@@@Native language namePolskiLanguage name, in EnglishPolishComma-separated list of translatorsDawid Wrobel, Adrian Lubik, Wiktor Wandachowicz, Bartosz, Michal LNative language country name (empty if this language is for all countries)--Language country name, in English (empty if native country name is empty)--AttachmentsModelKliknij dwukrotnie, aby podłączyć nowy dyskDysk twardySlotBootItemsListPrzenieś w górę (Ctrl-Góra)Przenieś w dół (Ctrl-Dół)Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.BootItemsTableDefiniuje porządek urządzeń startowych. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.HDItemsModelKliknij dwukrotnie, aby podłączyć nowy dyskDysk twardySlotQApplicationPlik wykonywalny <b>%1</b> wymaga Qt %2.x, wykryto natomiast Qt %3.Błąd - niekompatybilna biblioteka QtVirtualBox - błąd w %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Być może pomocna będzie ponowna instalacja VirtualBox.Ten błąd oznacza, że sterownik jądra systemu (vboxdrv) nie był w stanie przydzielić wystarczającej ilości pamięci lub nie powiodła się operacja mapowania.<br/><br/>Występują pewne znane problemy w systemach typu Linux 2.6.29. Jeśli używany jest taki właśnie kernel, należy zmienić plik /usr/src/vboxdrv-*/Makefile i włączyć <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Następnie należy przekompilować moduł kernela, wydając polecenie<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>jako administrator.Sterownik VirtualBox dla jądra systemu Linux (vboxdrv) nie jest załadowany lub występuje problem z uprawnieniami dla /dev/vboxdrv. Należy ponownie przygotować moduł kernela, wydając polecenie<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>jako administrator. Użytkownicy systemów Ubuntu, Fedora i Mandriva powinni najpierw zainstalować pakiet DKMS. Pakiet ten śledzi zmiany kernela Linux i przekompilowuje moduł vboxdrv jeśli zachodzi taka potrzeba.Proszę upewnić się, że moduł jądra systemu (vboxdrv) został poprawnie załadowany.VirtualBox - Błąd środowiska wykonawczego<b>Nie można uzyskać dostępu do sterownika jądra systemu!</b><br/><br/>Nieznany błąd %2 w czasie inicjalizacji środowiska wykonawczegoSterownik jądra systemu jest niedostępnyModuły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja oprogramowania. Proszę spróbować całkowicie odinstalować i ponownie zainstalować VirtualBox.Moduły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja oprogramowania. Wywołanie<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>może pomóc rozwiązać ten problem. Proszę także pamiętać, aby nie mieszać ze sobą wersji OSE oraz PUEL programu VirtualBox.Ten błąd oznacza, że sterownik jądra systemu nie był w stanie przydzielić odpowiedniej ilości pamięci lub nie powiodła się operacja mapowania.Sterownik Linuksowego jądra VirtualBox (vboxdrv) jest prawdopodobnie niezaładowany lub jest problem z uprawnieniami z /dev/vboxdrv. Proszę przeinstalować moduł jądra wykonując polecenie <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>jako root.Moduły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja programu VirtualBox. Wywołanie<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>może pomóc rozwiązać ten problem. Proszę także pamiętać, aby nie mieszać ze sobą wersji OSE oraz PUEL programu VirtualBox.Sterownik Linuksowego jądra VirtualBox nie jest załadowany lub nie jest poprawnie skonfigurowany. Spróbuj ustawić go ponownie poprzez wykonanie<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>jako root.<br/><br/>W przypadku, gdy system ma włączony bezpieczyny rozruch (EFI Secure Boot) musisz również podpisać moduły jądra (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) przed ich załadowaniem. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz dokumentację swojej dystrybucji systemu Linux.Moduły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja programu VirtualBox. Wywołanie<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>może pomóc rozwiązać ten problem. Proszę także pamiętać, aby nie mieszać ze sobą wersji programu VirtualBox z różnych źródeł.QIArrowButtonPress&Wstecz&DalejQIArrowSplitter&Wstecz&Dalej&Szczegóły&Szczegóły (%1 z %2)QIDialogContainerQIFileDialogWybierz folderWybierz plikQIHelpButtonPomo&cQIHttpUpłynął limit czasu odpowiedziNie udało się odnaleźć pliku na serwerze (odpowiedź serwera: %1)QIInputDialogNazwa:QILabelS&kopiujQILabelPrivateS&kopiujQILineEditQIMessageBoxOKTakNieAnulujIgnoruj&Szczegóły&Szczegóły (%1 z %2)Skopiuj wszystkie błędy do schowkaKopiujPomocQIRichLabelSkopiuj do schowkaQIRichTextLabelQIWidgetValidatorvalue stateniekompletnavalue stateniewłaściwa<qt>Wartość pola <b>%1</b> na stronie <b>%2</b> jest %3.</qt><qt>Jedna z wartości na stronie <b>%1</b> jest %2.</qt>QIWizardPageProszę użyć przycisku <b>%1</b> aby przejść do następnej strony asystenta, lub przycisku <b>%2</b> aby powrócić do poprzedniej strony. Można również użyć <b>%3</b> aby przerwać pracę asystenta.</p>QObjecterror infoKod wyniku (RC): error infoKomponent: error infoInterfejs: error infoWywołana funkcja: error infoKod wyniku (RC) wywołanej funkcji: SFTreeViewItemcol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9PełnyTylko do odczytuTakUIAccelerationFeaturesEditorWirtualizacja sprzętowa:Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.Włącz &zagnieżdżone stronicowanieDecyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z zagnieżdżonego stronicowania dla Intel VT-x i AMD-V.UIAcquireCloudMachineCloneNameDialogSklonuj maszynę wirtualnąUIAcquirePublicKeyDialogUIActionPool&Maszyna&Tryb pełnoekranowyPrzełącza do trybu pełnoekranowegoT&ryb SeamlessPrzełącza w tryb zintegrowanego pulpituAutomatyczne skalowanie ekranu &gościaSkalowanie ekranu gościa przy zmianie rozmiaru okna (wymaga Dodatków Guest Additions)Dop&asuj rozmiar oknaDopasowuje rozmiar i pozycję okna względem ekranu gościaWyłącz &integrację myszyTymczasowo wyłącza integrację kursora myszy gospodarzaWłącz &integrację myszyWłącza tymczasowo wyłączoną integrację kursora myszy gospodarza&Wyślij Ctrl-Alt-DelWysyła sekwencję Ctrl-Alt-Del do maszyny wirtualnej&Wyślij Ctrl-Alt-BackspaceWysyła sekwencję Ctrl-Alt-Backspace do maszyny wirtualnejZrób migawkę &systemu...Tworzy migawkę maszyny wirtualnejI&nformacje o sesjiWyświetla okno z informacjami o sesji&PauzaWstrzymuje pracę maszyny wirtualnejWz&nówWznawia pracę maszyny wirtualnejZ&resetujResetuje maszynę wirtualną ("twardy reset")Wyłąc&z system (ACPI)Wyłąc&z system (ACPI)Wysyła sygnał wciśnięcia przycisku zasilania (ACPI) do maszyny wirtualnejZam&knij...Zamyka maszynę wirtualną&Widok&UrządzeniaPłyty &CD/DVDD&yskietki&Urządzenia USB&Karty sieciowe...Pozwala zmieniać ustawienia kart sieciowychW&spółdzielone foldery...Otwiera okno ustawień współdzielonych folderów&Zdalny pulpitWłącza lub wyłącza zdalne połączenia RDP do tej maszyny&Zamontuj obraz płyty z dodatkami gościa...Montuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)De&bugujdebug action&Statystyki...debug actionWiersz pole&ceń...debug action&Logowanie...Pomo&cIkona w obszarze DockPokaż podgląd monitorówPokaż ikonę aplikacjiWłącz &tryb pełnoekranowyOpuść &tryb pełnoekranowyPrzełącza do trybu normalnegoWłącz t&ryb zintegrowanyOpuść t&ryb zintegrowanyWłącz automatyczne skalowanie ekranu &gościaWyłącz automatyczne skalowanie ekranu &gościaWyłącza skalowanie ekranu gościa przy zmianie rozmiaru oknaWłącz &zdalny pulpitWłącza zdalne połączenia RDP do tej maszynyWyłącz &zdalny pulpitWyłącza zdalne połączenia RDP do tej maszynydebug actionWłącz &logowanie...debug actionWyłącz &logowanie...Przełącza pomiędzy zwykłym a zintegrowanym trybem Seamless pulpituPrzełącza pomiędzy zwykłym a zeskalowanym trybem&Ustawienia...I&nformacje o sesji...Wyświetla pliki z logami wybranej maszyny wirtualnej&Pomoc programu VirtualBox...Pokazuje zawartość pomocyOtwiera przeglądarkę i przechodzi do strony internetowej programu VirtualBoxPowoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownie&Menedżer operacji sieciowych...Sprawdza czy dostępna jest nowa wersja VirtualBox&O programie VirtualBox...Zrób mig&awkę...Zrób zrzut ekra&nu...Mac OS X version&PlikNon Mac OS X version&Plik&Menedżer nośników wirtualnych...Wyświetla okno Menedżera nośników wirtualnych&Importuj urządzenie wirtualne...Importuje urządzenie wirtualne (VA) do VirtualBox&Eksportuj jako urządzenie wirtualne ...Eksportuje maszynę/y wirtualną/e VirtualBox jako urządzenie wirtualne (VA)global settings&Globalne ustawienia...Wyświetla okno ustawień globalnychWy&jdźZamyka aplikację&GrupaTworzy nową maszynę wirtualnąUru&chomUruchamia wybraną maszynę wirtualnąPo&każPrzełącza do okna wybranej maszyny wirtualnejOdświeża stan dostępności wybranej maszyny wirtualnej&Nowa...&Dodaj...Skl&onuj...&Usuń...OdrzućOdrzuca zapisany stan wybranej maszyny wirtualnejZ&amknijPokaż &log...Strona internetowa programu &VirtualBox...Z&resetuj wszystkie ostrzeżeniaSpr&awdź dostępność aktualizacji...Zmie&ń nazwę grupy...Wy&łącz&Nowa maszyna...&Dodaj maszynę...&Dodaj maszynę...Gru&pujWspólny &schowekWyłącza maszynę wirtualną&Ustawienia sieciowe...&Ustawienia udostępnianych folderów...Z&dalny pulpit&Przechwytywanie obrazu&Ustawienia przechwytywania obrazu...Wyskakujące menunewZa&instaluj Dodatki (Guest Additions)...newMontuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)&Kamerki internetoweSieć&VirtualBox&Plik&Okno&MinimalizujMinimalizuje aktywne oknoWyświetla okno menedżera operacji sieciowychWyświetla okno z informacjami o programieglobal preferences window&Globalne ustawienia...Wyświetla okno globalnych ustawieńWyświetla okno ustawień wirtualnej maszynyWyświetla okno z informacjami o sesji wirtualnej maszyny&Zapisz stanZapisuje aktualny stan wirtualnej maszynyWysyła sygnał wyłączania (ACPI) do wirtualnej maszyny&Tryb pełnoekranowyPrzełącza pomiędzy zwykłym a pełnoekranowym trybemT&ryb przeskalowany&Minimalizuj oknoAutomatycznie skaluje ekran gościa przy zmianie rozmiaru oknaRobi zrzut ekranu gościaWyświetla ustawienia wirtualnej maszyny, by skonfigurować przechwytywanie obrazuWłącz przechwytywanie obrazu z ekranu gościaPozwól na połączenia zdalnego pulpitu (RDP) do tej maszyny&Pasek menu&Ustawienia paska menu...Wyświetla okno, by skonfigurować pasek menuWyświetl &pasek menuWłącza wyświetlanie paska menu&Pasek stanu&Ustawienia paska stanu...Wyświetla okno, by skonfigurować pasek stanuWyświetl &pasek stanuWłącza wyświetlanie paska stanuWsp&ółczynnik skali&Wejście&Klawiatura&Ustawienia klawiatury...Wyświetla okno globalnych ustawień, by skonfigurować skróty klawiszowethat means send the %1 key sequence to the virtual machine&Naciśnij %1Wysyła sekwencję %1 do wirtualnej maszyny&Mysz&Integracja myszyWłącz integrację kursora myszy gospodarza&Dyski twarde&Ustawienia dysków twardych...Wyświetla okno ustawień wirtualnej maszyny, by skonfigurować dyski twarde&Napędy optyczne&Stacje dyskietek&SiećWyświetla okno ustawień wirtualnej maszyny, by skonfigurować karty sieciowe&USB&Ustawienia USB...Wyświetla okno ustawień wirtualnej maszyny, by skonfigurować urządzenia USB&Przeciąganie i upuszczanie&Udostępniane folderyWyświetla okno wirtualnej maszyny, by skonfigurować udostępniane folderyZamontuj plik dysku z dodatkami gościa do wirtualnego dysku optycznegodebug action&Logowaniedebug actionPokaż &log...scale-factor%1%Virtual ScreenWłączVirtual ScreenPrzeskaluj do %1x%2Pogląd monitora %1&Podłącz kartę sieciowąPodłącza kartę sieciową &%1Brak podłączonych urządzeń USBŻadne wspierane urządzenie nie jest podłączone do komputera gospodarzaBrak podłączonych kamerek internetowychŻadna wspierana kamerka internetowa nie jest podłączona do komputera gospodarzaMen&edżer extra danych...Wyświetla okno menedżera extra danychTworzy nową maszynę wirtualnąDodaje istniejacą maszynę wirtualnąZmienia nazwę wybranej grupy wirtualnych maszyn&OdgrupujOdgrupowuje elementy wybranej grupy wirtualnych maszyn&SortujSortuje alfabetycznie elementy wybranej grupy wirtualnych maszynDodaje nową grupę na podstawie wybranych wirtualnych maszynPowiela wybraną wirtualną maszynęUsuwa wybrane wirtualne maszynyUruchomia wybrane wirtualne maszynyPrzełącza do okna wybranych wirtualnych maszyn&Zwykły start&Bezgłowy startUruchamia wybrane wirtualne maszyny w tle&Oddzielny startUruchamia wybrane wirtualne maszyny z opcją kontynuowania w tleWsztrzymuje wykonywanie wybranych maszyn wirtualnychResetuje wybrane wirtualne maszynyOdrzu&ć zapisany stan...Odrzuca zapisany aktualny stan wybranych maszyn wirtualnychWyświetla log wybranych wirtualnych maszyn&OdświeżOdświeża stan dostępności wybranych wirtualnych maszyn&Pokaż w FinderzePokazuje pliki maszyny VirtualBox w FinderzeP&okaż w EksploratorzePokazuje pliki maszyny VirtualBox w EksploratorzePo&każ w menedżerze plikówPoakzuje pliki maszyny VirtualBox w menedżerze plikówSt&wórz alias na pulpicieTworzy na pulpicie pliki aliasu do plików maszyny VirtualBoxUtwó&rz skrót na pulpicieTworzy na pulpicie skrót do plików maszyny VirtualBoxSortuje alfabetycznie grupę pierwszej wybranej maszyny wirtualnejZapisuje stan wybranej maszyny wirtualnejWysyła sygnał wyłączania (ACPI) do wybranej maszyny wirtualnejWyłącza wybrane maszyny wirtualne&Narzędzie śledzenia błędów (Bug Tracker) programu VirtualBox...Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony internetowej narzędzia śledzenia błędów (Bugtracker) VirtualBoxa&Forum programu VirtualBox...Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony internetowej forum VirtualBoxa&Strona internetowa firmy Oracle...Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony internetowej firmy Oracle&Odłącz interfejs graficznyOdłącza interfejs graficzny od bezgłowego VMWyłącz nakładkę ikon doku&Szczegóły&Log&SzukajPrzeglądarka logówOtwórz panel z opcjami wyszukiwania&FiltrOtwórz panel z opcjami filtrowania&ZakładkaOtwórz panel z opcjami zakładek&OpcjeOtwórz panel z opcjami przeglądarki logów&OdświeżOdśwież log wybranej maszyny wirtualnejZapi&sz...Zapisz wybrany log maszyny wirtualnejMenedżer plikówGospodarzGośćSkopiuj do gościaSkopiuj wybrany obiekt(y) z maszyny gospodarza do gościaSkopiuj do gospodarzaSkopiuj wybrany obiekt(y) z maszyny gościa do gospodarzaUstawieniaLogSesjaPrzejdź jeden poziom w górę do folderu nadrzędnegoPrzejdź do folderu domowegoPrzejdź do folderu domowegoPrzejdź do folderu domowegoUsuńOdświeżZmień nazwęStwórz nowy folderKopiujWytnijWklejZaznacz wszystkoOdwróć zaznaczenieOdwróć bieżące zaznaczeniePokaż właściwości&Menedżer sieci hosta...Wyświetla okno Menedżer sieci hostaMenedżer profilu &chmury...Wyświetla okno Menedżera profilu chmuryImportujEksportuj&Przenieś...Przenieś wybrane maszyny wirtualneOtwórz panel szczegółów maszyny&MigawkiOtwórz panel migawek maszyny&LogiOtwórz panel logów maszynyMenu narzędzi &globalnychMenedżer nośników &wirtualnychOtwórz Menedżer nośników wirtualnych&Menedżer sieci hostaOtwórz Menedżer sieci hosta&Menedżer profilu chmuryOtwórz Menedżera profili chmury&Migawka&Zrób...Panel zrzutów ekranuZrób migawkę aktualnego stanu maszyny wirtualnej&Usuń...Usuń wybraną migawkę maszyny wirtualnej&Przywróć...Przywróć wybraną migawkę maszyny wirtualnej&WłaściwościOtwórz panel właściwości wybranych zrzutów ekranu&Sklonuj...&NośnikMenedżer nośników&Kopiuj...Wy&suń...Odś&wież...Odświeża listę nośników&Stwórz...Menedżer sieciStwórz nową sieć izolowanąUsuń wybraną sieć izolowanąOtwórz panel właściwości wybranej sieci izolowanejOdśwież listę sieci izolowanych&ChmuraDodaj&Dodaj profil...Menedżer profilu chmuryDodaj nowy profil chmury&Importuj profile...Importuj listę profili chmury z zewnętrznych plikówUsuń&Usuń profil...Usuń wybrane profile chmuryWłaściwościWłaściwości &profiluOtwórz okienko z właściwościami wybranego profilu chmuryPomoc&Pokaż pomoc...Pokaż pomoc profilu w chmurzeMenedżer plików...&Nagrywanie&Ustawienia nagrywania...Wyświetla ustawienia wirtualnej maszyny, by skonfigurować przechwytywanie obrazu/dźwiękuWłącza nagrywanie dźwięku/obrazu maszyny gościa&DźwiękWyjście dźwiękuWłącz wyjście dźwiękuWejście dźwiękuWłącz wejście dźwiękuscale-factorPrzeskaluj o %1%scale-factorPrzeskaluj o %1% (wyjście nieskalowane)scale-factorPrzeskaluj o %1% (autoskalowanie)OpcjeOtwórz panel z opcjami menedżera plikówOtwórz panel z logami menedżera plikówOperacjeOtwórz panel z operacjami medżera plikówOtwórz panel z sesjami menedżera plikówDo góryWyświetla okno menedżera plików maszyny wirtualnejNarzędziaE&ksportuj do OCI...Wyeksportuj wybrane maszyny wirtualne do OCIWypróbuj&Wypróbuj Oracle Cloud za darmo...Wypróbuj Oracle Cloud za darmoWypróbuj Oracle Cloud za darmoWyświetla ustawienia globalneOtwórz panel filtrowaniaOtwórz panel zakładekOtwórz panel opcjiOdśwież log maszyny wirtualnejZapisz log maszyny wirtualnejSkopiuj od gospodarza do gościaSkopiuj od gościa do gospodarzaOtwórz panel logówOtwórz panel operacjiOtwórz panel sesjiPrzejdź jeden poziom w góręUsuń wybrany/e obiekt(y)Odśwież zawartośćZmień nazwę wybranego obiektuSkopiuj wybrany/e obiekt(y)Wytnij wybrany/e obiekt(y)Wklej wybrany/e obiekt(y)Wybierz wszystkie obiektyOdwróć obecne zaznaczeniePokaż właściwości obecnego obiektu(ów)&Nowa maszyna wirtualna w chmurze...Stwórz nową maszynę wirtualną w chmurzeWy&eksportuj lokalnie...Wyeksportuj wybrane maszyny wirtualne lokalnieSz&ukajWyszukaj maszyny wirtualne w odniesieniu do wyszukiwanego terminuZrób migawkęUsuń migawkęPrzywróć migawkęOtwórz właściwości migawkiSklonuj maszynę wirtualnąDodaj obraz dyskuDodaj obraz dyskuStwórz nowy obraz dyskuStwórz obraz dyskuSkopiuj wybrany obraz dyskuSkopiuj obraz dyskuPrzenieś wybrany obraz dyskuPrzenieś obraz dyskuUsuń wybrany obraz dyskuUsuń obraz dyskuWysuń wybrany obraz dyskuWysuń obraz dyskuOtwórz panel właściwości wybranych obrazów dyskuOtwórz właściwości obrazu dysku&SzukajOtwórz panel wyszukania obrazów dyskówOtwórz panel wyszukania obrazów dyskówOdśwież listę obrazów dyskówOdśwież obrazy dyskówUtwórz sieć izolowanąUsuń sieć izolowanąOtwórz właściwości sieci izolowanejOdśwież sieci izolowaneDodaj profil chmuryImportuj profil chmuryUsuń profil chmuryOtwórz właściwości profilu chmuryPokaż pomoc profilu chmury&Klawiatura ekranowa...Wyświetla klawiaturę ekranowądebug actionKonsola sterowania gościa...groupto cloud VMwith terminal application (profile)with terminal applicationKreator VISOKonfiguracja&UsuńStwórz nowy folder w obecnej lokalizacjiZmień nazwę dla wybranych elementówDodaj istniejący plik obrazu dyskugroupEkran wirtualny %1Użyj ekranu %1 gospodarzaUstawieniaUIAddDiskEncryptionPasswordDialogpassword table fieldIdentyfikatorpassword table fieldHasłoThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).<nobr>Używany przez %n następujący twardy dysk:</nobr><br>%1<nobr>Używany przez %n następujące twarde dyski:</nobr><br>%1<nobr>Używany przez %n następujących twardych dysków:</nobr><br>%1%1 - Szyfrowanie dyskuThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).Ta wirtualna maszyna jest chroniona hasłem. Proszę wprowadzić %n hasło szyfrowania poniżej.Ta wirtualna maszyna jest chroniona hasłem. Proszę wprowadzić %n hasła szyfrowania poniżej.Ta wirtualna maszyna jest chroniona hasłem. Proszę wprowadzić %n haseł szyfrowania poniżej.UIAdvancedSettingsDialogUIAdvancedSettingsDialogGlobalPozwala na nawigację przez kategorie ustawień globalnychOgólneWejścieJęzykEkranProxyUstawieniaVirtualBox - %1global preferences dialog nameUIAdvancedSettingsDialogMachinePozwala na nawigację przez kategorie ustawień maszyny wirtualnejOgólneSystemEkranPamięćDźwiękPorty szeregoweUSBInterfejs użytkownikaUstawienia%1 - %2machine settings dialog name, starts from machine nameUIApplianceEditorWidgetSystem wirtualny %1NazwaProduktURL-ProduktuDostawcaURL-DostawcyWersjaOpisLicencjaTyp goszczonego systemu operacyjnegoProcesorPamięćKontroler dysków IDEKontroler dysków SATAKontroler dysków SCSIDVDDyskietkaKarta sieciowaKontroler USBKarta dźwiękowaObraz dysku wirtualnegoNieznany składnik sprzętowyMB<b>Oryginalna wartość:</b> %1KonfiguracjaOstrzeżenia:size suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix MBytes=1024KBytesMBKontroler dysków SASPo zaznaczeniu tej opcji, zostanie przydzielony nowy unikalny adres MAC do skonfigurowanych kart sieciowych.&Zainicjuj ponownie adres MAC do wszystkich kart sieciowychKontroler pamięci masowej (IDE)Kontroler pamięci masowej (SATA)Kontroler pamięci masowej (SCSI)Kontroler pamięci masowej (SAS)Szczegółowa lista wszystkich komponetów wszystkich maszyn wirtualnych obecnego urządzeniaPlik ustawieńFolder podstawowyGrupa głównaUIApplianceImportEditorWidgetImport urządzenia programowego ...Odczytywanie urządzenia programowego ...&Zaimportuj dyski twarde jako VDI&Polityka adresów MAC:Uwzględnij wszystkie adresy MAC kart sieciowychUwzględnij tylko adresy MAC kart sieciowych NATWygeneruj nowe adresy MAC dla wszystkich kart sieciowychOpcje dodatkowe:Po zaznaczeniu, wszystkie dyski twarde należące do tego urządzenia zostaną zaimportowane w formacie VDI.Folder podstawowy &maszyny:Uwzględnij wszystkie adresy MAC kart sieciowych podczas importu.Uwzględnij tylko adresy MAC kart sieciowych NAT podczas importu.Wygeneruj nowe adresy MAC dla wszystkich kart sieciowych podczas importu.UIApplianceModelItemcol.1 text%1col.1 text: col.2 text%1: %2UIApplianceUnverifiedCertificateViewerNiezweryfikowany certyfikat! Kontynuować?<b>Urządzenie zostało samodzielnie podpisane przez niezweryfikowany certyfikat wydany przez '%1'. Zalecamy, by kontynuować tylko jeśli ma się pewność, że ufa się tej organizacji.</b><b>Urządzenie zostało podpisane przez niezweryfikowany certyfikat wydany przez '%1'. Zalecamy, by kontynuować tylko jeśli ma się pewność, że ufa się tej organizacji.</b>Emitent: %1Podmiot: %1Ważny od dnia: %1Wygasa dnia: %1Numer seryjny: %1Samopodpisany: %1PrawdaFałszUrząd certyfikacji: %1Klucz publiczny: %1 (%2)Algorytm podpisu: %1 (%2)Wersja X.509: %1key: value<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>EmitentPodmiotWażny od dniaWygasa dniaNumer seryjnySamopodpisanyUrząd certyfikacji (CA)Klucz publicznyvalue (clarification)%1 (%2)Algorytm podpisuNumer wersji X.509UIAudioControllerEditorKontroler &audio:Określa typ wirtualnej karty dźwiękowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty dźwiękowej.UIAudioFeaturesEditorRozszerzone właściwości:Włącz wyjście &dźwiękuPo zaznaczeniu, wyjście do wirtualnego urządzenia audio dotrze do hosta. W przeciwnym razie, gość zostanie wyciszony.Włącz wejście &dźwiękuPo zaznaczeniu, gość będzie mógł przechwytywać wejście audio z hosta. W przeciwnym razie, gość przechwyci tylko ciszę.UIAudioHostDriverEditor&Sterownik dźwięku gospodarza:UIAudioSettingsEditor&Włącz dźwiękUIAutoCaptureKeyboardEditorRozszerzone właściwości:&Automatyczne przechwytywanie klawiaturyPo zaznaczeniu tej opcji, klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.UIBaseMemoryEditorR&AM:%1 MBMBUIBootFailureDialog&AnulujUIBootOrderEditor&Kolejność bootowania:Przesuń w góręPrzesuń w dółUIChipsetEditor&Chipset:Wybiera chipset, by emulować go w tej wirtualnej maszynie. Zauważ, że emulacja chipsetu ICH9 jest eksperymentalna i nie jest zalecana z wyjątkiem goszczonych systemów (takich jak Mac OS X), które tego wymagają.UIChooserAbstractModelNowa grupaUIChooserItemGroupWejdź do grupyZamknij grupęGroup item tool-tip / Group name<b>%1</b>Group item tool-tip / Group info%n grupa%n grup%n grupyGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info%n maszyna%n maszyn%n maszynyGroup item tool-tip / Running machine info(%n uruchomiona)(%n uruchomione)(%n uruchomionych)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1 %2</nobr>Zwiń grupęRozwiń grupęUIChooserModelNowa grupaUIChooserNodeGlobalNarzędziaUIChooserNodeGroupGrupa maszyny wirtualnejUIChooserNodeMachineMaszyna wirtualnaUIChooserSearchWidgetPrzejdź do następnej pozycji wśród wyników wyszukiwaniaPrzejdź do poprzedniej pozycji wśród wyników wyszukiwaniaWprowadź szukany termin, który będzie używany podczas wyszukania maszyny wirtualnejZamknij widżet wyszukiwaniaUIChooserViewZawiera drzewo maszyn wirtualnych i ich grupUICloudConsoleManagerNazwa:Ścieżka:ZresetujZastosujZastosuj zmiany (%1)Dodaj profilZamknijZamknij okno (%1)UICloudMachineSettingsDialogUstawieniaUICloudProfileDetailsWidgetNazwa:Właściwości:Zawiera ustawienia profilu chmuryWprowadź nazwę dla nowego profilu...Wprowadź nazwę dla tego profilu...ZresetujZresetuj zmiany w obecnych szczegółach profiluZresetuj zmiany (%1)DodajDodaj nowy profil z następującą nazwąDodaj profil (%1)ZastosujZastosuj zmiany w obecnych szczegółach profiluZastosuj zmiany (%1)UICloudProfileManagerMenedżer profili chmuryZresetujZastosujZamknijZresetuj zmiany w aktualnych szczegółach profilu chmuryZastosuj zmiany w aktualnych szczegółach profilu chmuryZamknij okno bez zapisaniaZresetuj zmiany (%1)Zastosuj zmiany (%1)Zamknij okno (%1)Dodaj profilNazwa:Właściwości:Zawiera ustawienia profilu chmuryWprowadź nazwę dla nowego profilu...Wprowadź nazwę dla tego profilu...Zresetuj zmiany w obecnych szczegółach profiluDodajDodaj nowy profil z następującą nazwąDodaj profil (%1)Zastosuj zmiany w obecnych szczegółach profiluŹródłoPomocUIColorThemeEditorUICommonsize suffix MBytes=1024 KBytesMBdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details report (3D Acceleration)Włączonedetails report (3D Acceleration)Wyłączonedetails report (execution engine)nie ustawionedetails report (Nested Paging)Aktywnedetails report (Nested Paging)Nieaktywnedetails report (Unrestricted Execution)Aktywnedetails report (Unrestricted Execution)Nieaktywnedetails reportSilnik wykonawczyZagnieżdżone stronicowanieNieograniczone wykorzystaniedetails reportWykorzystanie procesoradetails reportInterfejs parawirtualizacjidetails reportProcesoryMachineStateWyłączonaMachineStateZapisanaMachineStateAnulowanaMachineStateTeleportowanaMachineStateUruchomionaMachineStateWstrzymanaMachineStateMedytacja guruMachineStateTeleportowanieMachineStateRobienie migawekMachineStateRobienie migawek onlineMachineStateTworzenie migawki w trakcie działaniaMachineStateUruchamianieMachineStateZatrzymywanieMachineStateZapisywanieMachineStatePrzywracanieMachineStateTeleportowanie wstrzymanej maszynyMachineStateUsuwanie migawkiMachineStatePrzywracanie migawkiMachineStatePrzygotowywanieSessionStateOdblokowanaSessionStateZablokowanaSessionStateZapisywanieSessionStateOdblokowywanieParavirtProviderBrakParavirtProviderDomyślnyParavirtProviderStaryParavirtProviderMinimalnyParavirtProviderHyper-VParavirtProviderKVMDeviceTypeBrakDeviceTypeDyskietkaDeviceTypeNapęd optycznyDeviceTypeDysk twardyDeviceTypeSiećDeviceTypeUSBDeviceTypeUdostępniany folderClipboardTypeWyłączonyClipboardTypeGospodarz do gościaClipboardTypeGość do gospodarzaClipboardTypeDwukierunkowyDragAndDropTypeWyłączoneDragAndDropTypeGospodarz do gościaDragAndDropTypeGość do gospodarzaDragAndDropTypeDwukierunkowyPointingHIDTypeMysz PS/2PointingHIDTypeMysz USBPointingHIDTypeTablet USBPointingHIDTypeMysz PS/2 i USBPointingHIDTypeWielodotykowy tablet USBGraphicsControllerTypeBrakGraphicsControllerTypeVBoxVGAGraphicsControllerTypeVMSVGAGraphicsControllerTypeVBoxSVGAMediumTypeNormalnyMediumTypeStałyMediumTypeBezpośredniego zapisuMediumTypeMediumTypeTylko do odczytuMediumTypeWielo-podłączalnyMediumVariantPamięć dynamicznie przydzielanaMediumVariantNowa pamięć dynamicznie przydzielanaMediumVariantRóżnicowa pamięć dynamicznie przydzielanaMediumVariantPamięć o stałym rozmiarzeMediumVariantDynamicznie przydzielana