@@@ English Native language name Italiano -- Native language country name (empty if this language is for all countries) Italia English Language name, in English Italian -- Language country name, in English (empty if native country name is empty) Italy Oracle Corporation Comma-separated list of translators Vincenzo Reale, Ciro Mattia Gonano QApplication Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3. L'eseguibile <b>%1</b> richiede Qt %2.x, rilevate Qt %3. Incompatible Qt Library Error Errore di libreria Qt incompatibile VirtualBox - Error In %1 VirtualBox - Errore in %1 <html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/> <html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/> Please try reinstalling VirtualBox. Potrebbe essere necessario reinstallare VirtualBox. Make sure the kernel module has been loaded successfully. Assicurati che il modulo del kernel sia stato caricato correttamente. VirtualBox - Runtime Error VirtualBox - Errore di esecuzione <b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/> <b>Impossibile accedere al driver del kernel!</b><br/><br/> Unknown error %2 during initialization of the Runtime Errore %2 sconosciuto in fase di inizializzazione dell'esecuzione Kernel driver not accessible Driver del kernel non accessibile The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox. I moduli del kernel non corrispondono a questa versione di VirtualBox. L'installazione di VirtualBox sembra non essere riuscita. Potrebbe essere d'aiuto la completa disinstallazione e reinstallazione di VirtualBox. This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed. Questo errore significa che il driver del kernel non è stato in grado di allocare memoria sufficiente o che alcune operazioni di mappatura non sono riuscite. The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.<br/><br/>If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system's documentation for more information. Il driver del kernel Linux di VirtualBox non è stato caricato o non è stato installato correttamente. Prova a installarlo nuovamente eseguendo<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>come root. Se il tuo sistema ha abilitato il Secure Boot EFI, dovresti inoltre firmare i moduli del kernel (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) prima di caricarli. Leggi la documentazione del tuo sistema Linux per ulteriori informazioni. The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources. I moduli del kernel di VirtualBox non corrispondono a questa versione di VirtualBox. L'installazione di VirtualBox sembra non essere riuscita. L'esecuzione di<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>potrebbe correggere il problema. Assicurati di non mischiare versioni diverse di VirtualBox. QIArrowButtonPress &Back &Indietro &Next Ava&nti QIArrowSplitter &Details &Dettagli &Details (%1 of %2) &Dettagli (%1 di %2) QIDialogContainer Loading Caricamento QIInputDialog Name: Nome: QILabel &Copy &Copia QILineEdit &Copy &Copia QIMessageBox OK OK Yes No No Cancel Annulla Copy all errors to the clipboard Copia tutti gli errori negli appunti Copy Copia Help Aiuto QIRichTextLabel &Copy &Copia SFTreeViewItem %1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9 col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text %1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9 Full Completo Read-only Sola lettura Yes UIAccelerationFeaturesEditor Hardware Virtualization: Virtualizzazione hardware: Enable Nested Pa&ging Abilita pa&ginazione nidificata When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V. Se marcata, la macchina virtuale proverà a utilizzare l'estensione di paginazione nidificata di Intel VT-x e AMD-V. UIAcquireCloudMachineCloneNameDialog Clone Virtual Machine Clona macchina virtuale Enter machine name... Digita il nome delle macchina... UIAcquirePublicKeyDialog Choose a public key file Scegli un file di chiave pubblica Public key Chiave pubblica We haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using one of the following tools to generate it:<br><br>%2 Non abbiamo trovato la chiave pubblica id_rsa[.pub] in posizioni adatte. Se ne hai uno, inseriscilo in una di quelle cartelle OPPURE copia il contenuto nella casella di modifica seguente:<br><br>%1<br><br>Se non ne hai uno, considera l'utilizzo di uno dei seguenti strumenti per generarlo:<br><br>%2 We haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using the following tool to generate it:<br><br>%2 Non abbiamo trovato la chiave pubblica id_rsa[.pub] nella posizione adatta. Se ne hai uno, inseriscilo nella cartella specificata OPPURE copia il contenuto nella casella di modifica seguente:<br><br>%1<br><br>Se non ne hai uno, considera l'utilizzo del seguente strumento per generare esso:<br><br>%2 Paste public key Incolla la chiave pubblica Browse Sfoglia UIActionPool &Machine &Macchina &Adjust Window Size &Adatta la dimensione della finestra Adjust window size and position to best fit the guest display Adatta la dimensione e posizione della finestra a seconda dello schermo Guest Take a snapshot of the virtual machine Crea un'istantanea della macchina virtuale &Pause &Pausa Suspend the execution of the virtual machine Sospendi l'esecuzione della macchina virtuale &Reset &Reset Reset the virtual machine Ripristina la macchina virtuale ACPI Sh&utdown Sh&utdown ACPI &Close... &Chiudi... Close the virtual machine Chiudi la macchina virtuale &View &Visualizza &Devices &Dispositivi &Insert Guest Additions CD image... &Inserisci l'immagine del CD delle Guest Additions... De&bug De&bug &Statistics... debug action &Statistiche... &Command Line... debug action Riga di &comando... &Help &Aiuto Dock Icon Icona del pannello Show Monitor Preview Mostra anteprima monitor Show Application Icon Mostra icona dell'applicazione Switch between normal and seamless desktop integration mode Passa dalla modalità normale alla modalità di integrazione trasparente Switch between normal and scaled mode Passa dalla modalità normale a quella scalata Auto-resize &Guest Display Ridimensiona automaticamente lo schermo del &Guest &Settings... Impo&stazioni... Session I&nformation... I&nformazioni di sessione... Seam&less Mode Moda&lità trasparente &File Mac OS X version &File &File &File Non Mac OS X version &File &File &Import Appliance... &Importa applicazione virtuale... Import an appliance into VirtualBox Importa un'applicazione virtuale in VirtualBox &Export Appliance... &Esporta applicazione virtuale... Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance Esporta una o più macchine di VirtualBox come un'applicazione virtuale Close application Chiudi l'applicazione &New... &Nuova... &Add... &Aggiungi... Cl&one... Cl&ona... &Remove &Rimuovi S&tart A&vvia S&how &Mostra Discard Scarta Re&fresh A&ggiorna Show &Log... Mostra &log... Take Sn&apshot... Cre&a istantanea... Take Screensh&ot... Catt&ura schermata... Po&wer Off Spe&gni Power off the virtual machine Spegni la macchina virtuale &Contents... &Contenuto... Show help contents Mostra i contenuti della guida Open the browser and go to the VirtualBox product web site Apri il browser al sito web di VirtualBox Go back to showing all suppressed warnings and messages Mostra nuovamente tutti i messaggi e gli avvisi soppressi Check for a new VirtualBox version Controlla la presenza di una nuova versione di VirtualBox &About VirtualBox... Inform&azioni su VirtualBox... &Group &Gruppo Re&fresh... A&ggiorna... &Remove... &Rimuovi... &VirtualBox Web Site... Sito web di &VirtualBox... &Reset All Warnings &Ripristina tutti gli avvisi C&heck for Updates... Con&trolla aggiornamenti... Rena&me Group... Rino&mina gruppo... &New Machine... &Nuova macchina... &Add Machine... &Aggiungi macchina... Shared &Clipboard Appunti &condivisi &Network Settings... Impostazio&ni di rete... &Shared Folders Settings... Impo&stazioni cartelle condivise... R&emote Display Sch&ermo remoto Popup Menu Menu a comparsa &Webcams &Webcam &VirtualBox &VirtualBox &File &File &Window &Finestra &Minimize &Minimizza &Full-screen Mode Modalità scher&mo intero Switch between normal and full-screen mode Passa dalla modalità normale a quella a schermo intero S&caled Mode Modalità s&calata &Menu Bar Barra dei &menu &Menu Bar Settings... Impostazioni barra dei &menu... Show Menu &Bar Mostra &barra dei menu &Status Bar Barra di &stato &Status Bar Settings... Impostazioni barra di &stato... Show Status &Bar Mostra &barra di stato &Input &Inserimento &Keyboard &Tastiera &Keyboard Settings... Impostazio&ni della tastiera... Send the %1 sequence to the virtual machine Invia la sequenza %1 alla macchina virtuale &Mouse &Mouse &Mouse Integration Integrazione &mouse Enable host mouse pointer integration Abilita l'integrazione con il puntatore del mouse dell'host &Optical Drives Lettori &ottici &Floppy Drives Lettori &floppy &USB &USB &USB Settings... Impostazioni &USB... &Shared Folders Cartelle condivi&se &Logging debug action &Registrazione E&xtra Data Manager... Ge&store dati aggiuntivi... Display the Extra Data Manager window Mostra la finestra del Gestore dati aggiuntivi &Normal Start Avvio &normale &Headless Start A&vvio senza finestra &Detachable Start Avvio sgancia&bile Minimize active window Minimizza la finestra attiva Display a window with product information Mostra una finestra con le informazioni sul prodotto &Preferences... global preferences window &Preferenze... Display the global preferences window Mostra la finestra delle impostazioni globali Display the virtual machine settings window Visualizza la finestra delle impostazioni della macchina virtuale Display the virtual machine session information window Visualizza la finestra delle informazioni di sessione della macchina virtuale &Save State &Salva stato Save the state of the virtual machine Salva lo stato della macchina virtuale Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine Invia il segnale Shutdown ACPI alla macchina virtuale &Minimize Window &Minimizza la finestra Automatically resize the guest display when the window is resized Ridimensiona automaticamente lo schermo del guest quando la finestra viene ridimensionata Take guest display screenshot Acquisisce una schermata dello schermo del guest Allow remote desktop (RDP) connections to this machine Consenti le connessioni di desktop remoto (RDP) a questa macchina Display window to configure menu-bar Visualizza la finestra per configurare la barra dei menu Enable menu-bar Abilita la barra dei menu Display window to configure status-bar Visualizza la finestra per configurare la barra di stato Enable status-bar Abilita la barra di stato Display global preferences window to configure keyboard shortcuts Visualizza la finestra delle impostazioni globali per configurare le scorciatoie da tastiera &Insert %1 that means send the %1 key sequence to the virtual machine &Inserisci %1 &Hard Disks Disc&hi fissi &Hard Disk Settings... Impostazioni dei disc&hi fissi... Display virtual machine settings window to configure hard disks Visualizza la finestra delle impostazioni della macchina virtuale per configurare i dischi fissi &Network &Rete Display virtual machine settings window to configure network adapters Visualizza la finestra delle impostazioni della macchina virtuale per configurare le schede di rete Display virtual machine settings window to configure USB devices Visualizza la finestra delle impostazioni della macchina virtuale per configurare i dispositivi USB &Drag and Drop &Trascinamento e rilascio Display virtual machine settings window to configure shared folders Visualizza la finestra delle impostazioni della macchina virtuale per configurare le cartelle condivise Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive Inserisci il file del disco delle Guest Additions nel lettore virtuale Enable Virtual Screen Abilita Resize to %1x%2 Virtual Screen Ridimensiona a %1x%2 Preview Monitor %1 Anteprima monitor %1 &Connect Network Adapter &Connetti scheda di rete Connect Network Adapter &%1 Connetti scheda di rete &%1 No USB Devices Connected Nessun dispositivo USB connesso No supported devices connected to the host PC Nessun dispositivo supportato è connesso al PC host No Webcams Connected Nessuna webcam connessa No supported webcams connected to the host PC Nessuna webcam supportata è connessa al PC host Create new virtual machine Crea una nuova macchina virtuale Add existing virtual machine Aggiungi una macchina virtuale esistente Rename selected virtual machine group Rinomina il gruppo di macchine virtuali selezionato &Ungroup Separa gr&uppo Ungroup items of selected virtual machine group Separa gli elementi del gruppo di macchine virtuali selezionato &Sort &Ordina Sort items of selected virtual machine group alphabetically Ordina alfabeticamente il gruppo di macchine virtuali selezionato Add new group based on selected virtual machines Aggiungi un nuovo gruppo basato sulle macchine virtuali selezionate Clone selected virtual machine Clona la macchina virtuale selezionata Remove selected virtual machines Rimuovi la macchina virtuale selezionata Start selected virtual machines Avvia le macchina virtuali selezionate Switch to the windows of selected virtual machines Passa alla finestre delle macchine virtuali selezionate Start selected virtual machines in the background Avvia le macchine virtuali selezionate sullo sfondo Start selected virtual machines with option of continuing in background Avvia le macchine virtuali selezionate con la possibilità di proseguire l'esecuzione sullo sfondo Suspend execution of selected virtual machines Sospendi l'esecuzione delle macchine virtuali Reset selected virtual machines Reset delle macchine virtuali selezionate D&iscard Saved State... S&carta lo stato salvato... Discard saved state of selected virtual machines Scarta lo stato salvato delle macchine virtuali selezionate Refresh accessibility state of selected virtual machines Aggiorna lo stato di accessibilità delle macchine virtuali selezionate S&how in Finder M&ostra in Finder Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder Mostra i file di definizione delle macchine di VirtualBox in Finder S&how in Explorer M&ostra in Explorer Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer Mostra i file di definizione delle macchine di VirtualBox in Explorer S&how in File Manager M&ostra nel gestore file Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager Mostra i file di definizione delle macchine di VirtualBox nel gestore file Cr&eate Alias on Desktop Cr&ea alias sul desktop Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop Crea alias per i file di definizione delle macchine di VirtualBox sul desktop Cr&eate Shortcut on Desktop Cr&ea scorciatoia sul desktop Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop Crea le scorciatoie ai file di definizione delle macchine di VirtualBox sul desktop Sort group of first selected virtual machine alphabetically Ordina alfabeticamente il gruppo della prima macchina virtuale selezionata Save state of selected virtual machines Salva lo stato delle macchine virtuali selezionate Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines Invia il segnale Shutdown ACPI alle macchine virtuali selezionate Power off selected virtual machines Spegni le macchine virtuali selezionate &VirtualBox Bug Tracker... Tracciamento bug di &VirtualBox... Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker Apri il browser e accedi al sistema di tracciamento dei bug di VirtualBox &VirtualBox Forums... Forum di &VirtualBox... Open the browser and go to the VirtualBox product forums Apri il browser e accedi ai forum di VirtualBox &Oracle Web Site... Sit&o web di Oracle... Open the browser and go to the Oracle web site Apri il browser e accedi al sito web di Oracle &Detach GUI S&gancia l'interfaccia Detach the GUI from headless VM Sgancia l'interfaccia dalla MV senza finestra Disable Dock Icon Overlay Disabilita sovraimpressione dell'icona di aggancio &Details &Dettagli Open the machine details pane Apri il pannello dei dettagli della macchina &Snapshots I&stantanee Open the machine snapshots pane Apri il pannello delle istantanee della macchina &Virtual Media Manager Gestore dei supporti &virtuali Open the Virtual Media Manager Apri il gestore dei supporti virtuali &Audio &Audio Audio Output Uscita audio Enable audio output Abilita uscita audio Audio Input Ingresso audio Enable audio input Abilita ingresso audio &Log &Log &Find &Trova Log Viewer Visualizzatore dei registri Open pane with searching options Apri il pannello con le opzioni di ricerca &Filter &Filtro Open pane with filtering options Apri il pannello con le opzioni di filtraggio &Bookmark Segnali&bri Open pane with bookmarking options Apri il pannello con le opzioni dei segnalibri &Refresh Aggio&rna &Save... &Salva... Save selected virtual machine log Salva il log della macchina virtuale selezionata File Manager Gestore file Host Host Guest Guest Copy to guest Copia su guest Copy the selected object(s) from host to guest Copia gli oggetti selezionati da host a guest Copy to host Copia su host Copy the selected object(s) from guest to host Copia gli oggetti selezionati da guest a host Log Log Session Sessione Go one level up to parent folder Sali di un livello alla cartella superiore Go Home Vai a home Go to home folder Vai alla cartella home Go to Home Folder Vai alla cartella home Delete Elimina Delete selected file object(s) Elimina gli oggetti selezionati Refresh Aggiorna Rename Rinomina Create New Directory Crea nuova cartella Copy Copia Copy selected file object(s) Copia gli oggetti selezionati Cut Taglia Cut selected file object(s) Taglia gli oggetti selezionati Paste Incolla Paste copied/cut file object(s) Incolla gli oggetti copiati/tagliati Select All Seleziona tutto Select all files objects Seleziona tutti gli oggetti Invert Selection Inverti selezione Invert the current selection Inverti la selezione corrente Show Properties Mostra proprietà Show the properties of currently selected file object(s) Mostra le proprietà degli oggetti attualmente selezionati Import Importa Export Esporta &Move... &Sposta... Move selected virtual machine Sposta la macchina virtuale selezionata &Logs &Log Open the machine logs pane Apri il pannello dei log della macchina &Cloud Profile Manager Gestore dei profili &cloud Open the Cloud Profile Manager Apri il gestore dei profili cloud &Snapshot I&stantanea &Take... &Crea... Snapshot Pane Pannello istantanee Take a snapshot of the current virtual machine state Crea un'istantanea dello stato attuale della macchina virtuale &Delete... &Elimina... Delete selected snapshot of the virtual machine Elimina l'istantanea selezionata della macchina virtuale &Restore... &Ripristina... Restore selected snapshot of the virtual machine Ripristina l'istantanea selezionata della macchina virtuale &Properties &Proprietà Open pane with the selected snapshot properties Apri il pannello con le proprietà dell'istantanea selezionata &Clone... &Clona... &Medium &Supporto Media Manager Gestore dei supporti &Copy... &Copia... Re&lease... Ri&lascia... &Create... &Crea... Network Manager Gestore di rete Create new host-only network Crea nuova rete solo host Remove selected host-only network Rimuovi le reti solo host selezionate Open pane with selected host-only network properties Apri il pannello con le proprietà della rete solo host selezionata Refresh the list of host-only networks Aggiorna l'elenco delle reti solo host &Cloud &Cloud Add Aggiungi &Add Profile... &Aggiungi profilo... Cloud Profile Manager Gestore dei profili cloud Add new cloud profile Aggiungi nuovo profilo cloud &Import Profiles... &Importa profili... Import the list of cloud profiles from external files Importa l'elenco dei profili cloud da file esterni Remove Rimuovi &Remove Profile... &Rimuovi profilo... Remove selected cloud profile Rimuovi il profilo cloud selezionato Properties Proprietà Profile &Properties Proprietà &profilo Open pane with selected cloud profile properties Apri il pannello con le proprietà del profilo cloud selezionato Help Aiuto &Show Help... Mo&stra la guida... Show cloud profile help Mostra la guida per i profili cloud File Manager... Gestore file... &Recording &Registrazione &Recording Settings... Impostazioni di &registrazione... Display virtual machine settings window to configure video/audio recording Visualizza la finestra delle impostazioni della macchina virtuale per configurare la registrazione video/audio Enable guest video/audio recording Abilita la registrazione video/audio del guest Scale to %1% scale-factor Scala a %1% Scale to %1% (unscaled output) scale-factor Scala a %1% (uscita non scalata) Scale to %1% (autoscaled output) scale-factor Scala a %1% (uscita scalata automaticamente) Operations Operazioni Go Up Vai su Display the virtual machine file manager window Visualizza la finestra del gestore dei file della macchina virtuale Tools Strumenti E&xport to OCI... E&sporta in OCI... Export selected virtual machine to OCI Esporta la macchina virtuale selezionata in OCI Try Prova &Try Oracle Cloud for Free... &Prova gratuitamente Oracle Cloud... Try Oracle cloud for free Prova gratuitamente Oracle Cloud Try Oracle Cloud for Free Prova gratuitamente Oracle Cloud Display Global Preferences Mostrai preferenze globali Open Find Pane Apri pannello Trova Open Filter Pane Apri pannello Filtro Open Bookmark Pane Apri pannello Segnalibri Save Virtual Machine Log Salva log della macchina virtuale Copy from Host to Guest Copia da host a guest Copy from Guest to Host Copia da guest a host Open Log Pane Apri pannello Log Open Operations Pane Apri pannello Operazioni Go One Level Up Sali di un livello Delete Selected Object(s) Elimina gli oggetti selezionati Refresh Contents Aggiorna contenuti Rename selected file object Rinomina il file selezionato Rename Selected Object Rinomina oggetto selezionato Copy Selected