[vbox-dev] 2 questions
Jean-Philippe MENGUAL
mengualjeanphi at free.fr
Wed Mar 31 21:54:04 GMT 2010
Hi,
Thanks for info. But I dont find how I can extend these to the manual.
They concern the soft itself, but to do the same thing for the manual...
Especially this for evaluation/personal use release... How can I do? I
guess besides that this release is different from OSE so...
If you can explain to me it's cool.
Sincerely,
Jean-Philippe MENGUAL
Le mercredi 31 mars 2010 à 14:35 -0700, Huihong Luo a écrit :
> Hi Jean-Philippe,
>
> Have you read this page? It has some info on translations
>
> http://www.virtualbox.org/wiki/Translating
>
> I don't think that you need source code for translation work.
>
> - huihong
>
> --- On Wed, 3/31/10, Jean-Philippe MENGUAL <mengualjeanphi at free.fr>
> wrote:
>
>
> From: Jean-Philippe MENGUAL <mengualjeanphi at free.fr>
> Subject: Re: [vbox-dev] 2 questions
> To: vbox-dev at virtualbox.org
> Date: Wednesday, March 31, 2010, 2:20 PM
>
> Re,
>
> After a dialogue on the IRC, I can add following information
> to my
> project.
> Firstly, I realised that GUI interface is translated, so it's
> less work
> to do. Secondly, I saw that VBoxManage help doesn't have a lot
> of things
> to translate. So, only the manual isn't translated.
> In this document there are anyway essential information. For
> instance,
> for blind people who use VBoxManage to control a VM in command
> line,
> there are important information and explanations about this
> tool and its
> options in the manual. So it would be really a pitty if a
> French user
> couldn't read it.
> But without source of manual, there is a loss of quality in
> the
> layout... That's why I'd like to know if you would accept to
> help me
> translating giving me the code even if, I know, it's not
> OpenSource.
>
> If really Sun doesn't accept, I guess they won't integrate my
> translation in the package. It would be a pitty but... In such
> case I
> think I will write my own translation from the PDF, available
> in any
> location of the web. But before doing this I propose my direct
> collaborating to the project.
>
> Thanks to tell me your opinion about this,
>
> Regards,
>
> Jean-Philippe MENGUAL
>
>
> Le mercredi 31 mars 2010 à 21:42 +0200, Jean-Philippe MENGUAL
> a écrit :
> > Re,
> >
> > 2 precisions:
> > 1. I talk about virtualbox full release (this for personal
> use or evaluation). This in deb package (but not OSE).
> > 2. I forgot to introduce myself, but it's maybe important
> you to know I'm maintaining the translation of lfs (linux from
> scratch), blfs, cross-lfs too.
> >
> > I hope this project will interest,
> >
> > Thanks for your answer
> >
> > Regards,
> >
> >
> > Jean-Philippe MENGUAL
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > vbox-dev mailing list
> > vbox-dev at virtualbox.org
> > http://vbox.innotek.de/mailman/listinfo/vbox-dev
>
>
> _______________________________________________
> vbox-dev mailing list
> vbox-dev at virtualbox.org
> http://vbox.innotek.de/mailman/listinfo/vbox-dev
>
More information about the vbox-dev
mailing list