pamięć podzielona na pliki mniejsze niż 2 GBMediumVariantRóżnicowa pamięć dynamicznie przydzielana podzielona na pliki mniejsze niż 2 GBMediumVariantPamięć o stałym rozmiarze podzielona na pliki mniejsze niż 2 GBMediumVariantSkompresowana pamięć dynamicznie przydzielanaMediumVariantSkompresowana różnicowa pamięć dynamicznie przydzielanaMediumVariantPamięć ESX o stałym rozmiarzeMediumVariantPamięć o stałym rozmiarze na dysku rawNetworkAttachmentTypeNiepodłączonaNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeMostkowana karta sieciowa (bridged)NetworkAttachmentTypeSieć wewnętrznaNetworkAttachmentTypeKarta sieci izolowanej (host-only)NetworkAttachmentTypeRodzajowy sterownikNetworkAttachmentTypeSieć NATNetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Server (82545EM)NetworkAdapterTypeSieć parawirtualizowana (virtio-net)NetworkAdapterPromiscModePolicyOdmawiajNetworkAdapterPromiscModePolicyPozwalaj maszynom wirtualnymNetworkAdapterPromiscModePolicyPozwalaj wszystkimPortModeOdłączonyPortModeŁącze komunikacyjne gospodarzaPortModeUrządzenie gospodarzaPortModePlik RawPortModeTCPUSBControllerTypeOHCIUSBControllerTypeEHCIUSBControllerTypexHCIUSBDeviceStateNieobsługiwaneUSBDeviceStateNiedostępneUSBDeviceStateZajęteUSBDeviceStateDostępneUSBDeviceStatePrzytrzymaneUSBDeviceStatePrzechwyconeUSBDeviceFilterActionIgnorujUSBDeviceFilterActionAudioDriverTypeZerowy sterownik dźwiękuAudioDriverTypeWindows MultimediaAudioDriverTypeSterownik dźwięku OSSAudioDriverTypeSterownik dźwięku ALSAAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioAudioDriverTypePulseAudioAudioDriverTypeSolaris AudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16AudioControllerTypeIntel HD AudioAuthTypeBrakAuthTypeZewnętrznaAuthTypeGośćStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusSCSIStorageBusDyskietkaStorageBusSASStorageBusUSBStorageBusPCIeStorageBusvirtio-scsiStorageControllerTypeLsiLogicStorageControllerTypeBusLogicStorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeI82078StorageControllerTypeLsiLogic SASStorageControllerTypeUSBStorageControllerTypeNVMeStorageControllerTypevirtio-scsiChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9NATProtocolUDPNATProtocolTCPGuestSessionStatusUruchamianieProcessStatusUruchamianieProcessStatusWstrzymanasize suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBStorageSlotPort SATA %1StorageSlotPort SCSI %1StorageSlotPort SAS %1StorageSlotDyskietka %1StorageSlotPort USB %1StorageSlotPort NVMe %1StorageSlotPort virtio-scs %1NazwaSystem operacyjnyŚcieżkaGrupyPamięćKolejność bootowaniaTyp chipsetuFirmwareAkceleracjaVRAMLiczba ekranówWspółczynnik skaliKontroler grafikiVRDENagrywanieDyski twardeNapędy optyczneDyskietkiSterownikKontrolerWejście/wyjścienetwork adapterNiepodłączoneNATSieć wewnętrznaKarta sieci izolowanej (host-only)Rodzajowy sterownikSieć NATserial portOdłączonyŁącze komunikacyjne gospodarzaUrządzenie gospodarzaPlik RawTCPFiltry urządzeńPasek menuPasek stanuMini pasek narzędziowyDetailsElementTypeOgólneDetailsElementTypePodglądDetailsElementTypeSystemDetailsElementTypeEkranDetailsElementTypePamięćDetailsElementTypeDźwiękDetailsElementTypeSiećDetailsElementTypePorty szeregoweDetailsElementTypeUSBDetailsElementTypeUdostępniane folderyDetailsElementTypeInterfejs użytkownikaDetailsElementTypeOpisIndicatorTypeDyski twardeIndicatorTypeDyski optyczneIndicatorTypeDyskietkiIndicatorTypeDźwiękIndicatorTypeSiećIndicatorTypeUSBIndicatorTypeWspółdzielone folderyIndicatorTypeEkranIndicatorTypeNagrywanieIndicatorTypeFunkcjeIndicatorTypeMyszIndicatorTypeKlawiaturaInformationElementTypeOgólneInformationElementTypePodglądInformationElementTypeSystemInformationElementTypeEkranInformationElementTypePamięćInformationElementTypeDźwiękInformationElementTypeSiećInformationElementTypePorty szeregoweInformationElementTypeUSBInformationElementTypeUdostępniane folderyInformationElementTypeInterfejs użytkownikaInformationElementTypeOpisInformationElementTypeParametry maszynyInformationElementTypeStatystyki pamięciInformationElementTypeStatystyki sieciUIMediumFormatVDI (VirtualBox Disk Image)UIMediumFormatVMDK (Virtual Machine Disk)UIMediumFormatVHD (Virtual Hard Disk)UIMediumFormatHDD (równoległy dysk twardy)UIMediumFormatQED (QEMU enhanced disk)UIMediumFormatQCOW (QEMU Copy-On-Write)UISettingsDefs::RecordingModeObraz/dźwiękUISettingsDefs::RecordingModeTylko obrazUISettingsDefs::RecordingModeTylko dźwięk%n rok%n lata%n lat%n miesiąc%n miesiące%n miesięcy%n dzień%n dni%n dni%n godzina%n godziny%n godzin%n minuta%n minuty%n minut%n sekunda%n sekundy%n sekundWybierz plik wirtualnego dysku twardegoWszystkie pliki wirtualnego dysku twardego (%1)Proszę wybrać plik wirtualnego dysku optycznegoWszystkie pliki wirtualnego dysku optycznego (%1)Proszę wybrać plik wirtualnej dyskietkiWszystkie pliki wirtualnej dyskietki (%1)Wszystkie pliki (*)USB device detailsNieznane urządzenieUSB device detailsNieznane urządzenie %1:%2USB device tooltip<nobr>ID dostawcy (Vendor ID): %1</nobr><br><nobr>ID produktu (Product ID): %2</nobr><br><nobr>Wersja (Revision): %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Nr seryjny: %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Stan: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID dostawcy: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID produktu: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Wersja: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Producent: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Nr seryjny: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Stan: %1</nobr>serial portUżytkownikamediumNiedostępnymediumBrakmediumNapęd gospodarza '%1'mediumNapęd gospodarza %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Typ (Format): %1 (%2)</p>image<p>Podłączone do: %1</p>image<i>Niepodłączone</i>medium<i>Sprawdzanie dostępności...</i>mediumBłąd sprawdzania dostępności nośnika.medium<b>Nie wybrano nośnika</b>Można to zmienić również w trakcie działania maszyny wirtualnej.medium<b>Brak dostępnych nośników</b>Możesz utworzyć lub dodać pliki obrazu dysku w ustawieniach wirtualnej maszyny.mediumPodłączenie tego dysku twardego zostanie wykonane pośrednio, z użyciem nowo utworzonego różnicowego dysku twardego.mediumZaszyfrowanymediumSprawdzanie...mediumNiektóre pliki na łańcuchu dysku twardego są niedostępne. Proszę skorzystać z menedżera nośników wirtualnych, by przejrzeć pliki.mediumTen bazowy dysk twardy jest podłączony pośrednio, z użyciem następujących różnicowych dysków twardych:MediumTypeRóżnicowyKarta %1Wybierz lokalizację dla pliku nowego wirtualnego dysku twardegoNetworkAdapterTypeSieć parawirtualizowana (virtio-net 1.0)NetworkAdapterTypePCnet-ISA (Am79C960)Wstrzymaj instancję...Uruchom instancję...NetworkAttachmentTypeGuestSessionStatusGuestSessionStatusGuestSessionStatusGuestSessionStatusGuestSessionStatusGuestSessionStatusGuestSessionStatusGuestSessionStatusStorageSlotStorageSlotStorageSlotStorageSlotMostkowana karta sieciowa (bridged)CloudMachineStateCloudMachineStateUruchomionaCloudMachineStateUruchamianieCloudMachineStateZatrzymywanieCloudMachineStateCloudMachineStateCloudMachineStateCloudMachineStateMachineStatePointingHIDTypeBrakPointingHIDTypeNetworkAttachmentTypeNetworkAttachmentTypeSieć izolowana (host-only)NetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeAudioDriverTypeDomyślnyAudioDriverTypeAudioDriverTypeAudioDriverTypeAudioDriverTypeAudioDriverTypeProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatuscolor themecolor themecolor themevisual statevisual statevisual statevisual statecipher typePozostaw niezmienionyUSB filter remoteBez znaczeniaUSB filter remoteTakUSB filter remoteNieMaximum Guest Screen SizeBrakMaximum Guest Screen SizeWskazówkaMaximum Guest Screen SizeAutomatyczneUISettingsDefs::RecordingModeBrakTpmTypeBrakTpmTypeTpmTypeTpmTypeGospodarzTpmTypeGraphicsControllerTypeAudioControllerTypeChipsetTypeIndicatorTypeUICustomFileSystemModelNazwaRozmiarCzas ostatniej zmianyWłaścicielUprawnieniaŚcieżkaNowy folderŚcieżka lokalnaUIDefaultMachineFolderEditorDomyślny folder &maszyn wirtualnych:UIDescriptionEditorPrzechowuje opis maszyny wirtualnej. Można tu umieścić szczegóły dotyczące konfiguracji zainstalowanego jako gościa systemu operacyjnego.UIDescriptionPagePrivateBrak opisu. Proszę wcisnąć przycisk Edytuj poniżej, aby dodać opis.EdytujEdytuj (Ctrl+E)UIDetailsdetails (general)Nazwadetails (general)System operacyjnydetails (general)Lokalizacja pliku ustawieńdetails (general)GrupydetailsInformacje niedostępnedetails (system)RAMdetails%1 MBdetails (system)Procesorydetails (system)Wykorzystanie procesoradetails%1%details (system)Kolejność bootowaniadetails (system)Rodzaj chipsetudetails (system)EFIdetails (system/EFI)Włączonedetails (system/EFI)Wyłączonedetails (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)Zagnieżdżone stronicowaniedetails (system)PAE/NXdetails (system)Minimalna parawirtualizacjadetails (system)Parawirtualizacja Hyper-Vdetails (system)Parawirtualizacja KVMdetails (system)Akceleracjadetails (display)Pamięć wideodetails (display)Ekranydetails (display)Współczynnik skalidetails (display)Obraz 2Ddetails (display)3Ddetails (display)Akceleracjadetails (display/vrde)Port serwera pulpitu zdalnegodetails (display/vrde)Serwer pulpitu zdalnegodetails (display/vrde/VRDE server)Wyłączonydetails (display/video capture)Plik przechwytywanego obrazudetails (display/video capture)Parametry przechwytywanego obrazuWymiary klatki: %1x%2, Częstotliwość wyświetlania klatek: %3fps, Bit Rate: %4kbpsdetails (display/video capture)Przechwytywanie obrazudetails (storage)[Napęd optyczny]details (storage)Niepodłączonedetails (audio)Sterownik gospodarzadetails (audio)Kontrolerdetails (audio)Wyjście audiodetails (audio/output)Włączonedetails (audio/output)Wyłączonedetails (audio)Wejście audiodetails (audio/input)Włączonedetails (audio/input)Wyłączonedetails (audio)Wyłączonedetails (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details (network)Sieć wewnętrzna, '%1'details (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details (network)Rodzajowy sterownik, '%1'details (network)Rodzajowy sterownik, '%1' { %2 }details (network)Sieć NAT, '%1'details (network)Karta %1details (network/adapter)Wyłączonedetails (serial)Port %1details (serial)Wyłączonedetails (usb)Kontroler USBdetails (usb)Filtry urządzeńdetails (usb)%1 (aktywne: %2)details (usb)Wyłączonedetails (usb)Kontroler USB niedostępnydetails (shared folders)Udostępniane folderydetails (shared folders)Brakdetails (user interface)Pasek menudetails (user interface/menu-bar)Włączonedetails (user interface/menu-bar)Wyłączonedetails (user interface)Pasek stanudetails (user interface/status-bar)Włączonedetails (user interface/status-bar)Wyłączonedetails (user interface)Pozycja mini paska narzędziowegodetails (user interface/mini-toolbar position)Góradetails (user interface/mini-toolbar position)Dółdetails (user interface)Mini pasek narzędziowydetails (user interface/mini-toolbar)Wyłączonedetails (description)Brakdetails (display/recording)Plik nagraniadetails (display/recording)Atrybuty nagrywaniadetails (display/recording)Nagrywaniedetails (display/recording)Wyłączonedetails (display)Kontroler grafikidetails (usb)Kontroler USB 1.1 (OHCI)details (usb)Kontroler USB 2.0 (OHCI + EHCI)details (usb)Kontroler USB 3.0 (xHCI)%1 MBdetails (cloud value)details (cloud value)details (network)details (user interface)details (system)details (system)details (system/secure boot)details (display/3D Acceleration)details (display)Akceleracja 3Ddetails (network)details (storage)Dyski twardedetails (storage)Napędy optycznedetails (storage)Dyskietkidetails (audio)Wejście/wyjściedetails (network adapter)Niepodłączonedetails (network)NATdetails (network)Mostkowana karta sieciowa (bridged)details (network)Sieć wewnętrznadetails (network)Karta sieci izolowanej (host-only)details (network)Rodzajowy sterownikdetails (network)Sieć NATdetails (network)details (network)Sieć izolowana (host-only)details (serial port)Odłączonydetails (serial)Łącze komunikacyjne gospodarzadetails (serial)Urządzenie gospodarzadetails (serial)Plik Rawdetails (serial)TCPdetails (system)UIDetailsBlockdetails reportNazwadetails reportTyp systemudetails reportRAMdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details report<nobr>%1</nobr>details reportKolejność startowaniadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportZagnieżdżone stronicowaniedetails reportPAE/NXdetails reportPamięć wideodetails reportEkranydetails report3D(CD/DVD)details report (Storage)Niepodłączonedetails report (audio)Sterownik gospodarzadetails report (audio)Kontrolerdetails report (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details report (network)Sieć wewnętrzna (internal), '%1'details report (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details report (network)Karta %1details report (serial ports)Port %1details report (parallel ports)Port %1details report (USB)Filtry urządzeńdetails report (USB)%1 (aktywne: %2)details report (shared folders)Współdzielone folderydetails report (shared folders)Brakdetails report (description)BrakUIDetailsElementlike 'General details' or 'Storage details'%1 szczegółyUIDetailsPagePrivatedetails reportNazwadetails reportTyp systemudetails reportRAMdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details report<nobr>%1</nobr>details reportKolejność startowaniadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportZagnieżdżone stronicowaniedetails reportPAE/NXdetails reportPamięć wideodetails reportEkranydetails report3D(CD/DVD)details report (Storage)Niepodłączonedetails report (audio)Sterownik gospodarzadetails report (audio)Kontrolerdetails report (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details report (network)Sieć wewnętrzna (internal), '%1'details report (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details report (network)Sieć VDE, '%1'details report (network)Karta %1details report (serial ports)Port %1details report (parallel ports)Port %1details report (USB)Filtry urządzeńdetails report (USB)%1 (aktywne: %2)details report (shared folders)Współdzielone folderydetails report (shared folders)Brakdetails report (description)BrakWybrana maszyna wirtualna jest <i>niedostępna</i>. Proszę prześledzić poniższą wiadomość błędu i wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> w celu powtórzenia sprawdzenia dostępności:details reportOgólnedetails reportSystemdetails reportEkrandetails reportPamięćdetails reportDźwiękdetails reportSiećdetails reportPorty szeregowedetails reportPorty równoległedetails reportUSBdetails reportWspółdzielone folderydetails reportOpisUIDetailsSetZawiera szczegóły maszyny wirtualnej '%1'UIDetailsViewZawiera listę szczegółów maszyny wirtualnejUIDialogPanelZamknij ten panelUIDiskEncryptionSettingsEditorWłą&cz szyfrowanie dyskuPo zaznaczeniu, dyski podłączone do tej maszyny wirtualnej zostaną zaszyfrowane.Sz&yfr:Wp&rowadź nowe hasło:Przechowuje hasło szyfrowania dla dysków podłączony do tej maszyny wirtualnej.Po&twierdź nowe hasło:Potwierdza hasło do zaszyfrowania dysku.cipher typePozostaw niezmienionyUIDiskVariantWidgetUIDisplayFeaturesEditorRozszerzone właściwości:Po zaznaczeniu tej opcji, okna maszyny uniosą się wyżej, gdy wskaźnik myszy się przesunie.UIDisplayScreenFeaturesEditorRozszerzone właściwości:Włącz akcelerację &3DUdostępnia maszynie wirtualnej funkcje grafiki 3D dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.UIDnDHandlerZrzucanie danych ...Odzyskiwanie danych ...UIDownloaderAnulujPobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>Anuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)Nie udało się odnaleźć pliku na serwerze (odpowiedź serwera: %1).Nie udało się określić rozmiaru pliku.Nie udało się połączyć z serwerem (%1).Nie udało się pobrać pliku (%1).<p>Nie udało się zapisać pobranego pliku jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Wybierz folder, w którym zostanie zapisany plik obrazu z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)Upłynął limit czasu odpowiedzi.Pobieranie pliku zostało anulowane przez użytkownika.Proces pobierania został przerwany przez użytkownika.Szukanie %1...Pobieranie %1...Weryfikowanie %1...UIDownloaderAdditionsAnulujPobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>Anuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)<p>Nie udało się zapisać pobranego pliku jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Wybierz folder, w którym zostanie zapisany plik obrazu z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)Dodatki gościa VirtualBoxUIDownloaderExtensionPackWybierz folder, by zapisać %1 doPaczka rozszerzeń VirtualBoxUIDownloaderGuestAdditionsDodatki gościa VirtualBoxWybierz folder, w którym zostanie zapisany plik obrazu z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)UIDownloaderUserManualWybierz folder, w którym zostanie zapisana Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi VirtualBoxUIDragAndDropEditorP&rzeciąganie i upuszczanie:UIEmptyFilePathSelectorWybierz...UIErrorPaneWybrana maszyna wirtualna jest <i>niedostępna</i>. Proszę prześledzić poniższą wiadomość błędu i wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> w celu powtórzenia sprawdzenia dostępności:UIErrorStringerror infoKod wyniku (RC): error infoKomponent: error infoInterfejs: error infoWywołana funkcja: error infoKod wyniku (RC) wywołanej funkcji: error infoerror infoerror infoerror infoerror infoerror infoUIExecutionCapEditor&Wykorzystanie procesora:UIExportApplianceWzdWybierz plik do wyeksportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Urządzenie programoweEksport urządzenia programowego ...Eksport urządzenia programowegoAsystent eksportu urządzenia programowego<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ten asystent pomaga w procesie eksportu urządzenia programowego. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Proszę wcisnąć przycisk <span style=" font-weight:600;">Dalej</span>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <span style=" font-weight:600;">Wstecz</span>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Proszę wybrać maszyny wirtualne, które mają zostać wyeksportowane do urządzenia programowego. Możliwe jest wskazanie więcej niż jednej maszyny. Uwaga: maszyny muszą być wyłączone zanim będzie można je wyeksportować.</p></body></html>< &Wstecz&Dalej >AnulujUstawienia eksportu urządzenia programowegoTu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.Przywróć wartości domyślneProszę podać nazwę pliku, w którym zostaną zapisane informacje o urządzeniu programowym. VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF).&Eksportuj >Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.Zapisz w starszym &formacie OVF 0.9Proszę wybrać plik do wyeksportowania OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Sprawdzanie plików ...Usuwanie plików ...Proszę określić sposób eksportu OVF. Można wybrać pomiędzy eksportem do lokalnego systemu plików, wysłanie OVF do usługi Sun Cloud lub serwera składowania S3.&Lokalny system plików Sun &Cloud&Simple Storage System (S3)Nazwa &użytkownika:&Hasło:&Plik:&Bucket:Nazwa h&osta:UIExportApplianceWzdPage1Asystent eksportu urządzenia programowego<p>Ten asystent wspomaga proces eksportowania urządzenia.</p><p>%1</p><p>Proszę wskazać maszyny wirtualne, z których ma się składać urządzenie programowe. Możliwe jest wskazanie więcej niż jednej maszyny. Należy pamiętać, że maszyny muszą być wyłączone zanim będą mogły zostać wyeksportowane.</p>UIExportApplianceWzdPage2Tu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.Ustawienia eksportu urządzenia programowego&Lokalny system plików Sun &Cloud&Simple Storage System (S3)UIExportApplianceWzdPage3Proszę określić sposób eksportu OVF. Można wybrać pomiędzy eksportem do lokalnego systemu plików, wysłaniem OVF do usługi Sun Cloud lub serwera składowania S3.&Lokalny system plików Sun &Cloud&Simple Storage System (S3)Ustawienia eksportu urządzenia programowegoNazwa &użytkownika:&Hasło:Nazwa h&osta:&Bucket:&Plik:Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.Zapisz w starszym &formacie OVF 0.9Urządzenie programoweWybierz plik do wyeksportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.UIExportApplianceWzdPage4Nazwa &użytkownika:&Hasło:Nazwa h&osta:&Bucket:&Plik:Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.Zapisz w starszym &formacie OVF 0.9Ustawienia eksportu urządzenia programowegoUrządzenie programoweWybierz plik do wyeksportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Proszę wybrać plik do wyeksportowania OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Sprawdzanie plików ...Usuwanie plików ...Eksport urządzenia programowego ...Tu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.UIExtensionPackManagerext packNazwaWersjaWybierz plik z rozszerzeniemPliki pakietów rozszerzeń (%1)ZamknijPomocZamknij okno (%1)UIExtensionPackageItemcol.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3UIFDCreationDialogŚcieżka do pliku:Rozmiar:Sformatuj dyskietkę jako FAT121.44M1.2M720K360KKreator dyskietkiŚcieżka do &pliku:&Rozmiar:2.88MAnulujUIFileManager%1 - Menedżer plikówZamknijWyczyśćAnulujJeszcze nie uruchomionaDziałaWstrzymanaAnulowaneZakończone sukcesemNiepowodzenieUsuń zaznaczoneUsuń ukończoneUsuń wszystkoFoldery na górzePokazuj foldery przed plikamiZapytaj przed usunięciemPokaż okno potwierdzenia przed usunięciem pilków lub folderówRozmiary czytelne dla człowiekaPokaż rozmiary plików/folderów w formacie czytelnym dla człowieka, a nie w bajtachHasłoPokaż hasłoNazwa użytkownika do uwierzytelnienia sesjiNazwa użytkownikaHasło do uwierzytelnienia sesjiStwórz sesjęZamknij sesjęRozmiar całkowity bajtówLiczba plikówUsuń wybrany plik(i) i/lub folder(y)Zapytaj o tę potwierdzenie następnym razemPotwierdzenie usunięcia można wyłączyć/włączyć również z panelu Opcje.NazwaRozmiarNieznanyPlikFolderŁącze symboliczne<b>Rozmiar:</b> %1 bajtówfolderplikłącze symboliczne<b>Typ:</b> %1<br/><b>Urządzenie:</b> %1<br/><b>Atrybuty:</b> %1<br/><b>ID urządzenia:</b> %1<br/><b>Właściciel:</b> %1 (%2)<br/><b>Grupa:</b> %1 (%2)<br/><b>zmodyfikowano:</b> %1<br/><b>Dostęp:</b> %1<br/><b>Wybrano:</b> %1 plików i %2 folderów<br/><b>Rozmiar (nierekurencyjnie):</b> %1 bajtówWłaściwości<b>Nazwa:</b> %1<br/><b>Utworzony:</b> %1<br/><b>Właściciel:</b> %1Pokaż ukryte obiektyPokaż ukryte pliki/folderySystem plików maszyny gościaSystem plików gospodarzaNie znaleziono sesji maszyny gościa!<br>Użyj panelu sesji do rozpoczęcia nowej sesji gościaMenedżer plikówPomocGospodarzCzas ostatniej zmianyWłaścicielUprawnieniaUstawieniaLogOperacjeUIFilePathSelector&KopiujInny...ZresetujWyświetla okno, by wybrać inny folder.Przywraca domyślną ścieżkę do folderu.Wyświetla okno, by wybrać inny plik.Przywraca domyślną ścieżkę do pliku.<przywróć domyślną>Aktualna domyślna ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.<nie wybrano>Proszę użyć opcji <b>Inny...</b> z listy rozwijanej, aby wybrać żądaną ścieżkę.Przechowuje ścieżkę do folderu.Przechowuje ścieżkę do pliku.UIFirstRunWzdAsystent pierwszego uruchomienia<p>Właśnie po raz pierwszy uruchomiono stworzoną maszynę wirtualną. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do zainstalowania na niej wybranego systemu operacyjnego.</p><p>Proszę użyć przycisku <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisku <b>Wstecz</b>, aby powrócić do kroku poprzedniego. Można również użyć <b>Anuluj</b>, aby przerwać pracę asystenta.</p>Asystent pierwszego uruchomienia<p>Proszę wybrać typ nośnika jaki ma zostać użyty w celu instalacji systemu operacyjnego.</p>Typ nośnika&Płyta CD/DVDAlt+PD&yskietkaAlt+Y<p>Proszę wskazać nośnik zawierający program instalacyjny instalowanego systemu operacyjnego. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie program instalacyjny nie wystartuje.</p>Źródło nośnika&Napęd gospodarza Alt+NP&lik obrazuAlt+LVDMWybór nośnika instalacyjnego<p>Został wybrany następujący nośnik startowy:</p><p>Jeżeli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p><p>Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.</p><p>W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji <b>Odmontuj...</b> w menu <b>Urządzenia</b>.</p>PodsumowaniePłyta CD/DVDDyskietkaNapęd gospodarza %1<table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Źródło:</td><td>%2</td></tr></table><p>Właśnie po raz pierwszy uruchomiono stworzoną maszynę wirtualną. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do wystartowania na niej wybranego systemu operacyjnego.</p><p>Uwaga: aktualnie nie będzie można zainstalować systemu operacyjnego w tej maszynie, ponieważ nie podłączono do niej żadnego dysku twardego. Można poprawić to teraz, zamykając asystenta i wybierając opcję <b>Ustawienia</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym VirtualBox, a następnie zmieniając konfigurację dysków twardych bieżącej maszyny.</p><p>Proszę użyć przycisku <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisku <b>Wstecz</b>, aby powrócić do kroku poprzedniego. Można również użyć <b>Anuluj</b>, aby przerwać pracę asystenta.</p><p>Proszę wybrać typ nośnika jaki ma zostać użyty w celu uruchomienia systemu operacyjnego.</p><p>Proszę wskazać nośnik zawierający system operacyjny, który ma zostać uruchomiony. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie system operacyjny nie wystartuje.</p><p>Wybrano następujący nośnik, z którego zostanie uruchomiony system operacyjny:</p><p>Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p>< &Wstecz&Dalej ><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Jeżeli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <span style=" font-weight:600;">Zakończ</span>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji <span style=" font-weight:600;">Odmontuj CD/DVD</span> w menu <span style=" font-weight:600;">Urządzenia</span></p></body></html>&ZakończsummaryTypsummaryŹródłoAnulujUruchomUIFirstRunWzdPage1Asystent pierwszego uruchomienia<p>Nowo utworzona maszyna wirtualna została uruchomiona po raz pierwszy. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do zainstalowania wybranego systemu operacyjnego w tej maszynie wirtualnej.</p><p>%1</p><p>Nowo utworzona maszyna wirtualna została uruchomiona po raz pierwszy. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do wystartowania wybranego systemu operacyjnego w tej maszynie wirtualnej.</p><p>Uwaga: aktualnie nie będzie można zainstalować systemu operacyjnego w tej maszynie, ponieważ nie podłączono do niej żadnego dysku twardego. Można poprawić to teraz, zamykając asystenta i wybierając opcję <b>Ustawienia</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym VirtualBox, a następnie zmieniając konfigurację dysków twardych bieżącej maszyny.</p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Proszę wskazać nośnik zawierający program instalacyjny instalowanego systemu operacyjnego. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie program instalacyjny nie wystartuje.</p><p>Proszę wskazać nośnik zawierający system operacyjny, który ma zostać uruchomiony. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie system operacyjny nie wystartuje.