Object(s) Copia gli oggetti selezionati Cut Selected Object(s) Taglia gli oggetti selezionati Paste Copied/Cut Object(s) Incolla gli oggetti copiati/tagliati Select All Objects Seleziona tutti gli oggetti Invert Current Selection Inverti la selezione corrente Show Properties of Current Object(s) Mostra le proprietà degli oggetti attuali E&xport Locally... E&sporta localmente... Export selected virtual machine locally Esporta la macchina virtuale selezionata localmente S&earch C&erca Search virtual machines with respect to a search term Cerca macchine virtuali in base a un termine di ricerca Take Snapshot Crea istantanea Delete Snapshot Elimina istantanea Restore Snapshot Ripristina istantanea Open Snapshot Properties Apri proprietà dell'istantanea Clone Virtual Machine Clona macchina virtuale Add a disk image Aggiungi un'immagine disco Add Disk Image Aggiungi immagine disco Create a new disk image Crea una nuova immagine disco Create Disk Image Crea immagine disco Copy selected disk image Copia immagine del disco selezionata Copy Disk Image Copia immagine disco Move selected disk image Sposta immagine del disco selezionata Move Disk Image Sposta immagine disco Remove selected disk image Rimuovi immagine del disco selezionata Remove Disk Image Rimuovi immagine disco Release selected disk image Rilascia immagine del disco selezionata Release Disk Image Rilascia immagine disco Open pane with selected disk image properties Apri il pannello con le proprietà dell'immagine del disco selezionata Open Disk Image Properties Apri proprietà dell'immagine del disco &Search &Cerca Open the disk image search pane Apri il pannello di ricerca delle immagini disco Open Disk Image Search Pane Apri pannello di ricerca delle immagini disco Refresh the list of disk images Aggiorna l'elenco delle immagini disco Refresh Disk Images Aggiorna immagini disco Create Host-only Network Crea rete solo host Remove Host-only Network Rimuovi rete solo host Open Host-only Network Properties Apri proprietà rete solo host Refresh Host-only Networks Aggiorna reti solo host Add Cloud Profile Aggiungi profilo cloud Import Cloud Profiles Importa profili cloud Remove Cloud Profile Rimuovi profilo cloud Open Cloud Profile Properties Apri il proprietà del profilo cloud Show Cloud Profile Help Mostra la guida per i profili cloud &Soft Keyboard... Ta&stiera software... Display soft keyboard Visualizza tastiera software Guest Control Terminal... debug action Terminale di controllo del guest... [Root] group [Radice] Copy Key Fingerprint (%1) Copia impronta digitale della chiave (%1) Connect to cloud VM Connetti Connect with %1 (%2) with terminal application (profile) Connetti con %1 (%2) Connect with %1 with terminal application Connetti con %1 &Online Documentation... D&ocumentazione in linea... Refresh the currently viewed log Aggiorna il registro attualmente visualizzato Refresh Viewed Log Aggiorna registro visualizzato &Reload &Ricarica Reread all the log files and refresh pages Rileggi tutti i file di registro e aggiorna le pagine Reload Log Files Ricarica i file di registro Toggle guest session panel of the file manager Commuta il pannello della sessione del guest del gestore file Toggle Guest Session Panel Commuta il pannello di sessione del guest VISO Creator Generatore VISO &Add &Aggiungi Add selected item(s) to VISO Aggiungi gli elementi selezionati a VISO Add Item(s) to VISO Aggiungi elementi a VISO Remove selected item(s) from VISO Rimuovi gli elementi selezionati da VISO &New Directory &Nuova cartella Create a new directory under the current location Crea una nuova cartella sotto la posizione attuale &Rename &Rinomina Rename the selected object Rinomina l'oggetto selezionato R&eset Ri&pristina &Medium Selector &Selettore supporto Medium Selector Selettore supporto Add existing disk image file Aggiungi immagine disco esistente Add Disk Image File Aggiungi file immagine disco Create a new disk image file Create Disk Image File Crea file immagine di disco &Refresh... Aggio&rna... Refresh disk images Aggiorna le immagini dei dischi &Activity &Attività &Export... &Esporta... VM Activity Monitor Monitoraggio attività della MV Export the chart data into a text file Esporta i dati dei grafici in un file di testo Export Data to File Esporta dati su file &Activity Overview... Panoramica dell'&attività... Activity Monitor Monitoraggio delle attività Navigate to the vm activity overview Passa alla panoramica dell'attività delle MV Navigate to VM Activity Overview Passa alla panoramica dell'attività delle MV &Welcome Screen Schermata di &benvenuto Open the Welcome Screen Apri la schermata di benvenuto &Extension Pack Manager &Gestore dei pacchetti di estensione Open the Extension Pack Manager Apri il Gestore dei pacchetti di estensione &Network Manager Ges&tore di rete Open the Network Manager Apri il Gestore di rete &VM Activity Overview Panoramica dell'attività delle M&V Open the VM Activity Overview Aprire la panoramica dell'attività delle MV &Quit &Esci [New] group [Nuovo] Move to Gro&up Sposta nel gr&uppo C&onsole C&onsole &Create Connection &Crea connessione Create console connection to be able to use ssh/vnc clients Crea una connessione alla console per poter utilizzare i client ssh/vnc &Delete Connection &Elimina connessione Delete console connection to disconnect ssh/vnc clients Elimina la connessione alla console per disconnettere i client ssh/vnc &Configure Console Applications &Configura applicazioni della console Open configuration dialog to edit console application settings Aprire la finestra di configurazione per modificare le impostazioni dell'applicazione della console &Copy Command (serial) for Unix Comando di &copia (seriale) per Unix &Copy Command (serial) for Windows Comando di &copia (seriale) per Windows Copy console command for serial connection Comando di copia della console per la connessione seriale &Copy Command (VNC) for Unix Comando di &copia (VNC) per Unix &Copy Command (VNC) for Windows Comando di &copia (VNC) per Windows Copy console command for VNC connection Comando di copia della console per la connessione VNC Show &Log Mostra re&gistro Show cloud console log Mostra il registro della console cloud Terminate Termina &Terminate Cloud Instance... &Termina istanza cloud... Terminate cloud instance of selected virtual machines Termina l'istanza cloud delle macchine virtuali selezionate Open the machine activity monitor pane Aprire il pannello di monitoraggio dell'attività della macchina &File Manager Gestore &file Open the File Manager Apri il gestore file &Extension &Estensione &Install... &Installa... Extension Pack Manager Gestore dei pacchetti di estensione Install extension pack Installa pacchetto di estensione Install Extension Pack Installa pacchetto di estensione &Uninstall... &Disinstalla... Uninstall selected extension pack Disinstalla il pacchetto di estensione selezionato Uninstall Extension Pack Disinstalla pacchetto di estensione &Clear &Cancella Remove all inaccessible media Rimuovi tutti i supporti inaccessibili Remove Inaccessible Media Rimuovi supporti inaccessibili &Console &Console &Add Application... &Aggiungi applicazione... Cloud Console Manager Gestore console cloud Add new cloud console application Aggiungi nuova applicazione della console cloud Add Cloud Console Application Aggiungi applicazione della console cloud &Remove Application... &Rimuovi applicazione... Remove selected cloud console application Rimuovi l'applicazione della console cloud selezionata Remove Cloud Console Application Rimuovi applicazione della console cloud Add new cloud console profile Aggiungi nuovo profilo della console cloud Add Cloud Console Profile Aggiungi profilo della console cloud Remove selected cloud console profile Rimuovi il profilo della console cloud selezionato Remove Cloud Console Profile Rimuovi profilo della console cloud Console &Properties &Proprietà della console Open pane with selected cloud console properties Apri il pannello con le proprietà della console cloud selezionate Open Cloud Console Properties Apri le proprietà della console cloud &Resources &Risorse Columns Colonne VM Activity Overview Panoramica dell'attività delle MV Show/Hide Columns Mostra/Nascondi colonne VM Activity Attività VM Switch to selected virtual machine's activity monitor pane Passa al pannello di monitoraggio dell'attività della macchina virtuale selezionata Display the log viewer window Visualizza la finestra del visualizzatore dei registri &Upgrade Guest Additions... Aggiornamento G&uest Additions... Virtual Screen %1 Schermo virtuale %1 Use Host Screen %1 Usa schermo %1 dell'host Enable Clipboard File Transfers Abilita i trasferimenti di file degli appunti Open the browser and go to the VirtualBox user guide Apri il browser e vai al manuale utente di VirtualBox &Preferences &Preferenze Open pane with log viewer preferences Apri il pannello con le preferenze del visualizzatore registro Open Preferences Pane Apri pannello Preferenze Go Forward Vai avanti Go forward Vai avanti Go Backward Vai indietro &Restore &Ripristina Restore selected item(s) Ripristina gli elementi selezionati Restore Selected Item(s) Ripristina gli elementi selezionati Rename Selected VISO File Object Rinomina l'oggetto file VISO selezionato Open Apri Save As Salva come Open pane with activity monitor preferences Apri il pannello con le preferenze di monitoraggio delle attività Open pane with file manager preferences Apri il pannello con le preferenze del gestore file Open pane with file manager log Apri il pannello con il registro del gestore file Open pane with file manager operations Apri il pannello con le operazioni del gestore file Go backward Vai indietro Open pane with VISO Creator preferences Apri il pannello con le preferenze di VISO Creator Remove Selected Item(s) From VISO Remove Selected Item(s) From VISO Reset the VISO content Ripristina il contenuto VISO. Reset the VISO Content Ripristina il contenuto VISO Open the VISO content Apri il contenuto VISO Open the VISO Content Apri il contenuto VISO Save the VISO content Salva il contenuto VISO Save the VISO Content Salva il contenuto VISO Import ISO Importa ISO Import ISO into the VISO content Importa ISO nel contenuto VISO Import Selected ISO Into the VISO Content Importa ISO selezionata nel contenuto VISO Remove ISO Rimuovi ISO Remove the imported ISO from the VISO content Rimuovi il file ISO importato dal contenuto VISO Remove the Imported ISO From the VISO Content Rimuovi il file ISO importato dal contenuto VISO Stop Ferma Upgrade guest additions Aggiorna Guest Additions UIAddDiskEncryptionPasswordDialog %1 - Disk Encryption %1 - Cifratura del disco This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below. This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told). Questa macchina virtuale è protetta da password. Digita la password di cifratura di seguito. Questa macchina virtuale è protetta da password. Digita le %n password di cifratura di seguito. ID password table field ID Password password table field Password <nobr>Used by the following %n hard disk(s):</nobr><br>%1 This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told). <nobr>Utilizzato dal seguente disco fisso:</nobr><br>%1 <nobr>Utilizzato dai seguenti %n dischi fissi:</nobr><br>%1 UIAdvancedSettingsDialog Basic Base Expert Esperto Search settings Impostazioni di ricerca Invalid settings detected Rilevate impostazioni non valide UIAdvancedSettingsDialogGlobal Allows to navigate through Global Property categories Consenti di navigare attraverso le categorie di proprietà globali General Generale Input Input Update Aggiornamento Language Lingua Display Schermo Proxy Proxy Interface Interfaccia VirtualBox - Preferences global preferences dialog name VirtualBox - Preferenze UIAdvancedSettingsDialogMachine Allows to navigate through VM Settings categories Consenti di navigare attraverso le categorie di impostazioni della VM General Generale System Sistema Display Schermo Storage Archiviazione Audio Audio Network Rete Serial Ports Porte seriali USB USB Shared Folders Cartelle condivise User Interface Interfaccia utente %1 - Settings machine settings dialog name, starts from machine name %1 - Impostazioni UIApplianceEditorWidget Virtual System %1 Sistema virtuale %1 Name Nome Product Prodotto Product-URL URL del prodotto Vendor Venditore Vendor-URL URL del venditore Version Versione Description Descrizione License Licenza Guest OS Type Sistema operativo guest CPU CPU RAM RAM DVD DVD Floppy Floppy Network Adapter Scheda di rete USB Controller Controller USB Sound Card Scheda audio Virtual Disk Image Immagine disco virtuale Unknown Hardware Item Elemento hardware sconosciuto <b>Original Value:</b> %1 <b>Valore originale:</b> %1 Configuration Configurazione Warnings: Avvisi: Storage Controller (IDE) Controller di archiviazione (IDE) Storage Controller (SATA) Controller di archiviazione (SATA) Storage Controller (SCSI) Controller di archiviazione (SCSI) Storage Controller (SAS) Controller di archiviazione (SAS) Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance Elenco dettagliato di tutti i componenti delle macchine virtuali dell'applicazione virtuale attuale Settings File File delle impostazioni Base Folder Cartella di base Primary Group Gruppo primario Storage Controller (VirtioSCSI) Controller di archiviazione (VirtioSCSI) Storage Controller (NVMe) Controller di archiviazione (NVMe) UIApplianceUnverifiedCertificateViewer Unverifiable Certificate! Continue? Certificato non verificabile. Vuoi continuare? <b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b> <b>L'applicazione è firmata da un certificato auto-firmato non verificato emesso da '%1'. Consigliamo di procedere solo con l'importazione se sei sicuro che questa entità sia affidabile.</b> <b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b> <b>L'applicazione è firmata da un certificato non verificato emesso da '%1'. Consigliamo di procedere solo con l'importazione se sei sicuro che questa entità sia affidabile.</b> True Vero False Falso <tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr> key: value <tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr> Issuer Emittente Subject Oggetto Not Valid Before Non valido prima Not Valid After Non valido dopo Serial Number Numero di serie Self-Signed Auto-firmato Authority (CA) Autorità (CA) Public Algorithm Algoritmo pubblico %1 (%2) value (clarification) %1 - %2 Signature Algorithm Algoritmo di firma X.509 Version Number Numero versione X.509 UIAudioControllerEditor Audio &Controller: &Controller audio: Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine. Seleziona il tipo di scheda audio virtuale. A seconda di questo valore, VirtualBox fornirà hardware audio diverso alla macchina virtuale. UIAudioFeaturesEditor Extended Features: Funzionalità estese: Enable Audio &Output Abilita uscita audi&o When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted. Se marcata, l'uscita del dispositivo audio virtuale arriverà all'host. Altrimenti il guest è silenziato. Enable Audio &Input Abilita &ingresso audio When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence. Se marcata, il guest sarà in grado di acquisire l'ingresso audio dall'host. Altrimenti il guest registrerà solo silenzio. UIAudioHostDriverEditor Host Audio &Driver: &Driver audio host: Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored. Seleziona il driver di uscita audio. Il driver audio Null fa vedere al guest una scheda audio, tuttavia ogni accesso ad essa sarà ignorato. UIAudioSettingsEditor Enable &Audio Abilita &audio When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver. Se marcata, una scheda audio PCI virtuale sarà collegata alla macchina virtuale e comunicherà con il sistema audio host utilizzando il driver specificato. UIAutoCaptureKeyboardEditor Extended Features: Funzionalità estese: &Auto Capture Keyboard &Acquisizione automatica della tastiera When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM. Se marcata, la tastiera viene acquisita automaticamente ogni volta che viene attivata la finestra della VM. Quando la tastiera viene acquisita, tutte le sequenze di tasti (incluse quelle di sistema come Alt-Tab) sono indirizzate alla MV. UIBaseMemoryEditor Base &Memory: &Memoria di base: %1 MB %1 MB MB MB Holds the amount of base memory the virtual machine will have. Contiene la quantità di memoria di base che avrà la macchina virtuale. Minimum possible base memory size. Dimensione minima possibile della memoria di base. Maximum possible base memory size. Dimensione massima possibile della memoria di base. UIBootFailureDialog &Cancel A&nnulla Closes this dialog without resetting the guest or mounting a medium Chiude questa finestra senza reimpostare il guest o montare un supporto &Mount and Retry Boot &Monta e riprova l'avvio Mounts the selected ISO if any and reboots the vm Monta l'ISO selezionata, se presente, e riavvia la MV The virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed. Impossibile avviare la macchina virtuale. Ciò potrebbe essere causato da un sistema operativo mancante o da un ordine di avvio configurato in modo errato. Il montaggio di un DVD di installazione del sistema operativo potrebbe risolvere questo problema. La selezione di un file ISO tenterà di montarlo dopo la chiusura della finestra. DVD: DVD: Do not show this dialog again Non mostrare più questo messaggio When checked this dialog will not be shown again. Se marcata, questa finestra non sarà più mostrata. Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium. Contiene il percorso della ISO da collegare alla macchina come supporto di avvio. The path is invalid Il percorso non è valido The path is valid Il percorso è valido UIBootOrderEditor &Boot Order: Or&dine di avvio: Moves selected boot item up. Sposta in alto l'elemento di avvio selezionato. Moves selected boot item down. Sposta in basso l'elemento di avvio selezionato. Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. Note: only supported for BIOS firmware type, i.e. when below EFI option is off. Definisce l'ordine dei dispositivi di avvio. Utilizza le caselle di selezione a sinistra per abilitare o disabilitare i singoli dispositivi di avvio. Sposta gli elementi verso l'alto e verso il basso per modificare l'ordine dei dispositivi. Nota: supportato solo per il tipo di firmware BIOS, ovvero quando l'opzione EFI sottostante è disattivata. UIChipsetEditor &Chipset: &Chipset: Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it. Seleziona il chipset che deve essere emulato dalla macchina virtuale. Nota che l'emulazione del chipset ICH9 è sperimentale e non consigliato, ad eccezione dei sistemi guest (come Mac OS X) che lo richiedono. UIChooserAbstractModel New group Nuovo gruppo UIChooserItemGroup <b>%1</b> Group item tool-tip / Group name <b>%1</b> %n group(s) Group item tool-tip / Group info Un gruppo %n gruppi <nobr>%1</nobr> Group item tool-tip / Group info wrapper <nobr>%1</nobr> %n machine(s) Group item tool-tip / Machine info Una macchina %n macchine (%n running) Group item tool-tip / Running machine info (una in esecuzione) (%n in esecuzione) <nobr>%1</nobr> Group item tool-tip / Machine info wrapper <nobr>%1</nobr> <nobr>%1 %2</nobr> Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running <nobr>%1 %2</nobr> Collapse group Contrai il gruppo Expand group Espandi il gruppo UIChooserNodeGlobal Tools Strumenti Item Elemento UIChooserNodeMachine Virtual Machine Macchina virtuale UIChooserSearchWidget Navigate to the next item among the search results Spostati sull'elemento successivo nei risultati di ricerca Navigate to the previous item among the search results Spostati sull'elemento precedente nei risultati di ricerca Enter a search term to be used during virtual machine search Digita un termine di ricerca da utilizzare durante la ricerca delle macchine virtuali Close the search widget Chiudi lo strumento di ricerca UIChooserView Contains a tree of Virtual Machines and their groups Contiene un albero delle macchine virtuali e i rispettivi gruppi UICloudConsoleManager Name: Nome: Path: Percorso: Argument: Argomento: Enter a name for this console application... Digita un nome per questa applicazione della console... Enter a path for this console application... Digita un percorso per questa applicazione della console... Enter an argument for this console application... Digita un argomento per questa applicazione della console... Enter a name for this console profile... Digita un nome per questo profilo della console... Enter an argument for this console profile... Digita un argomento per questo profilo della console... Reset Ripristina Reset changes in current console details Ripristina le modifiche nei dettagli della console attuale Reset Changes (%1) Ripristina modifiche (%1) Apply Applica Apply changes in current console details Applica le modifiche ai dettagli della console attuale Apply Changes (%1) Applica modifiche (%1) Add Application Aggiungi applicazione Add Profile Aggiungi profilo Application Applicazione List in Menu Elenco nel menu Cloud Console Manager Gestore della console cloud Close Chiudi Reset changes in current cloud console details Ripristina le modifiche nei dettagli della console cloud attuale Apply changes in current cloud console details Applica le modifiche ai dettagli della console cloud attuale Close dialog without saving Chiudi la finestra senza salvare Close Window (%1) Chiudi finestra (%1) UICloudMachineSettingsDialog Settings Impostazioni Contains a list of cloud machine settings. Contiene un elenco di impostazioni della macchina cloud. UICloudProfileManager Cloud Profile Manager Gestore dei profili cloud Reset Ripristina Apply Applica Close Chiudi Reset changes in current cloud profile details Ripristina le modifiche nei dettagli del profilo cloud attuale Apply changes in current cloud profile details Applica