@@@Native language namePortuguêsNative language country name (empty if this language is for all countries)BrasilLanguage name, in EnglishPortugueseLanguage country name, in English (empty if native country name is empty)BrazilComma-separated list of translatorsÉrico Mendonça <erico.mendonca@gmail.com>AttachmentsModelDê um clique duplo para acrescentar uma nova conexãoDisco RígidoSlotBootItemsListMover para Cima (Ctrl-Seta para Cima)Mover para Baixo (Ctrl-Seta para Baixo)Move o dispositivo de boot selecionado para cima.Move o dispositivo de boot selecionado para baixo.BootItemsTableDefine a ordem de boot dos dispositivos. Utilize as caixas do lado esquerdo para habilitar ou desabilitar dispositivos de boot individuais. Mova os itens para baixo ou para cima para alterar a ordem de boot.HDItemsModelDê um clique duplo para acrescentar uma nova conexãoDisco RígidoSlotQApplicationO executável <b>%1</b> requer o Qt %2.x, encontrado Qt %3.Erro de biblioteca Qt incompatívelVirtualBox - Erro em %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Sugerimos que o VirtualBox seja reinstalado.Este erro significa que o driver do kernel não pôde alocar memória suficiente, ou que uma operação de mapeamento de memória falhou.<br/><br/>Existem problemas conhecidos com o kernel Linux2.6.29. Se você está utilizando esta versão de kernel, edite o arquivo /usr/src/vboxdrv-*/Makefile e habilite a opção <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Em seguida, recompile o módulo do kernel executando o comando<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>como root.O driver de kernel para Linux do VirtualBox (vboxdrv) não está carregado, ou existe um problema de permissões no arquivo /dev/vboxdrv. Compile novamente o módulo de kernel executando o comando<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>como root. Usuários de Ubuntu, Fedora ou Mandriva devem instalar o pacote DKMS primeiro. Este pacote monitora as mudanças no kernel Linux e recompila o módulo vboxdrv automaticamente se for necessário.Verifique se o módulo de kernel foi carregado com sucesso.VirtualBox - Erro de Execução<b>Não foi possível acessar o módulo do kernel!</b><br/><br/>Erro desconhecido %2 durante a inicialização do RuntimeMódulo de kernel não está acessívelOs módulos de kernel para o VirtualBox que estão carregados não servem para esta versão do VirtualBox. Aparentemente, a instalação do VirtualBox não foi completada corretamente. É recomendado que o VirtualBox seja completamente removido e instalado novamente.Os módulos de kernel para o VirtualBox que estão carregados não servem para esta versão do VirtualBox. Aparentemente, a instalação do VirtualBox não foi completada corretamente. Execute <br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>para resolver este problema. Certifique-se de que não esteja misturando componentes da versão OSE com a versão PUEL do VirtualBox.Este erro indica que o driver de kernel não pode alocar memória suficiente ou que uma operação de mapeamento falhou.O driver de kernel do VirtualBox (vboxdrv) não está carregado ou existe um problema de permissão no dispositivo /dev/vboxdrv. Reinstale o módulo de kernel executando o comando<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>como root. Se a sua distribuição dispuser do serviço DKMS, instale-o antes. O serviço DKMS detecta mudanças no kernel do Linux e recompila o módulo de kernel 'vboxdrv' se necessário.O módulo de kernel Linux do VirtualBox (vboxdrv) não está carregado ou existe um problema de permissões no arquivo /dev/vboxdrv. Reinstale o módulo de kernel executando o comando <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>como root.Os módulos de kernel do VirtualBox não coincidem com esta versão do VirtualBox. Aparentemente a instalação do VirtualBox não obteve êxito. Executar<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>pode corrigir isto. Certifique-se de que não esteja misturando a versão OSE e a versão PUEL do VirtualBox.O driver de kernel Linux do VirtualBox não foi carregado ou não foi configurado corretamente,. Tente configurá-lo novamente executando o comando<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>como root.<br/><br/>Caso seu sistema possua EFI Secure Boot habilitado, você também precisa assinar os módulos de kernel (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) antes de poder carregá-los. Leia a documentação do seu sistema Linux para maiores informaçòes.Os módulos de kernel do VirtualBox não coincidem com esta versão do VirtualBox. A instalação do VirtualBox não foi bem-sucedida. Tente executar<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>para corrigir isto. Certifique-se de que não esteja misturando componentes do VirtualBox de fontes diferentes.QIArrowButtonPressVoltar (&B)Próximo(&N)QIArrowSplitterVoltar (&B)Próximo(&N)&Detalhes&Detalhes (%1 de %2)QIDialogContainerCarregando...QIFileDialogSelecione um diretórioSelecione um arquivoQIHelpButtonAjuda (&H)QIHttpTempo esgotado para a conexãoNão foi possível localizar o arquivo no servidor (resposta: %1)QIInputDialogNome:QILabel&CopiarQILabelPrivate&CopiarQILineEdit&CopiarQIMessageBoxOKSimNãoCancelarIgnorar&Detalhes&Detalhes (%1 de %2)Copiar todos os erros para a área de transferênciaCopiarAjudaQIRichLabelCopiar para área de transferênciaQIRichTextLabel&CopiarQIWidgetValidatorvalue stateincompletovalue stateinválido<qt>O valor do campo <b>%1</b> na página <b>%2</b> é %3.</qt><qt>Um dos valores na página <b>%1</b> é %2.</qt>QIWizardPageUtilize o botão <b>%1</b> para ir para a próxima página do assistente e o botão <b>%2</b> para retornar à página anterior. Você pode pressionar <b>%3</b> caso queira cancelar a execução deste assistente.</p>QObjecterror infoCódigo de Resultado: error infoComponente: error infoInterface: error infoChamador: error infoRC do Chamador: SFTreeViewItemcol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9CompletoApenas para LeituraSimUIAccelerationFeaturesEditorVirtualização de Hardware:Habilitar &VT-x/AMD-VQuando selecionado, a máquina virtual irá tentar utilizar as extensões de hardware de virtualização da CPU do hospedeiro, tais como Intel VT-x e AMD-V.Habilitar Pa&ginação AninhadaQuando selecionado, a máquina virtual irá tentar utilizar a extensão de Paginação Aninhada (Nested Paging) da CPU do hospedeiro, parte do Intel VT-x e AMD-V.UIAcquireCloudMachineCloneNameDialogClonar Máquina VirtualUIAcquirePublicKeyDialogEscolher um arquivo de chave públicaChave públicaNão encontramos uma chave pública id_rsa[.pub] nos locais apropriados. Caso você possua uma, coloque-em uma destas pastas OU copie o conteúdo dela na caixa de edição abaixo: <br><br>%1<br><br> Se você não possui uma, utilize uma das seguintes ferramentas para gerá-la:<br><br>%2Não encontramos uma chave pública id_rsa[.pub] nos locais apropriados. Caso você possua uma, coloque-em uma destas pastas OU copie o conteúdo dela na caixa de edição abaixo: <br><br>%1<br><br> Se você não possui uma, utilize uma das seguintes ferramentas para gerá-la:<br><br>%2Colar chave públicaNavegarUIActionPool&MáquinaTela Cheia (&F)Alternar para tela cheiaModo Seam&lessAlterna para o modo "seamless" de integração com o desktopRedimensionar Tela Automaticamente (&G)Automaticamente redimensionar a tela do sistema convidado quando a janela for redimensionada (requer instalação dos Adicionais Para Convidado)&Ajustar Tamanho da JanelaAjustar o tamanho e posição da janela para melhor se acomodar à tela do sistema convidadoDesabilitar Integração de &MouseTemporariamente desabilitar integração de ponteiro de mouseHabilitar Integração de &MouseHabilitar temporariamente integração de ponteiro de mouse&Inserir Ctrl-Alt-DelEnvia a sequência Ctrl-Alt-Del para a máquina virtual&Inserir Ctrl-Alt-BackspaceEnvia a sequência Ctrl-Alt-Backspace para a máquina virtualCriar &Snapshot...Tira um snapshot (registro instantâneo) da máquina virtualI&nformações sobre a SessãoExibe Informações Sobre a Sessão&PausarSuspender a execução da máquina virtualContinuar (&E)Continuar a execução da máquina virtual&ReinicializarReinicializa a máquina virtualDesligamento por ACPI (&U)Desligamento por ACPI (&H)Envia o evento de pressionamento de botão de energia ACPI para a máquina virtualFechar(&C)...Fecha a máquina virtual&Visualizar&DispositivosDispositivos de &CD/DVDDispositivos de Disquete (&F)Dispositivos &USBAdaptadores de Rede (&N)...Alterar as configurações dos adaptadores de redePastas Compartilhada&s...Abre o diálogo de pastas compartilhadasTela &RemotaHabilita ou desabilita conexões de desktop remoto (RDP) para esta máquina&Instalar Adicionais para Convidado...Montar a imagem de instalação dos Adicionais para ConvidadoDepuração (&B)debug actionE&statísticas...debug actionLinha de &Comando...debug actionOpções de &Log...Ajuda (&H)Ícone de NotificaçãoExibir Preview do MonitorExibir Ícone da AplicaçãoAtivar Modo de Tela Cheia (&F)Desativar Modo de Tela de Cheia (&F)Trocar para modo normalEntrar no modo Seam&lessSair do Modo Seam&lessHabilitar Redimensionamento Automático de Tela (&G)Desabilitar Auto-Redimensionamento de Tela (&G)Desabilitar redimensionamento automático da tela quando a janela for redimensionadaHabilitar T&ela RemotaHabilitar conexões de desktop remoto (RDP) para esta máquina&Desabilitar Tela RemotaImpede conexões de desktop remoto (RDP) para esta máquinadebug actionDesabilita &Logs...debug actionHabilita &Logs...Alternar para Tela Cheia (&F)Alternar entre modo de tela cheia e normalAlternar para Modo Seam&lessAlternar entre modo normal e seamless (com integração ao seu ambiente de trabalho)Alternar para Modo E&scalonadoAlterna entre o modo normal e o modo escalonadoI&nformações sobre a SessãoHabilitar T&ela RemotaConfiguraçõe&s...Gerencia as configurações de máquina virtual&Informações sobre a sessão...Mac OS X versionArquivo (&F)Non Mac OS X versionArquivo (&F)Gerenciador de Mídias &Virtuais...Exibir o Gerenciador de Mídias Virtuais&Importar Appliance...Importa um <i>appliance</i> no VirtualBox&Exportar Appliance...Exporta uma ou mais máquinas virtuais do VirtualBox como um <i>appliance</i>global settings&Preferências...Exibe o diálogo de configurações globaisSair (&x)Fechar a aplicação&Novo...Criar uma nova máquina virtual&Acrescentar...Acrescentar uma máquina virtual existenteCl&onar...Clona a máquina virtual selecionada&RemoverApaga a máquina virtual selecionadaIniciar (&T)Iniciar a máquina virtual selecionadaExibir (&h)Alterna para a janela da máquina virtual selecionadaDescartarDescartar o Estado Salvo (&I)Descartar o estado salvo da máquina virtual selecionadaAtualizar (&F)Atualizar o estado de acessibilidade da máquina virtual selecionadaExibir &Log...Exibe os arquivos de log para a máquina virtual selecionadaExibir no FinderExibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Finder.Exibir no ExplorerExibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Explorer.Exibir no Gerenciador de ArquivosExibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Gerenciador de ArquivosCriar Alias no DesktopCria um alias apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox no seu Desktop.Criar Atalho na Área de TrabalhoCria um atalho apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox em sua Área de Trabalho.Criar &Snapshot...Capturar Tela (&O)...Captura uma imagem da tela exibida na máquina virtual&Enviar Ctrl-Alt-BackspaceOrganizar ListaOrganiza a lista de VMs em ordem alfabética (segure Shift para ordem descendente)Fe&charDesligar (&W)Desligar a máquina virtualExibir &log...&Conteúdo...Exibir o conteúdo da ajudaWeb site do &VirtualBox...Abre um navegador com a página de produto do VIrtualBox&Redefinir todos os avisosVolta a exibir todos as mensagens e avisos suprimidosGerenciador de Operações de Rede (&N)...Exibir o Gerenciador de Operações de RedeVerificar por atualizações (&H)...Verifica se existe uma nova versão do VirtualBoxSobre o Virtu&alBox...Exibe um diálogo com informações do produto&Grupo&Nova máquina...&Acrescentar máquina...Reno&mear grupo...Renomeia o grupo de máquinas virtuais selecionadoDesmem&brar grupo...Desmembra o grupo de máquinas virtuais selecionadoAtualizar (&F)...Criar um alias na área de trabalhoCria um alias do arquivo de definição de máquina do VirtualBox em sua área de trabalho.Criar atalho na área de trabalhoCria um atalho para o arquivo de definição de máquina do VirtualBox em sua área de trabalho.Organizar grupoOrganiza os itens do grupo selecionado alfabeticamente&Acrescentar grupo...Acrescenta um novo grupo baseado nos itens selecionados&Remover...Descartar o Estado Salvo (&I)...Organizar grupo-paiOrganiza alfabeticamente o grupo-pai do primeiro item selecionadoSite do &VirtualBox na Web...&Redefinir todos os avisosVerificar por atualizações (&H)...Reno&mear grupo...Organiza alfabeticamente os itens do grupo de máquinas virtuais selecionadoApaga as máquinas virtuais selecionadasIniciar as máquinas virtuais selecionadasAlterna para as janelas das máquinas virtuais selecionadasSuspende a execução das máquinas virtuais selecionadasReinicia as máquinas virtuais selecionadasDescarta o estado salvo das máquinas virtuais selecionadasExibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no FinderExibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no ExplorerCria um alias apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox em sua área de trabalhoCria um atalho apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox em sua área de trabalhoSalvar o EstadoSalva o estado das máquinas virtuais selecionadasEnvia o evento de pressionamento de botão de desligamento ACPI para as máquinas virtuais selecionadasDesliga as máquinas virtuais selecionadas&Nova máquina...&Acrescentar Máquina...Desagr&upar...Desagrupa os itens do grupo de máquinas virtuais selecionadoOrganizarGr&upoOrganiza alfabeticamente o grupo da primeira máquina selecionadoÁrea de Transferência &CompartilhadaArrastar e SoltarSalvar o estado das máquina virtualCo&nfigurações de Rede...Configurações de Pasta&s Compartilhadas...T&ela RemotaHabilitar conexões de desktop remoto (RDP) para esta máquinaCaptura de &VídeoHabilita captura de vídeoConfigurações de Captura de &Vídeo...Altera configurações de captura de vídeoMenu PopupExibe Janela de Informações Sobre a Sessão&Webcams&Inserir imagem de CD dos Adicionais para Convidado...Insere o arquivo de imagem dos Adicionais de Convidado no drive virtual&VirtualBoxBarra de &MenuConfigurações de Barra de &Menu...Abre um diálogo para configurar a barra de menusExibir &Barra de MenuDefine a visibilidade da barra de menus para esta máquinaBarra de &StatusConfigurações de Barra de &Status...Abre um diálogo para configurar a barra de statusExibir &Barra de StatusDefine a visibilidade da barra de status para esta máquinaEntrada (&I)Teclado (&K)Configurações de Teclado (&K)...Exibe o diálogo de configurações globais para configurar atalhos&MouseDiscos Rígidos (&H)Configurações de Disco Rígido (&H)...Alterar as configurações de discos rígidosRedeConfigurações de &USB...Alterar as configurações de dispositivos USBPa&stas Compartilhadasdebug actionExibir &Log...Gerenciador de Dados E&xtras...Exibe a janela do Gerenciador de Dados ExtrasArquivo (&F)Janela (&W)&MinimizarMinimizar a Janela da máquina ativaModo Tela Cheia (&F)Alternar entre modo de tela cheia e normalAlternar para Modo Es&calonadoFator de Es&calonamento&Inserir %1Envia a sequência %1 para a máquina virtualIntegração de &MouseHabilitar Integração de ponteiro de mouseDiscos &ÓpticosDrive de Disquete (&F)&USBArrastar e Soltardebug actionOpções de &LogInício &NormalInício &HeadlessInício &DestacávelMinimizar a janela ativaExibir a janela do Gerenciador de Operações de RedeExibe uma janela com informações do produtoglobal preferences window&Preferências...Exibe a janela de preferêencias globaisExibe a janela de configurações de máquina virtualExibe a janela de informações de sessão de máquina virtual&Salvar EstadoSalvar o estado da máquina virtualEnvia o sinal de Shutdown ACPI para a máquina virtual&Minimizar JanelaAutomaticamente redimensionar a tela do convidado quando a janela for redimensionadaCapturar tela do convidadoExibe a janela de configuração de máquina virtual para configurar a captura de víideoHabilitar a captura de vídeo da tela do convidadoPermite conexões de desktop remotas (RDP) para esta máquinaExibe a janela para configurar a barra de menusHabilita a barra de menusExibe a janela para configurar a barra de statusHabilitar a barra de statusExibe a janela de preferências globais para configurar os atalhos de tecladothat means send the %1 key sequence to the virtual machine&Inserir %1Discos Rígidos (&H)Configurações de Disco Rígido (&H)...Exibe a janela de configurações de máquina virtual para configurar discos rígidosRede (&N)Exibe a janela de configurações para configurar as placas de redeExibe a janela de configurações de máquina virtual para configurar dispositivos USBArrastar e Soltar (&D)Exibe a janela de configurações de máquina virtual para configurar as pastas compartilhadasInsere o arquivo de imagem dos Adicionais de Convidado no drive ótico virtualscale-factor%1%Virtual ScreenHabilitarVirtual ScreenRedimensionar para %1x%2Preview do Monitor %1&Conectar Placa de RedeConectar Placa de Rede &%1Nenhum Dispositivo USB ConectadoNenhum dispositivo suportado está conectado ao PC hospedeiroNenhuma Webcam ConectadaNenhuma webcam suportada conectada ao PC hospedeiroCriar nova máquina virtualAcrescentar uma máquina virtual existenteRenomeia o grupo de máquinas virtuais selecionadoDesagr&uparDesagrupa os itens do grupo de máquinas virtuais selecionadoOrganizar (&S)Organiza alfabeticamente os items do grupo selecionado de máquinas virtuaisAcrescenta novo grupo baseado nas máquinas virtuais selecionadasClonar máquina virtual selecionadaRemover máquinas virtuais selecionadasIniciar máquinas virtuais selecionadasAlternar para as janelas das máquinas virtuais selecionadasIniciar máquinas virtuais selecionadas em segundo planoIniciar máquinas virtuais selecionadas com a opção de continuar em segundo planoSuspender a execução das máquinas virtuais selecionadasReiniciar as máquinas virtuais selecionadasDescartar o Estado Salvo (&I)...Descarta o estado salvo das máquinas virtuais selecionadasExibe os arquivos de log das máquinas virtuais selecionadasAtualizar o estado de acessibilidade das máquinas virtuais selecionadasExibir no Finder (&H)Exibe os Arquivos de Definição de Máquinas do VirtualBox no FinderExibir no Explorer (&H)Exibe os Arquivos de Definição de Máquinas do VirtualBox no ExplorerExibir no Gerenciador de Arquivos (&H)Exibe os Arquivos de Definição de Máquinas do VirtualBox no Gerenciador de ArquivosC&riar Alias no DesktopCria arquivos de alias apontando para arquivos de Definição de Máquinas Virtuais do VirtualBox em sua área de trabalhoC&riar Atalho na Área de TrabalhoCria arquivos de atalho apontando para arquivos de Definição de Máquinas Virtuais do VirtualBox em sua área de trabalhoOrganiza alfabeticamente o grupo da primeira máquina virtual selecionadaSalvar o estado das máquinas virtuais selecionadasEnvia o sinal de Shutdown ACPI para as máquinas virtuais selecionadsaDesliga as máquinas virtuais selecionadasAcompanhamento de Bugs do &VirtualBox...Abrir o navegador e visitar a página de gerenciamento dos bugs do produto VirtualBoxForums do &VirtualBox...Abrir o navegador e visitar os fóruns do produto VirtualBoxSite da &Oracle...Abrir o navegador e visitar a página da Oracle&Destacar a GUIDestacar a GUI de uma VM headlessDesabilitar Barra de Ícones do DockGerenciador de Rede do &Hospedeiro...&Host Network Manager...Exibe a Janela de Gerenciamento de Rede do HospedeiroFerramentas de &MáquinaAlterna para ferramentas de máquinaMenu de Ferramentas de &MáquinaAbre o menu de ferramentas de máquina&DetalhesAbre os detalhes da máquina&SnapshotsAbre o painel de snapshots da máquinaFerramentas &GlobaisAlterna para ferramentas globaisMenu de Ferramentas &GlobaisAbre o menu de ferramentas globaisGerenciador de Mídias &VirtuaisAbre o Gerenciador de Mídias VirtuaisGerenciador de Redes do &HospedeiroAbre o Gerenciador de Redes do Hospedeiro&ÁudioSaída de ÁudioHabilita a saída de áudioEntrada de ÁudioHabilita entrada de áudio&LogAbre o menu de logProcurar(&F)Visualizador de LogAbre o painel com opções de buscaAbrir Painel de Busca (%1)Fil&troAbre o painel com opções de filtroAbrir Painel de Filtro (%1)Marcador (&B)Abre o painel com opções de marcadoresAbrir Painel de Marcadores (%1)&OpçõesAbre o painel com opções do visualizador de logsAbrir Painel de Opções (%1)Atualiza&rAtualiza o log da máquina virtual selecionadaAtualizar Log da Máquina Virtual (%1)&Salvar...Salva o log da máquina virtual selecionadaSalvar Log da Máquina Virtual (%1)Gerenciador de ArquivosHospedeiroConvidadoCopiar para convidadoCopia o(s) Objeto(s) Selecionado(s) do Hospedeiro para o ConvidadoCopia o(s) objeto(s) selecionado(s) do hospedeiro para o convidadoCopiar para hospedeiroCopia o(s) Objeto(s) Selecionado(s) do Convidado para o HospedeiroCopia o(s) objeto(s) selecionado(s) do convidado para o hospedeiroConfiguraçõesLogSessãoAbre Sessão do Gerenciador de ArquivosSobe um nível para a pasta paiSobe Um Nível Para a Pasta PaiVolta para Pasta do UsuárioVolta para a pasta do usuárioVolta para Pasta do UsuárioApagarApaga o(s) objeto(s) selecionado(s)Apaga O(s) Objeto(s) de Arquivo(s) Selecionado(s)AtualizarRenomearCriar Novo DiretórioCopiarCopia o(s) arquivo(s) selecionado(s)Copia O(s) Objeto(s) Selecionado(s)RecortarRecorta o(s) arquivo(s) selecionado(s)Recorta O(s) Arquivo(s) Selecionado(s)ColarCola o(s) arquivo(s) copiados/recortadosCola O(s) Arquivo(s) Copiado(s)/Recortado(s)Selecionar TodosSeleciona todos os arquivosSeleciona Todos Os ArquivosInverter SeleçãoInverte a seleção atualInverte a Seleção AtualExibir PropriedadesExibe as propriedades dos arquivos selecionadosExibe as Propriedades Do(s) Arquivo(s) Selecionado(s)Gerenciador de Perfil de Nuvem (&C)...Exibe a janela do Gerenciador de Perfil de NuvemImportarExportar&Mover...Mover a máquina virtual selecionada&LogsAbre o painel de logs da máquinaGerenciador de Perfil de Nuvem (&C)Abre o Gerenciador de Perfis de Nuvem&SnapshotAbre o menu de snapshots&Criar...Painel de SnapshotsCria um snapshot do estado atual da máquina virtualCriar Snapshot (%1)Apagar (&D)...Apaga o snapshot selecionado para a máquina virtualApagar Snapshot (%1)&Restaurar...Restaura o snapshot selecionado para a máquina virtualRestaurar Snapshot (%1)&PropriedadesAbre o painel com as propriedades do snapshot selecionadoAbrir Propriedades do Snapshot (%1)&Clonar...Clonar Máquina Virtul (%1)&MídiaAnre o menu de mídiasGerenciador de MídiasAcrescentar um arquivo de imagem de discoAcrescenta Um Arquivo de Imagem de Disco (%1)&Copiar...Copiar o arquivo de imagem de disco selecionadoCopiar Arquivo de Imagem de Disco (%1)Mover o arquivo de imagem de disco selecionadoMover Arquivo de Imagem de Disco (%1)Remove o arquivo de imagem de disco selecionadoRemover Arquivo de Imagem de Disco (%1)&Liberar...Libera o arquivo de imagem de disco selecionadoLiberar Arquivo de Imagem de Disco (%1)Abrir painel com as propriedades do arquivo de imagem de disco selecionadoAbrir Propriedades do Arquivo de Imagem de Disco (%1)Atualiza a lista de arquivos de imagem de discosAtualizar Arquivos de Imagem de Disco (%1)Abre o menu de rede&Criar...Gerneciador de RedeCriar nova rede exclusiva de hospedeiroCriar Rede Exclusiva de Hospedeiro (%1)Remover rede exclusiva de hospedeiro selecionadaRemover Rede Exclusiva de Hospedeiro (%1)Abrir painel com as propriedades da rede exclusiva de hospedeiro selecionadaAbrir Rede Exclusiva de Hospedeiro (%1)Atualizar a lista de redes exclusivas de hospedeiroAtualizar Redes Exclusivas de Hospedeiro (%1)Nuvem (&C)Abre o menu de nuvemAcrescentar&Acrescentar Perfil...Gerenciador de Perfil de NuvemAcrescenta um novo perfil de nuvemAcrescenta Perfil de Nuvel (%1)&Importar Perfis...Importa a lista de perfis de nuvem a partir de arquivos externosImportar Perfis de Nuvem (%1)Remover&Remover Perfil...Remove o perfil de nuvem selecionadoRemover Perfil de Nuvem (%1)Propriedades&Propriedades do PerfilAbre o painel com as propriedades do perfil de nuvem selecionadoAbrir Propriedades do Perfil de Nuvel (%1)AjudaExibir Ajuda (&S)...Exibe ajuda para perfil de nuvemExibir Ajuda Para Perfil de Nuvem (%1)Gerenciador de Arquivos...Controle de Processos de Convidado...Exibe a janela de controle do processo de convidado da máquina virtualG&ravaçãoConfigurações de G&ravação...Exibe a janela de configurações para configurar a gravação de áudio/vídeoHabilitar gravação de áudio/vídeo no convidadoscale-factorEscalonar para %1%scale-factorEscalonar para %1% (saída sem escalonamento)scale-factorEscalonar para %1% (escalonamento automático)OpçõesAbre o painel com opções do gerenciador de arquivosAbre o gerenciador de arquivosAbre o submenu de hospedeiro do gerenciador de arquivosAbre o submenu de convidado do gerenciador de arquivosOpções do Gerenciador de ArquivosAbre o painel com o log do gerenciador de arquivosAbrir Log do Gerenciador de ArquivosOperaçõesAbre o painel com as operações do gerenciador de arquivosAbrir Operações do Gerenciador de ArquivosAbre o painel com a sessão do gerenciador de arquivosVoltar Um NívelExibe a janela do gerenciador de arquivos da máquina virtualFerramentasE&xportar para OCI...Exportar a máquina virtual selecionada para OCITestar&Testar o Oracle Cloud de graça...Testar o Oracle Cloud de graçaTestar o Oracle Cloud de GraçaExibir Preferências GlobaisAbrir Painel de BuscaAbrir Painel de FiltroAbrir Painel de MarcadoresAbre Painel de OpçõesAtualizar Log da Máquina VirtualSalvar Log da Máquina VirtualCopiar do Hospedeiro para o ConvidadoCopiar do Convidado para o HospedeiroAbrir Painel de LogAbrir Painel de OperaçõesAbrir Painel de SessãoSubir um NívelApagar o(s) Objeto(s) SelecionadosAtualizar ConteúdoRenomear o arquivo selecionadoRenomear o Objeto SelecionadoCopiar Objeto(s) Selecionado(s)Recortar Objeto(s) Selecionado(s)Colar Objeto(s) Selecionado(s)Selecionar Todos os ObjetosInverter Seleção AtualExibir Propriedades dos Objetos Atuais&Nova VM na Nuvem...Criar nova máquina virtual em nuvemE&xportar Localmente...Exporta a máquina virtual selecionada localmenteBuscar (&E)Busca por máquinas virtuaisCriar SnapshotApagar SnapshotRestaurar SnapshotAbrir Propriedades do SnapshotClonar Máquina VirtualAcrescentar imagem de discoAcrescentar Imagem de DiscoCriar uma imagem de disco novaCriar Imagem de DiscoCopiar a imagem de disco selecionadaCopiar Imagem de DiscoMover a imagem de disco selecionadaMover Imagem de DiscoRemover a imagem de disco selecionadaRemover Imagem de DiscoLiberar a imagem de disco selecionadaLiberar Imagem de DiscoAbrir painel com as propriedades da imagem de disco selecionadaAbrir Propriedades da Imagem de DiscoBuscar (&E)Abrir o painel de busca de imagens de discoAbrir Painel de Busca de Imagens de DiscoAtualizar a lista de imagens de discoAtualizar Imagens de DiscoCriar Rede Exclusiva de HospedeiroRemover uma Rede Exclusiva de HospedeiroAbrir Propriedades de Rede Exclusiva de HospedeiroAtualizar Redes Exclusivas de HospedeiroAcrescentar Perfil de NuvemImportar Perfis de NuvemRemover Perfil de NuvemAbrir Propriedades do Perfil de NuvemExibir Ajuda para Perfil de NuvemTeclado de Tela (&S)...Exibe um teclado na teladebug actionTerminal de Controle do Convidado...group[Root]Copiar Fingerprint da Chave (%1)to cloud VMConectarwith terminal application (profile)Conectar com %1 (%2)with terminal applicationConectar com %1Documentação &Online...Abrir o navegador e visualizar o manual do usuário do VirtualBoxAtualizar o log que está sendo visualizadoAtualizar Log Visualizado&RecarregarLê novamente todos os arquivos de log e atualiza as páginasRecarregar Arquivos de LogAlternar painel de sessão de convidado do gerenciador de arquivosAlternar Painel de Sessão de ConvidadoCriador de VISOConfiguraçãoAbre o painel para a configuração do Criador de VISOAbre o Painel de ConfiguraçãoAbre o painel para as opções do Criador de VISOAbrir Painel de Opções&AcrescentarAcrescenta os itens selecionados à VISOAcrescentar Itens à VISORemover itens selecionados da VISORemover Itens da VISO&Novo DiretórioCriar um novo diretório na localização atual&RenomearRenomear o objeto selecionadoRenomear ObjetoD&esfazerZerar conteúdo da VISO.Seletor de &MídiasSeletor de MídiasAcrescenta um arquivo de imagem de disco existenteAcrescentar Arquivo de Imagem de DiscoCria um novo arquivo de imagem de discoCriar Arquivo de Imagem de DiscoAtualiza&r...Atualizar Imagens de disco&Atividade&Exportar...Monitor de Atividade de VMExportar os dados de gráfico para um arquivo textoExportar Dados para ArquivoVisão Geral das &Atividades...Monitor de AtividadesNavegar para a visualização de atividade de VMNavegar para a Visualização de Atividade de VMTela de Boas-Vindas(&W)Abre a tela de Boas-VindasGerenciador de Pacotes de &ExtensãoAbre o Gerenciador de Pacotes de ExtensãoGere&nciador de RedeAbre o Gerenciador de RedeVisão Geral das Atividades de &VMAbre a Visão Geral das Atividades de VMSair(&Q)group[Novo]Mover para Gr&upoC&onsole&Criar ConexãoCria uma conexão de console para clientes ssh/vncApagar Conexão (&D)Apaga uma conexão de console para desconectar clientes ssh/vnc&Configurar Aplicações de ConsoleAbre o diálogo de configuração para efditar configurações de aplicação&Comando de Cópia (serial) para Unix&Comando de Cópia (serial) para WindowsComando de cópia no console para conexão serial&Comando de Cópia (VNC) para Unix&Comando de Cópia (VNC) para WindowsComando de cópia no console para conexão VNCExibir &LogExibir log de console de nuvemTerminar&Terminar instância de Cloud...Termina uma instância de cloud para as máquinas virtuais selecionadasAbre o painel de monitoração de atividade de máquinaGerenciador de Arquivos (&F)Abre o Gerenciador de Arquivos&Extensão&Instalar...Gerenciador de Pacotes de ExtensãoInstalar pacote de extensãoInstalar Pacote de ExtensãoDesinstalar (&U)...Desinstala o pacote de extensão selecionadoDesinstalar Pacote de ExtensãoLimpar (&C)Remove todas as mídias inacessíveisRemover Mídias Inacessíveis&Console&Adicionar Aplicação...Gerenciador de Console de NuvemAdicionar nova aplicação de console de nuvemAdicionar Aplicação de Console de Nuvem&Remover Aplicação...Remove a aplicação de console de nuvem selecionadaREmover Aplicaçaão de Console de NuvemAdicionar novo perfil de console de nuvemAdicionar Perfil de Console de NuvemRemove o perfil de console de nuvem selecionadoRemover Perfil de Console de Nuvem&Propriedades de ConsoleAbre o painel com as propriedades do console de nuvem selecionadoAbrir Propriedades do Console de Nuvem&RecursosColunasVisão Geral das Atividades de VMExibir/Ocultar ColunasAtividade de VMAlterna para o monitor de atividade das máquinas virtuais selecionadasExibe a janela do visualizador de logParar (&S)At&ualizar Adicionais para Convidado...Atualizar Adicionais para ConvidadoTela Virtual %1Utilizar Tela %1 do HospedeiroPreferênciasIr Para FrenteVoltar para Trás&RestaurarUIActionPoolRuntimeVirtual ScreenHabilitarVirtual ScreenRedimensionar para %1x%2scale-factor%1%UIAddDiskEncryptionPasswordDialog%1 - Criptografia de DiscoThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).Esta máquina virtual está protegida por senha. Por favor entre com a %n senha abaixo.Estas máquinas virtuais estão protegidas por senhas. Por favor entre com a(s) %n senha(s) abaixo.password table fieldStatuspassword table fieldIDpassword table fieldSenhaThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).<nobr>Usado pelo(s) seguinte(s) %n disco(s) rígido(s):</nobr><br>%1<nobr>Usado pelo(s) seguinte(s) %n disco(s) rígido(s):</nobr><br>%1UIAdvancedSettingsDialogConfigurações inválidas detectadasUIAdvancedSettingsDialogGlobalPermite navegar pelas categorias de Propriedades GlobaisGeralAtualizarIdiomaProxyInterfacePreferênciasVirtualBox - %1global preferences dialog nameUIAdvancedSettingsDialogMachinePermite navegar pelas categorias de Configurações de VMGeralSistemaArmazenamentoÁudioRedePortas SeriaisUSBPastas CompartilhadasInterface do UsuárioConfigurações%1 - %2machine settings dialog name, starts from machine nameUIApplianceEditorWidgetSistema Virtual %1NomeProdutoURL do ProdutoFabricanteURL do FabricanteVersãoDescriçãoLicençaTipo de Sistema Operacional ConvidadoCPUMemória RAMControladora de Disco Rígido (IDE)Controladora de Disco Rígido (SATA)Controladora de Disco Rígido (SCSI)DVDDisquetePlaca de RedeControladora USBPlaca de SomImagem de Disco VirtualDispositivo de Hardware DesconhecidoMB<b>Valor Original:</b> %1ConfiguraçãoAvisos:size suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix MBytes=1024KBytesMBControladora de Disco Rígido (SAS)Quando selecionado, um novo endereço MAC será criado para todas as placas de rede configuradas.