</p>Źródło nośnikaWybór nośnika instalacyjnegoUIFirstRunWzdPage3<p>Został wybrany następujący nośnik startowy:</p><p>Został wybrany następujący nośnik, z którego zostanie uruchomiony system operacyjny:</p><p>Jeżeli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p><p>Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.</p><p>W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji <b>Odmontuj...</b> w menu <b>Urządzenia</b>.</p><p>Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p>PodsumowaniePłyta CD/DVDsummaryTypsummaryŹródłoUIFontScaleEditorUIFormEditorWidgetEdytuj...NazwaWartośćPrzypisz wartość...UIGChooserItemGroupGroup item tool-tip / Group name<b>%1</b>Group item tool-tip / Group info%n grupa%n grup%n grupyGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info%n maszyna%n maszyn%n maszynyGroup item tool-tip / Running machine info(%n uruchomiona)(%n uruchomione)(%n uruchomionych)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}Zwiń grupęRozwiń grupęWejdź do grupyZamknij grupęUIGChooserModelNowa grupaUIGDetailsdetails (general)Nazwadetails (general)Grupydetails%1 MBdetails (system)Procesorydetails%1%details (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)PAE/NXdetails (system)Akceleracjadetails (display)Ekranydetails (display)3Ddetails (display)Akceleracjadetails (display/vrde/VRDE server)Wyłączonydetails (storage)Niepodłączonadetails (audio)Karta dźwiękowadetails (audio)Wyłączonydetails (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details (network)Sieć wewnętrzna (internal), '%1'details (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details (network)Karta %1details (network/adapter)Wyłączonadetails (serial)Port %1details (serial)Wyłączonydetails (parallel)Port %1details (parallel)Wyłączonydetails (usb)%1 (aktywne: %2)details (usb)Wyłączonydetails (shared folders)Brakdetails (description)Brakdetails (general)System operacyjnydetailsInformacje niedostępnedetails (system)RAMdetails (system)Wykorzystanie procesoradetails (system)Kolejność bootowaniadetails (system)Zagnieżdżone stronicowaniedetails (display)Pamięć wideodetails (display)Obraz 2Ddetails (display/vrde)Port serwera pulpitu zdalnegodetails (display/vrde)Serwer pulpitu zdalnegodetails (storage)Niepodłączonedetails (audio)Sterownik gospodarzadetails (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details (network)Sieć wewnętrzna, '%1'details (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details (network)Rodzajowy sterownik, '%1'details (usb)Filtry urządzeńdetails (usb)Kontroler USB niedostępnydetails (shared folders)Udostępniane folderydetails (display/video capture)Plik przechwytywanego obrazudetails (display/video capture)Parametry przechwytywanego obrazudetails (display/video capture)Przechwytywanie obrazudetails (display/video capture)Wyłączonedetails (network)Sieć NAT, '%1'Wymiary klatki: %1x%2, Częstotliwość wyświetlania klatek: %3fps, Bit Rate: %4kbpsdetails (system)Minimalna parawirtualizacjadetails (system)Parawirtualizacja Hyper-Vdetails (system)Parawirtualizacja KVMdetails (display)Współczynnik skalidetails (display)Nieskalowane wyjście Video HiDPIdetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Włączonedetails (storage)[Napęd optyczny]details (network)Rodzajowy sterownik, '%1' { %2 }details (usb)Kontroler USBdetails (user interface)Pasek menudetails (user interface/menu-bar)Widocznydetails (user interface/menu-bar)Niewidocznydetails (user interface)Pasek stanudetails (user interface/status-bar)Widocznydetails (user interface/status-bar)Niewidocznydetails (user interface)Pozycja mini paska narzędziowegodetails (user interface/mini-toolbar position)Góradetails (user interface/mini-toolbar position)Dółdetails (user interface)Mini pasek narzędziowydetails (user interface/mini-toolbar)NiewidocznyUIGDetailsUpdateThreadAudiodetailsKontrolerUIGDetailsUpdateThreadDescriptiondetailsBrakUIGDetailsUpdateThreadDisplaydetailsPamięć wideodetailsEkranydetails report3DUIGDetailsUpdateThreadGeneraldetailsNazwaUIGDetailsUpdateThreadNetworkdetails report (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details report (network)Sieć wewnętrzna (internal), '%1'details report (network)Karta sieci izolowanej, '%1'detailsKarta %1UIGDetailsUpdateThreadParalleldetailsPort %1UIGDetailsUpdateThreadSFdetailsBrakUIGDetailsUpdateThreadSerialdetailsPort %1UIGDetailsUpdateThreadStoragedetailsNiepodłączonaUIGDetailsUpdateThreadSystemdetailsRAMdetails%1%detailsKolejność startowaniadetails reportVT-x/AMD-VdetailsZagnieżdżone stronicowaniedetails reportPAE/NXUIGDetailsUpdateThreadUSBdetails%1 (aktywne: %2)UIGMachinePreviewCo 0,5 sCo 1 sCo 2 sCo 5 sCo 10 sAktualizacje wyłączoneBrak podgląduUIGlobalSettingsDisplayMaksymalne &wymiary ekranu gościa:&Szerokość:&Wysokość:Maximum Guest Screen SizeAutomatyczneProponuje rozsądne maksymalne wymiary ekranu gościa. Gość zobaczy tę sugestię, jedynie gdy ma zainstalowane dodatki gościa.Maximum Guest Screen SizeBrakNie próbuje ograniczać wymiarów ekranu gościa.Maximum Guest Screen SizeWskazówkaProponuje maksymalne wymiary ekranu gościa. Gość zobaczy tę sugestię, jedynie gdy ma zainstalowane dodatki gościa.Okna maszyny:&Podnieś okno pod myszPrzechowuje maksymalną szerokość, którą chcielibyśmy, by używał gość.Przechowuje maksymalną wysokość, którą chcielibyśmy, by używał gość.Po zaznaczeniu tej opcji, okna maszyny uniosą się wyżej, gdy wskaźnik myszy się przesunie.Współczynnik skali:Kontroluje współczynnik skali ekranu gościa.UIGlobalSettingsExtensionWyświetla listę zainstalowanych paczek.AktywneNazwaWersjaWybierz plik z rozszerzeniemPliki pakietów rozszerzeń (%1)Rozszerzenia&Pakiety rozszerzeńDodaj pakietUsuń pakietDodaje nową paczkę.Usuwa wybraną paczkę.UIGlobalSettingsGeneralPrzechowuje ścieżkę do domyślnego folderu z obrazami dysków VDI. Folder ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas dodawania istniejących bądź tworzenia nowych wirtualnych dysków twardych.Przechowuje ścieżkę do domyślnego folderu z maszynami wirtualnymi. Folder ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas tworzenia nowych maszyn wirtualnych.Przechowuje ścieżkę do biblioteki obsługującej uwierzytelnianie dla klientów zdalnego pulpitu (VRDP).Domyślny folder &dysków twardych:Domyślny folder &maszyn wirtualnych:Biblioteka &uwierzytelniania dla VRDP:Przechowuje ścieżkę do domyślnego folderu dysków twardych. Folder ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas dodawania istniejących bądź tworzenia nowych wirtualnych dysków twardych.Po zaznaczeniu tej opcji, aplikacja będzie wyświetlać w zasobniku systemowym ikonę z obsługą menu kontekstowego.&Ikona w zasobniku systemowymPo zaznaczeniu tej opcji, ikona w obszarze Dock będzie odwzorowywać zawartość okna maszyny wirtualnej w czasie rzeczywistym.&Podgląd na żywo wewnątrz ikony w obszarze Dock&Automatycznie pokazuj Dock oraz pasek menu w trybie pełnoekranowymPo zaznaczeniu tej opcji, wygaszacz ekranu gospodarza zostanie wyłączony, gdy maszyna wirtualna jest uruchomiona.Wygaszacz ekranu gospodarza:&Wyłącz podczas uruchamiania wirtualnych maszynUIGlobalSettingsInputKlawisz &gospodarza:Domyślny klawisz gospodarzaPrzywraca domyślny klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej.Po zaznaczeniu tej opcji, klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.&Automatyczne przechwytywanie klawiaturyKombinacja klawiszy gospodarzaNiektóre elementy mają przydzielone te same skróty.&Menedżer VirtualBoxMaszyna &wirtualnaWyświetla wszystkie dostępne konfigurowalne skróty.Przechowuje sekwencję do filtrowania listy skrótów.UIGlobalSettingsLanguageLanguage (wbudowany)Language<niedostępny>Author(s)<nieznany>LanguageDomyślnyJęzyk:Język &interfejsu programu:Przechowuje listę języków dostępnych dla interfejsu programu. Aktualnie używany język jest zaznaczony <b>pogrubieniem</b>. Wybranie opcji <i>Domyślny</i> przywraca język ustawiony jako domyślny dla systemu.NazwaIdentyfikatorJęzykAutorAutor(zy):&Języki interfejsuUIGlobalSettingsNetwork<adapter name> networksieć %1adres IPv4 hosta <b>%1</b> jest niewłaściwymaska sieci IPv4 hosta <b>%1</b> jest niewłaściwaadres IPv6 hosta <b>%1</b> jest niewłaściwyadres serwera DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwymaska sieci serwera DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwadolny zakres adresów DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwygórny zakres adresów DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwyKartainterfaceKonfiguracja automatycznainterfaceKonfiguracja ręcznaAdres IPv4addressnie ustawionyMaska sieci IPv4masknie ustawionaAdres IPv6Długość maski sieci IPv6lengthnie ustawionaSerwer DHCPserverWłączonyserverWyłączonyAdresMaska sieciDolny zakresboundnie ustawionyGórny zakres&Dodaj sieć izolowaną&Usuń sieć izolowaną&Edytuj sieć izolowanącreating/removing host-only networkWykonywanie&Sieci zamknięte (host-only):Przechowuje listę wszystkich dostępnych sieci izolowanych (host-only).NazwaNetworking&Sieci NATWyświetla wszystkie dostępne sieci NAT.&Sieci izolowaneBrak określonej nowej nazwy dla wcześniej przywołanej sieci NAT<b>%1</b>.Brak określonej metody CIDR dla sieci NAT <b>%1</b>.Brak określonej metody CIDR dla sieci NAT przywołanej poprzednio <b>%1</b>.Określono nieprawidłową metodę CIDR (<i>%1</i>) dla sieci NAT <b>%2</b>.Określono nieprawidłową metodę CIDR (<i>%1</i>) dla sieci NAT przywołanej poprzednio <b>%2</b>.Nazwa sieci[pusta]%1 (zmieniono nazwę z %2)Stara nazwa sieciNowa nazwa sieciAdres CIDR sieciObsługuje DHCPtaknieObsługuje IPv6Domyślna trasa IPv6Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnego adresu IPv4.Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnej maski sieci IPv4.Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnego adresu IPv6.Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnego adresu serwera DHCP.Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnej maski serwera DHCP.Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnego adresu serwera DHCP z dolnej granicy.Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnego adresu serwera DHCP z górnej granicy.Nazwa <b>%1</b> jest już w użyciu przez kilka sieci NAT.NAT networkAktywnaDodaj sieć NATUsuń sieć NATEdytuj sieć NATDodaje nową sieć NAT.Usuwa wybraną sieć NAT.Edytuje wybraną sieć NAT.Dodaj sieć izolowanąUsuń sieć izolowanąEdytuj sieć izolowanąDodaje nową sieć izolowaną.Usuwa wybraną sieć izolowaną.Edytuje wybraną sieć izolowaną.Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnego prefiksu maski sieci IPv6.UIGlobalSettingsNetworkDetailsSzczegóły sieci izolowanej (host-only)&KartaKonfiguracja &ręcznaRęczna konfiguracja karty sieciowej dla sieci izolowanej.Adres &IPv4:Przechowuje adres IPv4 gospodarza dla tej karty.&Maska sieci IPv4:Przechowuje maskę sieci IPv4 gospodarza dla tej karty.Adres I&Pv6:Przechowuje adres IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.Dł&ugość maski sieci IPv6:Przechowuje długość prefiksu maski sieci IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.Serwer &DHCP&Włącz serwerDecyduje o tym, czy serwer DHCP będzie włączany przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.Ad&res serwera:Przechowuje adres serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Maska serwera:Przechowuje maskę sieci serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.D&olna granica adresów:Określa dolną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Górna granica adresów:Określa górną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.UIGlobalSettingsNetworkDetailsHostSzczegóły sieci izolowanej&KartaKonfiguracja &ręcznaRęczna konfiguracja karty sieciowej dla sieci izolowanej.Adres &IPv4:Przechowuje adres IPv4 gospodarza dla tej karty.&Maska sieci IPv4:Przechowuje maskę sieci IPv4 gospodarza dla tej karty.Adres I&Pv6:Przechowuje adres IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.Dł&ugość maski sieci IPv6:Przechowuje długość prefiksu maski sieci IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest obsługiwane.Serwer &DHCP&Włącz serwerDecyduje o tym, czy serwer DHCP będzie włączany przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.Ad&res serwera:Przechowuje adres serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Maska serwera:Przechowuje maskę sieci serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.D&olna granica adresów:Określa dolną granicę zakresu adresów oferowanych przez serwer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Górna granica adresów:Określa górną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.Po zaznaczeniu tej opcji, zostanie użyta ręczna konfiguracja dla tej karty sieciowej.Po zaznaczeniu tej opcji, serwer DHCP zostanie aktywowany dla tej sieci przy starcie maszyny.UIGlobalSettingsNetworkDetailsNATSzczegóły sieci NAT&Włącz siećNazwa &sieci:Przechowuje nazwę dla tej sieci.Adres sieci &CIDR:Przechowuje adres CIDR dla tej sieci.Opcje sieci:Obsługuje &DHCPObsługuje &IPv6Rozgłasza domyślną &trasę adresu IPv6&Przekierowanie portówPo zaznaczeniu tej opcji, ta sieć zostanie włączona.Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć obsługuje DHCP.Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć obsługuje IPv6.Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć będzie rozgłaszana jako domyślna trasa adresu IPv6.Wyświetla okno w celu skonfigurowania reguł przekierowania portów.UIGlobalSettingsPortForwardingDlgReguły przekierowania portówIPv4IPv6UIGlobalSettingsProxyHo&st:&Port:Brak aktualnie określonego hosta proxy.Brak aktualnie określonego portu proxy.Przechowuje host proxy.Przechowuje port proxy.Po zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie próbował automatycznie wykryć ustawienia hosta proxy dla zadań takich jak pobieranie dodatków gościa z sieci lub sprawdzanie aktualizacji.&Ustawienia automatycznego wykrywania hosta proxyPo zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie korzystał z bezpośredniego połączenia internetowego do zadań takich jak pobieranie dodatków gościa z sieci lub sprawdzanie aktualizacji.&Bezpośrednie połączenie internetowePo zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie korzystał z dostarczonych ustawień proxy do zadań takich jak pobieranie dodatków gościa z sieci lub sprawdzanie aktualizacji.&Ręczna konfiguracja proxyAdres &URL:Brak aktualnie określonego adresu URL proxy.Określony adres URL proxy jest nieprawidłowy.Podałeś hasło proxy. Należy pamiętać, że hasło zostanie zapisane w postaci zwykłego tekstu. Zamiast tego możesz skonfigurować serwer proxy dla całego systemu i nie przechowywać ustawień specyficznych dla aplikacji.Zawiera adres URL proxy. Format to: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{haslo}]@]{serwer}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:haslo@proxy.host.com:port</td></tr></table>UIGlobalSettingsUpdatePo zaznaczeniu tej opcji, aplikacja będzie okresowo łączyć się ze stroną internetową VirtualBox i sprawdzać, czy jest dostępna nowa wersja VirtualBox.Spr&awdzanie dostępności aktualizacji&Częstotliwość sprawdzania:Określa jak często będzie wykonywanie sprawdzanie dostępności nowych wersji. Uwaga: w celu całkowitego wyłączenia sprawdzania wystarczy wyczyścić opcję powyżej.Następne sprawdzanie:Sprawdzaj:<p>Otrzymywanie powiadomień o aktualizacjach VirtualBox uznanych za stabilne.</p>Wersje z wydaniami &stabilnymi<p>Otrzymywanie powiadomień o wszystkich nowych wydaniach VirtualBox.</p>Wszystkie &nowe wydania<p>Otrzymywanie powiadomień o wszystkich nowych i przedwstępnych (pre-release) wydaniach VirtualBox.</p>Wszystkie nowe wydania oraz wydania &przedwstępneUmożliwia wybranie, jak często powinno być wykonywane sprawdzanie dostępności nowych wersji. Uwaga: w celu całkowitego wyłączenia sprawdzania, wystarczy usunąć zaznaczenie pola wyboru powyżej.UIGraphicsControllerEditor&Kontroler grafiki:Wybiera typ adaptera grafiki używany przez maszynę wirtualną.UIGraphicsTextPane'key: value', like 'Name: MyVM'%1: %2UIGuestControlFileManagerZamknijHasłoNazwaRozmiarAnulujWstrzymanaUIGuestControlTreeWidgetZakończ procesRozwiń wszystkoZwiń wszystkoZakończ sesjęUsuń wszystkie zakończone sesje/procesyWłaściwościUIGuestProcessControlDialog%1 - Sterowanie gościemZamknijUIGuestProcessControlWidgetZamknijID sesji/procesuNazwa sesji/Polecenie procesuStan sesji/procesuUIGuestProcessTreeItemNazwa procesuIdentyfikator procesuStan procesuŚcieżka wykonywaniaArgumentyUIGuestSessionTreeItemNazwa sesjiIdentyfikator sesjiStan sesjiUIHelpBrowserWidgetDalej&Plik&Edycja&Widok&Drukuj...[Product Name] User GuideUIHelpButton&PomocUIHostComboEditor<key_%1>LewyPrawyLewy ShiftPrawy ShiftLewy CtrlPrawy CtrlLewy AltPrawy AltLewy klawisz WindowsPrawy klawisz WindowsKlawisz MenuAltGrCaps LockScroll LockKlawisz Hosta+BrakLewy %1Prawy %1UIHostNetworkDetailsWidget&KartaSerwer &DHCPSkonfiguruj kartę &automatycznieSkonfiguruj kartę &ręcznieAdres &IPv4:Przechowuje adres IPv4 gospodarza dla tej karty.&Maska sieci IPv4:Przechowuje maskę sieci IPv4 gospodarza dla tej karty.Adres I&Pv6:Przechowuje adres IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.Dł&ugość prefiksu IPv6:Przechowuje długość prefiksu IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.ZresetujZastosujZresetuj zmiany szczegółów obecnej kartyZastosuj zmiany szczegółów obecnej kartyZresetuj zmiany (%1)Zastosuj zmiany (%1)&Włącz serwerPo zaznaczeniu tej opcji, serwer DHCP zostanie aktywowany dla tej sieci przy starcie maszyny.Ad&res serwera:Przechowuje adres serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Maska serwera:Przechowuje maskę sieci serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.D&olna granica adresów:Określa dolną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Górna granica adresów:Określa górną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.Zresetuj zmiany szczegółów obecnego serwera DHCPZastosuj zmiany szczegółów obecnego serwera DHCPInterfejs gospodarza <nobr><b>%1</b></nobr> jest ustawiony, aby otrzymywać adres automatycznie, ale odpowiedni serwer DHCP nie jest włączony.Interfejs gospodarza <nobr><b>%1</b></nobr> nie posiada obecnie prawidłowego adresu IPv4.Interfejs gospodarza <nobr><b>%1</b></nobr> nie posiada obecnie prawidłowej maski sieciowej adresu IPv4.Interfejs gospodarza <nobr><b>%1</b></nobr> nie posiada obecnie prawidłowego adresu IPv6.Interfejs gospodarza <nobr><b>%1</b></nobr> nie posiada obecnie prawidłowej długości prefiksu adresu IPv6.Interfejs gospodarza <nobr><b>%1</b></nobr> nie posiada obecnie prawidłowego adresu serwera DHCP.Interfejs gospodarza <nobr><b>%1</b></nobr> nie posiada obecnie prawidłowej maski serwera DHCP.Interfejs gospodarza <nobr><b>%1</b></nobr> nie posiada obecnie poprawnej dolnej granicy adresów serwera DHCP.Interfejs gospodarza <nobr><b>%1</b></nobr> nie posiada obecnie poprawnej górnej granicy adresów serwera DHCP.UIHostNetworkManagerDHCP ServerWłączKartainterfaceKonfiguracja automatycznainterfaceKonfiguracja ręcznaAdres IPv4Maska sieci IPv4Adres IPv6Długość maski sieci IPv6Serwer DHCPAdresMaska sieciDolny zakresGórny zakres&Sieć&Stwórz&Usuń...NazwaAdres IPv4/MaskaAdres IPv6/MaskaMenedżer sieci hostaZresetujZastosujZamknijZresetuj zmiany w obecnych szczegółach sieci hostaZastosuj zmiany w obecnych szczegółach sieci hostaZamknij okno dialogowe bez zapisaniaZresetuj zmiany (%1)Zastosuj zmiany (%1)Zamknij okno (%1)Dodawanie sieci...Usuwanie sieci...UIHostNetworkManagerWidgetNetworkingUIHostnameDomainNameEditorUIHotKeyEditorW lewoW prawoLewy ShiftPrawy ShiftLewy CtrlPrawy CtrlLewy AltPrawy AltLewy WinKeyPrawy WinKeyKlawisz WinMenuAlt GrCaps LockScroll Lock<klawisz_%1>PausePrint ScreenF1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24Num LockDalejWsteczBrakPrzywróć domyślny skrótUsuń skrótUIHotKeyTableModelNazwaSkrótscope: description%1: %2UIImportApplianceWzdWybierz urządzenie programowe do zaimportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Import urządzenia programowegoAsystent importu urządzenia programowego<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ten asystent pomaga w procesie importu urządzenia programowego. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Proszę wcisnąć przycisk <span style=" font-weight:600;">Dalej</span>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <span style=" font-weight:600;">Wstecz</span>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">W celu zaimportowania urządzenia programowego, należy najpierw wskazać plik opisujący urządzenie programowe. VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF). Aby kontynuować, proszę wybrać poniżej plik do zaimportowania:</p></body></html>< &Wstecz&Dalej >AnulujUstawienia importu urządzenia programowegoTo są maszyny wirtualne opisane w urządzeniu programowym, wraz z sugerowanym mapowaniem dla importu do VirtualBox. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach, jak również wyłączać inne korzystając z przycisków opcji.Przywróć wartości domyślne&Importuj >UIImportApplianceWzdPage1Wybierz urządzenie programowe do zaimportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Asystent importu urządzenia programowego<p>Ten asystent pomaga w procesie importu urządzenia programowego.</p><p>%1</p><p>VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF). Aby kontynuować, proszę wybrać poniżej plik do zaimportowania:</p>UIImportApplianceWzdPage2To są maszyny wirtualne zawarte w urządzeniu programowym, wraz z sugerowanymi ustawieniami maszyn importowanych do VirtualBox. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach, jak również wyłączać inne korzystając z przycisków opcji.Ustawienia importu urządzenia programowegoUIImportLicenseViewer<b>Wirtualny system "%1" wymaga zaakceptowania warunków umowy licencyjnej oprogramowania wyświetlonych poniżej.</b><br /><br />Proszę kliknąć <b>Zgadzam się</b> aby kontynuować lub <b>Nie zgadzam się</b> aby przerwać importowanie.Umowa licencyjna oprogramowania&Nie zgadzam się&Zgadzam się&Drukuj...Zapi&sz...Pliki tekstowe (*.txt)Zapisz licencję do pliku...UIIndicatorAudioUIIndicatorDisplay%1 MBUIIndicatorFeaturesExecution engineNested pagingNested pagingNieaktywneUnrestricted executionUnrestricted executionNieaktywneNieograniczone wykorzystanieInterfejs parawirtualizacjidetails reportProcesoryUIIndicatorFloppyDisksUIIndicatorHardDriveUIIndicatorKeyboardKeyboard tooltipWskazuje, czy klawiatura gospodarza jest przechwytywana przez goszczony system operacyjny:%1Keyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipUIIndicatorKeyboardExtensionOkreśla aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza.<br>Klawisz ten, wciśnięty pojedynczo, przełącza przechwytywanie klawiatury i myszy. Użyty razem z innymi klawiszami pozwala na szybkie wywołanie akcji dostępnych w menu głównym.UIIndicatorMouseMouse tooltipWskazuje, czy mysz gospodarza jest przechwytywana przez goszczony system operacyjny:%1Mouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipFunkcja integracji myszy wymaga zainstalowanych Dodatków Gościa w goszczonym systemie operacyjnym.UIIndicatorNetworkKarta %1 (%2)IPKabelcablePodłączonycableOdłączonyUIIndicatorOpticalDisksUIIndicatorRecordingPlik nagrania wideo/audioPlik nagrania audioPlik nagrania wideoNagrywanie wyłączoneUIIndicatorSharedFoldersBrak współdzielonych folderówUIIndicatorUSBBrak podłączonych urządzeń USBUIIndicatorsPoolHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardych:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności nośników CD/DVD:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności dyskietek:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskazuje aktywność interfejsów sieciowych:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Karta %1 (%2)</b>: kabel %3 %4</nobr>Network adapters tooltippodłączonyNetwork adapters tooltipodłączonyNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Wszystkie karty sieciowe są wyłączone</b></nobr>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskazuje aktywność podłączonych urządzeń USB:</nobr>%1</p>USB device tooltip<br><nobr><b>Brak podłączonych urządzeń USB</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Kontroler USB jest wyłączony</b></nobr>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskazuje aktywność udostępnianych folderów maszyny:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Brak udostępnianych folderów</b></nobr>Wskazuje, czy serwer zdalnego pulpitu (VRDP) jest włączony (<img src=:/vrdp_16px.png/>) czy nie (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>Serwer VRDP nasłuchuje na porcie %1Virtualization Stuff LEDWskazuje status funkcji wirtualzacji sprzętowej używanych przez maszynę wirtualną:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Wskazuje, czy kursor myszy gospodarza jest przechwytywany przez goszczony system operacyjny:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> kursor nie jest przechwytywany</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> kursor jest przechwytywany</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integracja myszy (IM) jest włączona</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> IM wyłączona, kursor przechwytywany</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> IM wyłączona, kursor nie jest przechwytywany</nobr><br>Uwaga: funkcja integracji kursora myszy wymaga zainstalowania Dodatków gościa w goszczonym systemie operacyjnym.Wskazuje, czy klawiatura jest przechwycona przez goszczony system operacyjny (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) czy nie (<img src=:/hostkey_16px.png/>).