[vbox-dev] Help for french translation

Michael Thayer michael.thayer at oracle.com
Wed Dec 12 13:50:55 GMT 2018


Hello both,

I do have Benjamin's e-mail address, and I forwarded the message to him.
 If you are interested in completely taking over the translation then
this mailing list is a good place to write to; the ticket is good for
getting the attention of current maintainers.  It might be worth Laurent
getting in touch with bubuleur via the forums.

Regards
Michael

12.12.18 14:07, Laurent LYAUDET wrote:
> Thanks Socratis.
> I'm not "bubuleur" :)
> I added a comment to ticket 4503 :
> https://www.virtualbox.org/ticket/4503#comment:103
> 
> Best regards,
>    Laurent
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> *De: *"Kalogrianitis Socratis" <socratisk at gmail.com>
> *À: *"Laurent LYAUDET" <llyaudet at teliae.fr>
> *Cc: *"vbox-dev" <vbox-dev at virtualbox.org>
> *Envoyé: *Mercredi 12 Décembre 2018 11:59:42
> *Objet: *Re: [vbox-dev] Help for french translation
> 
> Unless you are "bubuleur" in the forums, this is then the second person
> in as many days that asks about the French translation! :)
> 
> See my reply in https://forums.virtualbox.org/viewtopic.php?f=6&t=90717
> and note that for corrections to the existing translations the ticket is
> #4503: NLS/Translation mistakes & suggestions
> (https://www.virtualbox.org/ticket/4503).
> 
> I do not have Benjamin's e-mail, sorry...
> 
> Socratis
> 
> 
>> On 12/Δεκ/2018, at 12:46, Laurent LYAUDET <llyaudet at teliae.fr> wrote:
>>
>> Hello,
>>
>> I would like to help for french translation.
>> I have read
>>   https://www.virtualbox.org/wiki/Translating
>> that pointed to
>>   https://www.virtualbox.org/ticket/14091
>> where I have seen that I should contact Benjamin Masse who is the
> current maintainer for french translation.
>> Unfortunately, I don't see any email address to contact him.
>>
>> I just found a typo that is occurring in several places in the
> Microsoft Installer for Virtual Box.
>> The noun "assistant" is spelled "assistent" in several places, whilst
> "assistent" is the 3rd plural form of the verb "assister".
>>
>> Thanks, best regards,
>>    Laurent Lyaudet
> 
> _______________________________________________
> vbox-dev mailing list
> vbox-dev at virtualbox.org
> https://www.virtualbox.org/mailman/listinfo/vbox-dev
> 

-- 
Michael Thayer | VirtualBox engineer
ORACLE Deutschland B.V. & Co. KG | Werkstr. 24 | D-71384 Weinstadt

ORACLE Deutschland B.V. & Co. KG
Hauptverwaltung: Riesstraße 25, D-80992 München
Registergericht: Amtsgericht München, HRA 95603

Komplementärin: ORACLE Deutschland Verwaltung B.V.
Hertogswetering 163/167, 3543 AS Utrecht, Niederlande
Handelsregister der Handelskammer Midden-Nederland, Nr. 30143697
Geschäftsführer: Alexander van der Ven, Jan Schultheiss, Val Maher
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: pEpkey.asc
Type: application/pgp-keys
Size: 2468 bytes
Desc: not available
URL: <http://www.virtualbox.org/pipermail/vbox-dev/attachments/20181212/d30d7e09/attachment.bin>


More information about the vbox-dev mailing list