CloseButton Close Tab Κλείσιμο καρτέλας MAC_APPLICATION_MENU Services Υπηρεσίες Hide %1 Απόκρυψη %1 Hide Others Απόκρυψη άλλων Show All Εμφάνιση όλων Preferences... Προτιμήσεις... Quit %1 Τερματισμός %1 About %1 Σχετικά %1 Print Device Input Slot Automatic Αυτόματα Print Device Output Bin Automatic Αυτόματα QAbstractSocket Host not found Ο διακομιστής δεν βρέθηκε Connection refused Άρνηση σύνδεσης Socket operation timed out Η λειτουργία socket εξάντλησε το χρονικό περιθώριο Socket is not connected Το socket δεν ειναι συνεδεμένο Operation on socket is not supported Η λειτουργία στο socket δεν υποστηρίζεται Connection timed out Η σύνδεση τερματίστηκε λόγω καθυστέρησης Trying to connect while connection is in progress Προσπάθεια σύνδεσης ενώ η σύνδεση είναι σε διαδικασία Network unreachable Απροσπέλαστο δίκτυο QAbstractSpinBox &Step up &Βήμα πάνω Step &down Βήμα &κάτω &Select All &Επιλογή Όλων QAccessibleActionInterface Press Πιέστε Increase Αύξηση Decrease Μείωση ShowMenu ΕμφάνισηΜενού SetFocus ΟρισμόςΕστίασης Toggle Εναλλαγή Scroll Left Κύλιση αριστερά Scroll Right Κύλιση δεξιά Scroll Up Κύλισε Πάνω Scroll Down Κύλισε Κάτω Previous Page Προηγούμενη Σελίδα Next Page Επόμενη Σελίδα Triggers the action Πυροδοτεί την δράση Increase the value Αύξηση της τιμής Decrease the value Μείωση της τιμής Shows the menu Εμφανίζει το μενού Sets the focus Καθορίζει την εστίαση Toggles the state Εναλλαγή της κατάστασης Scrolls to the left Κύλιση αριστερά Scrolls to the right Κύλιση δεξιά Scrolls up Κύλισε Πάνω Scrolls down Κύλισε Κάτω Goes back a page Μετάβαση πίσω κατά μια σελίδα Goes to the next page Μετάβαση στην επόμενη σελίδα QAndroidPlatformTheme Yes Ναι Yes to All Ναι σε Όλα No Όχι No to All Όχι σε Όλα QApplication Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Το εκτελέσιμο '%1' απαιτεί Qt %2, βρέθηκε Qt %3. Incompatible Qt Library Error Λάθος μη συμβατής βιβλιοθήκης Qt QCocoaMenuItem About Qt Πληροφορίες για το Qt About Πληροφορίες Config Ρυθμ Preference Προτιμήσεις Options Επιλογές Setting Ρύθμιση Setup Ρύθμιση Quit Έξοδος Exit Έξοδος Cut Αποκοπή Copy Αντιγραφή Paste Επικόλληση Select All Επιλογή Όλων QCocoaTheme Don't Save Μην αποθηκεύσεις QColorDialog Hu&e: Απόχρωσ&η: &Sat: &Κορεσμός: &Val: &Φωτεινότητα: &Red: &Κόκκινο: &Green: &Πράσινο: Bl&ue: Μπ&λε: A&lpha channel: Ά&λφα κανάλι: &Basic colors &Βασικά χρώματα &Custom colors &Ειδικά χρώματα &Add to Custom Colors &Πρόσθεση σε ειδικά χρώματα &HTML: HTML: Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel Δείκτης στο %1, %2 Πατήστε ESC για ακύρωση Select Color Επιλέξτε χρώμα &Pick Screen Color Επιλογή Χρώματος Οθόνης QComboBox False Λάθος True Σωστό Open the combo box selection popup Άνοιγμα του αναδυόμενου συνδυαστικού πίνακα επιλογής QCommandLineParser Displays version information. Εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης. Unknown option '%1'. Άγνωστη ιδιότητα '%1'. Unknown options: %1. Άγνωστες ιδιότητες: %1. Missing value after '%1'. Λείπει η τιμή μετά της '%1'. Unexpected value after '%1'. Μη προβλεπόμενη τιμή μετά της '%1'. [options] [ιδιότητες] Usage: %1 Χρήση: %1 Options: Ιδιότητες: Arguments: Ανεξάρτητες Παράμετροι: Displays help on commandline options. Εμφανίζει βοήθεια για τις ιδιότητες γραμμής εντολών. Displays help including Qt specific options. Εμφανίζει βοήθεια που περιέχει ειδικές Qt ιδιότητες. QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: το κλειδί είναι άδειο %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: αδύνατη η δημιουργία κλειδιού %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: αποτυχία ftok QCupsJobWidget Job Εργασία Job Control Έλεγχος Εργασίας Scheduled printing: Προγραμματισμένη εκτύπωση: Billing information: Λογαριασμός χρεώσεων: Job priority: Προτεραιότητα εργασίας: Banner Pages Σελίδες Μπάνερ End: Banner page at end Τέλος: Start: Banner page at start Αρχή: Print Immediately Εκτύπωση Άμεσα Hold Indefinitely Αναμονή επί αορίστου Day (06:00 to 17:59) Μέρα (06:00 ως τις 17:59) Night (18:00 to 05:59) Νύχτα (18:00 ως τις 05:59) Second Shift (16:00 to 23:59) Δεύτερη Βάρδια (16:00 ως τις 23:59) Third Shift (00:00 to 07:59) Τρίτη Βάρδια (00:00 ως τις 07:59) Weekend (Saturday to Sunday) Σαββατοκύριακο (Σάββατο ως την Κυριακή) Specific Time Συγκεκριμένη Ώρα None CUPS Banner page Καμία Standard CUPS Banner page Προκαθορισμένη Unclassified CUPS Banner page Μη Διαβαθμισμένη Confidential CUPS Banner page Εμπιστευτική Classified CUPS Banner page Διαβαθμισμένη Secret CUPS Banner page Μυστική Top Secret CUPS Banner page Απολύτως Μυστική QCupsPrinterSupport Authentication Needed Απαιτείται αυθεντικοποίηση Authentication needed to use %1. Απαιτείται αυθεντικοποίηση για τη χρήση %1. Authentication needed to use %1 on %2. Απαιτείται αυθεντικοποίηση για τη χρήση %1 σε %2. Username: Όνομα Χρήστη: Password: Συνθηματικό: QDB2Driver Unable to connect Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση Unable to commit transaction Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής Unable to rollback transaction Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής Unable to set autocommit Δεν ήταν δυνατος ο ορισμός της αυτόματης αντιστοίχησης QDB2Result Unable to execute statement Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης Unable to prepare statement Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της πρότασης Unable to bind variable Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση της μεταβλητής Unable to fetch record %1 Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση της εγγραφής %1 Unable to fetch next Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση του επόμενου Unable to fetch first Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση του πρώτου QDBusTrayIcon OK Ναι QDateTimeParser AM ΠΜ am πμ PM ΜΜ pm μμ QDialog What's This? Τι είναι αυτό; QDialogButtonBox OK Ναι QDirModel Name Όνομα Size Μέγεθος Kind Match OS X Finder Είδος Type All other platforms Τύπος Date Modified Ημερομηνία Τροποποίησης QDnsLookup Operation cancelled Η λειτουργία ακυρώθηκε QDnsLookupRunnable IPv6 addresses for nameservers are currently not supported Διευθύνσεις IPv6 για τους τους διακομιστές ονομάτων προς το παρόν δεν υποστηρίζονται Invalid domain name Μη έγκυρο όνομα τομέα Not yet supported on Android Δεν υπάρχει ακόμη υποστήριξη σε Android Resolver functions not found Δεν βρέθηκαν λειτουργίες επίλυσης Resolver initialization failed Η εκκίνηση επίλυσης απέτυχε Server could not process query Ο διακομιστής δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί το ερώτημα Server failure Αποτυχία διακομιστή Non existent domain Μη υπάρχων τομέας Server refused to answer Ο διακομιστής αρνήθηκε να απαντήσει Invalid reply received Ελήφθει μη έγκυρη απάντηση Could not expand domain name Δεν ήταν δυνατή η επέκταση ονόματος τομέα Invalid IPv4 address record Άκυρη αρχειοθέτηση IPv4 διευθύνσης Invalid IPv6 address record Άκυρη αρχειοθέτηση IPv6 διευθύνσης Invalid canonical name record Άκυρη αρχειοθέτηση αναγνωρισμένου ονόματος Invalid name server record Άκυρη αρχειοθέτηση ονόματος διακομιστή Invalid pointer record Άκυρη αρχειοθέτηση δείκτη Invalid mail exchange record Άκυρη αρχειοθέτηση ανταλλαγής αλληλογραφίας Invalid service record Άκυρη αρχειοθέτηση υπηρεσίας Invalid text record Άκυρη αρχειοθέτηση κειμένου Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support Η βιβλιοθήκη επίλυσης δεν μπόρεσε να φορτώσει: Δεν υπάρχει υποστήριξη για εργασίες σχετικής βιβλιοθήκης No hostname given Δεν δόθηκε όνομα υπολογιστή Invalid hostname Μη έγκυρο όνομα υπολογιστή Host %1 could not be found. Ο Διακομιστής %1 δεν ήταν δυνατόν να βρεθεί. Unknown error Άγνωστο λάθος QDockWidget Close Accessible name for button closing a dock widget Κλείσιμο Float Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) Επίπλευση Undocks and re-attaches the dock widget Αφαιρεί και επαναφέρει το γραφικό στοιχείο του πίνακα εργαλείων Closes the dock widget Κλείνει τον πίνακα εργαλείων QDomParser Error occurred while processing XML declaration Πρόκληση λάθους κατά την ανακοίνωση XML Multiple DTD sections are not allowed Πολλαπλά τμήματα DTD δεν επιτρέπονται Error occurred while processing document type declaration Πρόκληση λάθους κατά την ανακοίνωση τύπου εγγράφου Error occurred while processing comment Πρόκληση λάθους κατά τον σχολιασμό Error occurred while processing a processing instruction Πρόκληση λάθους κατά την δημιουργία οδηγίας επεξεργασίας Error occurred while processing a start element Πρόκληση λάθους κατά την δημιουργία ενός στοιχείου εκκίνησης Unexpected end element '%1' Απροσδόκητο τελικό στοιχείου '%1' Error occurred while processing an end element Πρόκληση λάθους κατά την δημιουργία ενός τελικού στοιχείου Error occurred while processing the element content Πρόκληση λάθους κατά την δημιουργία του περιεχόμενου στοιχείου Error occurred while processing comments Πρόκληση λάθους κατά τον σχολιασμό Error occurred while processing an entity reference Πρόκληση λάθους κατά την δημιουργία μιας αναφοράς οντότητας Unexpected token Απροσδόκητη λεξικογραφική μονάδα Tag mismatch Αναντιστοιχία ετικέτας Error occurred while processing entity declaration Πρόκληση λάθους κατά την ανακοίνωση οντότητας Error occurred while processing notation declaration Πρόκληση λάθους κατά την ανακοίνωση σημειογραφίας QDtls Invalid (empty) secret Άκυρο (κενό) μυστικό Multicast and broadcast addresses are not supported Multicast και broadcast διευθύνσεις δεν υποστηρίζονται Cannot set peer after handshake started Αδυναμία ορισμού υπολογιστή μετά την έναρξη της χειραψίας Invalid address Μη έγκυρη διεύθυνση Cannot set verification name after handshake started Αδυναμία ορισμού ονόματος πιστοποίησης μετά την έναρξη της χειραψίας Cannot set configuration after handshake started Αδυναμία ορισμού ρυθμίσεων μετά την έναρξη της χειραψίας Cannot start/continue handshake, invalid handshake state Αδυναμία έναρξης/συνέχισης χειραψίας, μη έγκυρη κατάσταση χειραψίας Invalid (nullptr) socket Μη έγκυρο (nullptr) socket To start a handshake you must set peer's address and port first Για την έναρξη μιας χειραψίας πρέπει πρώτα να ορίσετε διεύθυνση υπολογιστή και θύρα To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello) Για την έναρξη μιας χειραψίας, ο διακομιστής DTLS απαιτεί μη-κενό datagram (hello πελάτη) Cannot start handshake, already done/in progress Αδυναμία έναρξης χειραψίας, ήδη έγινε/σε εξέλιξη A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake Μία έγκυρη QUdpSocket και ένα μη-κενό datagram απαιτούνται για να συνεχιστεί η χειραψία Cannot continue handshake, not in InProgress state Αδυναμία συνέχισης χειραψίας, όχι σε κατάσταση 'Σε Εξέλιξη' Cannot resume, not in VerificationError state Αδυναμία συνέχισης, όχι σε κατάσταση 'Λάθος Πιστοποίησης' No handshake in progress, nothing to abort Καμία χειραψία σε εξέλιξη, τίποτα προς απόρριψη Cannot send shutdown alert, not encrypted Αδυναμία αποστολής προειδοποίησης κλεισίματος, μη κρυπτογραφημένο Cannot write a datagram, not in encrypted state Αδυναμία εγγραφής ενός datagram, όχι σε κρυπτογραφημένη κατάσταση Cannot read a datagram, not in encrypted state Αδυναμία ανάγνωσης ενός datagram, όχι σε κρυπτογραφημένη κατάσταση %1 failed %1: Some function %1 απέτυχε Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected Μη έγκυρο SslMode, SslServerMode ή SslClientMode αναμένεται Invalid protocol version, DTLS protocol expected Μή έγκυρη έκδοση πρωτόκολλου, DTLS πρωτόκολλο αναμένεται BIO_ADD_new failed, cannot start handshake BIO_ADD_new απέτυχε, αδυναμία έναρξης χειραψίας Cannot start the handshake, verified client hello expected Αδυναμία έναρξης χειραψίας, επαληθευμένο hello πελάτη αναμένεται Peer verification failed Η επαλήθευση υπολογιστή απέτυχε The DTLS connection has been closed Η σύνδεση DTLS έχει κλείσει Error while writing: %1 Λάθος στην εγγραφή: %1 The DTLS connection has been shutdown Η σύνδεση DTLS έχει τερματιστεί Error while reading: %1 Λάθος στην ανάγνωση: %1 QDtlsClientVerifier A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected Μία έγκυρη θύρα UDP, μη κενό datagram, έγκυρη διεύθυνση/θύρα αναμένονταν BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello BIO_ADD_new απέτυχε, αγνόηση hello πελάτη QErrorMessage Debug Message: Μήνυμα αποσφαλμάτωσης: Warning: Προειδοποίηση: Fatal Error: Κριτικό λάθος: &Show this message again &Προβολή αυτού του μηνύματος πάλι &OK &Ναι Critical Error: Κριτικό λάθος: Information: Πληροφορίες: QFile Destination file is the same file. Το αρχείο προορισμού είναι το ίδιο αρχείο. Source file does not exist. Το πηγαίο αρχείο δεν υπάρχει. Destination file exists Το αρχείο προορισμού υπάρχει Unable to restore from %1: %2 Αδυναμία επαναφοράς από %1: %2 Will not rename sequential file using block copy Δεν θα μετονομάσει το διαδοχικό αρχείο χρησιμοποιώντας αντίγραφο μπλοκ Cannot remove source file Αδυναμία αφαίρεσης πηγαίου αρχείου Cannot open %1 for input Αδυναμία ανοίγματος του %1 για είσοδο Cannot open for output Αδυναμία ανοίγματος για έξοδο Failure to write block Αποτυχία εγγραφής μπλοκ Cannot create %1 for output Αδυναμία δημιουργίας του %1 για έξοδο Error while renaming: %1 Λάθος κατά την Μετονομασία: %1 Cannot open destination file: %1 Αδυναμία ανοίγματος αρχείου προορισμού: %1 Cannot open for output: %1 Αδυναμία ανοίγματος για αποτέλεσμα: %1 QFileDevice No file engine available or engine does not support UnMapExtension Δεν διαθέτεται αρχείο μηχανής ή η μηχανή δεν υποστηρίζει UnMapΕπέκταση QFileDialog All Files (*) Όλα τα Αρχεία (*) Directories Φάκελοι &Open &Άνοιγμα &Save &Αποθήκευση Open Άνοιγμα %1 already exists. Do you want to replace it? %1 υπάρχει ήδη. Να γίνει η αντικατάστασή του; %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Δεν υπάρχει το αρχείο. Παρακαλώ επιβεβαιώστε το όνομα του αρχείου. My Computer Ο υπολογιστής μου &Rename &Μετονομασία &Delete &Διαγραφή Show &hidden files Εμφάνιση &κρυφών αρχείων Back Πίσω Parent Directory Γονικός φάκελος List View Προβολή Λίστας Detail View Προβολή με Λεπτομέρειες Files of type: Αρχεία τύπου: Directory: Φάκελος: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Αρχειοθήκη δεν βρέθηκε. Παρακαλώ επιβεβαιώστε οτι δόθηκε το σωστό όνομα αρχειοθήκης. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' είναι μη-εγγράψιμη. Επιθυμείτε ακόμη να τη διαγράψετε; Could not delete directory. Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου. Save As Αποθήκευση ως Drive Δίσκος File Αρχείο Unknown Άγνωστο Find Directory Εύρεση φακέλου Show Εμφάνιση Forward Μπροστά New Folder Νέος Φάκελος &New Folder &Νέος Φάκελος &Choose &Επιλογή Remove Διαγραφή File &name: Όνομα &αρχείου : Look in: Ψάξιμο σε : Create New Folder Δημιουργία Νέου Φακέλου Go back Πίσω Alt+Left Alt+Αριστερά Go forward Μπροστά Alt+Right Alt+Δεξιά Go to the parent directory Στο γονικό φάκελο Alt+Up Alt+Πάνω Create a New Folder Δημιουργία Νέου Φακέλου Change to list view mode Αλλαγή σε λειτουργία προβολής λίστα Change to detail view mode Αλλαγή σε λειτουργία προβολής λεπτομερειών Sidebar Πλευρική γραμμή εργαλείων List of places and bookmarks Λίστα τοποθεσιών και σελιδοδεικτών Files Αρχεία All files (*) Όλα τα Αρχεία (*) Delete Διαγραφή Are you sure you want to delete '%1'? Είστε σίγουροι οτι θέλετε να διαγράψετε το '%1'? Recent Places Πρόσφατα Μέρη %1 File %1 is a file name suffix, for example txt Αρχείο %1 File Folder Match Windows Explorer Αρχείο Φάκελος Folder All other platforms Φάκελος Alias OS X Finder Ψευδώνυμο Shortcut All other platforms Συντόμευση QFileSystemModel Invalid filename Μη έγκυρο όνομα Name Όνομα Size Μέγεθος Kind Match OS X Finder Είδος Type All other platforms Τύπος Date Modified Ημερομηνία Τροποποίησης My Computer Ο υπολογιστής μου Computer Υπολογιστής %1 TB %1 TB QFontDatabase Bold Έντονα Demi Bold Ήμι Έντονα Black Σκούρα Demi The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches Μεσαία Light Ελαφριά Italic Πλάγια Oblique Πλάγια Any Οτιδήποτε Latin Λατινικά Greek Ελληνικά Cyrillic Κυριλλικά Armenian Αρμενικά Hebrew Εβραϊκά Arabic Αραβικά Syriac Συριακά Thaana Τάανα Devanagari Ντεβανγκάρι Bengali Μπενγάλι Gurmukhi Γκουρκούκι Gujarati Γκουτζαράτι Oriya Ορίγια Tamil Ταμίλ Telugu Τελούγκου Kannada Κανάντα Malayalam Μαλαγιαλάμ Sinhala Σινχάλα Thai Ταϋλανδέζικα Lao Λάο Tibetan Θιβετιανά Myanmar Μιανμάρ Georgian Γεωργιανά Khmer Χμερ Simplified Chinese Απλοποιημένα Κινεζικά Traditional Chinese Παραδοσιακά Κινεζικά Japanese Ιαπωνικά Korean Κορεάτικα Vietnamese Βιετναμέζικα Symbol Σύμβολα Ogham Όγκαμ Runic Ρουνική Normal The Normal or Regular font weight Κανονικά Medium The Medium font weight Μεσαία Thin Λεπτά Extra Light Πάρα πολύ λεπτά Extra Bold Πάρα πολύ Έντονα Extra The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches Πάρα πολύ N'Ko N'Ko QFontDialog &Font &Γραμματοσειρά Font st&yle Στυλ γρ&αμματοσειράς &Size &Μέγεθος Effects Εφφέ Stri&keout Γρά&μμιση &Underline &Υπογράμμιση Sample Δείγμα Wr&iting System Σύ&στημα εγγραφής Select Font Επιλογή γραμματοσειράς QFtp Not connected Χωρίς σύνδεση Host %1 not found Ο διακομιστής %1 δεν βρέθηκε Connection refused to host %1 Άρνηση σύνδεσης στον διακομιστή %1 Connected to host %1 Σύνδεση στον διακομιστή %1 Unknown error Άγνωστο πρόβλημα Connecting to host failed: %1 Η σύνδεση στον διακομιστή απέτυχε: %1 Login failed: %1 Η είσοδςο απέτυχε : %1 Listing directory failed: %1 Η λίστα φακέλων απέτυχε : %1 Changing directory failed: %1 Η αλλαγή φακέλου απέτυχε : %1 Downloading file failed: %1 Το κατέβασμα του αρχείου απέτυχε : %1 Uploading file failed: %1 Το ανέβασμα του αρχείου απέτυχε : %1 Removing file failed: %1 Η διαγραφή του αρχείου απέτυχε : %1 Creating directory failed: %1 Η δημιουργία του φακέλου απέτυχε: %1 Removing directory failed: %1 Η διαγραφή του φακέλου απέτυχε: %1 Connection closed Η σύνδεση τερματίστηκε Connection timed out to host %1 Η σύνδεση έληξε στον διακομιστή %1 Data Connection refused Άρνηση Σύνδεσης Δεδομένων QGnomeTheme &OK ΟΚ &Save Αποθήκευση &Cancel Άκυρο &Close Κλείσιμο Close without Saving Κλείσιμο χωρίς αποθήκευση QGuiApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. QT_ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ_ΠΑΡΑΘΕΣΗΣ QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin. QPA πρόσθετο. Δες τεκμηρίωση QGuiApplication για διαθέσιμες ιδιότητες για κάθε πρόσθετο. Path to the platform plugins. Διαδρομή στα πρόσθετα πλατφόρμας. Platform theme. Θέμα Πλατφόρμας. Additional plugins to load, can be specified multiple times. Επιπρόσθετα πρόσθετα προς φόρτωση, μπορεί να οριστεί πολλές φορές. Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50. Η γεωμετρία παραθύρου για το βασικό παράθυρο, χρησιμοποιώντας X11-syntax, όπως 100x100+50+50. Default window icon. Προκαθορισμένη εικόνα παραθύρου. Title of the first window. Τίτλος του πρώτου παράθυρου. Sets the application's layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper). Ορίζει την κατεύθυνση διάταξης εφαρμογής σε Qt::RightToLeft (βοηθός αποσφαλμάτωσης). Restores the application from an earlier session. Επαναφέρει την εφαρμογή από μία προηγούμενη συνεδρία. Display name, overrides $DISPLAY. Το όνομα Οθόνης, αντικαθιστά το $DISPLAY. Instance name according to ICCCM 4.1.2.5. Όνομα στιγμιοτύπου σύμφωνα με το ICCCM 4.1.2.5. Disable mouse grabbing (useful in debuggers). Απενεργοποίηση σύλληψης ποντικιού (χρήσιμο σε αποσφαλματωτές). Force mouse grabbing (even when running in a debugger). Επιβολή σύλληψης ποντικιού (ακόμη και όταν λειτουργεί σε έναν αποσφαλαματωτή). ID of the X11 Visual to use. Αναγνωριστικό του X11 Visual προς χρήση. Alias for --windowgeometry. Ψευδώνυμο για --windowgeometry. Alias for --windowicon. Ψευδώνυμο για --windowicon. Alias for --windowtitle. Ψευδώνυμο για --windowtitle. QHostInfo Unknown error Άγνωστο πρόβλημα No host name given Δεν δόθηκε όνομα διακομιστή QHostInfoAgent Host not found Ο διακομιστής δεν βρέθηκε Unknown address type Άγνωστος τύπος διεύθυνσης No host name given Δεν δόθηκε όνομα διακομιστή Invalid hostname Μη έγκυρο όνομα υπολογιστή QHttp Connection refused Άρνηση σύνδεσης Host %1 not found Ο διακομιστής %1 δεν βρέθηκε Connection closed Η σύνδεση τερματίστηκε Proxy requires authentication Ο διαμεσολαβητής απαιτεί αυθεντικοποίηση Host requires authentication Ο διακομιστής απαιτεί αυθεντικοποίηση Data corrupted Διαβρωμένα δεδομένα Unknown protocol specified Προσδιορίστηκε άγνωστο πρωτόκολλο SSL handshake failed Η χειραψία SSL απέτυχε Too many redirects Πάρα πολλές ανακατευθύνσεις Insecure redirect Μη ασφαλής ανακατεύθυνση QHttpSocketEngine Authentication required Απαιτείται αυθεντικοποίηση Did not receive HTTP response from proxy Δεν ελήφθη HTTP απάντηση από τον διαμεσολαβητή Error parsing authentication request from proxy Λάθος ανάλυσης διαπίστευσης από τον διαμεσολαβητή Proxy denied connection Ο Διαμεσολαβητής αρνήθηκε σύνδεση Error communicating with HTTP proxy Λάθος επικοινωνίας με τον διαμεσολαβητή HTTP Proxy server not found Δεν βρέθηκε διαμεσολαβητής Proxy connection refused Άρνηση Σύνδεσης Διαμεσολαβητή Proxy server connection timed out Η σύνδεση στον διαμεσολαβητή έληξε Proxy connection closed prematurely Η σύνδεση στον διαμεσολαβητή έκλεισε πρόωρα QIBaseDriver Error opening database Λάθος στο άνοιγμα της βάσης δεδομενων Could not start transaction Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής Unable to commit transaction Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής Unable to rollback transaction Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής QIBaseResult Unable to create BLOB Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία BLOB Unable to write BLOB Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή BLOB Unable to open BLOB Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα BLOB Unable to read BLOB Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση BLOB Could not find array Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του πίνακα Could not get array data Δεν ήταν δυνατή η απόκτηση δεδομένων πίνακα Could not get query info Δεν ήταν δυνατή η απόκτηση πληροφοριών ερωτήματος Could not start transaction Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής Unable to commit transaction Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής Could not allocate statement Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της πρότασης Could not prepare statement Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της πρότασης Could not describe input statement Δεν ήταν δυνατή η περιγραφή της πρότασης εισόδου Could not describe statement Δεν ήταν δυνατή η περιγραφή της πρότασης Unable to close statement Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο της πρότασης Unable to execute query Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του ερωτήματος Could not fetch next item Δεν ήταν δυνατή η απόκτηση του επόμενου αντικειμένου Could not get statement info Δεν ήταν δυνατή η απόκτηση πληροφοριών πρότασης QIODevice Permission denied Άρνηση άδειας Too many open files Πολλά ανοιχτά αρχεία No such file or directory Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο ή φάκελος No space left on device Δεν υπάρχει χώρος στη συσκευή Unknown error Άγνωστο πρόβλημα file to open is a directory Το αρχείο για άνοιγμα είναι αρχειοθήκη QImageReader Invalid device Μη έγκυρη συσκευή File not found Το αρχείο δεν βρέθηκε Unsupported image format Μη υποστηριζόμενος τύπος εικόνας Unable to read image data Αδυναμία ανάγνωσης δεδομένων εικόνας Unknown error Άγνωστο λάθος QImageWriter Unknown error Άγνωστο λάθος Device is not set Η συσκευή δεν ρυθμίστηκε Device not writable Στην συσκευή δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής Unsupported image format Μη υποστηριζόμενος τύπος εικόνας Cannot open device for writing: %1 Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για εγγραφή: %1 Image is empty Η εικόνα είναι κενή QInputDialog Enter a value: Εισαγωγή τιμής: QJsonParseError no error occurred δεν δημιουργήθηκαν προβλήματα unterminated object μη τερματισμένο αντικείμενο missing name separator λείπει διαχωριστικό ονόματος unterminated array μη τερματισμένη διάταξη missing value separator λείπει διαχωριστικό τιμής illegal value μη έγκυρη τιμή invalid termination by number μη έγκυρος τερματισμός κατά νούμερο illegal number μη έγκυρο νούμερο invalid escape sequence μη έγκυρη ακολουθία εξόδου invalid UTF8 string μη έγκυρη σειρά UTF8 unterminated string μη τερματισμένη σειρά object is missing after a comma αντικείμενο λείπει μετά από ένα κόμμα too deeply nested document πολύ βαθιά ενσωματωμένο έγγραφο too large document πολύ μεγάλο έγγραφο garbage at the end of the document άχρηστα στο τέλος του εγγράφου QKeySequenceEdit Press shortcut Πατήστε συντόμευση %1, ... This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." %1, ... QLibrary The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Το plugin '%1' χρησιμοποιεί μη συμβατή Qt βιβλιοθήκη. (%2.