le modifiche nei dettagli del profilo cloud attuale Close dialog without saving Chiudi la finestra senza salvare Reset Changes (%1) Ripristina modifiche (%1) Apply Changes (%1) Applica modifiche (%1) Close Window (%1) Chiudi finestra (%1) Add Profile Aggiungi profilo Name: Nome: Properties: Proprietà: Contains cloud profile settings Contiene le impostazioni del profilo cloud Enter a name for the new profile... Digita un nome per il nuovo profilo... Enter a name for this profile... Digita un nome per questo profilo... Reset changes in current profile details Ripristina le modifiche nei dettagli del profilo attuale Add Aggiungi Add a new profile with following name Aggiungi un nuovo profilo con il nome seguente Add Profile (%1) Aggiungi profilo (%1) Apply changes in current profile details Applica le modifiche nei dettagli del profilo attuale Source Origine List VMs Elenca le MV Registered cloud providers and profiles Fornitori e profili cloud registrati Help Aiuto Show dialog help Mostra la guida della finestra Show Help (%1) Mostra la guida (%1) UIColorThemeEditor Color &Theme: &Tema di colori: Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default). Seleziona il tema di colori. Può essere chiaro, scuro o rilevato automaticamente (predefinito). UICommon Powered Off MachineState Spenta Saved MachineState Salvata Aborted MachineState Interrotta Teleported MachineState Migrata Running MachineState In esecuzione Paused MachineState In pausa Guru Meditation MachineState Meditazione del Guru Teleporting MachineState Migrazione in corso Taking Snapshot MachineState Creazione istantanea Taking Online Snapshot MachineState Creazione istantanea in linea Taking Live Snapshot MachineState Acquisizione istantanea a caldo Starting MachineState In avvio Stopping MachineState In chiusura Saving MachineState In salvataggio Restoring MachineState In ripristino Teleporting Paused VM MachineState Migrazione MV in pausa Deleting Snapshot MachineState Eliminazione istantanea Restoring Snapshot MachineState Ripristino istantanea Setting Up MachineState Configurazione Unlocked SessionState Sbloccata Locked SessionState Bloccata Spawning SessionState Inizializzazione Unlocking SessionState Sblocco in corso None ParavirtProvider Nessuna Default ParavirtProvider Predefinita Legacy ParavirtProvider Vecchia generazione Minimal ParavirtProvider Minimale Hyper-V ParavirtProvider Hyper-V KVM ParavirtProvider KVM None DeviceType Nessuno Floppy DeviceType Floppy Optical DeviceType Ottico Hard Disk DeviceType Disco fisso Network DeviceType Rete USB DeviceType USB Shared Folder DeviceType Cartella condivisa Disabled ClipboardType Disabilitato Host To Guest ClipboardType Da host a guest Guest To Host ClipboardType Da guest a host Bidirectional ClipboardType Bidirezionale Disabled DragAndDropType Disabilitato Host To Guest DragAndDropType Da host a guest Guest To Host DragAndDropType Da guest a host Bidirectional DragAndDropType Bidirezionale PS/2 Mouse PointingHIDType Mouse PS/2 USB Mouse PointingHIDType Mouse USB USB Tablet PointingHIDType Tavoletta USB PS/2 and USB Mouse PointingHIDType Mouse PS/2 e USB USB Multi-Touch Tablet PointingHIDType Tavoletta USB multitocco None GraphicsControllerType Nessuno VBoxVGA GraphicsControllerType VBoxVGA VMSVGA GraphicsControllerType VMSVGA VBoxSVGA GraphicsControllerType VBoxSVGA Normal MediumType Normale Immutable MediumType Invariabile Writethrough MediumType Writethrough Shareable MediumType Condivisibile Readonly MediumType Sola lettura Multi-attach MediumType Collegamento multiplo Dynamically allocated storage MediumVariant Archiviazione allocata dinamicamente New dynamically allocated storage MediumVariant Nuova archiviazione allocata dinamicamente Dynamically allocated differencing storage MediumVariant Archiviazione differenziale allocata dinamicamente Fixed size storage MediumVariant Archiviazione a dimensione fissa Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB MediumVariant Archiviazione allocata dinamicamente divisa in file di dimensione inferiore a 2GB Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB MediumVariant Archiviazione differenziale allocata dinamicamente divisa in file di dimensione inferiore a 2GB Fixed size storage split into files of less than 2GB MediumVariant Archiviazione a dimensione fissa divisa in file di dimensione inferiore a 2GB Dynamically allocated compressed storage MediumVariant Archiviazione compressa allocata dinamicamente Dynamically allocated differencing compressed storage MediumVariant Archiviazione differenziale compressa allocata dinamicamente Fixed size ESX storage MediumVariant Archiviazione ESX a dimensione specificata Fixed size storage on raw disk MediumVariant Archiviazione su disco raw a dimensione specificata Not attached NetworkAttachmentType Non connesso NAT NetworkAttachmentType NAT Bridged Adapter NetworkAttachmentType Scheda con bridge Internal Network NetworkAttachmentType Rete interna Host-only Adapter NetworkAttachmentType Scheda solo host Generic Driver NetworkAttachmentType Driver generico NAT Network NetworkAttachmentType Rete con NAT PCnet-PCI II (Am79C970A) NetworkAdapterType PCnet-PCI II (Am79C970A) PCnet-FAST III (Am79C973) NetworkAdapterType PCnet-FAST III (Am79C973) Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) NetworkAdapterType Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) Intel PRO/1000 T Server (82543GC) NetworkAdapterType Intel PRO/1000 T Server (82543GC) Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) NetworkAdapterType Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) Paravirtualized Network (virtio-net) NetworkAdapterType Rete paravirtualizzata (virtio-net) Deny NetworkAdapterPromiscModePolicy Nega Allow VMs NetworkAdapterPromiscModePolicy Permetti MV Allow All NetworkAdapterPromiscModePolicy Permetti tutto Disconnected PortMode Non connessa Host Pipe PortMode Pipe host Host Device PortMode Dispositivo host Raw File PortMode File raw TCP PortMode TCP OHCI USBControllerType OHCI EHCI USBControllerType EHCI xHCI USBControllerType xHCI Not supported USBDeviceState Non supportato Unavailable USBDeviceState Non disponibile Busy USBDeviceState Occupato Available USBDeviceState Disponibile Held USBDeviceState Mantenuta Captured USBDeviceState Catturato Ignore USBDeviceFilterAction Ignora Hold USBDeviceFilterAction Trattieni Windows Multimedia AudioDriverType Windows Multimedia Windows DirectSound AudioDriverType Windows DirectSound PulseAudio AudioDriverType PulseAudio Solaris Audio AudioDriverType Audio Solaris ICH AC97 AudioControllerType ICH AC97 SoundBlaster 16 AudioControllerType SoundBlaster 16 Intel HD Audio AudioControllerType Intel HD Audio Null AuthType Null External AuthType Esterna Guest AuthType Guest IDE StorageBus IDE SATA StorageBus SATA SCSI StorageBus SCSI Floppy StorageBus Floppy SAS StorageBus SAS USB StorageBus USB PCIe StorageBus PCIe virtio-scsi StorageBus virtio-scsi LsiLogic StorageControllerType LsiLogic BusLogic StorageControllerType BusLogic AHCI StorageControllerType AHCI PIIX3 StorageControllerType PIIX3 PIIX4 StorageControllerType PIIX4 ICH6 StorageControllerType ICH6 I82078 StorageControllerType I82078 LsiLogic SAS StorageControllerType LsiLogic SAS USB StorageControllerType USB NVMe StorageControllerType NVMe virtio-scsi StorageControllerType virtio-scsi PIIX3 ChipsetType PIIX3 ICH9 ChipsetType ICH9 UDP NATProtocol UDP TCP NATProtocol TCP Undefined GuestSessionStatus Non definita Starting GuestSessionStatus In avvio Started GuestSessionStatus Avviata Terminating GuestSessionStatus In chiusura Terminated GuestSessionStatus Terminata Down GuestSessionStatus Giù Error GuestSessionStatus Errore Undefined ProcessStatus Non definito Starting ProcessStatus In avvio Started ProcessStatus Avviato Paused ProcessStatus In pausa Terminating ProcessStatus In chiusura Down ProcessStatus Giù Error ProcessStatus Errore IDE Primary Device 0 StorageSlot Dispositivo IDE primario 0 IDE Primary Device 1 StorageSlot Dispositivo IDE primario 1 IDE Secondary Device 0 StorageSlot Dispositivo IDE secondario 0 IDE Secondary Device 1 StorageSlot Dispositivo IDE secondario 1 SATA Port %1 StorageSlot Porta SATA %1 SCSI Port %1 StorageSlot Porta SCSI %1 SAS Port %1 StorageSlot Porta SAS %1 Floppy Device %1 StorageSlot Dispositivo floppy %1 USB Port %1 StorageSlot Porta USB %1 NVMe Port %1 StorageSlot Porta %1 NVMe virtio-scsi Port %1 StorageSlot virtio-scsi Porta %1 General DetailsElementType Generale Preview DetailsElementType Anteprima System DetailsElementType Sistema Display DetailsElementType Schermo Storage DetailsElementType Archiviazione Audio DetailsElementType Audio Network DetailsElementType Rete Serial ports DetailsElementType Porte seriali USB DetailsElementType USB Shared folders DetailsElementType Cartelle condivise User interface DetailsElementType Interfaccia utente Description DetailsElementType Descrizione Hard Disks IndicatorType Dischi fissi Optical Disks IndicatorType Dischi ottici Floppy Disks IndicatorType Dischi floppy Audio IndicatorType Audio Network IndicatorType Rete USB IndicatorType USB Shared Folders IndicatorType Cartelle condivise Display IndicatorType Schermo Recording IndicatorType Registrazione Features IndicatorType Funzionalità Mouse IndicatorType Mouse Keyboard IndicatorType Tastiera General InformationElementType Generale Preview InformationElementType Anteprima System InformationElementType Sistema Display InformationElementType Schermo Storage InformationElementType Archiviazione Audio InformationElementType Audio Network InformationElementType Rete Serial ports InformationElementType Porte seriali USB InformationElementType USB Shared folders InformationElementType Cartelle condivise User interface InformationElementType Interfaccia utente Description InformationElementType Descrizione Runtime attributes InformationElementType Attributi di esecuzione Storage statistics InformationElementType Statistiche di archiviazione Network statistics InformationElementType Statistiche di rete VDI (VirtualBox Disk Image) UIMediumFormat VDI (VirtualBox Disk Image) VMDK (Virtual Machine Disk) UIMediumFormat VMDK (Virtual Machine Disk) VHD (Virtual Hard Disk) UIMediumFormat VHD (Virtual Hard Disk) HDD (Parallels Hard Disk) UIMediumFormat HDD (Parallels Hard Disk) QED (QEMU enhanced disk) UIMediumFormat QED (QEMU enhanced disk) QCOW (QEMU Copy-On-Write) UIMediumFormat QCOW (QEMU Copy-On-Write) Video/Audio UISettingsDefs::RecordingMode Video/Audio Video Only UISettingsDefs::RecordingMode Solo video Audio Only UISettingsDefs::RecordingMode Solo audio Adapter %1 Scheda %1 PCnet-ISA (Am79C960) NetworkAdapterType PCnet-ISA (Am79C960) Cloud Network [EXPERIMENTAL] NetworkAttachmentType Rete cloud [SPERIMENTALE] Timed Out (Killed) GuestSessionStatus Tempo scaduto (terminato) Timed Out (Abnormally) GuestSessionStatus Tempo scaduto (anomalo) Provisioning CloudMachineState Erogazione Running CloudMachineState In esecuzione Starting CloudMachineState In avvio Stopping CloudMachineState In chiusura Stopped CloudMachineState Fermata Creating Image CloudMachineState Creazione immagine Terminating CloudMachineState In chiusura Terminated CloudMachineState Terminata Aborted-Saved MachineState Interrotto-Salvato None PointingHIDType Nessuno USB MT TouchScreen and TouchPad PointingHIDType Schermo tattile e touchpad USB MT Host-only Adapter [DEPRECATED] NetworkAttachmentType Scheda di rete solo-host [SCONSIGLIATA] Host-only Network NetworkAttachmentType Rete solo-host Novell NE2000 (NE2000) NetworkAdapterType Novell NE2000 (NE2000) Novell NE1000 (NE1000) NetworkAdapterType Novell NE1000 (NE1000) WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT) NetworkAdapterType WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT) WD EtherCard Plus (WD8013E) NetworkAdapterType WD EtherCard Plus (WD8013E) 3Com EtherLink II (3C503) NetworkAdapterType 3Com EtherLink II (3C503) 3Com EtherLink (3C501) NetworkAdapterType 3Com EtherLink (3C501) Default AudioDriverType Predefinita Null Audio AudioDriverType Audio Null OSS Audio AudioDriverType Audio OSS ALSA Audio AudioDriverType Audio ALSA Windows Audio Session AudioDriverType Core Audio AudioDriverType Audio Core Terminated (Normally) ProcessStatus Terminato (normalmente) Terminated (Signal) ProcessStatus Terminato (segnale) Terminated (Abnormally) ProcessStatus Terminato (in modo anomalo) Timed Out (Killed) ProcessStatus Tempo scaduto (terminato) Timed Out (Abnormally) ProcessStatus Tempo scaduto (anomalo) Follow System Settings color theme Segui le impostazioni di sistema Light color theme Chiaro Dark color theme Scuro Normal (window) visual state Normale (finestra) Full-screen visual state Schermo intero Seamless visual state Trasparente Scaled visual state Scalato Leave Unchanged cipher type Lascia inalterato Any USB filter remote Qualsiasi Yes USB filter remote No USB filter remote No None Maximum Guest Screen Size Nessuna Hint Maximum Guest Screen Size Consigliata Automatic Maximum Guest Screen Size Automatica None UISettingsDefs::RecordingMode Nessuna None TpmType Nessuno v1.2 TpmType v1.2 v2.0 TpmType v2.0 Host TpmType Host SWTPM TpmType SWTPM QemuRamFB GraphicsControllerType QemuRamFB Virtio-Sound AudioControllerType Virtio-Sound ARMv8Virtual ChipsetType ARMv8Virtual Keyboard Extension IndicatorType Estensione della tastiera TLS RDP NEGOTIATE UIDefaultMachineFolderEditor Default &Machine Folder: Cartella predefinita &macchine: Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines. Contiene il percorso della cartella predefinita delle macchine virtuali. Questa cartella viene utilizzata, se non diversamente specificato, durante la creazione di nuove macchine virtuali. UIDescriptionEditor Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS. Contiene la descrizione della macchina virtuale. Il campo della descrizione è utile per commentare i dettagli di configurazione del sistema operativo guest installato. UIDetails Name details (general) Nome Operating System details (general) Sistema operativo Settings File Location details (general) Posizione del file delle impostazioni Groups details (general) Gruppi Information Inaccessible details Informazione non accessibile Base Memory details (system) Memoria di base %1 MB details %1 MB Processors details (system) Processori Execution Cap details (system) Execution Cap %1% details %1% Boot Order details (system) Ordine di avvio Chipset Type details (system) Tipo di chipset EFI details (system) EFI Enabled details (system/EFI) Abilitato VT-x/AMD-V details (system) VT-x/AMD-V Nested Paging details (system) Paginazione nidificata PAE/NX details (system) PAE/NX Minimal Paravirtualization details (system) Paravirtualizzazione minimale Hyper-V Paravirtualization details (system) Paravirtualizzazione Hyper-V KVM Paravirtualization details (system) Paravirtualizzazione KVM Acceleration details (system) Accelerazione Video Memory details (display) Memoria video Screens details (display) Schermi Scale-factor details (display) Fattore di scala Acceleration details (display) Accelerazione Remote Desktop Server Port details (display/vrde) Porta del server di desktop remoto Remote Desktop Server details (display/vrde) Server di desktop remoto Disabled details (display/vrde/VRDE server) Disabilitato Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps Risoluzione: %1x%2, Velocità: %3fps, Bitrate: %4kbps [Optical Drive] details (storage) [Lettore ottico] Not Attached details (storage) Non collegato Host Driver details (audio) Driver host Controller details (audio) Controller Audio Output details (audio) Uscita audio Enabled details (audio/output) Abilitata Disabled details (audio/output) Disabilitata Audio Input details (audio) Ingresso audio Enabled details (audio/input) Abilitato Disabled details (audio/input) Disabilitato Disabled details (audio) Disabilitato Bridged Adapter, %1 details (network) Scheda con bridge, %1 Internal Network, '%1' details (network) Rete interna, '%1' Host-only Adapter, '%1' details (network) Scheda solo host, '%1' Generic Driver, '%1' details (network) Driver generico, '%1' Generic Driver, '%1' { %2 } details (network) Driver generico, '%1' { %2 } NAT Network, '%1' details (network) Rete con NAT, '%1' Adapter %1 details (network) Scheda %1 Disabled details (network/adapter) Disabilitata Port %1 details (serial) Porta %1 Disabled details (serial) Disabilitata USB Controller details (usb) Controller USB Device Filters details (usb) Filtri dispositivi %1 (%2 active) details (usb) %1 (%2 attivo) Disabled details (usb) Disabilitato USB Controller Inaccessible details (usb) Controllore USB non accessibile Shared Folders details (shared folders) Cartelle condivise None details (shared folders) Nessuna Menu-bar details (user interface) Barra dei menu Enabled details (user interface/menu-bar) Abilitata Disabled details (user interface/menu-bar) Disabilitata Status-bar details (user interface) Barra di stato Enabled details (user interface/status-bar) Abilitata Disabled details (user interface/status-bar) Disabilitata Mini-toolbar Position details (user interface) Posizione barra degli strumenti piccola Top details (user interface/mini-toolbar position) Alto Bottom details (user interface/mini-toolbar position) Basso Mini-toolbar details (user interface) Barra degli strumenti piccola Disabled details (user interface/mini-toolbar) Disabilitata None details (description) Nessuna Recording File details (display/recording) File di registrazione Recording Attributes details (display/recording) Attributi della registrazione Recording details (display/recording) Registrazione Disabled details (display/recording) Disabilitata Graphics Controller details (display) Scheda grafica USB 1.1 (OHCI) Controller details (usb) Controller USB 1.1 (OHCI) USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller details (usb) Controller USB 2.0 (OHCI + EHCI) USB 3.0 (xHCI) Controller details (usb) Controller USB 3.0 (xHCI) %1 MB %1 MB Enabled details (cloud value) Abilitato Disabled details (cloud value) Disabilito Host-only Network, '%1' details (network) Rete solo-host, '%1' Visual State details (user interface) Stato visivo TPM Type details (system) Tipo TPM Secure Boot details (system) Secure Boot Enabled details (system/secure boot) Abilitato Nested VT-x/AMD-V details (system) VT-x/AMD-V nidificate Enabled details (display/3D Acceleration) Abilitata 3D Acceleration details (display) Accelerazione 3D Cloud Network, '%1' details (network) Rete Cloud, '%1' Hard Disks details (storage) Dischi fissi Optical Devices details (storage) Dispositivi ottici Floppy Devices details (storage) Dispositivi floppy Input/Output details (audio) Ingresso/Uscita Not Attached details (network adapter) Non connessa NAT details (network) NAT Bridged Adapter details (network) Scheda con bridge Internal Network details (network) Rete interna Host-only Adapter details (network) Scheda solo host Generic Driver details (network) Driver generico NAT Network details (network) Rete con NAT Cloud Network details (network) Rete Cloud Host-only Network details (network) Rete solo-host Disconnected details (serial port) Non connessa Host Pipe details (serial) Pipe host Host Device details (serial) Dispositivo host Raw File details (serial) File raw TCP details (serial) TCP UIDetailsElement %1 details like 'General details' or 'Storage details' Dettagli %1 Copy value (%1) Copia valore (%1) Edit value... Modifica valore... UIDetailsSet Contains the details of virtual machine '%1' Contiene i dettagli della macchina virtuale '%1' UIDetailsView Contains a list of Virtual Machine details. Contiene un elenco di dettagli della macchina virtuale. UIDiskEncryptionSettingsEditor En&able Disk Encryption &Abilita cifratura disco When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted. Se selezionata, i dischi collegati a questa macchina virtuale saranno cifrati. Disk Encryption C&ipher: C&ifrario della cifratura disco: Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks. Contiene il cifrario che deve essere utilizzato per cifrare i dischi della macchina virtuale. E&nter New Password: Digita la &nuova password: Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine. Contiene la password di cifratura dei dischi collegati a questa macchina virtuale. C&onfirm New Password: C&onferma la nuova password: Confirms the disk encryption password. Conferma la password di cifratura del disco. Leave Unchanged cipher type Lascia inalterato UIDiskVariantWidget Pre-allocate &Full Size Pre-a&llocazione a dimensione intera When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time Se marcata, l'immagine del disco virtuale viene allocata con le dimensioni complete durante la fase di creazione della macchina virtuale When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts. Se marcata, il file del disco rigido virtuale viene suddiviso in parti da 2 GB. &Split Into 2GB Parts Di&vidi in parti da 2GB UIDisplayFeaturesEditor Extended Features: Funzionalità estese: &Raise Window Under Mouse Pointer Alza la finest&ra sotto il puntatore del mouse When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them. Se marcata, le finestre delle macchine saranno alzate quando il puntatore del mouse le sorvola. &Disable Host Screen Saver &Disabilita il salvaschermo dell'host When checked, screen saver of the host OS is disabled. Se marcata, il salvaschermo del sistema operativo host è disabilitato. UIDisplayScreenFeaturesEditor Extended Features: Funzionalità estese: Enable &3D Acceleration Abilita accelerazione &3D When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host. Se marcata, la macchina virtuale accederà alle capacità grafiche 3D disponibili sull'host. UIDnDHandler Dropping data ... Rimozione dati in corso... Retrieving data ... Recupero dei dati in corso... UIDownloader Looking for %1... Ricerca di %1 in corso... Downloading %1... Scaricamento di %1 in corso... Verifying %1... Verifica di %1 in corso... UIDownloaderExtensionPack Select folder to save %1 to Seleziona la cartella dove salvare %1 VirtualBox Extension Pack Pacchetto di estensione di VirtualBox UIDownloaderGuestAdditions VirtualBox Guest Additions VirtualBox Guest Additions Select folder to save Guest Additions image to Seleziona la cartella in cui salvare l'immagine delle Guest Additions UIDownloaderUserManual VirtualBox User Guide Manuale utente di VirtualBox Select folder to save User Guide to Seleziona la cartella in cui salvare il manuale utente UIDragAndDropEditor D&rag'n'Drop: Trasci&na e rilascia: Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Contiene i dati che saranno copiati tra il guest e il sistema operativo host mediante trascinamento e rilascio. Questa funzione richiede l'installazione delle Guest Additions nel sistema operativo guest. UIEmptyFilePathSelector Choose... Scegli... Contains selected file path. Contiene il percorso del file selezionato. UIErrorString Result&nbsp;Code: error info Codice&nbsp;uscita: Component: error info Componente: Interface: error info Interfaccia: Callee: error info Chiamante: Callee&nbsp;RC: error info RC&nbsp;chiamante: Result&nbsp;Detail: error info Dettagli&nbsp;risultato: UIExecutionCapEditor &Execution Cap: &Execution Cap: Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. Limita la quantità di tempo per cui ciascuna CPU virtuale può essere eseguita. Ciascuna CPU virtuale potrà utilizzare fino a questa percentuale del tempo di elaborazione disponibile su una CPU fisica. Minimum possible execution cap. Execution cap minimo possibile. Maximum possible virtual CPU count. Execution cap massimo possibile. UIExtensionPackManager Active ext pack Attivo Name Nome Version Versione Registered extension packs Pacchetti di estensione registrati Select an extension package file Seleziona il file di un pacchetto di estensione Extension package files (%1) File di pacchetti di estensione (%1) Extension Pack Manager Gestore dei pacchetti di estensione Close Chiudi Help Aiuto Close dialog Chiudi la finestra Show dialog help Mostra la guida della finestra Close Window (%1) Chiudi finestra (%1) Show Help (%1) Mostra la guida (%1) UIFDCreationDialog 1.44M 1.44M 1.2M 1.2M 720K 720K 360K 360K Floppy Disk Creator Creazione disco floppy File &Path: &Percorso file: &Size: &Dimensione: Sets the size of the floppy disk. Imposta la dimensione del floppy. &Format disk as FAT12 &Formatta il disco come FAT12 Formats the floppy disk as FAT12. Formatta il floppy come FAT12. 