&Reinicialize o endereço MAC de todas as placas de redeControladora de Armazenamento (IDE)Controladora de Armazenamento (SATA)Controladora de Armazenamento (SCSI)Controladora de Armazenamento (SAS)Lista detalhada de todos os componentes de todas as máquinas virtuais no appliance atualArquivo de ConfiguraçõesPasta BaseGrupo PrimárioControladora de Armazenamento (VirtioSCSI)UIApplianceImportEditorWidgetImportando Appliance ...Lendo Appliance...&Importar discos rígidos como VDI&Política de Endereço MAC:Incluir todos os endereços MAC de placas de redeIncluir apenas os endereços MAC de placas de rede em NATGerar novos endereços MAC para todas as placas de redeIncluir apenas os endereços MAC de placas de rede em NAT durante a clonagem.Gerar novos endereços MAC para todas as placas de rede durante a clonagem.Opções Adicionais:Quando selecionado, todos os discos rígidos que pertençam a este appliance serão importados no formato VDI.Incluir os endereços MAC de todas as placas de rede durante a clonagem.Pasta Padrão para &Máquinas:Incluir todos os endereços MAC de todas as placas de rede durante a importação.Incluir apenas os endereços MAC de placas de rede em NAT durante a importação.Gerar novos endereços MAC para todas as placas de rede durante a importação.UIApplianceModelItemcol.1 text%1col.1 text: col.2 text%1 %2UIApplianceUnverifiedCertificateViewerCertificado não pode ser verificado! Continuar?<b>O appliance está assinado por um certificado auto-assinado não verificado, emitido por '%1'. Recomendamos que você continue com a importação apenas se confiar nesta entidade.</b><b>O appliance está assinado por um certificado emitido para '%1'. Recomendamos que você continue com a importação apenas se confiar nesta entidade.</b>VerdadeiroFalsokey: value<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>EmissorDescriçãoNão Válido Antes DeVerdadeiroFalsoAuto-AssinadoAutoridade (CA)Algoritmo Públicovalue (clarification)%1 (%2)Algoritmo de AssinaturaVersão X.509UIAudioControllerEditor&Controlador&a de Áudio:Seleciona o tipo da placa de som virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma placa de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.UIAudioFeaturesEditorRecursos Estendidos:Habilitar Saída de Áudi&oQuando selecionado, a saída do dispositivo de áudio virtual chegará ao hospedeiro. Caso contrário o convidado ficará mudo.Habilitar Entrada de Áud&ioQuando selecionado, o convidado poderá capturar a entrada de áudio do hospedeiro. Caso contrário, o convidado somente poderá capturar silêncio.UIAudioHostDriverEditor&Driver de áudio do Hospedeiro:Seleciona o driver de saída de áudio. O Driver de Áudio Nulo faz com que o sistema convidado veja uma placa de som, mas o acesso a ela é ignorado.UIAudioSettingsEditorHabilitar &ÁudioQuando selecionado, a placa de som PCI virtual é conectada à máquina virtual que utiliza o driver especificado para se comunicar com a placa de som no hospedeiro.UIAutoCaptureKeyboardEditorRecursos Estendidos:Capturar teclado &automaticamenteQuando selecionado, o teclado é automaticamente capturado todas as vezes que a janela da MV for ativada. Quando o teclado for capturado, todas as teclas (incluindo teclas de sistema como Alt-Tab) são direcionadas para a MV.UIBaseMemoryEditor&Memória Base:%1 MBMBContém a quantidade de memória de vídeo alocada para a máquina virtual.Menor tamanho possível para memória-base.Maior tamanho possível para memória-base.UIBootFailureDialog&CancelarFecha este diálogo sem dar reset no convidado ou montar uma mídia&Montar e Tentar Novo BootMonta a ISO selecionada e faz reboot da VMA máquina virtual falhou no boot. Isto pode ser causado pela falta de um sistema operacional ou ordem de boot mal-configurada. Montar um DVD de instalação de sistema operacional pode resolver este problema. Caso selecione uma ISO, ela será montada assim que este diálogo for fechado.DVD:Não mostrar este diálogo novamenteQuando selecionado, este diálogo não será exibido novamente.Contém o caminho da ISO que será conectada à máquina como mídia de boot.O caminho selecionado é inválido.UIBootOrderEditorOrdem de &Boot:Mover para CimaMover para BaixoDefine a ordem de boot dos dispositivos. Utilize as caixas do lado esquerdo para habilitar ou desabilitar dispositivos de boot individuais. Mova os itens para baixo ou para cima para alterar a ordem dos dispositivos.Move o item de boot selecionado para cima.Move o item de boot selecionado para baixo.UIChipsetEditor&Chipset:Define o tipo de chipset usado por esta VM. Atenção: a emulação do chipset ICH9 é experimental e não é recomendado o seu uso, exceto em sistemas Convidades que o exigem (como o Mac OS X, por exemplo).UIChooserAbstractModelNovo grupoUIChooserItemGlobalFerramentasUIChooserItemGroupGrupo de Máquinas virtuaisEntrar no grupoSair do grupoGroup item tool-tip / Group name<qt>%1</qt>Group item tool-tip / Group info%n grupo%n gruposGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info%n máquina%n máquinasGroup item tool-tip / Running machine info(%n em execução)(%n em execução)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}Fechar grupoExpandir grupoUIChooserItemMachineMáquina VirtualUIChooserModelNovo grupoUIChooserNodeGlobalFerramentasUIChooserNodeGroupGrupo de Máquinas virtuaisUIChooserNodeMachineMáquina VirtualUIChooserSearchWidgetNavegar para o próximo item nos resultados da buscaNavegar para o item anterior nos resultados da buscaEntre com um termo para buscar máquinas virtuaisFechar o componente de buscaUIChooserViewContém uma árvore de Máquinas Virtuais e seus gruposUICloneVMWizardClonar uma máquina virtualClonarDecidi deixar o termo "linkada" por ser mais fácil de assimilarBase Linkada para %1 e %2UICloneVMWizardPage1<p>Este assistente irá ajudá-lo a criar um clone de sua máquina virtual.</p><p>Escolha um nome para a nova máquina virtual:</p>Quando selecionado, um novo endereço MAC será criado para todas as placas de rede configuradas.&Reinicialize o endereço MAC de todas as placas de redeBem-vindo ao assistente de clonagem de máquinas virtuaisClone de %1Quando selecionado, define um endereço MAC único para todas as placas de rede configuradas.UICloneVMWizardPage2Estado atual da máquinaEstado atual da máquina e todos os estados-filhosTodos os estadosConfiguração de ClonagemEscolha quais partes da máquina virtual deverão ser clonadas.Se você selecionar <b>estado atual da máquina</b>, apenas o estado atual da máquina virtual será clonado.Se você selecionar <b>Estado atual da máquina e de todos os estados-filho</b>, o estado atual da máquina virtual e todos os estados de snapshots serão clonados.Se você selecionar <b>Todos os estados</b>, o estado atual da máquina e todos os snapshots serão clonados.Clone CompletoDecidi deixar o termo "linkado" por ser mais comum no meioClone Linkado<p>Selecione o tipo de clone.</p><p>Se você escolher <b>Clone Completo</b>, uma cópia exata da VM original (incluindo todas as imagens de discos virtuais) será criada. Se você selecionar <b>Clone Linkado</b>, uma nova VM será criada, mas as imagens de discos virtuais irão apontar para as imagens de discos da VM original.</p><p>Atenção: um novo snapshot será criado na VM original caso você selecione <b>Clone Linkado</b>.</p>UICloneVMWizardPage3Estado atual da máquinaEstado atual da máquina e todos os estados-filhosTodos os estadosConfiguração de ClonagemEscolha quais partes da máquina virtual deverão ser clonadas.Se você selecionar <b>estado atual da máquina</b>, apenas o estado atual da máquina virtual será clonado.Se você selecionar <b>Estado atual da máquina e de todos os estados-filho</b>, o estado atual da máquina virtual e todos os estados de snapshots serão clonados.Se você selecionar <b>Todos os estados</b>, o estado atual da máquina e todos os snapshots serão clonados.UICloudConsoleManagerNome:Caminho:Argumento:Entre com um nome para esta aplicação de console...Entre com um caminho para esta aplicação de console...Entre com um argumento para esta aplicação de console...Entre com um nome para este perfil de console...Entre com um argumento para este perfil de console...DesfazerDesfaz as mudanças nos detalhes do console atualDesfazer mudanças (%1)AplicarAplica as mudanças nos detalhes do console atualAplicar Mudanças (%1)Adicionar AplicaçãoAcrescentar PerfilAplicaçãoListar no MenuGerenciador de Console de NuvemFecharDesfaz as mudanças nos detalhes do console de nuvem atualAplica as mudanças nos detalhes do console de nuvem atualFecha o diálogo sem salvarFechar Janela (%1)UICloudMachineSettingsDialogConfiguraçõesContém uma lista de configurações de máquina na nuvem.UICloudProfileDetailsWidgetNome:Propriedades:Contém as configurações de perfil de nuvemEntre com o nome para o novo perfil...Entre com o nome para este perfil...DesfazerDesfaz as mudanças nos detalhes do perfil atualDesfazer mudanças (%1)AcrescentarAcrescenta um novo perfil com o seguinte nomeAcrescentar Perfil (%1)AplicarAplica as mudanças nos detalhes do perfil atualAplicar Mudanças (%1)UICloudProfileManagerGerenciador de Perfil de NuvemDesfazerAplicarFecharDesfaz as mudanças nos detalhes do perfil de nuvem atualAplica as mudanças nos detalhes do perfil de nuvem atualFecha o diálogo sem salvarDesfazer Mudanças (%1)Aplicar Mudanças (%1)Fechar Janela (%1)Acrescentar PerfilNome:Propriedades:Contém as configurações de perfil de nuvemEntre com o nome para o novo perfil...Entre com o nome para este perfil...Desfaz as mudanças nos detalhes do perfil atualAcrescentarAcrescenta um novo perfil com o seguinte nomeAcrescentar Perfil (%1)Aplica as mudanças nos detalhes do perfil atualOrigemListar VMsProvedores de nuvem registrados e perfisAjudaExibir ajuda do diálogoExibir Ajuda (%1)UIColorThemeEditor&Tema de Cores:Seleciona o tema de cores. Ele pode ser Claro, Escuro, ou automaticamente detectado (padrão).UICommonsize suffix MBytes=1024 KBytesMBdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details report (3D Acceleration)Habilitadodetails report (3D Acceleration)Desabilitadodetails report (execution engine)não definidodetails report (Nested Paging)Ativodetails report (Nested Paging)Inativodetails report (Unrestricted Execution)Ativodetails report (Unrestricted Execution)Inativodetails reportMotor de ExecuçãoPaginação AninhadaExecução Irrestritadetails reportLimite de Execuçãodetails reportInterface de paravirtualizaçãodetails reportProcessadoresMachineStateDesligadaMachineStateSalvaMachineStateAbortadaMachineStateTeleportadaMachineStateExecutandoMachineStatePausadaMachineStateGuru MeditationMachineStateTeleportandoMachineStateCriando SnapshotMachineStateCriando Snapshot OnlineMachineStateCriando Snapshot em Tempo RealMachineStateIniciandoMachineStateParandoMachineStateSalvandoMachineStateRestaurandoMachineStateTeleportando VM PausadaMachineStateApagando SnapshotMachineStateRestaurando SnapshotMachineStateConfigurandoSessionStateDesbloqueadaSessionStateBloqueadaSessionStateCriandoSessionStateDesbloqueandoParavirtProviderNenhumParavirtProviderPadrãoParavirtProviderLegadoParavirtProviderMínimaParavirtProviderHyper-VParavirtProviderKVMDeviceTypeNenhumDeviceTypeDisqueteDeviceTypeÓpticoDeviceTypeDisco RígidoDeviceTypeRedeDeviceTypeUSBDeviceTypePastas CompartilhadasClipboardTypeDesabilitadoClipboardTypeHospedeiro para ConvidadoClipboardTypeConvidado para HospedeiroClipboardTypeBi-direcionalDragAndDropTypeDesabilitadoDragAndDropTypeHospedeiro para ConvidadoDragAndDropTypeConvidado para HospedeiroDragAndDropTypeBi-direcionalPointingHIDTypeMouse PS/2PointingHIDTypeMouse USBPointingHIDTypeTablet USBPointingHIDTypeMouse PS/2 e USBPointingHIDTypeTablet USB Multi-TouchGraphicsControllerTypeNenhumGraphicsControllerTypeVBoxVGAGraphicsControllerTypeVMSVGAGraphicsControllerTypeVBoxSVGAMediumTypeNormalMediumTypeImutávelMediumTypeWritethroughMediumTypeCompartilhávelMediumTypeApenas LeituraMediumTypeMúltiplas ConexõesMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocadoMediumVariantNovo armazenamento dinamicamente alocadoMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado diferencialMediumVariantArmazenamento de tamanho fixoMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado dividido em arquivos de menos de 2GBMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado diferencial dividido em arquivos de menos de 2GBMediumVariantArmazenamento de tamanho fixo dividido em arquivos de menos de 2GBMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado compactadoMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado diferencial compactadoMediumVariantArmazenamento de tamanho fixo ESXMediumVariantArmazenamento de tamanho fixo em disco físicoNetworkAttachmentTypeNão conectadoNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypePlaca em modo BridgeNetworkAttachmentTypeRede InternaNetworkAttachmentTypePlaca de rede exclusiva de hospedeiro (host-only)NetworkAttachmentTypeDriver GenéricoNetworkAttachmentTypeRede NATNetworkAttachmentTypeRede em NuvemNetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)NetworkAdapterTypeRede Paravirtualizada (virtio-net)NetworkAdapterPromiscModePolicyRecusarNetworkAdapterPromiscModePolicyPermitir VMsNetworkAdapterPromiscModePolicyPermitir TudoPortModeDesconectadoPortModePipe no HospedeiroPortModeDispositivo no HospedeiroPortModeArquivo de SaídaPortModeTCPUSBControllerTypeOHCIUSBControllerTypeEHCIUSBControllerTypexHCIUSBDeviceStateNão suportadoUSBDeviceStateNão disponívelUSBDeviceStateOcupadoUSBDeviceStateDisponívelUSBDeviceStateReservadoUSBDeviceStateCapturadoUSBDeviceFilterActionIgnorarUSBDeviceFilterActionReservarAudioDriverTypeDriver de áudio NuloAudioDriverTypeMultimídia do WindowsAudioDriverTypeDriver de áudio OSSAudioDriverTypeDriver de áudio ALSAAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioAudioDriverTypePulseAudioAudioDriverTypeÁudio do SolarisAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16AudioControllerTypeIntel HD AudioAuthTypeNulaAuthTypeExternaAuthTypeConvidadoStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusSCSIStorageBusDisqueteStorageBusSASStorageBusUSBStorageBusPCIeStorageBusvirtio-scsiStorageControllerTypeLsiLogicStorageControllerTypeBusLogicStorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeI82078StorageControllerTypeLsiLogic SASStorageControllerTypeUSBStorageControllerTypeNVMeStorageControllerTypevirtio-scsiChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9NATProtocolUDPNATProtocolTCPGuestSessionStatusNão DefinidoGuestSessionStatusIniciandoGuestSessionStatusIniciadoGuestSessionStatusTerminandoGuestSessionStatusTerminadoGuestSessionStatusTerminado por TimeoutGuestSessionStatusTerminado por Timeout de Forma AnormalGuestSessionStatusInativoGuestSessionStatusErroProcessStatusNão DefinidoProcessStatusIniciandoProcessStatusIniciadoProcessStatusPausadoProcessStatusTerminandoProcessStatusTerminado NormalmenteProcessStatusTerminado por SinalProcessStatusTerminado de Forma AnormalProcessStatusTerminado por TimeoutProcessStatusTerminado por Timeout de Forma AnormalProcessStatusInativoProcessStatusErrosize suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBStorageSlotDispositivo IDE Primário 0StorageSlotDispositivo IDE Primário 1StorageSlotDispositivo IDE Secundário 0StorageSlotDispositivo IDE Secundário 1StorageSlotPorta SATA %1StorageSlotPorta SCSI %1StorageSlotPorta SAS %1StorageSlotDispositivo de Disquete %1StorageSlotPorta USB %1StorageSlotPorta NVMe %1StorageSlotPorta virtio-scsi %1NomeSOLocalizaçãoGruposMemória RAMQuantidade de CPUsRestrição de Execução de CPUOrdem de BootTipo de ChipsetFirmwareAceleraçãoVRAMQuantidade de TelasFator de EscalonamentoControladora GráficaVRDEGravaçãoDiscos RígidosDiscos ÓpticosDispositivos de DisqueteDriverControladoraEntrada/Saídanetwork adapterNão ConectadoNATPlaca em modo BridgeRede InternaPlaca exclusiva de hospedeiro (host-only)Driver GenéricoRede NATserial portDesconectadaPipe no HospedeiroDispositivo no HospedeiroArquivo de SaídaTCPFiltros de DispositivoBarra de MenuBarra de StatusMinibarra de FerramentasDetailsElementTypeGeralDetailsElementTypePré-VisualizaçãoDetailsElementTypeSistemaDetailsElementTypeTelaDetailsElementTypeArmazenamentoDetailsElementTypeÁudioDetailsElementTypeRedeDetailsElementTypePortas SeriaisDetailsElementTypeUSBDetailsElementTypePastas CompartilhadasDetailsElementTypeInterface do UsuárioDetailsElementTypeDescriçãoIndicatorTypeDiscos RígidosIndicatorTypeDiscos ÓpticosIndicatorTypeDisquetesIndicatorTypeÁudioIndicatorTypeRedeIndicatorTypeUSBIndicatorTypePastas CompartilhadasIndicatorTypeExibirIndicatorTypeGravaçãoIndicatorTypeRecursosIndicatorTypeMouseIndicatorTypeTecladoInformationElementTypeGeralInformationElementTypePré-VisualizaçãoInformationElementTypeSistemaInformationElementTypeTelaInformationElementTypeArmazenamentoInformationElementTypeÁudioInformationElementTypeRedeInformationElementTypePortas SeriaisInformationElementTypeUSBInformationElementTypePastas CompartilhadasInformationElementTypeInterface do UsuárioInformationElementTypeDescriçãoInformationElementTypeAtributos de Tempo de ExecuçãoInformationElementTypeEstatísticas de ArmazenamentoInformationElementTypeEstatísticas de RedeUIMediumFormatVDI (VirtualBox Disk Image)UIMediumFormatVMDK (Virtual Machine Disk)UIMediumFormatVHD (Virtual Hard Disk)UIMediumFormatHDD (Disco Rígido do Parallels)UIMediumFormatQED (Disco do QEMU)UIMediumFormatQCOW (QEMU Copy-On-Write)UISettingsDefs::RecordingModeÁudio/VídeoUISettingsDefs::RecordingModeApenas VídeoUISettingsDefs::RecordingModeApenas Áudio%n ano%n anos%n mês%n meses%n dia%n dias%n hora%n horas%n minuto%n minutos%n segundo%n segundosSelecione o arquivo de disco rígido virtualTodos os arquivos de disco rígido virtual (%1)Selecione o arquivo de disco óptico virtualTodos os arquivos de disco óptico virtual (%1)Selecione o arquivo de disquete virtualTodos os arquivos de disquete virtual (%1)Todos os arquivos (*)USB device detailsDispositivo desconhecidoUSB device detailsDispositivo desconhecido %1:%2USB device tooltip<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revisão: %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Número de Série %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Estado: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Vendor ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Product ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revisão: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produto: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Fabricante: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Número de Série.: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Porta: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Estado: %1</nobr>serial portDefinido pelo UsuáriomediumInacessívelmediumVaziomediumDrive do Hospedeiro '%1'mediumDrive do Hospedeiro %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Tipo (Formato): %1 (%2)</p>image<p>Conectada a: %1</p>image<i>Não Conectada</i>medium<i>Verificando acessibilidade...</i>mediumFalha ao verificar a acessibilidade das mídias.medium<b>Nenhuma mídia selecionada</b>Você também pode alterar esta opção enquanto a máquina estiver ativa.medium<b>Nenhuma mídia disponível</b>Você pode criar ou acrescentar imagens de discos utilizando as configurações da máquina virtual.mediumA conexão deste disco rígido será feita indiretamente utilizando um disco rígido diferencial adicional.mediumCriptografadomediumVerificando...mediumAlguns dos arquivos nesta cadeia de discos rígidos estão inacessíveis. Utilize o Gerenciador de Mídias Virtuais para inspecionar estes arquivos.mediumEste disco rígido de base está indiretamente conectado através do seguinte disco rígido diferencial:MediumTypeDiferencialAdaptador %1Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtualNetworkAdapterTypeRede Paravirtualizada (virtio-net 1.0)NetworkAdapterTypePCnet-ISA (Am79C960)Adquirir instâncias na nuvem...Adquirir informações sobre instância na nuvem...Pausar instância...Iniciar instância...NetworkAttachmentTypeRede Cloud [EXPERIMENTAL]GuestSessionStatusTimeout (Terminado)GuestSessionStatusTerminado por Timeout (de Forma Anormal)Placa em modo BridgeRede em NuvemCloudMachineStateProvisionandoCloudMachineStateExecutandoCloudMachineStateIniciandoCloudMachineStateParandoCloudMachineStateParadoCloudMachineStateCriando ImagemCloudMachineStateTerminandoCloudMachineStateTerminadoMachineStateAbortado-SalvoPointingHIDTypeNenhumPointingHIDTypeUSB MT TouchScreen e TouchPadNetworkAttachmentTypePlaca de Rede Exclusiva do Hospedeiro [DESCONTINUADO]NetworkAttachmentTypeRede Exclusiva de Hospedeiro (Host-only)NetworkAdapterTypeNovell NE2000 (NE2000)NetworkAdapterTypeNovell NE1000 (NE1000)NetworkAdapterTypeWD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)NetworkAdapterTypeWD EtherCard Plus (WD8013E)NetworkAdapterType3Com EtherLink II (3C503)NetworkAdapterType3Com EtherLink (3C501)AudioDriverTypePadrãoAudioDriverTypeÁudio NuloAudioDriverTypeÁudio OSSAudioDriverTypeÁudio ALSAAudioDriverTypeSessão de Áudio do WindowsAudioDriverTypeCore AudioProcessStatusTerminado (de forma normal)ProcessStatusTerminado (por sinal)ProcessStatusTerminado (de forma anormal)ProcessStatusTimeout (Terminado)ProcessStatusTerminado por Timeout (de Forma Anormal)Rede Exclusiva de Hospedeiro (Host-only)Estado Visualcolor themeSeguir Configurações do Sistemacolor themeClarocolor themeEscurovisual stateNormal (janela)visual stateTela Cheiavisual stateSeamlessvisual stateEscalonadocipher typeNão AlterarUSB filter remoteQualquerUSB filter remoteSimUSB filter remoteNãoMaximum Guest Screen SizeNenhumMaximum Guest Screen SizeSugerirMaximum Guest Screen SizeAutomáticoUISettingsDefs::RecordingModeNenhumTpmTypeNenhumTpmTypev1.2TpmTypev2.0TpmTypeHospedeiroTpmTypeSWTPMTipo de TPMSecure BootGraphicsControllerTypeAudioControllerTypeChipsetTypeIndicatorTypeUICustomFileSystemModelNomeTamanhoAlterar HoraDonoPermissõesCaminho LocalCaminhoNovo DiretórioNovo DiretórioCaminho LocalUIDefaultMachineFolderEditorPasta Padrão para &Máquinas:Mostra o caminho padrão da pasta de máquinas virtuais. Esta pasta é utilizada ao criar novas máquinas virtuais, a não ser que seja especificamente definida uma pasta durante o processo de criação.UIDescriptionEditorMostra a descrição da máquina virtual. O campo de descrição é útil para comentar detalhes de configuração do sistema operacional convidado que foi instalado.UIDescriptionPagePrivateSem descrição. Pressione o botão Editar para acrescentar uma.EditarEditar (Ctrl+E)UIDetailsdetails (general)Nomedetails (general)Sistema Operacionaldetails (general)Localização do Arquivo de Configuraçõesdetails (general)GruposdetailsInformação Inacessíveldetails (system)Memória Principaldetails%1 MBdetails (system)Processadoresdetails (system)Limite de Execuçãodetails%1%details (system)Ordem de Bootdetails (system)Tipo de Chipsetdetails (system)EFIdetails (system/EFI)Habilitadodetails (system/EFI)Desabilitadodetails (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)Paginação Aninhadadetails (system)PAE/NXdetails (system)Paravirtualização Mínimadetails (system)Paravirtualização Hyper-Vdetails (system)Paravirtualização KVMdetails (system)Aceleraçãodetails (display)Memória de Vídeodetails (display)Telasdetails (display)Fator de Escaladetails (display)Vídeo 2Ddetails (display)3Ddetails (display)Aceleraçãodetails (display/vrde)Porta para Servidor de Desktop Remotodetails (display/vrde)Servidor de Desktop Remotodetails (display/vrde/VRDE server)Desabilitadodetails (display/video capture)Arquivo de Captura de Vídeodetails (display/video capture)Atributos de Captura de VídeoTamanho do Frame: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbpsdetails (display/video capture)Captura de Vídeodetails (storage)[Disco Óptico]details (storage)Não Conectadodetails (audio)Driver do Hospedeirodetails (audio)Controladoradetails (audio)Saída de Áudiodetails (audio/output)Habilitadodetails (audio/output)Desabilitadodetails (audio)Entrada de Áudiodetails (audio/input)Habilitadodetails (audio/input)Desabilitadodetails (audio)Desabilitadodetails (network)Placa em modo Bridge, %1details (network)Rede interna, '%1'details (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details (network)Driver genérico, '%1'details (network)Driver genérico, '%1' { %2 }details (network)Rede NAT, '%1'details (network)Adaptador %1details (network/adapter)Desabilitadodetails (serial)Porta %1details (serial)Desabilitadodetails (usb)Controladora USBdetails (usb)Filtros de Dispositivodetails (usb)%1 (%2 ativos)details (usb)Desabilitadodetails (usb)Controladora USB inacessíveldetails (shared folders)Pastas Compartilhadasdetails (shared folders)Nenhumdetails (user interface)Barra de Menudetails (user interface/menu-bar)Habilitadodetails (user interface/menu-bar)Desabilitadodetails (user interface)Barra de Statusdetails (user interface/status-bar)Habilitadodetails (user interface/status-bar)Desabilitadodetails (user interface)Posição da Minibarra de Ferramentasdetails (user interface/mini-toolbar position)Superiordetails (user interface/mini-toolbar position)Inferiordetails (user interface)Minibarra de Ferramentasdetails (user interface/mini-toolbar)Desabilitadodetails (description)Nenhumdetails (display/recording)Arquivo de Gravaçãodetails (display/recording)Atributos de Gravaçãodetails (display/recording)Gravaçãodetails (display/recording)Desabilitadodetails (display)Controladora Gráficadetails (usb)Controladora USB 1.1 (OHCI)details (usb)Controladora USB 2.0 (OHCI + EHCI)details (usb)Controladora USB 3.0 (xHCI)%1 MBdetails (cloud value)Habilitadodetails (cloud value)Desabilitadodetails (network)Rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details (user interface)Estado Visualdetails (system)Tipo de TPMdetails (system)Secure Bootdetails (system/secure boot)Habilitadodetails (system)details (display/3D Acceleration)details (display)Aceleração 3Ddetails (network)details (storage)Discos Rígidosdetails (storage)Discos Ópticosdetails (storage)Dispositivos de Disquetedetails (audio)Entrada/Saídadetails (network adapter)Não Conectadodetails (network)NATdetails (network)Placa em modo Bridgedetails (network)Rede Internadetails (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only)details (network)Driver Genéricodetails (network)Rede NATdetails (network)Rede em Nuvemdetails (network)Rede Exclusiva de Hospedeiro (Host-only)details (serial port)details (serial)Pipe no Hospedeirodetails (serial)Dispositivo no Hospedeirodetails (serial)Arquivo de Saídadetails (serial)TCPUIDetailsBlockdetails reportNomedetails reportTipo de Sistemadetails reportInformação indisponíveldetails reportMemória Principaldetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcessadoresdetails report<nobr>%1</nobr>details reportLimite de execuçãodetails report<nobr>%1%</nobr>details reportOrdem de Bootdetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportBIOSdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPaginação Aninhadadetails reportPAE/NXdetails reportAceleraçãodetails reportMemória de Vídeodetails reportTelasdetails reportVídeo 2Ddetails report3Ddetails report (VRDE Server)Porta para Servidor de Desktop Remotodetails report (VRDE Server)Servidor de Desktop Remotodetails report (VRDE Server)Desabilitado(CD/DVD)details report (Storage)Não Conectadodetails report (audio)Driver do Hospedeiro details report (audio)Controladoradetails report (audio)Desabilitadodetails report (network)Placa em modo Bridge, %1details report (network)Rede interna, '%1'details report (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details report (network)Driver genérico, '%1'details report (network)Driver genérico, '%1' { %2 }details report (network)Adaptador %1details report (network)Desabilitadadetails report (serial ports)Porta %1details report (serial ports)Desabilitadasdetails report (parallel ports)Porta %1details report (parallel ports)Desabilitadadetails report (USB)Filtros de Dispositivodetails report (USB)%1 (%2 ativos)details report (USB)Desabilitadodetails report (shared folders)Pastas Compartilhadasdetails report (shared folders)Nenhumdetails report (description)NenhumUIDetailsElementlike 'General details' or 'Storage details'Detalhes de %1Copiar valor (%1)Editar valor...UIDetailsPagePrivatedetails reportNomedetails reportTipo de Sistemadetails reportMemória Principaldetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcessadoresdetails report<nobr>%1</nobr>details reportOrdem de Bootdetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportBIOSdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPaginação Aninhadadetails reportPAE/NXdetails reportAceleraçãodetails reportMemória de Vídeodetails reportTelasdetails reportVídeo 2Ddetails report3Ddetails report (VRDE Server)Porta para Desktop Remotodetails report (VRDE Server)Servidor de Desktop Remotodetails report (VRDE Server)Desabilitado(CD/DVD)details report (Storage)Não Conectadodetails report (audio)Driver do Hospedeiro details report (audio)Controladoradetails report (audio)Desabilitadodetails report (network)Placa em modo Bridge, %1details report (network)Rede interna, '%1'details report (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details report (network)Rede VDE, '%1'details report (network)Adaptador %1details report (network)Desabilitadadetails report (serial ports)Porta %1details report (serial ports)Desabilitadasdetails report (parallel ports)Porta %1details report (parallel ports)Desabilitadasdetails report (USB)Filtros de Dispositivodetails report (USB)%1 (%2 ativos)details report (USB)Desabilitadodetails report (shared folders)Pastas Compartilhadasdetails report (shared folders)Nenhumadetails report (description)NenhumaA máquina virtual selecionada está <i>inacessível</i>. Por favor verifique a mensagem de erro mostrada abaixo e pressione o botão <b>Atualizar</b> se desejar repetir o teste de acessibilidade:details reportGeraldetails reportSistemadetails reportPré-Visualizaçãodetails reportExibirdetails reportArmazenamentodetails reportÁudiodetails reportRededetails reportPortas Seriaisdetails reportPortas Paralelasdetails reportUSBdetails reportPastas Compartilhadasdetails reportDescriçãodetails reportRestrição de execuçãodetails report<nobr>%1%</nobr>details report (network)Driver genérico, '%1'details report (network)Driver genérico, '%1' { %2 }UIDetailsSetContém os detalhes da máquina virtual '%1'UIDetailsViewContém uma lista de detalhes de máquinas virtuaisContém uma lista dos detalhes das Máquinas Virtuais.UIDialogPanelFechar o painelUIDiskEncryptionSettingsEditorH&abilitar Criptografia de DiscoQuando selecionado, os discos conectados a esta máquina virtual serão criptografados.Algor&itmo de Criptografia de Disco:Contém o algoritmo utilizado para criptografar os discos da máquina virtual.E&ntre Com a Nova Senha:Contém o algoritmo utilizado para criptografar os discos conectados a esta máquina virtual.C&onfirme a Nova Senha:Confirma a senha de criptografia dos discos.cipher typeNão AlterarUIDiskVariantWidgetPré-alocar Tamanho Total (&F)Quando selecionado, a imagem de disco virtual é alocada com seu tamanho total durante a criação da VMDividir em parte&s de 2GBQuando selecionado, o disco virtual é dividido em partes de 2GB.UIDisplayFeaturesEditorRecursos Estendidos:T&razer a Janela Sob o Mouse Para o TopoQuando selecionado, as janelas relativas a esta máquina terão o foco quando o ponteiro do mouse passar por cima delas.&Desligar ScreenSaver do HospedeiroQuando selecionado, o screen saver do SO do hospedeiro é desabilitado.UIDisplayScreenFeaturesEditorRecursos Estendidos:Habilitar Aceleração &3DQuando selecionado, a máquina virtual irá ter acesso aos recursos gráficos 3D disponíveis na máquina hospedeira.UIDnDDragObtendo dados...UIDnDHandlerse refere a drag and dropSoltando dados...Obtendo dados...UIDnDMimeDatase refere a drag and dropSoltando dados...UIDownloaderCancelarBaixando a imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox a partir de <nobr><b>%1</b>...</nobr>Cancela o download da imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBoxNão foi possível localizar o arquivo no servidor (resposta: %1).Não foi possível determinar o tamanho do arquivo.Não foi possível conectar ao servidor (%1).Não foi possível baixar o arquivo (%1).<p>Falha ao salvar o arquivo baixado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Selecione a pasta onde a imagem dos Adicionais para Convidado será gravadaTempo para conexão excedido.O processo de download foi cancelado pelo usuário.O processo de download foi cancelado pelo usuário.Procurando por %1...Baixando %1...Verificando %1...UIDownloaderAdditionsCancelarBaixando a imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox a partir de <nobr><b>%1</b>...