%3.%4) [%5] Unknown error Άγνωστο λάθος The shared library was not found. Η κοινόχρηστη βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Το αρχείο '%1' δεν είναι έγκυρο Qt plugin. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Το '%1' plugin χρησιμοποιεί μη συμβατή βιβλιοθήκη Qt. (Δεν ειναι δυνατή η πρόσμιξη βιβλιοθηκών αποσφαλμάτωσης και τελικών εκδόσεων) '%1' is not an ELF object (%2) '%1' δεν είναι ένα αντικείμενο ELF (%2) '%1' is not an ELF object '%1' δεν είναι ένα αντικείμενο ELF '%1' is an invalid ELF object (%2) '%1' δεν είναι ένα έγκυρο αντικείμενο ELF (%2) Failed to extract plugin meta data from '%1' Αποτυχία εξαγωγής meta δεδομένων επέκτασης από το '%1' Cannot load library %1: %2 Αδυναμία φορτώματος βιβλιοθήκης %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Αδυναμία αποφόρτωσης βιβλιοθήκης %1: %2 '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) '%1' δεν είναι ένας έγκυρος Mach-O δυαδικός (%2) file is corrupt το αρχείο είναι διαβρωμένο file too small αρχείο πολύ μικρό no suitable architecture in fat binary μη κατάλληλη αρχιτεκτονική σε fat δυαδικό σύστημα invalid magic %1 Μη έγκυρο μαγικό %1 wrong architecture λάθος αρχιτεκτονική not a dynamic library όχι δυναμική βιβλιοθήκη '%1' is not a Qt plugin '%1' δεν είναι ένα πρόσθετο Qt odd cpu architecture περίεργη αρχιτεκτονική επεξεργαστή wrong cpu architecture λάθος αρχιτεκτονική επεξεργαστή odd endianness Περίεργο endianness unexpected e_shsize μη αναμενόμενο e_shsize unexpected e_shentsize μη αναμενόμενο e_shentsize announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size ανακοινώθηκε %n τμήμα, κάθε %1 byte, υπερέβη το μέγεθος αρχείου ανακοινώθηκαν %n τμήματα, Τα %1 bytes, υπερέβησαν το μέγεθος αρχείου shstrtab section header seems to be at %1 Ο τίτλος του τμήματος shstrtab φαίνεται να είναι στο %1 string table seems to be at %1 Ο πίνακας σειρών φαίνεται να είναι στο %1 section name %1 of %2 behind end of file όνομα τμήματος %1 από %2 πριν το τέλος αρχείου empty .rodata. not a library. κενό .rodata. δεν είναι βιβλιοθήκη. missing section data. This is not a library. λείπουν δεδομένα τμήματος. Αυτό δεν είναι βιβλιοθήκη. QLineEdit &Undo &Αναίρεση &Redo &Ακύρωση Αναίρεσης Cu&t Αποκοπ&ή &Copy &Αντιγραφή &Paste &Επικόλληση Delete Διαγραφή Select All Επιλογή Όλων QLocalServer %1: Name error %1: Λάθος όνομα %1: Permission denied %1: Άρνηση άδειας %1: Address in use %1: Η διεύθυνση χρησιμοποιείται %1: Unknown error %2 %1: Άγνωστο λάθος %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Άρνηση σύνδεσης %1: Remote closed %1: Απομακρυσμένος τερματισμός %1: Invalid name %1: Μη έγκυρο όνομα %1: Socket access error %1: Λάθος πρόσβασης socket %1: Socket resource error %1: Λάθος πόρων socket %1: Socket operation timed out %1: Η λειτουργία socket εξάντλησε το χρονικό περιθώριο %1: Datagram too large %1: Το Datagram είναι πολύ μεγάλο %1: Connection error %1: Λάθος στη σύνδεση %1: The socket operation is not supported %1: Η λειτουργία socket δεν υποστηρίζεται %1: Unknown error %2 %1: Άγνωστο λάθος %2 %1: Operation not permitted when socket is in this state %1: Λειτουργία δεν επιτρέπεται όταν το socket είναι σε αυτή την κατάσταση %1: Unknown error %1: Άγνωστο λάθος Trying to connect while connection is in progress Προσπάθεια σύνδεσης ενώ η σύνδεση είναι σε διαδικασία %1: Access denied %1: Άρνηση πρόσβασης Socket is not connected Το socket δεν ειναι συνεδεμένο QMYSQLDriver Unable to connect Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση Unable to begin transaction Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής Unable to commit transaction Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής Unable to rollback transaction Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής Unable to allocate a MYSQL object Αδυναμία εντοπισμού ενός αντικειμένου MYSQL Unable to open database '%1' Αδυναμία ανοίγματος βάσης δεδομένων '%1' QMYSQLResult Unable to fetch data Δεν ήταν δυνατή η απόκτηση δεδομένων Unable to execute query Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του ερωτήματος Unable to store result Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αποτελέσματος Unable to prepare statement Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της πρότασης Unable to reset statement Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση της πρότασης Unable to bind value Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση της τιμής Unable to execute statement Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης Unable to bind outvalues Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση των εξωτερικών τιμών Unable to store statement results Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των αποτελεσμάτων της πρότασης Unable to execute next query Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του επόμενου ερωτήματος Unable to store next result Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του επόμενου αποτελέσματος QMdiArea (Untitled) (Χωρίς τίτλο) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Κλείσιμο Minimize Ελαχιστοποίηση Restore Down Επαναφορά Κάτω &Restore &Επαναφορά &Move &Μετακίνηση &Size &Μέγεθος Mi&nimize Ε&λαχιστοποίηση Ma&ximize Μ&εγιστοποίηση Stay on &Top Παραμονή στην &επιφάνεια &Close &Κλείσιμο - [%1] - [%1] Maximize Μεγιστοποίηση Unshade Αποσκίαση Shade Σκίαση Restore Επαναφορά Help Βοήθεια Menu Μενού QMessageBox About Qt Πληροφορίες για το Qt Show Details... Εμφάνιση λεπτομερειών... Hide Details... Απόκρυψη πληροφοριών... <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Σχετικά με την Qt</h3><p>Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί Qt έκδοση %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> <p>Η Qt είναι ένα εργαλείο C++ για ανάπτυξη εφαρμογών σε όλες τις πλατφόρμες.</p><p>Η Qt παρέχει φορητότητα αυτούσιου κώδικα σε όλα τα σημαντικά λειτουργικά συστήματα. Είναι επίσης διαθέσιμη για ενσωματωμένα συστήματα Λίνουξ καθώς και για άλλα ενσωματωμένα λειτουργικά και για λειτουργικά συστήματα κινητών τηλεφώνων.</p><p>Η Qt είναι διαθέσιμη σε τρεις διαφορετικές εκδόσεις αδειών σχεδιασμένες να φιλοξενήσουν τις ανάγκες διαφορετικών χρηστών.</p><p>Η Qt αδειοδοτημένη με την εμπορική άδεια είναι κατάλληλη για ανάπτυξη ιδιωτικών/εμπορικών εφαρμογών όπου δεν δεν θέλετε να μοιραστείτε πηγαίο κώδικα με άλλους ή αλλιώς δεν συμβαδίζει με τους όρους της GNU LGPL έκδοση 3 ή GNU LGPL έκδοση 2.1.</p><p>Η Qt με την άδεια GNU LGPL έκδοση 3 είναι κατάλληλη για την ανάπτυξη εφαρμογών Qt δεδομένου ότι μπορείτε να συμμορφωθείτε με τους όρους και τις συνθήκες της άδειας GNU LGPL έκδοση 3.</p><p>Η Qt με την άδεια GNU LGPL έκδοση 2.1 είναι κατάλληλη για την ανάπτυξη εφαρμογών Qt δεδομένου ότι μπορείτε να συμμορφωθείτε με τους όρους και τις συνθήκες της άδειας GNU LGPL έκδοση 2.1.</p><p>Παρακαλώ δείτε το <a href="http://%2/">%2</a> για μία σύνοψη της Qt αδειοδότησης.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Η Qt και το λογότυπο Qt είναι κατοχυρωμένα στην The Qt Company Ltd.</p><p>Η Qt είναι προϊόν της The Qt Company Ltd που έχει αναπτυχθεί σαν πρότζεκτ ανοιχτού κώδικα. Δείτε το <a href="http://%3/">%3</a> για περισσότερες πληροφορίες.</p> QNativeSocketEngine The remote host closed the connection Ο απομακρυσμένος διακομιστής τερμάτισε τη σύνδεση Network operation timed out Η δικτυακή λειτουργία εξάντλησε το χρονικό περιθώριο Out of resources Δεν υπάρχουν πόροι Unsupported socket operation Μη υποστηριζόμενη εργασία socket Protocol type not supported Μη υποστηριζόμενος τύπος πρωτοκόλλου Invalid socket descriptor Μη έγκυρη οπεριγραφή socket Network unreachable Απροσπέλαστο δίκτυο Permission denied Άρνηση άδειας Connection timed out Η σύνδεση τερματίστηκε λόγω καθυστέρησης Connection refused Άρνηση σύνδεσης The bound address is already in use Η διεύθυνση σύνδεσης χρησιμοποιείται ήδη The address is not available Η διεύθυνση δεν είναι διαθέσιμη The address is protected Η διεύθυνση είναι προστατευμένη Unable to send a message Δεν ήταν δυνατή η αποστολή μηνύματος Unable to receive a message Δεν ήταν δυνατή η λήψη μηνύματος Unable to write Αδύνατη η εγγραφή Network error Πρόβλημα δικτύου Another socket is already listening on the same port Ένα άλλο socket είναι ήδη σε κατάσταση αναμονής στη συγκεκριμένη πόρτα Unable to initialize non-blocking socket Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση non-blocking socket Unable to initialize broadcast socket Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση broadcast socket Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Προσπάθεια χρήσης IPv6 socket σε πλατφόρμα που δεν υποστηρίζει IPv6 Host unreachable Απροσπέλαστος διακομιστής Datagram was too large to send Το Datagram ήταν πολύ μεγάλο για να σταλεί Operation on non-socket Λειτουργία σε non-socket Unknown error Άγνωστο λάθος The proxy type is invalid for this operation Ο διαμεσολαβητής δεν είναι έγκυρος για αυτή τη λειτουργία Temporary error Προσωρινό λάθος Network dropped connection on reset Το Δίκτυο έπεσε κατά την επαναφορά ρυθμίσεων Connection reset by peer Άρνηση σύνδεσης από τον υπολογιστή QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Λάθος στο άνοιγμα %1 QNetworkAccessDataBackend Invalid URI: %1 Μη έγκυρο URI: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Λάθος εγγραφής γράφοντας το %1: %2 Socket error on %1: %2 Λάθος socket στο %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Ο απομακρυσμένος διακομιστής τερμάτισε τη σύνδεση πρόωρα στο %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Αίτημα για άνοιγμα μη-τοπικού αρχείου %1 Error opening %1: %2 Λάθος στο άνοιγμα %1: %2 Write error writing to %1: %2 Λάθος εγγραφής γράφοντας το %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Δεν μπορεί να ανοίξει %1: Η διαδρομή είναι φάκελος Read error reading from %1: %2 Λάθος ανάγνωσης διαβάζοντας το %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory Δεν μπορεί να ανοίξει το %1: είναι φάκελος Logging in to %1 failed: authentication required Η σύνδεση στο %1 απέτυχε: απαιτείται αυθεντικοποίηση Error while downloading %1: %2 Λάθος στο κατέβασμα %1: %2 Error while uploading %1: %2 Λάθος στο ανέβασμα %1: %2 No suitable proxy found Δεν βρέθηκε κατάλληλος διαμεσολαβητής QNetworkReply Protocol "%1" is unknown Το πρωτόκολλο "%1" είναι άγνωστο Error transferring %1 - server replied: %2 Λάθος μεταφοράς %1 - ο διακομιστής απάντησε %2 Background request not allowed. Αίτημα παρασκηνίου δεν επιτρέπεται. Network session error. Λάθος συνεδρίας δικτύου. backend start error. λάθος εκκίνησης υλικού. Temporary network failure. Προσωρινή αποτυχία δικτύου. QNetworkReplyHttpImpl Operation canceled Η λειτουργία ακυρώθηκε No suitable proxy found Δεν βρέθηκε κατάλληλος διαμεσολαβητής QNetworkReplyImpl Operation canceled Η λειτουργία ακυρώθηκε QNetworkSession Invalid configuration. Μη έγκυρη ρύθμιση. QNetworkSessionPrivateImpl Unknown session error. Άγνωστο λάθος συνεδρίας. The session was aborted by the user or system. Η συνεδρία σταμάτησε από τον χρήστη ή το σύστημα. The requested operation is not supported by the system. Η ζητούμενη εργασία δεν υποστηρίζεται από το σύστημα. The specified configuration cannot be used. Η συγκεκριμένη διαμόρφωση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Roaming was aborted or is not possible. Η Περιήγηση απορρίφθηκε ή δεν είναι δυνατή. QOCIDriver Unable to logon Αδύνατη η σύνδεση Unable to initialize QOCIDriver Αδύνατη η αρχικοποίηση Unable to begin transaction Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής Unable to commit transaction Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής Unable to rollback transaction Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής QOCIResult Unable to bind column for batch execute Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση της στήλης για την εκτέλεση της δέσμης Unable to execute batch statement Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης της δέσμης Unable to goto next Δεν ήταν δυνατή η συνέχιση στο επόμενο Unable to alloc statement Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της πρότασης Unable to prepare statement Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της πρότασης Unable to bind value Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση της τιμής Unable to execute select statement Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης επιλογής Unable to execute statement Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης Unable to get statement type Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης QODBCDriver Unable to connect Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση Unable to disable autocommit Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση του αυτόματου ορισμού Unable to commit transaction Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής Unable to rollback transaction Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής Unable to enable autocommit Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση του αυτόματου ορισμού Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση - Ο οδηγός δεν υποστηρίζει την απαραίτητη λειτουργικότητα QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult: Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός του 'SQL_CURSOS_STATIC' σαν παράμετρο της πρότασης. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του οδηγού ODBC Unable to execute statement Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης Unable to fetch next Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση του επόμενου Unable to prepare statement Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της πρότασης Unable to bind variable Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση της τιμής Unable to fetch last Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση του τελευταίου Unable to fetch Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση Unable to fetch first Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση του πρώτου Unable to fetch previous Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση του προηγούμενου QPSQLDriver Unable to connect Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση Could not begin transaction Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής Could not commit transaction Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής Could not rollback transaction Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής Unable to subscribe Δεν ήταν δυνατή η συνδρομή Unable to unsubscribe Δεν ήταν δυνατή η αποσυνδρομή QPSQLResult Unable to create query Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του ερωτήματος Unable to prepare statement Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της πρότασης Query results lost - probably discarded on executing another SQL query. Τα αποτελέσματα ερωτήματος χάθηκαν - πιθανότατα απορρίφθηκαν εκτελώντας ενός άλλου ερωτήματος SQL. Unable to get result Δεν ήταν δυνατή η λήψη αποτελέσματος Unable to send query Δεν ήταν δυνατή η αποστολή ερωτήματος QPageSetupWidget Millimeters (mm) Χιλιοστά (mm) Inches (in) Ίντσες (in) Points (pt) Σημεία (pt) Form Φόρμα Paper Χαρτί Page size: Μέγεθος σελίδας: Width: Πλάτος: Height: Ύψος: Paper source: Πηγή χαρτιού: Orientation Προσανατολισμός Portrait Οριζόντιος Landscape Κάθετος Reverse landscape Αντίστροφο κάθετο Reverse portrait Αντίστροφο οριζόντιο Margins Περιθώρια top margin Περιθώριο πάνω left margin Περιθώριο αριστερά right margin Περιθώριο δεξιά bottom margin Περιθώριο κάτω Page Layout Περιθώριο Σελίδας Page order: Σειρά σελίδας: Pages per sheet: Σελίδες ανά φύλλο: Pica (P̸) Pica (P̸) Didot (DD) Didot (DD) Cicero (CC) Cicero (CC) Custom Προσαρμοσμένο mm Unit 'Millimeter' mm pt Unit 'Points' pt in Unit 'Inch' in Unit 'Pica' DD Unit 'Didot' DD CC Unit 'Cicero' CC QPageSize Custom (%1mm x %2mm) Custom size name in millimeters Προσαρμοσμένο (%1mm x %2mm) Custom (%1pt x %2pt) Custom size name in points Προσαρμοσμένο (%1pt x %2pt) Custom (%1in x %2in) Custom size name in inches Προσαρμοσμένο (%1in x %2in) Custom (%1pc x %2pc) Custom size name in picas Προσαρμοσμένο (%1pc x %2pc) Custom (%1DD x %2DD) Custom size name in didots Προσαρμοσμένο (%1DD x %2DD) Custom (%1CC x %2CC) Custom size name in ciceros Προσαρμοσμένο (%1CC x %2CC) %1 x %2 in Page size in 'Inch'. %1 x %2 in A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 A10 A10 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 Executive (7.5 x 10 in) Executive (7.5 x 10 in) Executive (7.25 x 10.5 in) Executive (7.25 x 10.5 in) Folio (8.27 x 13 in) Folio (8.27 x 13 in) Legal Legal Letter / ANSI A Γράμμα / ANSI A Tabloid / ANSI B Tabloid / ANSI B Ledger / ANSI B Σημειωματάριο / ANSI B Custom Προσαρμοσμένο A3 Extra A3 Extra A4 Extra A4 Extra A4 Plus A4 Plus A4 Small A4 Small A5 Extra A5 Extra B5 Extra B5 Extra JIS B0 JIS B0 JIS B1 JIS B1 JIS B2 JIS B2 JIS B3 JIS B3 JIS B4 JIS B4 JIS B5 JIS B5 JIS B6 JIS B6 JIS B7 JIS B7 JIS B8 JIS B8 JIS B9 JIS B9 JIS B10 JIS B10 ANSI C ANSI C ANSI D ANSI D ANSI E ANSI E Legal Extra Legal Extra Letter Extra Letter Extra Letter Plus Letter Plus Letter Small Letter Small Tabloid Extra Tabloid Extra Architect A Architect A Architect B Architect B Architect C Architect C Architect D Architect D Architect E Architect E Note Σημείωση Quarto Quarto Statement Statement Super A Super A Super B Super B Postcard Ταχυδρομική Κάρτα Double Postcard Διπλή Ταχυδρομική Κάρτα PRC 16K PRC 16K PRC 32K PRC 32K PRC 32K Big PRC 32K Μεγάλο Fan-fold US (14.875 x 11 in) Fan-fold US (14.875 x 11 in) Fan-fold German (8.5 x 12 in) Fan-fold German (8.5 x 12 in) Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) Envelope B4 Φάκελος B4 Envelope B5 Φάκελος B5 Envelope B6 Φάκελος B6 Envelope C0 Φάκελος C0 Envelope C1 Φάκελος C1 Envelope C2 Φάκελος C2 Envelope C3 Φάκελος C3 Envelope C4 Φάκελος C4 Envelope C5 Φάκελος C5 Envelope C6 Φάκελος C6 Envelope C65 Φάκελος C65 Envelope C7 Φάκελος C7 Envelope DL Φάκελος DL Envelope US 9 Φάκελος US 9 Envelope US 10 Φάκελος US 10 Envelope US 11 Φάκελος US 11 Envelope US 12 Φάκελος US 12 Envelope US 14 Φάκελος US 14 Envelope Monarch Φάκελος Monarch Envelope Personal Φάκελος Personal Envelope Chou 3 Φάκελος Chou 3 Envelope Chou 4 Φάκελος Chou 4 Envelope Invite Φάκελος Invite Envelope Italian Φάκελος Italian Envelope Kaku 2 Φάκελος Kaku 2 Envelope Kaku 3 Φάκελος Kaku 3 Envelope PRC 1 Φάκελος PRC 1 Envelope PRC 2 Φάκελος PRC 2 Envelope PRC 3 Φάκελος PRC 3 Envelope PRC 4 Φάκελος PRC 4 Envelope PRC 5 Φάκελος PRC 5 Envelope PRC 6 Φάκελος PRC 6 Envelope PRC 7 Φάκελος PRC 7 Envelope PRC 8 Φάκελος PRC 8 Envelope PRC 9 Φάκελος PRC 9 Envelope PRC 10 Φάκελος PRC 10 Envelope You 4 Φάκελος You 4 QPlatformTheme OK Ναι Save Αποθήκευση Save All Αποθήκευση Όλων Open Άνοιγμα &Yes &Ναι Yes to &All Ναι σε &Όλα &No &Όχι N&o to All Ό&χι σε Όλα Abort Ματαίωση Retry Προσπάθησε πάλι Ignore Αγνόηση Close Κλείσιμο Cancel Άκυρο Discard Αποβολή Help Βοήθεια Apply Εφαρμογή Reset Επαναφορά Restore Defaults Επαναφορά αρχικών QPluginLoader Unknown error Άγνωστο λάθος The plugin was not loaded. Το plugin δεν έχει φορτωθεί. QPrintDialog Print To File ... Εκτύπωση σε αρχείο ... File %1 is not writable. Please choose a different file name. Το αρχείο %1 δεν μπορεί να εγγραφεί. Παρακαλώ διαλέξτε άλλο όνομα αρχείου. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 υπάρχει ήδη. Θέλετε να επαναγραφτεί ? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 είναι φάκελος. Παρακαλώ διαλέξτε άλλο όνομα αρχείου. &Options >> Επιλογές >> &Print Εκτύπωση &Options << Επιλογές << Print to File (PDF) Εκτύπωση σε αρχείο (PDF) Local file Τοπικό αρχείο Print Εκτύπωση Left to Right, Top to Bottom Αριστερά προς Δεξιά, Από Πάνω προς τα Κάτω Left to Right, Bottom to Top Αριστερά προς Δεξιά, Από Κάτω προς τα Πάνω Right to Left, Bottom to Top Δεξιά προς Αριστερά, Από Κάτω προς τα Πάνω Right to Left, Top to Bottom Δεξιά προς Αριστερά, Από Πάνω προς τα Κάτω Bottom to Top, Left to Right Από Κάτω προς τα Πάνω, Αριστερά προς Δεξιά Bottom to Top, Right to Left Από Κάτω προς τα Πάνω, Δεξιά προς Αριστερά Top to Bottom, Left to Right Από Πάνω προς τα Κάτω, Αριστερά προς Δεξιά Top to Bottom, Right to Left Από Πάνω προς τα Κάτω, Δεξιά προς Αριστερά 1 (1x1) 1 (1x1) 2 (2x1) 2 (2x1) 4 (2x2) 4 (2x2) 6 (2x3) 6 (2x3) 9 (3x3) 9 (3x3) 16 (4x4) 16 (4x4) All Pages Όλες οι Σελίδες Odd Pages Περίεργες Σελίδες Even Pages Όμοιες Σελίδες Write PDF file Εγγραφή αρχείου PDF Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. Please turn one of those options off. Ιδιότητες 'Σελίδες ανά Φύλλο' και 'Σετ Σελίδων' δεν μπορεί να χρησιμοποιείται μαζί. Παρακαλώ απενεργοποιείστε μία από αυτές τις ιδιότητες. The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. Η τιμή 'Από' δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την τιμή 'Προς'. OK ΟΚ Invalid Pages Definition Μη έγκυρος Ορισμός Σελίδων %1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other. %1 δεν ακολουθεί την σωστή σύνταξη. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε ',' για να χωρίσετε εμβέλειες και σελίδες, '-' για να ορίσετε εμβέλειες και βεβαιωθείτε οτι δεν υπερκαλύπτονται μεταξύ τους. Duplex Settings Conflicts Διενέξεις Διπλότυπων Ρυθμίσεων There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them? Υπάρχουν διενέξεις σε διπλότυπες ρυθμίσεις. Επιθυμείτε να τις διορθώσετε; QPrintPreviewDialog Page Setup Διαμόρφωση σελίδας Print Preview Προεπισκόπηση εκτύπωσης Next page Επόμενη σελίδα Previous page Προηγούμενη σελίδα First page Πρώτη σελίδα Last page Τελευταία σελίδα Fit width Προσαρμογή πλάτους Fit page Προσαρμογή σελίδας Zoom in Μεγένθυση Zoom out Σμίκρυνση Portrait Οριζόντιος Landscape Κάθετος Show single page Εμφάνιση μίας σελίδας Show facing pages Εμφάνιση αντικρυστών σελίδων Show overview of all pages Εμφάνιση επισκόπησης όλων των σελίδων Print Εκτύπωση Page setup Διαμόρφωση σελίδας %1% %1% Export to PDF Εξαγωγή σε PDF QPrintPropertiesDialog Printer Properties Ιδιότητες Εκτύπωσης Job Options Ιδιότητες Εργασιών Page Setup Conflicts Διενέξεις Ρυθμίσεων Σελίδας There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them? Υπάρχουν διενέξεις σε ρυθμίσεις ιδιοτήτων σελίδας. Επιθυμείτε να τις διορθώσετε; Advanced Option Conflicts Διενέξεις Προχωρημένων Ιδιοτήτων There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them? Υπάρχουν διενέξεις σε μερικές προχωρημένες ιδιότητες. Επιθυμείτε να τις διορθώσετε; QPrintPropertiesWidget Form Φόρμα Page Σελίδα Advanced Προχωρημένα There are conflicts in some options. Please fix them. Υπάρχουν διενέξεις σε μερικές ιδιότητες. Παρακαλώ να τις διορθώσετε. QPrintSettingsOutput Form Φόρμα Copies Αντίγραφα Print range Περιοχή εκτύπωσης Print all Εκτύπωση όλων Pages from Σελίδες από to έως Selection Επιλογή Output Settings Προτιμήσεις εξόδου Copies: Αντίγραφα: Collate Κατάταξη Reverse Αντίστροφα Options Επιλογές Color Mode Έγχρωμη Color Χρώμα Grayscale Ασπρόμαυρη Current Page Τρέχουσα Σελίδα Page Set: Σετ Σελίδων: Pages Σελίδες Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9. Double Sided Printing Εκτύπωση Διπλής Όψης Off Κλειστό Long side binding Πρόσδεση στην μακριά πλευρά Short side binding Πρόσδεση στην κοντή πλευρά QPrintWidget Form Φόρμα Printer Εκτυπωτής &Name: &Όνομα: P&roperties Ιδιότητες Location: Τοποθεσία: Preview Προεπισκόπηση Type: Τύπος: Output &file: Όνομα αρχείου: ... ... QProcess Process failed to start Αποτυχία εκκίνησης διεργασίας Process crashed Κατάρρευση διεργασίας Process operation timed out Η λειτουργία της διεργασίας εξάντλησε το χρονικό περιθώριο Error reading from process Λάθος ανάγνωσης από την διεργασία Error writing to process Λάθος εγγραφής στην διεργασία No program defined Δεν ορίστηκε πρόγραμμα Could not open input redirection for reading Αδυναμία ανοίγματος της εισόδου ανακατεύθυνσης για ανάγνωση Resource error (fork failure): %1 Λάθος πηγής (αποτυχία ξηλώματος): %1 Could not open output redirection for writing Αδυναμία ανοίγματος της εξόδου ανακατεύθυνσης για εγγραφή Process failed to start: %1 Η Διεργασία απέτυχε να εκκινήσει: %1 QProgressDialog Cancel Άκυρο QRegExp no error occurred δεν δημιουργήθηκαν προβλήματα disabled feature used χρησιμοποιήθηκε απενεργοποιημένο χαρακτηριστικό bad char class syntax λανθασμένη σύνταξη τάξη χαρακτήρα bad lookahead syntax λανθασμένη σύνταξη lookahead bad repetition syntax λανθασμένη σύνταξη repetition invalid octal value μη έγκυρη τιμή octal missing left delim απουσία αριστερού delim unexpected end απροσδόκητο τέλος met internal limit συνάντηση εσωτερικού ορίου lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 αναζήτηση αριστερά δεν υποστηρίζεται, δες QTBUG-2371 invalid interval μη έγκυρο διάστημα invalid category μη έγκυρη κατηγορία QRegularExpression no error χωρίς λάθος \ at end of pattern \ στο τέλος του μοτίβου \c at end of pattern \c στο τέλος του μοτίβου unrecognized character follows \ μη αναγνωρίσιμος χαρακτήρας ακολουθεί το \ numbers out of order in {} quantifier νούμερα εκτός σειράς στον {} ποσοδείκτη number too big in {} quantifier νούμερο πολύ μεγάλο στον {} ποσοδείκτη missing terminating ] for character class λείπει στο τέλος ] για τάξη χαρακτήρα range out of order in character class εύρος εκτός ορίων στην τάξη χαρακτήρα internal error: unexpected repeat εσωτερικό λάθος: απροσδόκητη επανάληψη unrecognized character after (? or (?