<nobr>Wskazuje aktywność przechwytywania obrazu:</nobr><br>%1<nobr><b>Przechwytywanie obrazu wyłączone</b></nobr><nobr><b>Plik przechwytywanego obrazu:</b> %1</nobr>Virtualization Stuff LEDStan dodatkowej funkcji:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr>HDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskazuje aktywność dysków twardych:</nobr>%1</p>CD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskazuje aktywność dysków optycznych:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskazuje aktywność dyskietek:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Wskazuje aktywność ekranu:</nobr>%1</p>Wskazuje czy klawiatura gospodarza jest przechwytywana przez goszczony system operacyjny:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> klawiatura nie jest przechwytywana</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> klawiatura jest przechwytywana</nobr>Network tooltipKabelcable (Network tooltip)Podłączonycable (Network tooltip)OdłączonyDisplay tooltipEkranyNetwork tooltipKarta %1 (%2)Network tooltipIPUSB tooltipBrak podłączonych urządzeń USBShared folders tooltipBrak współdzielonych folderówDisplay tooltipPamięć wideoDisplay tooltipAkceleracja 3DRecording tooltipNagrywanie wyłączoneRecording tooltipPlik nagrania wideo/audioRecording tooltipPlik nagrania audioRecording tooltipPlik nagrania wideoMouse tooltipWskazuje, czy mysz gospodarza jest przechwytywana przez goszczony system operacyjny:%1Mouse tooltipwskaźnik nie jest przechwytywanyMouse tooltipwskaźnik jest przechwytywanyMouse tooltipIntegracja myszy jest włączonaMouse tooltipIntegracja myszy jest wył., wskaźnik jest przechwytywanyMouse tooltipIntegracja myszy jest wył., wskaźnik nie jest przechwytywanyMouse tooltipFunkcja integracji myszy wymaga zainstalowanych Dodatków Gościa w goszczonym systemie operacyjnym.Keyboard tooltipWskazuje, czy klawiatura gospodarza jest przechwytywana przez goszczony system operacyjny:%1Keyboard tooltipklawiatura nie jest przechwytywanaKeyboard tooltipklawiatura jest przechwytywanaUIInformationDataAudioDźwiękdetails report (audio)Sterownik gospodarzadetails report (audio)Karta dźwiękowaUIInformationDataDisplaydetails reportEkrandetails reportPamięć wideodetails reportEkranydetails report (3D Acceleration)Włączonadetails report (3D Acceleration)Wyłączonadetails reportAkceleracja 3Ddetails report (2D Video Acceleration)Włączonadetails report (2D Video Acceleration)Wyłączonadetails reportAkceleracja obrazu 2Ddetails report (VRDE Server)Port serwera pulpitu zdalnegodetails report (VRDE Server)Serwer pulpitu zdalnegodetails report (VRDE Server)WyłączonyUIInformationDataGeneraldetails reportOgólnedetails reportNazwadetails reportTyp systemu operacyjnegoUIInformationDataNetworkSiećdetails report (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details report (network)Sieć wewnętrzna, '%1'details report (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details report (network)Nieznana, '%1'details report (network)Sieć NAT, '%1'details report (network)Karta %1UIInformationDataNetworkStatisticsDane wysłaneDane odebranedetails reportStatystyki sieciUIInformationDataParallelPortsdetails reportPorty równoległedetails report (parallel ports)Port %1details report (parallel ports)WyłączoneUIInformationDataRuntimeAttributesdetails reportParametry maszynyguest additionsNie wykrytoguest os typeNie wykrytydetails report (VRDE server port)NiedostępnyRozdzielczość ekranuCzas pracy wirtualnej maszynyTryb schowkaTryb przeciągnij i upuśćdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportZagnieżdżone stronicowaniedetails reportNieograniczone wykorzystaniedetails reportInterfejs parawirtualizacjiDodatki gościadetails reportTyp goszczonego systemu operacyjnegodetails report (VRDE Server)Port serwera zdalnego pulpituUIInformationDataSerialPortsPorty szeregowedetails report (serial ports)Port %1UIInformationDataSharedFoldersdetails reportUdostępniane folderydetails report (shared folders)Udostępniane folderyUIInformationDataStoragePamięć(Napęd optyczny)UIInformationDataStorageStatisticsTransfer DMATransfer PIODane odczytaneDane zapisanedetails reportStatystyka pamięciUIInformationDataSystemdetails reportSystemdetails report (ACPI)Włączonydetails report (ACPI)Wyłączonydetails report (I/O APIC)Włączonydetails report (I/O APIC)Wyłączonydetails report (PAE/NX)Włączonedetails report (PAE/NX)Wyłączonedetails reportRAMdetails reportProcesor(y)details reportWykorzystanie procesoradetails reportKolejność bootowaniadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Włączonedetails report (VT-x/AMD-V)Wyłączonedetails reportVT-x/AMD-Vdetails report (Nested Paging)Włączonedetails report (Nested Paging)Wyłączonedetails reportZagnieżdżone stronicowaniedetails reportInterfejs parawirtualizacjiUIInformationDataUSBdetails reportUSBdetails report (USB)Wyłączonedetails report (USB)Filtry urządzeńdetails report (USB)%1 (aktywne: %2)UIItemHostNetworkDHCP ServerWłączKartainterfaceKonfiguracja automatycznainterfaceKonfiguracja ręcznaAdres IPv4addressnie ustawionyMaska sieci IPv4masknie ustawionaAdres IPv6Długość maski sieci IPv6lengthnie ustawionaSerwer DHCPserverWłączonyserverWyłączonyAdresMaska sieciDolny zakresboundnie ustawionyGórny zakresUIItemNetworkNATcol.2 text, col.1 name%1, %2col.2 text%1Nazwa sieci[pusta]%1 (zmieniono nazwę z %2)Stara nazwa sieciNowa nazwa sieciAdres CIDR sieciObsługuje DHCPtaknieObsługuje IPv6Domyślna trasa IPv6Brak określonej nowej nazwy dla wcześniej przywołanej sieci NAT<b>%1</b>.Brak określonej metody CIDR dla sieci NAT <b>%1</b>.Brak określonej metody CIDR dla sieci NAT przywołanej poprzednio <b>%1</b>.Określono nieprawidłową metodę CIDR (<i>%1</i>) dla sieci NAT <b>%2</b>.Określono nieprawidłową metodę CIDR (<i>%1</i>) dla sieci NAT przywołanej poprzednio <b>%2</b>.UILanguageItemLanguage (wbudowany)Language<niedostępny>Author(s)<nieznany>LanguageDomyślnyUILanguageSettingsEditor&Języki interfejsuAutorJęzykIdentyfikatorNazwaJęzyk:Autor(zy):UILineTextEdit&EdycjaUIMachineLogicVirtualBox - Edycja open-source EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3Pogląd monitora %1Migawka %1Więcej obrazów CD/DVD...Odmontuj płytę CD/DVDWięcej obrazów dyskietek...Odmontuj dyskietkęBrak podłączonych płyt CD/DVDBrak podłączonych płyt CD/DVD do tej maszyny wirtualnejBrak podłączonych dyskietekBrak podłączonych dyskietek do tej maszyny wirtualnejBrak podłączonych urządzeń USB do tej maszyny wirtualnejWybierz nazwę dla zrzutu ekranu ...UIMachinePreviewBrak podgląduAktualizacje wyłączoneCo 0,5 sCo 1 sCo 2 sCo 5 sCo 10 sUIMachineSettingsAudioPodłącza wirtualną kartę dźwiękową PCI do maszyny wirtualnej przy użyciu wybranego z listy sterownika, umożliwiającego komunikację z kartą dźwiękową gospodarza.&Włącz dźwięk&Sterownik dźwięku gospodarza:Ustawia sterownik wyjścia dźwięku. Wybranie <b>Sterownika dźwięku NULL</b> sprawi, że goszczony system będzie widział kartę dźwiękową, jednakże każdy dostęp do niej zostanie zignorowany.Kontroler &audio:Określa typ wirtualnej karty dźwiękowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty dźwiękowej.Pozwala wybrać sterownik wyjścia audio. <b>Zerowy sterownik audio</b> sprawia, że gość widzi kartę dźwiękową, jednakże każdy dostęp do niej będzie ignorowany.Rozszerzone właściwości:Po zaznaczeniu, wyjście do wirtualnego urządzenia audio dotrze do hosta. W przeciwnym razie, gość zostanie wyciszony.Włącz wyjście &dźwiękuPo zaznaczeniu, gość będzie mógł przechwytywać wejście audio z hosta. W przeciwnym razie, gość przechwyci tylko ciszę.Włącz wejście &dźwiękuUIMachineSettingsDisplayprzydzielono mniej niż <b>%1</b> pamięci wideo, co jest minimum wymaganym aby przełączyć maszynę wirtualną do trybu pełnoekranowego lub zintegrowanego.<qt>%1 MB</qt>&Wideo&Pamięć wideo:Kontroluje rozmiar pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.MBRozszerzone właściwości:Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje grafiki 3D dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.Włącz akcelerację &3D&Zdalny pulpitPo zaznaczeniu tej opcji, maszyna wirtualna będzie funkcjonować jako serwer Remote Desktop Protocol (RDP), zezwalając zdalnym klientom na podłączenie się i pracę z tą maszyną (gdy jest włączona), przy użyciu standardowego klienta RDP.&Włącz serwer&Port serwera:Przechowuje numer portu serwera VRDP. Aby ustawić port na wartość domyślną, należy wpisać <tt>0</tt> (zero).&Metoda uwierzytelniania:Definiuje metodę uwierzytelniania VRDP.&Limit czasu uwierzytelniania:Określa maksymalny limit czasu odpowiedzi na żądanie uwierzytelnienia gościa (w milisekundach).przydzielono mniej niż <b>%1</b> pamięci wideo, co jest minimum wymaganym aby wydajnie odtwarzać wideo w formacie HD.Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje akceleracji wideo dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.Włącz akcelerację wideo &2DNumer portu serwera VRDP. Moża wpisać <tt>0</tt> (zero), aby użyć portu 3389 - standardowego portu RDP.Ilość mo&nitorów:Kontroluje ilość wirtualnych monitorów przydzielonych maszynie wirtualnej.<qt>%1</qt>&Pozwól na wielokrotne połączeniawłączona jest akceleracja wideo 2D. Ponieważ akceleracja wideo 2D wspierana jest jedynie dla systemów gospodarza typu Windows, funkcja ta zostanie wyłączona.Przechwytywanie &obrazuPo zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie nagrywał sesję wirtualnej maszyny jako plik video.&Włącz przechwytywanie obrazuŚcieżka do &pliku:Wymiary &klatki:&Częstotliwość wyświetlania klatek:&Jakość:&Ekrany:Wirtualna maszyna jest ustawiona tak, by używać graficznej akceleracji sprzętowej. Jednakże system gospodarza aktualnie tego nie zapewnia, więc nie możesz uruchomić maszyny.Aktualnie do wirtualnej maszyny jest przydzielone mniej niż <b>%1</b> pamięci video, z której minimalna wartość jest wymagana do obrazu HD, by efektywnie odtwarzać.Wirtualna maszyna jest ustawiona tak, by korzystać ze sprzętowej akceleracji video. Ponieważ ta funkcja działa jedynie z goszczonymi systemami Windows, zostanie ona wyłączona.Port serwera VRDE jest aktualnie nieokreślony.Wartość limitu czasu uwierzytelniania VRDE jest aktualnie nieokreślona.Zdefiniowane przez użytkownika%1 fpsfpsqualityniskaqualityśredniaqualitywysokakbpsEkran %1&EkranWspółczynnik skali:Kontroluje współczynnik skali ekranu gościa.%Obsługuje HiDPI:Po zaznaczeniu tej opcji, zawartość ekranu gościa nie zostanie przeskalowana w górę, by utrzymać wysoką rozdzielczość ekranu gospodarza.Używaj &nieprzeskalowanego wyjścia HiDPIAkceleracja:Przechowuje numer portu serwera VRDP. Możesz wprowadzić <tt>0</tt> (zero), by wybrać port 3389, czyli standardowy port RDP.Pozwala wybrać metodę uwierzytelniania VRDP.Przechowuje limit czasu uwierzytelniania gościa, w milisekundach.Po zaznaczeniu tej opcji, zostanie dozwolonych wiele jednoczesnych połączeń do maszyny wirtualnej.Przechowuje nazwę pliku, którego VirtualBox używa by zapisać zarejestrowaną zawartość.Pozwala wybrać rozdzielczość (rozmiar klatki) zarejestrowanego obrazu.Przechowuje <b>poziomą</b> rozdzielczość (szerokość klatki) zarejestrowanego obrazu.Przechowuje <b>pionową</b> rozdzielczość (wysokość klatki) zarejestrowanego obrazu.Kontroluje maksymalną liczbę <b>klatek na sekundę</b>. Dodatkowe klatki zostaną pominięte. Obniżenie tej wartości, zwiększy liczbę pomijanych klatek i zmniejszy rozmiar pliku.Kontroluje <b>jakość</b>. Zwiększenie tej wartości sprawi, że obraz będzie wyglądał lepiej kosztem większego rozmiaru pliku.Przechowuje bitrate w <b>kilobitach na sekundę</b>. Zwiększenie tej wartości sprawi, że obraz będzie wyglądał lepiej kosztem większego rozmiaru pliku.Aktualnie do wirtualnej maszyny jest przydzielone mniej niż <b>%1</b> pamięci video, z której minimalna wartość jest wymagana, by przełączyć do trybu Seamless lub pełnego ekranu.Wirtualna maszyna jest ustawiona tak, by korzystać z graficznej sprzętowej akceleracji i system operacyjny to Windows Vista lub nowszy. By mieć najlepszą wydajność zalecane jest ustawienie pamięci video na min. <b>%1</b>.Pulpit zdalny jest aktualnie włączony dla tej maszyny wirtualnej. Jednakże, wymagane jest zainstalowanie <i>%1</i>. Zainstaluj ponownie pakiet rozszerzeń ze strony pobierania VirtualBox, w przeciwnym wypadku maszyna wirtualna wystartuje z wyłączonym pulpitem zdalnym.%1 MB%1%<i>Ok %1MB na 5 minut obrazu</i>Po zaznaczeniu tej opcji, rejestrowanie orazu jest włączone dla ekranu %1.&Jakość dźwięku:&Kontroler grafiki:Wybiera typ adaptera grafiki używany przez maszynę wirtualną.Na&grywanie&Włącz nagrywanieTryb &nagrywania:Wybiera tryb nagrywania.&Jakość obrazu:Kontroluje <b>jakość</b>. Zwiększenie tej wartości poprawi jakość dźwięku kosztem większego rozmiaru pliku.Ta maszyna wirtualna jest skonfigurowana do używania akceleracji 3D. Ta funkcja zadziała tylko, jeśli wybierzesz inny kontroler grafiki (%1). Wyłącz akcelerację 3D lub przełącz na wymagany typ kontrolera graficznego. To ostatnie nastąpi automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.Ta maszyna wirtualna jest skonfigurowana do używania kontrolera grafiki innego niż zalecany (%1).Rozważ zmianę, chyba że masz powód, aby zachować aktualnie wybrany kontroler graficzny.UIMachineSettingsGeneral<qt>%1 MB</qt>Przechowuje ścieżkę do folderu, w którym będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.&PodstawoweIdentyfikacja&Nazwa:Przechowuje nazwę maszyny wirtualnej.Przechowuje typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie (nazywanego goszczonym systemem operacyjnym).&Rozmiar pamięci podstawowejKontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.<>MBRozmiar pamięci &wideoKontroluje ilość pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.&Zaawansowane&Kolejność startowania:Definiuje porządek urządzeń startowych. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.[urządzenie]Przenieś w górę (Ctrl-Góra)Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.Przenieś w dół (Ctrl-Dół)Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.Rozszerzone właściwości:Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!Włącz A&CPIWłącza w maszynie wirtualnej obsługę Input Output APIC (I/O APIC), które może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!Włącz IO A&PICDecyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.Włącz &VT-x/AMD-VUdostępnia maszynie wirtualnej funkcję Physical Address Extension (PAE) procesora gospodarza.Włącz PA&E/NX&Współdzielony schowek:Definiuje tryb współdzielenia schowka pomiędzy systemami operacyjnymi gospodarza i goszczonym. Uwaga: opcja ta wymaga zainstalowania Dodatków gościa w goszczonym systemie operacyjnym.Określa typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.Typ kontrolera &IDE:&Folder migawek:Opi&sPrzechowuje opis maszyny wirtualnej. Można tu umieścić szczegóły dotyczące konfiguracji zainstalowanego jako gościa systemu operacyjnego.&InneZaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany w ustawieniach zamontowanych nośników CD/DVD oraz dyskietek dokonane podczas pracy maszyny będą zapisywane pomiędzy kolejnymi uruchomieniami maszyny.Z&apamiętaj zamontowane mediaŚrodowisko wykonawcze:maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>75%</b> pamięci (<b>%1</b>) tego komputera. Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje grafiki 3D dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.Włącz akcelerację &3Dmaszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci (<b>%2</b>) tego komputera. Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci (<b>%2</b>) tego komputera. Mogła pozostać niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.do tej maszyny wirtualnej został przypisany 64-bitowy system operacyjny, który wymaga także włączenia rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), w przeciwnym wypadku goszczony system nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować - odpowiednia opcja zostanie włączona automatycznie po zatwierdzeniu ustawień przez wciśnięcie przycisku OK.Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z zagnieżdżonego stronicowania dla Intel VT-x i AMD-V.Włącz &zagnieżdżone stronicowanieNośniki wymienne:Z&apamiętaj zmiany wprowadzone podczas pracy maszynyMiniaturowy pasek narzędzi:Pokazywanie miniaturowego paska narzędzi w trybach pełnoekranowym i zintegrowanym.Pokaż w trybie p&ełnoekranowym/zintegrowanymPokazywanie miniaturowego paska narzędzi u góry ekranu, zamiast domyślnej pozycji u dołu ekranu.Pokaż u &góry ekranuwybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. Ponieważ tego typu goszczone systemy wymagają wsparcia dla sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), funkcja ta zostanie włączona automatycznie.Określa, które dane zostaną skopiowane pomiędzy systemem operacyjnym gościa, a gospodarza przy użyciu funkcji przeciągnij i upuść. Ta metoda wymaga zainstalowania dodatków gościa w systemie operacyjnym gościa.Brak określonej nazwy dla wirtualnej maszyny.Typ wirtualnej maszyny jest ustawiony jako 64-bitowy. Goszczone 64-bitowe systemy wymagają wirtualizacji sprzętowej, więc zostanie to włączone automatycznie, jeśli zatwierdzisz zmiany.Podstawo&we&ZaawansowaneP&rzeciąganie i upuszczanie:O&pisSzy&frowaniePo zaznaczeniu tej opcji, włącza szyfrowanie dla tej wirtualnej maszyny.Wł&ącz szyfrowanieSzyfr szyfrow&ania:Pozwala wybrać szyfr, który zostanie użyty do zaszyfrowania dysków wirtualnej maszyny.Wp&rowadź nowe hasło:Przechowuje hasło, które zostanie przydzielony do wirtualnej maszyny.Po&twierdź nowe hasło:Umożliwia potwierdzienie nowego hasła, które zostanie przydzielono do wirtualnej maszyny.Próbujesz zaszyfrować tę wirtualną maszynę. Jednakże, to wymaga zainstalowania <i>%1</i> . Zainstaluj pakiet rozszerzeń ze strony pobierania VirtualBox.Brak określonego typu szyfru.Hasło szyfrowania jest puste.Hasła szyfrowania nie zgadzają się.Przechowuje ścieżkę do folderu, w którym będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.cipher typePozostaw niezmienionySzyf&rowanie dyskuPo zaznaczeniu, dyski podłączone do tej maszyny wirtualnej zostaną zaszyfrowane.Włą&cz szyfrowanie dyskuSz&yfr:Przechowuje hasło szyfrowania dla dysków podłączony do tej maszyny wirtualnej.Potwierdza hasło do zaszyfrowania dysku.Próbujesz włączyć szyfrowanie dysku dla tej maszyny wirtualnej. Jednakże, to wymaga zainstalowania <i>%1</i> . Zainstaluj pakiet rozszerzeń ze strony pobierania VirtualBox.Nie określono typu szyfu.Hasło szyfowania dysku jest puste.Hasła szyfowania dysku nie są zgodne.UIMachineSettingsInterfacePozwala zmodyfikować zawartość paska menu VM.Mini pasek narzędziowy:Po zaznaczeniu wyświetla mini pasek narzędziowy w trybie Seamless i pełnego ekranu.Wyświetl w &trybie pełnego ekranu/SeamlessPo zaznaczeniu tej opcji, pokazuje mini pasek narzędziowy u góry ekranu, a nie w jego domyślnej pozycji, czyli w dolnej części ekranu.Wyświetl u &góry ekranuPozwala zmodyfikować zawartość paska stanu VM.UIMachineSettingsNetworkWybierz aplikację (skrypt) konfigurującą interfejs sieciowy TAPWybierz aplikację (skrypt) dekonfigurującą interfejs sieciowy TAPPodłącza konfigurowaną wirtualną kartę sieciową do maszyny wirtualnej.&Włącz kartę sieciowąOkreśla typ wirtualnej karty sieciowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty sieciowej.&Podłączona do:Decyduje o sposobie w jaki wirtualna karta sieciowa zostanie podłączona do rzeczywistej sieci w systmie operacyjnym gospodarza.Przechowuje nazwę wewnętrznej sieci wybranej dla tej karty sieciowej.Przechowuje adres MAC konfigurowanej karty sieciowej. Składa się on dokładnie z 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}. Uwaga: drugi znak musi być cyfrą parzystą.Generuje nowy, losowy adres MAC.&GenerujDecyduje o tym, czy kabel sieciowy dla sieci wirtualnej będzie podłączony przy starcie maszyny czy też nie.Ka&bel podłączonyPrzechowuje nazwę interfejsu sieciowego TAP.Przechowuje polecenie, które będzie wywoływane w celu konfiguracji interfejsu sieciowego TAP.Pozwala wybrać aplikację (skrypt) konfigurującą.Przechowuje polecenie, które będzie wywoływane w celu dekonfiguracji interfejsu sieciowego TAP.Pozwala wybrać aplikację (skrypt) dekonfigurującą.Ustawienia interfejsu sieciowego gospodarzanetworkKartaadapterNie wybranointernalSiećnetworkNie wybranoAdres MACaddressNie wybranoKabelcablePodłączonycableOdłączony&Typ karty:Otwiera okno ustawień rozszerzonych dla bieżącego typu karty.nie wybrano karty sieci mostkowanejnie podano nazwy sieci wewnętrznejnie wybrano karty sieci izolowanejnetwork adapter nameNie wybrano&Nazwa:Pozwala wybrać nazwę karty sieciowej dla połączenia <b>mostkowanego</b> lub <b>izolowanego</b> oraz nazwę dla połączenia <b>sieci wewnętrznej</b>.&ZaawansowaneWyświetla dodatkowe opcje karty sieciowej.Adres &MAC:Ka&bel podłączony&Przekierowanie portów&Tryb nasłuchiwania:Pozwala wybrać politykę trybu nasłuchiwania karty sieciowej po podłączeniu do sieci wewnętrznej, izolowanej lub mostkowanej.Rozdzajowe właściwości:Pozwala wybrać kartę sieciową systemu gospodarza, która przekierowuje ruch.Przechowuje nazwę wewnętrznej sieci, do której zostanie karta podłączona. Możesz utworzyć nową wewnętrzną sieć, wybierając nazwę, która nie jest używana przez inną kartę sieciową w tej lub innej wirtualnej maszynie.Pozwala wybrać kartę sieciową systemu gospodarza, która przekierowuje ruch. Możesz utworzyć lub usunąć kartę, używając globalnych ustawień sieci w oknie menedźera wirtualnej maszyny.Pozwala wybrać sterownik karty sieciowej.&Adres MAC:Brak wybranej karty sieci mostkowanej.Brak wybranej sieci wewnętrznej.Brak wybranej karty sieci izolowanej.Brak wybranego rodzajowego sterownika.Adres MAC musi mieć długość 12 cyfr szesnastkowych.Druga cyfra w adresie MAC nie może być nieparzysta, gdyż tylko adresy unicast są dozwolone.Brak aktualnie określonej nazwy sieci NAT.Przechowuje nazwę sieci NAT, do której karta jest podłączona. Możesz utworzyć i usunąć sieci, używając globalnych ustawień sieci w okno menedżera wirtualnej maszyny.Pozwala wybrać jaka wirtualna karta sieciowa jest przydzielona do prawdziwej sieci systemu operacyjnego gospodarza.Wyświetla opcje dodatkowych ustawień karty sieciowej.Przechowuje ustawienia konfiguracyjne dla załączonego sterownika sieci. Ustawienia powinny być w formie <b>nazwa=wartość</b> i będą zależne od sterownika. Wciśnij <b>shift-enter</b>, by dodać nowy wpis.Po zaznaczeniu tej opcji, wirtualny kabel sieciowy jest podłączony.Wyświetla okno w celu skonfigurowania reguł przekierowania portów.Brak wybranej nazwy dla sieci w chmurze.UIMachineSettingsNetworkDetailsnie wybrano karty sieci mostkowanejnie podano nazwy sieci wewnętrznejnie wybrano karty sieci izolowanejSzczegóły podstawoweSzczegóły sieci mostkowanej (bridged)Szczegóły sieci wewnętrznej (internal)Szczegóły sieci izolowanej (host-only)Nie wybranoUstawienia gospodarza&Mostkowana karta sieciowa:Przechowuje nazwę karty sieciowej gospodarza wybranej dla połączenia mostkowanego (bridged).Sieć &wewnętrzna:Przechowuje nazwę wewnętrznej sieci wybranej dla tej karty sieciowej.Karta sieci &izolowanej:Przechowuje nazwę karty sieciowej VirtualBox wybranej dla połączenia izolowanego (host-only).Ustawienia gościaAdres &MAC gościa:Przechowuje adres MAC konfigurowanej karty sieciowej. Składa się on z dokładnie 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}. Uwaga: drugi znak musi być cyfrą.Generuje nowy, przypadkowy adres MAC.Ka&bel podłączonyDecyduje o tym, czy kabel będzie podłączany do karty sieciowej przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.UIMachineSettingsNetworkPageNazwa sieci wewnętrznej nie została ustawionaUIMachineSettingsParallelparallel portsPort %1Włącza wybrany port równoległy w maszynie wirtualnej.&Włącz port równoległy&Numer portu:Przechowuje numer portu równoległego. Można wybrać jeden ze standardowych portów równoległych lub zaznaczyć opcję <b>Użytkownika</b> i podać parametry portu ręcznie.&IRQ:Przechowuje numer przerwania IRQ danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.&Adres I/O portu:Przechowuje adres I/O danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.Ś&cieżka portu:Przechowuje nazwę urządzenia równoległego w systemie gospodarza.Przechowuje numer przerwania IRQ danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> jest włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.Przechowuje bazowy adres wejścia/wyjścia danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.Brak określonego IRQ.Brak określonego portu wejścia/wyjścia.Dwa lub więcej portów ma te same ustawienia.Brak określonej ścieżki portu.Aktualnie są powielone ścieżki portu.UIMachineSettingsParallelPageWybrano powtarzający się numer portu Ścieżka portu nie została podana Wybrano powtarzającą się ścieżkę portu UIMachineSettingsPortForwardingDlgReguły przekierowania portówUIMachineSettingsSF&Dodaj nowy współdzielony folder&Edytuj wybrany współdzielony folder&Usuń wybrany współdzielony folderDodaje nową definicję współdzielonego folderu.Edycja wybranej definicji współdzielonego folderu.Usuwa wybraną definicję współdzielonego folderu. Foldery maszyny Foldery tymczasowePełnyTylko do odczytu<qt>Przechowuje listę udostępnianych folderów dostępnych dla tej maszyny. Użycie 'net use x: \\vboxsvr\udział' pozwala uzyskać dostęp do współdzielonego folderu o nazwie <i>udział</i> z systemu typu DOS, podobnie 'mount -t vboxsf udział punkt_montowania' pozwala uzyskać dostęp do niego z poziomu systemu Linux. Uwaga: funkcja ta wymaga zainstalowania Dodatków gościa.NazwaŚcieżkaDostępfoldery globalne&Dodaj współdzielony folder&Edytuj współdzielony folder&Usuń współdzielony folder&Lista folderówAutomatyczne montowanieTakDodaj udostępniany folderEdytuj udostępniany folderUsuń udostępniany folderDodaje nowy udostępniany folder.Edytuje wybrany udostępniany folder.Kasuje wybrany udostępniany folder.W&spółdzielone folderyAutomatyczne montowanieNaUIMachineSettingsSFDetailsDodaj udostępniany folderEdytuj udostępniany folderOkno dialogoweŚcieżka do folderu:Nazwa folderu:Przechowuje nazwę współdzielonego folderu (widzianą przez goszczony system operacyjny).Uniemożliwia zapis do udostępnianego folderu przez goszczony system operacyjny.&Tylko do odczytu&Ustaw na stałePo zaznaczeniu tej opcji, goszczony system operacyjny będzie próbował automatycznie zamontować udostępniany folder przy starcie.&Automatyczne montowaniePo zaznaczeniu tej opcji, ten folder będzie udostępniany trwale.Punkt montowania:Gdzie automatycznie zamontować folder w maszynie gościa. Litera dysku (np. 'G:') dla maszyn gościa z systemem Windows i OS/2, ścieżka dla innych. Jeśli pole pozostanie puste, gość wybierze coś odpowiedniego.UIMachineSettingsSerialserial portsPort %1Włącza wybrany port szeregowy w maszynie wirtualnej.&Włącz port szeregowy&Numer portu:Pozwala wybrać numer portu szeregowego. Można wybrać jeden ze standardowych portów szeregowych lub zaznaczyć opcję <b>Użytkownika</b> i podać parametry portu ręcznie.&IRQ:Przechowuje numer przerwania IRQ danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.&Adres portu wejścia/wyjścia:Przechowuje adres I/O danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.&Tryb pracy portu:Definiuje tryb pracy danego portu szeregowego. Wybranie opcji <b>Odłączony</b> powoduje, że goszczony system operacyjny wykryje port szeregowy, ale nie będzie mógł z niego korzystać.Zaznaczenie tej opcji powoduje, że nazwane łącze wskazane w polu <b>Ścieżka portu</b> zostanie utworzone podczas uruchamiania maszyny wirtualnej. W przeciwnym razie maszyna wirtualna spróbuje użyć istniejącego łącza nazwanego.&Stwórz łącze nazwaneŚ&cieżka portu:Przechowuje ścieżkę do łącza nazwanego dla portu szeregowego w systemie gospodarza, jeśli port pracuje w trybie <b>Nazwane łącze w systemie gospodarza</b> lub nazwę sprzętowego portu szeregowego, jeśli port pracuje w trybie <b>Sprzętowy port gospodarza</b>.Ś&cieżka portu/pliku:Przechowuje numer IRQ danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> jest włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.Przechowuje bazowy adres wejścia/wyjścia danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.Pozwala wybrać tryb pracy portu szeregowego. Jeśli wybierzesz<b> Odłączony</b>, goszczony system operacyjny wykryje port szeregowy, ale nie będzie w stanie go używać.Po zaznaczeniu tej opcji, maszyna wirtualna będzie zakładać, że łącze komunikacyjne lub gniazdo określone w <b>Ścieżka/Adres</b> istnieje i spróbuje je użyć. W przeciwnym wypadku, łącze komunikacyjne lub gniazdo zostanie utworzone przez wirtualną maszynę, gdy wystartuje.&Podłącz do istniejącego łącza komunikacyjnego/gniazda&Ścieżka/adres:pipe - łącze komunikacyjne<p>W <b>trybie Łącze komunikacyjne gospodarza</b>: przechowuje ścieżkę do portu szeregowego łącza komunikacyjnego na hoście. Przykładowo: "\\.\pipe\myvbox" lub "/tmp/myvbox", odpowiednio dla systemów Windows i UNIX.</p><p>W <b>trybie urządzenia gospodarza</b>: przechowuje seryjną nazwę gospodarza. Przykładowo: "COM1" lub "/dev/ttyS0".</p><p>W <b>trybie plików RAW</b>: przechowuje ścieżkę do pliku w systemie gospodarza, gdzie wyjście szeregowe będzie zrzucane.