2.88M 2.88M Create the disk and close this dialog. Crea il disco e chiudi questa finestra. Cancel Annulla File already exists Il file esiste già File path is valid Il percorso del file è valido UIFileManager %1 - File Manager %1 - Gestore file Close Chiudi Clear Cancella Cancel Annulla Not yet started Non ancora avviato Working Funzionante Paused In pausa Canceled Annullato Succeded Completato Failed Non riuscito Invalid Non valido Remove Selected Rimuovi selezionati Remove Finished Rimuovi terminati Remove All Rimuovi tutti List directories on top Elenca le cartelle in alto List directories before files Elenca le cartelle prima dei file Ask before delete Chiedi prima di eliminare Show a confirmation dialog before deleting files and directories Mostra una finestra di conferma prima di eliminare file e cartelle Human readable sizes Dimensioni comprensibili Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes Mostra le dimensioni di file/cartelle in formato facilmente comprensibile invece che in byte Password Password User name to authenticate session creation Creazione del nome utente per autenticare la sessione User Name Nome utente Password to authenticate session creation Creazione della password per autenticare la sessione Close Session Chiudi sessione Total Size Dimensione totale bytes byte File Count Conteggio file Delete the selected file(s) and/or folder(s) Elimina i file e/o le cartelle selezionati Ask for this confirmation next time Chiedi questa conferma la prossima volta Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel. L'eliminazione della conferma può essere disabilitata/abilitata dal pannello Opzioni. Name Nome Size Dimensione Change Time Cambia orario Owner Proprietario Permissions Permessi Unknown Sconosciuto File File Directory Cartella Symbolic Link Collegamento simbolico <b>Size:</b> %1 bytes <b>Dimensione:</b> %1 byte <b>Allocated:</b> %1 bytes <b>Allocati:</b> %1 byte directory cartella file file symbolic link collegamento simbolico character device dispositivo a caratteri block device dispositivo a blocchi fifo fifo socket socket whiteout whiteout unknown sconosciuto illegal-value valore non consentito <b>Type:</b> %1<br/> <b>Tipo:</b> %1<br/> <b>INode:</b> %1<br/> <b>Inode:</b> %1<br/> <b>Device:</b> %1<br/> <b>Dispositivo:</b> %1<br/> <b>Hardlinks:</b> %1<br/> <b>Collegamenti fisici:</b> %1<br/> <b>Mode:</b> %1<br/> <b>Modalità:</b> %1<br/> <b>Attributes:</b> %1<br/> <b>Attributi:</b> %1<br/> <b>Device ID:</b> %1<br/> <b>ID dispositivo:</b> %1<br/> <b>Owner:</b> %1 (%2)<br/> <b>Proprietario:</b> %1 (%2)<br/> <b>Group:</b> %1 (%2)<br/> <b>Gruppo:</b> %1 (%2)<br/> <b>Birth:</b> %1<br/> <b>Origine:</b> %1<br/> <b>Change:</b> %1<br/> <b>Modifica:</b> %1<br/> <b>Modified:</b> %1<br/> <b>Modificato il:</b> %1<br/> <b>Access:</b> %1<br/> <b>Accesso:</b> %1<br/> <b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/> <b>Selezionati:</b> %1 file e %2 cartelle<br/> <b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes <b>Dimensione (non ricorsiva):</b> %1 byte Properties Proprietà <b>Name:</b> %1<br/> <b>Nome:</b> %1<br/> <b>Created:</b> %1<br/> <b>Creato il:</b> %1<br/> <b>Owner:</b> %1 <b>Proprietario:</b> %1 Show hidden objects Mostra oggetti nascosti Show hidden files/directories Mostra cartelle/file nascosti Close dialog without saving Chiudi la finestra senza salvare Reset Changes (%1) Ripristina modifiche (%1) File Manager Gestore file Help Aiuto Show dialog help Mostra la guida della finestra Show Help (%1) Mostra la guida (%1) Open Session Apri sessione Guest File System: File system del guest: Machine reference is invalid. Il riferimento alla macchina non è valido. File manager cannot work since the selected guest is not currently running. Il gestore dei file non può funzionare poiché il guest selezionato non è attualmente in esecuzione. File manager cannot work since the guest is paused. Il gestore dei file non può funzionare poiché il guest è in pausa. Enter a valid user name and password to initiate the file manager. Digita un nome utente e una password validi per avviare il gestore dei file. Guest control session is running. La sessione di controllo del guest è in esecuzione. Some error has occurred. Please check the log panel. Si è verificato un errore. Controlla il pannello di registro. Host File System: File system dell'host: Host Host File manager cannot work since no guest additions were detected. Il gestore dei file non può funzionare poiché non sono state rilevate le Guest Additions. File manager cannot work. The guest additions need to be updated. Il gestore dei file non può funzionare. Le Guest Additions devono essere aggiornate. Preferences Preferenze Log Registro Operations Operazioni NewDirectory NuovaCartella UIFilePathSelector &Copy &Copia Other... Altro... Reset Ripristina Displays a window to select a different folder. Apre una finestra per selezionare una cartella diversa. Resets the folder path to the default value. Ripristina il percorso della cartella al valore predefinito. Displays a window to select a different file. Visualizza una finestra per selezionare un file differente. Resets the file path to the default value. Ripristina il percorso del file al valore predefinito. <reset to default> <ripristina valori predefiniti> The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again. Il valore attuale del percorso predefinito sarà visualizzato dopo aver accettato le modifiche e riaperto nuovamente questa finestra. <not selected> <non selezionato> Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path. Utilizzare l'elemento <b>Altro...</b> dall'elenco a tendina per selezionare un percorso. UIFontScaleEditor F&ont Scaling: Ridimensi&onamento caratteri: Holds the scaling factor for the font size. Contiene il fattore di scala per la dimensione del carattere. Minimum possible scale factor. Fattore di scala minimo possibile. Maximum possible scale factor. Fattore di scala massimo possibile. UIFormEditorWidget Edit... Modifica... Name Nome Value Valore UIGlobalSettingsGeneral Default machine folder is missing. Manca la cartella predefinita delle macchine. UIGlobalSettingsInput Some items have the same shortcuts assigned. Alcuni elementi hanno la stessa scorciatoia assegnata. Host Key Combo Combinazione tasto Host UIGlobalSettingsProxy No proxy URL is currently specified. Nessun URL del proxy è attualmente specificato. Invalid proxy URL is currently specified. Attualmente è specificato un URL del proxy non valido. You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings. Hai fornito una password per il proxy. Devi sapere che la password sarà salvata in chiaro. Potresti voler configurare invece un proxy a livello di sistema e non memorizzare impostazioni specifiche dell'applicazione. UIGraphicsControllerEditor &Graphics Controller: Scheda &grafica: Selects the graphics adapter type the virtual machine will use. Seleziona il tipo di scheda grafica che sarà utilizzata dalla macchina virtuale. UIGuestControlTreeWidget Terminate Process Termina processo Expand All Espandi tutto Collapse All Contrai tutto Terminate Session Termina sessione Remove All Terminated Sessions/Processes Rimuovi tutte le sessioni/processi terminate Properties Proprietà UIGuestProcessControlDialog %1 - Guest Control %1 - Controllo del guest Close Chiudi UIGuestProcessControlWidget Session/Process ID Sessione/ID processo Session Name/Process Command Session/Process Status Stato sessione/processo UIGuestProcessTreeItem Process Name Nome processo Process Id ID processo Process Status Stato processo Executable Path Percorso eseguibile Arguments Argomenti UIGuestSessionTreeItem Session Name Nome sessione Session Id ID sessione Session Status Stato di sessione UIHelpBrowserWidget Return to Start Page Torna alla pagina iniziale Reload the Current Page Ricarica la pagina attuale Go Forward to Next Page Vai alla pagina successiva Go Back to Previous Page Torna alla pagina precedente Add a New Bookmark Aggiungi un nuovo segnalibro Copy Selected Text Copia testo selezionato Open Link Apri collegamento Open Link in New Tab Apri collegamento in nuova scheda Copy Link Copia collegamento Find in Page Trova nella pagina Zoom Ingrandimento Home Home Backward Indietro Forward Avanti Add Bookmark Aggiungi segnalibro Reload Ricarica Find a String in the Current Page Trova una stringa nella pagina attuale Close Other Tabs Chiudi altre schede Close Tab Chiudi scheda &File &File &Edit &Modifica &Navigation &Navigazione &View &Visualizza &Tabs S&chede Contents Contenuti Index Indice Search Cerca Bookmarks Segnalibri Show &Side Bar Mo&stra la barra laterale Show &Tool Bar Mos&tra la barra degli strumenti Show St&atus Bar Mostr&a la barra di stato &Print... Stam&pa... &Quit &Esci &Copy Selected Text &Copia testo selezionato &Find in Page &Trova nella pagina Find Ne&xt Trova successi&vo Find &Previous Trova &precedente Go Backward Vai indietro Go Forward Vai avanti Go to Start Page Vai alla pagina iniziale Reload Page Ricarica la pagina Click to enlarge the image Fai clic per ingrandire l'immagine Delete Bookmark Elimina segnalibro Delete All Bookmarks Elimina tutti i segnalibri Bookmark added: Segnalibro aggiunto: Close T&ab Chiudi sched&a Close &Other Tabs Chi&udi altre schede %1 User Guide [Product Name] User Guide Manuale utente di %1 <div><p><h3>Not found.</h3>The page <b>%1</b> could not be found.</p></div> Not Found Non trovato Click to open the following URL with an external browser Fare clic per aprire il seguente URL con un browser esterno Click to navigate to internal URL Fare clic per passare all'URL interno UIHelpButton &Help &Aiuto UIHostComboEditor <key_%1> <tasto_%1> Left Shift Maiusc sinistro Right Shift Maiusc destro Left Ctrl Ctrl sinistro Right Ctrl Ctrl destro Left Alt Alt sinistro Right Alt Alt destro Left WinKey Win sinistro Right WinKey Win destro Menu key Tasto Menu Alt Gr Alt Gr Caps Lock Bloc Maiusc Scroll Lock Bloc Scorr Host+ Host+ None Nessuno Left %1 %1 di sinistra Right %1 %1 di destra UIHostnameDomainNameEditor Hostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "." Il nome host deve essere lungo almeno 2 caratteri. I caratteri consentiti sono alfanumerici, "-" e "." Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "." Il nome di dominio deve essere lungo almeno 2 caratteri. I caratteri consentiti sono alfanumerici, "-" e "." Hostna&me: No&me host: Holds the hostname. Contiene il nome host. &Domain Name: Nome &dominio: Holds the domain name. Contiene il nome di dominio. Hostname is valid Il nome host è valido Domain name is valid Il nome di dominio è valido UIHotKeyEditor Reset shortcut to default Ripristina la scorciatoia al valore predefinito Unset shortcut Rimuovi la scorciatoia UIImportLicenseViewer <b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import. <b>Il sistema virtuale "%1" richiede l'accettazione dei termini e delle condizioni dell'accordo di licenza software mostrato in seguito.</b><br /><br />Fai clic su <b>Accetto</b> per continuare o su <b>Non accetto</b> per annullare l'importazione. Software License Agreement Accordo di licenza software &Disagree Non a&ccetto &Agree &Accetto &Print... Stam&pa... &Save... &Salva... Text (*.txt) Testo (*.txt) Save license to file... Salva licenza su file... UIIndicatorAudio Output enabled Output disabilitato Output disabled Input disabilitato Input enabled Input abilitato Input disabled Input disabilitato UIIndicatorDisplay %1 MB %1 MB %1 monitors connected %1 monitor collegati 3D acceleration enabled Accelerazione 3D abilitata UIIndicatorFeatures not set Execution engine non impostato Active Nested paging Attiva Inactive Nested paging Inattiva Active Unrestricted execution Attiva Inactive Unrestricted execution Inattiva Execution Engine Motore di esecuzione Unrestricted Execution Esecuzione senza restrizioni Paravirtualization Interface Interfaccia di paravirtualizzazione UIIndicatorFloppyDisks %1 drives attached %1 lettori connessi %1 images mounted %1 immagini montate UIIndicatorHardDrive %1 disks attached %1 dischi connessi UIIndicatorKeyboard Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1 Keyboard tooltip Indica se la tastiera dell'host è acquisita dal sistema operativo del Guest: %1 Keyboard is not captured Keyboard tooltip La tastiera non è acquisita Keyboard is captured Keyboard tooltip La tastiera è acquisita Keyboard is not captured, host-combo being pressed Keyboard tooltip La tastiera non è acquisita, viene premuta la combinazione host Keyboard is captured, host-combo being pressed Keyboard tooltip La tastiera è acquisita, la combinazione host è premuta Keyboard is not captured, host-combo to be inserted Keyboard tooltip La tastiera non è acquisita, la combinazione host deve essere inserita Keyboard is captured, host-combo to be inserted Keyboard tooltip La tastiera è acquisita, la combinazione host deve essere inserita Keyboard is not captured, host-combo being pressed and to be inserted Keyboard tooltip La tastiera non è acquisita, la combinazione host è premuta e deve essere inserita Keyboard is captured, host-combo being pressed and to be inserted Keyboard tooltip La tastiera è acquisita, la combinazione host viene premuta e deve essere inserita UIIndicatorKeyboardExtension Shows the currently assigned Host Key Combo.<br>This key combo, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. Mostra la combinazione di tasti host attualmente assegnata.<br>Questa combinazione di tasti, se premuta da sola, commuta lo stato di acquisizione della tastiera e del mouse. Può anche essere utilizzata in combinazione con altri tasti per eseguire rapidamente azioni dal menu principale. Host Key Combo: %1 Combinazione tasto Host: %1 UIIndicatorMouse Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1 Mouse tooltip Indica se il puntatore del mouse dell'host è acquisito dal sistema operativo del Guest: %1 Pointer is not captured Mouse tooltip Il puntatore non è acquisito Pointer is captured Mouse tooltip Il puntatore è acquisito Mouse integration is Off, pointer is not captured Mouse tooltip L'integrazione del mouse è disattiva, il puntatore non è acquisito Mouse integration is Off, pointer is captured Mouse tooltip L'integrazione del mouse è disattiva, il puntatore non è acquisito Mouse integration is On Mouse tooltip L'integrazione del mouse è attiva Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Mouse tooltip Nota che la funzionalità di integrazione del mouse richiede che le Guest Additions siano installate nel sistema operativo del guest. UIIndicatorNetwork Adapters present Schede presenti No network adapters Nessuna scheda di rete All cables disconnected Tutti i cavi sono scollegati Adapter %1 (%2) Scheda %1 (%2) IP IP Cable Cavo Connected cable Connesso Disconnected cable Non connesso UIIndicatorOpticalDisks %1 drives attached %1 lettori connessi %1 images mounted %1 immagini montate UIIndicatorRecording Recording stopped Registrazione fermata Recording started Registrazione avviata Recording paused Registrazione sospesa Video/audio recording file File di registrazione video/audio Audio recording file File di registrazione audio Video recording file File di registrazione video Recording disabled Registrazione disabilitata UIIndicatorSharedFolders %1 shared folders %1 cartelle condivise No shared folders Nessuna cartella condivisa UIIndicatorUSB USB enabled USB abilitato USB disabled USB disabilitato %1 USB devices attached %1 dispositivi USB collegati No USB devices attached Nessun dispositivo USB collegato UILanguageItem (built-in) Language (integrata) <unavailable> Language <non disponibile> <unknown> Author(s) <sconosciuto> Default Language Predefinita UILanguageSettingsEditor Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language. Elenca tutte le lingue dell'interfaccia utente disponibili. La lingua attiva è scritta in grassetto. Seleziona Predefinita per ripristinare la lingua predefinita del sistema. Author Autore Language Lingua Id Id Name Nome Language: Lingua: Author(s): Autori: UILineTextEdit &Edit &Modifica UIMachineLogic Select a filename for the screenshot ... Seleziona un nome per la schermata... UIMachinePreview No preview Nessuna anteprima Update disabled Aggiornamento disabilitato Every 0.5 s Ogni 0.5 sec Every 1 s Ogni 1 sec Every 2 s Ogni 2 sec Every 5 s Ogni 5 sec Every 10 s Ogni 10 sec Inaccessible Inaccessibile UIMachineSettingsDisplay &Remote Display Sche&rmo remoto The VRDE server port value is not currently specified. Il valore della porta VRDE del server non è attualmente specificata. The VRDE authentication timeout value is not currently specified. Il valore di timeout dell'autenticazione VRDE non è attualmente specificato. Screen %1 Schermo %1 Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled. Lo schermo remoto è attualmente abilitato per questa macchina virtuale. Tuttavia, ciò richiede che <b>%1</b> sia installato. Installa il pacchetto di estensione scaricabile dal sito di VirtualBox altrimenti la MV sarà avviata senza schermo remoto. The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>. La macchina virtuale è configurata per utilizzare l'accelerazione grafica hardware e il sistema operativo è impostato a Windows Vista o successivo. Per avere le prestazioni migliori, dovresti impostare la memoria video della macchina almeno a <b>%1</b>. &Screen &Schermo The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode. Alla macchina virtuale è attualmente assegnata meno di <b>%1</b> di memoria video che è la quantità minima richiesta per passare in modalità a schermo intero o trasparente. When checked, enables video recording for screen %1. Se marcata, abilita la registrazione video per lo schermo %1. Re&cording Registra&zione The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes. La macchina virtuale è configurata per utilizzare l'accelerazione 3D. Ciò funzionerà solo se scegli una scheda grafica diversa (%1). Disabilita l'accelerazione 3D o passa al tipo di scheda grafica richiesto. Quest'ultima sarà fatta automaticamente se confermi le modifiche. The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller. La macchina virtuale è configurata per utilizzare una scheda grafica diversa da quella consigliata (%1). Considera di cambiarla a meno che non ci sia un motivo valido per mantenere la scheda grafica attualmente selezionata. UIMachineSettingsGeneral No name specified for the virtual machine. Nessun nome specificato per la macchina virtuale. Basi&c &Base A&dvanced A&vanzate D&escription D&escrizione Disk Enc&ryption Cif&ratura del disco You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. Stai tentando di abilitare la cifratura del disco per questa macchina virtuale. Tuttavia, ciò richiede che <i>%1</i> sia installato. Installa il pacchetto di estensione scaricabile dal sito di VirtualBox. Disk encryption cipher type not specified. Tipo di cifrario per la cifratura del disco non specificato. Disk encryption password empty. Password per la cifratura del disco vuota. Disk encryption passwords do not match. Le password di cifratura del disco non coincidono. UIMachineSettingsNetwork No bridged network adapter is currently selected. Non è selezionata alcuna scheda di rete con bridge. No internal network name is currently specified. Non è specificato alcun nome di rete interna. No host-only network adapter is currently selected. Non è selezionata alcuna scheda di rete con solo host. No generic driver is currently selected. Non è selezionato alcun driver generico. The MAC address must be 12 hexadecimal digits long. L'indirizzo MAC deve essere costituito da 12 cifre esadecimali. The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed. La seconda cifra dell'indirizzo MAC non può essere dispari poiché sono consentiti solo indirizzi unicast. No NAT network name is currently specified. Non è specificato alcun nome di rete NAT. No cloud network name is currently specified. Nessun nome di rete cloud è attualmente specificato. Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead. Gli adattatori solo host non sono più supportati, utilizza invece reti solo host. No host-only network name is currently specified. Al momento non è specificato alcun nome di rete solo host. UIMachineSettingsPortForwardingDlg Port Forwarding Rules Regole di inoltro delle porte UIMachineSettingsSerial Port %1 serial ports Porta %1 No IRQ is currently specified. Nessun IRQ attualmente specificato. No I/O port is currently specified. Nessuna porta di I/O attualmente specificata. Two or more ports have the same settings. Due o più porte hanno le stesse impostazioni. No port path is currently specified. Nessun percorso della porta è attualmente specificato. There are currently duplicate port paths specified. Esistono attualmente percorsi duplicati delle porte. UIMachineSettingsStorage at most one supported controller al massimo uno supportato up to %1 supported controllers fino a %1 supportati No hard disk is selected for <i>%1</i>. Nessun disco fisso selezionato per <i>%1</i>. No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>. Nessun nome specificato per il controller nella posizione <b>%1</b>. The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>. Il controller nella posizione <b>%1</b> utilizza lo stesso nome già assegnato al controller nella posizione <b>%2</b>. <i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>. <i>%1</i> usa un disco già connesso a <i>%2</i>. The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2 La macchina attualmente ha più controller di archiviazione assegnati di quanti ne supporta il chipset %1. Cambia il tipo di chipset nella pagina delle impostazioni Sistema o riduci il seguente numero dei controller di archiviazione nella pagina delle impostazioni Archiviazione: %2 UIMachineSettingsSystem &Motherboard Scheda &madre &Processor &Processore Acce&leration Acce&lerazione More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount. Più del <b>%1%</b> della memoria del computer host (<b>%2</b>) è assegnata alla macchina virtuale. Non rimane memoria sufficiente per il sistema operativo dell'host. Seleziona una quantità minore. More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount. Più del <b>%1%</b> della memoria del computer host (<b>%2</b>) è assegnata alla macchina virtuale. Potrebbe non esserci memoria sufficiente per il sistema operativo dell'host. Valuta la possibilità di selezionare una quantità minore. For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs. Per motivi legati alle prestazioni, il numero di CPU virtuali assegnate alla macchina virtuale non possono eccedere il doppio del numero di CPU fisiche dell'host (<b>%1</b>). Riduci il numero di CPU virtuali. More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs. Alla macchina virtuale è assegnato un numero di CPU virtuali maggiore del numero di CPU fisiche del sistema host (<b>%1</b>). Ciò potrebbe degradare le prestazioni della macchina virtuale. Dovresti ridurre il numero di CPU virtuali. The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond. L'execution cap del processore è impostata a un valore basso. Ciò potrebbe rallentare la macchina. The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes. La funzionalità I/O APIC non è attualmente abilitata nella sezione Scheda madre della pagina Sistema. Questa funzionalità è necessaria per supportare un chipset di tipo ICH9. Sarà abilitata automaticamente se confermi le modifiche. The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes. L'emulazione del controller USB non è attualmente abilitata nella pagina USB. Questa funzionalità è necessaria per supportare un dispositivo di inserimento USB emulato. Sarà abilitata automaticamente se confermi le modifiche. The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes. La funzionalità I/O APIC non è attualmente abilitata nella sezione Scheda madre della pagina Sistema. Questa funzionalità è richiesta per supportare più di un processore virtuale. Sarà attivata automaticamente se confermi le modifiche. Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap. Considera di ridurre il numero di CPU assegnate alla macchina virtuale invece di impostare l'execution cap del processore. Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance. La riduzione dell'execution cap del processore potrebbe risultare in un calo delle prestazioni. The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes. La paginazione nidificata non è attualmente abilitata nella sezione Accelerazione del pagina Sistema. Questa funzionalità è richiesta per supportare la virtualizzazione hardware nidificata. Sarà abilitata automaticamente se confermi le modifiche. UIMachineView Holds the graphical canvas containing guest screen contents. Contiene la tela grafica che racchiude i contenuti della schermata ospite. UIMachineWindow EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 Versione SPERIMENTALE %1r%2 - %3 UIMaximumGuestScreenSizeEditor Maximum Guest Screen &Size: Dimen&sione massima schermo del guest: &Width: &Larghezza: Holds the maximum width which we would like the guest to use. Specifica la larghezza massima che vogliamo utilizzare per il guest. &Height: &Altezza: Holds the maximum height which we would like the guest to use. Specifica l'altezza massima che vogliamo utilizzare per il guest. Selects maximum guest screen size policy. Seleziona il criterio per la dimensione massima dello schermo del guest. UIMedium Inaccessible medium Inaccessibile Empty medium Vuoto Host Drive '%1' Lettore host '%1' Host Drive %1 (%2) Lettore host %1 (%2) <p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p> medium <p style=white-space:pre>Tipo (Formato): %1 (%2)</p> <p>Attached to: %1</p> to machines <p>Collegata a: %1</p> <i>Not Attached</i> to machines <i>Non collegata</i> <i>Checking accessibility...</i> medium <i>Controllo accessibilità...</i> Failed to check accessibility of disk image files. Controllo di accessibilità dei file di immagine disco non riuscito. <b>No disk image file selected</b> <b>Nessun file di immagine disco selezionato</b> You can also change this while the machine is running. Puoi modificarlo anche mentre la macchina è in esecuzione. <b>No disk image files available</b> <b>Nessuna immagine di disco disponibile</b> You can create or add disk image files in the virtual machine settings. Puoi creare o aggiungere file di immagine del disco nelle impostazioni della macchina virtuale. Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk. Il collegamento di questo disco fisso sarà eseguito indirettamente utilizzando un nuovo disco fisso differenziale. Encrypted medium Cifrato Checking... medium Controllo in corso... Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files. This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk: Questo disco fisso di base è collegato indirettamente utilizzando il seguente disco fisso differenziale: Differencing medium Differenziale UIMediumItem Current extension (*.%1) Estensione attuale (*.%1) Choose the location of this medium Scegli la posizione del supporto %1, %2: %3, %4: %5 col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text %1, %2: %3, %4: %5 Format: Formato: Storage details: Dettagli di archiviazione: Attached to: Collegato a: UUID: UUID: <i>Not&nbsp;Attached</i> <i>Non&nbsp;connesso</i> <i>Not&nbsp;Encrypted</i> <i>Non&nbsp;cifrato</i> -- no info -- Encryption key: Chiave di cifratura: UIMediumManager &Optical disks Dischi &ottici &Floppy disks Dischi &floppy &Hard disks Disc&hi fissi Name Nome Virtual Size Dimensione virtuale Actual Size Dimensione effettiva Size Dimensione Checking accessibility Controllo accessibilità Virtual Media Manager Gestore dei supporti virtuali Reset Ripristina Apply Applica Close Chiudi Reset changes in current medium details Ripristina le modifiche nei dettagli del supporto attuale Apply changes in current medium details Applica le modifiche nei dettagli del supporto attuale Close dialog without saving Chiudi la finestra senza salvare Reset Changes (%1) Ripristina modifiche (%1) Apply Changes (%1) Applica modifiche (%1) Close Window (%1) Chiudi finestra (%1) Current extension (*.%1) Estensione attuale (*.%1) Choose the location of this medium Scegli la posizione del supporto &Attributes &Attributi &Information &Informazioni &Type: &Tipo: &Location: &Posizione: &Description: &Descrizione: &Size: &Dimensione: Holds the type of this medium. Contiene il tipo di questo supporto. Holds the location of this medium. Contiene la posizione di questo supporto. Choose Medium Location Scegli posizione supporto Holds the description of this medium. Contiene la descrizione di questo supporto. Holds the size of this medium. Contiene le dimensioni di questo supporto. Location cannot be empty. La posizione non può essere vuota. Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented. Impossibile modificare la dimensione del supporto da <b>%1</b> a <b>%2</b> poiché il restringimento non è attualmente implementato. This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots. Questo tipo di supporto è collegato direttamente o indirettamente, preservato durante l'acquisizione di istantanee. This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started. Questo tipo di supporto è collegato indirettamente, le modifiche saranno perse al prossimo avvio della macchina virtuale. This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots. Questo tipo di supporto è collegato direttamente, ignorato quando si creano istantanee. This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines. Questo tipo di supporto è collegato direttamente, consentito l'uso concomitante da parte di diverse macchine. This type of medium is attached directly, and can be used by several machines. Questo tipo di supporto è collegato direttamente, e può essere utilizzato da diverse macchine. This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications. Questo tipo di supporto è collegato indirettamente, in modo che un supporto di base possa essere utilizzato per diverse macchine virtuali che dispongono di un proprio supporto di differenziazione per archiviare le modifiche. Registered hard drives Dischi fissi registrati Registered optical disks Dischi ottici registrati Registered floppy disks Dischi floppy registrati Help Aiuto Show dialog help Mostra la guida della finestra Show Help (%1) Mostra la guida (%1) UIMediumSearchWidget Search By Name Cerca per nome Search By UUID Cerca per UUID Select the search type Seleziona il tipo di ricerca Enter the search term and press Enter/Return Digita il termine di ricerca e premi Invio Navigates to the previous item matching the search term Passa all'elemento precedente corrispondente al termine di ricerca Previous Match Corrispondenza precedente Navigates to the next item matching the search term Passa all'elemento successivo corrispondente al termine di ricerca Next Match Corrispondenza successiva UIMediumSelector Choose Scegli Name Nome Virtual Size Dimensione virtuale Actual Size Dimensione effettiva Expand All Espandi tutto Collapse All Contrai tutto Cancel Annulla Leave Empty Lascia vuoto Optical Disk Selector Selettore disco ottico Floppy Disk Selector Selettore disco floppy Hard Disk Selector Selettore disco fisso Virtual Medium Selector Selettore supporti virtuali &Cancel A&nnulla Leave &Empty Lascia &vuoto Leave the drive empty Lascia l'unità vuota C&hoose Sce&gli Attach the selected medium to the drive Collega il supporto selezionato all'unità Shows a list of all registered media Mostra un elenco di tutti i supporti registrati UIMediumSizeAndPathGroupBox Disk file name is not unique Il nome del file di disco non è univoco Holds the location of the virtual disk file. Contiene la posizione del file del disco virtuale. Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected. Apre la finestra per la selezione dei file in modo che sia possibile selezionare una posizione per il file del disco. Hard Disk File Location and Size Posizione e dimensione del file di disco fisso Specify a location for new virtual hard disk file... Specifica una posizione per il nuovo file di disco fisso virtuale... Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. Digita il nome del nuovo disco fisso virtuale nella casella seguente o fai clic sull'icona della cartella per selezionare una cartella di destinazione diversa. Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk. Seleziona la dimensione del disco fisso virtuale in megabyte. Questa dimensione è il limite sul totale dei dati che una macchina virtuale sarà in grado di archiviare su disco. Disk file path does not exists Il percorso del file di disco non esiste Disk file path is valid Il percorso del file su disco è valido Disk file name is valid Il nome del file di disco è valido UIMediumSizeEditor Holds the size of this medium. Contiene la dimensione del supporto. Minimum size for this medium. Dimensioni minime per questo supporto. Maximum size for this medium. Dimensioni massime per questo supporto. %1 (%2 B) %1 (%2 B) UIMediumTools Please choose a virtual hard disk file Scegli un file di disco fisso virtuale All virtual hard disk files (%1) Tutti i file di disco fisso virtuale (%1) Please choose a virtual optical disk file Scegli un file di disco ottico virtuale All virtual optical disk files (%1) Tutti i file di disco ottico virtuale (%1) Please choose a virtual floppy disk file Scegli un file di disco floppy virtuale All virtual floppy disk files (%1) Tutti i file di disco floppy virtuale (%1) All files (*) Tutti i file (*) Choose/Create a Disk Image... Scegli/Crea un'immagine disco... Choose a Disk File... Scegli un file di disco... Remove Disk From Virtual Drive Rimuovi disco dal lettore virtuale UIMenuBarEditorWidget Virtual Screen Resize Ridimensionamento schermo virtuale Switch Cambia Close Chiudi Enable Menu Bar Abilita barra dei menu Toggle menu %1 Commuta il menu %1 Popup menu %1 Fai apparire il menu %1 Virtual Screen Remap Rimappa schermo virtuale Virtual Screen Rescale Riscala schermo virtuale Allows to modify VM menu-bar contents. Consente la modifica dei contenuti della barra dei menu della MV. UIMessageCenter VirtualBox - Information msg box title VirtualBox - Informazioni VirtualBox - Question msg box title VirtualBox - Domanda VirtualBox - Warning msg box title VirtualBox - Attenzione VirtualBox - Error msg box title VirtualBox - Errore VirtualBox - Critical Error msg box title VirtualBox - Errore grave Do not show this message again msg box flag Non mostrare ancora questo messaggio Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type. Apertura di <tt>%1</tt> non riuscita. Assicurati che il tuo ambiente desktop possa gestire correttamente URL di questo tipo. <p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Inizializzazione COM o individuazione del server VirtualBox COM non riuscita. Probabilmente il server VirtualBox non è in esecuzione o non è riuscito a partire.</p><p>L'applicazione sarà chiusa.</p> Failed to set global VirtualBox properties. Impostazione delle proprietà globali di VirtualBox non riuscita. Failed to access the USB subsystem. Accesso al sottosistema USB non riuscito. Failed to start the virtual machine <b>%1</b>. Accensione della macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita. Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>. Pausa dell'esecuzione della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscita. Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>. Ripristino dell'esecuzione della macchina virtuale <b>%1</b> non riuscito. Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>. Rimozione della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscita. Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>. Scarto dello stato salvato per la macchina virtuale <b>%1</b> non riuscito. There is no virtual machine named <b>%1</b>. Non esiste una macchina virtuale chiamata <b>%1</b>. Failed to create a new session. Creazione di una nuova sessione non riuscita. Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>. Apertura di una sessione per la Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscita. Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. Connessione del dispositivo USB <b>%1</b> alla macchina virtuale <b>%2</b> non riuscita. Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. Disconnessione del dispositivo USB <b>%1</b> dalla macchina virtuale <b>%2</b> non riuscita. <p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p> <p>La macchina virtuale ha rilevato che il sistema guest non supporta l'<b>integrazione mouse</b> nella modalità video attuale. Devi acquisire il mouse (facendo clic all'interno dello schermo della MV o premendo il tasto host) per utilizzare il mouse all'interno del sistema guest.</p> <p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> <p>La macchina virtuale è attualmente in stato di <b>Pausa</b> e pertanto non accetta comandi da tastiera o mouse. Se vuoi continuare il tuo lavoro all'interno della MV, devi ripristinarla selezionando l'azione corrispondente dal menu azioni.</p> <nobr>Fatal Error</nobr> runtime error info <nobr>Errore grave</nobr> <nobr>Non-Fatal Error</nobr> runtime error info <nobr>Errore non grave</nobr> <nobr>Warning</nobr> runtime error info <nobr>Attenzione</nobr> <p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p> <p>Un errore grave si è verificato durante l'esecuzione della Macchina Virtuale! La Macchina Virtuale sarà spenta. Ti suggeriamo di usare gli appunti per copiare i messaggi d'errore seguenti per esaminarli più approfonditamente:</p> <p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p> <p>Si è verificato un errore durante l'esecuzione della Macchina Virtuale! I dettagli dell'errore sono mostrati sotto. Puoi provare a correggere l'errore descritto e ripristinare l'esecuzione della Macchina Virtuale.</p> Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions. Impossibile aprire il file di licenza <nobr><b>%1</b></nobr>. Controllare i permessi del file. Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>. Impossibile inviare l'evento ACPI Power Button Press alla macchina virtuale <b>%1</b>. Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>. Impossibile salvare le impostazioni della macchina virtuale <b>%1</b> su <b><nobr>%2</nobr></b>. Discard saved state Scarta Capture do input capture Cattura Check inaccessible media message box Controlla Reset machine Reset <p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> <p>Impossibile abilitare la modalità trasparente per memoria video insufficiente nel sistema guest.</p><p>È necessario configurare la macchina virtuale assegnandole almeno <b>%1</b> di memoria video.</p> You are already running the most recent version of VirtualBox. Hai già installato l'ultima versione di VirtualBox. Ripeti in seguito il controllo di versione. <p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> <p>La macchina virtuale segnala che il sistema guest supporta <b>integrazione del puntatore del mouse</b>. Ciò significa che non è necessario <i>acquisire</i> il puntatore del mouse per poterlo utilizzare nel sistema guest -- tutte le azioni del mouse eseguite quando il puntatore si trova sullo schermo della macchina virtuale sono inviate direttamente al sistema guest. Se è il mouse è stato acquisito, sarà automaticamente liberato.</p><p>L'icona del mouse nella barra di stato apparirà come &nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp; per informarti che l'integrazione del puntatore del mouse è supportata dal sistema guest ed è attiva.</p><p><b>Nota</b>: alcune applicazioni potrebbero non funzionare correttamente nella modalità di integrazione del puntatore del mouse. Puoi sempre disabilitarla per la sessione corrente (per poi riabilitarla) selezionando l'azione corrispondente nella barra dei menu.</p> Release detach medium Rilascia Remove medium Rimuovi Delete hard disk storage Elimina Keep hard disk storage Mantieni The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents. I seguenti file esistono già:<br /><br />%1<br /><br />Sei sicuro di volerli sostituire? Sostituendoli sovrascriverai il loro contenuto. You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use. Stai eseguendo una versione di VirtualBox che precede il rilascio finale. Questa versione non è appropriata per un uso di produzione. You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown. Stai cercando di spegnere il guest con il pulsante di alimentazione ACPI. Al momento non è possibile perché il guest non usa il sottosistema ACPI. Close VM Chiudi MV Cancel Annulla Failed to create appliance. Creazione dell'applicazione virtuale non riuscita. <p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> <p>L'eliminazione di questa rete solo host causerà l'eliminazione dell'interfaccia solo host sulla quale questa la rete è basata. Vuoi rimuovere l'interfaccia (rete solo host) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> questa interfaccia potrebbe essere utilizzata da una o più schede di rete virtuali assegnate a una delle MV. Dopo la rimozione, queste schede non saranno più utilizzabili fino alla correzione delle impostazioni con la scelta di un nome dell'interfaccia diverso o con un diverso tipo di collegamento della scheda.</p> A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents. Un file con nome <b>%1</b> esiste già. Sei sicuro di volerlo sostituire?<br /><br />La sostituzione sovrascriverà il suo contenuto. You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways. Sembra che il filesystem USBFS sia montato su /sys/bus/usb/drivers. Consigliamo vivamente di modificare questa situazione, poiché rappresenta un grave errore di configurazione del sistema, che potrebbe causare problemi inattesi ai dispositivi USB. You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use. Stai utilizzando una versione SPERIMENTALE di VirtualBox. Questa versione non è appropriata per un uso in produzione. Restore Ripristina Delete Elimina Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. Ripristino dell'istantanea <b>%1</b> della macchina virtuale <b>%2</b> non riuscito. Force Unmount Forza la rimozione <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> <p>Impossibile passare lo schermo del guest allo schermo dell'host per la mancanza di memoria video nel sistema guest.</p><p>Dovresti configurare la macchina virtuale assegnandole almeno <b>%1</b> di memoria video.</p> <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> <p><p>Impossibile passare lo schermo del guest allo schermo dell'host per la mancanza di memoria video nel sistema guest.</p><p>Dovresti configurare la macchina virtuale assegnandole almeno <b>%1</b> di memoria video.</p><p>Premi <b>Ignora</b> per commutare comunque lo schermo o premi <b>Annulla</b> per annullare l'operazione.</p> Failed to open virtual machine located in %1. Apertura della macchina virtuale posizionata in %1 non riuscita. Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present. Aggiunta della macchina virtuale <b>%1</b> posizionata in <i>%2</i> non riuscita perché è già presente. Delete all files Elimina tutti i file Remove only Rimuovi solo Remove Rimuovi Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Scollegamento del disco fisso (<nobr><b>%1</b></nobr>) dallo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b> non riuscito. The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero. Le regole di inoltro delle porte attuali non sono valide. Nessun valore di porta dell'host o del guest può essere impostato a zero. <p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p> <p>Ci sono modifiche non salvate nella configurazione di inoltro delle porte.</p><p>Se procedi, tali modifiche saranno scartate.</p> Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Collegamento del disco fisso (<nobr><b>%1</b></nobr>) allo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b> non riuscito. <p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p> <p>Nota che l'unità di archiviazione di questo supporto non sarà eliminata e che sarà possibile utilizzare in seguito.</p> <p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p> <p>Le VirtualBox Guest Additions non sembrano essere presenti su questa macchina virtuale, e le cartelle condivise non possono essere utilizzate senza di esse. Per utilizzare le cartelle condivise nella macchina virtuale, installa le Guest Additions se non sono installate, o installale di nuovo se non funzionano correttamente, selezionando <b>Inserisci l'immagine del CD delle Guest Additions</b> dal menu <b>Dispositivi</b>. Se sono installate, ma la macchina non è completamente avviata, le cartelle condivise saranno disponibili solo ad avvio completato.</p> <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>La finestra della macchina virtuale passerà ora alla modalità <b>Trasparente</b>. Puoi tornare alla modalità a finestra in qualunque momento premendo <b>%1</b>.</p><p>Nota che il tasto <i>Host</i> è attualmente definito come <b>%2</b>.</p><p>Nota inoltre che la barra principale dei menu è nascosta nella modalità trasparente. Puoi accedervi premendo <b>Host+Home</b>.</p> <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>La finestra della macchina virtuale passerà ora alla modalità <b>Scalata</b>. Puoi tornare alla modalità a finestra in qualunque momento premendo <b>%1</b>.</p><p>Nota che il tasto <i>Host</i> è attualmente definito come <b>%2</b>.</p><p>Nota inoltre che la barra principale dei menu è nascosta nella modalità scalata. Puoi accedervi premendo <b>Host+Home</b>.</p> Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>. Impossibile aprire il pacchetto di estensione <b>%1</b>. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source. I pacchetti di estensione completano le funzionalità di VirtualBox e possono contenere programmi di sistema potenzialmente pericolosi. Leggi attentamente la descrizione seguente e procedi solo se hai ottenuto il pacchetto di estensione da una fonte attendibile. &Upgrade A&ggiorna &Downgrade Prece&dente &Reinstall &Reinstalla <p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p> <p>Stai per rimuovere il pacchetto di estensione di VirtualBox <b>%1</b>.</p><p>Sei sicuro di voler continuare?</p> <p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p> <p>Le impostazioni della macchina sono cambiate mentre le stavi modificando. Attualmente, ci sono modifiche non salvate.</p><p>Vuoi ricaricare le impostazioni modificate o mantenere le modifiche?</p> Reload settings Ricarica le impostazioni Keep changes Mantieni le modifiche The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now. La macchina virtuale che stai modificando è stata avviata. Solo alcune impostazioni sono modificabili mentre una macchina è in esecuzione. Tutte le modifiche alle altre impostazioni saranno perse se chiudi questa finestra. Create a snapshot of the current machine state Crea un'istantanea dello stato corrente della macchina Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer Impossibile caricare il servizio Host USB Proxy (VERR_FILE_NOT_FOUND). Il servizio potrebbe non essere installato sul computer host The USB Proxy Service has not yet been ported to this host Il servizio USB Proxy non è stato ancora portato su questo host Could not load the Host USB Proxy service Impossibile caricare il servizio Host USB Proxy <p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p> <p>La versione installata (%1) del <b><nobr>%2</nobr></b> è obsoleta.</p><p>Vuoi scaricare l'ultima da Internet?</p> <p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> <p>Sei sicuro di voler scaricare il <b><nobr>%1</nobr></b> da <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (dimensione %3 byte)?</p> <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p> <p>Il <b><nobr>%1</nobr></b> è stato scaricato correttamente da <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> e salvato localmente come <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Vuoi installare il pacchetto di estensione?</p> Install extension pack Installa <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> <p>Il <b><nobr>%1</nobr></b> è stato scaricato correttamente da <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>, ma non può essere salvato localmente come <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Scegli un'altra posizione per il file.</p> <p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p> <p>La versione installata del <b><nobr>%2</nobr></b> è la %1.</p><p>Dovresti scaricare e installare la versione %3 di questo pacchetto di estensione da Oracle!</p> Discard Scarta <p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p> <p>Stai per rimuovere le seguenti macchine virtuali inaccessibili dall'elenco: </p><p>%1</p><p>Vuoi continuare?</p> <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p> <p>Stai per rimuovere le seguenti macchine virtuali dall'elenco:</p><p>%1</p><p>Vuoi eliminare anche i file contenenti la macchina virtuale dal disco fisso? Questa operazione rimuoverà anche i file che contengono i dischi fissi virtuali della macchina se non sono utilizzati da un'altra macchina.</p> <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p> <p>Stai per rimuovere le seguenti macchine virtuali dall'elenco:</p><p>%1</p><p>Vuoi eliminare anche i file contenenti la macchina virtuale dal disco fisso?<p> ACPI Shutdown machine Shutdown ACPI Power Off machine Spegni <p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Inizializzazione COM non riuscita poiché la cartella di configurazione globale di VirtualBox <b><nobr>%1</nobr></b> non è accessibile. Controlla i permessi della cartella e delle cartelle superiori.</p><p>L'applicazione sarà terminata subito</p> <p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p> <p>Stai per rimuovere le seguenti macchine virtuali dall'elenco:</p><p><b>%1</b></p><p>Vuoi continuare?</p> <p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p> <p>Sei sicuro di voler scartare lo stato salvato delle seguenti macchine virtuali?</p><p>><b>%1</b></p><p>Questa operazione è equivalente al reset o allo spegnimento della macchina senza uno spegnimento corretto, dal punto di vista del sistema guest.</p> <p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> <p>Vuoi davvero ripristinare le seguenti macchine virtuali?</p><p><b>%1</b></p><p>Tutti i dati non salvati delle applicazioni in esecuzione saranno persi.</p> <p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p> <p>Vuoi inviare un segnale di shutdown ACPI alle seguenti macchine virtuali?</p><p><b>%1</b></p> <p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> <p>Vuoi davvero spegnere le seguenti macchine virtuali?</p><p><b>%1</b></p><p>Tutti i dati non salvati delle applicazioni in esecuzione saranno persi.</p> <p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p> <p>Stai tentando di spostare il gruppo <nobr><b>%1</b></nobr> nel gruppo <nobr><b>%2</b></nobr> che ha già un altro elemento con lo stesso nome.</p><p>Vuoi rinominarlo automaticamente?</p> Rename Rinomina <p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p> <p>Stai per ripristinare l'istantanea <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Puoi creare subito un'istantanea dello stato corrente della macchina marcando la casella seguente; se non lo fai, lo stato corrente della macchina sarà perso definitivamente. Desideri continuare?</p> <p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p> <p>Sei sicuro di voler ripristinare l'istantanea <nobr><b>%1</b></nobr>?</p> Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>. Impostazione dei gruppi della macchina virtuale<b>%1</b> non riuscita. <p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p> <p>Impossibile avviare la macchina virtuale <b>%1</b> poiché le seguenti interfacce fisiche non sono state trovate:</p><p><b>%2</b></p><p>Puoi cambiare le impostazioni di rete della macchina o fermarla.</p> Change Network Settings Cambia impostazioni di rete <p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Impossibile avviare il Gestore di VirtualBox a causa di restrizioni locali.</p><p>L'applicazione sarà terminata.</p> <p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> <p>Impossibile trovare il file della lingua <b>%1</b> nella cartella <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>La lingua sarà temporaneamente reimpostata a quella predefinita di sistema. Apri la finestra delle <b>Preferenze</b> dal menu <b>File</b> della finestra del gestore di VirtualBox, e scegli una delle lingue esistenti nella pagina <b>Lingua</b>.</p> <p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> <p>Impossibile caricare il file della lingua <b><nobr>%1</nobr></b>.<p>La lingua sarà temporaneamente reimpostata a Inglese (built-in). Apri la finestra delle <b>Preferenze</b> dal menu <b>File</b> della finestra del gestore di VirtualBox, e scegli una delle lingue esistenti nella pagina <b>Lingua</b>.</p> There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>. Non esiste alcuna macchina virtuale con l'identificatore <b>%1</b>. Ignore Ignora <p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> <p>Sei sicuro di voler rimuovere il disco fisso virtuale <nobr><b>%1</b></nobr> dall'elenco dei supporti conosciuti?</p> <p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> <p>Sei sicuro di voler rimuovere il disco ottico virtuale <nobr><b>%1</b></nobr> dall'elenco dei supporti conosciuti?</p> <p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> <p>Sei sicuro di voler rimuovere il disco floppy virtuale <nobr><b>%1</b></nobr> dall'elenco dei supporti conosciuti?</p> <p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p> <p>Impossibile inserire il disco ottico virtuale <nobr><b>%1</b></nobr> nella macchina <b>%2</b>.</p> <p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p> <p>Vuoi provare a forzare l'inserimento di questo disco?</p> <p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p> <p>Impossibile espellere il disco ottico virtuale <nobr><b>%1</b></nobr> dalla macchina <b>%2</b>.</p> <p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p> <p>Vuoi provare a forzare l'espulsione di questo disco?</p> <p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p> <p>Impossibile inserire il disco floppy virtuale <nobr><b>%1</b></nobr> nella macchina <b>%2</b>.</p> <p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p> <p>Impossibile espellere il disco floppy virtuale <nobr><b>%1</b></nobr> dalla macchina <b>%2</b>.</p> <p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p> This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told). <p>La seguente macchina virtuale è attualmente in uno stato salvato: <b>%1</b></p><p>Se continui, lo stato di esecuzione della macchina esportata sarà scartato. Le altre macchine non saranno interessate.</p> <p>Le seguenti macchine virtuali sono attualmente in uno stato salvato: <b>%1</b></p><p>Se continui, lo stato di esecuzione delle macchine esportate sarà scartato. Le altre macchine non saranno interessate.</p> Switch Commuta Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>. Abilitazione del server di desktop remoto per la macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita. Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>. Disabilitazione del server di desktop remoto per la macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita. <p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p> <p>Impossibile trovare il file dell'immagine delle <b>VirtualBox Guest Additions</b>.</p><p>Vuoi scaricare il file da Internet?</p> Download Scarica <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> <p>Sei sicuro di voler scaricare il file dell'immagine delle VirtualBox Guest Additions da <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (dimensione %2 byte)?</p> <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> <p>Il file dell'immagine del disco delle <b>VirtualBox Guest Additions</b> è stato scaricato correttamente da <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>, ma non può essere salvato localmente come <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Scegli un'altra posizione per il file.</p> Close Chiudi Ok Ok Do not show this message again Non mostrare ancora questo messaggio <p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p> <p>Vuoi rimuovere la rete con NAT <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se la rete è utilizzata da una o più schede di rete delle macchine virtuali, tali schede non saranno utilizzabili fino a quando non correggi le loro impostazioni, scegliendo un nome di rete diverso o un tipo di scheda diverso.</p> Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. Connessione della webcam <b>%1</b> alla macchina virtuale <b>%2</b> non riuscita. Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. Disconnessione della webcam <b>%1</b> dalla macchina virtuale <b>%2</b> non riuscita. <p>The virtual screen is currently set to a <b>%1&nbsp;bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2&nbsp;bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p> <p>Lo schermo virtuale è attualmente impostato a una modalità di colore di <b>%1&nbsp;bit</b>. Per ottenere prestazioni migliori, modifica questa impostazione a <b>%2&nbsp;bit</b>. Ciò normalmente può essere fatto dalla sezione <b>Schermo</b> del panello di controllo del sistema operativo del guest o da Impostazioni di sistema.</p> <p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Creazione dell'oggetto COM VirtualBoxClient non riuscita.</p><p>L'applicazione sarà chiusa immediatamente.</p> Failed to set the global VirtualBox extra data for key <i>%1</i> to value <i>{%2}</i>. Impostazione dei dati aggiuntivi globali di VirtualBox per la chiave <i>%1</i> al valore <i>{%2}</i> non riuscita. Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>. Impostazione dei dati aggiuntivi per la chiave <i>%1</i> della macchina <i>{%2}</i>.al valore <i>{%3}</i> non riuscita. Failed to save the settings. Salvataggio delle impostazioni non riuscito. <p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p> <p>Sei sicuro di voler eliminare il lettore ottico?</p><p>Senza non potrai inserire alcun disco ottico o immagine ISO o installare le Guest Additions!</p> Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Collegamento del lettore ottico (<nobr><b>%1</b></nobr>) allo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b> non riuscito. Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Collegamento del lettore floppy (<nobr><b>%1</b></nobr>) allo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b> non riuscito. The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique. Le regole attuali di inoltro delle porte non sono valide. I nomi delle regole devono essere univoci. The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses. Le regole attuali di inoltro delle porte non sono valide. Alcune regole hanno le stesse porte host e indirizzi IP in conflitto. Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Scollegamento del lettore ottico (<nobr><b>%1</b></nobr>) dallo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b> non riuscito. Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Scollegamento del dispositivo floppy (<nobr><b>%1</b></nobr>) dallo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b> non riuscito. Bad password or authentication failure. Password errata o autenticazione non riuscita. <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p> <p>Si è verificato un errore critico durante il funzionamento della macchina virtuale e l'esecuzione della macchina è stata fermata.</p><p>Per ottenere aiuto, vedi la sezione Community su <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> o il contratto di supporto. Fornisci il contenuto del file di log <tt>VBox.log</tt> e il file immagine <tt>VBox.png</tt>, che puoi trovare nella cartella <nobr><b>%1</b></nobr>, così come una descrizione di cosa stavi facendo quando si è verificato l'errore. Nota che puoi anche accedere ai suddetti file selezionando <b>Mostra log</b> dal menu <b>Macchina</b> della finestra principale di VirtualBox. </p><p>Premi <b>OK</b> se vuoi spegnere la macchina o <b>Ignora</b> se desideri lasciarla così come è per debug. Nota che il debug richiede conoscenze specifiche e strumenti, perciò è consigliato premere <b>OK</b> subito.</p> <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p> <p>Si è verificato un errore critico durante il funzionamento della macchina virtuale e l'esecuzione della macchina dovrebbe essere fermata.</p><p>Per ottenere aiuto, vedi la sezione Community su <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> o il contratto di supporto. Fornisci il contenuto del file di log <tt>VBox.log</tt> che puoi trovare nella cartella dei log della macchina virtuale, così come una descrizione di cosa stavi facendo quando si è verificato l'errore. Nota che puoi anche accedere ai suddetti file selezionando <b>Mostra log</b> dal menu <b>Macchina</b> della finestra principale di VirtualBox. </p><p>Premi <b>OK</b> per spegnere la macchina.</p> <p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p> <p>È stata rilasciata una nuova versione di VirtualBox! La versione <b>%1</b> è disponibile su <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Puoi scaricare questa versione utilizzando il collegamento:</p><p><a href=%2>%3</a></p> Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. Collegamento del cavo di rete della macchina virtuale<b>%1</b> non riuscito. Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. Disconnessione del cavo di rete della macchina virtuale<b>%1</b> non riuscita. Drag and drop operation from host to guest failed. Operazione di trascinamento e rilascio dall'host al guest non riuscita. Drag and drop operation from guest to host failed. Operazione di trascinamento e rilascio dal guest all'host non riuscita. <p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> <p>Uno o più file di immagini di dischi non sono al momento accessibili. Ciò significa che non sarai in grado di operare con le macchine virtuali che utilizzano questi supporti fino a quando non ritorneranno accessibili.</p><p>Premi <b>Controlla</b> per aprire la finestra del gestore dei supporti virtuali e vedere quali supporti non sono accessibili, o premi <b>Ignora</b> per ignorare questo messaggio.</p> <p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p> <p>Eliminando un'istantanea, le informazioni di stato in essa memorizzate andranno perse, e i dati su disco sparsi sui diversi file immagine creati da VirtualBox insieme all'istantanea saranno riuniti in un singolo file. Tale processo può risultare lungo, e le informazioni nell'istantanea non possono essere ripristinate.</p></p>Sei sicuro di voler eliminare l'istantanea selezionata <b>%1</b>?</p> <p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p> <p>L'eliminazione dell'istantanea %1 richiederà temporaneamente altro spazio su disco. Nel peggiore dei casi la dimensione dell'immagine %2 crescerà di %3, ma sul filesystem ci sono solo %4 liberi.