- μη αναγνωρίσιμος χαρακτήρας μετά το (? ή (?- POSIX named classes are supported only within a class POSIX ονομασμένες τάξεις υποστηρίζονται μόνο μέσα σε μια τάξη reference to non-existent subpattern αναφορά σε μη υπάρχον υπομοτίβο regular expression is too large η φυσιολογική έκφραση είναι πολύ μεγάλη internal error: code overflow εσωτερικό λάθος: πλεονάζων κώδικας lookbehind assertion is not fixed length το ταίριασμα αριστερά δεν είναι πάγιου μήκους unknown POSIX class name άγνωστο όνομα τάξης POSIX POSIX collating elements are not supported στοιχεία POSIX σε σειρά δεν υποστηρίζονται unrecognized character after (?P μη αναγνωρίσιμος χαρακτήρας μετά το (?P malformed \P or \p sequence παραμορφωμένη \P ή \p ακολουθία unknown property name after \P or \p άγνωστο όνομα ιδιοκτησίας μετά το \P ή \p too many named subpatterns (maximum 10000) πάρα πολλά ονομασμένα υπομοτίβα (το μέγιστο 1000) internal error: overran compiling workspace εσωτερικό λάθος: υπέρβαση δυνατοτήτων συστήματος κατά τη μεταγλώττιση internal error: previously-checked referenced subpattern not found εσωτερικό λάθος: τα προηγουμένως ελεγμένα αναφερόμενα υπομοτίβα δεν βρέθηκαν \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number \g δεν ακολουθείται από όνομα/αριθμό σε αγκύλες, άγκιστρα, ή εισαγωγικά ή από απλό αριθμό subpattern name expected αναμενόμενο όνομα υπομοτίβου different names for subpatterns of the same number are not allowed διαφορετικά ονόματα για υπομοτίβα του ίδιου νούμερου δεν επιτρέπονται (*MARK) must have an argument (*ΣΗΜΑΔΙ) πρέπει να έχει ένα επιχείρημα \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name \k δεν ακολουθείται από όνομα σε αγκύλες, άγκιστρα, ή εισαγωγικά \N is not supported in a class \N δεν υποστηρίζεται σε μια τάξη disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) ακυρωμένο Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) το όνομα είναι πολύ μακρύ σε (*ΣΗΜΑΔΙ), (*ΑΠΟΚΟΠΗ), (*ΑΓΝΟΗΣΗ), ή (*ΜΕΤΑ) non-hex character in \x{} (closing brace missing?) μη εξαεδικός χαρακτήρας σε \x{} (άγκιστρο κλεισίματος λείπει;) non-octal character in \o{} (closing brace missing?) μη οκταδικός χαρακτήρας σε \o{} (άγκιστρο κλεισίματος λείπει;) missing opening brace after \o άγκιστρο ανοίγματος λείπει μετά το \o parentheses are too deeply nested οι παρενθέσεις είναι πολύ βαθιά ενσωματωμένες invalid range in character class μη έγκυρο εύρος στην τάξη χαρακτήρων parentheses are too deeply nested (stack check) οι παρενθέσεις είναι πολύ βαθιά ενσωματωμένες (έλεγχος stack) escape sequence is invalid in character class η ακολουθία εξόδου είναι μη έγκυρη στην τάξη χαρακτήρων quantifier does not follow a repeatable item ο ποσοδείκτης δεν ακολουθεί ένα επαναλαμβανόμενο αντικέιμενο missing closing parenthesis λέιπει παρένθεση κλεισίματος pattern passed as NULL το μοτίβο πέρασε σαν ΜΗΔΕΝΙΚΟ unrecognised compile-time option bit(s) μη αναγνωρίσιμες ιδιότητες κατά την μεταγλώττιση bit(s) missing ) after (?# comment λείπει ) μετά (?# σχόλιο failed to allocate heap memory αποτυχία διάθεσης στοίβας μνήμης unmatched closing parenthesis η παρένθεση κλεισίματος δεν ταιριάζει missing closing parenthesis for condition λέιπει παρένθεση κλεισίματος για συνθήκη a relative value of zero is not allowed μια σχετική μηδενική τιμή δεν επιτρέπεται conditional subpattern contains more than two branches το υπομοτίβο συνθήκης περιέχει πάνω από δύο τμήματα assertion expected after (?( or (?(?C) αναμένεται ταίριασμα μετά (?( ή (?(?C) digit expected after (?+ or (?- αναμένεται ψηφίο μετά (?+ ή (?- internal error in pcre2_study(): should not occur εσωτερικό λάθος στο pcre2_study(): δεν θα έπρεπε να συμβεί this version of PCRE2 does not have Unicode support αυτή η έκδοση PCRE2 δεν έχει υποστήριξη Unicode character code point value in \x{} or \o{} is too large η τιμή σημείου κώδικα χαρακτήρα στο \x{} ή \o{} είναι πολύ μεγάλη lookbehind is too complicated ενέργεια προς τα αριστερά είναι πολύ πολύπλοκη \C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode \C δεν επιτρέπεται σε ένα εισαγόμενο αριστερά σε λειτουργία UTF-16 PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \u PCRE2 δεν υποστηρίζει \F, \L, \l, \N{όνομα}, \U, ή \u number after (?C is greater than 255 ο αριθμός μετά το (?C είναι μεγαλύτερος από 255 closing parenthesis for (?C expected αναμένεται παρένθεση κλεισίματος για (?C invalid escape sequence in (*VERB) name μη έγκυρη ακολουθία εξόδου στο όνομα (*ΡΗΜΑ) syntax error in subpattern name (missing terminator?) συντακτικό λάθος στο όνομα υπομοτίβου (λείπει τελεστής;) two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) δύο ονομασμένα υπομοτίβα έχουν το ίδιο όνομα (μη ορισμένο PCRE2_DUPNAMES) subpattern name must start with a non-digit το όνομα υπομοτίβου πρέπει να ξεκινά χωρίς αριθμητικό this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X αυτή η έκδοση PCRE2 δεν έχει υποστήριξη για \P, \p, ή \X subpattern name is too long (maximum 32 code units) το όνομα υπομοτίβου είναι πολύ μακρύ (μέγιστο 32 μονάδες κώδικα) octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode η οκταδική τιμή είναι μεγαλύτερη από \377 σε 8-bit όχι λειτουργίας UTF-8 DEFINE subpattern contains more than one branch το DEFINE υπομοτίβο περιέχει πάνω από ένα τμήματα internal error: unknown newline setting εσωτερικό λάθος: άγνωστη ρύθμιση newline (?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis (?R (recursive pattern call) πρέπει να ακολουθείται από παρένθεση κλεισίματος obsolete error (should not occur) λάθος απαρχαιωμένου (δεν θα έπρεπε να συμβεί) (*VERB) not recognized or malformed (*VERB) δεν αναγνωρίζεται ή είναι άσχημα διαμορφωμένο subpattern number is too big ο αριθμός υπομοτίβου είναι πολύ μεγάλος internal error: parsed pattern overflow εσωτερικό λάθος: περίσσια ανάλυσης μοτίβου \c must be followed by a printable ASCII character \c πρέπει να ακολουθείται από έναν εκτυπώσιμο χαρακτήρα ASCII \c must be followed by a letter or one of [\]^_? \c πρέπει να ακολουθείται από ένα γράμμα ή ένα από τα [\]^_? internal error: unknown meta code in check_lookbehinds() εσωτερικό λάθος: άγνωστος κώδικας meta στα check_lookbehinds() callout string is too long πολύ μακριά callout string using UTF is disabled by the application η χρήση UTF είναι απενεργοποιημένη από την εφαρμογή using UCP is disabled by the application η χρήση UCP είναι απενεργοποιημένη από την εφαρμογή character code point value in \u.... sequence is too large η τιμή σημείου κώδικα χαρακτήρα στην \u.... ακολουθία είναι πολύ μακριά digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+} λείπουν ψηφία στο \x{} ή \o{} ή \N{U+} syntax error or number too big in (?(VERSION condition συντακτικό λάθος ή πολύ μεγάλο όνομα στο (?(VERSION condition internal error: unknown opcode in auto_possessify() εσωτερικό λάθος: άγνωστο opcode στο auto_possessify() missing terminating delimiter for callout with string argument λείπει τερματικός οριοθέτης για κλήση με επιχείρημα γραμμής unrecognized string delimiter follows (?C μη αναγνωρίσιμος οριοθέτης ακολουθεί το (?C using \C is disabled by the application χρήση \C είναι απενεργοποιημένη από την εφαρμογή (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested (?| και/ή (?J: ή (?x: παρενθέσεις είναι πολύ βαθιά ενσωματωμένες using \C is disabled in this PCRE2 library χρήση \C είναι απενεργοποιημένη σε αυτή την βιβλιοθήκη PCRE2 regular expression is too complicated η φυσιολογική έκφραση είναι πολύ πολύπλοκη lookbehind assertion is too long το ταίριασμα αριστερά είναι πολύ μακρύ pattern string is longer than the limit set by the application η σειρά μοτίβου είναι μακρύτερη από το όριο που έχει ορίσει η εφαρμογή internal error: unknown code in parsed pattern εσωτερικό λάθος: άγνωστος κώδικας στο αναλυμένο μοτίβο internal error: bad code value in parsed_skip() εσωτερικό λάθος: κακός κώδικας στο parsed_skip() PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 mode PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES δεν επιτρέπεται σε λειτουργία UTF-16 invalid option bits with PCRE2_LITERAL Μη έγκυρα bits ιδότητας με PCRE2_LITERAL \N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode \N{U+dddd} υποστηρίζεται μόνο σε λειτουργία Unicode (UTF) invalid hyphen in option setting μη έγκυρη παύλα στην ρύθμιση ιδιότητας (*alpha_assertion) not recognized (*alpha_assertion) δεν αναγνωρίζεται script runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not have το πρόγραμμα απαιτεί υποστήριξη Unicode, την οποία αυτή η έκδοση PCRE2 δεν παρέχει too many capturing groups (maximum 65535) πάρα πολλά γκρουπ σύλληψης (μέγιστο 65535) atomic assertion expected after (?( or (?(?C) ατομικό ταίριασμα αναμένεται μετά το (?( ή (?(?C) no match χωρίς αντιστοιχία partial match μερική αντιστοιχία UTF-8 error: 1 byte missing at end UTF-8 λάθος: 1 byte λείπει στο τέλος UTF-8 error: 2 bytes missing at end UTF-8 λάθος: 2 bytes λείπουν στο τέλος UTF-8 error: 3 bytes missing at end UTF-8 λάθος: 3 bytes λείπουν στο τέλος UTF-8 error: 4 bytes missing at end UTF-8 λάθος: 4 bytes λείπουν στο τέλος UTF-8 error: 5 bytes missing at end UTF-8 λάθος: 5 bytes λείπουν στο τέλος UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 UTF-8 λάθος: byte 2 top bits όχι 0x80 UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 UTF-8 λάθος: byte 3 top bits όχι 0x80 UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 UTF-8 λάθος: byte 4 top bits όχι 0x80 UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 UTF-8 λάθος: byte 5 top bits όχι 0x80 UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 UTF-8 λάθος: byte 6 top bits όχι 0x80 UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) UTF-8 λάθος: δεν επιτρέπεται χαρακτήρας 5-byte (RFC 3629) UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) UTF-8 λάθος: δεν επιτρέπεται χαρακτήρας 6-byte (RFC 3629) UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined UTF-8 λάθος: σημεία κώδικα μεγαλύτερα του 0x10ffff δεν εχουν οριστεί UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined UTF-8 λάθος: τα σημεία κώδικα 0xd800-0xdfff δεν εχουν οριστεί UTF-8 error: overlong 2-byte sequence UTF-8 λάθος: υπερμήκης 2-byte ακολουθία UTF-8 error: overlong 3-byte sequence UTF-8 λάθος: υπερμήκης 3-byte ακολουθία UTF-8 error: overlong 4-byte sequence UTF-8 λάθος: υπερμήκης 4-byte ακολουθία UTF-8 error: overlong 5-byte sequence UTF-8 λάθος: υπερμήκης 5-byte ακολουθία UTF-8 error: overlong 6-byte sequence UTF-8 λάθος: υπερμήκης 6-byte ακολουθία UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set UTF-8 λάθος: απομονωνομένο byte με 0x80 bit set UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) UTF-8 λάθος: μη νόμιμο byte (0xfe ή 0xff) UTF-16 error: missing low surrogate at end UTF-16 λάθος: λείπει χαμηλός αντικαταστάτης στο τέλος UTF-16 error: invalid low surrogate UTF-16 λάθος: μη έγκυρος χαμηλός αντικαταστάτης UTF-16 error: isolated low surrogate UTF-16 λάθος: απομονωμένος χαμηλός αντικαταστάτης UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined UTF-32 λάθος: τα σημεία κώδικα 0xd800-0xdfff δεν εχουν οριστεί UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined UTF-32 λάθος: σημεία κώδικα μεγαλύτερα του 0x10ffff δεν εχουν οριστεί bad data value κακή τιμή δεδομένων patterns do not all use the same character tables τα μοτίβα δεν χρησιμοποιούν όλα τον ίδιο πίνακα χαρακτήρων magic number missing λείπει μαγικό νούμερο pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error το μοτίβο μεταγλωττίστηκε σε λάθος λειτουργία: 8/16/32-bit λάθος bad offset value κακή τιμή μεταφοράς bad option value κακή τιμή ιδιότητας invalid replacement string Μη έγκυρη σειρά αντικατάστασης bad offset into UTF string κακή μεταφορά στη σειρά UTF callout error code λάθος κώδικα πρόκλησης invalid data in workspace for DFA restart μη έγκυρα δεδομένα στο χώρο εργασίας για επανεκκίνηση του DFA too much recursion for DFA matching πολύ μεγάλη αναδρομή για ταίριασμα του DFA backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching συνθήκη παρελθοντικής αναφοράς ή τεστ αναδρομής δεν υποστηρίζονται για ταίριασμα DFA function is not supported for DFA matching συνάρτηση δεν υποστηρίζεται για ταίριασμα DFA pattern contains an item that is not supported for DFA matching το μοτίβο περιέχει ένα αντικείμενο που δεν υποστηρίζεται για ταίριασμα DFA workspace size exceeded in DFA matching υπέρβαση μεγέθους χώρου εργασίας στο ταίριασμα DFA internal error - pattern overwritten? εσωτερικό λάθος - αντικατάσταση μοτίβου; bad JIT option κακή ιδιότητα JIT JIT stack limit reached κάλυψη τελικού ορίου JIT stack match limit exceeded υπέρβαση ορίου ταιριάσματος no more memory δεν υπάρχει άλλη μνήμη unknown substring Άγνωστη υποσειρά non-unique substring name όχι μοναδικό όνομα υποσειράς NULL argument passed το επιχείρημα πέρασε σαν ΜΗΔΕΝΙΚΟ nested recursion at the same subject position ενσωματωμένη αναδρομή στην ίδια θέση υποκειμένου matching depth limit exceeded υπέρβαση ορίου βάθους ταιριάσματος requested value is not available η τιμή που ζητήθηκε δεν είναι διαθέσιμη requested value is not set η τιμή που ζητήθηκε δεν είναι ορισμένη offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT ορισμός ορίου μεταφοράς χωρίς PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT bad escape sequence in replacement string κακή ακολουθία εξόδου στην σειρά αντικατάστασης expected closing curly bracket in replacement string αναμενόταν αγκύλη κλεισίματος στην σειρά αντικατάστασης bad substitution in replacement string κακή αντικατάσταση στην σειρά αντικατάστασης match with end before start or start moved backwards is not supported ταίριασμα με τέλος πριν την αρχή ή την αρχή μετακινημένη προς τα πίσω δεν υποστηρίζεται too many replacements (more than INT_MAX) πάρα πολλές αντικαταστάσεις (περισσότερες από INT_MAX) bad serialized data κακώς σειριοποιημένα δεδομένα heap limit exceeded υπέρβαση ορίου στοίβας invalid syntax Μη έγκυρη σύνταξη internal error - duplicate substitution match εσωτερικό λάθος - διπλότυπο ταίριασμα αντικατάστασης PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matching PCRE2_MATCH_INVALID_UTF δεν υποστηρίζεται για ταίριασμα DFA QSQLite2Driver Error to open database Λάθος στο άνοιγμα της βάσης δεδομένων Unable to begin transaction Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής Unable to commit transaction Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής Unable to rollback Transaction Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής Error opening database Λάθος στο άνοιγμα βάσης δεδομενων Unable to rollback transaction Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής QSQLite2Result Unable to fetch results Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση των αποτελεσμάτων Unable to execute statement Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης QSQLiteDriver Error opening database Λάθος στο άνοιγμα της βάσης δεδομένων Error closing database Λάθος στο κλείσιμο της βάσης δεδομένων Unable to begin transaction Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής Unable to commit transaction Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής Unable to rollback transaction Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής QSQLiteResult Unable to fetch row Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση της σειράς Unable to execute statement Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης Unable to reset statement Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση της πρότασης Unable to bind parameters Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση των παραμέτρων Parameter count mismatch Λανθασμένος αριθμός παραμέτρων No query Χωρίς ερώτημα Unable to execute multiple statements at a time Αδυναμία εκτέλεσης πολλαπλών προτάσεων με τη σειρά QSaveFile Existing file %1 is not writable Το υπάρχον αρχείο %1 δεν είναι εγγράψιμο Filename refers to a directory Το όνομα αρχείου αναφέρεται σε μία αρχειοθήκη Writing canceled by application Η εγγραφή ακυρώθηκε από εφαρμογή QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled. QSaveFile δεν μπορεί να ανοιχτεί '%1' χωρίς άμεση εναλλακτική εγγραφής ενεργοποιημένη. QScrollBar Scroll here Κύλισε εδώ Left edge Αριστερό άκρο Top Πάνω Right edge Δεξιό άκρο Bottom Κάτω Page left Σελίδα αριστερά Page up Σελίδα πάνω Page right Σελίδα δεξιά Page down Σελίδα κάτω Scroll left Κύλισε αριστερά Scroll up Κύλισε πάνω Scroll right Κύλισε δεξιά Scroll down Κύλισε κάτω QSctpSocket The remote host closed the connection Ο απομακρυσμένος διακομιστής τερμάτισε τη σύνδεση QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: αδύνατο να τεθεί το κλειδί %1: create size is less then 0 %1: το μέγεθος δημιουργίας είναι μικρότερο από 0 %1: unable to lock %1: αδύνατο το κλείδωμα %1: unable to unlock %1: αδύνατο το ξεκλείδωμα %1: permission denied %1: άρνηση άδειας %1: already exists %1: υπάρχει ήδη %1: out of resources %1: έλλειψη πόρων %1: unknown error %2 %1: άγνωστο λάθος %2 %1: key is empty %1: το κλειδί είναι άδειο %1: ftok failed %1: αποτυχία ftok %1: unable to make key %1: αδύνατη η δημιουργία κλειδιού %1: system-imposed size restrictions %1: περιορισμοί μεγέθους συστήματος %1: not attached %1: bad name %1: κακό όνομα %1: UNIX key file doesn't exist %1: το αρχείο κλειδιού UNIX δεν υπάρχει %1: doesn't exist %1: δεν υπάρχει %1: invalid size %1: μη έγκυρο μέγεθος %1: key error %1: λάθος κλειδιού %1: size query failed %1: απέτυχε το ερώτημα μεγέθους QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Space Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End Left Left Up Up Right Right Down Down PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock numLock ScrollLock ScrollLock Menu Μενού Help Βοήθεια Back Προηγούμενο Forward Επόμενο Stop Τερματισμός Refresh Ανανέωση Volume Down Μείωση έντασης ήχου Volume Mute Αποκοπή ήχου Volume Up Αύξηση έντασης ήχου Bass Boost Ενίσχυση μπάσων Bass Up Αύξηση μπάσων Bass Down Μείωση μπάσων Treble Up Αύξηση τρέμουλου Treble Down Μείωση τρέμουλου Media Play Αναπαραγωγή πολυμέσου Media Stop Τερματισμός πολυμέσου Media Previous Προηγούμενο πολυμέσο Media Next Επόμενο πολυμέσο Media Record Εγγραφή πολυμέσου Favorites Αγαπημένα Search Εύρεση Standby Αναμονή Open URL Άνοιγμα URL Launch Mail Εκκίνηση ταχυδρομείου Launch Media Εκκίνηση πολυμέσων Launch (0) Εκκίνηση (0) Launch (1) Εκκίνηση (1) Launch (2) Εκκίνηση (2) Launch (3) Εκκίνηση (3) Launch (4) Εκκίνηση (4) Launch (5) Εκκίνηση (5) Launch (6) Εκκίνηση (6) Launch (7) Εκκίνηση (7) Launch (8) Εκκίνηση (8) Launch (9) Εκκίνηση (9) Launch (A) Εκκίνηση (A) Launch (B) Εκκίνηση B() Launch (C) Εκκίνηση (C) Launch (D) Εκκίνηση (D) Launch (E) Εκκίνηση (E) Launch (F) Εκκίνηση (F) Print Screen Εκτύπωση οθόνης Page Up Page Up Page Down Page Down Caps Lock Caps Lock Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock Scroll Lock Scroll Lock Insert Insert Delete Delete Escape Escape System Request Αίτηση συστήματος Select Επιλογή Yes Ναι No Όχι Context1 Περιεχόμενο1 Context2 Περιεχόμενο2 Context3 Περιεχόμενο3 Context4 Περιεχόμενο4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Κλήση Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Κλείσιμο Flip Αντιστροφή Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + Key separator in shortcut string + F%1 F%1 Home Page Αρχική Σελίδα Media Pause Media player pause button Παύση πολυμέσου Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Εναλλαγή Πολυμέσου Αναπαραγωγή/Παύση Monitor Brightness Up Αύξηση Φωτεινότητας Οθόνης Monitor Brightness Down Μείωση Φωτεινότητας Οθόνης Keyboard Light On/Off Φως Πληκτρολογίου Ανοικτό/Κλειστό Keyboard Brightness Up Αύξηση Φωτεινότητας Πληκτρολογίου Keyboard Brightness Down Μείωση Φωτεινότητας Πληκτρολογίου Power Off Τερματισμός λειτουργίας Wake Up Ξύπνημα Eject Εξαγωγή Screensaver Οθόνη Προστασίας WWW WWW Sleep Λήθαργος LightBulb Λάμπα φωτός Shop Κατάστημα History Ιστορικό Add Favorite Προσθήκη Αγαπημένου Hot Links Σημαντικοί Δεσμοί Adjust Brightness Προσαρμογή Φωτεινότητας Finance Οικονομικά Community Κοινότητα Media Rewind Επιστροφή προς τα πίσω του Μέσου Back Forward Πίσω Μπρος Application Left Εφαρμογή Αριστερά Application Right Εφαρμογή Δεξιά Book Βιβλίο CD CD Calculator Αριθμομηχανή Clear Καθαρισμός Clear Grab Καθαρισμός των πιασμένων Close Κλείσιμο Copy Αντιγραφή Cut Αποκοπή Display Οθόνη DOS DOS Documents Έγγραφα Spreadsheet Λογιστικό Φύλλο Browser Φυλλομετρητής Game Παιχνίδι Go Πήγαινε iTouch iTouch Logoff Αποσύνδεση Market Αγορές Meeting Συνάντηση Keyboard Menu Μενού Πληκτρολογίου Menu PB Μενού PB My Sites Οι Ιστοσελίδες μου News Νέα Home Office Γραφείο Σπιτιού Option Ιδιότητα Paste Επικόλληση Phone Τηλέφωνο Reply Απάντηση Reload Επαναφόρτωση Rotate Windows Εναλλαγή Windows Rotation PB Εναλλαγή PB Rotation KB Εναλλαγή KB Save Αποθήκευση Send Αποστολή Spellchecker Ελεγκτής Ορθογραφίας Split Screen Διαιρούμενη Οθόνη Support Υποστήριξη Task Panel Πίνακας Εργασιών Terminal Τερματικό Tools Εργαλεία Travel Ταξίδι Video Βίντεο Word Processor Επεξεργαστής Κειμένου XFer XFer Zoom In Αύξηση Εστίασης Zoom Out Μείωση Εστίασης Away Λείπει Messenger Messenger WebCam Κάμερα Διαδικτύου Mail Forward Προώθηση Αλληλογραφίας Pictures Εικόνες Music Μουσική Battery Μπαταρία Bluetooth Bluetooth Wireless Ασύρματο Ultra Wide Band Υπερβραχέα Κύματα Media Fast Forward Γρήγορη Προώθηση Μέσου Audio Repeat Επανάληψη Ηχητικού Audio Random Play Τυχαία αναπαραγωγή Ηχητικού Subtitle Υπότιτλος Audio Cycle Track Κυκλική επανάληψη Ηχητικού Κομματιού Time Hibernate Σε Λήθαργο View Εμφάνιση Top Menu Μενού Κορυφής Power Down Τερματισμός λειτουργίας Suspend Σε Αναμονή Microphone Mute Σίγαση Μικροφώνου Red Κόκκινο Green Πράσινο Yellow Κίτρινο Blue Μπλε Channel Up Κανάλι Πάνω Channel Down Κανάλι Κάτω Guide Οδηγός Info Πληροφορίες Settings Ρυθμίσεις Microphone Volume Up Αύξηση έντασης Μικροφώνου Microphone Volume Down Μείωση έντασης Μικροφώνου New Νέο Open Άνοιγμα Find Εύρεση Undo Αναίρεση Redo Ακύρωση Αναίρεσης Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Εναλλαγή Κλήσης/Αναμονής Voice Dial Button to trigger voice dialing Φωνητική Κλήση Last Number Redial Button to redial the last number called Επανάκληση Τελευταίου Νούμερου Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Διάφραγμα Κάμερας Camera Focus Button to focus the camera Εστιασμός Κάμερας Kanji Kanji Muhenkan Muhenkan Henkan Henkan Romaji Romaji Hiragana Hiragana Katakana Katakana Hiragana Katakana Hiragana Katakana Zenkaku Zenkaku Hankaku Hankaku Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Touroku Massyo Massyo Kana Lock Kana Lock Kana Shift Kana Shift Eisu Shift Eisu Shift Eisu toggle Eisu toggle Code input Εισαγωγή κώδικα Multiple Candidate Πολλαπλός Υποψήφιος Previous Candidate Προηγούμενος Υποψήφιος Hangul Hangul