</p><p>W <b>trybie TCP</b>: przechowuje "port" TCP kiedy jest w trybie serwera lub "nazwa hosta:port" w trybie klienta.Brak określonego IRQ.Brak określonego portu wejścia/wyjścia.Dwa lub więcej portów ma te same ustawienia.Brak określonej ścieżki portu.Aktualnie są powielone ścieżki portu.UIMachineSettingsSerialPageWybrano powtarzający się numer portu Ścieżka portu nie została podana Wybrano powtarzającą się ścieżkę portu UIMachineSettingsStorageNie wybrano dysku twardego dla <i>%1</i><i>%1</i> używa dysku twardego, który jest już podłączony do <i>%2</i>&Podłącz nowyO&dłącz&Wybierz dysk twardyPodłącza nowy dysk twardy.Odłącza wybrany dysk twardy.&Włącz kontroler SATA&PodłączeniaPrzechowuje listę wszystkich dysków twardych podłączonych do tej maszyny. Aby rozwinąć listę wyboru, należy kliknąć przyciskiem myszy lub wcisnąć przycisk <tt>Spacja</tt> na wybranej pozycji. W celu podłączenia lub odłączenia dysków, proszę użyć menu kontekstowego lub przycisków po prawej.Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu utworzenia nowego lub wybrania już istniejącego wirtualnego dysku twardego do podłączenia do wybranego slotu.Po zaznaczeniu tej opcji, pokazywane będą różnicowe dyski twarde podłączone do slotów, zamiast ich bazowych dysków twardych (pokazywanych w przypadku podłączeń pośrednich). Pozwoli to również na jawne podłączenie innych dysków różnicowych. Należy zaznaczyć tę opcję tylko, jeśli potrzebna jest złożona konfiguracja dysków twardych.Pokaż &różnicowe dyski twardeWłącza dodatkowy wirtualny kontroler (SATA lub SCSI) dla tej maszyny.&Włącz dodatkowy kontrolerOkreśla typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Połączenie: %2</nobr><br><nobr>Typ: %3</nobr><nobr>Rozwiń/zwiń element</nobr><nobr>Dodaj dysk twardy</nobr><nobr>Dodaj płytę CD/DVD</nobr><nobr>Dodaj stację dyskietek</nobr>Nie wybrano dysku twardego dla <i>%1</i>.<i>%1</i> używa nośnika, który jest już podłączony do <i>%2</i>.Dodaj kontrolerDodaj kontroler IDEDodaj kontroler SATADodaj kontroler SCSIDodaj kontroler dyskietekUsuń kontrolerPodłącz nowyDodaj dysk twardyDodaj płytę CD/DVDDodaj dyskietkęOdłączDodaje nowy kontroler na końcu drzewa nośników.Usuwa kontroler zaznaczony w drzewie nośników.Dołącza urządzenie do kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.Odłącza urządzenie zaznaczone w drzewie nośników.Kontroler IDEKontroler SATAKontroler SCSIKontroler dyskietekDysk &twardy:&Płyta CD/DVD:D&yskietka:&Drzewo pamięciPrzechowuje kontrolery maszyny wirtualnej, oraz dołączone do nich obrazy wirtualne i napędy gospodarza.InformacjaDrzewo pamięci może zawierać wiele kontrolerów różnych typów. Ta maszyna wirtualna nie ma teraz żadnych kontrolerów.Parametry&Nazwa:Pozwala zmienić nazwę kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.&Typ:Pozwala określić podtyp kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.S&lot:Pozwala wybrać slot kontrolera użytego do podłączenia urządzenia. Dostępność slotów zależy od typu kontrolera oraz istnieących już innych podłączeń.Pozwala wybrać obraz dysku wirtualnego lub napęd w systemie gospodarza używany dla tego podłączenia.Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu wybrania obrazu wirtualnego dla tego podłączenia.Otwórz Menedżera nośników wirtualnychDyski &różnicowePozwala goszczonemu systemowi operacyjnemu na wysyłanie poleceń ATAPI bezpośrednio do napędu gospodarza, umożliwiając korzystanie wewnątrz maszyny wirtualnej z nagrywarek CD/DVD podłączonych do komputera. Uwaga: nagrywanie w ten sposób płyt CD Audio nie jest jeszcze obsługiwane.&PassthroughRozmiar wirtualny:Rozmiar aktualny:Rozmiar:Ścieżka:Typ (format):Podłączone do:Pozwala używać właściwości buforowania I/O systemu gospodarza.Użyj buforowania wejścia/wyjścia gospodarzaDodaj kontroler SASKontroler SASKontroler składowaniaKontroler składowania 1Typ:Napęd gospodarzaUmożliwia wybranie lub stworzenie pliku wirtualnego dysku twardego. Maszyna wirtualna zobaczy dane w pliku jako zawartość wirtualnego dysku twardego.Stacja &dyskietek:Pozwala wybrać wirtualną dyskietkę lub fizyczny napęd do użycia z wirtualnym. Wirtualna maszyna zobaczy dysk włożony do napędu z danymi w pliku lub dysk w fizycznym napędzie jako zawartość.Usuń dysk z wirtualnego napędu&Live CD/DVD&Dysk SSDSzczegóły:controllerco najwyżej jeden obsługiwanycontrollersmax %1 obsługiwane&Ilość portów:Pozwala wybrać ilość portów SATA określonych w drzewie pamięci. Musi być co najmniej jeden więcej niż najwyższy numer portu, którego potrzebujesz użyć.Kontroler: %1Brak określonej nazwy dla kontrolera w pozycji <b>%1</b>.Kontroler w pozycji <b>%1</b> ma taką samą nazwę jak kontroler w pozycji <b>%2</b>.<i>%1</i> używa dysku, który jest załączony do <i>%2</i>.Aktualnie maszyna ma przydzielone więcej kontrolerów pamięci masowej niż chipset %1 obsługuje. Zmień typ chipsetu na stronie ustawień systemowych lub zmniejsz liczbę następujących kontrolerów na stronie ustawień pamięci: %2Wyświetla listę wszystkich kontrolerów pamięci dla tej maszyny, wirtualnych obrazów i napędów gospodarza przyłączonych do niej.Przechowuje nazwę kontrolerów pamięci określonych w drzewie pamięci.Po zaznaczeniu tej opcji, pozwala na wykorzystanie możliwości buforowania wejścia/wyjścia gospodarza.Po zaznaczeniu tej opcji, wirtualny dysk nie zostanie usunięty, gdy goszczony system wysuwa go.Po zaznaczeniu tej opcji, goszczony system zobaczy wirtualny dysk jako SSD.Po zaznaczeniu tej opcji, goszczony system zobaczy wirtualny dysk jako urządzenie "podłączane na gorąco".&Hot-pluggableZaszyfrowano kluczem:This is used for hard disks, optical media and floppiesWybierz obraz dysku...storage imageObraz<nobr>Rozwija/zwija element</nobr><nobr>Dodaje dysk twardy</nobr><nobr>Dodaje napęd optyczny</nobr><nobr>Dodaje stację dyskietek</nobr>Dodaj kontroler USBDodaj napęd optycznyDodaj stację dyskietekDodaje nowy kontroler pamięci.Usuwa wybrany kontroler pamięci.Podłącza nową pamięć.Odłącza wybraną pamięć.Napęd &optyczny:Pozwala wybrać wirtualny dysk lub fizyczny napęd do użycia z wirtualnym. Wirtualna maszyna zobaczy dysk włożony do napędu z danymi w pliku lub dysk w fizycznym napędzie jako zawartość.Stwórz nowy twardy dysk...Wybierz plik wirtualnego dysku twardego...Wybierz plik wirtualnego dysku optycznego...Usuń dysk z wirtualnego napęduWybierz plik wirtualnej dyskietki...Dodaj kontroler NVMe&Urządzenia pamięci masowejPIIX3 (IDE)PIIX4 (Domyślnie IDE)ICH6 (IDE)AHCI (SATA)LsiLogic (Domyślnie SCSI)BusLogic (SCSI)LsiLogic SAS (SAS)I82078 (Floppy)USBNVMe (PCIe)virtio-scsiDysk twardyNapęd optycznyStacja dyskietekWybierz/Stwórz wirtualny dysk twardy...Wybierz plik dysku...Wybierz/Stwórz wirtualny dysk optyczny...Wybierz/Stwórz wirtualną dyskietkę...Wybierz/Stwórz obraz dysku...UIMachineSettingsSystemmaszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci tego komputera (<b>%2</b>). Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci tego komputera (<b>%2</b>). Mogła pozostać niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.z powodów wydajności ilość wirtualnych procesorów dołączonych do tej maszyny wirtualnej nie może być większa niż dwukrotna ilość fizycznych CPU komputera gospodarza (<b>%1</b>). Proszę zmniejszyć ilość wirtualnych procesorów.maszynie wirtualnej przydzielono więcej wirtualnych procesorów niż wynosi ilość fizycznych CPU komputera gospodarza (<b>%1</b>). To najpewniej obniży wydajność tej maszyny wirtualnej. Należy rozważyć zmniejszenie ilości wirtualnych procesorów.maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż jeden wirtualny CPU. Nie będzie to działać, chyba że będzie również włączona obsługa Input Output APIC (I/O APIC). Zostanie to zrobione automatycznie po zaakceptowaniu ustawień maszyny wirtualnej, przez wciśnięcie przycisku OK.maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż jeden wirtualny CPU. Nie będzie to działać, chyba że będzie również włączona obsługa rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V). Zostanie to zrobione automatycznie po zaakceptowaniu ustawień maszyny wirtualnej, przez wciśnięcie przycisku OK.<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 CPU</qt>&Płyta głównaR&AM:Kontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.MB&Kolejność bootowania:Definiuje kolejność bootowania urządzeń. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.Przenieś w dół (Ctrl-Dół)Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.Przenieś w górę (Ctrl-Góra)Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.Rozszerzone właściwości:Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Input Output APIC (I/O APIC), co może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na maszynie wirtualnej systemu Windows!Włącz &I/O APICP&rocesorP&rocesor(y):Kontroluje ilość wirtualnych procesorów dla maszyny wirtualnej.Udostępnia maszynie wirtualnej funkcję Physical Address Extension (PAE) procesora gospodarza.Włącz PA&E/NXAkce&leracjaWirtualizacja sprzętowa:Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.Włącz obsługę &VT-x/AMD-VDecyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z zagnieżdżonego stronicowania dla Intel VT-x i AMD-V.Włącz &zagnieżdżone stronicowanie%1 is host cpu count * 2 for now<qt>%1 CPU</qt>Włącza wsparcie dla Extended Firmware Interface (EFI), które jest wymagane w celu uruchomienia niektórych systemów operacyjnych. Systemy nie używające EFI nie będą w stanie wystartować po włączeniu tej opcji.Włącz &EFI (tylko specjalne systemy operacyjne)Decyduje o tym, czy zegar czasu rzeczywistego (RTC) będzie ustawiony na UTC, czy będzie używał czasu lokalnego (jak u gospodarza). Typowo w systemach UNIX oczekuje się zegara sprzętowego ustawionego na UTC.Czas zegara w &UTCKontroluje ilość wirtualnych procesorów dla maszyny wirtualnej. Wymagane jest sprzętowe wsparcie wirtualizacji w systemie gospodarza, aby móc używać więcej niż jednego wirtualnego procesora.Decyduje o tym, czy wspierane będzie graficzne urządzenie wskazujące (takie jak tablet USB). W przeciwnym wypadku emulowana będzie jedynie standardowa mysz PS/2.Włącz graficzne urządzenie &wskazujące (tablet)&Chipset:Wybiera chipset, by emulować go w tej wirtualnej maszynie. Zauważ, że emulacja chipsetu ICH9 jest eksperymentalna i nie jest zalecana z wyjątkiem goszczonych systemów (takich jak Mac OS X), które tego wymagają.&Wykorzystanie procesora:Ogranicza to ilość czasu, w którym każdy wirtualny procesor może pracować. Każdy wirtualny procesor będzie mógł używać procent czasu przetwarzania dostępnego na jednym procesorze fizycznym. Wykorzystanie procesora może zostać wyłączone poprzez ustawienie go na 100%. Ustawienie wykorzystania na zbyt nisko, może sprawić, że maszyna będzie wolno reagowała.włączony jest USB HID (Human Interface Device). Nie będzie to działać, chyba że włączona będzie również emulacja USB. Zostanie to wykonane automatycznie po zatwierdzeniu ustawień maszyny wirtualnej przyciskiem OK.&Urządzenie wskazujące:Określa, czy emulowane urządzenie wskazujące jest standardową myszą PS/2, tabletem USB czy wielodotykowym tabletem USB.Więcej niż <b>%1%</b> pamięci komputera gospodarza (<b>%2</b>) jest przydzielonej do wirtualnej maszyny. Została niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Wybierz mniejszą ilość.Więcej niż <b>%1%</b> pamięci komputera gospodarza (<b>%2</b>) jest przydzielonej do wirtualnej maszyny. Może być niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Rozważ wybranie mniejszej ilości.Ze względu na wydajność, liczba procesorów wirtualnych podłączonych do maszyny wirtualnej nie może być większa niż dwukrotność liczby procesorów fizycznych na systemie gospodarza (<b>%1 </b>). Należy zmniejszyć liczbę wirtualnych procesorów.Więcej wirtualnych procesorów jest przydzielonych do maszyny wirtualnej niż liczba procesorów fizycznych w systemie gospodarza (<b>%1</b>). To prawdopodobnie obniży wydajność maszyny wirtualnej. Proszę rozważyć zmniejszenie liczby wirtualnych procesorów.Wykorzystanie procesora jest ustawione na niskie wartości. Może to sprawić, że maszyna zacznie wolniej reagować.Po zaznaczeniu tej opcji, urządzenie RTC zgłosi czas w strefie UTC, w przeciwnym wypadku w lokalnym czasie (gospodarza). Unix zazwyczaj oczekuje, że zegar sprzętowy powinien być ustawiony na UTC.%&Interfejs parawirtualizacji:Pozwala wybrać dostawcę interfejsu parawirtualizacji gościa do użycia przez wirtualną maszynę.Tryb wejścia/wyjścia APIC nie jest obecnie włączony w sekcji płyty głównej strony system. Jest to konieczne w celu wspierania chipsetów typu ICH9, które włączyłeś dla tej maszyny. To będzie odbywać się automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.Emulacja knotrola USB jest aktualnie wyłączona na stronie USB. To jest konieczne, by wspierać urządzenie wejściowe USB, które włączyłeś dla tej maszyny. To będzie odbywać się automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.Tryb wejścia/wyjścia APIC nie jest obecnie włączony w sekcji płyty głównej strony system. Jest to konieczne w celu wspierania więcej niż jednego procesora wirtualnego, którego wybrałeś dla tej maszyny. To będzie odbywać się automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.Wirtualizacja sprzętowa nie jest obecnie włączoną w sekcji akceleracji strony system. Jest to konieczne w celu wspierania więcej niż jednego procesora wirtualnego, którego wybrałeś dla tej maszyny. To będzie odbywać się automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.%1 MB%1 is 1 for now%1 CPU%1 is host cpu count * 2 for now%1 CPU%1%Tryb wejścia/wyjścia APIC nie jest obecnie włączony w sekcji płyty głównej strony system. Ta funkcja jest konieczna, by wspierać chipsety typu ICH9. Zostanie ona włączona automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.Emulacja kontrola USB nie jest obecnie włączona na stronie ustawień USB. Ta funkcja jest konieczna, by wspierać emulowane urządzenie wskazujące USB. Zostanie ona włączona automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.Tryb wejścia/wyjścia APIC nie jest obecnie włączony w sekcji płyty głównej strony system. Ta funkcja jest potrzebna do obsługi więcej niż jednego procesora wirtualnego. Zostanie ona włączona automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.Wirtualizacja sprzętowa nie jest obecnie włączoną w sekcji akceleracji strony system. Ta funkcja jest potrzebna do obsługi więcej niż jednego procesora wirtualnego. Zostanie ona włączona automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.Proszę rozważyć zmniejszenie liczby procesorów przypisanych do tej maszyny wirtualnej, zamiast ustawiania limitu wykorzystania procesora.Zmniejszenie limitu wykorzystania procesora może spowodować spadek wydajności.Wirtualizacja sprzętowa jest włączoną w sekcji akceleracji strony system, pomimo że nie jest obsługiwana przez system gospodarza. Ta opcja powinna zostać wyłączona, aby uruchomić system wirtualny.Udostępnia maszynie wirtualnej funkcję zagnieżdżonej wirtualizacji sprzętu.Włącz zagnieżdżone &VT-x/AMD-VWirtualizacja sprzętowa nie jest obecnie włączoną w sekcji akceleracji strony system. Ta funkcja jest potrzebna do obsługi zagnieżdzonej wirtualizacji sprzętowej. Zostanie ona włączona automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.Zagnieżdżone stronicowanie nie jest obecnie włączone w sekcji akceleracji strony system. Ta funkcja jest potrzebna do obsługi sprzętowego zagnieżdzenia stronicowego. Zostanie ona włączona automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.Wirtualizacja sprzętowa nie jest obecnie włączoną w sekcji akceleracji strony system. Ta funkcja jest potrzebna do obsługi zagniezdzenia stronicowego. Zostanie ona włączona automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.UIMachineSettingsUSBDodaj &pusty filtrDodaj &filtr na podstawie urządzenia&Edytuj filtr&Usuń filtrPrzenieś filtr w &góręPrzenieś filtr w &dółDodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.Edycja wybranego filtra USB.Usuwa wybrany filtr USB.Przenosi wybrany filtr USB w górę.Przenosi wybrany filtr USB w dół.usbNowy filtr %1Włącza wirtualny kontroler USB tej maszyny.&Włącz kontroler USBWłącza wirtualny kontroler USB EHCI dla tej maszyny. Kontroler USB EHCI zapewnia obsługę standardu USB 2.0.Włącz kontroler USB 2.0 (E&HCI)&Filtry urządzeń USBPrzechowuje listę wszystkich filtrów USB zdefiniowanych dla tej maszyny. Przełącznik po lewej stronie każdego z filtrów włącza lub wyłącza filtr. W celu dodania lub usunięcia filtru należy użyć menu kontekstowego lub przycisków po prawej.[filtr]USB filter tooltip<nobr>ID dostawcy: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID produktu: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Wersja: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Producent: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Nr seryjny: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Stan: %1</nobr>Po wybraniu tej opcji, wirtualny kontroler USB OHCI tej maszyny będzie włączony. Kontroler USB OHCI oferuje wsparcie USB 1.0.Kontroler USB &1.1 (OHCI)Po wybraniu tej opcji, wirtualny kontroler USB EHCI tej maszyny będzie włączony. Kontroler USB EHCI oferuje wsparcie USB 2.0.Kontroler USB &2.0 (EHCI)Po wybraniu tej opcji, wirtualny kontroler USB xHCI tej maszyny będzie włączony. Kontroler USB xHCI oferuje wsparcie USB 3.0.Kontroler USB &3.0 (xHCI)USB 2.0/3.0 jest włączone dla tej maszyny wirtualnej. Jednakże wymaga zainstalowania <i>%1</i>. Zainstaluj pakiet rozszerzeń ze strony pobierania VirtualBox lub wyłącz USB 2.0/3.0, by maszyna mogła wystartować.Dodaj pusty filtrDodaj filtr z urządzeniaEdytuj filtrUsuń filtrPrzesuń filtr w góręPrzesuń filtr w dółDodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi jako puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi urządzeniu USB podłączonemu do tego komputera.Edytuje wybrany filtr USB.Usuwa wybrany filtr USB.Przesuwa wybrany filtr USB w górę.Przesuwa wybrany filtr USB w dół.Po wybraniu tej opcji, wirtualne kontrolery USB OHCI i EHCI tej maszyny będą włączone. Te kontrolery razem oferują wsparcie USB 2.0.Kontroler USB &2.0 (OHCI + EHCI)UIMachineSettingsUSBFilterDetailsremoteBez znaczeniaremoteTakremoteNie&Nazwa:Przechowuje nazwę filtru.ID &dostawcy:Definicja filtra z użyciem ID dostawcy (Vendor ID). Łańcuch <i>dokładnego dopasowania</i> powinien mieć format <tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesnastkową. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.ID Produkt&u:Definicja filtra z użyciem ID produktu (Product ID) (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> ID produktu). Filtr powinien mieć format <tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesnastkową. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.Wersj&a:Definicja filtra z użyciem numeru wersji (Revision) (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi wersji). Filtr powinien mieć format <tt>CCDD</tt>, gdzie <tt>C</tt> jest cyfrą dziesiętną całkowitej części numeru wersji, a <tt>D</tt> jest cyfrą dziesiętną części ułamkowej. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.&Producent:Definicja filtra z użyciem nazwy producenta sprzętu (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> nazwie producenta). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.Produk&t:Definicja filtra z użyciem nazwy produktu (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> nazwie produktu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.Nr &seryjny:Definicja filtra z użyciem numeru seryjnego urządzenia (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi seryjnemu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.Po&rt:Definicja filtra z użyciem numeru portu USB gospodarza (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi portu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.&Zdalne:Decyduje o tym, czy filtr ten dotyczy urządzeń USB podłączonych: lokalnie do komputera (<i>Nie</i>), zdalnie do komputera na którym działa klient VRDP (<i>Tak</i>) lub któregokolwiek z nich (<i>Bez znaczenia</i>).&Akcja:Decyduje o tym co zostanie zrobione, jeśli podłączone zostanie urządzenie USB pasujące do filtra: pozostawienie jego obsługi systemowi operacyjnemu gospodarza (<i>Ignoruj</i>), czy przechwycenie go do użytku przez maszyny wirtualne użytkownika (<i>Przytrzymaj</i>).Szczegóły filtra USBPrzechowuje filtr ID dostawcy. <i>Dokładny</i> format ciągu jest<tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesznastkową. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.Przechowuje filtr ID produktu. <i>Dokładny</i> format ciągu jest<tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesznastkową. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.Przechowuje filtr numeru wersji. <i>Dokładny</i> format ciągu jest<tt>IIFF</tt>, gdzie <tt>I</tt> jest cyfrą dziesiętną części całkowitej i <tt>F</tt> jest dziesiętną częścią części ułamkowej. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.Przechowuje filtr producenta jako <i>dokładny</i> format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.Przechowuje filtr nazwy produktu jako <i>dokładny</i> format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.Przechowuje filtr numeru seryjnego jako <i>dokładny</i> format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.Przechowuje filtr portu USB gospodarza jako <i>dokładny</i> format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.Stwierdza, czy filtr ten dotyczy urządzeń USB podłączonych lokalnie do komputera (<i> Nie </ i>), do komputera klienckiego VRDP (<i> Tak </ i>) lub obu (<i> Każdy </ i>).UIMachineViewUIMachineWindow Build eksperymentalny %1r%2 - %3UIMachineWindowNormalOkreśla aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza.<br>Klawisz ten, wciśnięty pojedynczo, przełącza przechwytywanie klawiatury i myszy. Użyty razem z innymi klawiszami pozwala na szybkie wywołanie akcji dostępnych w menu głównym.UIMaximumGuestScreenSizeEditorMaksymalne &wymiary ekranu gościa:&Szerokość:Przechowuje maksymalną szerokość, którą chcielibyśmy, by używał gość.&Wysokość:Przechowuje maksymalną wysokość, którą chcielibyśmy, by używał gość.UIMediummediummediumBrakNapęd gospodarza '%1'Napęd gospodarza %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Typ (Format): %1 (%2)</p>to machines<p>Podłączone do: %1</p>to machines<i>Niepodłączone</i>medium<i>Sprawdzanie dostępności...</i>Błąd sprawdzania dostępności nośnika.<b>Nie wybrano nośnika</b>Można to zmienić również w trakcie działania maszyny wirtualnej.<b>Brak dostępnych nośników</b>Możesz utworzyć lub dodać pliki obrazu dysku w ustawieniach wirtualnej maszyny.Podłączenie tego dysku twardego zostanie wykonane pośrednio, z użyciem nowo utworzonego różnicowego dysku twardego.mediumZaszyfrowanymediumSprawdzanie...Niektóre pliki na łańcuchu dysku twardego są niedostępne. Proszę skorzystać z menedżera nośników wirtualnych, by przejrzeć pliki.Ten bazowy dysk twardy jest podłączony pośrednio, z użyciem następujących różnicowych dysków twardych:mediumRóżnicowyUIMediumDetailsWidget&Atrybuty&Informacje&Typ:&Lokalizacja:&Opis:&Rozmiar:Zawiera typ tego nośnika.Zawiera lokalizację tego nośnika.Zawiera opis tego nośnika.Zawiera rozmiar tego nośnika.ZresetujZastosujZresetuj zmiany w obecnych szczegółach nośnikaZastosuj zmiany w obecnych szczegółach nośnikaZresetuj zmiany (%1)Zastosuj zmiany (%1)Nie można zmienić rozmiaru nośnika z <b>%1</b> do <b>%2</b> ponieważ zmniejszanie pamięci jest obecnie nie zaimplementowane.Wybierz lokalizację nośnikaLokalizacja nie może być pusta.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio lub pośrednio, używany podczas robienia migawek.Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, zmiany są kasowane kiedy wirtualna maszyna startuje kolejnym razem.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, ignorowany podczas robienia migawek.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, może być używany równocześnie przez kilka maszyn.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio i może być używany przez kilka maszyn.Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, więc jeden nośnik może być używany przez kilka maszyn, które posiadają swoje własne zróżnicowane nośniki, by przechowywać swoje modyfikacje.UIMediumItemObecne rozszerzenie (*.%1)Wybierz lokalizację tego nośnikacol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Format:Szczegóły pamięci:Podłączone do:Zaszyfrowano kluczem:UUID:<i>Niepodłączony</i><i>Nie zaszyfrowane</i>no info--Usuwanie nośników...Przenoszenie nośnika ...Usuwanie nośnika ...UIMediumManager&Napędy optyczne&Dyskietki&WybierzUsuwanie nośników...&Dyski twardeFormat:Szczegóły pamięci:UUID:<i>Niepodłączony</i><i>Nie zaszyfrowane</i>no info--&Kopiuj...&Usuń...&OdświeżOdświeża listę nośnikówNazwaRozmiar wirtualnyRozmiar aktualnyRozmiarSprawdzanie dostępnościMenedżer nośników wirtualnychZresetujZastosujZamknijZresetuj zmiany w obecnych szczegółach nośnikaZastosuj zmiany w obecnych szczegółach nośnikaZamknij okno bez zapisaniaZresetuj zmiany (%1)Zastosuj zmiany (%1)Zamknij okno (%1)Obecne rozszerzenie (*.%1)Wybierz lokalizację tego nośnikaRozmiar:1.44M1.2M720K360K&StwórzPrzenoszenie nośnika...Zmiana rozmiaru nośnika...&Atrybuty&Informacje&Typ:&Lokalizacja:&Opis:&Rozmiar:Zawiera typ tego nośnika.Zawiera lokalizację tego nośnika.Wybierz lokalizację nośnikaZawiera opis tego nośnika.Zawiera rozmiar tego nośnika.Nie można zmienić rozmiaru nośnika z <b>%1</b> do <b>%2</b> ponieważ zmniejszanie pamięci jest obecnie nie zaimplementowane.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio lub pośrednio, używany podczas robienia migawek.Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, zmiany są kasowane kiedy wirtualna maszyna startuje kolejnym razem.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, ignorowany podczas robienia migawek.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, może być używany równocześnie przez kilka maszyn.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio i może być używany przez kilka maszyn.Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, więc jeden nośnik może być używany przez kilka maszyn, które posiadają swoje własne zróżnicowane nośniki, by przechowywać swoje modyfikacje.PomocUIMediumSearchWidgetSzukaj po nazwieSzukaj po UUIDWybierz typ wyszukaniaUIMediumSelector&Dodaj...Dodaj obraz dyskuDodaj istniejący plik obrazu dysku&Stwórz...Stwórz obraz dyskuStwórz nowy plik obrazu dysku&OdświeżOdśwież pliki obrazów dysku (%1)Odświeża listę nośnikówWybierzNazwaRozmiar wirtualnyRozmiar aktualnyNośnikRozwiń wszystkieZwiń wszystkieAnulujPozostaw pustyWybór dysku optycznegoWybór dyskietkiWybór dysku twardegoWybór wirtualnego nośnika&AnulujUIMediumSizeAndPathGroupBoxWpisz nazwę dla pliku nowego wirtualnego dysku twardego w polu poniżej lub kliknij na ikonę folderu, by wybrać inny, aby utworzyć w nim plik.Proszę wybrać rozmiar obrazu wirtualnego dysku twardego w megabajtach. Ten rozmiar jest limitem ilości danych, które wirtualna maszyna może pomieścić na twardym dysku.UIMediumSizeEditor<nobr>%1 (%2 B)</nobr>Zawiera rozmiar tego nośnika.UIMediumToolsWybierz plik wirtualnego dysku twardegoWszystkie pliki wirtualnego dysku twardego (%1)Proszę wybrać plik wirtualnego dysku optycznegoWszystkie pliki wirtualnego dysku optycznego (%1)Proszę wybrać plik wirtualnej dyskietkiWszystkie pliki wirtualnej dyskietki (%1)Wszystkie pliki (*)Wybierz/Stwórz obraz dysku...UIMediumTypeChangeDialogModyfikuj parametry nośnika<p>Zamierzasz zmienić ustawienia pliku z obrazem dysku <b>%1</b>.</p><p>Wybierz jeden z następujących trybów i wciśnij <b>%2</b> by kontynuować lub <b>%3</b> w przeciwnym razie.</p>Wybierz tryb:Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio lub pośrednio, używany podczas robienia migawek.Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, zmiany są kasowane kiedy wirtualna maszyna startuje kolejnym razem.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, ignorowany podczas robienia migawek.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, może być używany równocześnie przez kilka maszyn.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio i może być używany przez kilka maszyn.Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, więc jeden nośnik może być używany przez kilka maszyn, które posiadają swoje własne zróżnicowane nośniki, by przechowywać swoje modyfikacje.UIMenuBarEditorWidgetSkalowanie wirtualnego ekranuMapowanie wirtualnego ekranuPrzełączZamknijWłącz pasek menuPrzełącz menu %1Wyskakujące menu %1Mapowanie wirtualnego ekranuReskalowanie wirtualnego ekranuPozwala zmodyfikować zawartość paska menu VM.UIMessageCentermsg box titleVirtualBox - Informacjamsg box titleVirtualBox - Pytaniemsg box titleVirtualBox - Ostrzeżeniemsg box titleVirtualBox - Błądmsg box titleVirtualBox - Błąd krytycznymsg box flagNie pokazuj więcej tej wiadomościNie powiodło się otworzenie <tt>%1</tt>. Proszę upewnić się, że używane środowisko graficzne potrafi obsługiwać odnośniki URL tego typu.<p>Nie powiodła się inicjalizacja bibliotek COM lub odnaleźć serwera COM VirtualBox. Najprawdopodobniej serwer VirtualBox nie jest włączony lub nie udało się go uruchomić.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p><p>Nie udało się stworzyć obiektu COM VirtualBox.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p><p>Nie udało się wczytać globalnych ustawień interfejsu użytkownika.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p><p>Nie udało się zapisać globalnych ustawień interfejsu użytkownika.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>Nie udało się ustawić globalnych ustawień VirtualBox.Nie udało się uzyskać dostępu do podsystemu USB.Nie udało się utworzyć nowej maszyny wirtualnej.Nie udało się utworzyć nowej maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się zastosować ustawień do maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się zapisać ustawień maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wczytać ustawień maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wystartować maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wstrzymać wykonywanie maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wznowić pracy maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się zapisać stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się utworzyć migawki maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się zatrzymać maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się usunąć maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się odrzucić zapisanego stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się odrzucić migawki <b>%1</b> maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Nie udało się odrzucić aktualnego stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się odrzucić aktualnej migawki i aktualnego stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie istnieje maszyna wirtualna o nazwie <b>%1</b>.<p>Usunąć trwale maszynę wirtualną <b>%1</b>?</p><p><b>Uwaga:</b> tej czynności nie da się cofnąć!</p><p>Wyrejestrować niedostępną maszynę wirtualną <b>%1</b>?</p><p>Nie będzie można ponownie zarejestrować jej przy pomocy interfejsu użytkownika.</p><p>Odrzucić zapisany stan maszyny wirtualnej <b>%1</b>?</p><p>Ta operacja jest jednoznaczna ze zresetowaniem lub wyłączeniem maszyny bez wykonania poprawnego zamknięcia przez goszczony system operacyjny.</p><p>Wysunięcie tego obrazu nośnika spowoduje jego odłączenie od następujących maszyn wirtualnych: <b>%1</b>.</p><p>Kontynuować?</p><p>Plik obrazu <b>%1</b> już istnieje. Nie można utworzyć nowego wirtualnego dysku twardego korzystającego z tego pliku, ponieważ może on już być używany przez inny dysk wirtualny.</p><p>Proszę podać inną nazwę pliku obrazu.</p><p>Usunąć plik obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Wybranie <b>Nie</b> spowoduje, że wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale powyższy plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym komputera.</p><p>Po wybraniu <b>Tak</b> plik ten także zostanie usunięty z dysku twardego. <b>Uwaga</b>: tej czynności nie da się cofnąć! Po usunięciu pliku nie będzie można odzyskać zapisanych w nim danych!</p>Nie udało się usunąć obrazu wirtualnego dysku twardego <b>%1</b>.<p>Usunąć (wyrejestrować) wirtualny dysk twardy <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>Nie udało się utworzyć obrazu wirtualnego dysku twardego <nobr><b>%1</b>.</nobr>Nie udało się podłączyć obrazu dysku twardego o UUID %1 do slotu %2 kontrolera %3 maszyny <b>%4</b>.Nie udało się odłączyć obrazu dysku twardego od slotu %1 kontrolera %2 maszyny <b>%3</b>.dysku twardegoobrazu CD/DVDobrazu dyskietkiNie udało się zarejestrować %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nie udało się wyrejestrować %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nie udało się utworzyć nowej sesji.Nie udało się otworzyć sesji dla maszyny wirtualnej o UUID <b>%1</b>.Nie udało się otworzyć sesji dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się uzyskać stanu dostępności nośnika <nobr><b>%1</b></nobr>. Niektóre z zarejestrowanych nośników mogą być niedostępne.Nie udało się utworzyć interfejsu sieciowego gospodarza <b>%1</b>.Nie udało się usunąć interfejsu sieciowego gospodarza <b>%1</b>.Nie udało się podłączyć urządzenia USB <b>%1</b> do maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Nie udało się odłączyć urządzenia USB <b>%1</b> od maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Nie udało się utworzyć współdzielonego folderu <b>%1</b> (wskazującego na <nobr><b>%2</b></nobr>) dla maszyny wirtualnej <b>%3</b>.Nie udało się usunąć współdzielonego folderu <b>%1</b> (wskazującego na <nobr><b>%2</b></nobr>) z maszyny wirtualnej <b>%3</b>.<p>Maszyna wirtualna informuje, że goszczony system operacyjny nie obsługuje funkcji <b>integracji kursora myszy</b> w bieżącym trybie graficznym. Trzeba ręcznie przechwycić kursor myszy (klikając przyciskiem myszy nad oknem maszyny wirtualnej lub wciskając klawisz gospodarza), aby móc używać myszy w goszczonym systemie operacyjnym.</p><p>Maszyna Wirtualna jest aktualnie w stanie <b>wstrzymania</b> i tym samym nie obsłuży żadnych danych wejściowych pochodzących od klawiatury lub myszy. Aby kontynuować pracę w maszynie wirtualnej, należy ją najpierw wznowić poprzez wybranie odpowiedniej opcji z menu <i>Maszyna</i> w oknie maszyny.</p><p>Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku, nie będziesz mógł używać wirtualnych maszyn korzystających z tych nośników dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby otworzyć Menedżera dysków wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub wcisnąć <b>Ignoruj</b>, aby zignorować tę wiadomość.</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>pełnoekranowy</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%1</b>.</p><p>Nie udało się uruchomić VirtualBox w trybie <i>Wyboru maszyny wirtualnej</i> z powodu lokalnych ograniczeń.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>runtime error info<nobr>Błąd krytyczny</nobr>runtime error info<nobr>Niekrytyczny błąd</nobr>runtime error info<nobr>Ostrzeżenie</nobr>runtime error infoSytuacja: <p>Dalsza praca maszyny wirtualnej może doprowadzić do błędu opisanego poniżej. Można zignorować tę wiadomość, ale sugerowane jest przeprowadzenie odpowiednich działań, aby upewnić się, że błąd nie zajdzie.</p>error infoKod wyniku (RC): error infoKomponent: error infoInterfejs: error infoWywołana funkcja: error infoKod wyniku (RC) wywołanej funkcji: <p>Nie udało się odnaleźć pliku językowego dla języka <b>%1</b> w folderu <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Język programu zostanie tymczasowo przełączony na ustawiony jako domyślny dla systemu. Aby zmienić język programu na inny, należy otworzyć okno <b>Ustawienia globalne</b> z menu <b>Plik</b> w oknie głównym programu VirtualBox i wybrać jeden z języków dostępnych na karcie <b>Język</b>.</p><p>Nie udało się odnaleźć pliku językowego <b><nonr>%1</nobr></b>. <p>Język programu zostanie tymczasowo przełączony na (wbudowany) język angielski. Aby zmienić język programu na inny, należy otworzyć okno <b>Ustawienia globalne</b> z menu <b>Plik</b> w oknie głównym programu VirtualBox i wybrać jeden z języków dostępnych na karcie <b>Język</b>.</p>runtime error info<nobr>ID błędu: </nobr><p>Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej! Maszyna wirtualna zostanie zamknięta. Sugerujemy skopiowanie następujących informacji do schowka w celu dalszej analizy:</p><p>Wystąpił błąd podczas pracy maszyny wirtualnej! Więcej informacji o błędzie znajduje się poniżej. Można spróbować usunąć przyczynę błędu i wznowić pracę maszyny wirtualnej.</p><p>Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt stare: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana - %2. Niektóre z funkcji wymagające do pracy Dodatków (jak np. integracja myszy, automatyczne skalowanie ekranu gościa) najprawdopodobniej przestaną pracować poprawnie.</p><p>Proszę uaktualnić Dodatki do wymaganej wersji poprzez wybranie opcji <b>Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...</b> z menu <b>Urządzenia</b>.</p><p>Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt stare: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana to %2. Niektóre z funkcji wymagające do pracy Dodatków (jak np. integracja myszy, automatyczne skalowanie ekranu gościa) mogą pracować niezgodnie z oczekiwaniami.</p><p>Zalecane jest uaktualnienie Dodatków do wymaganej wersji poprzez wybranie opcji <b>Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...</b> z menu <b>Urządzenia</b>.</p><p>Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt nowe dla tej wersji programu VirtualBox: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana - %2. Używanie nowszej wersji Dodatków wraz ze starsza wersją programu VirtualBox nie jest wspierane. Proszę zainstalować wymaganą wersję Dodatków poprzez wybranie opcji <b>Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...</b> z menu <b>Urządzenia</b>.</p>Nie udało się zmienić ścieżki do folderu migawek dla maszyny wirtualnej <b>%1<b> na <nobr><b>%2</b></nobr>.<p>Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.</p><p>Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p>Nie udało się usunąć współdzielonego folderu <b>%1</b> (wskazującego na <nobr><b>%2</b></nobr>) z maszyny wirtualnej <b>%3</b>.</p><p>Proszę zamknąć wszystkie programy uruchomione w systemie operacyjnym gościa, które mogą korzystać z tego folderu i spróbować ponownie.</p><p>Nie udało się odnaleźć pliku obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) <nobr><b>%1</b></nobr> lub <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Pobrać go teraz przez Internet?</p><p>Nie udało się pobrać obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Pobrać obraz CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (o rozmiarze %3 bajtów)?</p><p>Obraz CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) został pobrany z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> i zapisany lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Zarejestrować go i zamontować w wirtualnym napędzie CD/DVD?</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>pełnoekranowy</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%1</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie pełnoekranowym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>zintegrowany</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%1</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie zintegrowanym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p><p>Okno maszyny wirtualnej jest zoptymalizowane do pracy w <b>%1 bitowym</b> trybie kolorów, natomiast w goszczonym systemie operacyjnym ustawiony jest aktualnie tryb <b>%2 bitowy</b>.</p><p>Proszę otworzyć okno ustawień ekranu w goszczonym sytemie i jeśli to możliwe, wybrać tryb <b>%3 bitowego</b> koloru, aby uzyskać najlepszą wydajność wirtualnego podsystemu wideo.</p><p><b>Uwaga</b>: niektóre systemy operacyjne, jak np. OS/2, mogą błędnie informować o pracy w trybie 24 bitowym (16 milionów kolorów) pomimo faktycznego używania trybu 32 bitowego. Proszę spróbować wybrać inny tryb z listy i sprawdzić, czy komunikat ten nie będzie się już pojawiał lub po prostu wyłączyć go teraz, jeśli wiadomo, że wymagany tryb kolorów (%4 bitów) nie jest dostępny w systemie operacyjnym gościa.</p><p>Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej i została ona zatrzymana.</p><p>Pomoc można uzyskać korzystając z forum na stronie <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> (sekcja Community) lub kontaktując się bezpośrednio z nami. Proszę pamiętać, aby do opisu problemu dołączyć zawartość pliku z logiem <tt>VBox.log</tt> oraz plik obrazu <tt>VBox.png</tt>, które można znaleźć w folderu <nobr><b>%1</b></nobr>, jak również informację o tym co było robione bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Dostęp do powyższych plików można także uzyskać wybierając opcję <b>Pokaż log</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym programu VirualBox.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby wyłączyć maszynę lub <b>Ignoruj</b>, jeśli należy pozostawić ją nienaruszoną w celu debugowania. <b>Uwaga</b>: debugowanie wymaga odpowiedniej wiedzy i narzędzi, zalecane więc jest wciśnięcie <b>OK</b>.</p><p>Nie podłączono dysku twardego do maszyny wirtualnej. Maszyna nie będzie mogła wystartować, dopóki nie zostanie podłączony dysk twardy z zainstalowanym systemem operacyjnym lub inny uruchamialny nośnik, poprzez okno ustawień maszyny lub przy pomocy Asystenta pierwszego uruchomienia.</p><p>Kontynuować?</p>Nie udało się odnaleźć plików z licencją w <nobr><b>%1</b></nobr>.Nie udało się otworzyć pliku z licencją <nobr><b>%1</b></nobr>. Sprawdź uprawnienia pliku.Nie udało się wysłać sygnału wciśnięcia przycisku zasilania (ACPI) do maszyny wirtualnej <b>%1</b>.<p>Nie udało się połączyć z internetową usługą rejestracji programu VirtualBox.</p><p>%1</p><p>Gratulacje! Rejestracja użytkownika programu VirtualBox zakończona pomyślnie.</p><p>Dziękujemy za czas poświęcony na wypełnienie formularza rejestracyjnego!</p><p>Nie udało się zarejestrować produktu VirtualBox</p><p>%1</p><p>Nie udało się zapisać ustawień globalnych VirtualBox do <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Nie udało się wczytać globalnych ustawień interfejsu użytkownika z <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p><p>Nie udało się zapisać globalnych ustawień interfejsu użytkownika do <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>Nie udało się zapisać ustawień maszyny writualnej <b>%1</b> do <b><nobr>%2</nobr></b>.Nie udało się wczytać ustawień maszyny wirtualnej <b>%1</b> z <b><nobr>%2</nobr></b>.machineUsuńmachineWyrejestrujsaved stateOdrzućdetach imageKontynuuj<p>Usunąć plik obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Po wybraniu <b>Wyrejestruj</b> wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym tego komputera.</p><p>Po wybraniu <b>Usuń</b> plik ten zostanie usunięty z dysku twardego. <b>Uwaga:</b> usunięcie obrazu z dysku jest operacją nieodwracalną!</p>hard diskUsuńhard diskWyrejestruj<p>Do portów SATA tej maszyny wirtualnej podłączone są dyski twarde. Po wyłączeniu kontrolera SATA wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.</p><p>Wyłączyć kontroler SATA?</p>hard diskWyłączNie udało się podłączyć obrazu dysku twardego o UUID %1 do slotu %2 kanału %3 szyny %4 maszyny wirtualnej <b>%5</b>.Nie udało się odłączyć obrazu dysku twardego ze slotu %1 kanału %2 szyny %3 maszyny wirtualnej <b>%4</b>.additionsPobierzadditionsZamontujadditional message box paragraph<p>Klawisz gospodarza jest aktualnie ustawiony na <b>%1</b>.</p>do input capturePrzechwyć<p>Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku tego nie będzie można używać maszyn wirtualnych korzystających z tych nośników, dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Sprawdź</b>, aby otworzyć Menedżera dysków wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub <b>Ignoruj</b>, aby zignorować tę wiadomość.</p>inaccessible media message boxSprawdź<p>Następujące pliki konfiguracyjne programu VirtualBox zostały automatycznie skonwertowane do nowej wersji <b>%1</b>.</p><p>Wyniki konwersji nie zostały jednak jeszcze zapisane na dysk. Proszę wcisnąć: </p><ul><li><b>Zapisz</b>, aby teraz zapisać wszystkie skonwertowane pliki (nie będzie możliwe używanie tych plików ze starszą wersją programu VirtualBox);</li><li><b>Utwórz kopię zapasową</b>, aby utworzyć kopie zapasowe starych wersji plików ustawień przed zastąpieniem ich nowszą wersją;</li><li><b>Anuluj</b>, aby anulować zapis nowych wersji plików.<li></ul><p>Uwaga: po wybraniu <b>Anuluj</b> pliki konfiguracyjne zostaną mimo wszystko skonwertowane do nowej wersji i zapisane, jeśli zostaną dokonane jakieś zmiany w ustawieniach albo jeśli maszyna wirtualna zostanie uruchomiona lub zatrzymana. W takim przypadku jednak kopie zapasowe plików <b>nie zostaną</b> utworzone.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&ZapiszwarnAboutAutoConvertedSettings message boxUtwórz &kopię zapasowąwarnAboutAutoConvertedSettings message boxAnulujfullscreenPrzełączseamlessPrzełącz<p>Zresetować maszynę wirtualną?</p><p>Po zresetowaniu wszystkie niezapisane dane aplikacji uruchomionych w maszynie zostaną utracone.</p>machineZresetujno hard disk attachedKontynuujno hard disk attachedWróćNie udało się skopiować pliku <b><nobr>%1</nobr></b> do <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla tego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Stwórz</b>, aby uruchomić asystenta tworzenia <i>Nowego dysku wirtualnego</i> i utworzyć nowy dysk lub <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera dysków wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>hard disk&Stwórzhard diskWybierz<p>Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.</p><p>Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Nie udało się włączyć trybu pełnokranowego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.</p><p>Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Ignoruj</b>, aby mimo to przełączyć do trybu pełnoekranowego lub <b>Anuluj</b>, aby anulować tę operację.</p>Najnowsza wersja VirtualBox jest już zainstalowana. Proszę powtórzyć sprawdzanie wersji później.<p>Został wciśnięty <b>przycisk myszy</b> wewnątrz okna maszyny wirtualnej lub wciśnięto <b>klawisz gospodarza</b>. W wyniku czego, maszyna wirtualna <b>przechwyci</b> kursor myszy gospodarza (jednak tylko, jeśli funkcja integracji kursora myszy nie jest obsługiwana przez goszczony system operacyjny) oraz klawiaturę, co z kolei sprawi, że będą one niedostępne dla innych aplikacji uruchomionych na komputerze.</p><p>W każdej chwili można wcisnąć <b>klawisz gospodarza</b>, aby <b>uwolnić</b> klawiaturę oraz mysz (jeśli są przechwycone) i powrócić do normalnej pracy z innymi aplikacjami. Nazwa aktualnie ustawionego klawisza gospodarza jest wyświetlona na pasku statusu, na dole okna maszyny wirtualnej, zaraz obok ikony <img src=:/hostkey_16px.png/>. Ikona ta, wraz z umieszczoną obok niej ikoną myszy, wskazuje aktualny stan przechwycenia klawiatury i myszy.</p><p>Opcja <b>Automatycznego przechwytywania klawiatury</b> jest włączona. Maszyna wirtualna automatycznie <b>przechwyci</b> klawiaturę za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane i sprawi, że będzie ona niedostępna dla innych aplikacji uruchomionych na komputerze. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.</p><p>W każdej chwili można wcisnąć <b>klawisz gospodarza</b>, aby <b>uwolnić</b> klawiaturę oraz mysz (jeśli są przechwycone) i powrócić do normalnej pracy z innymi aplikacjami. Nazwa aktualnie ustawionego klawisza gospodarza jest wyświetlona na pasku statusu, na dole okna maszyny wirtualnej, zaraz obok ikony <img src=:/hostkey_16px.png/>. Ikona ta, wraz z umieszczoną obok niej ikoną myszy, wskazuje aktualny stan przechwycenia klawiatury i myszy.</p><p>Maszyna wirtualna informuje, że goszczony system operacyjny obsługuje funkcję <b>integracji kursora myszy</b>. Oznacza to, że nie trzeba ręcznie <i>przechwytywać</i> kursora myszy aby móc go używać w goszczonym systemie operacyjnym - wszystkie czynności myszy wykonywane nad oknem maszyny wirtualnej będą przekazywane bezpośrednio do goszczonego systemu operacyjnego. Jeśli mysz jest aktualnie przechwycona, zostanie automatycznie uwolniona.</p><p>Ponadto ikona myszy na pasku statusu okna maszyny wirtualnej wyglądać będzie następująco: <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> , aby poinformować, że funkcja integracji kursora myszy jest obsługiwana przez goszczony system operacyjny i jest w tej chwili włączona.</p><p><b>Uwaga</b>: niektóre aplikacje mogą zachowywać się niepoprawnie, jeśli funkcja integracji kursora myszy jest włączona. W każdej chwili można ją jednak wyłączyć (lub włączyć ponownie) w ramach bieżącej sesji, poprzez wybranie odpowiedniej opcji z menu.</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>pełnoekranowy</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%2</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie pełnoekranowym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>zintegrowany</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%2</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie zintegrowanym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p>&Zawartość...Pokazuje zawartość pomocy onlineStrona domowa &VirtualBox...Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBoxZ&resetuj wszystkie ostrzeżeniaPowoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownieZar&ejestruj VirtualBox...Otwiera formularz rejestracji programu VirtualBoxSpr&awdź dostępność aktualizacji...Sprawdza czy dostępna jest nowa wersja VirtualBox&O programie VirtualBox...Pokazuje okno z informacjami o produkcie<p>Została wydana nowa wersja VirtualBox! Wersja <b>%1</b> jest dostępna na <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Można pobrać tę wersję bezpośrednio spod adresu:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Wysunąć %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Spowoduje to jego odłączenie od następujących maszyn wirtualnych: <b>%3<b>.</p>detach mediumWysuń<p>Usunąć %1 <nobr><b>%2</b></nobr> z listy znanych nośników?</p>Uwaga: ten dysk twardy jest niedostępny, więc aktualnie jego obraz nie może być usunięty.Następne okno pozwala wybrać czy należy usunąć obraz tego dysku twardego, czy zachować w celu późniejszego użycia.<p>Uwaga: obraz tego nośnika nie zostanie usunięty, więc będzie później możliwe ponowne dodanie go do listy.</p>mediumUsuń<p>Obraz dysku twardego <b>%1</b> już istnieje. Nie można utworzyć nowego wirtualnego dysku twardego korzystającego z tego pliku, ponieważ może on już być używany przez inny dysk wirtualny.</p><p>Proszę podać inną nazwę pliku obrazu.</p><p>Usunąć plik obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Po wybraniu <b>Wyrejestruj</b> wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym tego komputera.</p><p>Po wybraniu <b>Usuń</b> plik ten zostanie usunięty z dysku twardego. <b>Uwaga:</b> usunięcie obrazu z dysku jest operacją nieodwracalną!</p>hard disk storageUsuńhard disk storageZachowajNie udało się usunąć obrazu dysku twardego <b>%1</b>.<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla tego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Stwórz</b>, aby uruchomić asystenta tworzenia <i>Nowego dysku wirtualnego</i> i utworzyć nowy dysk lub <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera nośników wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>Nie udało się utworzyć obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>.</nobr>Nie udało się podłączyć dysku twardego <nobr><b>%1</b></nobr> do slotu %2 maszyny <b>%3</b>.Nie udało się odłączyć dysku twardego <nobr><b>%1</b></nobr> od slotu %2 maszyny <b>%3</b>.Nie udało się zamontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> w maszynie <b>%3</b>.Nie udało się odmontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> z maszyny <b>%3</b>.Nie udało się otworzyć %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nie udało się zamknąć %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nie udało się uzyskać stanu dostępności nośnika <nobr><b>%1</b></nobr>.<p>Nie udało się połączyć z internetową usługą rejestracji programu VirtualBox z powodu następującego błędu:</p><p><b>%1</b></p><p>Nie udało się uzyskać informacji o nowej wersji programu z powodu następującego błędu:</p><p><b>%1</b></p><p>Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku tego nie będzie można używać maszyn wirtualnych korzystających z tych nośników, dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Sprawdź</b>, aby otworzyć Menedżera nośników wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub <b>Ignoruj</b>, aby zignorować tę wiadomość.</p><p>Istniejące pliki ustawień VirtualBox zostały automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby uruchomić VirtualBox lub <b>Więcej</b>, aby uzyskać więcej informacji o konwertowanych plikach i uzyskać dostęp do dodatkowych operacji.</p><p>Wciśnięcie <b>Wyjdź</b> pozwala zakończyć aplikację bez zapisywania wyników konwersji na dysku.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message boxWię&cejwarnAboutAutoConvertedSettings message box&Wyjdź<p>Następujące pliki konfiguracyjne programu VirtualBox zostały automatycznie skonwertowane do nowej wersji <b>%1</b>.</p><p>Wyniki konwersji nie zostały jednak jeszcze zapisane na dysk. Proszę wcisnąć:</p><ul><li><b>Utwórz kopię zapasową</b>, aby stworzyć kopie zapasowe starych wersji plików ustawień przed zastąpieniem ich nowszą wersją;</li><li><b>Nadpisz</b>, aby zapisać wszystkie skonwertowane pliki bez robienia kopii zapasowych (nie będzie możliwe używanie tych plików ze starszą wersją programu VirtualBox);</li>%2</ul><p>Zalecane jest zawsze wybranie <b>Utwórz kopię zapasową</b>, ponieważ dzięki temu będzie możliwy powrót do poprzedniej wersji VirtualBox (jeśli potrzeba), bez utraty aktualnych ustawień. Proszę sprawdzić dokumentację VirtualBox zawierającą informacje na temat powrotu do poprzedniej wersji programu.</p><li><b>Wyjdź</b>, aby zakończyć VirtualBox bez zapisywania wyników konwersji na dysku.</li>warnAboutAutoConvertedSettings message box&Nadpisz<p>Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej i została ona zatrzymana.</p><p>Pomoc można uzyskać korzystając z forum na stronie <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> (sekcja Community) lub kontaktując się bezpośrednio z nami. Proszę pamiętać, aby do opisu problemu dołączyć zawartość pliku z logiem <tt>VBox.log</tt> oraz plik obrazu <tt>VBox.png</tt>, które można znaleźć w folderu <nobr><b>%1</b></nobr>, jak również informację o tym co było robione bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Dostęp do powyższych plików można także uzyskać wybierając opcję <b>Pokaż log</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym programu VirualBox.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby wyłączyć maszynę lub <b>Ignoruj</b>, jeśli należy pozostawić ją nienaruszoną w celu debugowania. <b>Uwaga</b>: debugowanie wymaga odpowiedniej wiedzy i narzędzi, zalecane więc jest wciśnięcie <b>OK</b>.</p>failed to close ...dysku twardegofailed to close ...obrazu CD/DVDfailed to close ...obrazu dyskietkiPlik o nazwie <b>%1</b> już istnieje. Zastąpić go?<br /><br />Plik już istnieje w "%2". Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego zawartości.Następujące pliki już istnieją: <br /><br />%1<br /><br />Zastąpić te pliki? Zastąpienie ich spowoduje nadpisanie ich zawartości.Nie udało się usunąć pliku <b>%1</b>.<br /><br />Proszę spróbować usunąć ten plik samodzielnie a następnie powórzyć operację.Używana jest przedwstępna wersja VirtualBox. Ta wersja nie jest zalecana do powszechnego użytku.Nie udało się uzyskać dostępu do USB w systemie operacyjnym gospodarza, ponieważ system plików USB (usbfs) jak również usługi DBus i hal nie są aktualnie dostępne. Jeśli potrzebne jest użycie urządzeń USB wewnątrz goszczonych systemów, należy to naprawić i uruchomić ponownie VirtualBox.Podjęto próbę zamknięcia goszczonego systemu z użyciem przycisku zasilania ACPI. Nie jest to teraz możliwe, ponieważ goszczony system nie używa podsystemu ACPI.<p>Włączono rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V, ale nie są one działające. Goszczony system 64-bitowy nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować.</p><p>Proszę upewnić się, czy VT-x/AMD-V są właściwie włączone w ustawieniach BIOS tego komputera.</p>Zamknij maszynę wirtualnąKontynuuj<p>Usunąć wybraną migawkę i zapisany stan maszyny?</p>OdrzućAnuluj<p>Do portów dodatkowego kontrolera tej maszyny wirtualnej podłączone są dyski twarde. Po wyłączeniu dodatkowego kontrolera, wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.</p><p>Wyłączyć dodatkowy kontroler?</p><p>Do portów dodatkowego kontrolera tej maszyny wirtualnej podłączone są dyski twarde. Po zmianie dodatkowego kontrolera, wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.</p><p>Zmienić dodatkowy kontroler?</p>hard diskZmień<p>Usunąć wybrany interfejs sieciowy gospodarza <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Uwaga:</b> Interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej kart sieciowych podłączonych do tej lub innej maszyny wirtualnej. Po jego usunięciu karty te nie będą pracować, dopóki ich ustawienia nie zostaną poprawione przez wybranie innej nazwy interfejsu sieciowego bądź zmianę sposobu podłączenia kart do sieci gospodarza.</p>Nie udało się utworzyć interfejsu sieci izolowanej.<p>Istniejące pliki ustawień VirtualBox zostaną automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>OK</b>, aby uruchomić teraz VirtualBox lub przycisk <b>Zakończ</b>, aby zamknąć program VirtualBox bez podejmowania żadnych dalszych akcji.</p>Nie udało się otworzyć urządzenia programowego.Nie udało się odczytać lub zinterpretować informacji o urządzeniu programowym <b>%1</b>.Nie udało się zaimportować urządzenia programowego <b>%1</b>.Nie udało się utworzyć urządzenia programowego.Nie udało się przygotować eksportu urządzenia programowego <b>%1</b>.Nie udało się utworzyć urządzenia programowego.Nie udało się wyeksportować urządzenia programowego <b>%1</b>.<p>Podczas usuwania sieci izolowanej zostanie usunięty izolowany interfejs sieciowy, na którym jest oparta ta sieć. Usunąć interfejs (sieci izolowanej) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Uwaga:</b> interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej wirtualnych kart sieciowych należących do innych maszyn wirtualnych. Po jego usunięciu takie karty sieciowe nie będą pracować, aż do zmiany ich ustawień przez wybór innej nazwy interfejsu sieciowego bądź zmieniając sposób podłączenia kart do sieci gospodarza.</p>Plik o nazwie <b>%1</b> już istnieje. Zastąpić ten plik?<br /><br />Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego zawartości.<p>Włączono rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V, ale nie są one działające. Niektóre goszczone systemy operacyjne (m.in. OS/2 i QNX) wymagają tej funkcji.</p><p>Proszę upewnić się, czy VT-x/AMD-V są właściwie włączone w ustawieniach BIOS tego komputera.</p><p>Podano niewłaściwy adres e-mail lub hasło.</p><p>Nie udało się zarejestrować produktu VirtualBox.</p><p>%1</p>Błąd sprawdzania plików.Nie udało się usunąć pliku.Prawdopodobnie zamontowany jest system plików USBFS na /sys/bus/usb/drivers. Zdecydowanie zalecana jest zmiana tej sytuacji, ponieważ stanowi to poważny błąd konfiguracji systemu i może spowodować nieoczekiwane błędy urządzeń USB.Używana jest EKSPERYMENTALNA wersja VirtualBox. Ta wersja nie jest zalecana do powszechnego użytku.<p>Przywrócić migawkę systemu <b>%1</b>? Spowoduje to utratę aktualnego stanu maszyny, którego nie będzie już można odzyskać.</p>Przywróć<p>Usunięcie migawki spowoduje utratę zapisanych w niej informacji, zaś dane z dysków zawarte w plikach obrazów utworzonych przez VirtualBox wraz z migawką zostaną scalone do jednego pliku. Proces ten może zająć wiele czasu, a informacji zawartych w migawce nie będzie już można odzyskać.</p><p>Usunąć wybraną migawkę systemu <b>%1</b>?</p>UsuńNie udało się przywrócić migawki <b>%1</b> maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Nie udało się usunąć migawki <b>%1</b> maszyny wirtualnej <b>%2</b>.<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla nowo utworzonego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Stwórz</b>, aby uruchomić asystenta tworzenia <i>Nowego dysku wirtualnego</i> i utworzyć nowy dysk lub <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera dysków wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>medium&Stwórzmedium&Wybierz<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla nowo utworzonego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera dysków wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>Nie udało się podłączyć %1 do slotu <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Nie udało się odłączyć %1 od slotu <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Nie udało się zamontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> w maszynie <b>%3</b>. Wymusić zamontowanie tego nośnika?Nie udało się odmontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> z maszyny <b>%3</b>. Wymusić odmontowanie tego nośnika?Wymuś odmontowanieNie udało się wysunąć dysku z napędu wirtualnego. Urządzenie może być zablokowane przez goszczony system operacyjny. Proszę to sprawdzić i spróbować ponownie.<p>Nie udało się podłączyć obrazu CD instalatora Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions) do maszyny wirtualnej <b>%1</b>, ponieważ nie posiada ona żadnych napędów CD/DVD. Proszę dodać napęd w ustawieniach maszyny wirtualnej, na stronie "Pamięć".</p>warnAboutSettingsAutoConversion message boxZa&kończ<p>Następujące pliki ustawień VirtualBox zostaną automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>OK</b>, aby uruchomić teraz VirtualBox lub przycisk <b>Zakończ</b>, aby zamknąć program VirtualBox bez podejmowania żadnych dalszych akcji.</p>failed to mount ...dysk twardyfailed to mount ... host-driveCD/DVDfailed to mount ...obraz CD/DVDfailed to mount ... host-drivedyskietkafailed to mount ...obraz dyskietkifailed to attach ...dysk twardyfailed to attach ...płyta CD/DVDfailed to close ...dyskietka<p>Usunąć napęd CD/DVD?</p><p>Po jego usunięciu nie będzie możliwe montowanie płyt CD, obrazów ISO oraz instalacja Dodatków gościa!</p>medium&Usuń<p>Rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V nie są dostępne w systemie. Goszczony system 64-bitowy nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować.<p>Rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V nie są dostępne w systemie. Niektóre goszczone systemy operacyjne (np. OS/2 i QNX) wymagają takich rozszerzeń i nie wystartują bez nich.</p><p>Usunięcie migawki %1 będzie tymczasowo wymagać więcej wolnego miejsca na dysku. W najgorszym przypadku rozmiar obrazu %2 zostanie powiększony o %3, jednakże w systemie plików dostępne jest tylko %4.</p><p>Brak miejsca na dysku w trakcie operacji scalania może zakończyć się uszkodzeniem obrazu i ustawień maszyny, czyli utratą maszyny wirtualnej oraz zawartych w niej danych.</p><p>Można kontynuować usuwanie migawki na własne ryzyko.</p><p>Nie można zmienić ekranu gościa na ten ekran gospodarza, z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo gościa.</p><p>Należy skonfigować maszynę wirtualną przydzielając jej przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Nie można zmienić ekranu gościa na ten ekran gospodarza, z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo gościa.</p><p>Należy skonfigować maszynę wirtualną przydzielając jej przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Ignoruj</b>, aby mimo to przełączyć ekran lub <b>Anuluj</b> w celu przerwania operacji.</p><p>Nie udało się włączyć trybu pełnokranowego. Skonfigurowanych jest więcej ekranów wirtualnych niż ekranów fizycznych podłączonych do gospodarza.</p><p>Proszę zmniejszyć ilość ekranów wirtualnych w konfiguracji maszyny wirtualnej lub podłączyć dodatkowe ekrany do komputera gospodarza.</p><p>Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego. Skonfigurowanych jest więcej ekranów wirtualnych niż ekranów fizycznych podłączonych do gospodarza.</p><p>Proszę zmniejszyć ilość ekranów wirtualnych w konfiguracji maszyny wirtualnej lub podłączyć dodatkowe ekrany do komputera gospodarza.</p><p>Nie odnaleziono Instrukcji Użytkownika VirtualBox. <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Czy pobrać ten plik z Internetu?</p><p>Pobrać Instrukcję Użytkownika VirtualBox z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (o rozmiarze %3 bajtów)?</p><p>Nie udało się pobrać Instrukcji Użytkownika VirtualBox z <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Intrukcja Użytkownika VirtualBox została pobrana z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> i zapisana lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Intrukcja Użytkownika VirtualBox została pobrana z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> ale nie może zostać zapisana lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Proszę wskazać inną lokalizację dla tego pliku.</p>Nie udało się wystartować maszyny wirtualnej zlokalizowanej w<b>%1</b>.Nie udało się dodać maszyny wirtualnej <b>%1</b> zlokalizowanej w<i>%2</i>, ponieważ już istnieje.Usuń wszystkie plikiUsuń tylkoUsuń<p>Zamierzasz dodać wirtualny dysk twardy do kontrolera <b>%1</b>.</p><p>Czy chciałbyś utworzyć nowy, pusty plik, by trzymać w nim zawartość dysku lub wybrać istniejący?</p><p>Zamierzasz dodać nową stację dyskietek do kontrolera <b>%1</b>.</p><p>Czy chciałbyś włożyć wirtualną dyskietkę do stacji czy pozostawić ją pustą?</p>Nie udało się odłączyć dysku twardego (<nobr><b>%1</b></nobr>) z gniazda <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Nie udało się zaktualizować dodatków gościa. Plik obrazu dysku z dodatkami gościa zostanie zamontowany, by rozpocząć instalację.Nie udało się zainstalować pakietu rozszerzeń <b>%1</b>.Nie udało się odinstalować pakietu rozszerzeń <b>%1</b>.&UsuńObecne reguły przekierowania portów nie są poprawne. Porty gościa i gospodarza nie mogą być ustawione na 0.<p>Istnieją niezapisane zmiany w konfiguracji przekierowania portów.</p><p>Jeśli kontynuujesz, zmiany zostaną odrzucone.</p>Nie udało się podłączyć dysku twardego (<nobr><b>%1</b></nobr>) do gniazda <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.<p>Uwaga! Jednostka pamięci nośnika nie zostanie usunięta i będzie możliwe jej ponowne użycie.</p><p>Okno wirtualnej maszyny zostanie teraz przełączone w tryb <b>Seamless</b>. Możesz wrócić do trybu okienkowego w dowolnym momencie naciskając <b>%1</b>.</p><p>Klawisz<i>gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%2</b>.</p><p>Główny pasek menu jest ukryty w trybie Seamless. Możesz uzyskać do niego dostęp naciskając <b>Host+Home</b>.</p><p>Okno wirtualnej maszyny zostanie teraz przełączone w tryb <b>przeskalowany</b>. Możesz wrócić do trybu okienkowego w dowolnym momencie naciskając <b>%1</b>.</p><p>Klawisz<i>gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%2</b>.</p><p>Główny pasek menu jest ukryty w trybie przeskalowanym. Możesz uzyskać do niego dostęp naciskając <b>Host+Home</b>.</p>scalePrzełączNie udało się otworzyć pakiet rozszerzeń <b>%1</b>.<p>Zamierzasz zainstalować pakiet rozszerzeń VirtualBox. Pakiety rozszerzeń uzupełniają funkcjonalność VirtualBoxa, ale mogą zawierać oprogramowanie, które może być potencjalnie szkodliwe dla twojego systemu.Prosimy o zapoznanie się z opisem poniżej i kontynuować, tylko jeśli otrzymało się pakiet z zaufanego źródła. </p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Wersja: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>Pakiety rozszerzeń uzupełniają funkcjonalność VirtualBoxa, ale mogą zawierać oprogramowanie, które może być potencjalnie szkodliwe dla twojego systemu.Prosimy o zapoznanie się z opisem poniżej i kontynuować, tylko jeśli otrzymało się pakiet z zaufanego źródła.<p>Starsza wersja pakietu rozszerzeń jest już zainstalowana, czy chcesz zaktualizować? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nowa wersja: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktualna wersja: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Aktualizuj<p>Nowsza wersja pakietu rozszerzeń jest już zainstalowana, czy chcesz zdezaktualizować? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nowa wersja: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktualna wersja: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Zdezaktualizuj<p>Pakiet rozszerzeń jest już zainstalowany w tej samej wersji, czy chcesz go przeinstalować? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Wersja: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>&Reinstaluj<p>Zamierzasz usunąć pakiet rozszerzeń VirtualBox <b>%1</b>.</p><p>Czy na pewno chcesz kontynuować?</p>Pakiet rozszerzeń <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> został pomyślnie zainstalowany.<p>Nie można utworzyć folderu maszyny <b>%1</b> w folderze nadrzędnym <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Sprawdź, czy folder nadrzędny faktycznie istnieje i czy masz uprawnienia, by utworzyć folder maszyny.</p>Nie udało się zarejestrować maszynę <b>%1</b>.<p>Ustawienia maszyny zostały zmienione w trakcie ich edycji. Aktualnie posiadasz niezapisane zmiany ustawień.</p><p>Czy chciałbyś przeładować zmienione ustawienia czy zachować zmiany?</p>Przeładuj ustawieniaZachowaj zmianyMaszyna wirtualna, którą edytujesz, właśnie wystartowała. Prawdopodobnie tylko niektóre ustawienia mogą być zmienione, podczas gdy maszyna jest uruchomiona. Wszystkie inne zmiany zostaną utracone, jeśli teraz zamkniesz okno.Niepowiodło się klonowanie maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Stwórz migawkę obecnego stanu maszyny<p>Wystąpił błąd podczas zmieniania trybu obrazu dysku z <b>%1</b> na <b>%2</b>.</p>Nie można załadować usługi Host USB Proxy (VERR_FILE_NOT_FOUND). Usługa ta być może nie została zainstalowana na komputerze gospodarzaVirtualBox aktualnie nie ma dostępu do urządzeń USB. Można to zmienić, dodając użytkownika do grupy vboxusers'. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi w celu bardziej szczegółowego wyjaśnieniaVirtualBox aktualnie nie ma dostępu do urządzeń USB. Można to zmienić, zezwalając na dostęp użytkownika do folderu 'usbfs' i plików. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi w celu bardziej szczegółowego wyjaśnieniaUsługa USB Proxy nie została jeszcze przeniesiona do tego hostaNie można załadować usługi Host USB ProxyNie można znaleźć migawki nazwanej <b>%1</b>.<p>Nie udało się zapisać pobranego pliku jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Masz zainstalowaną starą wersję (%1) <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Czy chcesz pobrać najnowszą z internetu?</p>extension packPobierz<p>Czy jesteś pewny/pewna, że chcesz pobrać <b><nobr>%1</nobr></b> z <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (rozmiar %3 bajtów)?</p><p><b><nobr>%1</nobr></b> został pomyślnie pobrany z <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>i zapisany lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Czy chcesz zainstalować ten pakiet rozszerzeń?</p>extension packZainstaluj<p><b><nobr>%1</nobr></b> został pomyślnie pobrany z <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> ,ale nie udało się go zapisac lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Proszę wybrać inną lokalizację dla tego pliku.</p><p>Masz wersję %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b>zainstalowaną.</p><p>Powienieneś/powinnaś pobrać i zainstalować wersję %3 tego pakietu rozszerzeń od Oracle!</p><p>Nie udało się zainicjować portu COM z powodu tego, że globalny folder konfiguracyjny <b><nobr>%1</nobr></b> jest niedostępny. Proszę sprawdzić uprawnienia tego folderu i jego folderu nadrzędnego.</p><p>Aplikacja zostanie teraz zakończona.</p><p>Zamierzasz usunąć następujące elementy wirtualnej maszyny z listy maszyn:</p><p><b>%1</b></p><p>Czy chcesz kontynuować?</p><p>Zamierzasz usunąć następujące niedostępne elementy wirtualnej maszyny z listy maszyn:</p><p><b>%1</b></p><p>Czy chcesz kontynuować?</p><p>Zamierzasz usunąć następujące elementy wirtualnej maszyny z listy maszyn:</p><p>%1</p><p>Czy chciałbyś również usunąć pliki zawierające maszynę wirtualną z twojego dysku twardego? Spowoduje to także usunięcie plików zawierających wirtualne dyski twarde maszyny, jeśli nie są używane przez inną maszynę.</p><p>Zamierzasz usunąć następujące elementy wirtualnej maszyny z listy maszyn:</p><p>%1</p><p>Czy chciałbyś również usunąć pliki zawierające maszynę wirtualną z twojego dysku twardego?</p>Czy chcesz anulować wszystkie aktualne operacje sieciowe?machineWyłącz maszynę (ACPI)machineWyłącz maszynę<p>Nie można usunąć folderu maszyny <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p> Sprawdź czy folder istnieje i czy masz uprawnienia, by go usunąć.</p><p>Nie można utworzyć folderu <b>%1</b> w folderze nadrzędnym <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Ten folder już istnieje i prawdopodobnie należy do innej maszyny.</p><p>Czy jesteś pewny, że chcesz odrzucić zapisany stan następujących maszyn wirtualnych?</p><p><b>%1</b></p><p>Ta operacja ta jest równoważna zresetowaniu lub wyłączeniu maszyny bez właściwego zamknięcia goszczonego systemu.</p><p>Czy na pewno chcesz zresetować następujące maszyny wirtualne?</p><p><b>%1</b></p><p>To spowoduje, że wszystkie niezapisane dane w aplikacjach działających wewnątrz nich zostaną utracone.</p><p>Czy na pewno chcesz wysłać sygnał wyłączania ACPI do następujących maszyn wirtualnych?</p><p><b>%1</b></p><p>Czy na pewno chcesz wyłączyć następujące maszyny wirtualne?</p><p><b>%1</b></p><p>To spowoduje, że wszystkie niezapisane dane w aplikacjach działających wewnątrz nich zostaną utracone.</p><p>Próbujesz przenieść maszynę <nobr><b>%1</b></nobr> do grupy <nobr><b>%2</b></nobr> , która ma już podgrupę <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Rozwiąż ten konflikt nazw i spróbuj ponownie.</p><p>Próbujesz przesunąć grupę <nobr><b>%1</b></nobr> do grupy <nobr><b>%2</b></nobr> , która ma już inny element z tą sama nazwą.</p><p>Czy chcesz automatycznie zmienić nazwę?</p>Zmień nazwę<p>Zamierzasz przywrócić migawkę <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Możesz utworzyć migawkę aktualnego stanu maszyny wirtualnej, najpierw zaznaczając poniższe pole, jeśli tego nie zrobisz, to aktualny stan maszyny zostanie trwale utracony. Czy chcesz kontynuować?</p><p>Czy jesteś pewny, że chcesz przywrócić migawkę <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>Nie udało się ustawić grup wirtualnej maszyny <b>%1</b>.<p>Nie udało się wystartować maszyny, <b>%1</b> ponieważ nie znaleziono następujących interfejsów fizycznych sieci:</p><p><b>%2</b></p><p>Można zmienić ustawienia sieciowe maszyny lub ją zatrzymać.</p>Zmień ustawienia siecioweZamykanie maszyny wirtualnej<p>Nie można uruchomić Menedżera VirtualBox z powodu lokalnych ograniczeń.</p><p>Aplikacja zostanie teraz zakończona.</p><p>Nie udało się odnaleźć pliku językowego dla języka <b>%1</b>w ścieżce <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Język zostanie tymczasowo zresetowany do domyślnego języku systemowego. Proszę przejść do okna <b>ustawień</b>, które można otworzyć z menu <b>Plik</b>okna Menedżera VirtualBox, i wybrać jeden z istniejących języków na stronie <b>Język</b>.</p><p>Nie udało się załadować pliku językowego <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Język zostanie tymczasowo zresetowany do języka angielskiego (wbudowanego). Proszę przejść do okna <b>ustawień</b>, które można otworzyć z menu <b>Plik</b>okna Menedżera VirtualBox, i wybrać jeden z istniejących języków na stronie <b>Język</b>.</p>Nie ma maszyny wirtualnej z identyfikatorem <b>%1</b>.IgnorujNie udało się utworzyć sieci NAT.Nie powiodło się usunięcie sieci NAT <b>%1</b>.Nie powiodło się utworzenie serwera DHCP.Nie powiodło się usunięcie serwera DHCP z interfejsu sieciowego <b>%1</b>.Nie powiodło się utworzenie interfejsu sieci gospodarza.Stwórz &nowy dysk&Wybierz istniejący dyskPozostaw &pusty&Wybierz dysk<p>Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć wirtualny dysk twardy <nobr><b>%1</b></nobr> z listy znanych plików obrazu dysku?</p><p>Z powodu tego, że ten dysk twardy jest niedostępny, nie można go usunąć.</p><p>Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć wirtualny dysk optyczny <nobr><b>%1</b></nobr> z listy znanych plików obrazu dysku?</p><p>Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć wirtualną dyskietkę <nobr><b>%1</b></nobr> z listy znanych plików obrazu dysku?</p><p>Nie można włożyć wirtualnego dysku optycznego <nobr><b>%1</b></nobr> do maszyny <b>%2</b>.</p><p>Czy chcesz spróbować wymusić włożenie dysku?</p><p>Nie można wysunąć wirtualnego dysku optycznego <nobr><b>%1</b></nobr> z maszyny <b>%2</b>.</p><p>Czy chcesz spróbować wymusić wysunięcie dysku?</p><p>Nie można włożyć wirtualnej dyskietki <nobr><b>%1</b></nobr> do maszyny <b>%2</b>.</p><p>Nie można wysunąć wirtualnej dyskietki <nobr><b>%1</b></nobr> z maszyny <b>%2</b>.</p>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>%n następująca maszyna wirtualna jest obecnie w zapisanym stanie: <b>%1</b></p><p>Jeśli kontynuujesz, to stan czasu pracy wyeksportowanej maszyny wirtualnej zostanie odrzucony.Inna maszyna nie zostanie zmieniona.</p><p>%n następujących maszyn wirtualnych jest obecnie w zapisanym stanie: <b>%1</b></p><p>Jeśli kontynuujesz, to stan czasu pracy wyeksportowanych maszyn wirtualnych zostanie odrzucony.Inne maszyny nie zostaną zmienione.</p><p>%n następujące maszyny wirtualne są obecnie w zapisanym stanie: <b>%1</b></p><p>Jeśli kontynuujesz, to stan czasu pracy wyeksportowanych maszyn wirtualnych zostanie odrzucony.Inne maszyny nie zostaną zmienione.</p>PrzełączNie powiodło się włączenie serwera pulpitu zdalnego dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie powiodło się wyłączenie serwera pulpitu zdalnego dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie powiodło się włączenie przechwytywania obrazu dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie powiodło się wyłączenie przechwytywania obrazu dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.<p>Nie mogę znaleźć pliku obrazu dysku<b>Dodatki gościa VirtualBox</b> .</p><p>Czy chcesz pobrać ten plik dysku z Internetu?</p>Pobierz<p>Czy jesteś pewny(a), że chcesz pobrać plik obrazu dysku <b>Dodatki gościa VirtualBox</b> z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (rozmiar %2 bajtów)?</p><p>Plik obrazu dysku<b>Dodatki gościa VirtualBox</b> został pomyślnie pobrany z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> , ale nie mógł zostać zapisany lokalnie jako <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Proszę wybrać inną lokalizację dla tego pliku.</p><p>Nie mogę znaleźć <b>instrukcji obsługi VirtualBox</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Czy chcesz pobrać ten plik z Internetu?</p><p>Czy jesteś pewny, że chcesz pobrać <b>instrukcję obsługi VirtualBox</b> z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (rozmiar %2 bajtów)?</p><p>Instrukcja VirtualBox została pomyślnie pobrana z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> ale nie może zostać zapisana lokalnie jako <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Proszę wskazać inną lokalizację dla tego pliku.</p><p>Instrukcja VirtualBox została pomyślnie pobrana z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> i zapisana lokalnie jako <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>ZamknijOkNie pokazuj więcej tej wiadomości<p>Czy chcesz usunąć sieć NAT <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Jeśli ta sieć jest w użyciu przez jedną lub więcej kart sieciowych wirtualnych maszyn, to te karty nie będą dłużej używalne, dopóki nie poprawisz ich ustawień poprzez wybranie innej nazwy sieci lub innego typu podłączenia karty.</p>additions-newZamontuj<p>Dodatki gościa VirtualBox nie są dostępne dla tej maszyny wirtualnej, a z udostepnianych folderów nie można korzystać bez nich. By używać udostępniane foldery w maszynie wirtualnej, zainstaluj dodatki gościa jeśli nie są zainstalowane lub przeinstaluj je, jeśli nie działają prawidłowo, wybierając <b>Zamontuj obraz płyty z dodatkami gościa</b> z menu <b>Urządzenia</b> . Jeśli są zainstalowane, ale maszyna jeszcze nie wystartowała w pełni, to udostępniane foldery będą dostępne, gdy to zrobi.</p>Nie udało się podłączyć kamerkę internetową<b>%1</b> do maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Niepowiodło się odłączenie kamerki internetowej <b>%1</b> z maszyny wirtualnej <b>%2</b>.<p>Wirtualny ekran ma akutalnie ustawiony <b>%1 bit</b> tryb koloru.Dla lepszej wydajności należy zmienić na <b>%2 bit</b>. Można to zwykle zrobić w sekcji <b>Ekran</b>panelu sterowania lub ustawień systemowych goszczonego systemu.</p><p>Niepowiodło się utworzenie obiektu VirtualBoxClient COM.</p><p>Aplikacja zostanie teraz zakończona.</p>Nie udało się ustawić dodatkowych danych dla klawisza <i>%1</i> do wartości <i>{%2}</i>.Nie udało się ustawić dodatkowych danych dla klawisza <i>%1</i> maszyny<i>%2</i> do wartości <i>{%3}</i>.<p>Jeden lub więcej plików obrazu dysku jest aktualnie niedostępnych. W efekcie czego nie będziesz mógł obsługiwać maszyn wirtualnych, które korzystają z tych plików, dopóki nie staną się później dostępne.</p><p>Wciśnij <b>Sprawdź</b> , by otworzyć okno Menedżera nośników wirtualnych i zobaczyć które pliki są niedostępne, lub naciśnij <b>Ignoruj</b>, by zignorować tę wiadomość.