VirtualBox

Changes between Version 27 and Version 28 of Translating


Ignore:
Timestamp:
Apr 6, 2009 9:37:54 AM (16 years ago)
Author:
Christian Pötzsch
Comment:

Innotek->SUN

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Translating

    v27 v28  
    154154'''Please note''' that you should always run the {{{svn update}}} command as described in [#Pickinguprecentchangestothetranslationfiles Picking up recent changes to the translation files] before packing and attaching your {{{.ts}}} files! This way, you will make sure that your version corresponds to the latest version from the !VirtualBox SVN repository. Note that if the translation file you attach to ticket:2018 doesn't merge cleanly to the SVN head, it will be rejected because the GUI maintainer at Sun doesn't know all possible languages and therefore cannot resolve possible merge conflicts for you.
    155155
    156 '''PLEASE REMEMBER''' that before your translation can be included into the !VirtualBox code base and distribution archives, '''you must allow innotek to make use of your contributions'''. The [wiki:Contributor_information] section describes how to do it. Basically, you have two options: either to fill out the [wiki:ICA innotek Contributor's Agreement] (ICA) and send it to innotek or to make the following statement directly in the ticket:2018 comment where you attach your translation source file:
     156'''PLEASE REMEMBER''' that before your translation can be included into the !VirtualBox code base and distribution archives, '''you must allow Sun Microsystems to make use of your contributions'''. The [wiki:Contributor_information] section describes how to do it. Basically, you have two options: either to fill out the [wiki:ICA Sun Contributor's Agreement] (ICA) and send it to Sun Microsystems or to make the following statement directly in the ticket:2018 comment where you attach your translation source file:
    157157{{{
    158158    The <MyLanguage> (<my_MY>) translation attached here by <my_full_name> is published under the terms of the [wiki:"MIT license"].
     
    160160assuming that {{{<MyLanguage>}}} is the language name, {{{<my_MY>}}} is the language identifier and {{{<my_full_name>}}} is your '''full name''' that has exactly the same spelling you used in the .ts file itself (in the list of translators in the special context {{{@@@}}}). It's enough to do it only once for a given language. If you translate !VirtualBox to more than one language than a separate statement for every language is necessary.
    161161
    162 The '''second requirement''' for including your translation to the product is to send an e-mail to {{{info {at} virtualbox.org}}} where you mention your full name and the language you are translating to. This is necessary to keep track of all active translators and their e-mail addresses internally within innotek in order to be able to contact each of them individually.
     162The '''second requirement''' for including your translation to the product is to send an e-mail to {{{info {at} virtualbox.org}}} where you mention your full name and the language you are translating to. This is necessary to keep track of all active translators and their e-mail addresses internally within Sun Microsystems in order to be able to contact each of them individually.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette