VirtualBox

Opened 6 years ago

Last modified 6 weeks ago

#17708 assigned defect

I18N progress 4.0 — at Version 67

Reported by: Michael Thayer Owned by:
Component: GUI Version:
Keywords: I18N NLS translation Cc:
Guest type: other Host type: other

Description (last modified by Michael Thayer)

This is a continuation of ticket:14091 which is intended for two purposes:

  1. Submitting updated translations by attaching them to this ticket.
  2. The development team letting translators know about updated text to be translated.

Please read the document describing the translation process in detail here.

There is a separate ticket for NLS mistakes/suggestion (#4503). We will add translation maintainers to CC on that ticket as necessary.

The current list of translators:

languageidmaintainerlegal status
English (built-in)built_inOracle CorporationOK (internal)
GermandeOracle CorporationOK (internal)
RussianruOracle Corporation(comment:ticket:234:52, comment:ticket:234:47)
BulgarianbgStoyan Marinov (neter_bg)OK (comment:ticket:2018:83)
CatalancaXavi Ivers (xavivers), Pau Iranzo (PauGNU)OK (comment: 66, comment:ticket:2018:448)
CzechcsRadek VybiralOK (comment:ticket:234:183)
Danishdascootergrisen, Lars Sarauw Hansen (sarauw)OK (comment:5), OK (comment:ticket:2018:186), OK (comment:ticket:2018:130)
GreekelSocratis Kalogrianitis (socratis), Anastasios Kazakis (tassos)OK (comment:97, comment:107)
SpanishesDavid Gonzalez (pico.dev)OK (comment:ticket:234:28, comment:ticket:2018:142)
BasqueeuXabier Aramendi (Azpidatziak)OK (comment:ticket:2018:534)
FarsifaHessam Mohamadi (co22)OK (attachment before comment:ticket:2018:411)
FrenchfrBenjamin MasseOK (comment:ticket:234:33, comment:ticket:2018:168, comment:ticket:2018:243, comment:ticket:2018:440)
CroatianhrLovro Makovec (LockyGamer)OK (comment:276)
HungarianhuTom Evin (evin)OK (comment:ticket:2018:106)
IndonesianidAndika Triwidada (Andika)OK (ICA by mail, attachment text above comment:ticket:2018:333)
ItalianitVincenzo Reale (smart2128)OK (comment:ticket:2018:50)
JapanesejaIkuya Awashiro (ikuya)OK (comment:ticket:234:75, comment:ticket:2018:387)
KoreankoShinjo Park (peremen)OK (comment:ticket:234:224)
DutchnlRichard E van der Luit (nippur)OK (comment:ticket:2018:142 + 7, comment:ticket:234:163, comment:ticket:2018:270)
PolishplBartosz (hawkeye116477)OK (comment:ticket:234:78, comment:ticket:234:80, comment:ticket:234:174, comment:ticket:2018:64, comment:143)
Portuguese (Brazil)pt_BRErico Mendonca (docca)OK (comment:ticket:234:98)
SlovenianslPeter Klofutar (Peter Klofutar)OK (comment:82)
ThaithSurasak Srisawan (sak)OK (comment:185)
TurkishtrBurak Yavuz (BouRock)OK (comment:ticket:234:254, comment:ticket:234:256, comment:ticket:2018:400)
UkranianukDaniel Korostil (wiseacre), Localize.org.ua community (6c6c6)OK (comment:ticket:2018:90, comment:104)
Chinese (Simplified)zh_CNLee Chenhwa (leechenhwa)(comment:ticket:234:92, comment:ticket:2018:264)
Chinese (Traditional)zh_TWalan@stable (fei)OK (comment:ticket:234:81, comment:ticket:2018:331)

Disabled translations:

Catalan (Valencian)ca_VAPau Iranzo (PauGNU)OK (comment:ticket:2018:448)
FinnishfiJarno Kiuttu, Timo Jyrinki, Ilkka TuohelaOK (comment:ticket:234:137, comment:ticket:234:263, comment:ticket:2018:49)
Galiciangl_ESEnrique Estévez (keko.gl)OK (comment:ticket:2018:122)
HebrewheAriel Ben Zion, David Levi, Eli Zaretskii, Genghis (Genghis), Orgad Shaneh, Yaron ShefferOK (comment:121)
Khmerkm_KHKhoem SokhemOK (comment:ticket:2018:77)
LithuanianltMindaugas Baranauskas (Mindaugas), Algimantas Margevičius (gymka)OK (comment:ticket:2018:192, comment:ticket:2018:313)
PortugueseptManuela Silva (mansil), José Melo, Marcelo CoelhoOK (comment:13, comment:ticket:234:230, comment:ticket:234:275)
RomanianroAlexandru Ioan EftimieOK (comment:ticket:234:25)
SlovakskIvan Masár, Jozef Říha (jose1711)OK (comment:ticket:234:231, comment:ticket:234:309)
SerbiansrOzziiOK (comment:ticket:234:234)
SwedishsvDaniel Nylander (yeager2)OK (comment:ticket:234:122)

Change History (88)

comment:1 by Socratis, 6 years ago

First post! :D
Man, this loads a lot faster... Hallelujah!

by Socratis, 6 years ago

Greek (el) translations for 5.2.x, 2018-04-26

comment:2 by Michael Thayer, 6 years ago

Updated - thank you Socratis, Tassos and Burak!

Update at: https://www.virtualbox.org/download/testcase/nls/5.2/

by Pau Iranzo, 6 years ago

Attachment: VirtualBox_ca.zip added

VirtualBox Catalan 5.2

comment:3 by Pau Iranzo, 6 years ago

The Catalan translation is published under the terms of the MIT license.

:) Thanks!

comment:4 by Michael Thayer, 6 years ago

Thank you Pau, updated!

by scootergrisen, 6 years ago

Attachment: VirtualBox_da.zip added

comment:5 by scootergrisen, 6 years ago

The danish (da) translation attached here by scootergrisen is published under the terms of the MIT license.

comment:6 by Michael Thayer, 6 years ago

Description: modified (diff)

Thank you scootergrisen, updated! Can I ask for your real name to add to the translator list? This is not required but preferred.

Regarding necessary Qt translations, what is needed is the translations for parts of Qt which are visible in VirtualBox. Currently the three most important contexts are QPlatformTheme, QShortcut, QWizard. I'm afraid I don't have an exact overview of what else is needed - perhaps one of the other translators does?

by Manuela Silva, 6 years ago

Attachment: VirtualBox_my_PT.zip added

Portuguese (Portugal) language file update for 5.2.x

in reply to:  description comment:7 by Manuela Silva, 6 years ago

Replying to michael:

This is a continuation of ticket:14091 which is intended for two purposes:

  1. Submitting updated translations by attaching them to this ticket.
  2. The development team letting translators know about updated text to be translated.

Please read the document describing the translation process in detail here.

There is a separate ticket for NLS mistakes/suggestion (#4503). We will add translation maintainers to CC on that ticket as necessary.

The current list of translators:

languageidmaintainerlegal status
English (built-in)built_inOracle CorporationOK (internal)
GermandeOracle CorporationOK (internal)
RussianruOracle Corporation(comment:ticket:234:52, comment:ticket:234:47)
BulgarianbgStoyan Marinov (neter_bg)OK (comment:ticket:2018:83)
CatalancaPau Iranzo (PauGNU)OK (comment:ticket:2018:448)
CzechcsRadek VybiralOK (comment:ticket:234:183)
Danishdascootergrisen, Lars Sarauw Hansen (sarauw)OK (comment:5), OK (comment:ticket:2018:186), OK (comment:ticket:2018:130)
GreekelSocratis Kalogrianitis (socratis), Anastasios Kazakis (tassos)OK (comment:97, comment:107)
SpanishesDavid Gonzalez (pico.dev)OK (comment:ticket:234:28, comment:ticket:2018:142)
BasqueeuXabier Aramendi (Azpidatziak)OK (comment:ticket:2018:534)
FarsifaHessam Mohamadi (co22)OK (attachment before comment:ticket:2018:411)
FrenchfrBenjamin MasseOK (comment:ticket:234:33, comment:ticket:2018:168, comment:ticket:2018:243, comment:ticket:2018:440)
CroatianhrLovro Makovec (LockyGamer)OK (comment:276)
HungarianhuTom Evin (evin)OK (comment:ticket:2018:106)
IndonesianidAndika Triwidada (Andika)OK (ICA by mail, attachment text above comment:ticket:2018:333)
ItalianitVincenzo Reale (smart2128)OK (comment:ticket:2018:50)
JapanesejaIkuya Awashiro (ikuya)OK (comment:ticket:234:75, comment:ticket:2018:387)
KoreankoShinjo Park (peremen)OK (comment:ticket:234:224)
DutchnlRichard E van der Luit (nippur)OK (comment:ticket:2018:142 + 7, comment:ticket:234:163, comment:ticket:2018:270)
PolishplBartosz (hawkeye116477)OK (comment:ticket:234:78, comment:ticket:234:80, comment:ticket:234:174, comment:ticket:2018:64, comment:143)
Portuguese (Brazil)pt_BRErico Mendonca (docca)OK (comment:ticket:234:98)
Portuguese (Portugal)pt_PTManuela Silva (mansil)OK (comment:ticket:)
SlovenianslPeter Klofutar (Peter Klofutar)OK (comment:82)
ThaithSurasak Srisawan (sak)OK (comment:185)
TurkishtrBurak Yavuz (BouRock)OK (comment:ticket:234:254, comment:ticket:234:256, comment:ticket:2018:400)
UkranianukDaniel Korostil (wiseacre), Localize.org.ua community (6c6c6)OK (comment:ticket:2018:90, comment:104)
Chinese (Simplified)zh_CNLee Chenhwa (leechenhwa)(comment:ticket:234:92, comment:ticket:2018:264)
Chinese (Traditional)zh_TWalan@stable (fei)OK (comment:ticket:234:81, comment:ticket:2018:331)

Disabled translations:

Catalan (Valencian)ca_VAPau Iranzo (PauGNU)OK (comment:ticket:2018:448)
FinnishfiJarno Kiuttu, Timo Jyrinki, Ilkka TuohelaOK (comment:ticket:234:137, comment:ticket:234:263, comment:ticket:2018:49)
Galiciangl_ESEnrique Estévez (keko.gl)OK (comment:ticket:2018:122)
HebrewheAriel Ben Zion, David Levi, Eli Zaretskii, Genghis (Genghis), Orgad Shaneh, Yaron ShefferOK (comment:121)
Khmerkm_KHKhoem SokhemOK (comment:ticket:2018:77)
LithuanianltMindaugas Baranauskas (Mindaugas), Algimantas Margevičius (gymka)OK (comment:ticket:2018:192, comment:ticket:2018:313)
PortugueseptJosé Melo, Marcelo CoelhoOK (comment:ticket:234:230, comment:ticket:234:275)
RomanianroAlexandru Ioan EftimieOK (comment:ticket:234:25)
SlovakskIvan Masár, Jozef Říha (jose1711)OK (comment:ticket:234:231, comment:ticket:234:309)
SerbiansrOzziiOK (comment:ticket:234:234)
SwedishsvDaniel Nylander (yeager2)OK (comment:ticket:234:122)

comment:8 by Michael Thayer, 6 years ago

Hello Manuela, thank you for your contribution! Could you please add a comment saying that you release your work under the MIT licence, as described on the wiki page?

https://www.virtualbox.org/wiki/Translating

comment:9 by Manuela Silva, 6 years ago

Hi,

How to unlock the blocked strings on Qt software?

I need to update some of the translations.

Thank you

mansil

in reply to:  6 comment:10 by scootergrisen, 6 years ago

Replying to michael:

Thank you scootergrisen, updated! Can I ask for your real name to add to the translator list? This is not required but preferred.

I only want to have "scootergrisen" like it is now.

Suggest having only 1 name/ticket/link per line in maintainer and legal status so its a bit easier to read the table.

comment:11 by Michael Thayer, 6 years ago

@mansil: sorry for the slow answer. Haven't used Linguist for a while (I mainly look at the files directly), but I think that the blocked strings are old ones which are no longer needed, but kept as reminders in case you have to translate something similar in the future.

comment:12 by Michael Thayer, 6 years ago

@mansil: Manuela, could you please add a line that we can use your translation under the terms of the MIT licence? Thank you!

in reply to:  12 comment:13 by Manuela Silva, 6 years ago

Replying to michael:

@mansil: Manuela, could you please add a line that we can use your translation under the terms of the MIT licence? Thank you!

Hi @michael,

Yes, you can use my translations and I have read already the terms of the MIT license.

Thank you

Regards,

Manuela Silva

comment:14 by Vincenzo Reale, 6 years ago

Updated Italian translation for 5.2 (VirtualBox_it.ts 100%) The Italian (it) translation attached here by Vincenzo Reale is published under the terms of the MIT license.

comment:15 by Michael Thayer, 6 years ago

Description: modified (diff)

Updated the Portuguese and Italian translations. Thank you Manuela and Vincenzo! Manuela, I have not enabled the translation for now, as it is still not finished. (I usually enable translations as of about 80% completion.)

comment:16 by Michael Thayer, 6 years ago

Thank you Vincenzo, updated.

by Vincenzo Reale, 6 years ago

Attachment: VirtualBox_it_new.zip added

Updated Italian translation for 5.2 (VirtualBox_it.ts 100%)

comment:17 by Vincenzo Reale, 6 years ago

Hello @michael,
I just noticed that the file I uploaded yesterday contains more messages than the one you upgraded today. Please, could you compare them and verify which is the right one?

Thank you in advance,
Vincenzo

Last edited 6 years ago by Vincenzo Reale (previous) (diff)

comment:18 by Michael Thayer, 6 years ago

Sorry about that, should be fixed now.

comment:19 by Vincenzo Reale, 6 years ago

Updated Italian translation for 5.2 (VirtualBox_it.ts 100%) The Italian (it) translation attached here by Vincenzo Reale is published under the terms of the MIT license.

comment:20 by Michael Thayer, 6 years ago

Vincenzo, sorry for the delay and thank you! Updated. (Hope nothing went wrong this time!)

in reply to:  20 comment:21 by Vincenzo Reale, 6 years ago

Replying to michael:

Vincenzo, sorry for the delay and thank you! Updated. (Hope nothing went wrong this time!)

No problem Michael. All seems ok, thank you.

by fei, 6 years ago

Attachment: VirtualBox_zh_TW.ts added

Traditional Chinese (zh_TW) translation for v5.2

comment:22 by fei, 6 years ago

Updated Traditional Chinese (zh_TW) translation for v5.2

comment:23 by Michael Thayer, 5 years ago

Thank you Alan, updated!

comment:24 by Michael Thayer, 5 years ago

For anyone who wants to make a start with 6.0 translations, the files can be found here:

https://www.virtualbox.org/download/testcase/nls/trunk/

Warning: many changes still expected.

comment:25 by Vincenzo Reale, 5 years ago

Updated Italian translation for 6.0 (VirtualBox_it.ts 98%) The Italian (it) translation attached here by Vincenzo Reale is published under the terms of the MIT license.

by Vincenzo Reale, 5 years ago

Attachment: VirtualBox_it60.zip added

Updated Italian translation for 6.0 (VirtualBox_it.ts 100%)

comment:26 by Vincenzo Reale, 5 years ago

Updated Italian translation for 6.0 (VirtualBox_it.ts 100%) The Italian (it) translation attached here by Vincenzo Reale is published under the terms of the MIT license.

comment:27 by Michael Thayer, 5 years ago

Thank you Vincenzo, updated!

by fei, 5 years ago

Attachment: VirtualBox_zh_TW.2.ts added

Updated Traditional Chinese (zh_TW) translation for 6.0

comment:28 by fei, 5 years ago

Updated Traditional Chinese (zh_TW) translation for 6.0

comment:29 by Michael Thayer, 5 years ago

Thank you Alan, updated.

comment:30 by Vincenzo Reale, 5 years ago

Updated Italian translation for 6.0 (VirtualBox_it.ts 100%) The Italian (it) translation attached here by Vincenzo Reale is published under the terms of the MIT license.

comment:31 by Michael Thayer, 5 years ago

Thank you Vincenzo, updated.

Note for all, we have fixed some problems in the translation files, which may mean that there is now more text to translate.

comment:32 by Burak Yavuz, 5 years ago

Hello michael,

This time in new version 6.0, will there be these missing untranslated strings? And also multilanguage support for installer?

  • Dropping data
  • saving the machine state
  • saving the execution state of the virtual machine ...
  • restoring virtual machine
  • merging differencing image '%1'
  • taking snapshot of the virtual machine state
  • Cloning Disk '%1'
  • Cloning Machine
  • Importing appliance '%1'
  • Importing virtual disk image '%1'
  • Hard disk '%1' has more than one child hard disk (%2)
  • Implementation of the USB 2.0 controller not found!
  • Because the USB 2.0 controller state is part of the saved VM state, the VM cannot be started. To fix this problem, either install the '%1' or disable USB 2.0 support in the VM settings (VERR_NOT_FOUND).

comment:33 by Michael Thayer, 5 years ago

I don't think anything has changed regarding untranslatable strings, but I can pass on the question. I thought the Windows installer already had multi-language support, but since you contributed one of the language files there you probably know more than me. Could you explain?

comment:34 by Burak Yavuz, 5 years ago

I submitted language file for virtualbox installer many years ago. But the installer is always working in english in turkish systems. So I thought still there is no multilanguage support for installer.

Edit: I have looked old ticket page. I had sent installer language file on 13.10.2012. Since that day, Virualbox installer never worked as Turkish. Are other languages OK?

Last edited 5 years ago by Burak Yavuz (previous) (diff)

comment:35 by Michael Thayer, 5 years ago

Thank you for the new translation, I have updated it. I will ask the person in charge of the installer when he is around.

comment:36 by Burak Yavuz, 5 years ago

Thank you michael.

comment:37 by Vincenzo Reale, 5 years ago

Updated Italian translation for 6.0 (VirtualBox_it.ts 100%) The Italian (it) translation attached here by Vincenzo Reale is published under the terms of the MIT license.

by fei, 5 years ago

Attachment: VirtualBox_zh_TW.3.ts added

Updated Traditional Chinese (zh_TW) translation for 6.0 (according to 29-Nov-2018)

comment:38 by fei, 5 years ago

Updated Traditional Chinese (zh_TW) translation for 6.0 (according to 29-Nov-2018)

comment:39 by Michael Thayer, 5 years ago

Thank you Vincenzo and Alan, updated.

comment:40 by Michael Thayer, 5 years ago

Burak, as of the latest Windows development/6.0 test build the installer should work. A Turkish-speaking colleague added a missing piece of text and asked you to check. Sorry about that and thank you.

wiki:Testbuilds

Last edited 5 years ago by Michael Thayer (previous) (diff)

comment:41 by Socratis, 5 years ago

Just noticed that there were updates to https://www.virtualbox.org/download/testcase/nls/trunk/ dated 2018-12-11 09:54 (my time). You might want to update your translations...

in reply to:  40 comment:42 by Burak Yavuz, 5 years ago

Replying to michael:

Burak, as of the latest Windows development/6.0 test build the installer should work. A Turkish-speaking colleague added a missing piece of text and asked you to check. Sorry about that and thank you.

wiki:Testbuilds

I am happy to hear that from you. Thank you for your interest michael. I will check with RC1 installer and I will notify you.

Regards, Burak

comment:43 by Burak Yavuz, 5 years ago

Hi michael,

Installer is OK with turkish language. But there is/are missing string(s). So I downloaded latest english file to complete missing lines and update some. en_US.wxl was updated 14 months ago. So turkish language is much more old. Also there are differences between files with String IDs. I will update then send it here.

comment:44 by Burak Yavuz, 5 years ago

Dear michael,

I have completed installer language file. Could you send to person in charge of the installer to put inside to the next version so I will check again?

Also I noticed there are two missing strings for installer. "Status" and "Version"

comment:45 by Michael Thayer, 5 years ago

Thank you Burak, updated. Updated Windows test builds should be available in 45 minutes or so.

wiki:Testbuilds

comment:46 by Burak Yavuz, 5 years ago

michael, new updated VirtualBox_tr.ts turkish language file does not contain my latest translations. Could you apply new string updates to my latest sent file and replace it?

Last edited 5 years ago by Burak Yavuz (previous) (diff)

comment:47 by Michael Thayer, 5 years ago

Burak, I have updated it again (not yet the test builds though). Sorry about that.

in reply to:  47 comment:48 by Burak Yavuz, 5 years ago

Replying to michael:

Burak, I have updated it again (not yet the test builds though). Sorry about that.

Thank you for everything and no problem :)))

comment:49 by Vincenzo Reale, 5 years ago

Updated Italian translation for 6.0 (VirtualBox_it.ts 100%) The Italian (it) translation attached here by Vincenzo Reale is published under the terms of the MIT license.

comment:50 by Socratis, 5 years ago

Greek (el) translations for 6.0.0, 2018-12-18.

  • 6.0.x_VirtualBox_el.ts.zip (100%),
  • 6.0.x_qt_el.ts.zip (same as 5.2.x),
  • 6.0.x_el_GR.wxl.zip (new, 100%).
Last edited 5 years ago by Socratis (previous) (diff)

by Socratis, 5 years ago

Attachment: 6.0.x_qt_el.ts.zip added

2018-12-18

by Socratis, 5 years ago

Attachment: 6.0.x_el_GR.wxl.zip added

2018-12-18

by Socratis, 5 years ago

Attachment: 6.0.x_VirtualBox_el.ts.zip added

2018-12-18

comment:51 by Benjamin Masse, 5 years ago

Updated French translation (VirtualBox_fr.ts 100%) The French (fr) translation attached here by Benjamin Masse is published under the terms of the MIT license.

Many thanks to Urhixidur for contributing to the improvement and correction of the translation.

comment:52 by Michael Thayer, 5 years ago

Thank you Burak, Vincenzo, Socratis and Benjamin for the updates! Benjamin, I also partly updated the French translation in 6.0 from your 5.2 updates.

comment:53 by Benjamin Masse, 5 years ago

Fixed french Windows Installer translation of "assistant" misspellings. Thank you Laurent Lyaudet for notifying this (Mac/Linux user here), see attachment.

by Benjamin Masse, 5 years ago

Attachment: fr_FR.wxl.zip added

French Windows VB Installer corrected. Released under MIT license terms.

comment:54 by Michael Thayer, 5 years ago

Thank you Benjamin, updated.

by fei, 5 years ago

Attachment: VirtualBox_zh_TW.4.ts added

Updated Traditional Chinese (zh_TW) translation for 6.0 (according to 11-Dec-2018)

comment:55 by fei, 5 years ago

Updated Traditional Chinese (zh_TW) translation for 6.0 (according to 11-Dec-2018)

by der_eismann, 5 years ago

Attachment: VirtualBox_de.zip added

small fix for German translation

comment:56 by der_eismann, 5 years ago

Just a minor fix for a string that's been bugging me for too long.

The German (de_DE) translation attached here by Philipp Trulson is published under the terms of the MIT license.

comment:57 by Michael Thayer, 5 years ago

Philipp, if your change is minor, could you please suggest it on ticket #4503 in a comment? That is easier for us to integrate. Thank you.

comment:58 by Michael Thayer, 5 years ago

Thank you Alan, updated.

by David González, 5 years ago

Attachment: VirtualBox_es.zip added

Updated Spanish translation for 6.0

comment:59 by Vincenzo Reale, 5 years ago

Updated Italian translation for 6.0 (VirtualBox_it.ts 100%) The Italian (it) translation attached here by Vincenzo Reale is published under the terms of the MIT license.

comment:60 by xavivars, 5 years ago

We are a few people translating VirtualBox into Catalan (Pau Iranzo is the current maintainer). And we were using Transifex as an online platform to do so: we just created a project for "VirtualBox CAT". Transifex has a pretty cool feature, so every time the source (English) file gets updated, it downloads the new version, and missing strings appear as untranslated. Having an "online" platform allows us to engage more people into VirtualBox i18n, so it's a win-win.

Sadly, latest versions of VirtualBox_xx_YY.ts can't be ingested by Transifex, as they are "invalid" English .ts files.

As an example, this entry:

<message numerus="yes">
    <source>%n machine(s)</source>
    <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
    <translation type="unfinished">
        <numerusform></numerusform>
    </translation>
</message>

it complains because English .ts files should have 2 plural forms, so it should be instead

<message numerus="yes">
    <source>%n machine(s)</source>
    <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
    <translation type="unfinished">
        <numerusform></numerusform><numerusform></numerusform>
    </translation>
</message>

If this could be fixed, we would be able to automatically ingest these files, and be aware when there are changes.

Is this something you guys can do upstream?

by Lee Chenhwa, 5 years ago

Updated Simplified Chinese translation for 5.2

by Lee Chenhwa, 5 years ago

Updated Simplified Chinese translation for 6.0

by Lee Chenhwa, 5 years ago

Updated Simplified Chinese translation for 6.0 Windows Installer

comment:61 by Lee Chenhwa, 5 years ago

Hi, Updated Simplified Chinese translation for 5.2 and newly 6.0. Please update these.

by Benjamin Masse, 5 years ago

Attachment: VirtualBox_fr.zip added

Updated VirtualBox 6 french translation, released under MIT license terms

comment:62 by Benjamin Masse, 5 years ago

Updated VirtualBox 6 french translation, released under MIT license terms

by xavivars, 5 years ago

Attachment: VirtualBox_ca.2.zip added

Updated Catalan translation of VirtualBox

comment:63 by Pau Iranzo, 5 years ago

Hi, I validate xavivars translation for Catalan language. Could you please add him as the main responsible for the Catalan translation ? Thanks!

comment:64 by Michael Thayer, 5 years ago

@xavivars Could you please add a statement that you release your changes under the MIT licence? And tell me what name I should add to the list of translators? Thank you! By the way, the _xx_YY files are just templates for adding new languages, so you probably should not be importing them.

@LeeChenhwa Normally there should be no need to update the 5.2 translations, unless new text is added there which is not in 6.0 (or unless you want to change text which is in 5.2 but not in 6.0). When new translations are added to 6.0, they will also be added to any future 5.2 releases, bar if I mess something up during release.

Thank you David, Vincenzo, Lee, Benjamin, Xavi (I assume) and Pau for the updates!

comment:65 by Michael Thayer, 5 years ago

Thank you Burak, updated!

comment:66 by xavivars, 5 years ago

Hi @michael,

The Catalan translation I uploaded is released under MIT license terms.

Regarding the other topic (_xx-YY file), I know it's only meant to be used as a template for new languages, but (sadly) the way Transifex works, it's the only way to use the platform to translate and have the new strings to appear. You just need to add the template file as the source where to auto update, stating the source is English. But current _xx-YY is not a valid "English" file (because of the plurals I mentioned).

In any case, I'll manage to workaround it if can't be changed.

And, last but not least, my name is Xavi Ivars.

Thanks!

comment:67 by Michael Thayer, 5 years ago

Description: modified (diff)

Thank you Xavi!

The change you described, adding the additional numerus blocks to the xx_YY files, is not simple, because the files are updated by Qt Linguist's lupdate, which removes them again. I wonder whether this is some bug in Transifex which does not accept files which Linguist likes?

Note: See TracTickets for help on using tickets.

© 2023 Oracle
ContactPrivacy policyTerms of Use