Hangul Start Hangul Start Hangul End Hangul End Hangul Hanja Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Hangul PostHanja Hangul Special Hangul Special Cancel Ακύρωση Printer Εκτυπωτής Execute Εκτέλεση Play Αναπαραγωγή Zoom Zoom Exit Έξοδος Touchpad Toggle Εναλλαγή Touchpad Touchpad On Ενεργό Touchpad Touchpad Off Ανενεργό Touchpad Num Num Launch (G) Εκκίνηση (G) Launch (H) Εκκίνηση (H) Calendar Ημερολόγιο Adjust contrast Προσαρμογή Αντίθεσης Memo Σημείωση To-do list Λίστα προς διεκπεραίωση QSocks5SocketEngine Network operation timed out Η δικτυακή λειτουργία εξάντλησε το χρονικό περιθώριο Connection to proxy refused Άρνηση Σύνδεσης στο Διαμεσολαβητή Connection to proxy closed prematurely Η σύνδεση στον διαμεσολαβητή έκλεισε πρόωρα Proxy host not found Δεν βρέθηκε διαμεσολαβητής Connection to proxy timed out Η σύνδεση στον διαμεσολαβητή έληξε Proxy authentication failed Η αυθεντικοποίηση στον διαμεσολαβητή απέτυχε Proxy authentication failed: %1 Η αυθεντικοποίηση στον διαμεσολαβητή απέτυχε: %1 SOCKS version 5 protocol error Λάθος πρωτοκόλλου έκδοσης 5 SOCKS General SOCKSv5 server failure Γενική SOCKSv5 αποτυχία διακομιστή Connection not allowed by SOCKSv5 server Η σύνδεση δεν επιτρέπεται από τον διακομιστή SOCKSv5 TTL expired TTL έχει λήξει SOCKSv5 command not supported εντολή SOCKSv5 δεν υποστηρίζεται Address type not supported ο τύπος διεύθυνσης δεν υποστηρίζεται Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Άγνωστο λάθος κώδικα διαμεσολαβητή SOCKSv5 0x%1 QSpiAccessibleBridge invalid role Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed μη έγκυρος ρόλος title bar Role of an accessible object γραμμή τίτλου menu bar Role of an accessible object γραμμή μενού scroll bar Role of an accessible object γραμμή κύλισης grip Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object λαβή sound Role of an accessible object ήχος cursor Role of an accessible object δείκτης text caret Role of an accessible object καρέ κειμένου alert message Role of an accessible object προειδοποιητικό μήνυμα frame Role of an accessible object: a window with frame and title ---------- Role of an accessible object πλαίσιο filler Role of an accessible object γέμισμα popup menu Role of an accessible object αναδυόμενο μενού menu item Role of an accessible object αντικείμενο μενού tool tip Role of an accessible object υπόδειξη application Role of an accessible object εφαρμογή document Role of an accessible object έγγραφο panel Role of an accessible object πίνακας chart Role of an accessible object διάγραμμα dialog Role of an accessible object διάλογος separator Role of an accessible object διαχωριστικό tool bar Role of an accessible object γραμμή εργαλείων status bar Role of an accessible object γραμμή κατάστασης table Role of an accessible object πίνακας column header Role of an accessible object - part of a table επικεφαλίδα στήλης row header Role of an accessible object - part of a table επικεφαλίδα σειράς column Role of an accessible object - part of a table στήλη row Role of an accessible object - part of a table σειρά cell Role of an accessible object - part of a table κουτάκι link Role of an accessible object δεσμός help balloon Role of an accessible object μπαλόνι βοηθείας assistant Role of an accessible object - a helper dialog βοηθός list Role of an accessible object λίστα list item Role of an accessible object αντικείμενο λίστας tree Role of an accessible object δέντρο tree item Role of an accessible object αντικείμενο δέντρου page tab Role of an accessible object καρτέλα σελίδας property page Role of an accessible object σελίδα ιδιοκτησίας indicator Role of an accessible object δείκτης graphic Role of an accessible object γραφικό label Role of an accessible object ετικέτα text Role of an accessible object κείμενο push button Role of an accessible object πλήκτρο check box Role of an accessible object πλαίσιο ελέγχου radio button Role of an accessible object πλήκτρο ραδιοφώνου combo box Role of an accessible object συνδιαστικός πίνακας progress bar Role of an accessible object γραμμή προόδου dial Role of an accessible object κλήση hotkey field Role of an accessible object πεδίο hotkey slider Role of an accessible object ολισθητήρας spin box Role of an accessible object περιστρεφόμενο κουτί canvas Role of an accessible object καμβάς animation Role of an accessible object καρτούν equation Role of an accessible object εξίσωση button with drop down Role of an accessible object πλήκτρο με πτυσσόμενη λειτουργία button menu Role of an accessible object μενού πλήκτρου button with drop down grid Role of an accessible object - a button that expands a grid. πλήκτρο πτυσσόμενου πλέγματος space Role of an accessible object - blank space between other objects. διάστημα page tab list Role of an accessible object λίστα καρτέλας σελίδας clock Role of an accessible object ρολόι splitter Role of an accessible object διαχωριστής layered pane Role of an accessible object πολυεπίπεδος υαλοπίνακας web document Role of an accessible object έγγραφο διαδικτύου paragraph Role of an accessible object παράγραφος section Role of an accessible object τμήμα color chooser Role of an accessible object επιλογέας χρώματος footer Role of an accessible object υποσέλιδο form Role of an accessible object φόρμα heading Role of an accessible object Τίτλος note Role of an accessible object σημείωση complementary content Role of an accessible object συμπληρωματικό σχόλιο unknown Role of an accessible object άγνωστο terminal Role of an accessible object τερματικό desktop Role of an accessible object επιφάνεια εργασίας notification Role of an accessible object ειδοποίηση QSslDiffieHellmanParameter No error Χωρίς λάθος Invalid input data Εισαγωγή μη έγκυρων δεδομένων The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe Οι συγκεκριμένες παράμετροι Diffie-Hellman θεωρούνται μη ασφαλείς QSslSocket Unable to write data: %1 Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των δεδομένων : %1 Error while reading: %1 Πρόβλημα στην ανάγνωση : %1 Error during SSL handshake: %1 Πρόβλημα κατά την διαδικασία χειραψίας SSL : %1 Error creating SSL context (%1) Πρόβλημα στη δημιουργία SSL περιεχομένου (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Μη έγκυρη ή άδεια λίστα κρυπτογράφησης (%1) Error creating SSL session, %1 Πρόβλημα στη δημιουργία SSL συνεδρίας, %1 Error creating SSL session: %1 Πρόβλημα στη δημιουργία SSL συνεδρίας: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Δεν είναι δυνατή η παροχή πιστοποιητικού χωρίς κλειδί, %1 Error loading local certificate, %1 Πρόβλημα κατά το φόρτωμα του πιστοποιητικού,%1 Error loading private key, %1 Πρόβλημα κατά το φόρτωμα του ιδιωτικού κλειδιού,%1 Error when setting the elliptic curves (%1) Λάθος κατά την ρύθμιση των ελλειπτικών καμπυλών (%1) unsupported protocol Μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο Private key does not certify public key, %1 Το ιδιωτικό κλειδί δεν πιστοποιεί το δημόσιο κλειδί, %1 No error Χωρίς λάθος The issuer certificate could not be found Το πιστοποιητικό του εκδότη δεν βρέθηκε The certificate signature could not be decrypted Η υπογραφή του πιστοποιητικού δεν μπόρεσε να αποκωδικοποιηθεί The public key in the certificate could not be read Το δημόσιο κλειδί στο πιστοποιητικό είναι μη αναγνώσιμο The signature of the certificate is invalid Η υπογραφή του πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη The certificate is not yet valid Το πιστοποιητικό δεν έχει ακόμη εγκριθεί The certificate has expired Το πιστοποιητικό έχει λήξει The certificate's notBefore field contains an invalid time Το πεδίο notBefore του πιστοποιητικού περιέχει έναν άκυρο χρονικό προσδιορισμό The certificate's notAfter field contains an invalid time Το πεδίο notAfter του πιστοποιητικού περιέχει έναν άκυρο χρονικό προσδιορισμό The certificate is self-signed, and untrusted Το πιστοποιητικό έχει αυτο-υπογραφεί, και είναι μη έμπιστο The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Το root πιστοποιητικό του πιστοποιητικού έχει αυτο-υπογραφεί, και είναι μη έμπιστο The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Το πιστοποιητικό εκδότη ενός αναζητημένου τοπικά πιστοποιητικού δεν μπόρεσε να βρεθεί No certificates could be verified Κανένα πιστοποιητικό δεν μπόρεσε να επαληθευτεί One of the CA certificates is invalid Ένα από τα CA πιστοποιητικά δεν είναι έγκυρο The basicConstraints path length parameter has been exceeded Το μήκος παραμέτρου διαδρομής του basicConstraints έχει υπερκεραστεί The supplied certificate is unsuitable for this purpose Το παρεχόμενο πιστοποιητικό δεν είναι κατάλληλο για αυτό τον σκοπό The root CA certificate is not trusted for this purpose Το root πιστοποιητικό CA δεν είναι προς εμπιστοσύνη για αυτό τον σκοπό The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Το root πιστοποιητικό CA έχει προσημειωθεί για απόρριψη αυτού του σκοπού The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Το τρέχον υποψήφιο πιστοποιητικό εκδότη απορρίφθηκε διότι το υποκείμενο όνομά του δεν ταίριαζε με το όνομα εκδότη του τρέχοντος πιστοποιητικού The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Το τρέχον υποψήφιο πιστοποιητικό εκδότη απορρίφθηκε διότι το υποκείμενο όνομά του και ο υπάρχων σειριακός του αριθμός δεν ταίριαζαν με το αναγνωριστικό αρχής έκδοσης του τρέχοντος πιστοποιητικού The peer did not present any certificate Ο υπολογιστής δεν παρουσίασε κάποιο πιστοποιητικό The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Το όνομα διακομιστή δεν ταιριάζει με κανέναν από τους έγκυρους διακομιστές για αυτό το πιστοποιητικό The peer certificate is blacklisted Το πιστοποιητικό υπολογιστή είναι σε μαύρη λίστα Unknown error Άγνωστο λάθος The TLS/SSL connection has been closed Η TLS/SSL σύνδεση έχει κλείσει Unable to init SSL Context: %1 Αδυναμία εκκίνησης SSL Context: %1 Unable to decrypt data: %1 Αδυναμία αποκωδικοποίησης δεδομένων: %1 Error when setting the OpenSSL configuration (%1) Λάθος κατά την ρύθμιση της διαμόρφωσης του OpenSSL (%1) Error while setting the minimal protocol version Λάθος κατά την ρύθμιση της έκδοσης ελάχιστου πρωτόκολλου Error while setting the maximum protocol version Λάθος κατά την ρύθμιση της έκδοσης μέγιστου πρωτόκολλου Diffie-Hellman parameters are not valid Οι παράμετροι Diffie-Hellman δεν είναι έγκυροι OpenSSL version with disabled elliptic curves Έκδοση OpenSSL με απενεργοποιημένες ελλειπτικές καμπύλες Expecting QByteArray for %1 Αναμένεται QByteArray για %1 An error occurred attempting to set %1 to %2 Πρόκληση λάθους κατά την προσπάθεια ρύθμισης του %1 σε %2 Wrong value for %1 (%2) Λάθος τιμή για %1 (%2) Unrecognized command %1 = %2 Μη αναγνωρίσιμη εντολή %1 = %2 SSL_CONF_finish() failed SSL_CONF_finish() απέτυχε SSL_CONF_CTX_new() failed SSL_CONF_CTX_new() απέτυχε No OCSP status response found Δεν βρέθηκε απάντηση κατάστασης OCSP The OCSP status request had invalid syntax Το ερώτημα κατάστασης OCSP έχει μη έγκυρη σύνταξη OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures Η απάντηση OCSP περιέχει ένα απροσδόκητο αριθμό από SingleResponse δομές OCSP responder reached an inconsistent internal state Οι απαντήσεις OCSP είναι σε μία αντιφατική εσωτερική κατάσταση OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate Οι απαντήσεις OCSP δεν ήταν δυνατό να δώσουν μία κατάσταση για το ζητούμενο πιστοποιητικό The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response Ο διακομιστής απαιτεί ο πελάτης να υπογράψει το αίτημα OCSP ώστε να στοιχειοθετήσει μια απάντηση The client is not authorized to request OCSP status from this server Ο πελάτης δεν είναι εξουσιοδοτημένος να ζητήσει κατάσταση OCSP από αυτόν τον διακομιστή OCSP responder's identity cannot be verified η ταυτότητα του ανταποκριτή OCSP δεν μπορεί να επαληθευθεί The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established Η ταυτότητα ενός πιστοποιητικού στην απάντηση OCSP δεν μπορεί να αναγνωριστεί The certificate status response has expired Η απάντηση κατάστασης πιστοποιητικού έχει λήξει The certificate's status is unknown Η κατάσταση πιστοποιητικού είναι άγνωστη TLS initialization failed Η εκκίνηση TLS απέτυχε Attempted to use an unsupported protocol. Προσπάθεια χρήσης ενός μη υποστηριζόμενου πρωτοκόλλου. Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling Η QSslSocket από την πλευρά του διακομιστή δεν υποστηρίζει συρραφή OCSP Failed to enable OCSP stapling Αποτυχία ενεργοποίησης συρραφής OCSP Client-side sockets do not send OCSP responses Οι θύρες από την πλευρά του πελάτη δεν στέλνουν απαντήσεις OCSP Failed to decode OCSP response Αποτυχία αποκωδικοποίησης απάντησης OCSP Failed to extract basic OCSP response Αποτυχία εξαγωγής βασικής απάντησης OCSP No certificate verification store, cannot verify OCSP response Δεν υπάρχει κατάστημα επαλήθευσης πιστοποιητικού, αδυναμία επαλήθευσης απάντησης OCSP Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response Αδυναμία αποκωδικοποίησης μίας SingleResponse από την απάντηση κατάστασης OCSP Failed to extract 'this update time' from the SingleResponse Αποτυχία εξαγωγής 'αυτός ο χρόνος ενημέρωσης' από την SingleResponse Insufficient memory Ανεπαρκής μνήμη Internal error Εσωτερικό λάθος An internal handle was invalid Ένας εσωτερικός χειρισμός δεν ήταν έγκυρος An internal token was invalid Μια εσωτερική λεξικογραφική μονάδα δεν ήταν έγκυρη Access denied Άρνηση πρόσβασης No authority could be contacted for authorization Δεν ήταν δυνατή επικοινωνία με καμία αρχή για πιστοποίηση No credentials Χωρίς διαπιστευτήρια The target is unknown or unreachable Ο στόχος είναι άγνωστος ή δεν μπορεί να γίνει επικοινωνία με αυτόν An unsupported function was requested Ζητήθηκε μια μη υποστηριζόμενη λειτουργία The hostname provided does not match the one received from the peer Το παρεχόμενο όνομα υπολογιστή δεν ταιριάζει με αυτό που ελήφθη από τον υπολογιστή No common protocol exists between the client and the server Δεν υπάρχει κοινό προτόκολλο μεταξύ του πελάτη και του διακομιστή Unexpected or badly-formatted message received Μη προσδοκώμενο ή κακώς διαμορφωμένο μήνυμα The data could not be encrypted Τα δεδομένα δεν ήταν δυνατόν να κρυπτογραφηθούν No cipher suites in common Χωρίς κοινές σουίτες κώδικα The credentials were not recognized / Invalid argument Τα διαπιστευτήρια δεν αναγνωρίστηκαν / Μη έγκυρο επιχείρημα The message was tampered with, damaged or out of sequence. Το μήνυμα παραποιήθηκε, διαβρώθηκε ή είναι εκτός ακολουθίας. A message was received out of sequence. Ένα μήνυμα έχει ληφθεί εκτός ακολουθίας. Unknown error occurred: %1 Άγνωστο λάθος δημιουργήθηκε: %1 Invalid protocol chosen Επιλέχθηκε μη έγκυρο προτόκολλο The certificate provided cannot be used for a client. Το παρεχόμενο πιστοποιητικό δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον πελάτη. The certificate provided cannot be used for a server. Το παρεχόμενο πιστοποιητικό δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον διακομιστή. Server did not accept any certificate we could present. Ο Διακομιστής δεν αποδέχθηκε κάποιο πιστοποιητικό που μπορούμε να παρουσιάσουμε. Algorithm mismatch Αναντιστοιχία αλγορίθμου Handshake failed: %1 Η χειραψία απέτυχε: %1 Failed to query the TLS context: %1 Αποτυχία ερωτήματος συνθηκών TLS: %1 Did not get the required attributes for the connection. Δεν ελήφθησαν οι απαιτούμενες ιδιότητες για την σύνδεση. Unwanted protocol was negotiated Ανεπιθύμητο πρωτόκολλο διαπραγματεύτηκε Renegotiation was unsuccessful: %1 Η επαναδιαπραγμάτευση απέτυχε: %1 Schannel failed to encrypt data: %1 Το Schannel απέτυχε να κρυπτογραφήσει δεδομένα: %1 Cannot provide a certificate with no key Αδυναμία παροχής ενός πιστοποιητικού χωρίς κλειδί QStandardPaths Desktop Επιφάνεια Εργασίας Documents Έγγραφα Fonts Γραμματοσειρές Applications Εφαρμογές Music Μουσική Movies Ταινίες Pictures Εικόνες Temporary Directory Προσωρινή Αρχειοθήκη Home Φάκελος Χρήστη Cache Μνήμη Cache Shared Data Κοινόχρηστα Δεδομένα Runtime Χρόνος Λειτουργίας Configuration Ρυθμίσεις Shared Configuration Κοινόχρηστη Ρύθμιση Shared Cache Κοινόχρηστη μνήμη Cache Download Λήψη Application Data Δεδομένα Εφαρμογών Application Configuration Ρύθμιση Εφαρμογών QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Λείπει αρχική κατάσταση στην μεικτή κατάσταση '%1' Missing default state in history state '%1' Λείπει προκαθορισμένη κατάσταση στην κατάσταση ιστορικού '%1' No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Δεν υπάρχει κοινή προέλευση για τους στόχους και την πηγή κατά την μετάβαση από την κατάσταση '%1' Unknown error Άγνωστο λάθος Child mode of state machine '%1' is not 'ExclusiveStates'. Η λειτουργία εκμάθησης κατάστασης μηχανής '%1' δεν είναι 'ExclusiveStates'. QSystemSemaphore %1: permission denied %1: άρνηση άδειας %1: already exists %1: υπάρχει ήδη %1: does not exist %1: δεν υπάρχει %1: out of resources %1: έλλειψη πόρων %1: unknown error %2 %1: άγνωστο λάθος %2 QTDSDriver Unable to open connection Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της σύνδεσης Unable to use database Δεν ήταν δυνατή η χρήση της βάσης δεδομένων QTabBar Scroll Left Κύλιση αριστερά Scroll Right Κύλιση δεξιά QTcpServer Operation on socket is not supported Η λειτουργία στο socket δεν υποστηρίζεται QUdpSocket Unable to send a datagram Αδυναμία αποστολής ενός datagram No datagram available for reading Δεν υπάρχει διαθέσιμο datagram προς ανάγνωση QUndoGroup Undo %1 Αναίρεση %1 Undo Default text for undo action Αναίρεση Redo %1 Ακύρωση Αναίρεσης %1 Redo Default text for redo action Ακύρωση Αναίρεσης QUndoModel <empty> <κενό> QUndoStack Undo %1 Αναίρεση %1 Undo Default text for undo action Αναίρεση Redo %1 Ακύρωση Αναίρεσης %1 Redo Default text for redo action Ακύρωση Αναίρεσης QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Σημάδι από αριστερά στα δεξιά RLM Right-to-left mark RLM Σημάδι από δεξιά στα αριστερά ZWJ Zero width joiner ZWJ Μηδενικό πλάτος συνδετήρα ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Μηδενικό πλάτος μη-συνδετήρα ZWSP Zero width space ZWSP Μηδενικό πλάτος διαστήματος LRE Start of left-to-right embedding LRE Εκκίνηση ενσωμάτωσης από αριστερά στα δεξιά RLE Start of right-to-left embedding RLE Εκκίνηση ενσωμάτωσης από δεξιά στα αριστερά LRO Start of left-to-right override LRO Εκκίνηση παράκαμψης από αριστερά στα δεξιά RLO Start of right-to-left override RLO Εκκίνηση παράκαμψης από δεξιά στα αριστερά PDF Pop directional formatting PDF Αναδυόμενη κατευθυντική διαμόρφωση Insert Unicode control character Εισαγωγή χαρακτήρα ελέγχου Unicode LRI Left-to-right isolate LRI Από αριστερά στα δεξιά απομόνωση RLI Right-to-left isolate RLI Δεξιά προς Αριστερά απομόνωση FSI First strong isolate FSI Πρώτο ισχυρό απομόνωση PDI Pop directional isolate PDI Αναδυόμενο κατευθυντικά απομόνωση QWhatsThisAction What's This? Τι είναι αυτό ? QWidget * * QWidgetTextControl &Undo Αναίρεση &Redo Ακύρωση Αναίρεσης Cu&t Αποκοπή &Copy Αντιγραφή Copy &Link Location Αντιγραφή Θέσης Δεσμού &Paste Επικόλληση Delete Διαγραφή Select All Επιλογή Όλων QWindowsDirect2DIntegration Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. Η Qt αδυνατεί να φορτώσει το πρόσθετο πλατφόρμας direct2d επειδή η έκδοση Direct2D σε αυτό το σύστημα είναι πολύ παλιά. Η ελάχιστη απαίτηση του συστήματος για αυτό το πρόσθετο πλατφόρμας είναι Windows 7 SP1 με Αναβάθμιση Πλατφόρμας. QWizard Go Back Πίσω Continue Συνέχεια Commit Διάπραξη Done Εντάξει Help Βοήθεια < &Back < &Πίσω &Finish &Τέλος Cancel Άκυρο &Help &Βοήθεια &Next &Επόμενο &Next > &Επόμενο > QXml no error occurred δεν δημιουργήθηκαν προβλήματα error triggered by consumer σφάλμα ενεργοποιήθηκε από τον καταναλωτή unexpected end of file απροσδόκητο τέλος αρχείου more than one document type definition πάνω από ένας ορισμός τύπου αρχείου error occurred while parsing element λάθος κατά τη συντακτική ανάλυση του στοιχείου tag mismatch αναντιστοιχία ετικέτας error occurred while parsing content λάθος κατά τη συντακτική ανάλυση του περιεχομένου unexpected character μη αναμενόμενος χαρακτήρας invalid name for processing instruction μη έγκυρο όνομα για οδηγία επεξεργασίας version expected while reading the XML declaration αναμενόταν η έκδοση ενώ διαβαζόταν η δήλωση XML wrong value for standalone declaration λάθος τιμή για την αυτόνομη δήλωση encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration αναμενόταν η κωδικοποιημένη ή η αυτόνομη δήλωση ενώ διαβαζόταν η δήλωση XML standalone declaration expected while reading the XML declaration αναμενόταν η αυτόνομη δήλωση ενώ διαβαζόταν η δήλωση XML error occurred while parsing document type definition λάθος κατά τη συντακτική ανάλυση του ορισμού τύπου αρχείου letter is expected αναμένεται γράμμα error occurred while parsing comment λάθος κατά τη συντακτική ανάλυση του σχόλιου error occurred while parsing reference λάθος κατά τη συντακτική ανάλυση της αναφοράς internal general entity reference not allowed in DTD εσωτερική γενική αναφορά οντότητας δεν επιτρέπεται στο DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value εξωτερικά αναλυμένη γενική αναφορά οντότητας δεν επιτρέπεται σε τιμή ιδιότητας external parsed general entity reference not allowed in DTD εξωτερικά αναλυμένη γενική αναφορά οντότητας δεν επιτρέπεται στο DTD unparsed entity reference in wrong context μη αναλυμένη αναφορά οντότητας σε λάθος πλαίσιο recursive entities αναδρομικές οντότητες error in the text declaration of an external entity λάθος στη δήλωση κειμένου μιας εξωτερικής οντότητας QXmlStream Extra content at end of document. Επιπλέον περιεχόμενο στο τέλος του κειμένου. Invalid entity value. Μη έγκυρη τιμή οντότητας. Invalid XML character. Μη έγκυρος χαρακτήρας XML. Sequence ']]>' not allowed in content. Η ακολουθία ']]>' δεν επιτρέπεται στο περιεχόμενο. Namespace prefix '%1' not declared Το πρόθεμα του χώρου ονομάτων %1 δεν έχει δηλωθεί Unexpected character '%1' in public id literal. Απρόσμενος χαρακτήρας '%1' σε δημόσια ταυτότητα κυριολεκτικά. Invalid XML version string. Μη έγκυρη έκδοση XML. Unsupported XML version. Μη υποστηριζόμενη έκδοση XML. %1 is an invalid encoding name. %1 είναι μη έγκυρο όνομα κωδικοποίησης. Encoding %1 is unsupported Η κωδικοποίηση %1 δεν υποστηρίζεται Standalone accepts only yes or no. Αυτόνομη αποδοχή μόνο ναι ή όχι. Invalid attribute in XML declaration. Μη έγκυρη ιδιότητα στη δήλωση XML. Premature end of document. Πρόωρο τέλος εγγράφου. Invalid document. Μη έγκυρο έγγραφο. Expected character data. Αναμενόμενα δεδομένα χαρακτήρα. Start tag expected. Αναμένεται ετικέτα εκκίνησης. XML declaration not at start of document. Η δήλωση XML δεν είναι στην αρχή του εγγράφου. NDATA in parameter entity declaration. NDATA σε δήλωση παράμετρου οντότητας. %1 is an invalid processing instruction name. %1 είναι ένα άκυρο όνομα επεξεργασίας οδηγίας. Invalid processing instruction name. άκυρο όνομα επεξεργασίας οδηγίας. Illegal namespace declaration. Παράνομη δήλωση χώρου ονομάτων. Invalid XML name. Μη έγκυρο όνομα XML. Opening and ending tag mismatch. Ασυμβατότητα ετικέτας ανοιγμάτος και κλεισίματος. Reference to unparsed entity '%1'. Αναφορά σε μη αναλυμένη οντότητα '%1'. Entity '%1' not declared. Η οντότητα '%1' δεν έχει δηλωθεί. Reference to external entity '%1' in attribute value. Αναφορά στην εξωτερική οντότητα '%1' στην τιμή ιδιότητας. Invalid character reference. Μη έγκυρη αναφορά χαρακτήρα. Encountered incorrectly encoded content. Βρέθηκε λάθος κωδικοποιημένο περιεχόμενο. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Η αυτόνομη ψευδο-ιδιότητα πρέπει να εμφανίζεται μετά την κωδικοποίηση. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 είναι μη έγκυρο ΔΗΜΟΣΙΟ αναγνωριστικό. Attribute '%1' redefined. Η ιδιότητα '%1' επαναπροσδιορίστηκε. '%1' expected '<first option>' '%1' %1 or '%2' expected <first option>, '<second option>' %1 ή '%2' %1, '%2' expected <options so far>, '<next option>' %1, '%2' %1, or '%2' expected <options so far>, or '<final option>' %1, ή '%2' Expected %1, but got '%2'. Αναμενόταν %1, αλλά παρέχεται '%2'. Unexpected '%1'. Απροσδόκητο '%1'. Self-referencing entity detected. Ανακαλύφθηκε αυτο-αναφερόμενη οντότητα. Entity expands to more characters than the entity expansion limit. Η οντότητα αναπτύσσεται σε περισσότερους χαρακτήρες από το όριο ανάπτυξης οντότητας.