</p><p>Usunięcie migawki spowoduje, że zapisane informacje o stanie zostaną utracone, a rozprzestrzenione przechowywane dane w plikach obrazów, które stworzył VirtualBox wraz z migawkami, zostaną połączone w jeden plik. To może być długotrwały proces, a informacje zawarte w migawce mogą nie zostać przywrócone.</p></p>Czy jesteś pewny(a), że chcesz usunąć wybraną migawkę <b>%1</b>?</p><p>Usunięcie migawki %1 tymczasowo potrzebuje więcej miejsca. W najgorszym przypadku, rozmiar obrazu %2 wzrośnie o %3, jednak w tym systemie plików jest jedynie %4 wolnego.</p><p>Jeśli zabraknie miejsca w trakcie operacji łączenia, to może to spowodować uszkodzenie obrazu i konfiguracji maszyny wirtualnej, czyli utraty maszyny i jej danych.</p><p>Możesz kontynuować usuwanie migawki na własne ryzyko.</p>Niepowiodło się zapisanie ustawień.<p>Zamierzasz dodać nowy dysk optyczny do kontrolera <b>%1</b>.</p><p>Czy chcesz wybrać wirtualny dysk optyczny, by włożyć go do napędu czy pozostawić na razie pusty?</p><p>Czy jesteś pewny(a), że chcesz usunąć dysk optyczny?</p><p>Nie będziesz mógł/mogła włożyć żadnego dysku optycznego ani zamontować obrazu ISO ani zainstalować dodatków gościa bez nich!</p>Nie udało się podłączyć dysku optycznego <nobr><b>%1</b></nobr> do gniazda <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Nie udało się podłączyć stacji dyskietek <nobr><b>%1</b></nobr> do gniazda <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Obecne reguły przekierowania portów nie są poprawne. Nazwy reguł powinny być unikalne.Obecne reguły przekierowania portów nie są poprawne. Kilka reguł ma te same porty hosta i adresy IP.<p>Czy jesteś pewny(a), że chcesz odmontować plik obrazu dysku <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Spowoduje to odłączenie go od następującej/następujących maszyn(y) wirtualnej/wirtualnych: <b>%2</b>.</p><p>Czy chcesz usunąć jednostkę pamięci wirtualnego dysku twardego <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Jesli wybierzesz <b>Usuń</b> , wówczas określona jednostka pamięci zostanie trwale usunięta. Tej operacji <b>nie można cofnąć</b>.</p><p>Jeśli wybierzesz <b>Zachowaj</b> to dysk twardy zostanie jedynie usunięty z listy znanych dysków twardych, ale jednostka pamięci pozostanie niezmieniona, co sprawi, że będzie możliwe ponowne późniejsze dodanie dysku twardego do listy.</p>Nie udało się odłączyć dysku optycznego (<nobr><b>%1</b></nobr>) z gniazda <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Nie udało się odłączyć stacji dyskietek (<nobr><b>%1</b></nobr>) z gniazda <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Nie udało się otworzyć plik obrazu dysku <nobr><b>%1</b></nobr>.Nie udało się zamknąć plik obrazu dysku <nobr><b>%1</b></nobr>.Zamierzasz utworzyć nową maszynę wirtualną bez dysku. Nie będziesz mógł/mogła zainstalować systemu operacyjnego na maszynie, dopóki go nie dodasz. W międzyczasie będziesz mógł/mogła jedynie wystartować maszynę, używając wirtualnego optycznego dysku lub z sieci.Złe hasło lub błąd uwierzytelnienia.<p>Wystąpił krytyczny błąd podczas uruchamiania maszyny wirtualnej i wykonywanie maszyny powinno zostać zatrzymane</p><p>W celu uzyskania pomocy, proszę sprawdzić dział Community na <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> lub twojej umowie wsparcia. Prosze dostarczyć zawartośc pliku log<tt>VBox.log</tt>, który można znaleźć w ścieżce log wirtualnej maszyny, jak również opis tego, co robiiłeś(aś), gdy wystąpił błąd. Nalezy pamiętać, że dostęp do pliku można również uzyskać, wybierając <b>Pokaż log</b> z menu <b>Maszyna</b>, głównego okna VirtualBox</p><p>Wciśnij <b>OK</b> , by wyłączyć maszynę.</p><p>Okno wirtualnej maszyny zostanie teraz przełączone w tryb <b>pełnego ekranu</b>. Możesz potem w dowolnym czasie powrócić do trybu okienkowego, naciskając <b>%1</b>.</p><p>Należy mieć na uwadze to, że klawisz <i>Host</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%2</b>.</p><p>Należy też pamiętać o tym, że pasek głównego menu jest ukryty w trybie pełnoekranowym. Możesz uzyskać do niego dostęp, naciskając <b>Host+Home</b>.</p><p>Nie udało się przełączyć ekranu gościa do trybu pełnokranowego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.</p><p>Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Ignoruj</b>, aby mimo to przełączyć do trybu pełnoekranowego lub <b>Anuluj</b>, aby anulować tę operację.</p>Niepowiodło się podłączenie kabla karty sieciowej maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Niepowiodło się odłączenie kabla karty sieciowej maszyny wirtualnej <b>%1</b>.<p>Nie można zamontować pliku obrazu dysku <b>Dodatków gościa VirtualBox</b>w maszynie wirtualnej <b>%1</b>, z powodu tego, że maszyna nie posiada optycznych napędów. Dodaj napęd, używając karty pamięć okna ustawień wirtualnej maszyny.</p><p>Plik obrazu dysku<b>Dodatki gościa VirtualBox</b> został pomyślnie pobrany z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> i zapisany lokalnie jako <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Czy chcesz zarejestrować ten plik dysku i zamontować go w wirtualnym dysku optycznym?</p>Operacja przeciągnij i upuść z gospodarza do gościa nie powiodła się.Nie można anulować operacji przeciągnij i upuść z gospodarza do gościa.Operacja przeciągnij i upuść z gościa do gospodarza nie powiodła się.Hasło szyfrowania dla <nobr>ID = '%1'</nobr> jest nieprawidłowe.Obecne reguły przekierowania portów nie są poprawne. Wszystkie wartości adresów gospodarza lub gościa powinny być poprawne lub puste.Obecne reguły przekierowania portów nie są poprawne. Żadne z wartości adresów gościa nie mogą być puste.<p>Nie powiodło się otrzymanie obiektu VirtualBox COM.</p><p>Aplikacja zostanie teraz zakończona.</p>extension packUsuńCzy chcesz usunąć pobrany plik <nobr><b>%1</b></nobr>?Czy chcesz usunąć następującą listę plików <nobr><b>%1</b></nobr>?<p>Przyczyną tego błędu najprawdopodobniej są złe uprawnienia gniazda demona IPC z powodu problemów z instalacją. Proszę sprawdzić uprawnienia <font color=blue>'/tmp'</font> i <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p><p>Plik obrazu dysku<b>Dodatki gościa VirtualBox</b> został pomyślnie pobrany z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> i zapisany lokalnie jako <nobr><b>%2</b>, </nobr>ale nie powiodła się weryfikacja sum kontrolnych SHA-256.</p><p>Proszę ręcznie pobrać, zainstalować i zweryfikować.</p><p><b><nobr>%1</nobr></b> został pomyślnie pobrany z <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> i zapisany lokalnie jako <nobr><b>%3</b>, </nobr>ale nie powiodła się weryfikacja sum kontrolnych SHA-256.</p><p>Proszę ręcznie pobrać, zainstalować i zweryfikować.</p><p>Zamierzasz zainstalować pakiet rozszerzeń VirtualBox. Pakiety rozszerzeń uzupełniają funkcjonalność VirtualBoxa, ale mogą zawierać oprogramowanie, które może być potencjalnie szkodliwe dla twojego systemu.Prosimy o zapoznanie się z opisem poniżej i kontynuować, tylko jeśli otrzymało się pakiet z zaufanego źródła. </p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Wersja: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>Starsza wersja pakietu rozszerzeń jest już zainstalowana, czy chcesz zaktualizować? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nowa wersja: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktualna wersja: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Nowsza wersja pakietu rozszerzeń jest już zainstalowana, czy chcesz zdezaktualizować? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nowa wersja: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktualna wersja: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Pakiet rozszerzeń jest już zainstalowany w tej samej wersji, czy chcesz go przeinstalować? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Wersja: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>Nieznana opcja <b>%1</b>.There will be a usage text passed as argument.<p>Musisz określić maszynę do uruchomienia, używając wiersza poleceń.</p><p>%1</p><tr><td>Użycie: VirtualBoxVM --startvm <nazwa|UUID></td></tr><tr><td>Uruchamia maszynę wirtualną o podanej nazwie lub unikalnym identyfikatorze (UUID).</td></tr><p>Zamierzasz uruchomić wszystkie z następujących maszyn wirtualnych:</p><p><b>%1</b></p><p>Może to zająć trochę czasu i pochłonąć dużo zasobów systemu gospodarza. Czy chcesz kontynuować?</p>Nie udało się przenieść maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się zmienić migawki <b>%1</b> maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Nie można odnaleźć migawki z ID=<b>%1</b>.Nie można uzyskać atrybutów migawki.<p>Wystąpił błąd podczas zmiany opisu obrazu dysku <b>%1</b>.</p>Nie udało się uzyskać parametrów serwera DHCP.Nie udało się zapisać parametrów serwera DHCP.Nie udało się odnaleźć dostawcy usług chmurowych o następującym UUID: <b>%1</b>.Nie udało się znaleźć profilu chmury o następujacej nazwie: <b>%1</b>.Nie udało się utworzyć profilu chmury.Nie udało się zapisać profilu chmury.Nie udało się zaimportować profili chmury.Nie udało się uzyskać parametru profilu klienta.Nie udało się utworzyć klienta chmury.Nie udało się uzyskać parametru klienta chmury.<p>Czy chcesz usunąć profil chmury <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Czy chcesz zaimportować profile chmur ze zewnętrznych plików?</p><p>Profile chmur VirtualBox'a zostaną nadpisane i ich dane zostaną utracone.</p>ImportujNie udało się utworzyć pamięci dysku twardego <nobr><b>%1</b>.</nobr> Limit rozmiaru pliku dla systemów plików FAT to 4GB.Nie udało się utworzyć pamięci wirtualnego obrazu dysku <nobr><b>%1</b>.</nobr>Nie udało się włączyć nagrywania dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wyłączyć nagrywania dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się włączyć wyjścia karty dźwiękowej dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wyłączyć wyjścia karty dźwiękowej dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się włączyć wejścia karty dźwiękowej dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wyłączyć wejścia karty dźwiękowej dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się uzyskać parametru maszyny.<p>Do tego kontrolera są podłączone urządzenia optyczne. Zażądałeś zmiany magistrali pamięci na typ, który nie obsługuje urządzeń optycznych.</p><p>Jeśli będziesz kontynuować, urządzenia optyczne zostaną usunięte.</p><p>Do tego kontrolera są podłączone urządzenia. Zażądałeś zmiany magistrali pamięci na typ, który obsługuje mniejszą liczbę podłączonych urządzeń.</p><p>Jeśli będziesz kontynuować, nadmierna ilość urządzeń zostanie usunięta.</p>Nie udało się zmienić atrybutu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się zmienić atrybutu adaptera graficznego.Nie udało się zmienić atrybutu karty dźwiękowej.Nie udało się zmienić atrybutu karty sieciowej.Nie udało się otworzyć nośnika z następującym ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.Nie udało się uzyskać parametru załącznika.Nie udało się uzyskać parametrów nośnika.Nie udało się utworzyć maszyny wirtualnej.Nie udało się przypisać wartości formularza.<p>Nie można utworzyć urządzenia wirtualnego.</p><p>Nie można utworzyć opisu systemu wirtualnego.</p><p>Nie można dodać wartości opisu systemu wirtualnego.</p><p>Nie można uzyskać opisu właściwości systemu wirtualnego.</p><p>Maszyna wirtualna napotkała problem opisany poniżej. sugerujemy podjęcie akcji, aby zapobiec powrotu problemu w przyszłości.</p>cloud instanceWyczyśćcloud profile manager changescloud profile manager changesruntime error inforuntime error infoadditionsKontynuujagree with additions installationKontynuujadditional message box paragraphagree to create VM with no hard disk attachedKontynuujreject to create VM with no hard disk attachedWróćagree to export VMs without saved-stateKontynuujUIMiniProcessWidgetAdditionsAnulujAnuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)Pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProcessWidgetUserManualAnulujAnuluj pobieranie Instrukcji Użytkownika VirtualBoxPobieranie Instrukcji Użykownika VirtualBoxPobieranie Instrukcji Użykownika VirtualBoxl <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetAdditionsAnuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)Pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniToolBarZawsze pokazuj pasek narzędziMinimalizuj oknoZakończ tryb pełnoekranowy lub SeamlessZamknij maszynę wirtualnąUIMiniToolbarSettingsEditorWyświetl w &trybie pełnego ekranu/SeamlessPo zaznaczeniu wyświetla mini pasek narzędziowy w trybie Seamless i pełnego ekranu.Po zaznaczeniu tej opcji, pokazuje mini pasek narzędziowy u góry ekranu, a nie w jego domyślnej pozycji, czyli w dolnej części ekranu.UIMonitorCountEditorIlość mo&nitorów:UIMotherboardFeaturesEditorRozszerzone właściwości:Włącz &I/O APICWłącz &EFI (tylko specjalne systemy operacyjne)Włącza wsparcie dla Extended Firmware Interface (EFI), które jest wymagane w celu uruchomienia niektórych systemów operacyjnych. Systemy nie używające EFI nie będą w stanie wystartować po włączeniu tej opcji.Czas zegara w &UTCPo zaznaczeniu tej opcji, urządzenie RTC zgłosi czas w strefie UTC, w przeciwnym wypadku w lokalnym czasie (gospodarza). Unix zazwyczaj oczekuje, że zegar sprzętowy powinien być ustawiony na UTC.UIMultiScreenLayoutEkran wirtualny %1Użyj ekranu %1 gospodarzaUINameAndSystemEditor&Nazwa:Przechowuje nazwę maszyny wirtualnej.&Typ:Przechowuje rodzinę systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.&Wersja:Przechowuje typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie (nazywanego goszczonym systemem operacyjnym).&Nazwa:Przechowuje lokalizację maszyny wirtualnej.Nazwa:Folder maszyny:UINativeWizard&Tryb eksperta&Tryb przewodnika&Wstecz&Zakończ&AnulujUINetworkAttachmentEditor&Podłączona do:&Nazwa:network adapter nameNie wybranoPozwala wybrać kartę sieciową systemu gospodarza, która przekierowuje ruch.Przechowuje nazwę wewnętrznej sieci, do której zostanie karta podłączona. Możesz utworzyć nową wewnętrzną sieć, wybierając nazwę, która nie jest używana przez inną kartę sieciową w tej lub innej wirtualnej maszynie.Pozwala wybrać kartę sieciową systemu gospodarza, która przekierowuje ruch. Możesz utworzyć lub usunąć kartę, używając globalnych ustawień sieci w oknie menedźera wirtualnej maszyny.Pozwala wybrać sterownik karty sieciowej.Przechowuje nazwę sieci NAT, do której karta jest podłączona. Możesz utworzyć i usunąć sieci, używając globalnych ustawień sieci w okno menedżera wirtualnej maszyny.(opcja eksperymentalna)Przechowuje nazwę sieci w chmurze, do której karta jest podłączona. Możesz utworzyć i usunąć sieci, używając globalnych ustawień sieci w okno menedżera wirtualnej maszyny.UINetworkFeaturesEditor&ZaawansowaneWyświetla opcje dodatkowych ustawień karty sieciowej.&Typ karty:&Tryb nasłuchiwania:&Adres MAC:Rozdzajowe właściwości:Ka&bel podłączonyPo zaznaczeniu tej opcji, wirtualny kabel sieciowy jest podłączony.&Przekierowanie portówWyświetla okno w celu skonfigurowania reguł przekierowania portów.UINetworkManager&Nazwa:Przechowuje nazwę dla tej sieci.ZresetujZastosujZresetuj zmiany szczegółów obecnej kartyZastosuj zmiany szczegółów obecnej kartyZastosuj zmiany (%1)&Nazwa:&KartaSerwer &DHCPSkonfiguruj kartę &automatycznieSkonfiguruj kartę &ręcznieAdres &IPv4:Przechowuje adres IPv4 gospodarza dla tej karty.&Maska sieci IPv4:Przechowuje maskę sieci IPv4 gospodarza dla tej karty.Adres I&Pv6:Przechowuje adres IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.&Włącz serwerPo zaznaczeniu tej opcji, serwer DHCP zostanie aktywowany dla tej sieci przy starcie maszyny.Ad&res serwera:Przechowuje adres serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Maska serwera:Przechowuje maskę sieci serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.D&olna granica adresów:&Górna granica adresów:Określa górną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.Zresetuj zmiany szczegółów obecnego serwera DHCPZastosuj zmiany szczegółów obecnego serwera DHCP&Przekierowanie portówPo zaznaczeniu tej opcji, ta sieć obsługuje DHCP.Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć obsługuje IPv6.Rozgłasza domyślną &trasę adresu IPv6Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć będzie rozgłaszana jako domyślna trasa adresu IPv6.NazwaDolny zakresGórny zakresDHCP ServerDHCP ServerKartainterfaceKonfiguracja automatycznainterfaceKonfiguracja ręcznaAdres IPv4addressMaska sieci IPv4maskAdres IPv6Długość maski sieci IPv6lengthSerwer DHCPserverserverAdresMaska sieciboundNazwa sieciObsługuje DHCPtaknieObsługuje IPv6Domyślna trasa IPv6Menedżer sieciZamknijPomocZamknij okno (%1)UINetworkManagerDialogMenedżer operacji sieciowychBrak aktywnych operacji sieciowych.&Anuluj wszystkoAnuluj wszystkie operacje siecioweOperacja sieciowaRestartuj operację sieciowąAnuluj operację sieciowąOperacja sieciowa nie powiodła się z powodu następującego błędu: %1.UINetworkManagerIndicatorAktualne operacje sieciowe:network operationniepowodzenie(%1 z %2)Kliknij dwukrotnie, by uzyskać więcej informacji.UINetworkReplyPrivateHost nieznalezionyOdmowa dostępu do treściNiepowodzenie protokołuNiewłaściwy format certyfikatu SSLUwierzytelnianie SSL nie powiodło sięNieznana przyczynaContext description: Error description%1: %2Nie można zainicjować biblioteki HTTPPołączenie odrzuconeZawartość przeniesionaNie znaleziono proxyNie znaleziono adresu URL na serwerzeUINetworkReplyPrivateThreadPodczas konfiguracji proxyPodczas pobierania certyfikatuPodczas żądań sieciUINetworkSettingsEditor&Włącz kartę sieciowąPodłącza konfigurowaną wirtualną kartę sieciową do maszyny wirtualnej.UINewHDWizardTworzenie nowego dysku wirtualnego<p>Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyn wirtualnych.</p>
<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku
lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>Asystent tworzenia nowego dysku wirtualnego<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p>
<p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość
miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru),
wraz z użyciem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p>
<p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku
o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego.</p>Typ obrazuD&ynamicznie rozszerzany obrazAlt+YObraz o &stałym rozmiarzeAlt+STyp obrazu dysku wirtualnego<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku
z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.</p>Nazwa p&liku obrazuWybierz<p>Proszę wybrać rozmiar obrazu w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi
operacyjnemu jako rozmiar wirtualnego dysku twardego.</p>&Rozmiar obrazuŚcieżka i rozmiar dysku wirtualnegoZostanie utworzony nowy obraz wirtualnego dysku twardego o następujących parametrach:Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>.
Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego.
Podsumowanie<nobr>%1 Bajtów</nobr><table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Ścieżka:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Rozmiar:</td><td>%3 (%4 Bajtów)</td></tr></table>Obrazy dysków twardych (*.vdi)Umożliwia wskazanie pliku dla obrazu nowego wirtualnego dysku twardego<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p>
<p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość
miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru)
wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p>
<p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku
o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego.</p><p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p>
<p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość
miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru)
wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p>
<p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku
o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego.
Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu
oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.</p>< &Wstecz&Dalej >&ZakończsummaryTypsummaryŚcieżkasummaryRozmiarsummaryBajtówAnuluj<p>Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyn wirtualnych.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>Typ obrazu dysku twardego<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p><p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru) wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p><p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego. Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.</p>Typ obrazuD&ynamicznie rozszerzany obrazObraz o &stałym rozmiarze<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.</p>Ś&cieżka<p>Proszę wybrać rozmiar wirtualnego dysku twardego w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi operacyjnemu jako maksymalny rozmiar tego dysku twardego.</p>&RozmiarZostanie utworzony nowy wirtualny dysk twardy o następujących parametrach:Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego.<nobr>%1 (%2 B)</nobr>%1 BUINewHDWizardPageOptionsŚ&cieżka&RozmiarUINewHDWizardPageWelcomeAsystent tworzenia nowego dysku wirtualnego<p>Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyny wirtualnej.</p>UINewHDWzdPage2<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p><p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru) wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p><p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego. Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.</p>Typ obrazuD&ynamicznie rozszerzany obrazObraz o &stałym rozmiarzeTyp obrazu dysku twardegoUINewHDWzdPage3<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.</p>Ś&cieżka<p>Proszę wskazać rozmiar wirtualnego dysku twardego w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi operacyjnemu jako maksymalny rozmiar tego dysku twardego.</p>&RozmiarŚcieżka i rozmiar dysku wirtualnegoWskaż plik dla obrazu nowego wirtualnego dysku twardegoObrazy dysków twardych (*.vdi)<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UINewHDWzdPage4Zostanie utworzony nowy wirtualny dysk twardy o następujących parametrach:Podsumowanie%1 BsummaryTypsummaryŚcieżkasummaryRozmiarJeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>%1</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego.UINewVMWzdTworzenie nowej maszyny wirtualnej<p>Ten asystent pomaga utworzyć nową maszynę wirtualną dla VirtualBox.</p>
<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku
lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>Asystent tworzenia nowej maszyny wirtualnej<p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego
systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.</p>
<p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie.
Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby zidentyfikować stworzoną maszynę.</p>&Nazwa&Typ systemu operacyjnegoNazwa maszyny wirtualnej i typ systemu operacyjnego<p>Proszę wybrać rozmiar pamięci podstawowej (RAM) w megabajtach, jaka ma być zarezerwowana dla maszyny wirtualnej.</p>&Rozmiar pamięci podstawowejMBPamięć<p>Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty
jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy
dysk twardy używając przycisku <b>Nowy</b>, jak i wybrać istniejący obraz
dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk <b>Istniejący</b>
(aby otworzyć okno Menedżera dysków wirtualnych).</p>
<p>Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także
pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.</p>D&ysk startowy (Pierwszy nadrzędny)&Nowy...&Istniejący...Wirtualny dysk twardy
<p>
Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna
o następujących parametrach:
</p>
<p>
Jeżeli powyższe ustawienia są poprawne, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>.
Po naciśnięciu zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna.
</p><p>
Uwaga: te oraz inne ustawienia maszyny wirtualnej można modyfikować w dowolnym
momencie używając okna <b>Ustawienia</b> z menu w oknie głównym programu.
Taką maszynę należy jednak uprzednio wyłączyć.
</p>
Podsumowanie<qt>%1 MB</qt><tr><td>Nazwa:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Typ systemu:</td><td>%2</td></tr><tr><td>RAM:</td><td>%3 MB</td></tr><tr><td>Startowy dysk twardy:</td><td>%4</td></tr>Zalecany rozmiar pamięci podstawowej to <b>%1</b> MB.Zalecany rozmiar startowego dysku twardego to <b>%1</b> MB.<p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego
systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.</p>
<p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie.
Będzie ona używana przez wszystkie moduły VirtualBox, aby móc rozróżnić tę maszynę.</p><p>Ten asystent pomaga utworzyć nową maszynę wirtualną dla VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>< &Wstecz&Dalej ><p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.</p><p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie. Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby identyfikować stworzoną maszynę.</p><p>Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna o następujących parametrach:</p><p>Jeśli powyższe ustawienia są poprawne, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna.</p><p>Uwaga: te oraz inne ustawienia maszyny wirtualnej można modyfikować w dowolnym momencie używając okna <b>Ustawienia</b> z menu w oknie głównym programu. Taką maszynę należy jednak uprzednio wyłączyć.</p>&ZakończmegabytesMBsummaryNazwasummaryTyp systemusummaryRAMsummaryStartowy dysk twardyAnuluj<p>Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy dysk twardy używając przycisku <b>Nowy</b>, jak i wybrać istniejący obraz dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk <b>Istniejący</b> (aby otworzyć okno Menedżera nośników wirtualnych).</p><p>Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.</p>&Dysk startowy (Pierwszy nadrzędny)&Stwórz nowy wirtualny dysk twardy&Użyj istniejącego dysku twardegoUINewVMWzdPage1Asystent tworzenia nowej maszyny wirtualnej<p>Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do utworzenia nowej maszyny wirtualnej dla VirtualBox.</p><p>%1</p>UINewVMWzdPage2<p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana w tej maszynie.</p><p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie. Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby identyfikować stworzoną maszynę.</p>&Nazwa&Typ systemu operacyjnegoNazwa maszyny wirtualnej i typ systemu operacyjnegoUINewVMWzdPage3<p>Proszę wybrać rozmiar pamięci podstawowej (RAM) w megabajtach, jaka ma być zarezerwowana dla maszyny wirtualnej.</p>Rozmiar pamięci po&dstawowejMBPamięćZalecany rozmiar pamięci podstawowej to <b>%1</b> MB.size suffix MBytes=1024 KBytesMBUINewVMWzdPage4<p>Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy dysk twardy używając przycisku <b>Nowy</b>, jak i wybrać istniejący obraz dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk <b>Istniejący</b> (aby otworzyć okno Menedżera nośników wirtualnych).</p><p>Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.</p>&Dysk startowy (Pierwszy nadrzędny)&Stwórz nowy wirtualny dysk twardy&Użyj istniejącego dysku twardegoWirtualny dysk twardyZalecany rozmiar startowego dysku twardego to <b>%1</b> MB.Startowy &dysk twardyUINewVMWzdPage5<p>Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna o następujących parametrach:</p>PodsumowaniesummaryNazwa