</nobr>Cancela o download da imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox<p>Falha ao salvar o arquivo baixado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Selecione a pasta onde a imagem dos Adicionais para Convidado será gravadaAdicionais para Convidado do VirtualBoxUIDownloaderExtensionPackSelecione uma pasta para salvar %1Pacote de Extensões do VirtualBoxUIDownloaderGuestAdditionsAdicionais para Convidado do VirtualBoxSelecione a pasta onde a imagem dos Adicionais para Convidado será gravadaUIDownloaderUserManualSelecione a pasta onde o Manual do Usuário será gravadoManual do Usuário do VirtualBoxUIDragAndDropEditorArrastar e Soltar (&D):Define quais dados serão copiados entre o convidado e o SO do hospedeiro ao arrastar e soltar. Este recurso necessita da instalação dos Adicionais de Convidado no sistema convidado.UIEmptyFilePathSelectorEscolher...UIEncryptionDataModelpassword table fieldStatuspassword table fieldIDpassword table fieldSenhaThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).<nobr>Usado pelo(s) seguinte(s) %n disco(s) rígido(s):</nobr><br>%1UIErrorPaneA máquina virtual selecionada está <i>inacessível</i>. Por favor verifique a mensagem de erro mostrada abaixo e pressione o botão <b>Atualizar</b> se desejar repetir o teste de acessibilidade:UIErrorStringerror infoCódigo de Resultado: error infoComponente: error infoInterface: error infoChamador: error infoRC do Chamador: error infoCódigo de Resultado: error infoComponente: error infoInterface: error infoChamador: error infoRC do Chamador: error infoUIExecutionCapEditorRestrição de &execução:Limita a quantidade de tempo que cada CPU virtual pode utilizar. Cada CPU virtual conseguirá utilizar até esta porcentagem do tempo de processamento disponível em uma CPU física.Menor tamanho possível para restrição de execução.Maior tamanho possível para quantidade de CPUs virtuais.UIExportApplianceWzdSelecione um arquivo de destino para exportarFormato Open Virtualization (%1)ApplianceExportando Appliance ...Assistente de Exportação de ApplianceBem-vindo ao Assistente de Exportação de Appliance!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este assistente irá guiá-lo durante o processo de exportação de um <i>appliance</i>. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Utilize o botão <span style=" font-weight:600;">Próximo</span> para ir para a próxima página do assistente e o botão <span style=" font-weight:600;">Voltar</span> para retornar para à página anterior.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecione as máquinas virtuais que deverão ser exportadas para o <i>appliance</i>. Você pode selecionar mais de uma, mas as máquinas devem ter sido obrigatoriamente desligadas para que possam ser exportadas.</p></body></html>< Voltar (&B)Próximo(&N) >CancelarConfigurações de Exportação de ApplianceAqui você pode alterar parâmetros de configuração adicionais para as máquinas virtuais selecionadas. Você pode alterar a maioria das propriedades exibidas clicando duas vezes em cada item.Restaurar Valores PadrãoEspecifique um nome para o arquivo onde serão gravadas as informações do <i>appliance</i>. No momento o VirtualBox suporta apenas o formato de arquivo Open Virtualization Format (OVF).&Exportar >Grave no formato antigo OVF 0.9 para compatibilidade com outros produtos de virtualização.Gravar em formato antigo OVF 0.9 (&W)Escolha um nome de arquivo para exportar o OVF.Por favor complete os campos adicionais, tais como nome de usuário, senha e o nome do 'bucket'. Finalmente, forneça o nome do arquivo OVF de destino.Por favor complete os campos adicionais, tais como nome de usuário, senha, nome do servidor e o nome do 'bucket'. Finalmente, forneça o nome do arquivo OVF de destino.Verificando arquivos ...Removendo arquivos ...Especifique o destino para exportação do OVF. Você pode escolher entre exportar para um sistema de arquivos local, enviar o OVF para o serviço Sun Cloud ou um servidor de armazenamento S3.Sistema de Arquivos &LocalSun &Cloud&Sistema de Armazenamento Simples (S3)Nome do &Usuário:Senha (&P):Arquivo (&F):&Bucket:Nome do Servidor (&H):ExportarUIExportApplianceWzdPage1Bem-vindo ao Assistente de Exportação de Appliance!<p>Este assistente irá ajudá-lo no processo de exportar um appliance.</p><p>%1</p><p>Selecione as máquinas virtuais que devem fazer parte do appliance desejado. Você pode escolher mais de uma. Estas máquinas deverão estar DESLIGADAS para que possam ser exportadas.</p>UIExportApplianceWzdPage2Aqui você pode alterar valores de configuração adicionais para as máquinas virtuais selecionadas. A maioria das propriedades pode ser modificada com um clique duplo em cada item.Configurações de Exportação de ApplianceEspecifique o local para o qual o OVF será exportado. Você pode escolher entre salvar para um sistema de arquivos local, enviar o OVF para o serviço Sun Cloud ou para um servidor de armazenamento S3.Sistema de Arquivos &LocalSun &Cloud&Simple Storage System (S3)UIExportApplianceWzdPage3Especifique o tipo de destino para exportação em OVF. Você pode escolher entre exportar para um sistema de arquivos local, enviar o arquivo OVF para o serviço Sun Cloud, ou utilizar um servidor de armazenamento S3.Sistema de Arquivos &LocalSun &Cloud&Simple Storage System (S3)Configurações de Exportação de ApplianceNome do &Usuário:Senha (&P):Servidor (&H):&Bucket:Arquivo (&F):Grave no formato antigo OVF 0.9 para compatibilidade com outros produtos de virtualização.Gravar em formato antigo OVF 0.9 (&W)Criar um arquivo Manifest para permitir verificação automática de integridade de dados durante a importação.Criar arquivo &ManifestApplianceSelecione um arquivo de destino para exportarArquivo no Formato Open Virtualization (%1)Formato Open Virtualization (%1)Escolha o nome do arquivo para exportar o OVF/OVA. Se você utilizar a extensão <i>ova</i> no nome do arquivo, todos os arquivos serão combinados em um só Arquivo do Formato Open Virtualization. Se você utilizar a extensão <i>ovf</i>, os arquivos de dados e controle serão escritos separadamente. Outras extensões não são permitidas.Complete os campos adicionais (nome do usuário, senha e bucket) e forneça um nome para o arquivo OVF.Complete os campos adicionais como usuário, senha, nome do servidor e o bucket, além do nome do arquivo onde será gravado o OVF.UIExportApplianceWzdPage4Nome do &Usuário:Senha (&P):Servidor (&H):&Bucket:Arquivo (&F):Gravar em formato mais antigo (OVF 0.9) para compatibilidade com outros produtos de virtualização.Gravar em formato antigo OVF 0.9 (&W)Configurações de Exportação de ApplianceApplianceSelecione um arquivo para onde a máquina será exportadaFormato Aberto de Virtualização (%1)Escolha o nome do arquivo em que será gravado o OVF.Complete os campos adicionais, como nome do usuário, senha e o bucket, além do nome do arquivo OVF de destino.Complete os campos adicionais como usuário, senha, nome do servidor e o bucket, além do nome do arquivo onde será gravado o OVF.Verificando arquivos ...Removendo arquivos ...Exportando Appliance ...Aqui você pode alterar parâmetros de configuração adicionais para as máquinas virtuais selecionadas. Você pode alterar a maioria das propriedades exibidas clicando duas vezes em cada item.UIExtensionPackManagerext packAtivoNomeVersãoPacotes de extensão registradosSelecione um arquivo de pacote de extensãoArquivos de pacote de extensão (%1)Gerenciador de Pacotes de ExtensãoFecharAjudaFechar diálogoExibir ajuda do diálogoFechar Janela (%1)Exibir Ajuda (%1)UIExtensionPackageItemcol.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3UIFDCreationDialogCriar um DisqueteCaminho do Arquivo:Tamanho:Formatar disco como FAT121.44M1.2M720K360KCriador de DisquetesCaminho do Arquivo (&P):Tamanho (&S):Define o tamanho do disquete.&Formatar disco como FAT12Formata o disquete como FAT12.2.88MCria o disco e fecha este diálogo.CancelarArquivo já existeUIFileManager%1 - Gerenciador de ArquivosFecharLimparCancelarAinda não iniciadoTrabalhandoPausadoCanceladoSucessoFalhouInválidoRemover SelecionadosRemover TerminadosRemover TodosListar diretórios no topoListar diretórios antes dos arquivosPerguntar antes de apagarExibe um diálogo de confirmação antes de apagar arquivos e diretóriosTamanhos legíveis por humanosExibir tamanhos de arquivos/diretórios em formatos legíveis por humanos, ao invés de bytesFechar o painelSenhaExibir SenhaNome do usuário para autenticar a criação de sessãoNome do UsuárioSenha para autenticar a criação de sessãoCriar SessãoFechar SessãoTamanho Total bytesQuantidade de ArquivosApaga o(s) arquivo(s) e/ou pasta(s) selecionado(s)Pede a confirmação na próxima vezA confirmação para apagar pode ser desabilitada/habilitada também no painel de Opções.NomeTamanhoSem Sessão de ConvidadoDesconhecidoArquivoDiretórioLink SimbólicoSistema Convidado<b>Tamanho:</b> %1 bytes<b>Alocados:</b> %1 bytesdiretórioarquivolink simbólicodispositivo de caracteredispositivo de blocofifosocketwhiteout?apagadodesconhecidovalor-ilegal<b>Tipo:</b> %1<br/><b>INode:</b> %1<br/><b>Dispositivo:</b> %1<br/><b>Hardlinks:</b> %1<br/><b>Modo:</b> %1<br/><b>Atributos:</b> %1<br/><b>ID do Dispositivo:</b> %1<br/><b>Dono:</b> %1 (%2)<br/><b>Grupo:</b> %1 (%2)<br/><b>Criação:</b> %1<br/><b>Alteração:</b> %1<br/><b>Modificação:</b> %1<br/><b>Acesso:</b> %1<br/><b>Seleção:</b> %1 arquivos e %2 diretórios<br/><b>Tamanho (não-recursivo):</b> %1 bytesPropriedadesSistema Hospedeiro<b>Nome:</b> %1<br/><b>Criação:</b> %1<br/><b>Dono:</b> %1Exibir objetos ocultosExibir arquivos/diretórios ocultosSistema de Arquivos do HospedeiroSistema de Arquivos do HospedeiroNenhuma Sessão com Convidados
Utilize o Painel de Sessão para iniciar
uma sessão com um convidadoNenhuma Sessão com Convidados encontrada<br>Utilize o Painel de Sessão para iniciar uma sessão com um convidadoFecha o diálogo sem salvarDesfazer Mudanças (%1)Gerenciador de ArquivosAjudaExibir ajuda do diálogoExibir Ajuda (%1)Abrir SessãoSistema de Arquivos do Convidado:A referência da máquina é inválida.O gerenciador de arquivos não pode iniciar pois o convidado selecionado não está em execução.O gerenciador de arquivos não pode ser iniciado pois o convidado está em pausa.O gerenciador de arquivos não pode iniciar pois o convidado selecionado não possui os adicionais de convidado instalados.Entre com um nome de usuário e senha válidos para iniciar o gerenciador de arquivos.A sessão de controle do convidado está ativa.Um erro ocorreu. Verifique o painel de log.Sistema de Arquivos do Hospedeiro:HospedeiroAlterar HoraDonoPermissõesPreferênciasLogOperaçõesNovo DiretórioUIFilePathSelector&CopiarOutro...DesfazerAbre uma janela para selecionar uma pasta diferente.Redefine o caminho da pasta para o valor padrão.Abre uma janela para selecionar um arquivo diferente.Redefine o caminho da pasta para o valor padrão.<redefinir para o padrão>O valor padrão real do caminho será exibido após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.<não selecionado>Por favor utilize o item <b>Outro...</b> da lista de opções para selecionar o caminho desejado.Contém o caminho da pasta.Contém o caminho do arquivo.UIFileSystemModelNovo DiretórioUIFirstRunWzdAssistente de Primeira Execução<p>Você iniciou uma máquina virtual recentemente criada pela primeira vez. Este assistente irá ajudá-lo a realizar os passos necessários para instalar o sistema operacional de sua escolha nesta máquina virtual.</p><p>Use o botão <b>Próximo</b> para ir para a próxima página do assistente e o botão <b>Anterior</b> para retornar para a página anterior. Você também pode pressionar o botão <b>Cancelar</b> se desejar cancelar a execução deste assistente.</p>Bem-vindo ao Assistente de Primeira Execução!<p>Selecione o tipo de mídia que você deseja utilizar para a instalação.</p>Tipo de MídiaDispositivo de &CD/DVDAlt+CDispositivo de Disquete (&F)Alt+F<p>Selecione a mídia que contém o programa de instalação do sistema operacional que você quer instalar. Esta mídia deve ser bootável, caso contrário o programa de instalação não poderá ser iniciado.</p>Mídia de OrigemDrive do &HospedeiroAlt+HArquivo de &ImagemAlt+IVDMSelecione a Mídia de Instalação<p>Você selecionou iniciar o sistema a partir da seguinte mídia:</p><p>Se as informações acima estiverem corretas, pressione o botão <b>Finalizar</b>. Assim que pressioná-lo, a mídia selecionada será temporariamente montada na máquina virtual e a máquina iniciará sua execução.</p><p>Assim que você fechar a máquina virtual, a mídia especificada será automaticamente desmontada e o dispositivo de boot será redefinido como sendo o primeiro disco rígido.</p><p>Dependendo do tipo do programa de instalação, você pode precisar desmontar (ejetar) manualmente a mídia ao final da instalação, para evitar que o processo de instalação seja iniciado novamente. Você pode fazer isto selecionando a ação <b> Desmontar...</b> no menu <b>Dispositivos</b>.</p>SumárioDispositivo de CD/DVDDispositivo de DisqueteDrive do Hospedeiro %1<table><tr><td>Tipo:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Origem:</td><td>%2</td></tr></table><p>Você iniciou uma máquina virtual recém-criada pela primeira vez. Este assistente irá ajudá-lo a executar todos os passos necessários para iniciar o sistema operacional de sua escolha na máquina virtual.</p><p>Note que você não poderá instalar um sistema operacional nesta máquina virtual até que um disco rígido seja conectado a ela. Até o momento nenhum disco foi conectado. Se isto não é o que você deseja, você pode cancelar a execução deste assistente, selecionar <b>Preferências</b> no menu <b>Máquina</b> da janela principal do VirtualBox para acessar as configurações de discos rígidos.</p><p>Utilize o botão <b>Próximo</b> para ir para a próxima página do assistente e o botão <b>Anterior</b> para retornar para a página anterior. Você também pode pressionar <b>Cancelar</b> se desejar encerrar este assistente.</p><p>Selecione o tipo de mídia que você deseja utilizar para iniciar o sistema operacional.</p><p>Selecione a mídia que contém o sistema operacional com o qual você deseja trabalhar. Esta mídia deve ser inicializável, caso contrário o sistema operacional não poderá ser iniciado.</p><p>Você selecionou a seguinte mídia para iniciar o sistema operacional:</p><p>Se as informações acima estiverem corretas, pressione o botão <b>Finalizar</b>. A seguir, a mídia selecionada será montada na máquina virtual e a execução da máquina será iniciada.</p>< Voltar (&B)Próximo(&N) ><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Se as configurações acima estão corretas, pressione o botão <span style=" font-weight:600;">Finalizar</span>. Assim que pressionálo, a mídia selecionada será temporariamente montada na máquina virtual e esta será iniciada.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quando você fechar a máquina virtual, a mídia especificada será automaticamente desmontada e o dispositivo de boot será novamente definido para o primeiro disco rígido.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dependendo do tipo de programa de instalação, você pode precisar manualmente desmontar (ejetar) a mídia após o programa de instalação ter reiniciado a máquina, para evitar que o processo de instalação seja iniciado novamente. Você pode fazer isto selecionando a ação <span style=" font-weight:600;">Desmontar...</span> no menu <span style=" font-weight:600;">Dispositivos</span><span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html>&FinalizarsummaryTiposummaryOrigemCancelarIniciarUIFirstRunWzdPage1Bem-vindo ao Assistente de Primeira Execução!<p>Você acaba de iniciar uma máquina virtual recém-criada pela primeira vez. Este assistente irá ajudá-lo a realizar as configurações básicas necessárias para instalar um sistema operacional de sua escolha nesta máquina virtual.</p><p>%1</p><p>Você acaba de iniciar uma máquina virtual recém-criada pela primeira vez. Este assistente irá ajudá-lo a realizar as configurações básicas necessárias para bootar um sistema operacional de sua escolha nesta máquina virtual.</p><p>No entanto, você não poderá instalar um sistema operacional nesta máquina virtual porque você não conectou nenhum disco rígido a ela. Se isto não é o que você queria, cancele a execução deste assistente, selecione <b>Configurações</b> no menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox e altere as configurações de disco rígido desta máquina.</p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Selecione a mídia que contem o programa de instalação do sistema operacional que você deseja instalar. A mídia deve ser bootável, caso contrário o programa de instalação não será iniciado. </p><p>Selecione a mídia que contém o sistema operacional com o qual que você deseja trabalhar. Esta mídia deve ser bootável, caso contrário o sistema operacional não será iniciado.</p>Mídia de OrigemSelecione a Mídia de InstalaçãoUIFirstRunWzdPage3<p>Você selecionou a seguinte mídia para boot:</p><p>Você selecionou a seguinte mídia para bootar um sistema operacional:</p><p>Caso as informações acima estejam corretas, pressione o botão <b>Finalizar</b>. Assim que pressioná-lo, a mídia seleciona será temporariamente montada na máquina virtual e a máquina será iniciada.</p><p>Note que assim que você fechar esta máquina virtual, a mídia especificada será automaticamente removida e o dispositivo de boot será definido novamente como o primeiro disco rígido.</p><p>Dependendo do tipo de programa de instalação, você pode precisar desmontar a mídia (ejetar) manualmente após o programa de instalação ter bootado a máquina virtual para impedir que o processo de instalação comece novamente. Para ejetar a mídia, selecione o item <b>Desmontar...</b> no menu <b>Dispositivos</b>.</p><p>Caso as informações acima estejam corretas, pressione o botão <b>Finalizar</b>. Assim que pressioná-lo, a mídia selecionada será montada na máquina virtual e a máquina será iniciada. </p>SumárioDispositivo de CD/DVDsummaryTiposummaryOrigemUIFontScaleEditorEscalonamento de F&ontes:Contém o fator de escala para o tamanho da fonte.Menor fator de escalonamento possível.Maior fator de escalonamento possível.UIFormEditorWidgetEditar...Atribuir valor...NomeValorAtribuir valor...UIGChooserItemGroupGroup item tool-tip / Group name<qt>%1</qt>Group item tool-tip / Group info%n grupo%n gruposGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info%n máquina%n máquinasGroup item tool-tip / Running machine info(%n em execução)(%n em execução)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}Fechar grupoExpandir grupoEntrar no grupoSair do grupoGrupo de Máquinas virtuaisUIGChooserItemMachineMáquina VirtualUIGChooserModelNovo grupoUIGChooserViewContém uma árvore de Máquinas Virtuais e seus gruposUIGDetailsdetails (general)Nomedetails (general)Sistema Operacionaldetails (general)GruposdetailsInformação indisponíveldetails (system)Memória Principaldetails%1 MBdetails (system)Processadoresdetails (system)Limite de execuçãodetails%1%details (system)Ordem de Bootdetails (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)Paginação Aninhadadetails (system)PAE/NXdetails (system)Aceleraçãodetails (display)Memória de Vídeodetails (display)Telasdetails (display)Vídeo 2Ddetails (display)3Ddetails (display)Aceleraçãodetails (display/vrde)Porta para Servidor de Desktop Remotodetails (display/vrde)Servidor de Desktop Remotodetails (display/vrde/VRDE server)Desabilitadodetails (storage)(CD/DVD)details (storage)Não conectadodetails (audio)Driver do Hospedeiro details (audio)Controladoradetails (audio)Desabilitadodetails (network)Placa em modo Bridge, %1details (network)Rede interna, '%1'details (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details (network)Driver genérico, '%1'details (network)Driver genérico, '%1' { %2 }details (network)Adaptador %1details (network/adapter)Desabilitadodetails (serial)Porta %1details (serial)Desabilitadodetails (parallel)Porta %1details (parallel)Desabilitadodetails (usb)Filtros de Dispositivodetails (usb)%1 (%2 ativos)details (usb)Desabilitadodetails (usb)Controladora USB inacessíveldetails (shared folders)Pastas Compartilhadasdetails (shared folders)Nenhumdetails (description)Nenhumdetails (general)Sistema OperacionaldetailsInformação Inacessíveldetails (system)Memória Principaldetails (system)Limite de execuçãodetails (system)Ordem de Bootdetails (system)Paginação Aninhadadetails (display)Memória de Vídeodetails (display)Vídeo 2Ddetails (display/vrde)Porta para Servidor de Desktop Remotodetails (display/vrde)Servidor de Desktop Remotodetails (storage)Não Conectadodetails (audio)Driver do Hospedeiro details (network)Placa em modo Bridge, %1details (network)Rede interna, '%1'details (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details (network)Driver genérico, '%1'details (network)Driver genérico, '%1' { %2 }details (usb)Filtros de Dispositivodetails (usb)Controladora USB inacessíveldetails (shared folders)Pastas Compartilhadasdetails (display/video capture)Arquivo de Captura de Vídeodetails (display/video capture)Atributos de Captura de Vídeodetails (display/video capture)Captura de Vídeodetails (display/video capture)Desabilitadodetails (network)Rede NAT, '%1'Tamanho do Frame: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbpsdetails (system)Paravirtualização Mínimadetails (system)Paravirtualização Hyper-Vdetails (system)Paravirtualização KVMdetails (storage)[Discos Óptico]details (usb)Controladora USBdetails (user interface)Fator de Escaladetails (user interface)Saída de Vídeo HiDPI Sem Escaladetails (user interface/Unscaled HiDPI Video Output)Habilitadadetails (user interface)Posição da Minibarra de Ferramentasdetails (user interface/mini-toolbar position)Superiordetails (user interface/mini-toolbar position)Inferiordetails (user interface)Minibarra de Ferramentasdetails (user interface/mini-toolbar)Desabilitadadetails (display)Fator de Escaladetails (display)Saída de Vídeo HiDPI Sem Escaladetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Habilitadodetails (user interface)Barra de Menudetails (user interface/menu-bar)Habilitadadetails (user interface/menu-bar)Desabilitadadetails (user interface)Barra de Statusdetails (user interface/status-bar)Habilitadadetails (user interface/status-bar)Desabilitadadetails (system)Tipo de Chipsetdetails (system/EFI)Habilitadodetails (system)EFIdetails (system/EFI)Desabilitadodetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Desabilitadodetails (audio)Saída de Áudiodetails (audio/output)Habilitadodetails (audio/output)Desabilitadodetails (audio)Entrada de Áudiodetails (audio/input)Habilitadadetails (audio/input)DesabilitadaUIGDetailsElementlike 'General details' or 'Storage details'Detalhes de %1UIGDetailsSetContém os detalhes da máquina virtual '%1'UIGDetailsUpdateThreadAudiodetailsControladoradetailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadDescriptiondetailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadDisplaydetailsMemória de VídeodetailsTelasdetails reportVídeo 2Ddetails report3DdetailsAceleraçãodetailsServidor de Desktop RemotodetailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadGeneraldetailsNomedetailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadNetworkdetails report (network)Placa em modo Bridge, %1details report (network)Rede interna, '%1'details report (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details report (network)Driver genérico, '%1'details report (network)Driver genérico, '%1' { %2 }detailsAdaptador %1detailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadParalleldetailsPorta %1detailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadSFdetailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadSerialdetailsPorta %1detailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadStoragedetailsNão conectadodetailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadSystemdetailsMemória PrincipaldetailsProcessadoresdetailsRestrição de execuçãodetails%1%detailsOrdem de Bootdetails reportVT-x/AMD-VdetailsPaginação Aninhadadetails reportPAE/NXdetailsAceleraçãodetailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadUSBdetails%1 (%2 ativos)detailsInformação indisponívelUIGDetailsViewContém uma lista de detalhes de máquinas virtuaisUIGMachinePreviewAtualizações DesabilitadasA cada 0.5 sA cada 1 sA cada 2 sA cada 5 sA cada 10 sSem Pré-VisualizaçãoAtualizações desabilitadasSem pré-visualizaçãoUIGlobalSettingsDisplayTamanho Máximo da Tela do &Sistema Convidado:Largura (&W):Especifica a largura máxima que a tela do sistema convidado poderá ter.Altura (&H):Especifica a altura máxima que a tela do sistema convidado poderá ter.Maximum Guest Screen SizeAutomáticoSugerir um tamanho máximo de tela razoável para o sistema convidado. O sistema convidado somente saberá desta informação se os adicionais para convidado estiverem instalados.Maximum Guest Screen SizeNenhumNão tentar limitar o tamanho da tela do sistema convidado.Maximum Guest Screen SizeSugerirSugere um tamanho máximo para a tela do sistema convidado. O sistema convidado irá ver esta informação quando os adicionais para convidado estiverem instalados.Janelas da Máquina:Quando selecionado, as janelas relativas a esta máquina terão o foco quando o ponteiro do mouse passar por cima delas.T&razer a Janela Sob o Mouse Para o TopoEspecifica a largura máxima que a tela do sistema convidado poderá ter.Especifica a altura máxima que a tela do sistema convidado poderá ter.Quando selecionado, as janelas relativas a esta máquina terão o foco quando o ponteiro do mouse passar por cima delas.Fator de Escalonamento:Determina o fator de escala para a tela do convidado.UIGlobalSettingsExtensionPacotes de &Extensão:Lista todos os pacotes instalados.AtivoNomeVersãoAcrescentar pacoteRemover pacoteSelecione um arquivo de pacote de extensãoArquivos de pacote de extensão (%1)ExtensõesPacotes de &ExtensãoAcrescentar pacoteRemover pacoteAcrescenta um novo pacote.Remove o pacote selecionado.UIGlobalSettingsGeneralMostra o caminho para a pasta padrão de arquivos VDI. Esta pasta será sempre utilizada para acrescentar discos rígidos virtuais novos ou existentes, a não ser que seja definida especificamente outra pasta na máquina virtual.Mostra o caminho padrão da pasta de máquinas virtuais. Esta pasta é utilizada ao criar novas máquinas virtuais, a não ser que seja especificamente definida uma pasta durante o processo de criação.Exibe o caminho para a biblioteca que provê autenticação para clientes com Tela Remota (VRDP).Pasta Padrão para Discos Rígidos (&H):Pasta Padrão para &Máquinas:Biblioteca de Autenticação V&RDP:Mostra o caminho para a pasta padrão de arquivos de imagem de disco rígido. Esta pasta será sempre utilizada para acrescentar discos rígidos virtuais novos ou existentes, a não ser que seja definida especificamente outra pasta na máquina virtual.Quando selecionado, a aplicação irá fornecer um ícone para o menu de contexto na barra de ícones de notificação.Exibir Ícone na Barra de Notificação de &SistemaQuando esta opção estiver selecionada, o ícone da Barra de Notificação irá refletir o conteúdo da janela da VM em tempo real.Atualização em Tempo Real do Ícone da Barra (&D)Quando selecionado, o screen saver do hospedeiro será desligado sempre que uma máquina virtual estiver ativa.Desligar &ScreenSaver do HospedeiroScreensaver do &Hospedeiro:Quando selecionado, o screensaver do hospedeiro será desabilitado sempre que uma máquina virtual estiver em execução.Desabilitar Quando Máquinas Virtuais Estiverem em ExecuçãoScreensaver do Hospedeiro:&Desabilitar Quando Máquinas Virtuais Estiverem em ExecuçãoUIGlobalSettingsInputTecla de &Hospedeiro:Exibe a tecla utilizada como Tecla do Hospedeiro numa janela de MV. Ative o campo de entrada e pressione uma nova Tecla de Hospedeiro. Note que teclas alfanuméricas, de movimentação de cursor e edição não podem ser utilizadas como Tecla de Hospedeiro.Resetar Tecla de HospedeiroReseta a tecla utilizada como Tecla de Hospedeiro na tela de uma VM.Quando selecionado, o teclado é automaticamente capturado todas as vezes que a janela da MV for ativada. Quando o teclado for capturado, todas as teclas (incluindo teclas de sistema como Alt-Tab) são direcionadas para a MV.Capturar teclado &automaticamenteResetar combinação de hospedeiroReseta a combinação de teclas utilizada para ativar funções na janela da VM.Combinação de Teclas do HospedeiroAlguns items possuem os mesmos atalhos de teclado definidos.Gerenciador do &VirtualBox&Máquina VirtualLista todos os atalhos de teclado disponíveis para configuração.Entre uma sequência ser filtrada da lista de atalhos.Lista todos os atalhos de teclado disponíveis para configuração.Contém uma sequência a ser filtrada da lista de atalhos.UIGlobalSettingsLanguageLanguage (embutido)Language<indisponível>Author(s)<desconhecido>LanguagePadrãoIdioma:Idioma da &Interface:Lista todas os idiomas disponíveis para interface do usuário. A linguagem em uso está escrita em <b>negrito</b>. Selecione <i>Padrão</i> para redefinir o idioma para o utilizado no sistema.NomeIdIdiomaAutorAutor(es):&Idiomas da InterfaceUIGlobalSettingsNetwork<adapter name> networkrede %1o endereço IPv4 do host <b>%1</b> está incorretoa máscara de rede IPv4 do host <b>%1</b> está incorretaa máscara de rede IPv6 do host <b>%1</b> está incorretao endereço do servidor DHCP de <b>%1</b> está incorretoa máscara de rede do servidor DHCP de <b>%1</b> está incorretaa faixa inferior de endereçamento do DHCP de <b>%1</b> está incorretaa faixa superior de endereçamento do DHCP de <b>%1</b> está incorretaPlacainterfaceConfigurada automaticamenteinterfaceConfigurada manualmenteEndereço IPv4addressnão definidoMáscara de Rede IPv4masknão definidaEndereço IPv6Tamanho da Máscara de Rede IPv6lengthnão definidoServidor DHCPserverHabilitadoserverDesabilitadoEndereçoMáscara de RedeFaixa Inferiorboundnão definidaFaixa Superior&Adicionar rede exclusiva de hospedeiro (host-only)&Remover rede exclusiva de hospedeiro (host-only)&Editar rede exclusiva de hospedeiro (host-only)creating/removing host-only networkConfigurandoRedes Exclusivas de &Hospedeiro:Lista todas as redes exclusivas de hospedeiro.NomeAcrescentar Placa de Rede Exclusiva de HospedeiroRedeRedes &NATLista todas as redes NAT disponíveis.Redes Exclusivas de &HospedeiroNenhum nome especificado para a rede NAT previamente conhecida como <b>%1</b>.Nenhum CIDR especificado para a rede NAT <b>%1</b>.Nenhum CIDR especificado para a rede NAT previamente chamada de <b>%1</b>.CIDR inválido (<i>%1</i>) especificado para a rede NAT <b>%2</b>.CIDR inválido (<i>%1</i>) especificado para a rede NAT previamente chamada <b>%2</b>.Nome da Rede[vazio]%1 (renomeada de %2)Nome Antigo da RedeNome Novo da RedeCIDR da RedeSuporta DHCPsimnãoSuporta IPv6Rota IPv6 padrãoA interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui um endereço IPv4 válido.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma máscara IPv4 válida.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui um endereço IPv6 válido.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui um endereço de servidor DHCP válido.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma máscara de servidor DHCP válido.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma faixa inferior de endereços definida para o servidor DHCP.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma faixa superior de endereços definida para o servidor DHCP.O nome <b>%1</b> está sendo utilizado para diversas redes NAT.NAT networkAtivo&Acrescentar Rede NAT&Remover rede NAT&Editar rede NATAcrescentar Rede NATRemover rede NATEditar rede NATAcrescenta uma nova Rede NAT.Remove a rede NAT selecionada.Edita a rede NAT selecionada.Acrescenta uma Rede Exclusiva de HospedeiroRemove uma Rede Exclusiva de HospedeiroEditar Rede Exclusiva de HospedeiroAcrescenta uma rede exclusiva de hospedeiro.Remove uma rede exclusiva de hospedeiro.Edita a rede exclusiva de hospedeiro selecionada.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma máscara IPv6 de tamanho válido.UIGlobalSettingsNetworkDetailsDetalhes de Rede Exclusiva de Hospedeiro (host-only)Pl&aca&Configuração ManualUtilizar configuração manual para esta placa de rede exclusiva de hospedeiro.Endereço &IPv4:Exibe o endereço IPv4 para esta placa.&Máscara de Rede IPv4:Exibe a máscara de rede IPv4 para esta placa.Endereço I&Pv6:Exibe o endereço IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.Tamanho da Máscara de Rede IPv6 (&L):Exibe o tamanho do prefixo da máscara de rede IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.Servidor &DHCPHabilitar S&ervidorIndica se o Servidor DHCP está habilitado durante a inicialização da máquina ou não.Endereço do Se&rvidor:Exibe o endereço do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.