VirtualBox

Changes between Version 21 and Version 22 of Translating


Ignore:
Timestamp:
Oct 24, 2007 9:52:39 AM (17 years ago)
Author:
Dmitry A. Kuminov
Comment:

Clarified the license statement.

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Translating

    v21 v22  
    111111'''PLEASE REMEMBER''' that before your translation can be included into the !VirtualBox code base and distribution archives, '''you must allow innotek to make use of your contributions'''. The [wiki:Contributor_information] section describes how to do it. Basically, you have two options: either to fill out the [wiki:ICA innotek Contributor's Agreement] (ICA) and send it to innotek or to make the following statement directly in the ticket:234 comment where you attach your translation source file:
    112112{{{
    113     The MyLanguage (my_MY) translation attached here by Foo Bar is published under the terms of the [wiki:"MIT license"].
     113    The <MyLanguage> (<my_MY>) translation attached here by <my_full_name> is published under the terms of the [wiki:"MIT license"].
    114114}}}
    115 assuming that {{{MyLanguage}}} is the language name, {{{my_MY}}} is the language identifier and {{{Foo Bar}}} is your full name. It's enough to do it only once for a given language. If you translate !VirtualBox to more than one language than a separate statement for every language is necessary.
     115assuming that {{{<MyLanguage>}}} is the language name, {{{<my_MY>}}} is the language identifier and {{{<my_full_name>}}} is your '''full name''' that has exactly the same spelling you used in the .ts file itself (in the list of translators in the special context {{{@@@}}}). It's enough to do it only once for a given language. If you translate !VirtualBox to more than one language than a separate statement for every language is necessary.
    116116
    117117The '''second requirement''' for including your translation to the product is to send an e-mail to {{{info {at} virtualbox.org}}} where you mention your full name and the language you are translating to. This is necessary to keep track of all active translators and their e-mail addresses internally within innotek in order to be able to contact each of them individually.

© 2023 Oracle
ContactPrivacy policyTerms of Use