&Máscara do Servidor:Exibe a máscara de rede do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.Faixa Inferior de Endereçamento (&L):Exibe a faixa inferior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.Faixa S&uperior de Endereçamento:Exibe a faixa superior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.UIGlobalSettingsNetworkDetailsHostDetalhes de Rede Exclusiva de Hospedeiro (host-only)Pl&aca&Configuração ManualUtilizar configuração manual para esta placa de rede exclusiva de hospedeiro.Endereço &IPv4:Contém o endereço IPv4 para esta placa.&Máscara de Rede IPv4:Contém a máscara de rede IPv4 para esta placa.Endereço I&Pv6:Contém o endereço IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.Tamanho da Máscara de Rede IPv6 (&L):Contém o tamanho do prefixo da máscara de rede IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.Servidor &DHCPHabilitar S&ervidorIndica se o Servidor DHCP está habilitado durante a inicialização da máquina ou não.Endereço do Se&rvidor:Contém o endereço do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.&Máscara do Servidor:Contém a máscara de rede do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.Faixa Inferior de Endereçamento (&L):Contém a faixa inferior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.Faixa S&uperior de Endereçamento:Contém a faixa superior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.Quando selecionado, a configuração manual será utilizada para esta placa de rede.Quando selecionado, o Servidor DHCP será habilitado para esta rede ao iniciar a máquina.UIGlobalSettingsNetworkDetailsNATDetalhes da Rede NATHabilitar R&edeHabilita esta rede NAT.&Nome da Rede:Contém o nome desta rede.&CIDR da Rede:Contém o CIDR para esta rede.Opções de Rede:Suporta &DHCPDetermina se esta rede suporta DHCP.Suporta &IPv6Determina se esta rede suporta IPv6Divulgar &Rota IPv6 PadrâoDetermina se esta rede deve ser divulgada como a rota IPv6 padrão.Abre um diálogo para gerenciar as regras de redirecionamento de portas.Redirecionamento de &PortasQuando selecionado, esta rede será habilitada.Quando selecionado, esta rede irá suportar DHCP.Quando selecionado, esta rede irá suportar IPv6.Quando selecionado, esta rede será anunciada como a rota padrão IPv6.Exibe uma janela para configurar as regras de encaminhamento de portas.UIGlobalSettingsPortForwardingDlgRegras de Redirecionamento de PortasIPv4IPv6UIGlobalSettingsProxyQuando selecionado, o VirtualBox irá utilizar as configurações de proxy fornecidas para atividades como baixar os Adicionais para Convidado da rede ou verificação de atualizações.Habilitar proxy (&E)&Servidor:Altera o servidor de proxy.&Porta:Altera a porta do proxy.Quando selecionado, a autenticação fornecida será utilizada com o servidor de proxy.&Utilizar autenticação&Nome do usuário:Altera o nome do usuário utilizado para autenticação.Senha(&W):Altera a senha utilizada para autenticação.Nenhum servidor de proxy especificado.Nenhuma porta de proxy especificada.Contém o endereço do servidor proxy.Contém a porta do servidor proxy.Quando selecionado, o VirtualBox irá tentar auto-detectar as configurações de proxy para atividades como baixar os Adicionais para Convidado da rede ou verificação de atualizações.&Auto-detectar Configurações de Proxy do HospedeiroQuando selecionado, o VirtualBox irá utilizar conexões diretas para atividades como baixar os Adicionais para Convidado da rede ou verificação de atualizações.Conexão &Direta à InternetQuando selecionado, o VirtualBox irá utilizar as configurações de proxy fornecidas para atividades como baixar os Adicionais para Convidado da rede ou verificação de atualizações.&Configuração Manual de Proxy&URL:Nenhuma URL de proxy especificados.Uma URL de proxy inválida foi especificada.Você forneceu uma senha de proxy. Esta senha será salva em texto puro. Você pode configurar um proxy no sistema inteiro, e evitar armazenar configurações de proxy por aplicação.Contém a URL de proxy. O formato é: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>UIGlobalSettingsUpdateQuando selecionado, a aplicação irá conectar periodicamente ao site do VirtualBox e verificar se uma nova versão do VirtualBox está disponível.Verifi&car por atualizaçõesUma vez p&or:Especifica a frequência com que a verificação por novas versões deve ser executado. Caso você queira desabilitar completamente esta verificação, desmarque a caixa acima.Próxima Verificação:Verificar:<p>Escolha esta opção caso deseje ser notificado sobre atualizações de versões estáveis do VirtualBox.</p>Versões e&stáveis<p>Escolha esta opção para ser notificado sobre todas as atualizações do VirtualBox.</p>Todas as &atualizações<p>Escolha esta opção para ser notificado de todas as atualizações do VirtualBox, incluindo versões de teste.</p>Todas as atualizações e versões de teste. (&P)Define a frequência com que se deve verificar por novas versões. Para desabilitar este recurso totalmente, desmarque a caixa acima.UIGraphicsControllerEditorControladora &Gráfica:Seleciona o tipo da placa gráfica que a máquina virtual irá utilizar.UIGraphicsTextPane'key: value', like 'Name: MyVM'%1 %2UIGuestControlFileManagerFecharSenhaNomeTamanhoCancelarPausadaUIGuestControlTreeWidgetFechar SessãoTerminar ProcessoExpandir TodosCompactar TodosTerminar SessãoRemover Todas as Sessões/Processos TerminadosPropriedadesUIGuestProcessControlDialog%1 - Controle de ConvidadoFecharUIGuestProcessControlWidgetFecharID de Sessão/ProcessoNome de Sessão/Comando do ProcessoSessão/Status do ProcessoUIGuestProcessTreeItemNome do ProcessoId do ProcessoStatus do ProcessoCaminho do ExecutávelArgumentosUIGuestSessionTreeItemNome da SessãoId da SessãoStatus da SessãoUIHelpBrowserWidgetManual do Usuário do Oracle VM VirtualBoxRetornar Para Página InicialRecarregar a Página AtualIr Para Próxima PáginaVoltar para Página AnteriorAdicionar Novo Marcador<div><p><h3>404. Não encontrado.</h3>A página <b>%1</b> não foi encontrada.</p></div>Copiar Texto SelecionadoAbrir LinkAbrir Link em Nova AbaCopiar LinkEncontrar na PáginaZoomPágina InicialVoltarAvançarAdicionar MarcadorRecarregarEncontrar uma Frase na Página AtualFechar Outras AbasFechar AbaArquivo (&F)&Editar&Navegação&VisualizarAbas (&T)ConteúdoÍndiceBuscarMarcadoresExibir Barra Lateral (&S)Exibir Barra de Ferramen&tasExibir B&arra de StatusIm&primir...Sair(&Q)&Copiar Texto SelecionadoEncontrar na Página (&F)Encontrar Próximo (&X)Encontrar Anterior (&P)Voltar para TrásIr Para FrenteIr Para Página InicialRecarregar PáginaClique para abrir este link em um navegador externoClique para aumentar a imagemApagar MarcadorApagar Todos os MarcadoresMarcador adicionado:Fechar &AbaFechar &Outras Abas[Product Name] User GuideUIHelpButtonAjuda (&H)UIHostComboEditor<key_%1>Esquerda Direita Shift EsquerdoShift DireitoCtrl EsquerdoCtrl DireitoAlt EsquerdoAlt DireitoTecla Windows EsquerdaTecla Windows DireitaTecla MenuAlt GrCaps LockScroll LockTecla de Hospedeiro +Nenhuma%1 Esquerdo%1 DireitoUIHostNetworkDetailsWidget&AdaptadorServidor &DHCPConfigurar Adaptador &AutomaticamenteConfigurar Adaptador &ManualmenteEndereço &IPv4:Contém o endereço IPv4 para esta placa.&Máscara de Rede IPv4:Contém a máscara de rede IPv4 para esta placa.Endereço I&Pv6:Contém o endereço IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.Tamanho da Máscara de Rede IPv6 (&L):Contém o tamanho do prefixo da máscara de rede IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.DesfazerAplicarDesfaz as mudanças nos detalhes da placa atualAplica as mudanças nos detalhes da placa atualEsquecer mudanças (%1)Aplicar Mudanças (%1)Habilitar S&ervidorQuando selecionado, o Servidor DHCP será habilitado para esta rede ao iniciar a máquina.Endereço do Se&rvidor:Contém o endereço do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.&Máscara do Servidor:Contém a máscara de rede do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.Faixa Inferior de Endereçamento (&L):Contém a faixa inferior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.Faixa S&uperior de Endereçamento:Contém a faixa superior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.Desfaz as mudanças nos detalhes do servidor DHCP atualAplicar as mudanças nos detalhes do servidor DHCP atualA interface do hospedeiro <nobr><b>%1</b></nobr> foi configurada para obter o endereço automaticamente, mas o servidor DHCP correspondente não está habilitado.A interface do hospedeiro <nobr><b>%1</b></nobr> não possui um endereço IPv4 válido.A interface do hospedeiro <nobr><b>%1</b></nobr> não possui uma máscara IPv4 válida.A interface do hospedeiro <nobr><b>%1</b></nobr> não possui um endereço IPv6 válido.A interface do hospedeiro <nobr><b>%1</b></nobr> não possui um tamanho de prefixo IPv6 válido.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui um endereço de servidor DHCP válido.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma máscara de servidor DHCP válida.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma faixa inferior de endereços definida para o servidor DHCP.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma faixa superior de endereços definida para o servidor DHCP.UIHostNetworkManagerDHCP ServerHabilitarAdaptadorinterfaceConfigurada automaticamenteinterfaceConfigurada manualmenteEndereço IPv4addressnão definidoMáscara de Rede IPv4masknão definidaEndereço IPv6Tamanho do Prefixo IPv6lengthnão definidoServidor DHCPserverHabilitadoserverDesabilitadoEndereçoMáscara de RedeFaixa Inferiorboundnão definidaFaixa SuperiorRede (&N)&CriarCriar Rede Exclusiva de Hospedeiro (%1)Criar nova rede exclusiva de hospedeiro&Remover...Remover Rede Exclusiva de Hospedeiro (%1)Remover rede exclusiva de hospedeiro selecionadaPropriedades...Abrir Rede Exclusiva de Hospedeiro (%1)Abrir painel com as propriedades da rede exclusiva de hospedeiro selecionadaAtualiza&r...Atualizar Redes Exclusivas de Hospedeiro (%1)Atualizar a lista de redes exclusivas de hospedeiroNomeEndereço IPv4/MáscaraEndereço IPv6/MáscaraGerenciador de Redes do HospedeiroDesfazerAplicarFecharDesfaz as mudanças nos detalhes da rede de hospedeiro atualAplica as mudanças nos detalhes da rede de hospedeiro atualFecha o diálogo sem salvarDesfazer mudanças (%1)Aplicar Mudanças (%1)Fechar Janela (%1)Adicionando rede...Removendo rede...Adicionando rede...Removendo rede...UIHostNetworkManagerWidgetRedeAdicionando rede...Removendo rede...UIHostnameDomainNameEditorO nome do servidor deve ter pelo menos 2 caracteres. Os caracteres permitidos são alfanuméricos, "-" e "."O nome de domínio deve ter pelo menos 2 caracteres. Os caracteres permitidos são alfanuméricos, "-" e "."Nome do Servidor (&H):Contém o nome do servidor.Nome do &Domínio:Contém o nome do domínio.UIHotKeyEditorEsquerda Direita Shift EsquerdoShift DireitoCtrl EsquerdoCtrl DireitoAlt EsquerdoAlt DireitoTecla Windows EsquerdaTecla Windows DireitaTecla MenuAlt GrCaps LockScroll Lock<key_%1>PausePrint ScreenF1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24Num LockAvançarVoltarNenhumRedefinir atalho para padrãoRemover atalhoUIHotKeyTableModelNomeAtalhoscope: description%1 %2UIImportApplianceWzdSelecione um <i>appliance</i> para importarFormato Open Virtualization (%1)Assistente de Importação de ApplianceBem-vindo ao Assistente de Importação de Appliance!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este assistente irá guiá-lo durante o processo de importação de um appliance. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Utilize o botão <span style=" font-weight:600;">Próximo</span> para avançar para página seguinte do assistente e o botão <span style=" font-weight:600;">Voltar</span> para retornar à página anterior.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Para importar um appliance, você precisa selecionar um arquivo que descreve o appliance primeiro. Por enquanto o VirtualBox suporta o formato de arquivo Open Virtualization Format (OVF). Para continuar, selecione o arquivo a ser importado abaixo:</p></body></html>< Voltar (&B)Próximo(&N) >CancelarConfigurações de Importação de ApplianceEstas são as máquinas virtuais descritas no appliance com seus mapeamentos sugeridos para importação no VirtualBox. Você pode alterar a maioria das propriedades exibidas clicando duas vezes nos itens e desabilitar outras utilizando as caixas de seleção abaixo.Restaurar Valores Padrão&Importar >ImportarUIImportApplianceWzdPage1Selecione um appliance para importarFormato Aberto de Virtualização (%1)Bem-Vindo ao Assistente de Importação de Appliance!<p>Este assistente irá ajudá-lo a importar um appliance.</p><p>%1</p><p>O VirtualBox atualmente suporta a importação de appliances gravados no Formato Aberto de virtualização (Open Virtualization Format - OVF). Para continuar, selecione o arquivo a ser importado abaixo:</p>UIImportApplianceWzdPage2Estas são as máquinas virtuais contidas no appliance fornecido e as configurações sugeridas para importação no VirtualBox. Você pode alterar a maioria das propriedades exibidas com um clique duplo, e desligar opções clicando nas caixas ao lado.Configurações de Importação de ApplianceUIImportLicenseViewer<b>O sistema virtual "%1" exige que você concorde com os termos e condições da licença de uso exibida abaixo antes de continuar.</b><br /><br />Clique em <b>Concordo</b> para continuar ou clique em <b>Discordo</b> para cancelar a importação.Acordo de Licença de Uso de Software&DiscordoConcordo (&A)Im&primir...&Salvar...Texto (*.txt)Salvar licença no arquivo...UIIndicatorAudioUIIndicatorDisplay%1 MBUIIndicatorFeaturesExecution enginenão definidoNested pagingAtivoNested pagingInativoUnrestricted executionAtivoUnrestricted executionInativoInterface de paravirtualizaçãodetails reportProcessadoresUIIndicatorFloppyDisksUIIndicatorHardDriveUIIndicatorKeyboardKeyboard tooltipIndica se o teclado do hospedeiro foi capturado pelo sistema operacional convidado:%1Keyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipUIIndicatorKeyboardExtensionMostra a tecla atualmente definida como Tecla do Hospedeiro.<br>Esta tecla, quando pressionada sozinha, alterna o estado de captura do teclado e mouse. Ela também pode ser utilizada em combinação com outras teclas para executar rapidamente as ações definidas no menu principal.UIIndicatorMouseMouse tooltipIndica se o ponteiro de mouse do hospedeiro foi capturado pelo SO convidado:%1Mouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipO recurso de integração de mouse requer a instalação dos Adicionais de Convidado no sistema operacional convidado.UIIndicatorNetworkAdaptador %1 (%2)IPCabocableConectadocableUIIndicatorOpticalDisksUIIndicatorRecordingArquivo de gravação de áudio/vídeoArquivo de gravação de áudioArquivo de gravação de vídeoGravação desabilitadaUIIndicatorSharedFoldersSem pastas compartilhadasUIIndicatorUSBNenhum dispositivo USB conectadoUIIndicatorsPoolHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos discos rígidos virtuais:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos dispositivos de CD/DVD:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos dispositivos de disquete:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade das placas de rede:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Placa %1 (%2)</b>: %3 cabo %4</nobr>Network adapters tooltipconectadoNetwork adapters tooltipdesconectadoNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Todos os adaptadores de rede estão desabilitados</b></nobr>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos dispositivos USB conectados:</nobr>%1</p>USB device tooltip<br><nobr><b>Nenhum dispositivo USB conectado</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Controladora USB desabilitada</b></nobr>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade nas pastas compartilhadas para esta máquina:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Nenhuma pasta compartilhada</b></nobr><hr>O Servidor VRDP está ouvindo na porta %1Virtualization Stuff LEDIndica o status dos recursos de virtualização de hardware utilizados por esta máquina virtual:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Indica se o ponteiro do mouse do sistema hospedeiro foi capturado pelo sistema convidado:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> o ponteiro não foi capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> o ponteiro foi capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integração de mouse (IM) está Ligada</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> IM está Desligada, o ponteiro foi capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> IM está Desligada, o ponteiro não está capturado</nobr><br>Note que o recurso de integração do mouse requer que os Adicionais Para Convidado sejam instalados no sistema convidado.Indica se o teclado foi capturad pelo sistema operacional Convidado (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) ou não (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Indica se a Tela Remota (servidor VRDP) está habilitada (<img src=:/vrdp_16px.png/>) ou não (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>O Servidor VRDP está ouvindo na porta %1Virtualization Stuff LEDIndica o status dos diferentes recursos utilizados por esta máquina virtual:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr><nobr>Indica atividade de captura de vídeo:</nobr><br>%1<nobr><b>Captura de vídeo desabilitada</b></nobr><nobr><b>Arquivo de captura de vídeo:</b> %1</nobr>Virtualization Stuff LEDStatus dos recursos adicionais:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr><p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade da tela:</nobr>%1</p>CD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos drives ópticos:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos drives de disquete:</nobr>%1</p>HDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos discos rígidos:</nobr>%1</p>Indica se o teclado do hospedeiro foi capturado pelo SO convidado:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> teclado não capturado</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> teclado capturado</nobr>HD tooltip<nobr>Indica a atividade dos discos rígidos:</nobr>%1CD tooltip<nobr>Indica a atividade dos drives ópticos:</nobr>%1FD tooltip<nobr>Indica a atividade dos drives de disquete:</nobr>%1Network tooltip<nobr>Indica a atividade das interfaces de rede:</nobr>%1Network tooltipAdaptador %1 (%2)Network tooltipIPNetwork tooltipCabocable (Network tooltip)Conectadocable (Network tooltip)DesconectadoUSB tooltip<nobr>Indica a atividade dos dispositivos USB conectados:</nobr>%1USB tooltipNenhum dispositivo USB conectadoShared folders tooltip<nobr>Indica a atividade das pastas compartilhadas:</nobr>%1Shared folders tooltipSem pastas compartilhadasDisplay tooltip<nobr>Indica a atividade da tela:</nobr>%1Display tooltipMemória de VídeoDisplay tooltipTelasDisplay tooltipAceleração 3DVideo capture tooltip<nobr>Indica atividade de captura de vídeo:</nobr><br>%1Video capture tooltipCaptura de víd&eo desabilitadaVideo capture tooltipArquivo de captura de vídeoVirtualization Stuff LED<nobr>Indica a atividade de recursos adicionais:</nobr>%1Mouse tooltipIndica se o ponteiro de mouse do hospedeiro foi capturado pelo SO convidado:%1Mouse tooltipponteiro não capturadoMouse tooltipponteiro capturadoMouse tooltipintegração de mouse (IM) está LigadaMouse tooltipIM está Desligaga, ponteiro capturadoMouse tooltipIM está Desligada, ponteiro não capturadoMouse tooltipO recurso de integração de mouse requer a instalação dos Adicionais de Convidado no sistema operacional convidado.Keyboard tooltipIndica se o teclado do hospedeiro foi capturado pelo sistema operacional convidado:%1Keyboard tooltipteclado não capturadoKeyboard tooltipteclado capturadoAudio tooltip<nobr>Indica a atividade do dispositivo de áudio:</nobr>%1Recording tooltipGravação desabilitadaRecording tooltipArquivo de gravação de áudio/vídeoRecording tooltipArquivo de gravação de áudioRecording tooltipArquivo de gravação de vídeoUIInformationDataAudioÁudiodetails report (audio)Driver do Hospedeirodetails report (audio)ControladoraUIInformationDataDisplaydetails reportTeladetails reportMemória de Vídeodetails reportTelasdetails report (3D Acceleration)Habilitadadetails report (3D Acceleration)Desabilitadadetails reportAceleração 3Ddetails report (2D Video Acceleration)Habilitadadetails report (2D Video Acceleration)Desabilitadadetails reportAceleração de Vídeo 2Ddetails report (VRDE Server)Porta para Servidor de Desktop Remotodetails report (VRDE Server)Servidor de Desktop Remotodetails report (VRDE Server)DesabilitadoUIInformationDataGeneraldetails reportGeraldetails reportNomedetails reportTipo de Sistema OperacionalUIInformationDataNetworkRededetails report (network)Placa em modo Bridge, %1details report (network)Rede interna, '%1'details report (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details report (network)Genérico, '%1'details report (network)Rede NAT, '%1'details report (network)Adaptador %1UIInformationDataNetworkStatisticsDados TransmitidosDados Recebidosdetails reportEstatísticas de RedeUIInformationDataParallelPortsdetails reportPortas Paralelasdetails report (parallel ports)Porta %1details report (parallel ports)DesabilitadasUIInformationDataRuntimeAttributesdetails reportAtributos de Tempo de Execuçãoguest additionsNão Detectadoguest os typeNão Detectadodetails report (VRDE server port)Não DisponívelResolução da TelaUptime da VMModo de Área de TransferênciaModo Arrastar e Soltardetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPaginação Aninhadadetails reportExecução Sem Limitesdetails reportInterface de paravirtualizaçãoAdicionais Para Convidadodetails reportTipo de Sistema Operacional Convidadodetails reportMotor de Execução de VMdetails report (VRDE Server)Porta para Servidor de Desktop RemotoUIInformationDataSerialPortsPortas Seriaisdetails report (serial ports)Porta %1UIInformationDataSharedFoldersdetails reportPastas Compartilhadasdetails report (shared folders)Pastas CompartilhadasUIInformationDataStorageArmazenamento(Drive Óptico)UIInformationDataStorageStatisticsTransferências de DMATransferências de PIODados LidosDados Gravadosdetails reportEstatísticas de ArmazenamentoPedidosUIInformationDataSystemdetails reportSistemadetails report (ACPI)Habilitadodetails report (ACPI)Desabilitadodetails report (I/O APIC)Habilitadodetails report (I/O APIC)Desabilitadodetails report (PAE/NX)Habilitadodetails report (PAE/NX)Desabilitadodetails reportMemória Principaldetails reportProcessador(es)details reportRestrição de execuçãodetails reportOrdem de Bootdetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Habilitadodetails report (VT-x/AMD-V)Desabilitadodetails reportVT-x/AMD-Vdetails report (Nested Paging)Habilitadadetails report (Nested Paging)Desabilitadadetails reportPaginação Aninhadadetails reportInterface de paravirtualizaçãoUIInformationDataUSBdetails reportUSBdetails report (USB)Desabilitadodetails report (USB)Filtros de Dispositivodetails report (USB)%1 (%2 ativos)UIItemHostNetworkDHCP ServerHabilitarPlacainterfaceConfigurada automaticamenteinterfaceConfigurada manualmenteEndereço IPv4addressnão definidoMáscara de Rede IPv4masknão definidaEndereço IPv6Tamanho do Prefixo IPv6lengthnão definidoServidor DHCPserverHabilitadoserverDesabilitadoEndereçoMáscara de RedeFaixa Inferiorboundnão definidaFaixa SuperiorUIItemNetworkNATcol.2 text, col.1 name%1, %2col.2 text%1Nome da Rede[vazio]%1 (renomeada de %2)Nome Antigo da RedeNome Novo da RedeCIDR da RedeSuporta DHCPsimnãoSuporta IPv6Rota IPv6 padrãoNenhum nome especificado para a rede NAT previamente conhecida como <b>%1</b>.Nenhum CIDR especificado para a rede NAT <b>%1</b>.Nenhum CIDR especificado para a rede NAT previamente chamada de <b>%1</b>.CIDR inválido (<i>%1</i>) especificado para a rede NAT <b>%2</b>.CIDR inválido (<i>%1</i>) especificado para a rede NAT previamente chamada <b>%2</b>.UILanguageItemLanguage (embutido)Language<indisponível>Author(s)<desconhecido>LanguagePadrãoUILanguageSettingsEditor&Idiomas da InterfaceLista todas os idiomas disponíveis para interface do usuário. A linguagem em uso está escrita em negrito. Selecione Padrão para redefinir o idioma para o utilizado no sistema.AutorIdiomaIdNomeIdioma:Autor(es):UILineTextEdit&EditarUIMachineLogicVirtualBox OSE build EXPERIMENTAL %1r%2 - %3Preview do Monitor %1Snapshot %1Mais imagens de CD/DVD...Desmontar dispositivo de CD/DVDMais Imagens de Disquete...Desmontar Dispositivo de DisqueteNenhum Dispositivo de CD/DVD ConectadoNenhum dispositivo de CD/DVD está conectado a esta VMNenhum Dispositivo de Disquete ConectadoNenhum dispositivo de disquete está conectado a esta VMNenhum Dispositivo USB ConectadoNenhum dispositivo suportado está conectado ao PC hospedeiroSelecione um nome para a tela capturada...Nenhuma Webcam Conectadanenhuma webcam suportada conectada ao PC hospedeiroConectar Placa de RedeConectar Placa de Rede %1UIMachinePreviewSem pré-visualizaçãoAtualizações desabilitadasA cada 0.5 sA cada 1 sA cada 2 sEvery 10 s {5 ?}InacessívelUIMachineSettingsAudioQuando selecionado, a placa de som PCI virtual é conectada à máquina virtual que utiliza o driver especificado para se comunicar com a placa de som no hospedeiro.Habilitar &Áudio &Driver de áudio do Hospedeiro:Controla o driver de saída de áudio. O <b>Driver de áudio Nulo</b> faz com que o convidado veja uma placa de som, mas todos os acessos a ela serão ignorados.&Controlador&a de Áudio:Seleciona o tipo da placa de som virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma placa de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.Seleciona o driver de saída de áudio. O <b>Driver de Áudio Nulo</b> faz com que o sistema convidado veja uma placa de som, mas o acesso a ela é ignorado.Recursos Estendidos:Quando selecionado, a saída do dispositivo de áudio virtual chegará ao hospedeiro. Caso contrário o convidado ficará mudo.Habilitar Saída de Áudi&oQuando selecionado, o convidado poderá capturar a entrada de áudio do hospedeiro. Caso contrário, o convidado somente poderá capturar silêncio.Habilitar Entrada de Áud&ioUIMachineSettingsDisplayvocê configurou menos de <b>%1</b> para a memória de vídeo, que é o mínimo necessário para permitir que a máquina virtual possa trocar entre modo de tela cheia ou seamless.<qt>%1 MB</qt>&Vídeo&Memória de Vídeo:Controla a quantidade de memória de vídeo alocada para a máquina virtual.MBRecursos Estendidos:Quando selecionado, a máquina virtual irá ter acesso aos recursos gráficos 3D disponíveis na máquina hospedeira.Habilitar Aceleração &3DTela &RemotaQuando selecionado, a VM irá agir como um servidor de Remote Desktop Protocol (RDP), permitindo que clientes remotos se conectem e operem a VM (quando esta estiver executando) utilizando um cliente RDP padrão.Habilitar S&ervidorPorta do &Servidor:Exibe o número da porta do servidor VRDP. Você pode especificar <tt>0</tt> (zero) para forçar o valor da porta para o valor padrão.&Método de Autenticação:Define o método de autenticação VRDP.&Timeout para Autenticação:Especifica o tempo máximo para aguardar pela autenticação, em milissegundos.você associou menos de <b>%1</b> para memória de vídeo, que é o mínimo requerido para que vídeos HD possam ser tocados de forma eficiente.Quando marcado, a máquina virtual terá acesso aos recursos de Aceleração de Vídeo disponiveis no hospedeiro.Habilitar Aceleração de Vídeo &2DO número da porta para o Servidor VRDP. Você deve especificar <tt>0</tt> (zero) para selecionar a porta padrão (3389, a porta padrão para RDP).Quantidade de Mo&nitores:Controla a quantidade de monitores virtuais disponibilizados para a máquina virtual.<qt>%1</qt>Define se múltiplas conexões à VM são permitidas.Permitir Múltiplas Conexões (&A)Você habilitou a Aceleração 3D para um sistema operacional que utiliza um driver de vídeo WDDM. Para melhor performance, defina a memória de vídeo do sistema convidado para pelo menos <b>%1</b>.você tem Aceleração 3D habilitada para um sistema operacional que utiliza um driver de vídeo WDDM. Para melhor performance, defina a VRAM do sistema convidado para pelo menos <b>%1</b>.você possui a Aceleração de Vídeo 2D habilitada. Como a Aceleração de Vídeo 2D somente é suportada em sistemas convidados Windows, este recurso será desabilitado.você possui a Aceleração 3D habilitada. No entanto, como a aceleração 3D não está funcional no sistema hospedeiro, você não poderá iniciar esta VM.Captura de &VídeoQuando selecionado, permite que o VirtualBox grave uma sessão de uma máquina virtual como um arquivo de vídeo.Habilitar Captura de Víd&eoCaminho do Arquivo (&P):Esta configuração determina o nome de arquivo que o VirtualBox utilizará para salvar o conteúdo gravado.Tamanho do Frame (&S):Esta configuração determina a resolução (tamanho do frame) do vídeo gravado.Esta configuração determina a resolução <b>horizontal</b> (largura do frame) para o vídeo gravado.Esta configuração determina a resolução <b>vertical</b> (altura do frame) para o vídeo gravado.taxa de quadros seria o mais adequado, mas não é intuitivo.Taxa de &Frames:Esta configuração determina o número máximo de <b>frames por segundo</b> no vídeo resultante. Frames adicionais serão descartados. Reduzir este valor aumentará a quantidade de frames descartados, mas reduzirá o tamanho do arquivo final.&Qualidade:Esta configuração determina a <b>qualidade</b>. Aumentar este valor fará com que o vídeo tenha uma aparência melhor, ao custo de um tamanho maior de arquivo.Esta configuração determina o bitrate em <b>kilobits por segundo</b>. Aumentar este valor fará com que o vídeo tenha uma aparência melhor, ao custo de um tamanho maior de arquivo.Tela&s:A máquina virtual está configurada para utilizar a aceleração gráfica por hardware. No entanto, o sistema hospedeiro não possui este recurso, logo não será possível iniciar esta máquina.A máquina virtual atualmente está configurada com menos que <b>%1</b> de memória de vídeo, que seria o mínimo necessário para permitir alternar para tela cheia ou modo seamless.A máquina virtual atualmente está configurada com menos que <b>%1</b> de memória de vídeo, que seria o mínimo necessário para permitir que vídeo de alta resolução seja reproduzido com eficiência.A máquina virtual está configurada para utilizar a aceleração gráfica por hardware e o tipo de sistema operacional está definido como Windows Vista ou posterior. Para melhor performance você deve definir a memória de vídeo para pelo menos <b>%1</b>.A máquina virtual está configurada para utilizar a aceleração de Video Stream. Este recurso somente funciona com sistemas convidados Windows, logo será desabilitado.A porta do servidor VRDE não foi especificada.O timeout para autenticação VRDE não foi especificado.Definido pelo Usuário%1 fpsfpsqualitybaixaqualitymédiaqualityaltakbpsTela %1Habilitar gravação de vídeo para a tela %1.Minibarra de Ferramentas:Se habilitado, exibe a minibarra de ferramentas enquanto estiver nos modos Tela Cheia ou Seamless.Exibir nos modos Tela Cheia/Seamless (&F)se marcado, exibe a mini barra de ferramentas no topo da tela, ao invés da posição padrão na parte de baixo da tela.Exibir No &Topo da Tela<i>Cerca de %1MB a cada 5 minutos de vídeo</i>O recurso de Tela de Remota está habilitado para esta máquina virtual. No entanto, este recurso precisa que <i>%1</i> esteja instalado. Baixe e instale o Pacote de Adicionais do site do VirtualBox, caso contrário sua VM será iniciada com o recurso de Tela Remota desabilitado.A máquina virtual está configurada para utilizar a aceleração gráfica por hardware e o tipo de sistema operacional está definido como Windows Vista ou posterior. Para melhor performance você deve definir a memória de vídeo para pelo menos <b>%1</b>.Tela (&S)Fator de Escalonamento:Determina o fator de escala para a tela do convidado.100%200%%HiDPI:Quando selecionado, o conteúdo da tela do sistema convidado não será redimensionado para compensar resoluções de tela mais altas no sistema hospedeiro.&Utilizar Saída HiDPI Sem EscalaAceleração:Suporte a HiDPI:Contém o número da porta do Servidor VRDP Server. Você pode especificar <tt>0</tt> (zero), para selecionar a porta 3389, a porta padrão para RDP.Define o método de autenticação VRDP.Especifica o tempo máximo para aguardar pela autenticação, em milissegundos.Quando selecionado, múltiplas conexões simultâneas para a VM são permitidas.Contém o nome do arquivo que o VirtualBox utiliza para salvar o conteúdo gravado.Seleciona a resolução (tamanho do frame) do vídeo gravado.Esta configuração determina a resolução <b>horizontal</b> (largura do frame) para o vídeo gravado.Esta configuração determina a resolução <b>vertical</b> (altura do frame) para o vídeo gravado.Controla o número máximo de <b>frames por segundo</b> no vídeo resultante. Frames adicionais serão descartados. Reduzir este valor aumentará a quantidade de frames descartados, mas reduzirá o tamanho do arquivo final.Controla a <b>qualidade</b>. Aumentar este valor fará com que o vídeo tenha uma aparência melhor, ao custo de um tamanho maior de arquivo.Contém o bitrate em <b>kilobits por segundo</b>. Aumentar este valor fará com que o vídeo tenha uma aparência melhor, ao custo de um tamanho maior de arquivo.A máquina virtual atualmente está configurada com menos que <b>%1</b> de memória de vídeo, que seria o mínimo necessário para permitir alternar para tela cheia ou modo seamless.%1 MB%1%Quando selecionado, habilita a gravação de vídeo para a tela %1.Quando selecionado, permite que o VirtualBox grave o áudio no arquivo de vídeo.G&ravar ÁudioQualidade do &Audio:Controladora &Gráfica:Seleciona o tipo da placa gráfica que a máquina virtual irá utilizar.Gravação (&C)Habilitar Gravação (&E)&Modo de Gravação:Seleciona o modo de gravação.Qualidade de &Vídeo:Controla a <b>qualidade</b>. Aumentar este valor fará com que o vídeo tenha uma aparência melhor, ao custo de um tamanho maior de arquivo.A máquina virtual está configurada para utilizar aceleração 3D. Isto somente funcionará se você escolher uma controladora gráfica diferente (%1). Desligue a aceleração 3D ou escolha o tipo de controladora gráfica necessário. O tipo será alterado automaticamente caso você confirme as mudanças.A máquina virtual está configurada para utilizar uma controladora gráfica diferente do modelo recomendado (%1). Recomendamos que troque a controladora gráfica, a menos que você tenha uma razão para manter a controladora gráfica atual.UIMachineSettingsGeneral<qt>%1 MB</qt>Mostra o caminho onde os snapshots desta máquina virtual serão armazenados. Note que estes snapshots podem ocupar bastante espaço em disco.&BásicoIdentificação&Nome:Mostra o nome da máquina virtual.&Tipo de Sistema Operacional:Mostra o tipo de sistema operacional que você planeja instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operacional convidado).Tamanho da &Memória PrincipalControla a quantidade de memória disponibilizada para a máquina virtual. Se você alocar memória demais, a máquina virtual pode não conseguir ser inicializada.<>MBMemória de &VídeoControla a quantidade de memória de vídeo alocada para a máquina virtual.&AvançadoOrdem de Boo&t:Define a ordem de boot dos dispositivos. Utilize as caixas do lado esquerdo para habilitar ou desabilitar dispositivos de boot individuais. Mova os itens para baixo ou para cima para alterar a ordem de boot.[dispositivo]Mover para Cima (Ctrl-Seta para Cima)Move o dispositivo de boot selecionado para cima.Mover para Baixo (Ctrl-Seta para Baixo)Move o dispositivo de boot selecionado para baixo.Recursos Estendidos:Quando selecionado, a máquina virtual irá suportar a Interface Avançada de Configuração e Gerenciamento de Energia (Advanced Configuration and Power Management Interface, ou ACPI). <b>Nota:</b> não desabilite esta opção após ter instalado um sistema operacional convidado do tipo Windows!Habilitar A&CPIQuando selecionado, a máquina virtual irá suportar o recurso de Input Output APIC (I/O APIC), o que deve diminuir levemente a performance da MV. <b>Nota:</b> não desabilite esta opção após instalar um sistema operacional do tipo Windows!Habilitar IO A&PICQuando selecionado, a máquina virtual irá tentar utilizar as extensões de hardware de virtualização da CPU do hospedeiro, tais como Intel VT-x e AMD-V.Habilitar &VT-x/AMD-VQuando selecionado, o recurso de Extensão Física de Endereçamento ou Physical Address Extension (PAE) da CPU do hospedeiro será exposta à máquina virtual.Habilitar PA&E/NXÁrea de Tran&sferência Compartilhada:Define o modo de compartilhamento da área de transferência entre o sistema operacional convidado e o sistema operacional hospedeiro. Note que este recurso requer a instalação dos Adicionais para Convidado no sistema operacional convidado.Define o tipo da controladora IDE virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma controladora de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.Tipo de Controladora &IDE:Pasta de S&napshots:&DescriçãoMostra a descrição da máquina virtual. O campo de descrição é útil para comentar detalhes de configuração do sistema operacional convidado que foi instalado.Ou&trosSe estiver marcado, qualquer mudança às mídias de CD/DVD e Disquete realizadas durante a execução da máquina serão salvas no arquivo de configuração para preservar o estado das mídias entre execuções.Lembra&r Mídias Montadas Durante a ExecuçãoTempo de execução:você configurou mais de <b>75%</b> da memória de seu computador (<b>%1</b>) para a máquina virtual. Desta forma, não haverá memória suficiente para o sistema operacional nativo. Por favor escolha um valor menor.você configurou mais de <b>50%</b> da memória de seu computador (<b>%1</b>) para a máquina virtual. É possível que não haverá memória suficiente para o sistema operacional nativo. Continue por sua conta e risco.você configurou menos de <b>%1</b> para a memória de vídeo, que é o mínimo necessário para permitir que a máquina virtual possa trocar entre modo de tela cheia ou seamless.Quando selecionado, a máquina virtual irá ter acesso aos recursos gráficos 3D disponíveis na máquina hospedeira.Habilitar Aceleração &3Dvocê configurou mais de <b>%1%</b> da memória de seu computador (<b>%2</b>) para a máquina virtual. Desta forma, não haverá memória suficiente para o sistema operacional nativo. Por favor escolha um valor menor.você configurou mais de <b>%1%</b> da memória de seu computador (<b>%2</b>) para a máquina virtual. É possível que não haverá memória suficiente para o sistema operacional nativo. Continue por sua conta e risco.o tipo do sistema operacional Convidado desta VM está definido como 64 bits, o que requer que o recurso de virtualização do processador correspondente (VT-x/AMD-V) esteja habilitado. Caso não esteja, o sistema Convidado irá falhar ao tentar detectar uma CPU de 64 bits e não conseguirá iniciar. Logo, este recurso será habilitado automaticamente quando você pressionar o botão OK no diálogo de configuração de VM.Quando selecionado, a máquina virtual irá tentar utilizar a extensão de Paginação Aninhada (Nested Paging) da CPU do hospedeiro, parte do Intel VT-x e AMD-V.Habilitar Pa&ginação AninhadaMídia Removível:Lembra&r de Alterações Feitas Durante a ExecuçãoMinibarra de Ferramentas:Se habilitado, exibe a minibarra de ferramentas enquanto estiver nos modos Tela Cheia ou Seamless.Exibir nos modos Tela Cheia/Seamless (&F)se marcado, exibe a mini barra de ferramentas no topo da tela, ao invés da posição padrão na parte de baixo da tela.Exibir No &Topo da Telavocê selecionou um tipo de sistema operacional convidado de 64 bits para esta VM. Como tais sistemas convidados exigem virtualização de hardware (VT-x/AMD-V), este recurso será habilitado automaticamente.Arrastar e Soltar (&D):Seleciona quais dados serão copiados entre o convidado e o sistema hospedeiro através do recurso de "arrastar e soltar". Este recurso exige que os Adicionais para Convidado estejam instalados no sistema convidado.Nome não especificado para a máquina virtual.O tipo de sistema operacional para a máquina virtual foi definido para 64 bits. Sistemas convidados de 64 bits necessitam de virtualização de hardware, logo este recurso será habilitado automaticamente caso você confirme as mudanças.C&riptografiaQuando selecionado, habilita a criptografia para esta máquina virtual.H&abilitar CriptografiaAlgor&itmo de Criptografia:Contém o algoritmo utilizado para criptografar os discos da máquina virtual.E&ntre Com a Nova Senha:Contém a senha a ser atribuída para a máquina virtual.C&onfirme a Nova Senha:Confirma a senha atribuída a esta máquina virtual.Você está tentando criptografar esta máquina virtual. No entanto, isto requer que <i>%1</i> esteja instalado. Instale o pacote de Adicionais para Convidado do site do VirtualBox.Tipo de algoritmo de criptografia não especificado.Senha de criptografia vazia.As senhas de criptografia não coincidem.cipher typeNão AlterarSeleciona o algoritmo de criptografia utilizado para criptografar os discos da máquina virtual.Contém o caminho onde os snapshots desta máquina virtual serão armazenados. Note que estes snapshots podem ocupar bastante espaço em disco.C&riptografia de DiscoQuando selecionado, os discos conectados a esta máquina virtual serão criptografados.H&abilitar Criptografia de DiscoAlgor&itmo de Criptografia de Disco:Contém o algoritmo utilizado para criptografar os discos conectados a esta máquina virtual.Confirma a senha de criptografia dos discos.Você está tentando habilitar a criptografia de discos para esta máquina virtual. No entanto, isto requer que <i>%1</i> esteja instalado. Instale o pacote de Adicionais para Convidado do site do VirtualBox.Tipo de algoritmo de criptografia de disco não especificado.Senha de criptografia de disco vazia.As senhas de criptografia de disco não coincidem.UIMachineSettingsInterfacePermite modificar o conteúdo da barra de menu da VM.Fator de Escala de Tela:Esta configuração determina o fator de escala para a tela do convidado.100%200%%HiDPI:Quando selecionado, o conteúdo da tela do sistema convidado não será redimensionado para compensar resoluções de tela mais altas no sistema hospedeiro.&Utilizar Saída HiDPI Sem EscalaMinibarra de Ferramentas:Se habilitado, exibe a minibarra de ferramentas enquanto estiver nos modos Tela Cheia ou Seamless.Exibir nos modos Tela Cheia/Seamless (&F)Se marcado, exibe a mini barra de ferramentas no topo da tela, ao invés da posição padrão na parte de baixo da tela.Exibir no &Topo da TelaPermite modificar o conteúdo da barra de status da VM.Quando selecionado, exibe a minibarra de ferramentas enquanto estiver nos modos tela cheia ou seamless.Exibir nos modos Tela Cheia/Seamless (&F)Quando selecionado, exibe a mini barra de ferramentas no topo da tela, ao invés da posição padrão na parte de baixo da tela.UIMachineSettingsNetworkSelecione a aplicação de configuração da interface TAPSeleciona a aplicação a ser executada para finalização da interface TAPQuando selecionado, conecta esta placa de rede virtual na máquina virtual.Habilitar Placa de R&edeTipo &de Placa:Seleciona o tipo desta placa de rede virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma placa de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.Conectado &a:Controla a maneira como este adaptador virtual é conectado à rede real no sistema Hospedeiro.&Nome da Rede:Exibe o nome da rede interna selecionada para esta placa.Endereço &MAC:Exibe o endereço MAC desta placa. O endereço contém exatamente 12 caracteres escolhidos de {0-9,A-F}. O segundo caractere deve ser um dígito par.Gera um novo endereço MAC aleatório.&GerarIndica se o cabo de rede virtual será conectado na inicialização da máquina ou não.Ca&bo ConectadoNome da Placa de Rede (&I):Mostra o nome da placa de rede TAP.Aplicação para Configuração (&S):Mostra o comando executado para configurar a placa de rede TAP.Seleciona a aplicação de configuração.Aplicação para Finalização (&T):Mostra o comando executado para finalizar a placa de rede TAP.Seleciona a aplicação para finalização.Opções de Placa de Rede do HospedeironetworkPlacaadapterNão selecionadainternalRedenetworkNão selecionadaEndereço MACaddressNão selecionadoCabocableConectadocableNão conectado&Tipo de Placa:Abre o diálogo de configurações estendidas para o tipo de conexão selecionado.nenhuma placa de rede em modo bridge foi selecionadanenhum nome para a rede interna foi especificadonenhuma placa de rede exclusiva do hospedeiro foi selecionadanetwork adapter nameNão selecionadaAbrir o diálogo de configurações adicionais para o tipo de conexão selecionado.&Nome:Seleciona o nome da placa de rede se o tipo de conexão for equivalente a <b>Placa de Rede em Modo Bridge</b> ou <b>Placa de Rede Exclusiva de Hospedeiro</b> ou o nome da rede interna caso o tipo de conexão seja equivalente a <b>Rede Interna</b>.Avançado (&D)Mostra ou oculta as opções adicionais para placas de rede.Endereço &MAC:Ca&bo conectadoAbre um diálogo para gerenciar as regras de redirecionamento de portas.Redirecionamento de &PortasModo &Promíscuo:Seleciona o modo promíscuo para os adaptadores de rede conectados a uma rede interna, rede de hospedeiro ou bridge.Propriedades Genéricas:Entre aqui as configurações adequadas ao tipo conexão de rede que irá utilizar. As configurações devem ser no formato <b>nome=valor</b> e irão depender do driver utilizado. Utilize <b>shift-enter</b> para acrescentar uma nova entrada.nenhum driver genérico selecionadoSelecione o adaptador de rede do hospedeiro por onde o tráfego desta placa de rede irá passar.Entre com o nome da rede interna à qual esta placa de rede será conectada. Você pode criar uma nova rede interna escolhendo um nome que não tenha sido utilizado ainda por outras placas de rede ou máquinas virtuais.Selecione o adaptador de rede virtual no hospedeiro por onde o tráfego desta placa de rede irá passar. Você pode criar e remover adaptadores utilizando as configurações globais de rede na janela do gerenciador de máquinas virtuais.Seleciona o driver a ser utilizado para esta placa de rede.o endereço MAC deve conter 12 dígitos hexadecimais.o segundo dígito do endereço MAC não pode ser ímpar, pois apenas endereços unicast são permitidos.Nenhuma placa de rede em modo bridge foi selecionada.O nome da rede interna não foi especificado.Nenhuma placa de rede apenas para hospedeiro (host-only) foi selecionada.Nenhum driver genérico foi selecionado.O endereço MAC deve ser composto de 12 dígitos hexadecimais.O segundo dígito do endereço MAC não pode ser ímpar, pois apenas endereços unicast são permitidos.O nome da rede NAT não foi especificado.Contém o nome da rede NAT à qual esta placa de rede será conectada. Você pode criar e remover redes utilizando as configurações globais de rede na janela do gerenciador de máquinas virtuais.Seleciona a maneira como este adaptador virtual é conectado à rede real no sistema Hospedeiro.Exibe as opções adicionais para placas de rede.Contém as configurações para o driver de conexão de rede. As configurações devem ser no formato <b>nome=valor</b> e irão depender do driver utilizado. Utilize <b>shift-enter</b> para acrescentar uma nova entrada.Quando selecionado, o cabo de rede virtual será conectado.Exibe uma janela para configurar as regras de encaminhamento de portas.O nome da rede em nuvem não foi especificado.Placas de rede apenas de hospedeiro (host-only) não são mais suportadas, utilize redes host-only.Nenhum nome de rede host-only foi especificado.UIMachineSettingsNetworkDetailsnenhuma placa de rede em modo bridge foi selecionadanenhum nome para a rede interna foi especificadonenhuma placa de rede exclusiva do hospedeiro foi selecionadaDetalhes BásicosDetalhes da Rede em Modo BridgeDetalhes da Rede InternaDetalhes da Rede Exclusiva de Hospedeiro (host-only)Não selecionadaConfigurações do HospedeiroPlaca de Rede em Modo &Bridge:Exibe o nome da placa de rede do hospedeiro selecionada para rede em modo bridge.Rede Inter&na:Exibe o nome da rede interna selecionada para esta placa.Placa de Rede Exclusiva do Hospedeiro (&N):Exibe o nome da placa de rede do VirtualBox selecionada para rede exclusiva do hospedeiro.Configurações do ConvidadoEndereço &MAC do Convidado:Exibe o endereço MAC desta placa. O endereço contém exatamente 12 caracteres escolhidos de {0-9,A-F}. O segundo caractere deve ser um dígito par.Gera um novo endereço MAC aleatório.Ca&bo conectadoIndica se o cabo de rede virtual será conectado na inicialização da máquina ou não.Opções AdicionaisUIMachineSettingsNetworkPageNenhuma interface de rede do hospedeiro foi selecionadaO nome da rede interna não foi definidoUIMachineSettingsParallelparallel portsPorta %1Quando marcado, habilita a porta paralela selecionada na máquina virtual.Habilitar Porta Paral&ela&Número da Porta:Mostra o número da porta paralela. Você pode escolher uma das portas paralelas padrão ou selecionar <b>Definido pelo Usuário</b> para especificar os parâmetros da porta manualmente.&IRQ:Exibe o número do IRQ associado a esta porta paralela. Os valores válidos são números inteiros de <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> somente podem ser utilizados se a opção <b>I/O APIC</b> estiver habilitada para esta máquina.Ende&reço de I/O:Mostra o endereço-base de I/O desta porta paralela. Os valores válidos são números inteiros de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.Caminho da &Porta:Mostrar o nome do dispositivo de porta paralela na máquina hospedeira.Exibe o número do IRQ para esta porta paralela. Este IRQ deve ser um número entre <tt>0</tt> e <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> somente podem ser utilizados se a opção <b>I/O APIC</b> estiver habilitada para esta máquina virtual.Exibe o endereço-base de I/O para esta porta paralela. Os valores válidos são números inteiros na faixa de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.Nenhum IRQ especificado.Nenhuma porta de I/O especificada.Duas ou mais portas possuem as mesmas configurações.O caminho da porta não foi especificado.Existem caminhos de porta duplicados.UIMachineSettingsParallelPageUm número de porta duplicado foi selecionado O caminho da porta não foi especificado Um caminho de porta duplicado foi informado Nenhum IRQ foi especificado.Nenhuma porta de I/O foi especificada.Duas ou mais portas possuem as mesmas configurações.O caminho da porta não foi especificado.Existem caminhos de porta duplicados.UIMachineSettingsPortForwardingDlgRegras de Redirecionamento de PortasEsta tabela contém uma lista de regras de redirecionamento de portas.Inserir nova regraCopiar a regra selecionadaApagar a regra selecionadaEste botão acrescenta uma nova regra de redirecionamento de porta.Este botão apaga a regra de redirecionamento de porta selecionada.UIMachineSettingsSF&Acrescentar Nova Pasta Compartilhada&Editar Pasta Compartilhada Selecionada&Remover Pasta Compartilhada SelecionadaAcrescenta uma nova definição de pasta compartilhada.Edita a definição da pasta compartilhada selecionada.Remove a definição de pasta compartilhada selecionada. Pastas da Máquina Pastas TransientesCompletoApenas para LeituraLista todas as pastas compartilhadas acessíveis nesta máquina. Utilize 'net use x: \\vboxsvr\compartilhamento' para acessar uma pasta compartilhada chamada <i>compartilhamento</i> de um sistema operacional baseado em DOS, ou 'mount -t vboxsf compartilhamento ponto_de_montagem' para acessá-lo de um sistema operacional Linux. Este recurso requer a instalação dos Adicionais Para Convidado.NomeCaminhoAcessoPastas Globais&Adicionar Pasta Compartilhada&Editar Pasta Compartilhada&Remover Pasta CompartilhadaLista de Pastas (&F)Montar AutomaticamenteSimAdicionar Pasta CompartilhadaEditar Pasta CompartilhadaRemover Pasta CompartilhadaAcrescenta uma nova pasta compartilhada.Edita a pasta compartilhada selecionada.Remove a pasta compartilhada selecionada.Pastas Compartilhadas (&F)Montar AutomaticamenteEmUIMachineSettingsSFDetailsAcrescentar CompartilhamentoEditar CompartilhamentoDiálogoCaminho da Pasta:Nome da Pasta:Mostra o nome de uma pasta compartilhada (como visto no sistema convidado).Quando selecionado, o sistema operacional Convidado não poderá escrever na pasta compartilhada especificada.Apenas para Leitu&raTornar Per&manenteQuando selecionado, o sistema operacional Convidado montará automaticamente a pasta compartilhada ao ser ligado.Montar &AutomaticamenteSe selecionado, esta pasta compartilhada será permanente.Quando selecionado, esta pasta compartilhada será permanente.Ponto de montagem:Onde montar automaticamente a pasta no convidado. Uma letra de drive (ex: G>?) para sistemas convidados Windows e OS/2, um caminho para todos os outros. Se deixado vazio, o convidado irá escolher algo adequado.UIMachineSettingsSerialserial portsPorta %1Quando marcado, habilita a porta serial na máquina virtual.Habilitar Porta S&erial&Número da Porta:Mostra o número da porta serial. Você pode escolher uma das portas seriais padrão ou selecionar <b>Definido pelo Usuário</b> para especificar os parâmetros da porta manualmente.&IRQ:Exibe o número do IRQ associado a esta porta serial. Os valores válidos são números inteiros de <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> somente podem ser utilizados se a opção <b>I/O APIC</b> estiver habilitada para esta máquina.Ende&reço de I/O:Mostra o endereço-base de I/O desta porta serial. Os valores válidos são números inteiros de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.&Modo da Porta:Controla o modo de operação desta porta serial. Se você selecionar <b>Desconectado</b>, o sistema operacional Convidado irá detectar a porta serial mas não conseguirá utilizá-la.Se a opção estiver marcada, o pipe especificado no campo <b>Caminho da Porta</b> será criado pela máquina virtual quando esta for iniciada. Caso contrário, a máquina virtual tentará utilizar o pipe existente.&Criar PipeCaminho da &Porta:Exibe o caminho para o pipe da porta serial no hospedeiro quando a porta estiver configurada para o modo <b>Pipe do Hospedeiro</b>, ou o nome do dispositivo serial quando a porta estiver configurada para o modo <b>Dispositivo do Hospedeiro</b>.&Porta/Caminho do Arquivo:Exibe o número do IRQ para esta porta serial. O número do IRQ pode ser um número inteiro entre <tt>0</tt> e <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> somente podem ser utilizados caso a opção <b>I/O APIC</b> esteja habilitada para esta máquina virtual.Exibe o endereço-base de I/O para esta porta serial. Os valores válidos são números na faixa <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.Se selecionado, a máquina virtual irá assumir que o pipe ou socket especificado no campo <b>Caminho/Endereço</b> existe e tentará utilizá-lo. Caso contrário, o pipe ou socket será criado pela máquina virtual quando esta for iniciada.&Conectar a pipe/socket existenteCaminho/Endereço (&P):<p>No modo <b>Pipe do Hospedeiro</b> : Contém o caminho para o pipe da porta serial na máquina hospedeira. Exemplos: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", para sistemas Windows e UNIX, respectivamente.</p><p>No modo <b>Dispositivo do Hospedeiro</b>: Contém o nome do dispositivo serial na máquina hospedeira. Exemplos: "COM1" ou "/dev/ttyS0".</p><p>No modo <b>Arquivo Puro</b>: Contém o caminho do arquivo no sistema hospedeiro, onde a saída da comunicação serial será gravada.</p><p>No modo <b>TCP</b>: Contém a "porta" TCP quando estiver em modo servidor, ou "hostname:porta" quando estiver em modo cliente.Seleciona o modo de operação desta porta serial. Se você selecionar <b>Desconectado</b>, o sistema operacional Convidado irá detectar a porta serial mas não conseguirá utilizá-la.Quando selecionado, a máquina virtual irá assumir que o pipe ou socket especificado no campo <b>Caminho/Endereço</b> existe e tentará utilizá-lo. Caso contrário, o pipe ou socket será criado pela máquina virtual quando esta for iniciada.Nenhum IRQ especificado.Nenhuma porta de I/O especificada.Duas ou mais portas possuem as mesmas configurações.O caminho da porta não foi especificado.Existem caminhos de porta duplicados.Seleciona o número da porta serial. Você pode escolher uma das portas seriais padrão ou selecionar Definido pelo Usuário para especificar os parâmetros da porta manualmente.Exibe o número do IRQ para esta porta serial. O número do IRQ pode ser um número inteiro entre <tt>0</tt> e <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> somente podem ser utilizados caso a opção <b>I/O APIC</b> esteja habilitada para esta máquina virtual.Seleciona o modo de operação desta porta serial. Se você selecionar Desconectado, o sistema operacional Convidado irá detectar a porta serial mas não conseguirá utilizá-la.Quando selecionado, a máquina virtual irá assumir que o pipe ou socket especificado no campo Caminho/Endereço existe e tentará utilizá-lo. Caso contrário, o pipe ou socket será criado pela máquina virtual quando esta for iniciada.No modo Pipe do Hospedeiro: Contém o caminho para o pipe da porta serial na máquina hospedeira. Exemplos: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", para sistemas Windows e UNIX, respectivamente. No modo Dispositivo do Hospedeiro: Contém o nome do dispositivo serial na máquina hospedeira. Exemplos: "COM1" ou "/dev/ttyS0". No modo Arquivo Puro: Contém o caminho do arquivo no sistema hospedeiro, onde a saída da comunicação serial será gravada. No modo TCP: Contém a "porta" TCP quando estiver em modo servidor, ou "hostname:porta" quando estiver em modo cliente.UIMachineSettingsSerialPageUm número de porta duplicado foi selecionado O caminho da porta não foi especificado Um caminho de porta duplicado foi informado IRQ não foi especificado.Porta de I/O não foi especificada.Duas ou mais portas possuem a mesma configuração.O caminho da porta não foi especificado.Existem caminhos de porta duplicados.UIMachineSettingsStorageNenhum disco rígido foi selecionado para <i>%1</i><i>%1</i> utiliza o disco rígido que já está conectado a <i>%2</i>&Acrescentar Conexão&Remover Conexão&Selecionar Disco RígidoCria uma nova conexão de disco rígido.Remove a conexão de disco rígido selecionada.Abre o Gerenciador de Discos Virtuais para selecionar o disco rígido que será conectado ao slot destacado.Quando selecionado, habilita a controladora SATA desta máquina. Note que você não poderá conectar discos rígidos a portas SATA quando a controladora SATA virtual estiver desabilitada.&Habilitar Controladora SATAConexões (&A)Lista todos os discos rígidos conectados a esta máquina. Utilize um clique de mouse ou a tecla <tt>Barra de Espaço</tt> no item destacado para ativar a lista de opções e escolher o valor desejado. Utilize o menu de contexto ou os botões à direita para acrescentar ou remover conexões de discos rígidos.Abre o Gerenciador de Mídias Virtuais para selecionar o disco rígido que será conectado ao slot destacado.Quando selecionado, irá exibir os discos diferenciais conectados aos slots ao invés dos discos rígidos-base (exibidos em caso de conexões indiretas) e também irá permitir que outros discos rígidos diferenciais possam ser conectados explicitamente. Selecione esta opção apenas se você necessitar de uma configuração de discos rígidos mais complexa.Exibir Discos Rígidos Diferenciai&sQuando selecionado, habilita uma controladora virtual adicional (SATA ou SCSI) para esta máquina.Habilitar Controladora Adicional (&E)Tipo de &Controladora IDEDefine o tipo da controladora IDE virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma controladora de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Barramento: %2</nobr><br><nobr>Tipo: %3</nobr><nobr>Expandir/Diminuir Item</nobr><nobr>Adicionar Disco Rígido</nobr><nobr>Adicionar Dispositivo de CD/DVD</nobr><nobr>Adicionar Dispositivo de Disquete</nobr>Nenhum disco rígido foi selecionado para <i>%1</i>.<i>%1</i> utiliza uma mídia que já está conectada a <i>%2</i>.Adicionar ControladoraAdicionar Controladora IDEAdicionar Controladora SATAAdicionar Controladora SCSIAdicionar Controladora de DisqueteRemover ControladoraAcrescentar ConexãoAdicionar Disco RígidoAdicionar Dispositivo de CD/DVDAdicionar Dispositivo de DisqueteRemover ConexãoAdiciona uma nova controladora ao final da Árvore de Armazenamento.Remove a controladora selecionada da Árvore de Armazenamento.Adiciona uma nova conexão à Árvore de Armazenamento utilizando a controladora selecionada como nó-pai.Remove a conexão selecionada da Árvore de Armazenamento.Controladora IDEControladora SATAControladora SCSIControladora de Disquete&Disco Rígido:Drive de &CD/DVD:Dispositivo de Disquete (&F):Árvore de Armazenamento (&S)Contém todas as controladoras para esta máquina, as imagens virtuais e os drives do hospedeiro conectados a eles.InformaçõesA Árvore de Armazenamento pode conter diversas controladoras de diferentes tipos. Esta máquina atualmente não possui controladoras.Atributos&Nome:Altera o nome da controladora de armazenamento atualmente selecionada na Árvore de Armazenamento.&Tipo:Seleciona o sub-tipo da controladora de armazenamento atualmente selecionada na Árvore de Armazenamento.S&lot:Seleciona o slot na controladora de armazenamento utilizado por esta conexão. Os slots disponíveis dependem do tipo da controladora e outras conexões disponíveis.Seleciona a imagem de disco virtual para o drive do hospedeiro utilizada para esta conexão.Abre o Gerenciador de Mídias Virtuais para selecionar uma imagem virtual para esta conexão.Abre o Gerenciador de Mídias VirtuaisDiscos D&iferenciaisQuando selecionado, permite que o sistema convidado possa enviar comandos ATAPI diretamente para o drive do hospedeiro, tornando possível utilizar gravadoras de CD/DVD conectadas ao hospedeiro dentro da VM. Note que a escrita de CDs de áudio dentro de uma VM ainda não é suportada.&PassthroughTamanho Virtual:Tamanho Real:Tamanho:Localização:Tipo (Formato):Conectado a:Permite o uso de facilidades de cache de I/O do hospedeiro.Utilizar cache de I/O do hospedeiroAcrescentar Controladora SASControladora SASControladora de ArmazenamentoControladora de Armazenamento 1Tipo:Drive do HospedeiroImagemEscolha ou crie um arquivo de disco rígido virtual. A máquina virtual irá enxergar os dados neste arquivo como se fosse o conteúdo de um disco rígido virtual.Criar disco rígido virtual&Drive de CD/DVD:Escolha um disco de CD/DVD virtual ou um drive físico para ser utilizado como drive virtual. A máquina virtual irá enxergar um disco inserido com os dados do arquivo que você selecionar, ou o conteúdo do disco no drive físico selecionado.Configurar o drive de CD/DVD virtual&Drive de Disquete:Escolha um disquete virtual ou um drive físico para ser utilizado como drive virtual. A máquina virtual irá enxergar um disco inserido com os dados do arquivo que você selecionar, ou o conteúdo do disco no drive físico selecionado.Configurar o drive de disquete virtualCriar novo disco rígido...Selecione um arquivo de disco rígido virtual...Selecione um arquivo de CD/DVD virtual...Remover disco do drive virtualSelecione um arquivo de imagem de disquete...Quando selecionado, evita a desmontagem da mídia quando o sistema convidado solicitar a ejeção.&Live CD/DVDQuando selecionado, define a mídia como sendo de estado sólido (SSD).Drive de estado &sólidoDetalhes:nenhum nome especificado para a controladora na posição <b>%1</b>.a controladora na posição <b>%1</b> utiliza um nome que já foi utilizado pela controladora na posição <b>%2</b>.nenhum disco rígido selecionado para <i>%1</i>.controllerno máximo um é suportadocontrollersaté %1 são suportadosvocê está utilizando mais controladoras de armazenamento do que o chipset %1 suporta. Altere o tipo de chipset na página de Configurações do Sistema ou reduza a quantidade das seguintes controladoras de armazenamento na página de Configurações de Armazenamento: %2.Quantidade de &Portas:Seleciona a quantidade de portas da controladora SATA escolhida na Árvore de Armazenamento. Este valor não pode ser menor que o número máximo de portas utilizadas + 1.Controladora: %1Nenhum nome foi especificado para a controladora na posição <b>%1</b>.A controladora na posição <b>%1</b> possui o mesmo nome da controladora na posição <b>%2</b>.<i>%1</i> está utilizando um disco que já estava conectado a <i>%2</i>.A máquina atualmente possui mais armazenamento configurado que o chipset %1 suporta. Altere o tipo do chipset na página de configuração de Sistema ou reduza a quantidade de controladoras de armazenamento na página de Armazenamento: %2Acrescentar Controladora USBQuando selecionado, o sistema convidado irá ver o disco virtual como um dispositivo hot-plug.&Hot-plugSelecione um arquivo de disco óptico virtual...<nobr>Acrescentar Disco Óptico</nobr><nobr>Acrescentar Drive de Disquete</nobr>Acrescentar Drive ÓpticoAcrescentar Drive de Disquete&Drive Óptico:Escolha um disco óptico virtual ou físico para utilizar como drive virtual. A máquina virtual irá ver um disco inserido no drive com os dados contidos no arquivo ou no disco do drive físico como seu conteúdo.Configurar o drive óptico virtualCriptografado com a chave:Lista todas as controladoras de armazenamento para esta máquina e todas as imagens virtuais e discos do hospedeiro conectados a elas.Contém o nome da controladora de armazenamento atualmente selecionada na Árvore de Armazenamento.Quando selecionado, permite o uso do cache de I/O do hospedeiro.Quando selecionado, o disco virtual não seráa removido quando o sistema convidado solicitar a ejeção.Quando selecionado, o sistema convidado irá ver a mídia como sendo de estado sólido (SSD).Quando selecionado, o sistema convidado irá ver o disco virtual como um dispositivo hot-plug.storage imageImagem<nobr>Expande/Diminui Item.</nobr><nobr>Adiciona disco rígido.</nobr><nobr>Acrescenta Disco Óptico</nobr><nobr>Acrescenta drive de disquete.</nobr>Acrescenta nova controladora de armazenamento.Remove a controladora de armazenamento selecionada.Acrescenta nova conexão de armazenamento.Remove a conexão de armazenamento selecionada.Criar Novo Disco Rígido...Selecionar Arquivo de Disco Rígido Virtual...Selecionar Arquivo de Disco Óptico Virtual...Remover Disco do Drive VirtualSelecionar Arquivo de Disquete Virtual...This is used for hard disks, optical media and floppiesSelecionar imagem de disco...Adicionar Controladora NVMeDi&spositivos de ArmazenamentoThis is used to create a new floppy diskCriar um novo disquete...This is used for optical mediaCriar uma VISO ad hoc...This is used for hard disks, optical media and floppiesEscolher/Criar uma imagem de disco...This is used for selecting an existing disk fileEscolher uma imagem de disco...PIIX3 (IDE)PIIX4 (Padrão IDE)ICH6 (IDE)AHCI (SATA)LsiLogic (Padrão SCSI)BusLogic (SCSI)LsiLogic SAS (SAS)I82078 (Disquete)USBNVMe (PCIe)virtio-scsiDisco RígidoDrive ÓpticoDrive de DisqueteEscolher/Criar um Disco Rígido Virtual...Escolher uma imagem de disco...Escolher/Criar um Disco Óptico Virtual...Escolher/Criar um Disquete Virtual...Escolher/Criar uma imagem de disco...UIMachineSettingsSystemvocê configurou mais de <b>%1%</b> da memória de seu computador (<b>%2</b>) para esta máquina virtual. Desta forma, não haverá memória suficiente para o sistema operacional nativo. Por favor escolha um valor menor.você configurou mais de <b>%1%</b> da memória de seu computador (<b>%2</b>) para a máquina virtual. É possível que não haverá memória suficiente para o sistema operacional nativo. Continue por sua conta e risco.por razões de performance, a quantidade de CPUs virtuais associadas a esta máquina virtual não pode ser mais que o dobro da quantidade de CPUs físicas da máquina hospedeira (<b>%1</b>). Por favor reduza a quantidade de CPUs virtuais.por razões de performance, a quantidade de CPUs virtuais associadas a esta máquina virtual não pode ser mais que o dobro da quantidade de CPUs físicas da máquina hospedeira (<b>%1</b>). Isto muito provavelmente irá degradar sensivelmente a performance da sua máquina virtual. Por favor reduza a quantidade de CPUs virtuais.existe mais de uma CPU virtual associada para esta VM, o que exige que o recurso de IO-APIC esteja habilitado, caso contrário os recursos de SMP não irão funcionar. Portanto, este recurso será habilitado automaticamente quando você aceitar as configurações clicando no botão OK.existe mais de uma CPU virtual associada para esta VM, o que exige que o recurso de virtualização de hardware (VT-x/AMD-V) esteja habilitado, caso contrário os recursos de SMP não irão funcionar. Portanto, este recurso será habilitado automaticamente quando você aceitar as configurações clicando no botão OK.<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 CPU</qt>%1 is 32 for now<qt>%1 CPUs</qt>Placa-&Mãe&Memória Base:Controla a quantidade de memória disponibilizada para a máquina virtual. Se você alocar memória demais, a máquina virtual pode não conseguir ser inicializada.MBOrdem de &Boot:Define a ordem de boot dos dispositivos. Utilize as caixas do lado esquerdo para habilitar ou desabilitar dispositivos de boot individuais. Mova os itens para baixo ou para cima para alterar a ordem de boot.Mover para Baixo (Ctrl-Seta para Baixo)Move o dispositivo de boot selecionado para baixo.Mover para Cima (Ctrl-Seta para Cima)Move o dispositivo de boot selecionado para cima.Recursos Estendidos:Quando selecionado, a máquina virtual irá suportar a Interface Avançada de Configuração e Gerenciamento de Energia (Advanced Configuration and Power Management Interface, ou ACPI). <b>Nota:</b> não desabilite esta opção após ter instalado um sistema operacional convidado do tipo Windows!Habilitar o &ACPIQuando selecionado, a máquina virtual irá suportar o recurso de Input Output APIC (I/O APIC), o que deve diminuir levemente a performance da VM. <b>Nota:</b> não desabilite esta opção após instalar um sistema operacional do tipo Windows!Habilitar o &I/O APIC&Processador&Processador(es):Controla a quantidade de CPUs virtuais que serão disponibilizadas na máquina virtual.Quando selecionado, o recurso de Extensão Física de Endereçamento ou Physical Address Extension (PAE) da CPU do hospedeiro será exposta à máquina virtual.Habilitar PA&E/NXAce&leraçãoVirtualização de Hardware:Quando selecionado, a máquina virtual irá tentar utilizar as extensões de hardware de virtualização da CPU do hospedeiro, tais como Intel VT-x e AMD-V.Habilitar &VT-x/AMD-VQuando selecionado, a máquina virtual irá tentar utilizar a extensão de Paginação Aninhada (Nested Paging) da CPU do hospedeiro, parte do Intel VT-x e AMD-V.Habilitar Pa&ginação Aninhada%1 is host cpu count * 2 for now<qt>%1 CPUs</qt>Quando selecionado, o sistema convidado irá suportar o recurso de Extended Firmware Interface (EFI), que é necessário para inicializar alguns sistemas operacionais. Note que outros sistemas operacionais não projetados para utilizar o EFI não conseguirão inicializar com caso esta opção esteja habilitada.Habilitar &EFI (sistemas especiais apenas)Quando selecionado, o dispositivo de RTC (relógio interno) irá indicar o horário em UTC, caso contrário irá indicar o horário local. Sistemas UNIX geralmente assumem que o relógio está definido para UTC.Relógio da máquina retorna hora &UTCControla o número de CPUs virtuais na máquina virtual. Você precisa ter suporte em hardware para virtualização em seu sistema hospedeiro para poder utilizar mais de uma CPU virtual.Se selecionado, um dispositivo apontador absoluto (um tablet USB) será suportado. Caso contrário, apenas um mouse PS/2 será emulado.Habilitar dispositivo de apontamento &absoluto&Chipset:Define o tipo de chipset usado por esta VM. Atenção: a emulação do chipset ICH9 é experimental e não é recomendado o seu uso, exceto em sistemas Convidades que o exigem (como o Mac OS X, por exemplo).você associou o tipo de chipset ICH9 a esta VM. Ele não funcionará corretamente a menos que o recurso de I/O APIC também esteja habilitado. Isto será feito automaticamente assim que pressionar o botão OK.Restrição de &execução:Limita a quantidade de tempo que cada CPU virtual terá para execução. Cada CPU virtual terá até esta porcentagem do tempo total de processamento disponível em uma CPU física. A restrição de execução pode ser desabilitada colocando-se um valor de 100%. Caso defina um valor muito baixo, a máquina virtual poderá ficar muito lenta para responder.você definiu uma porcentagem muito baixa para a restrição de execução. Isto pode tornar a máquina virtual muito lenta.você habilitou um dispositivo do tipo USB HID (Human Interface Device). Isto não irá funcionar corretamente a menos que a emulação USB também esteja habilitada. Isto será feito automaticamente quando você pressionar o botão OK.Min CPU execution cap in %<qt>%1%</qt>Max CPU execution cap in %<qt>%1%</qt>você definiu o tipo de chipset desta VM como ICH9. Este chipset não funcionará corretamente a menos que o recurso de I/O APIC também esteja habilitado. Isto será feito automaticamente assim que clicar no botão OK.você habilitou a opção de virtualização de hardware (VT-x/AMD-V). A configuração da máquina hospedeira não suporta virtualização de hardware, portando este recurso será desabilitado. Isto será feito automaticamente quando clicar no botão de OK.Dispositivo de A&pontador:Deterimina se o dispositivo de apontador emulado é um mouse padrão PS/2, um tablet USB ou um tablet USB multitouch.Mais de <b>%1%</b> da memória do sistema hospedeiro (<b>%2</b>) está configurada para a máquina virtual. Desta maneira, não sobrará memória suficiente para o sistema operacional hospedeiro. Selecione um valor menor.Mais de <b>%1%</b> da memória do computador hospedeiro (<b>%2</b>) está configurada para a máquina virtual. Pode não haver memória suficiente para o sistema operacional do hospedeiro. Reduza a quantidade de memória definida.Por razões de performance, a quantidade de CPUs virtuais conectadas à máquina virtual não pode ser superior ao dobro da quantidade de CPUs físicas no hospedeiro (<b>%1</b>). Reduza a quantidade de CPUs virtuais.Mais CPUs virtuais estão configuradas para a máquina virtual do que a quantidade de CPUs físicas disponíveis na máquina hospedeira (<b>%1</b>). Isto pode degradar consideravelmente a performance da sua máquina virtual. Reduza a quantidade de CPUs virtuais.O limite de processamento está definido para um valor muito baixo. Isto pode tornar a máquina muito lenta para responder.Interface de ¶virtualização:Seleciona o provedor da interface de paravirtualização a ser utilizada para o sistema convidado.O recurso de I/O APIC não está habilitado na seção Placa Mãe da página Sistema. Isto é necessário para suportar o tipo de chipset ICH9 que foi habilitado para esta VM. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.A emulação da controladora USB não está habilitada na página USB. Isto é necessário para suportar um dispositivo de entrada USB emulado que você habilitou para esta VM. Isto será feito automaticamente se confirmar as mudanças.O recurso de I/O APIC não está habilitado na seção Placa Mãe da página Sistema. Isto é necessário para suportar mais de um processador virtual, que foi habilitado para esta VM. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.O recurso de Virtualização de Hardware não está habilitado na seção Aceleração da página Sistema. Isto é necessário para suportar mais de um processador virtual, que foi habilitado para esta VM. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.Quando selecionado, o dispositivo de RTC (relógio interno) irá indicar o horário em UTC, caso contrário irá indicar o horário local (do hospedeiro). Sistemas UNIX geralmente assumem que o relógio de hardware está definido para UTC.%%1 MB%1 is 1 for now%1 CPU%1 is host cpu count * 2 for now%1 CPUs%1%O recurso de I/O APIC não está habilitado na seção Placa Mãe da página Sistema. Isto é necessário para suportar o tipo de chipset ICH9. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.A emulação da controladora USB não está habilitada na página USB. Isto é necessário para suportar um dispositivo de entrada USB emulado. Isto será feito automaticamente se confirmar as mudanças.O recurso de I/O APIC não está habilitado na seção Placa Mãe da página Sistema. Isto é necessário para suportar mais de um processador virtual. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.A virtualização de Hardware não está habilitado na seção Aceleração da página Sistema. Isto é necessário para suportar mais de um processador virtual. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.Experimente abaixar a quantidade de CPUs alocadas para a máquina virtual, ao invés de definir um limite de execução de processador.Abaixar o limite de execução de processador pode resultar um declínio na performance.A virtualização de hardware está habilitada na seção Aceleração na página Sistema, mesmo não sendo suportada pelo sistema hospedeiro. Esta opção deve ser desabilitada para poder iniciar o sistema virtual.Quando selecionado, o recurso de virtualização de hardware aninhado na CPU será exposto à máquina virtual.Habilitar &VT-x/AMD-V AninhadoA virtualização de hardware não está habilitada na seção Aceleração da página Sistema. Isto é necessário para suportar a virtualização de hardware aninhada. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.A paginação aninhada não está habilitada na seção Aceleração da página Sistema. Isto é necessário para suportar a virtualização de hardware aninhada. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.A virtualização de hardware não está habilitada na seção Aceleração da página Sistema. Isto é necessário para suportar a paginação aninhada. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.UIMachineSettingsUSB&Acrescentar Filtro VazioAcrescentar Filtro a Partir de &Dispositivo&Editar Filtro&Remover Filtro&Mover Filtro Para CimaM&over Filtro Para BaixoAcrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos inicialmente para valores vazios. Um filtro criado desta maneira irá englobar qualquer dispositivo USB conectado.Acrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos para os valores do dispositivo USB selecionado conectado ao PC hospedeiro.Edita o filtro USB selecionado.Removes o filtro USB selecionado.Move o filtro USB selecionado para cima.Move o filtro USB selecionado para baixo.usbNovo Filtro %1Quando selecionado, habilita uma controladora USB virtual para esta máquina.Habilitar Controladora &USBQuando marcado, habilita a controladora virtual USB EHCI desta máquina. A controladora USB EHCI provê suporte ao padrão USB 2.0.Habilitar Controladora USB 2.0 (E&HCI)&Filtros de Dispositivo USBLista todos os filtros USB desta máquina. A caixa de seleção à esquerda define se este filtro específico está habilitado ou não. Utilize o menu de contexto ou os botões à direita para acrescentar ou remover filtros USB.[filtro]USB filter tooltip<nobr>Vendor ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Product ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revisão: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produto: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Fabricante: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Número de Série.: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Porta: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Estado: %1</nobr>USB 2.0 está habilitado para esta máquina virtual, mas para esta funcionalidade é necessário instalar <b>%1</b>. Instale o Pacote de Extensão a partir do site do VirtualBox. Após instalar este componente, você poderá habilitar novamente o suporte a USB 2.0. Por enquanto, o suporte a USB 2.0 será desligado, a menos que você cancele as mudanças atuais.A USB 2.0 está habilitada para esta máquina virtual. No entanto, isto requer que <b>%1</b> esteja instalado. Instale o Pacote de Extensões no site do VirtualBox. Após instalar, será necessário habilitar novamente a USB 2.0 nesta máquina virtual. Por enquanto este recurso será desabilitado, a menos que você cancele suas mudanças.Quando selecionado, habilita a controladora virtual USB OHCI para esta máquina. A controladora USB OHCI fornece suporte a USB 1.0.Controladora USB &1.1 (OHCI)Controladora USB &2.0 (EHCI)Quando selecionado, habilita a controladora virtual USB xHCI para esta máquina. A controladora USB xHCI fornece suporte a USB 3.0.Controladora USB &3.0 (xHCI)O suporte a USB 2.0/3.0 está habilitado para esta máquina virtual. No entanto, isto requer que <i>%1</i> esteja instalado. Baixe e instale o Extension Pack no site do VirtualBox ou desabilite o USB 2.0/3.0 para poder iniciar esta máquina.Quando selecionado, habilita a controladora virtual USB OHCI para esta máquina. A controladora USB OHCI fornece suporte a USB 1.0.Quando selecionado, habilita a controladora virtual USB EHCI para esta máquina. A controladora USB EHCI fornece suporte a USB 2.0.Quando selecionado, habilita a controladora virtual USB xHCI para esta máquina. A controladora USB xHCI fornece suporte a USB 3.0.Acrescentar Filtro VazioAcrescentar Filtro a Partir de DispositivoEditar FiltroRemover FiltroMover Filtro Para CimaMover Filtro Para BaixoAcrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos inicialmente para valores vazios. Um filtro criado desta maneira irá englobar qualquer dispositivo USB conectado.Acrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos para os valores do dispositivo USB selecionado conectado ao PC hospedeiro.Edita o filtro USB selecionado.Removes o filtro USB selecionado.Move o filtro USB selecionado para cima.Move o filtro USB selecionado para baixo.Quando selecionado, habilita as controladoras virtuais USB OHCI e EHCI para esta máquina. Juntas elas fornecem suporte a USB 2.0.Controladora USB &2.0 (OHCI + EHCI)UIMachineSettingsUSBFilterDetailsremoteQualquerremoteSimremoteNão&Nome:Mostra o nome do filtro.&Vendor ID:Define o filtro de vendor ID. O formato utilizado para <i>texto exato</i> é <tt>XXXX</tt>, onde <tt>X</tt> é um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.&Product ID:Define o filtro de product ID. O formato usado para <i>texto exato</i> é <tt>XXXX</tt>, onde <tt>X</tt> é um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.&Revisão:Define o filtro por número de revisão. O formato usado para <i>texto exato</i> é <tt>IIFF</tt>, onde <tt>I</tt> é um dígito decimal da parte inteira e <tt>F</tt> é um dígito decimal da parte fracionária. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.Fabricante (&M):Define o filtro de fabricante como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Pro&duto:Define o filtro de nome do produto como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Número de &Série:Define o filtro de número de série como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Por&ta:Define o filtro por porta USB como um <i>texto exato</i>. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.R&emoto:Define se este filtro se aplica a dispositivos USB conectados localmente ao computador hospedeiro (<i>Não</i>), conectados a um cliente VRDP (<i>Sim</i>), ou ambos (<i>Qualquer</i>).&Ação:Define a ação executada pelo computador hospedeiro ao ser conectado um dispositivo especificado: dar o controle para o sistema operacional Convidado (<i>Ignorar</i>) ou reservá-lo para uso posterior por outras máquinas virtuais (<i>Reservar</i>).Detalhes de Filtros USBContém o filtro de vendor ID. O formato utilizado para <i>texto exato</i> é <tt>XXXX</tt>, onde <tt>X</tt> é um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.Contém o filtro de product ID. O formato usado para <i>texto exato</i> é <tt>XXXX</tt>, onde <tt>X</tt> é um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.Contém o filtro por número de revisão. O formato usado para <i>texto exato</i> é <tt>IIFF</tt>, onde <tt>I</tt> é um dígito decimal da parte inteira e <tt>F</tt> é um dígito decimal da parte fracionária. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.Contém o filtro de fabricante como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Contém o filtro de nome do produto como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Contém o filtro de número de série como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Contém o filtro por porta USB como um <i>texto exato</i>. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.Contém a definição se este filtro se aplica a dispositivos USB conectados localmente ao computador hospedeiro (<i>Não</i>), conectados a um cliente VRDP (<i>Sim</i>), ou ambos (<i>Qualquer</i>).UIMachineViewUIMachineWindow build EXPERIMENTAL %1r%2 - %3UIMachineWindowNormalMostra a tecla atualmente definida como Tecla do Hospedeiro.<br>Esta tecla, quando pressionada sozinha, alterna o estado de captura do teclado e mouse. Ela também pode ser utilizada em combinação com outras teclas para executar rapidamente as ações definidas no menu principal.UIMaximumGuestScreenSizeEditorTamanho Máximo da Tela do &Sistema Convidado:Largura (&W):Especifica a largura máxima que a tela do sistema convidado poderá ter.Altura (&H):Especifica a altura máxima que a tela do sistema convidado poderá ter.Seleciona a política de tamanho máximo de tela para o convidado.UIMediummediumInacessívelmediumVazioDrive do Hospedeiro '%1'Drive do Hospedeiro %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Tipo (Formato): %1 (%2)</p>to machinesto machines<i>Não Conectada</i>medium<i>Verificando acessibilidade...</i>Falha ao verificar a acessibilidade das mídias.<b>Nenhuma mídia selecionada</b>Você também pode alterar esta opção enquanto a máquina estiver ativa.<b>Nenhuma mídia disponível</b>Você pode criar ou acrescentar imagens de discos utilizando as configurações da máquina virtual.A conexão deste disco rígido será feita indiretamente utilizando um disco rígido diferencial adicional.mediumCriptografadomediumVerificando...Alguns dos arquivos nesta cadeia de discos rígidos estão inacessíveis. Utilize o Gerenciador de Mídias Virtuais para inspecionar estes arquivos.Este disco rígido de base está indiretamente conectado através do seguinte disco rígido diferencial:mediumDiferencialUIMediumDetailsWidget&Atributos&Informações&Tipo:&Localização:&Descrição:Tamanho (&S):Contém o tipo desta mídia.Contém a localização desta mídia.Contém a descrição desta mídia.Contém o tamanho desta mídia.DesfazerAplicarDesfaz as mudanças nos detalhes da mídia atualAplica as mudanças nos detalhes da mídia atualDesfazer mudanças (%1)Aplicar Mudanças (%1)Não é possível alterar o tamanho da mídia de <b>%1</b> para <b>%2</b>, pois redução de armazenamento ainda não foi implementada.Escolher Localização da MídiaA localização não pode ser vazia.Este tipo de mídia é conectada direta ou indiretamente, e é preservada quando são feitos snapshots.Este tipo de mídia é conectado indiretamente, e as mudanças são perdidas na próxima vez que a máquina virtual for iniciada.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e é ignorada quando são feitos snapshots.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e pode ser utilizada concorrentemente por várias máquinas.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e pode ser utilizada por várias máquinas.Este tipo de mídia é conectado indiretamente, de tal forma que uma mídia-base possa ser utilizada por várias VMs e cada uma delas possui uma mídia diferencial para armazenar suas modificações.UIMediumItemExtensão atual (*.%1)Escolha a localização desta mídiaMovendo mídia...col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Formato:Detalhes de armazenamento:Conectado a:Criptografado com a chave:UUID:<i>Não Conectado</i><i>Não Criptografado</i>no info--Removendo mídia...Movendo mídia...Removendo mídia...UIMediumManagerDiscos Rígidos (&H)Discos &ÓpticosDispositivos de Disquete (&F)&SelecionarFechar (&L)Removendo mídia...Discos rígidos (&H)col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Formato:Detalhes de armazenamento:Conectado a:Criptografado com a chave:UUID:<i>Não Conectado</i><i>Não Criptografado</i>no info--&Mídia&Copiar...Copiar o arquivo de imagem de disco selecionado&Remover...Remove o arquivo de imagem de disco selecionado&Liberar...Liberar o arquivo de imagem de disco selcionado e o desconecta das máquinas&Propriedades...Abrir painel com as propriedades do arquivo de imagem de disco selecionadoAtualizar (&F)Atualizar a lista de arquivos de imagem de discoNomeTamanho VirtualTamanho RealTamanhoVerificando acessibilidadeMovendo mídia...Gerenciador de Mídias VirtuaisDesfazerAplicarFecharDesfaz as mudanças nos detalhes da mídia atualAplica as mudanças nos detalhes da mídia atualFecha o diálogo sem salvarDesfazer Mudanças (%1)Aplicar Mudanças (%1)Fechar Janela (%1)Copiar Arquivo de Imagem de Disco (%1)Remover Arquivo de Imagem de Disco (%1)Liberar Arquivo de Imagem de Disco (%1)Abrir Propriedades do Arquivo de Imagem de Disco (%1)Atualizar Arquivos de Imagem de Disco (%1)Extensão atual (*.%1)Escolha a localização desta mídia&Mover...Mover Arquivo de Imagem de Disco (%1)Mover o arquivo de imagem de disco selecionadoRedimensionando mídia...Tamanho:1.44M1.2M720K360K&CriarMovendo mídia...Redimensionando mídia...&Atributos&Informações&Tipo:&Localização:&Descrição:Tamanho (&S):Contém o tipo desta mídia.Contém a localização desta mídia.Escolher Localização da MídiaContém a descrição desta mídia.Contém o tamanho desta mídia.A localização não pode ser vazia.Não é possível alterar o tamanho da mídia de <b>%1</b> para <b>%2</b>, pois redução de armazenamento ainda não foi implementada.Este tipo de mídia é conectada direta ou indiretamente, e é preservada quando são feitos snapshots.Este tipo de mídia é conectado indiretamente, e as mudanças são perdidas na próxima vez que a máquina virtual for iniciada.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e é ignorada quando são feitos snapshots.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e pode ser utilizada concorrentemente por várias máquinas.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e pode ser utilizada por várias máquinas.Este tipo de mídia é conectado indiretamente, de tal forma que uma mídia-base possa ser utilizada por várias VMs e cada uma delas possui uma mídia diferencial para armazenar suas modificações.Discos rígidos registradosDiscos Ópticos registradosDisquetes registradosAjudaExibir ajuda do diálogoExibir Ajuda (%1)UIMediumManagerWidgetCopiar Arquivo de Imagem de Disco (%1)Remover Arquivo de Imagem de Disco (%1)Liberar Arquivo de Imagem de Disco (%1)Abrir Propriedades do Arquivo de Imagem de Disco (%1)Atualizar Arquivos de Imagem de Disco (%1)UIMediumSearchWidgetBuscar por NomeBuscar por UUIDSeleciona o tipo de buscaEntre com o termo de pesquisa e pressione Enter/ReturnExibe o item anterior correspondente ao termo de procuraExibe o próximo item correspondente ao termo de procuraUIMediumSelector&Acrescentar...Acrescentar Imagem de DiscoAcrescenta um arquivo de imagem de disco existente&Criar...Criar Imagem de DiscoCria um novo arquivo de imagem de discoAtualiza&rAtualizar Arquivos de Imagem de Disco (%1)Atualiza a lista de imagens de discoEscolherNomeTamanho VirtualTamanho RealMídiaExpandir TodosCompactar TodosCancelarDeixar VazioSeletor de Discos ÓpticosSeletor de DisquetesSeletor de Discos RígidosSeletor de Mídias Virtuais&CancelarD&eixar vazioDeixa o drive vazioEscol&herConecta a mídia selecionada ao driveUIMediumSizeAndPathGroupBoxO nome de arquivo do disco não é únicoContém a localização do arquivo de disco virtual.Abre o diálogo de seleção de arquivos para que se possa selecionar a localização do arquivo de disco.Localização e Tamanho do Arquivo de Disco VirtualEspecificar a localização para o novo arquivo de disco virtual...Informe o nome do arquivo em disco que conterá o disco virtual no campo abaixo ou clique no ícone da pasta para selecionar uma localização diferente para o arquivo.Selecione o tamanho da imagem de disco virtual em megabytes. Este tamanho é o limite máximo de dados que uma máquina virtual poderá armazenar neste disco rígido.UIMediumSizeEditorContém o tamanho desta mídia.<nobr>%1 (%2 B)</nobr>Tamanho mínimo para esta mídia.Tamanho máximo para esta mídia.UIMediumToolsSelecione o arquivo de disco rígido virtualTodos os arquivos de disco rígido virtual (%1)Selecione o arquivo de disco óptico virtualTodos os arquivos de disco óptico virtual (%1)Selecione o arquivo de disquete virtualTodos os arquivos de disquete virtual (%1)Todos os arquivos (*)Escolher/Criar uma imagem de disco...UIMediumTypeChangeDialogModificar os atributos da mídia<p>Você está prestes a alterar os atributos do disco virtual localizado em <b>%1</b>.</p><p>Escolha um dos tipos de mídia abaixo e pressione <b>%2</b> para continuar ou <b>%3</b> para cancelar.</p>Escolha o tipo da mídia:Este tipo de mídia é conectada direta ou indiretamente, e é preservada quando são feitos snapshots.Este tipo de mídia é conectado indiretamente, e as mudanças são perdidas na próxima vez que a máquina virtual for iniciada.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e é ignorada quando são feitos snapshots.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e pode ser utilizada concorrentemente por várias máquinas.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e pode ser utilizada por várias máquinas.Este tipo de mídia é conectado indiretamente, de tal forma que uma mídia-base possa ser utilizada por várias VMs e cada uma delas possui uma mídia diferencial para armazenar suas modificações.UIMenuBarEditorWidgetRedimensionar Tela VirtualMapeamento de Tela VirtualFecharTrocarHabilitar Barra de MenuAtivar/Desativar menu %1Menu popup %1Remapeamento de Tela VirtualReescalonamento de Tela VirtualPermite modificar o conteúdo da barra de menu da VM.UIMenuHelperJanela (&W)MinimizarUIMessageCentermsg box titleVirtualBox - Informaçãomsg box titleVirtualBox - Perguntamsg box titleVirtualBox - Avisomsg box titleVirtualBox - Erromsg box titleVirtualBox - Erro Críticomsg box flagNão mostrar esta mensagem novamenteFalha ao abrir <tt>%1</tt>. Certifique-se de que seu ambiente de trabalho consegue abrir URLs deste tipo.<p>Falha ao inicializar o COM ou para encontrar o servidor COM do VirtualBox. Provavelmente o servidor do VirtualBox não está sendo executado ou falhou ao iniciar.</p><p>A aplicação será finalizada.</p><p>Falha ao criar o objeto COM do VirtualBox.</p><p>A aplicação será finalizada.</p><p>Falha ao carregar a configuração global da GUI.</p><p>A aplicação será finalizada.</p><p>Falha ao salvar a configuração global da GUI.<p>Falha ao definir as propriedades globais do VirtualBox.Falha ao acessar o sub-sistema USB.Falha ao criar uma nova máquina virtual.Falha ao criar uma nova máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao aplicar as configurações à máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao salvar as configurações da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao carregar as configurações da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao iniciar a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao pausar a execução da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao continuar a execução da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao salvar o estado da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao criar um snapshot da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao parar a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao remover a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao descartar o estado salvo da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao descartar o snapshot <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.Falha ao descartar o estado atual da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao descartar o snapshot atual e o estado atual da máquina virtual <b>%1</b>.Não existe máquina virtual chamada <b>%1</b>.<p>Você tem certeza de que deseja apagar permanentemente a máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operação não pode ser desfeita.</p><p>Você tem certeza de que deseja desregistrar a máquina virtual inacessível <b>%1</b>?</p><p>Você não poderá mais registrá-la a partir da interface gráfica.</p><p>Você tem certeza de que deseja descartar o estado salvo da máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operação é equivalente a reiniciar ou desligar a máquina sem desligá-la utilizando os meios fornecidos pelo sistema Convidado.</p><p>Ao liberar esta imagem de mídia, esta será desconectada da(s) seguinte(s) máquina(s) virtual(is): <b>%1</b>.</p><p>Continuar?</p><p>O arquivo de imagem <b>%1</b> já existe. Você não pode criar um novo disco rígido virtual que utilize este arquivo, pois ele pode já estar sendo utilizado por outro disco rígido virtual.</p><p>Por favor especifique um nome de arquivo diferente para a imagem.</p><p>Você deseja apagar o arquivo de imagem de disco rígido <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se você selecionar <b>Não</b> então este disco rígido virtual será desregistrado e removido da coleção, mas o arquivo de imagem será mantido em seu disco rígido físico.</p><p>Se você selecionar <b>Sim</b> então o arquivo de imagem será apagado permanentemente após desregistrar o disco rígido. Esta operação não pode ser desfeita.</p>Falha ao apagar a imagem de disco rígido virtual <b>%1</b>.<p>Você deseja remover (desregistrar) o disco rígido virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>Falha ao criar a imagem de disco rígido virtual <nobr><b>%1</b>.</nobr>Falha ao conectar a imagem de disco rígido com o UUID %1 ao dispositivo %2 da controladora %3 da máquina <b>%4</b>.Falha ao desconectar a imagem de disco rígido virtual do dispositivo %1 da controladora %2 da máquina <b>%3</b>.disco rígidoimagem de CD/DVDimagem de disqueteFalha ao registrar %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao desregistrar %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao criar uma nova sessão.Falha ao abrir uma sessão para a máquina virtual com UUID <b>%1</b>.Falha ao abrir uma sessão para a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao buscar o estado de acessibilidade da mídia <nobr><b>%1</b></nobr>. Algumas das mídias registradas podem ter se tornado inacessíveis.Falha ao criar a placa de rede de hospedeiro <b>%1</b>.Falha ao remover a placa de rede de hospedeiro <b>%1</b>.Falha ao conectar o dispositivo USB <b>%1</b> à máquina virtual <b>%2</b>.Falha ao desconectar o dispositivo USB <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.Falha ao criar a pasta compartilhada <b>%1</b> (apontando para <nobr><b>%2</b></nobr>) para a máquina virtual <b>%3</b>.Falha ao remover a pasta compartilhada <b>%1</b> (apontando para <nobr><b>%2</b></nobr>) da máquina virtual <b>%3</b>.<p>A Máquina Virtual informa que o sistema operacional convidado não suporta o recurso de <b>integração de ponteiro de mouse</b> no modo de vídeo atual. Você precisa capturar o mouse (clicando na janela da MV ou pressionando a tecla de hospedeiro) para poder utilizar o mouse dentro do sistema operacional convidado.</p><p>A Máquina Virtual está em um estado <b>Pausado</b> e portanto não irá aceitar nenhuma entrada de teclado ou mouse. Se você deseja continuar a trabalhar dentro da MV, você precisa continuar sua execução selecionando a ação correspondente na barra de menu.</p><p>Um ou mais discos rígidos virtuais, mídias de CD/DVD ou disquete registrados não estão acessíveis. Portanto, você não poderá operar máquinas virtuais que utilizem estas mídias até que elas estejam acessíveis posteriormente.</p><p>Pressione <b>OK</b> para abrir a janela do Gerenciador de Discos Virtuais e verificar quais mídias estão inacessíveis, ou pressione <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p><p>A janela da máquina virtual será alternada para <b>tela cheia</b>. Você pode voltar para o modo de janela a qualquer hora pressionando <b>%1</b>. Note que a <i>Tecla de Hospedeiro</i> está atualmente definida como <b>%1</b>.</p><p>Não foi possível executar o VirtualBox em modo de <i>Seleção de MV</i> devido a restrições locais.</p><p>A aplicação será finalizada.</p>runtime error info<nobr>Erro Fatal</nobr>runtime error info<nobr>Erro Não-Fatal</nobr>runtime error info<nobr>Aviso</nobr>runtime error info<nobr>Identificação do Erro: </nobr>runtime error infoSeveridade: <p>Um erro fatal ocorreu durante a execução da máquina virtual! A máquina virtual será desligada. Recomendamos que você copie a seguinte mensagem de erro para a área de transferência para examiná-la com detalhes:</p><p>Um erro ocorreu durante a execução da máquina virtual! Os detalhes do erro são mostrados abaixo. Você pode tentar corrigir o erro descrito e continuar a execução da máquina virtual.</p><p>A execução da máquina virtual pode ser abortada a qualquer momento com a condição de erro descrita abaixo. Você pode ignorar esta mensagem, mas recomendamos que você tome uma ação para garantir que o erro descrito não ocorra.</p>error infoCódigo de Resultado: error infoComponente: error infoInterface: error infoChamador: error infoRC do Chamador: <p>Não foi possível encontrar um arquivo de linguagem para o idioma <b>%1</b> no diretório <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>O idioma será temporariamente definido para o idioma padrão do sistema. Por favor abra o diálogo de <b>Preferências</b> no menu <b>Arquivo</b> da janela principal do VirtualBox window, e selecione um dos idiomas existentes na página <b>Idiomas</b>.</p><p>Não foi possível carregar o arquivo de linguagem <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>O idioma será temporariamente redefinido para Inglês (embutido). Por favor vá até o diálogo <b>Preferências</b> a partir do menu <b>Arquivo</b> na janela principal do VirtualBox, e selecione um dos idiomas existentes na página <b>Idiomas</b>.</p><p>Os Adicionais para Convidado do VirtualBox instalados no Sistema Operacional Convidado são muito antigos: a versão instalada é %1, e a versão esperada é %2. Alguns recursos dos Adicionais para Convidado (integração de mouse, auto-redimensionamento de janela do convidado) provavelmente não irão funcionar corretamente.</p><p>Por favor atualize os Adicionais para Convidado para a versão atual usando a função <b>Instalar Adicionais para Convidado</b> no menu <b>Dispositivos</b>.</p><p>Os Adicionais para Convidado do VirtualBox instalados no Sistema Operacional Convidado estão desatualizados: a versão instalada é %1, e a versão esperada é %2. Alguns recursos dos Adicionais para Convidado (integração de mouse, auto-redimensionamento de janela do convidado) podem não funcionar corretamente.</p><p>É recomendado que se atualize os Adicionais para Convidado para a versão atual usando a função <b>Instalar Adicionais para Convidado</b> no menu <b>Dispositivos</b>.</p><p>Os Adicionais para Convidado do VirtualBox instalados no Sistema Operacional Convidado são recentes demais para esta versão do VirtualBox: a versão instalada é %1, a versão esperada é %2.</p><p>O uso de uma versão mais nova dos Adicionais com uma versão mais antiga do VirtualBox não é suportado. Por favor instale a versão atual dos Adicionais para Convidado usando a função <b>Instalar Adicionais para Convidado</b> do menu <b>Dispositivos</b>.</p>Erro ao alterar o caminho do diretório de snapshots para a máquina virtual <b>%1<b> para <nobr><b>%2</b></nobr>.<p>Não foi possível entrar no modo "seamless" devido à falta de memória de vídeo do sistema Convidado.</p><p>Você deve configurar a VM para ter pelo menos <b>%1</b> de memória de vídeo.</p><p>Falha ao remover a pasta compartilhada <b>%1</b> (que aponta para <nobr><b>%2</b></nobr>) da máquina virtual <b>%3</b>.</p><p>Por favor feche todos os programas no sistema operacional Convidado que possam estar utilizando esta pasta compartilhada e tente novamente.</p><p>Não foi possível encontrar o arquivo de imagem do CD dos Adicionais para Convidado em <nobr><b>%1</b></nobr> ou <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Você deseja baixar esta imagem de CD da Internet?</p><p>Falha ao tentar baixar a imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox a partir de <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Você tem certeza de que deseja baixar a imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox a partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamanho %3 bytes)?</p><p>A imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox foi baixada com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> e salva localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Você deseja registrar esta imagem de CD e montá-la no drive de CD/DVD virtual?</p><p>A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo <b>tela cheia</b>. Você pode retornar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal ficará oculta no modo de tela cheia. Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>A janela da máquina virtual será alternada para o modo <b>Seamless</b>. Você pode voltar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta em modo "seamless". Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>A janela da máquina virtual está otimizada para trabalhar com o modo de cores de <b>%1 bits</b>, mas o modo de cores do monitor virtual está definido como <b>%2 bits</b>.</p><p>Abra o diálogo de propriedades do monitor no sistema operacional convidado e selecione um modo de cores de <b>%3 bits</b> se estiver disponível, de forma a obter a melhor performance possível do sub-sistema de vídeo virtual.</p><p><b>Nota</b>: alguns sistemas operacionais, como o OS/2, podem funcionar em modo de 32 bits de cor mas o reportam como 24 bits (16 milhões de cores). Você pode tentar selecionar um modo de cores diferente para satisfazer o que é pedido nesta mensagem, ou pode desabilitá-la agora se tiver certeza de que o modo de cor necessário (%4 bits) não está disponível no sistema operacional Convidado em uso.</p><p>Um erro crítico ocorreu enquanto a máquina virtual estava em execução e por isto a execução foi interrompida.</p><p>Para ajuda, consulte a seção Comunidade no endereço <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou utilize os recursos disponibilizados por seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do arquivo de log <tt>VBox.log</tt> e o arquivo de imagem <tt>VBox.png</tt>, os quais você pode encontrar no diretório <nobr><b>%1</b></nobr>, assim como uma descrição do que você estava fazendo no momento que este erro ocorreu. Você também pode acessar os arquivos acima selecionando a opção <b>Mostrar Log</b> do menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> se você deseja desligar a máquina virtual ou pressione <b>Ignorar</b> se você deseja deixá-la no estado atual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais, então recomendamos que você pressione <b>OK</b> agora.</p><p>Você não conectou um disco rígido à nova máquina virtual. A máquina não conseguirá inicializar a menos que você conecte um disco rígido com um sistema operacional convidado instalado ou outra mídia inicializável utilizando o diálogo de preferências ou o Assistente de Primeira Execução.</p><p>Você deseja continuar?</p>Falha ao procurar arquivos de licença em <nobr><b>%1</b></nobr>.Falha ao abrir o arquivo de licença <nobr><b>%1</b></nobr>. Verifique as permissões do arquivo.Falha ao enviar o evento de Botão de Ligar/Desligar ACPI para a máquina virtual <b>%1</b>.<p>Falha ao conectar ao serviço de registro online do VirtualBox.</p><p>%1</p><p>Parabéns! Você registrou-se com sucesso como usuário do VirtualBox.</p><p>Obrigado pelo tempo dispensado para preencher o formulário de registro!</p><p>Falha ao registrar o produto VirtualBox </p><p>%1</p><p>Falha ao salvar as preferências globais do VirtualBox em <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Falha ao carregar a configuração global da GUI de <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A aplicação será finalizada.</p><p>Falha ao salvar a configuração global da GUI em <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A aplicação será finalizada.</p>Falha ao salvar as configurações da máquina virtual <b>%1</b> em <b><nobr>%2</nobr></b>.Falha ao carregar as configurações da máquina virtual <b>%1</b> de <b><nobr>%2</nobr></b>.machineApagarmachineDesregistrarsaved stateDescartardetach imageContinuar<p>Você quer apagar o arquivo de imagem de disco rígido <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se você selecionar <b>Apagar</b> a imagem será permanentemente removido depois de desregistrar o disco rígido. Esta operação não pode ser desfeita.</p><p>Se você selecionar <b>Desregistrar</b> então a imagem do disco rígido virtual será desregistrada e removida da lista, mas o arquivo de imagem continuará intacto em seu disco.</p>hard diskApagarhard diskDesregistrar<p>Existem discos rígidos conectados às portas SATA desta máquina virtual. Se você desabilitar a controladora SATA, todos estes discos serão automaticamente desconectados.</p><p>Você tem certeza de que deseja desabilitar a controladora SATA?</p>hard diskDesabilitarFalha ao conectar a imagem de disco rígido virtual com o UUID %1 ao slot de dispositivo %2 no canal %3 do barramento %4 na máquina <b>%5</b>.Falha ao desconectar a imagem de disco rígido do slot de dispositivo %1 no canal %2 do barramento %3 da máquina <b>%4</b>.additionsBaixaradditionsMontaradditional message box paragraph<p>A tecla de hospedeiro está atualmente definida como <b>%1</b>.</p>do input captureCapturar<p>Um ou mais dos discos rígidos virtuais, mídias de CD/DVD ou disquete registrados não estão acessíveis. Como conseqüência, você não poderá operar as máquinas virtuais que utilizam estas mídias até que elas estejam acessíveis posteriormente.</p><p>Pressione o botão <b>Verificar</b> para abrir a janela do Gerenciador de Discos Virtuais e verificar quais mídias estão inacessíveis, ou pressione o botão <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p>inaccessible media message boxVerificar<p>Os seguintes arquivos de configuração do VirtualBox foram automaticamente convertidos para o novo formato de arquivos de configuração (versão <b>%1</b>).</p><p>No entanto, os resultados desta conversão ainda não foram salvos no disco ainda. Por favor pressione:</p><ul><li><b>Salvar</b> para salvar todos os arquivos convertidos para o novo formato agora (não será possível utilizar estes arquivos de configuração em versões anteriores do VirtualBox);</li><li><b>Gerar Cópia de Segurança</b> para criar cópias de segurança dos arquivos de configuração no formato antigo antes de salvá-los no formato novo;</li><li><b>Cancelar</b> para não salvar nenhum dos arquivos de configuração convertidos agora.<li></ul><p>Note que se selecionar <b>Cancelar</b>, os arquivos de configuração convertidos serão implicitamente salvos no novo formato assim que você efetuar qualquer mudança ou iniciar uma máquina virtual, mas <b>nenhuma</b> cópia de segurança será criada neste caso.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&SalvarwarnAboutAutoConvertedSettings message boxGerar Cópia de Segurança (&B)warnAboutAutoConvertedSettings message boxCancelarfullscreenTrocarseamlessTrocar<p>Você realmente deseja reiniciar a máquina virtual?</p><p>Quando uma máquina virtual é reiniciada, todos dados não salvos das aplicações rodando dentro da máquina virtual são perdidos.</p>machineReiniciarno hard disk attachedContinuarno hard disk attachedVoltarFalha ao copiar o arquivo <b><nobr>%1</nobr></b> para <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).<p>Não existem discos rígidos não utilizados dispon[iveis para a nova conexão que você criou.</p><p>Pressione o botão <b>Criar</b> para iniciar o assistente de configuração de<i>Novo Disco Virtual</i> e criar um novo disco rígido, ou pressione o botão <b>Selecionar</b> para abrir o <i>Gerenciador de Discos Virtuais</i> e selecionar a ação que deseja tomar.</p>hard disk&Criarhard diskSelecionar<p>Não foi possível entrar no modo seamless devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.</p><p>Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo <b>%1</b> de memória de vídeo.</p><p>Não foi possível alternar para tela cheia devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.</p><p>Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo <b>%1</b> de memória de vídeo.</p><p>Pressione <b>Ignorar</b> para tentar alternar para tela cheia mesmo assim ou pressione <b>Cancelar</b> para cancelar a operação.</p><p>Não foi possível obter informações de versão devido ao seguinte erro de rede:</p><p><b>%1</b></p>Você já possui a versão mais recente do VirtualBox. Por favor verifique mais tarde.<p>Você <b>clicou o mouse</b> dentro da tela da Máquina Virtual ou pressionou a <b>tecla de hospedeiro</b>. Isto fará com que a Máquina Virtual <b>capture</b> o ponteiro do mouse do computador hospedeiro (apenas se a integração de ponteiro de mouse não for suportada pelo sistema operacional convidado) e o teclado, tornando-os indisponíveis para outras aplicações que estejam rodando no computador hospedeiro.</p><p>Você pode pressionar a <b>tecla de hospedeiro</b> a qualquer momento para <b>liberar</b> o teclado e o mouse (se estiverem capturados) e retorná-los à sua operação normal. A tecla de hospedeiro atualmente definida é mostrada na barra de status na parte de baixo da janela da Máquina Virtual, próxima ao ícone <img src=:/hostkey_16px.png/> . Este ícone, juntamente com o ícone do mouse próximo a ele, indica o estado de captura do teclado e do mouse.</p><p>Você tem a opção <b>Auto-capturar teclado</b> ligada. Isto fará com que a Máquina Virtual automaticamente <b>capture</b> o teclado todas as vezes em que a janela da MV seja ativada, tornando-o indisponível para outras aplicações que estejam rodando em seu computador hospedeiro: quando o teclado é capturado, todas as teclas (incluindo teclas de sistema como Alt-Tab) serão direcionadas para a MV.</p><p>Você pode pressionar a <b>tecla de hospedeiro</b> a qualquer hora para <b>liberar</b> o teclado e o mouse (se estiver capturado também) e retorná-los a sua operação normal. A tecla de hospedeiro atual é mostrada na barra de status na parte de baixo da janela da Máquina Virtual, próximo ao ícone <img src=:/hostkey_16px.png/> . Este ícone, juntamente com o ícone de mouse próximo a ele, indicam o estado de captura atual do teclado e do mouse.</p><p>A Máquina Virtual informa que o sistema operacional convidado suporta o recurso de <b>integração de ponteiro de mouse</b>. Isto significa que você não precisa <i>capturar</i> o ponteiro do mouse para poder usá-lo em seu sistema operacional convidado -- todas as ações de mouse que você executar quando o ponteiro estiver em cima da janela da Máquina Virtual serão enviadas diretamente para o sistema operacional convidado. Se o mouse estiver capturado, ele será automaticamente liberado.</p><p>O ícone de mouse na barra de status irá ficar assim: <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> para informálo que a integração de ponteiro de mouse é suportada pelo sistema operacional convidado e que este recurso está ativo.</p><p><b>Nota</b>: Algumas aplicações podem se comportar de forma errônea no modo de integração de ponteiro de mouse. Se necessário, você pode desabilitar o recurso para a sessão atual (e habilitá-lo de novo) selecionando a ação correspondente na barra de menu.</p><p>A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo <b>tela cheia</b>. Você pode retornar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal ficará oculta no modo de tela cheia. Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>A janela da máquina virtual será alternada para o modo <b>Seamless</b>. Você pode voltar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta em modo "seamless". Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p>&Conteúdo...Mostrar o conteúdo da ajuda on-lineSite do &VirtualBox na Web...Abre o navegador e vai para o site do VirtualBox na web &Reinicializa Todos os AvisosFaz com que todos os avisos e mensagens desabilitados sejam mostrados novamenteR&egistrar o VirtualBox...Abrir o formulário de registro do VirtualBoxVerificar por atualizações (&H)...Verifica se existe uma nova versão do VirtualBoxSobre o Virtu&alBox...Mostra um diálogo com informações de produto<p>Uma nova versão do VirtualBox foi lançada! A versão <b>%1</b> está disponível em <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Você pode baixá-la diretamente através deste link:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Você tem certeza de que deseja liberar o %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Esta ação irá desconectar o recurso das seguintes máquinas virtuais:<b>%3</b>.</p>detach mediumLiberar<p>Você tem certeza de que deseja remover o %1 <nobr><b>%2</b></nobr> da lista de mídias conhecidas?</p>Este disco rígido está inacessível, logo esta unidade de armazenamento não pode ser removida agora.O diálogo a seguir irá permitir que você escolha se deseja apagar a unidade de armazenamento deste disco rígido ou mantê-la para uso posterior.<p>A unidade de armazenamento desta mídia não será apagada e logo será possível acrescentá-la à lista posteriormente.</p>mediumRemover<p>A unidade de armazenamento de disco rígido localizada em <b>%1</b> já existe. Você não pode criar um novo disco rígido virtual que utilize este arquivo, pois ele pode já estar sendo utilizado por outro disco rígido virtual.</p><p>Por favor especifique um local diferente.</p><p>Você deseja apagar a unidade de armazenamento do disco rígido <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se você selecionar <b>Apagar</b> então a unidade de armazenamento será permanentemente apagada. Esta operação <b>não pode ser desfeita</b>.</p><p>Se você selecionar <b>Manter</b> então o disco rígido será apenas removido da lista de discos rígidos conhecidos, mas a unidade de armazenamento será mantida intacta, tornando possível acrescentar novamente este disco rígido à lista posteriormente.</p>hard disk storageApagarhard disk storageManterFalha ao apagar a unidade de armazenamento do disco rígido <b>%1</b>.<p>Não existem discos rígidos não utilizados disponíveis para a nova conexão que você criou.</p><p>Pressione o botão <b>Criar</b> para iniciar o assistente de configuração de<i>Novo Disco Virtual</i> e criar um novo disco rígido, ou pressione o botão <b>Selecionar</b> para abrir o <i>Gerenciador de Mídias Virtuais</i> e selecionar a ação que deseja tomar.</p>Falha ao criar o armazenamento do disco rígido <nobr><b>%1</b>.</nobr>Falha ao conectar o disco rígido <nobr><b>%1</b></nobr> ao slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao desconectar o disco rígido <nobr><b>%1</b></nobr> do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao montar o %1 <nobr><b>%2</b></nobr> à máquina <b>%3</b>.Falha ao desmontar o %1 <nobr><b>%2</b></nobr> da máquina <b>%3</b>.Falha ao abrir o %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao fechar o %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao verificar o estado de disponibilidade da mídia <nobr><b>%1</b></nobr>.<p>Falha ao conectar ao serviço de registro online do VirtualBox devido ao seguinte erro:</p><p><b>%1</b></p><p>Não foi possível obter informações de versão devido ao seguinte erro:</p><p><b>%1</b></p><p>Um ou mais discos rígidos virtuais, mídias de CD/DVD ou disquete registrados não estão acessíveis. Portanto, você não poderá operar máquinas virtuais que utilizem estas mídias até que elas estejam acessíveis.</p><p>Pressione <b>OK</b> para abrir a janela do Gerenciador de Mídias Virtuais e verificar quais mídias estão inacessíveis, ou pressione <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p><p>Os arquivos de configuração do VirtualBox existentes foram automaticamente convertidos do formato antigo para o novo formato necessário para esta versão do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> para iniciar o VirtualBox agora ou pressione <b>Mais</b> se você deseja obter mais informações sobre quais arquivos foram convertidos e acessar outras ações.</p><p>Pressione <b>Sair</b> para finalizar o VirtualBox sem salvar os resultados da conversão para o disco.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&MaiswarnAboutAutoConvertedSettings message boxSair (&X)<p>Os seguintes arquivos de configuração do VirtualBox foram automaticamente convertidos para o novo formato de arquivos de configuração (versão <b>%1</b>).</p><p>No entanto, os resultados desta conversão ainda não foram salvos no disco ainda. Por favor pressione:</p><ul><li><b>Salvar</b> para criar cópias de segurança dos arquivos de configuração no formato antigo antes de salvá-los para o novo formato;</li><li><b>Sobrescrever</b> para salvar todos os arquivos convertidos sem criar cópias de segurança (não será possível utilizar os novos arquivos com versões mais antigas do VirtualBox);</li>%2</ul><p>É recomendável sempre selecionar <b>Gerar Cópia de Segurança</b> pois neste caso será possível voltar para a versão mais antiga do VirtualBox (se necessário) sem perder suas configurações atuais. Veja o Manual do VirtualBox para mais informações sobre como voltar para versões anteriores.</p><li><b>Sair</b> para encerrar o VirtualBox sem salvar os resultados da conversão para o disco.</li>warnAboutAutoConvertedSettings message boxSobrescre&ver<p>Um erro crítico ocorreu enquanto a máquina virtual estava em execução e por isto a execução foi interrompida.</p><p>Para ajuda, consulte a seção Comunidade no endereço <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou utilize os recursos disponibilizados por seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do arquivo de log <tt>VBox.log</tt> e o arquivo de imagem <tt>VBox.png</tt>, os quais você pode encontrar no diretório <nobr><b>%1</b></nobr>, assim como uma descrição do que você estava fazendo no momento que este erro ocorreu. Você também pode acessar os arquivos acima selecionando a opção <b>Exibir Log</b> do menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> se você deseja desligar a máquina virtual ou pressione <b>Ignorar</b> se você deseja deixá-la no estado atual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais, então recomendamos que você pressione <b>OK</b> agora.</p>failed to close ...disco rígidofailed to close ...imagem de CD/DVDfailed to close ...imagem de disqueteUm arquivo chamado <b>%1</b> já existe. Tem certeza de que deseja substituí-lo?<br /><br />O arquivo já existe em "%2". Substituí-lo irá sobrescrever seu conteúdo.Os seguintes arquivos já existem:<br /><br />%1<br /><br />Tem certeza de que deseja substituí-los? Substituí-los irá sobrescrever seu conteúdo.Falha ao remover o arquivo <b>%1</b>.<br /><br />Remova o arquivo manualmente e tente novamente.Você está utilizando uma versão de testes do VirtualBox. Esta versão não é adequada para uso em produção.Não foi possível acessar a USB no sistema hospedeiro, pois nem o sistema de arquivos USB (usbfs) nem os serviços DBus e hal estão disponíveis. Se você deseja utilizar dispositivos USB dentre de sistemas convidados, corrija as configurações e reinicie o VirtualBox.Você está tentando desligar o sistema convidado com o botão de desligar ACPI. Isto não será possível porque o sistema convidado não suporta a utilização do sub-sistema ACPI.<p>a aceleração de hardware VT-x/AMD-V hardware acceleration foi habilitada, mas não está operacional. O sistema operacional convidado de 64 bits irá falhar ao tentar detectar uma CPU 64 bits e não conseguirá iniciar.</p><p>Verifique se você habilitou as opções de VT-x/AMD-V na BIOS da máquina hospedeira.</p>Fechar VMContinuar<p>Você tem certeza de que deseja apagar o snapshot selecionado e o estado atual?</p>DescartarCancelar<p>Existem discos rígidos conectados às portas da controladora adicional. Se você desabilitar a controladora adicional, todos estes discos serão automaticamente desconectados.</p><p>Você tem certeza de que deseja desabilitar a controladora adicional?</p><p>Existem discos rígidos conectados às portas da controladora adicional. Se você desabilitar a controladora adicional, todos estes discos serão automaticamente desconectados.</p><p>Você tem certeza de que deseja alterar a controladora adicional?</p>hard diskAlterar<p>Você deseja remover a placa de rede do hospedeiro <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Esta placa pode estar em uso por uma ou mais placas de rede virtuais desta ou de outras VMs. Após a remoção, estas placas virtuais não irão mais funcionar até que você corrija as configurações correspondentes e as associe a outro nome ou tipo de placa de rede virtual.</p>Falha ao criar a placa de rede exclusiva de hospedeiro.<p>Os arquivos de configuração do VirtualBox existentes serão automaticamente convertidos do formato antigo para o novo formato necessário para esta versão do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> para iniciar o VirtualBox agora ou pressione o botão <b>Sair</b> se você deseja terminar a execução do VirtualBox sem tomar nenhuma ação.</p>Falha ao abrir o appliance.Falha ao abrir/interpretar o appliance <b>%1</b>.Falha ao importar o appliance <b>%1</b>.Falha ao criar o appliance.Falha ao preparar a exportação do appliance <b>%1</b>.Falha ao criar o appliance.Falha ao exportar o appliance <b>%1</b>.<p>Ao apagar esta rede exclusiva de hospedeiro, a interface de rede associada será removida também. Você deseja remover a placa de rede (exclusiva do hospedeiro) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> esta interface de rede pode estar em uso por uma ou mais placas de rede que pertençam a uma de suas VMs. Após sua remoção, estas placas não poderão mais ser utilizadas até que você corrija suas configurações, seja escolhendo um nome de interface diferente ou um tipo de conexão diferente para a placa.</p>Um arquivo chamando <b>%1</b> já existe. Você tem certeza de que deseja substituí-lo?<br/><br/>Esta operação irá sobrescrever o conteúdo existente.<p>A aceleração de hardware VT-x/AMD-V foi habilitada, mas não está operacional. Alguns sistemas convidados (como OS/2 e QNX) exigem este recurso para funcionar. </p><p>Certifique-se de que tenha habilitado os recursos de VT-x/AMD-V corretamente na BIOS do computador hospedeiro.</p><p>Um endereço de e-mail ou uma senha inválida foram especificados.</p><p>Falha ao registrar o produto VirtualBox.</p><p>%1</p>Falha ao verificar os arquivos.Falha ao remover o arquivo.Você parece ter um sistema de arquivos USBFS montado em /sys/bus/usb/drivers. Nós recomendamos que seja desmontado, pois se trata de uma configuração errada que pode causar problemas sérios de funcionamento de seus dispositivos USB.Você está utilizando um build EXPERIMENTAL do VirtualBox. Esta versão não é adequada para uso em ambientes de produção.<p>Você tem certeza de que deseja restaurar o snapshot <b>%1</b>? Isto fará com que você perca o estado atual da máquina, que não poderá ser recuperado.</p>Restaurar<p>Ao apagar um snapshot, a informação de estados armazenada no snapshot será descartada, e todos os dados de disco associados (que podem estar presentes em múltiplos arquivos de imagem criados pelo VirtualBox) serão combinados em um arquivo único. Isto pode ser um processo longo, e as informações do snapshot não poderão ser recuperadas posteriormente.</p></p>Tem certeza que deseja apagar o snapshot <b>%1</b>?</p>ApagarFalha ao restaurar o snapshot <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.Falha ao apagar o snapshot <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.<p>Não existem mídias não utilizadas disponíveis para conexão que você acabou de criar.</p><p>Pressione o botão <b>Criar</b> para iniciar o <i>assistente de Novo Disco Virtual</i> e criar uma nova mídia, ou pressione o botão <b>Selecionar</b> caso deseja abrir o <i>Gerenciador de Mídias Virtuais</i>.</p>medium&Criarmedium&Selecionar<p>Não existem mídias não utilizadas disponíveis para a conexão que acaba de ser criada.</p><p>Pressione o botão <b>Selecionar</b> caso deseje abrir o <i>Gerenciador de Mídias Virtuais</i>.</p>Falha ao conectar %1 ao slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao desconectar %1 do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao montar %1 <nobr><b>%2</b></nobr> na máquina <b>%3</b>. Você gostaria de forçar a montagem desta mídia?Não foi possível desmontar %1 <nobr><b>%2</b></nobr> da máquina <b>%3</b>. Você gostaria de forçar a desmontagem desta mídia?Forçar DesmontagemFalha ao ejetar o disco do drive virtual. O drive pode estar bloqueado pelo sistema operacional convidado. Por favor verifique e tente novamente.<p>Não foi possível inserir a imagem do CD de instalação dos Adicionais para Convidado do VirtualBox na máquina virtual <b>%1</b>, pois a máquina não possui nenhum drive de CD/DVD. Acrescente um drive utilizando a página de configuração de armazenamento nas configurações da máquina virtual.</p>warnAboutSettingsAutoConversion message boxSair (&x)<p>Os seguintes arquivos de configurações do VirtualBox serão automaticamente convertidos do formato antigo para o novo formato requerido por esta versão do VirtualBox.</p><p>Pressione o botão <b>OK</b> para iniciar o VirtualBox agora ou pressione o botão <b>Sair</b> caso queira fechar o VirtualBox sem tomar nenhuma ação.</p>failed to mount ...disco rígidofailed to mount ... host-driveCD/DVDfailed to mount ...imagem de CD/DVDfailed to mount ... host-drivedisquetefailed to mount ...imagem de disquetefailed to attach ...disco rígidofailed to attach ...Dispositivo de CD/DVDfailed to close ...dispositivo de disquete<p>Você tem certeza de que deseja remover o dispositivo de CD/DVD?</p><p>Você não poderá ler nenhum CD, montar imagens ISO ou instalar os Adicionais para Convidado sem ele!</p>medium&Remover<p>A aceleração de hardware VT-x/AMD-V não está disponível em seu sistema. O sistema operacional convidado de 64 bits não conseguirá detectar uma CPU de 64 bits e não irá bootar corretamente.<p>A aceleração de hardware VT-x/AMD-V não está disponível em seu sistema. Alguns sistemas operacionais convidados (por ex: OS/2 e QNX) exigem este recurso para serem iniciados.</p><p>Para apagar o %1 será necessário ocupar mais espaço em disco. No pior caso o espaço da imagem %2 irá crescer em %3, no entanto neste sistema de arquivos há apenas %4 livres.</p><p>Caso o espaço em disco acabe durante a operação de merge, é possível que a imagem e a configuração desta VM sejam corrompidos.</p><p>Continue descartando este snapshot por sua conta e risco.</p><p>Não foi possível alterar a tela do convidado para este hospedeiro devido a insuficiência de memória de vídeo no sistema convidado.</p><p>Você deve configurar a máquina virtual para ter pelo menos <b>%1</b> de memória de vídeo.</p><p>Não foi possível alterar a tela do Convidado para este Hospedeiro devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.</p><p>Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo <b>%1</b> de memória de vídeo.</p><p>Pressione <b>Ignorar</b> para tentar alternar para a tela mesmo assim ou pressione <b>Cancelar</b> para cancelar a operação.</p><p>Não foi possível alternar para tela cheia. Você possui mais telas virtuais configuradas que telas físicas conectadas à máquina hospedeira.</p><p>Diminua a quantidade de telas virtuais na configuração de sua VM ou conecte telas adicionais à sua máquina hospedeira.</p><p>Não foi possível alternar para o modo seamless. Você possui mais telas virtuais configuradas que telas físicas conectadas à máquina hospedeira.</p><p>Diminua a quantidade de telas virtuais na configuração de sua VM ou conecte telas adicionais à sua máquina hospedeira.</p><p>Não foi possível encontrar o Manual do Usuário do VirtualBox <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Deseja baixar este arquivo da internet?</p><p>Você tem certeza de que deseja baixar o Manual do Usuário do VirtualBox partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamanho %3 bytes)?</p><p>Falha ao tentar baixar o Manual do Usuário do VirtualBox a partir de <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>O Manual do Usuário do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> e gravado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>O Manual do Usuário do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> mas não pode ser gravado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Escolha o local para onde deseja copiar este arquivo.</p>Falha ao abrir a máquina virtual localizada em %1.Falha ao acrescentar a máquina virtual <b>%1</b> localizada em <i>%2</i>, pois já está presente.<p>Você está prestes a remover a máquina virtual <b>%1</b> da lista de máquinas conhecidas.</p><p>Gostaria de remover também os arquivos físicos que contém esta máquina virtual em seu disco?</p><p>Você está prestes a remover a máquina virtual <b>%1</b> da lista de máquinas conhecidas.</p><p>Você gostaria de apagar os arquivos que contém a máquina virtual selecionada de seu disco rígido? Ao fazer isto, os arquivos contendo os discos rígidos virtuais desta máquina virtual serão apagados, caso não estejam em uso por outra máquina virtual.</p>Apagar todos os arquivosRemover apenasVocê está prestes a remover a máquina virtual inacessível <b>%1</b> da lista de máquinas conhecidas. Deseja continuar?Remover<p>Você está prestes a remover a controla de discos virtual <b>%1</b>. Gostaria de criar um arquivo novo (vazio) para armazenar o conteúdo do disco ou selecionar um arquivo existente?</p>add attachment routine&Criar novo discoadd attachment routineUtilizar disco rígido existente (&C)<p>Você está prestes a acrescentar um drive de CD/DVD à controladora <b>%1</b>. Gostaria de escolher um disco virtual de CD/DVD para inserir no drive ou deseja deixá-lo vazio por enquanto?</p>add attachment routineEs&colher discoadd attachment routineD&eixar vazio<p>Você está prestes a acrescentar um drive de disquete à controladora <b>%1</b>. Gostaria de escolher um disquete virtual para inserir no drive ou deseja deixá-lo vazio por enquanto?</p>Falha ao desconectar o disco rígido (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao desconectar o dispositivo de CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao desconectar o dispositivo de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.<p>Os Adicionais para Convidado não estão disponíveis nesta máquina virtual, e portanto não é possível utilizar o recurso de pastas compartilhadas. Para utilizar pastas compartilhadas dentro da máquina virtual, instale os Adicionais para Convidado, ou instale-os novamente caso não estejam funcionando corretamente. Para fazer isto, selecione a opção <b>Instalar Adicionais para Convidado</b> no menu <b>Máquina</b>. Caso já esteja instalado mas a máquina esteja em processo de inicialização, aguarde até que esteja totalmente ativa e a opção de pastas compartilhadas estará disponível.</p><p>As máquinas virtuais <b>%1</b> possuem estado de execução salvo. </p><p>Se você continuar, o estado atual de execução destas máquinas será descartado. As máquinas existentes não serão afetadas.</p>Falha ao atualizar os Adicionais para Convidado. A imagem de instalação dos Adicionais para Convidado será montada para permitir a instalação manual.Falha ao instalar o Pacote de Extensões <b>%1</b>.Falha ao desinstalar o Pacote de Extensões <b>%1</b>.Você está prestes a remover o Pacote de Extensões <b>%1</b>. Tem certeza de que deseja fazer isto?&RemoverAs regras atuais de redirecionamento de portas não são válidas. Nenhuma das portas do hospedeiro ou convidado podem ser zero.<p>Existem mudanças não gravadas na configuração de redirecionamento de portas.</p><p>Se continuar, suas mudanças serão perdidas.</p>Desculpe, aconteceu um erro genérico (sério!).Falha ao conectar o disco rígido (<nobr><b>%1</b></nobr>) ao slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao conectar o dispositivo de CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao conectar o dispositivo de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.<p>A unidade de armazenamento desta mídia não será apagada, logo será possível acrescentá-la à lista posteriormente.</p><p>Os Adicionais para Convidado não estão disponíveis nesta máquina virtual, e portanto não é possível utilizar o recurso de pastas compartilhadas. Para utilizar pastas compartilhadas dentro da máquina virtual, instale os Adicionais para Convidado, ou instale-os novamente caso não estejam funcionando corretamente. Para fazer isto, selecione a opção <b>Instalar Adicionais para Convidado</b> no menu <b>Máquina</b>. Caso já esteja instalado mas a máquina esteja em processo de inicialização, aguarde até que esteja totalmente ativa e a opção de pastas compartilhadas estará disponível.</p><p>A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo <b>tela cheia</b>. Você pode retornar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal ficará oculta no modo de tela cheia. Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>A janela da máquina virtual será alternada para o modo <b>Seamless</b>. Você pode voltar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta em modo "seamless". Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>A janela da máquina virtual será alternada para o modo <b>Escalonado</b>. Você pode voltar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta em modo escalonado. Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p>scaleTrocarFalha ao instalar o Pacote de Extensões <b>%1</b>.<p>Você está prestes a instalar um pacote de extensões do VirtualBox. Os pacotes de extensão complementam a funcionalidade do VirtualBox e podem conter programas que podem ser potencialmente danosos ao seu sistema. Verifique a descrição abaixo e continue apenas caso tenha obtido o pacote de extensão de uma fonte confiável.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versão: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>&InstalarOs pacotes de extensão complementam a funcionalidade do VirtualBox e podem conter programas que podem potencialmente ser danosos ao seu sistema. Verifique a descrição abaixo e continue apenas se tiver obtido o pacote de extensão de uma fonte conhecida.<p>Uma versão mais antiga do pacote de extensão já está instalada, você gostaria de atualizá-la? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nova Versão: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versão Atual: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>At&ualizar<p>Uma versão mais nova do pacote de extensão já está instalada, você gostaria de instalar a versão mais antiga? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nova Versão: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versão Atual: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>Instalar Versão Antiga (&D)<p>O pacote de extensão já está instalado com a mesma versão, você gostaria de reinstalar? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versão: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>&Reinstalar<p>Você está prestes a remover o pacote de extensão do VirtualBox <b>%1</b>.</p><p>Tem certeza de que deseja continuar?</p>O pacote de extensão <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> foi instalado com sucesso.<p>Não foi possível criar a pasta da máquina <b>%1</b> em <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Verifique se a pasta de destino realmente existe e que você tem permissões para criar a pasta da máquina neste local.</p><p>USB 2.0 está habilitado para esta máquina virtual, mas para esta funcionalidade é necessário instalar <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p> Instale o Pacote de Extensão a partir do site do VirtualBox. Após instalar este componente, você poderá habilitar novamente o suporte a USB 2.0. Por enquanto, o suporte a USB 2.0 será desligado, a menos que você cancele as mudanças atuais.</p>Falha ao registrar a máquina virtual <b>%1</b>.<p>As configurações da máquina foram alteradas enquanto você as estava editando. Você ainda tem mudanças pendentes.</p><p>Gostaria de carregar as configurações alteradas ou deseja manter as suas mudanças?</p>Carregar configuraçõesManter mudançasO estado da máquina virtual que você está editando foi alterado. Apenas as configurações que são editáveis em tempo de execução serão salvas quando clicar em OK. Todas as outras mudanças serão perdidas.Falha ao clonar a máquina virtual <b>%1</b>.<p>Você está prestes a restaurar o snapshot <b>%1</b>.</p><p>Você pode criar um snapshot do estado atual da máquina virtual antes de continuar selecionando a opção abaixo; Caso não queira fazer isto, o estado atual será permanentemente perdido. Deseja continuar?</p>Criar um snapshot do estado atual da máquina<p>Tem certeza de que deseja restaurar o snapshot <b>%1</b>?</p><p>Erro ao alterar o tipo de mídia de <b>%1</b> para <b>%2</b>.</p><p>A USB 2.0 está habilitada para esta máquina virtual. No entanto, isto requer que <b><nobr>%1</nobr></b> esteja instalado.</p><p>Instale o Pacote de Extensões no site do VirtualBox. Após instalar, será necessário habilitar novamente a USB 2.0 nesta máquina virtual. Por enquanto este recurso será desabilitado, a menos que você cancele suas mudanças.</p>Não foi possível carregar o Serviço de Proxy USB do Hospedeiro (VERR_FILE_NOT_FOUND). O serviço pode não estar instalado no computador hospedeiroO VirtualBox não está conseguindo acessar os dispositivos USB. Você pode alterar este comportamento acrescentando o seu usuário ao grupo 'vboxusers'. Leia o manual do usuário para uma explicação mais detalhadaO VirtualBox não está conseguindo acessar os dispositivos USB. Você pode alterar este comportamento acrescentando o seu usuário ao grupo 'usbfs'. Leia o manual do usuário para uma explicação mais detalhadaO Serviço de Proxy USB ainda não foi portado para este tipo de hospedeiroNão foi possível carregar o serviço de Proxy USB do HospedeiroNão foi possível encontrar um snapshot com o nome <b>%1</b>.<p>Falha ao salvar o arquivo baixado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Você possui uma versão antiga (%1) de <b><nobr>%2</nobr></b> instalado.</p><p>Deseja baixar a versão mais recente a partir da Internet?</p>extension packBaixar<p>Você tem certeza de que deseja baixar <b><nobr>%1</nobr></b> de <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (tamanho %3 bytes)?</p><p>O arquivo <b><nobr>%1</nobr></b> foi baixado com sucesso de <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> e gravado localmente em <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Você deseja instalar este pacote de extensões?</p>extension packInstalar<p>O arquivo <b><nobr>%1</nobr></b> foi baixado com sucesso de <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> mas não pode ser gravado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Por favor escolha outro local para gravar este arquivo.</p><p>Falha ao baixar o arquivo <b><nobr>%1</nobr></b> de <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>Gerenciador de Operações de Rede...Exibir o Gerenciador de Operações de Rede<p>Você está prestes a remover as seguintes máquinas virtuais inacessíveis da lista:</p><p>%1</p><p>Deseja continuar?</p><p>Você está prestes a remover as seguintes máquinas virtuais da lista: </p><p>%1</p><p>Você também gostaria de apagar os arquivos que contém as máquinas virtuais selecionadas de seu disco rígido? Ao fazer isto, os arquivos contendo os discos rígidos virtuais destas máquinas serão apagados, caso não estejam em uso por outra máquina virtual.</p><p>Você está prestes a remover as seguintes máquinas virtuais da lista: </p><p>%1</p><p>Gostaria de remover também os arquivos físicos que contém as máquinas virtuais em seu disco?</p><p>Você possui a versão %1 de <b><nobr>%2</nobr></b> instalada.</p><p>Recomendamos que você baixe e instale a versão %3 deste pacote de extensões direto da Oracle!</p>extension packOkDeseja cancelar todas as operações de rede em execução?Deseja cancelar todas as operações de rede atuais ou quer deixá-las executando em background?Cancelar TodasDeixar em Background<p>Você realmente deseja enviar um sinal de desligamento via ACPI para a máquina virtual?</p>machineDesligamento via ACPI<p>Você realmente deseja desligar a máquina virtual?</p><p>Isto fará com que quaisquer dados não salvos nas aplicações em execução nesta VM sejam perdidos.</p>machineDesligarFalha ao descartar dados.Gerenciador de Operações de Rede (&N)...<p>Falha ao inicializar o COM pois o diretório de configuração global do VirtualBox em <b><nobr>%1</nobr></b> não está acessível. Verifique as permissões deste diretório e do diretório acima deste.</p><p>A aplicação será encerrada agora.</p>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>A seguinte máquina virtual possui um estado de execução salvo: <b>%1</b></p><p>Se você continuar, o estado atual de execução da máquina exportada será descartado. As outras máquinas não serão afetadas.</p><p>As seguintes %n máquinas virtuais possuem um estado de execução salvo: <b>%1</b></p><p>Se você continuar, o estado atual de execução das máquinas exportadas será descartado. As outras máquinas não serão afetadas.</p><p>Você está prestes a remover os seguintes itens da lista de máquinas virtuais:</p><p>%1</p><p>Deseja continuar?</p><p>Não foi possível remover a pasta da máquina <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Verifique se a pasta realmente existe e que você tem permissões para removê-la.</p><p>Não foi possível criar a pasta <b>%1</b> em <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Esta pasta já existe e possivelmente pertence a outra máquina.</p>Você está prestes a criar uma nova máquina virtual sem um disco rígido associado. Você não poderá instalar um sistema operacional nesta máquina até que acrescente um. No entanto, ainda é possível iniciá-la a partir de um disco ótico virtual ou a partir da rede.<p>Não foi possível encontrar o arquivo de imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox.</nobr></p><p>Deseja baixar este arquivo da internet?</p><p>Você tem certeza de que deseja descartar o estado salvo das seguintes máquinas virtuais?</p><b>%1</b></p><p>Esta operação é equivalente a reiniciar ou desligar a máquina sem desligá-la utilizando os meios fornecidos pelo sistema Convidado.</p><p>Você realmente deseja reiniciar as seguintes máquinas virtuais?</p><p><b>%1</b></p><p>Quando uma máquina virtual é reiniciada, todos dados não salvos das aplicações rodando dentro da máquina virtual são perdidos.</p><p>Você realmente deseja enviar um sinal de desligamento via ACPI para as seguintes máquinas virtuais?</p><p><b>%1</b></p><p>Você realmente deseja desligar as seguintes máquinas virtuais?</p><p><b>%1</b></p><p>Isto fará com que quaisquer dados não salvos nas aplicações em execução nestas VMs sejam perdidos.</p><p>Você está tentando mover a máquina <nobr><b>%1</b></nobr> para o grupo <nobr><b>%2</b></nobr> que já contém um sub-grupo <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Verifique este conflito de nomes e tente novamente.</p><p>Você está tentando mover a máquina <nobr><b>%1</b></nobr> para o grupo <nobr><b>%2</b></nobr> que já contém outro item com o mesmo nome.</p><p>Gostaria de renomear esta máquina automaticamente?</p>Renomear<p>Você está prestes a restaurar o snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Você pode criar um snapshot do estado atual da máquina virtual antes de continuar selecionando a opção abaixo; Caso não queira fazer isto, o estado atual será permanentemente perdido. Deseja continuar?</p><p>Tem certeza de que deseja restaurar o snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>Falha ao definir grupos para a máquina virtual <b>%1</b>.<p>Não foi possível iniciar a máquina <b>%1</b> pois as seguintes interfaces físicas de rede não foram encontradas:</p><p><b>%2</b></p><p>Altere as configurações de rede desta máquina, ou desligue-a.</p>Alterar Configurações de RedeFechar a Máquina Virtual<p>Não é possível iniciar o Gerenciador do VirtualBox por restrições locais.</p><p>A aplicação será fechada agora.</p><p>Não foi possível encontrar um arquivo de tradução para o idioma <b>%1</b> no diretório <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>O idioma será temporariamente definido para o idioma padrão do sistema. Abra a janela de <b>Preferências</b> a partir do menu <b>Arquivo</b> na janela do Gerenciador do VirtualBox, e selecione um dos idiomas existentes na página <b>Idiomas</b>.</p><p>Não foi possível encontrar o arquivo de tradução <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>O idioma será temporariamente definido para English (built-in). Abra a janela <b>Preferências</b> a partir do menu <b>Arquivo</b> na janela do Gerenciador do VirtualBox, e selecione um dos idiomas existentes na página <b>Idiomas</b>.</p>Não existe máquina virtual com o identificador <b>%1</b>.IgnorarFalha ao criar a rede NAT.Falha ao remover a rede NAT <b>%1</b>.Falha ao criar o servidor DHCP.Falha ao remover o servidor DHCP para a placa de rede <b>%1</b>.Falha ao criar a placa de rede do hospedeiro.&Criar novo discoUtilizar disco rígido existente (&C)D&eixar vazioEs&colher disco<p>Você tem certeza de que deseja liberar o disco rígido virtual <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Esta ação irá desconectá-lo das seguintes máquinas virtuais:<b>%2</b>.</p><p>Você tem certeza de que deseja liberar o disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Esta ação irá desconectá-lo das seguintes máquinas virtuais:<b>%2</b>.</p><p>Você tem certeza de que deseja liberar o disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Esta ação irá desconectá-lo das seguintes máquinas virtuais:<b>%2</b>.</p><p>Você tem certeza de que deseja remover o disco rígido <nobr><b>%1</b></nobr> da lista de imagens de disco conhecidas?</p><p>Como este disco rígido está inacessível, seu arquivo de imagem correspondente não pode ser apagado.</p><p>Você tem certeza de que deseja remover o disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr> da lista de imagens de disco conhecidas?</p><p>Você tem certeza de que deseja remover o disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr> da lista de imagens de disco conhecidas?</p><p>Falha ao inserir o disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr> na máquina <b>%2</b>.</p><p>Você gostaria de forçar a inserção deste disco?</p><p>Falha ao ejetar o disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr> da máquina <b>%2</b>.</p><p>Você gostaria de forçar a ejeção deste disco?</p><p>Falha ao inserir o disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr> na máquina <b>%2</b>.</p><p>Falha ao ejetar o disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr> da máquina <b>%2</b>.</p>Falha ao abrir o arquivo de disco rígido <nobr><b>%1</b></nobr>.Falha ao abrir o arquivo de disco óptico <nobr><b>%1</b></nobr>.Falha ao abrir o arquivo de disquete <nobr><b>%1</b></nobr>.Falha ao fechar o arquivo de disco rígido <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao fechar o arquivo de disco óptico <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao fechar o arquivo de disquete <nobr><b>%2</b></nobr>.This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>A seguinte %n máquina virtual atualmente possui o estado salvo: <b>%1</b></p><p>Se você continuar, o estado salvo das máquina exportada será descartado. As outras máquinas não serão afetadas.</p><p>As seguintes %n máquinas virtuais atualmente possuem o estado salvo: <b>%1</b></p><p>Se você continuar, o estado salvo das máquinas exportadas será descartado. As outras máquinas não serão afetadas.</p>TrocarFalha ao habilitar o servidor de desktop remoto para a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao desabilitar o servidor de desktop remoto para a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao habilitar a captura de vídeo para a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao desabilitar a captura de vídeo para a máquina virtual <b>%1</b>.<p>Não foi possível encontrar o arquivo de imagem de disco dos <b>Adicionais para Convidado do VirtualBox</b>.</p><p>Deseja baixar este arquivo de imagem da internet?</p>Baixar<p>Você tem certeza de que deseja baixar a imagem de disco dos <b>Adicionais para Convidado do VirtualBox</b> a partir de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (tamanho %2 bytes)?</p><p>O arquivo de imagem de disco dos <b>Adicionais para Convidado do VirtualBox</b> foi baixado com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> mas não pode ser salvo localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Escolha outro local para salvar este arquivo.</p><p>Não foi possível encontrar o <b>Manual do Usuário do VirtualBox</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Deseja baixar este arquivo da internet?</p><p>Você tem certeza de que deseja baixar o <b>Manual do Usuário do VirtualBox</b> a partir de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (tamanho %2 bytes)?</p><p>O Manual do Usuário do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> mas não pode ser gravado localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Escolha outro local para salvar este arquivo.</p><p>O Manual do Usuário do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> e salvo localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>FecharOkNão mostrar esta mensagem novamente<p>Você deseja remover a rede NAT <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Caso esta rede esteja sendo usada por uma ou mais placas de rede, estas placas de rede não poderão ser utilizadas até que suas configurações sejam alteradas, seja para utilizar outro nome de rede ou um tipo de conexão diferente.</p>Falha ao conectar a webcam <b>%1</b> à máquina virtual <b>%2</b>.Falha ao desconectar a webcam <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.<p>Os Adicionais para Convidado não estão disponíveis nesta máquina virtual, e portanto não é possível utilizar o recurso de pastas compartilhadas. Para utilizar pastas compartilhadas dentro da máquina virtual, instale os Adicionais para Convidado, ou instale-os novamente caso não estejam funcionando corretamente. Para fazer isto, selecione a opção <b>Instalar Adicionais para Convidado</b> no menu <b>Dispositivos</b>. Caso já esteja instalado mas a máquina esteja em processo de inicialização, aguarde até que esteja totalmente ativa e a opção de pastas compartilhadas estará disponível.</p>additionsInserir<p>A tela virtual está configurada para o modo de cores <b>%1 bit</b>. Para melhor performance, configure-a para utilizar <b>%2 bit</b>. Isto pode ser feito na seção <b>Tela</b> do Painel de Controle ou Configurações do Sistema do sistema operacional convidado.</p>As regras atuais de redirecionamento de portas não são válidas. Os nomes das regras precisam ser únicos.As regras atuais de redirecionamento de portas não são válidas. Algumas das regras possuem endereços IP e portas conflitantes.<p>Falha ao criar o objeto COM do VirtualBoxClient.</p><p>A aplicação será finalizada agora.</p>Falha ao definir os dados extras globais do VirtualBox da chave <i>%1</i> para o valor <i>{%2}</i>.Falha ao definir os dados extras da chave <i>%1</i> da máquina <i>%2</i> para o valor <i>{%3}</i>.<p>Um ou mais arquivos de imagem de discos virtuais rígidos, ópticos, ou de disquete não estão acessíveis. Portanto, você não poderá operar máquinas virtuais que utilizem estes arquivos até que estes estejam acessíveis.</p><p>Pressione <b>Verificar</b> para abrir a janela do Gerenciador de Mídias Virtuais e verificar quais arquivos estão inacessíveis, ou pressione <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p>Falha ao gravar as configurações.<p>Você está prestes a acrescentar um drive óptico à controladora <b>%1</b>. Gostaria de escolher um disco óptico virtual para inserir no drive ou deseja deixá-lo vazio por enquanto?</p><p>Você tem certeza de que deseja remover o drive óptico?</p><p>Você não poderá inserir nenhum disco óptico, imagens ISO ou instalar os Adicionais para Convidado sem ele!</p>Falha ao conectar o drive óptico (<nobr><b>%1</b></nobr>) ao slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao conectar o drive de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) ao slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao desconectar o drive óptico (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao desconectar o drive de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.<p>Um erro crítico ocorreu durante a execução da máquina virtual e sua execução deve ser interrompida.</p><p>Para ajuda, consulte a seção Comunidade em <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou o seu contrato de suporte. Forneça o conteúdo do arquivo de log <tt>VBox.log</tt>, que pode ser encontrado no diretório da máquina virtual, assim como uma descrição do que você estava fazendo quando este erro ocorreu. Você também pode visualizar o arquivo acima selecionando a opção <b>Exibir Log</b> do menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> para desligar esta máquina virtual.</p>Falha ao conectar o cabo de rede da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao desconectar o cabo de rede da máquina virtual <b>%1</b>.<p>Não foi possível inserir o arquivo de imagem de disco dos <b>Adicionais para Convidado do VirtualBox</b> na máquina virtual <b>%1</b>, pois a máquina não possui nenhum drive óptico. Acrescente um drive óptico utilizando a página de armazenamento na janela de configurações da máquina virtual.</p>Não foi possível entrar com a senha!<p>O arquivo de imagem de disco dos <b>Adicionais para Convidado do VirtualBox</b> foi baixado com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> e salvo localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Você deseja registrar este arquivo de imagem de disco e inseri-lo no drive óptico virtual?</p>Senha incorreta ou falha de autenticação.<p>Um erro crítico ocorreu enquanto a máquina virtual estava em execução e por isto a execução foi interrompida.</p><p>Para ajuda, consulte a seção Comunidade no endereço <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou utilize os recursos disponibilizados por seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do arquivo de log <tt>VBox.log</tt> e o arquivo de imagem <tt>VBox.png</tt>, os quais você pode encontrar no diretório <nobr><b>%1</b></nobr>, assim como uma descrição do que você estava fazendo no momento que este erro ocorreu. Você também pode acessar os arquivos acima selecionando a opção <b>Exibir Log</b> do menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> se você deseja desligar a máquina virtual ou pressione <b>Ignorar</b> se você deseja deixá-la no estado atual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais, então recomendamos que você pressione <b>OK</b> agora.</p><p>Um erro crítico ocorreu durante a execução da máquina virtual e sua execução deve ser interrompida.</p><p>Para ajuda, consulte a seção Comunidade em <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou o seu contrato de suporte. Forneça o conteúdo do arquivo de log <tt>VBox.log</tt>, que pode ser encontrado no diretório da máquina virtual, assim como uma descrição do que você estava fazendo quando este erro ocorreu. Você também pode visualizar o arquivo acima selecionando a opção <b>Exibir Log</b> do menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> para desligar esta máquina virtual.</p><p>Uma nova versão do VirtualBox foi lançada! A versão <b>%1</b> está disponível em <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Você pode baixá-la diretamente através deste link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>Operação de arrastar e soltar do hospedeiro para o convidado falhou.Falha ao cancelar a operação de arrastar e soltar do hospedeiro para o convidado.Operação de arrastar e soltar do convidado para o hospedeiro falhou.Falha ao conectar o cabo de rede da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao desconectar o cabo de rede da máquina virtual <b>%1</b>.<p>Um ou mais arquivos de imagem de disco não estão acessíveis. Portanto, você não poderá operar máquinas virtuais que utilizem estes arquivos até que eles estejam acessíveis.</p><p>Pressione <b>Verificar</b> para abrir a janela do Gerenciador de Mídias Virtuais e verificar quais arquivos estão inacessíveis, ou pressione <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p><p>Ao apagar um snapshot, a informação de estados armazenada no snapshot será descartada, e todos os dados de disco associados (que podem estar presentes em múltiplos arquivos de imagem criados pelo VirtualBox) serão combinados em um arquivo único. Isto pode ser um processo longo, e as informações do snapshot não poderão ser recuperadas posteriormente.</p></p>Tem certeza que deseja apagar o snapshot <b>%1</b>?</p><p>Para apagar o %1 será necessário ocupar mais espaço em disco. No pior caso o espaço da imagem %2 irá crescer em %3, no entanto neste sistema de arquivos há apenas %4 livres.</p><p>Caso o espaço em disco acabe durante a operação de merge, é possível que a imagem e a configuração desta VM sejam corrompidos.</p><p>Continue descartando este snapshot por sua conta e risco.</p><p>Você tem certeza de que deseja liberar o disco rígido virtual <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Esta ação irá desconectá-lo das seguintes máquinas virtuais:<b>%2</b>.</p><p>Você deseja apagar a unidade de armazenamento do disco rígido <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se você selecionar <b>Apagar</b> então a unidade de armazenamento será permanentemente apagada. Esta operação <b>não pode ser desfeita</b>.</p><p>Se você selecionar <b>Manter</b> então o disco rígido será apenas removido da lista de discos rígidos conhecidos, mas a unidade de armazenamento será mantida intacta, tornando possível acrescentar novamente este disco rígido à lista posteriormente.</p>Falha ao abrir o arquivo de imagem de disco <nobr><b>%1</b></nobr>.Falha ao fechar o arquivo de imagem de disco <nobr><b>%1</b></nobr>.Você está prestes a criar uma nova máquina virtual sem um disco rígido associado. Você não poderá instalar um sistema operacional nesta máquina até que acrescente um. No entanto, ainda é possível iniciá-la a partir de um disco ótico virtual ou a partir da rede.<p>A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo <b>tela cheia</b>. Você pode retornar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal ficará oculta no modo de tela cheia. Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>Não foi possível alternar para tela cheia devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.</p><p>Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo <b>%1</b> de memória de vídeo.</p><p>Pressione <b>Ignorar</b> para tentar alternar para tela cheia mesmo assim ou pressione <b>Cancelar</b> para cancelar a operação.</p>Senha de criptografia inválida para <nobr>ID = '%1'</nobr>.As regras atuais de redirecionamento de portas não são válidas. Todos os endereços de hospedeiros ou convidados devem estar corretos ou vazios.As regras atuais de redirecionamento de portas não são válidas. Nenhum dos endereços de convidados podem estar vazios.<p>Falha ao carregar o objeto COM do VirtualBox.</p><p>A aplicação será finalizada.</p>extension packApagarVocê deseja apagar o arquivo baixado <nobr><b>%1</b></nobr>?Você deseja a