</p><p>Finire lo spazio durante l'operazione di fusione potrebbe produrre un danneggiamento dell'immagine e della configurazione della MV, ad es. la perdita della MV e dei relativi dati.</p><p>Puoi continuare con l'eliminazione dell'istantanea a tuo rischio.</p> <p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> <p>Sei sicuro di voler rilasciare il file di immagine del disco <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Sarà sganciato dalle seguenti macchine virtuali: <b>%2</b>.</p> <p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p> <p>Vuoi eliminare l'unità di archiviazione del disco fisso virtuale <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Se selezioni <b>Elimina</b>, l'unità di archiviazione specificata sarà eliminata in modo definitivo. Questa operazione <b>non può essere annullata</b>.</p><p>Se selezioni <b>Mantieni</b>, il disco fisso sarà rimosso solo dall'elenco dei dischi fissi conosciuti, ma l'unità di archiviazione sarà preservata consentendoti di aggiungere successivamente il disco all'elenco.</p> Failed to open the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. Apertura del file del file di immagine del disco <nobr><b>%1</b></nobr> non riuscita. Failed to close the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. Chiusura del file del file di immagine del disco <nobr><b>%1</b></nobr> non riuscita. You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network. Stai creando una nuova macchina virtuale senza un disco fisso. Non potrai installare un sistema operativo sulla macchina fino a quando non ne aggiungerai uno. Nel frattempo, potrai avviare una macchina utilizzando un disco ottico virtuale o dalla rete. <p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>La finestra della macchina virtuale passerà ora alla modalità a <b>schermo intero</b>. Puoi tornare alla modalità a finestra in qualunque momento premendo <b>%1</b>.</p><p>Nota che il tasto <i>Host</i> è attualmente definito come <b>%2</b>.</p><p>Nota inoltre che la barra principale dei menu è nascosta nella modalità a schermo intero. Puoi accedervi premendo <b>Host+Home</b>.</p> <p>Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to full-screen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> <p>Impossibile abilitare la modalità a schermo intero a causa della mancanza di memoria video nel sistema guest.</p><p>È necessario configurare la macchina virtuale assegnandole almeno <b>%1</b> di memoria video.</p><p>Premi <b>Ignora</b> per passare comunque alla modalità a schermo intero oppure premi <b>Annulla</b> per annullare l'operazione.</p> Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid. La password di cifratura per <nobr>ID = '%1'</nobr> non è valida. The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty. Le regole di inoltro delle porte attuali non sono valide. Il valore dell'indirizzo dell'host o del guest deve essere corretto o vuoto. The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty. Le regole di inoltro delle porte attuali non sono valide. Nessun valore dell'indirizzo del guest dovrebbe essere vuoto. <p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Acquisizione dell'oggetto COM di VirtualBox non riuscita.</p><p>L'applicazione sarà terminata immediatamente.</p> Delete extension pack Elimina Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>? Vuoi eliminare il file scaricato <nobr><b>%1</b></nobr>? Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>? Vuoi eliminare il seguente elenco di file <nobr><b>%1</b></nobr>? <p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p> <p>Questo errore è causato nella maggior parte dei casi da permessi errati sul socket del demone IPC, derivanti da un problema di installazione. Controlla i permessi di <font color=blue>'/tmp'</font> e <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p> <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p> <p>Il file dell'immagine del disco delle <b>VirtualBox Guest Additions</b> è stato scaricato correttamente da <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> e salvato localmente come <nobr><b>%2</b>, </nobr>ma la verifica del codice di controllo SHA-256 non è riuscita..</p><p>Esegui lo scaricamento, l'installazione e la verifica manualmente.</p> <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p> <p>Il file di <b><nobr>%1</nobr></b> è stato scaricato correttamente da <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> e salvato localmente come <nobr><b>%3</b>, </nobr>ma la verifica del codice di controllo SHA-256 non è riuscita..</p><p>Esegui lo scaricamento, l'installazione e la verifica manualmente.</p> <p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p> <p>Stai per avviare tutte le seguenti macchine virtuali:</p><p><b>%1</b></p><p>Questa operazione potrebbe richiedere del tempo e consumare molte risorse di sistema dell'host. Desideri continuare?<p> Unable to find the host network interface <b>%1</b>. Impossibile trovare l'interfaccia di rete dell'host <b>%1</b>. Failed to acquire host network interface parameter. Acquisizione del parametro dell'interfaccia di rete dell'host non riuscita. Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>. Creazione del server DHCP per l'interfaccia di rete <b>%1</b> non riuscita. Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>. Rimozione del server DHCP per l'interfaccia di rete <b>%1</b> non riuscita. Failed to acquire DHCP server parameter. Acquisizione del parametro del server DHCP non riuscita. <p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> <p>Stai per installare un pacchetto di estensione per VirtualBox. I pacchetti di estensione completano le funzionalità di VirtualBox e possono contenere programmi di sistema potenzialmente pericolosi. Leggi con attenzione la descrizione seguente e procedi solo se hai ottenuto il pacchetto di estensione da una fonte attendibile.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nome:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versione:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Descrizione:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> <p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> <p>Una vecchia versione del pacchetto di estensione è già installata, vuoi aggiornarla? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nome:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nuova versione:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versione attuale:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descrizione:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> <p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> <p>Una nuova versione del pacchetto di estensione è già installata, vuoi tornare a una versione precedente? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nome:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nuova versione:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versione attuale:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descrizione:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> <p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> <p>Il pacchetto di estensione è già installato con la stessa versione, vuoi installarlo nuovamente? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nome:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versione:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Descrizione:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>. Abilitazione dell'uscita audio per la macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita. Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>. Disabilitazione dell'uscita audio per la macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita. Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>. Abilitazione dell'ingresso audio per la macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita. Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>. Disabilitazione dell'ingresso audio per la macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita. <p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> <p>Impossibile inserire il file dell'immagine del disco di <b>%1</b> nella macchina virtuale<b>%2</b>, poiché la macchina non ha un lettore ottico. Aggiungi un lettore dalla pagina di archiviazione della finestra delle impostazioni della macchina virtuale.</p> Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. Modifica dell'istantanea <b>%1</b> della macchina virtuale <b>%2</b> non riuscita. Failed to create the virtual disk image storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> Creazione dell'archiviazione dell'immagine disco virtuale <nobr><b>%1</b> non riuscita.</nobr> <p>The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> <p>Le modifiche che vuoi apportare richiedono che questo disco sia rilasciato dalla macchina alla quale è collegato.</p><p>Sei sicuro di voler rilasciare il file immagine del disco <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Ciò lo scollegherà dalle seguenti macchine virtuali: <b>%2</b>.</p> <b>%1</b> is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager. <b>%1</b> è un'opzione per l'applicazione dell'esecutore di VM di VirtualBox (VirtualBoxVM), non il gestore di VirtualBox. <p>You must specify a machine to start, using the command line.</p><p>%1</p> There will be a usage text passed as argument. <p>Devi specificare una macchina da avviare, utilizzando la riga di comando.</p><p>%1</p> <tr><td>Usage: VirtualBoxVM --startvm &lt;name|UUID&gt;</td></tr><tr><td>Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).</td></tr> <tr><td>Utilizzo: VirtualBoxVM --startvm &lt;nome|UUID&gt;</td></tr><tr><td>Avvia la macchina virtuale di VirtualBox con il nome o con l'identificatore univoco (UUID) specificato.</td></tr> Failed to acquire cloud provider manager parameter. Acquisizione del parametro del gestore del fornitore cloud non riuscita. Failed to acquire cloud provider parameter. Acquisizione del parametro del fornitore cloud non riuscita. Failed to create cloud profile. Creazione del profilo cloud non riuscita. Failed to save cloud profiles. Salvataggio dei profili cloud non riuscita. Failed to import cloud profiles. Importazione dei profili cloud non riuscita. Failed to acquire cloud profile parameter. Acquisizione del parametro del profilo cloud non riuscita. Failed to create cloud client. Creazione del client cloud non riuscita. <p>Do you want to remove the cloud profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> <p>Vuoi rimuovere il profilo cloud <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> <p>Do you want to import cloud profiles from external files?</p><p>VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.</p> <p>Vuoi importare i profili cloud da file esterni?</p><p>I profili cloud di VirtualBox saranno sovrascritti e i loro dati saranno persi.</p> Import Importa Failed to enable recording for the virtual machine <b>%1</b>. Abilitazione della registrazione per la macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita. Failed to disable recording for the virtual machine <b>%1</b>. Disabilitazione della registrazione per la macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita. Failed to acquire machine parameter. Acquisizione del parametro della macchina non riuscita. <p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p> <p>Questo controller ha dispositivi ottici collegati. Hai richiesto un cambiamento del tipo di bus di archiviazione a un tipo che non supporta dispositivi ottici.</p><p>Se continui, i dispositivi ottici saranno rimossi.</p> <p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p> <p>Questo controller ha dispositivi ottici collegati. Hai richiesto un cambiamento del tipo di bus di archiviazione a un tipo che supporta una quantità inferiore di dispositivi collegati.</p><p>Se continui, i dispositivi in eccesso saranno rimossi.</p> <p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p> <p>L'esecuzione della macchina virtuale ha riscontrato un problema non grave come descritto di seguito. Ti consigliamo di intervenire per impedire che il problema si verifichi ancora.</p> Failed to set global host settings. Impossibile impostare le impostazioni globali dell'host. <p>Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p> <p>Sei sicuro di voler terminare l'istanza cloud delle seguenti macchine virtuali?</p><p><b>%1</b></p> Terminate cloud instance Termina <p>You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?</p> <p>Stai per rimuovere le seguenti macchine virtuali cloud dall'elenco delle macchine:</p><p>%1</p><p>Desideri eliminare anche le istanze e i volumi di avvio di queste macchine?</p> Delete everything Elimina tutto <p>As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.</p> <p>Poiché questo disco fisso è inaccessibile, il suo file immagine non può essere eliminato.</p> The list of inaccessible DVDs is as follows: L'elenco dei DVD inaccessibili è il seguente: The list of inaccessible floppy disks is as follows: L'elenco dei dischi floppy inaccessibili è il seguente: <p>This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure? <p>Questo cancellerà l'elenco dei dischi ottici rilasciando i DVD inaccessibili dalle macchine virtuali a cui sono collegati e rimuovendoli dall'elenco dei supporti registrati.<p>Sei sicuro? Clear Cancella <p>This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure? <p>Questo cancellerà l'elenco dei dischi floppy rilasciando i dischi inaccessibili dalle macchine virtuali a cui sono collegati e rimuovendoli dall'elenco dei supporti registrati.<p>Sei sicuro? <p>Do you want to remove the cloud network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p> <p>Vuoi rimuovere la rete cloud <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se questa rete è utilizzata da uno o più schede di rete di macchine virtuali, queste schede non saranno più utilizzabili finché non correggi le loro impostazioni scegliendo un nome di rete diverso o un diverso tipo di collegamento della scheda.</p> <p>Do you want to remove the host-only network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p> <p>Vuoi rimuovere la rete solo host <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se questa rete è utilizzata da una o più schede di rete di macchine virtuali, queste schede non saranno più utilizzabili fino a quando non correggi le loro impostazioni scegliendo un nome di rete diverso o un tipo di collegamento della scheda diverso.</p> <p>Do you want to close the Cloud Profile Manager?</p><p>There seems to be an unsaved changes. You can choose to <b>Accept</b> or <b>Reject</b> them automatically or cancel to keep the dialog opened.</p> <p>Vuoi chiudere il Gestore dei profili cloud?</p><p>Sembra che ci siano modifiche non salvate. Puoi scegliere di <b>accettare</b> o <b>rifiutarli</b> automaticamente o annullare per mantenere aperta la finestra.</p> Accept cloud profile manager changes Accetta Reject cloud profile manager changes Rifiuta <p>Do you want to remove the cloud console application <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> <p>Vuoi rimuovere l'applicazione della console cloud <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> <p>Do you want to remove the cloud console profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> <p>Vuoi rimuovere il profilo della console cloud <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> <nobr>Error ID:</nobr> runtime error info <nobr>ID errore:</nobr> Severity: runtime error info Gravità: Can't find help file ... Impossibile trovare il file della guida... Failed to find the following help file: <b>%1</b> Impossibile trovare il seguente file della guida: <b>%1</b> Can't open URL ... Impossibile aprire l'URL... BETA build warning! Avviso di versione BETA! Experimental build warning! Avviso di versione sperimentale! Invalid Password ... Password non valida... Nothing to update ... Niente da aggiornare... New version found ... Nessuna versione trovata... Update is required ... L'aggiornamento è necessario... Unable to validate guest additions image ... Impossibile convalidare l'immagine delle Guest Additions... Unable to validate extension pack ... Impossibile convalidare il pacchetto di estensione... Can't create machine folder ... Impossibile creare la cartella macchina... Failed to create machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>. Creazione della cartella della macchina in <nobr><b>%1</b></nobr> non riuscita. Can't overwrite machine folder ... Impossibile sovrascrivere la cartella della macchina... Failed to overwrite machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>. Sovrascrittura della cartella della macchina in <nobr><b>%1</b></nobr> non riuscita. Can't remove machine folder ... Impossibile rimuovere la cartella della macchina... Failed to remove machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>. Rimozione della cartella della macchina in <nobr><b>%1</b></nobr> non riuscita. Can't add machine ... Impossibile aggiungere la macchina... Can't resolve collision ... Impossibile risolvere la collisione... <p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Please resolve this name conflict and try again.</p> <p>Stai tentando di spostare la macchina <nobr><b>%1</b></nobr> nel gruppo <nobr><b>%2</b></nobr> che ha già un altro elemento con lo stesso nome.</p><p>Risolvi questo conflitto di nomi e riprova.</p> Cloud failure ... Problema del cloud... Failed to acquire cloud machine settings. Impossibile acquisire le impostazioni della macchina cloud. Can't create medium ... Impossibile creare il supporto... Failed to create medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>. Creazione del supporto di archiviazione in <nobr><b>%1</b></nobr> non riuscita. Can't overwrite medium ... Impossibile sovrascrivere il supporto... Failed to overwrite medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>. Sovrascrittura dello spazio di archiviazione del supporto in <nobr><b>%1</b></nobr> non riuscita. Can't open license file ... Impossibile aprire il file di licenza... Public key missing ... Chiave pubblica mancante... Public key file path is empty. Il percorso del file della chiave pubblica è vuoto. Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File doesn't exist. Apertura del file della chiave pubblica <nobr><b>%1</b></nobr> non riuscita. Il file non esiste. Public key too large ... Chiave pubblica troppo grande... Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File is too large for the key. Apertura del file della chiave pubblica <nobr><b>%1</b></nobr> non riuscita. Il file è troppo grande per la chiave. Public key isn't readable ... La chiave pubblica non è leggibile... Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions. Apertura del file della chiave pubblica <nobr><b>%1</b></nobr> non riuscita. Controlla i permessi del file. DHCP server isn't enabled ... Il server DHCP non è abilitato... Network <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled. La rete <nobr><b>%1</b></nobr> è impostata per ottenere l'indirizzo automaticamente, ma il server DHCP corrispondente non è abilitato. Invalid IPv4 address ... Indirizzo IPv4 non valido... Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address. La rete <nobr><b>%1</b></nobr> non dispone attualmente di un indirizzo IPv4 valido. Invalid IPv4 mask ... Maschera IPv4 non valida... Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 mask. La rete <nobr><b>%1</b></nobr> non dispone attualmente di una maschera IPv4 valida. Invalid IPv6 address ... Indirizzo IPv6 non valido... Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address. La rete <nobr><b>%1</b></nobr> non dispone attualmente di un indirizzo IPv6 valido. Invalid IPv6 prefix length ... Lunghezza del prefisso IPv6 non valida... Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length. La rete <nobr><b>%1</b></nobr> non ha attualmente una lunghezza del prefisso IPv6 valida. Invalid DHCP server address ... Indirizzo server DHCP non valido... Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address. La rete <nobr><b>%1</b></nobr> non dispone attualmente di un indirizzo server DHCP valido. Invalid DHCP server mask ... Maschera del server DHCP non valida... Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask. La rete <nobr><b>%1</b></nobr> non dispone attualmente di una maschera del server DHCP valida. Invalid DHCP lower address ... Indirizzo DHCP inferiore non valido... Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound. La rete <nobr><b>%1</b></nobr> non ha attualmente un indirizzo inferiore del server DHCP valido. Invalid DHCP upper address ... Indirizzo DHCP superiore non valido... Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound. La rete <nobr><b>%1</b></nobr> non ha attualmente un indirizzo superiore valido per il server DHCP. No name specified ... Nessun nome specificato... No new name specified for the network previously called <b>%1</b>. Nessun nuovo nome specificato per la rete precedentemente chiamata <b>%1</b>. Name already busy ... Nome già utilizzato... The name <b>%1</b> is being used for several networks. Il nome <b>%1</b> è utilizzato per diverse reti. No IPv4 prefix specified ... Nessun prefisso IPv4 specificato... No IPv4 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>. Nessun prefisso IPv4 specificato per la rete con NAT <b>%1</b>. No IPv6 prefix specified ... Nessun prefisso IPv6 specificato... No IPv6 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>. Nessun prefisso IPv6 specificato per la rete con NAT <b>%1</b>. Can't mount image ... Impossibile montare l'immagine... Can't send ACPI shutdown ... Impossibile inviare lo shutdown ACPI... Auto capture keyboard ... Acquisizione automatica della tastiera... Guest additions inactive ... Guest Additions non attive... Mouse integration ... Integrazione del mouse... Paused VM input ... Immissione MV sospesa... Wrong color depth ... Profondità del colore errata... VirtualBox failure ... Problema di VirtualBox... Failed to acquire VirtualBox parameter. Acquisizione del parametro VirtualBox non riuscita. Appliance failure ... Problema dell'applicazione virtuale... Failed to acquire appliance parameter. Acquisizione del parametro dell'applicazione virtuale non riuscita. Extension Pack failure ... Problema del pacchetto di estensione... Failed to acquire Extension Pack Manager parameter. Acquisizione del parametro del gestore dei pacchetti di estensione non riuscita. Failed to acquire Extension Pack parameter. Acquisizione del parametro del pacchetto di estensione non riuscita. Host failure ... Problema dell'host... Failed to acquire host parameter. Acquisizione del parametro host non riuscita. Medium failure ... Problema del supporto... Failed to acquire medium parameter. Acquisizione del parametro del supporto non riuscita. Session failure ... Problema della sessione... Failed to acquire session parameter. Acquisizione del parametro di sessione non riuscita. Machine failure ... Problema della macchina... Snapshot failure ... Problema dell'istantanea... Failed to acquire snapshot parameter. Acquisizione del parametro dell'istantanea non riuscita. DHCP server failure ... Impossibile del server DHCP... Failed to acquire cloud network parameter. Acquisizione del parametro della rete cloud non riuscita. Host network interface failure ... Problema dell'interfaccia di rete solo host... Host only network failure ... Problema della rete solo host... Failed to acquire host only network parameter. Acquisizione del parametro di rete solo host non riuscita. NAT network failure ... Problema della rete con NAT... Failed to acquire NAT network parameter. Acquisizione del parametro di rete con NAT non riuscita. Display failure ... Problema dello schermo... Failed to acquire display parameter. Acquisizione del parametro dello schermo non riuscita. Update failure ... Problema di aggiornamento... Failed to acquire update agent parameter. Acquisizione del parametro dell'agent di aggiornamento non riuscita. VSD failure ... Problema VSD... Failed to acquire VSD parameter. Acquisizione del parametro VSD non riuscita. VSD form failure ... Problema del modulo VSD... Failed to acquire VSD form parameter. Acquisizione del parametro del modulo VSD non riuscita. Failed to acquire cloud machine parameter. Acquisizione del parametro della macchina cloud non riuscita. Failed to change the parameter of the medium <b>%1</b>. Modifica del parametro del supporto <b>%1</b> non riuscita. Failed to change the parameter of the virtual machine <b>%1</b>. Modifica del parametro della macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita. Graphics adapter failure ... Problema della scheda grafica... Failed to change graphics adapter parameter. Modifica dell'attributo della scheda grafica non riuscita. Audio adapter failure ... Problema della scheda audio... Failed to change audio adapter parameter. Modifica del parametro della scheda audio non riuscita. Network adapter failure ... Problema della scheda di rete... Failed to change network adapter parameter. Impossibile modificare il parametro della scheda di rete. Failed to change DHCP server parameter. Modifica del parametro del server DHCP non riuscita. Failed to change cloud network parameter. Modifica del parametro della rete cloud non riuscita. Failed to change host network interface parameter. Modifica del parametro dell'interfaccia di rete host non riuscita. Failed to change host only network parameter. Modifica del parametro di rete solo host non riuscita. Failed to change NAT network parameter. Modifica del parametro di rete con NAT non riuscita. Can't enumerate USB devices ... Impossibile enumerare i dispositivi USB... Failed to enumerate host USB devices. Enumerazione dei dispositivi USB host non riuscita. Can't open medium ... Impossibile aprire il supporto... Can't pause machine ... Impossibile sospendere la macchina... Can't resume machine ... Impossibile riprendere la macchina... Can't shutdown machine ... Impossibile spegnere la macchina... Can't create appliance ... Impossibile creare l'applicazione virtuale... Can't register machine ... Impossibile registrare la macchina... Failed to register machine <b>%1</b>. Registrazione della macchina <b>%1</b> non riuscita. Can't create machine ... Impossibile creare la macchina... Failed to create machine. Creazione della macchina non riuscita. Can't find machine ... Impossibile trovare la macchina... Failed to find the machine with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>. Impossibile trovare la macchina con il seguente ID: <nobr><b>%1</b></nobr>. Can't open machine ... Impossibile aprire la macchina... Can't create medium storage ... Impossibile creare il supporto di archiviazione... Can't get Extension Pack Manager ... Impossibile ottenere il Gestore dei pacchetti di estensione... Failed to acquire Extension Pack Manager. Impossibile acquisire il Gestore dei pacchetti di estensione. Can't create VFS explorer ... Impossibile creare l'esploratore VFS... Failed to create VFS explorer to check files. Impossibile creare l'esploratore VFS per controllare i file. Bad password ... Password errata... Can't interpret appliance ... Impossibile interpretare l'applicazione virtuale... Failed to interpret appliance being imported. Impossibile interpretare l'applicazione virtuale in fase di importazione. Can't create VSD ... Impossibile creare il VSD... Failed to create VSD. Creazione VSD non riuscita. Can't open extension pack ... Impossibile aprire il pacchetto di estensione... Can't read extension pack ... Impossibile leggere il pacchetto di estensione... Failed to read the Extension Pack <b>%1</b>. Lettura del pacchetto di estensione <b>%1</b> non riuscita. Can't find cloud network ... Impossibile trovare la rete cloud... Unable to find the cloud network <b>%1</b>. Impossibile trovare la rete cloud <b>%1</b>. Can't find host network interface ... Impossibile trovare l'interfaccia di rete dell'host... Can't find host only network ... Impossibile trovare la rete solo host... Unable to find the host only network <b>%1</b>. Impossibile trovare la rete solo host <b>%1</b>. Can't find NAT network ... Impossibile trovare la rete con NAT... Unable to find the NAT network <b>%1</b>. Impossibile trovare la rete con NAT <b>%1</b>. Can't create DHCP server ... Impossibile creare il server DHCP... Can't remove DHCP server ... Impossibile rimuovere il server DHCP... Can't create cloud network ... Impossibile creare la rete cloud... Failed to create a cloud network. Creazione di una rete cloud non riuscita. Can't remove cloud network ... Impossibile rimuovere la rete cloud... Failed to remove the cloud network <b>%1</b>. Rimozione della rete cloud <b>%1</b> non riuscita. Can't create host only network ... Impossibile creare la rete solo host... Failed to create a host only network. Creazione di una rete solo host non riuscita. Can't remove host only network ... Impossibile rimuovere la rete solo host... Failed to remove the host only network <b>%1</b>. Rimozione della rete solo host <b>%1</b> non riuscita. Can't create NAT network ... Impossibile creare la rete con NAT... Failed to create a NAT network. Impossibile creare una rete con NAT. Can't remove NAT network ... Impossibile rimuovere la rete con NAT... Failed to remove the NAT network <b>%1</b>. Rimozione della rete con NAT <b>%1</b> non riuscita. Can't create cloud profile ... Impossibile creare il profilo cloud... Can't remove cloud profile ... Impossibile rimuovere il profilo cloud... Failed to remove cloud profile. Rimozione del profilo cloud non riuscita. Can't save cloud profiles ... Impossibile salvare i profili cloud... Can't import cloud profiles ... Impossibile importare i profili cloud... Can't refresh cloud machine ... Impossibile aggiornare la macchina cloud... Failed to refresh cloud machine. Impossibile aggiornare la macchina cloud. Can't create cloud client ... Impossibile creare il client cloud... Can't close medium ... Impossibile chiudere il supporto... Can't discard saved state ... Impossibile eliminare lo stato salvato... Can't remove machine ... Impossibile rimuovere la macchina... Can't export machine ... Impossibile esportare la macchina... Failed to export virtual machine <b>%1</b>. Impossibile esportare la macchina virtuale <b>%1</b>. Can't attach device ... Impossibile collegare il dispositivo... Can't find snapshot ... Impossibile trovare l'istantanea... Failed to find snapshot with ID=<b>%1</b>. Impossibile trovare l'istantanea con ID=<b>%1</b>. Failed to find snapshot with name=<b>%1</b>. Impossibile trovare l'istantanea con nome=<b>%1</b>. Can't change snapshot ... Impossibile modificare l'istantanea... Can't run guest install ... Impossibile eseguire l'installazione del guest... Failed to run unattended guest installation. Impossibile eseguire l'installazione guest non supervisionata. Can't attach USB device ... Impossibile collegare il dispositivo USB... Can't detach USB device ... Impossibile scollegare il dispositivo USB... Can't attach webcam ... Impossibile collegare la webcam... Can't detach webcam ... Impossibile scollegare la webcam... Can't save machine settings ... Impossibile salvare le impostazioni della macchina... Can't toggle audio input ... Impossibile commutare l'ingresso audio... Can't toggle audio output ... Impossibile commutare l'uscita audio... Can't toggle network cable ... Impossibile commutare il cavo di rete... Can't toggle recording ... Impossibile commutare la registrazione... Can't toggle VRDE server ... Impossibile commutare il server VRDE... <p>The machine settings were changed.</p><p>Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?</p> <p>Le impostazioni della macchina sono state modificate.</p><p>Vuoi annullare le impostazioni modificate o continuare a modificarle?</p> Discard changes Scarta le modifiche Keep editing Continua a modificare <p>You are going to restore default secure boot keys.</p><p>If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.</p> <p>Ripristinerai le chiavi di Secure Boot predefinite.</p><p>Se procedi, le chiavi attuali saranno riscritte. Potresti non essere più in grado di avviare la MV interessata.</p> <p>To open a VISO file you will have to discard the current content.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p> <p>Per aprire un file Viso dovrai scartare il contenuto corrente.</p><p>Sei sicuro di voler procedere?</p> <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to continue with Guest Additions installation?</p> <p>Il file immagine di disco <b>VirtualBox Guest Additions</b> è stato scaricato correttamente da <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> e salvato localmente come <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Vuoi continuare con l'installazione di Guest Additions?</p> <p>Could not find the <b>VirtualBox User Guide</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p> <p>Impossibile trovare il <b>Manuale utente di VirtualBox</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Vuoi scaricare questo file da Internet?</p> <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Guide</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> <p>Sei sicuro di voler scaricare il <b>Manuale utente di VirtualBox</b> da <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (dimensione %2 byte)?</p> <p>The VirtualBox User Guide has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> <p>Il manuale utente di VirtualBox è stato scaricato correttamente da <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>, ma non può essere salvato localmente come <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Scegli un'altra posizione per il file.</p> VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user guide for a more detailed explanation VirtualBox non è attualmente autorizzato ad accedere ai dispositivi USB. Puoi modificare questa impostazione aggiungendo il tuo utente al gruppo 'vboxusers'. Consulta il manuale utente per una spiegazione più dettagliata VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user guide for a more detailed explanation VirtualBox non è attualmente autorizzato ad accedere ai dispositivi USB. Puoi modificare questa impostazione consentendo al tuo utente di accedere alla cartella e ai file 'usbfs'. Consulta il manuale utente per una spiegazione più dettagliata User guide downloaded ... Manuale utente scaricato... <p>The VirtualBox User Guide has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p> <p>Il manuale utente di VirtualBox è stato scaricato correttamente da <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> e salvato localmente come <nobr><b>%2</b>.</nobr></p> Platform failure ... Problema di piattaforma... Failed to acquire platform parameter. Impossibile acquisire il parametro della piattaforma. Platform properties failure ... Errore nelle proprietà della piattaforma... Failed to acquire platform properties parameter. Impossibile acquisire il parametro delle proprietà della piattaforma. System properties failure ... Errore nelle proprietà del sistema... Failed to acquire system properties parameter. Impossibile acquisire il parametro delle proprietà di sistema. Storage controller failure ... Problema del controller di archiviazione... Failed to acquire storage controller parameter. Impossibile acquisire il parametro del controller di archiviazione. Medium attachment failure ... Errore nel collegamento del supporto... Failed to acquire medium attachment parameter. Impossibile acquisire il parametro di collegamento del supporto. Debugger failure ... Problema del debugger... Failed to acquire machine debugger parameter. Impossibile acquisire il parametro del debugger della macchina. Failed to acquire graphics adapter parameter. Impossibile acquisire il parametro della scheda video. Audio settings failure ... Problema nelle impostazioni audio... Failed to acquire audio settings parameter. Impossibile acquisire i parametri delle impostazioni audio. Failed to acquire audio adapter parameter. Impossibile acquisire il parametro della scheda audio. Failed to acquire network adapter parameter. Impossibile acquisire il parametro della scheda di rete. Console failure ... Problema della console... Failed to acquire console parameter. Impossibile acquisire il parametro della console. Guest failure ... Problema del guest... Failed to acquire guest parameter. Impossibile acquisire il parametro guest. Guest OS type failure ... Problema del tipo di sistema operativo guest... Failed to acquire guest OS type parameter. Impossibile acquisire il parametro del tipo di sistema operativo guest. Mouse failure ... Problema del mouse... Failed to acquire mouse parameter. Impossibile acquisire il parametro del mouse. Emulated USB failure ... Problema USB emulato... Failed to acquire emulated USB parameter. Impossibile acquisire il parametro USB emulato. Recording settings failure ... Problema delle impostazioni di registrazione... Failed to acquire recording settings parameter. Impossibile acquisire i parametri delle impostazioni di registrazione. VRDE server failure ... Problema del server VRDE... Failed to acquire VRDE server parameter. Impossibile acquisire il parametro del server VRDE. VRDE server info failure ... Errore nelle informazioni del server VRDE... Failed to acquire VRDE server info parameter. Impossibile acquisire il parametro informativo del server VRDE. Failed to change display parameter. Impossibile modificare il parametro dello schermo. Keyboard failure ... Problema della tastiera... Can't reset machine ... Impossibile ripristinare la macchina... Failed to reset the virtual machine <b>%1</b>. Impossibile reimpostare la macchina virtuale <b>%1</b>. Continue agree with additions installation Continua <p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key combo</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key combo</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key combo is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> <p>Hai <b>fatto clic con il mouse</b> all'interno della visualizzazione della Macchina Virtuale o premuto la <b>combinazione del tasto host</b>. Ciò farà sì che la Macchina Virtuale <b>acquisisca</b> il puntatore del mouse dell'host (solo se l'integrazione del puntatore del mouse non è attualmente supportata dal sistema operativo guest) e la tastiera, il che li renderà non disponibili per altre applicazioni in esecuzione sulla tua macchina host.</p><p>Puoi premere la <b>combinazione del tasto host</b> in qualsiasi momento per <b>ripristinare</b> la tastiera e il mouse (se sono stati acquisiti) e riportarli al normale funzionamento. La combinazione del tasto host attualmente assegnata è mostrata sulla barra di stato nella parte inferiore della finestra della Macchina Virtuale, accanto all'icona &nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;. Questa icona, insieme all'icona del mouse posizionata lì vicino, indica lo stato corrente di acquisizione della tastiera e del mouse.</p> <p>The host key combo is currently defined as <b>%1</b>.</p> additional message box paragraph <p>La combinazione del tasto host è attualmente definita come <b>%1</b>.</p> Continue agree to create VM with no hard disk attached Continua Go Back reject to create VM with no hard disk attached Torna indietro Continue agree to export VMs without saved-state Continua Shared clipboard error ... Errore degli appunti condivisi... <p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key combo</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key combo is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> <p>Hai attivato l'opzione <b>Acquisizione automatica della tastiera</b>. Ciò farà sì che la macchina virtuale <b>acquisisca</b> automaticamente la tastiera ogni volta che la finestra della macchina virtuale viene attivata e la renda non disponibile per altre applicazioni in esecuzione sulla macchina host: quando la tastiera viene acquisita, tutti i tasti premuti (inclusi quelli di sistema come Alt-Tab) saranno indirizzati alla macchina virtuale.</p><p>Puoi premere la <b>combinazione del tasto host</b> in qualsiasi momento per <b>ripristinare</b> la tastiera e il mouse (se sono stati acquisiti) e riportarli al normale funzionamento. La combinazione del tasto host attualmente assegnata è mostrata sulla barra di stato nella parte inferiore della finestra della macchina virtuale. Questa icona, insieme all'icona del mouse posizionata lì vicino, indica lo stato corrente di acquisizione della tastiera e del mouse.</p> Failed to change machine debugger parameter. Impossibile modificare il parametro del debugger della macchina. Failed to change cloud profile parameter. Impossibile modificare il parametro del profilo cloud. Failed to change update agent parameter. Impossibile modificare il parametro dell'agente di aggiornamento. Failed to change keyboard parameter. Impossibile modificare il parametro della tastiera. Failed to change mouse parameter. Impossibile modificare il parametro del mouse. Failed to change VSD parameter. Impossibile modificare il parametro VSD. UIMiniToolBar Always show the toolbar Mostra sempre la barra degli strumenti Minimize Window Minimizza la finestra Exit Full Screen or Seamless Mode Esci dalla modalità a schermo intero o trasparente Close VM Chiudi MV UIMiniToolbarSettingsEditor Mini ToolBar: Barra degli strumenti piccola: Show in &Full-screen/Seamless Mostra a scher&mo intero/trasparente When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes. Se marcata, mostra la barra degli strumenti piccola nelle modalità a schermo intero e trasparente. Show at &Top of Screen Most&ra nella parte alta dello schermo When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen. Se marcata, mostra la barra degli strumenti piccola nella parte superiore dello schermo, invece che nella posizione predefinita, nella parte bassa dello schermo. UIMonitorCountEditor Mo&nitor Count: &Numero di monitor: Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine. Contiene la quantità di monitor virtuali forniti alla macchina virtuale. Minimum possible monitor count. Numero di monitor minimo possibile. Maximum possible monitor count. Numero di monitor massimo possibile. UIMotherboardFeaturesEditor Extended Features: Funzionalità estese: Enable &I/O APIC Abilita &I/O APIC When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! Se marcata, la macchina virtuale supporterà Input Output APIC (I/O APIC), che potrebbe ridurre leggermente le prestazioni. Nota: non disabilitare questa funzione dopo aver installato un sistema operativo guest Windows! Enable &EFI (special OSes only) Abilita &EFI (solo alcuni sistemi operativi) When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated. Se selezionata, il guest supporterà l'estensione Extended Firmware Interface (EFI), che è richiesta per avviare alcuni sistemi guest. I sistemi non EFI non saranno in grado di avviarsi se questa opzione è attiva. When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC. Se marcata, il dispositivo RTC riporterà l'ora in UTC, altrimenti in ora locale (host). I sistemi UNIX di solito si aspettano che l'orologio hardware sia impostato in UTC. Enable Hardware Clock in &UTC Time Abilita orologio hardware in ora &UTC Enable &Secure Boot Abilita &Secure Boot When checked, the secure boot emulation will be enabled. Se marcata, l'emulazione Secure Boot sarà abilitata. &Reset Keys to Default &Ripristina le chiavi predefinite Resets secure boot keys to default. Ripristina le chiavi di Secure Boot predefinite. UINameAndSystemEditor &Name: &Nome: &Type: &Tipo: &Version: &Versione: &Folder: &Cartella: &ISO Image: Immagine &ISO: &Edition: &Edizione: Holds the name for virtual machine. Contiene il nome della macchina virtuale. Selects the folder hosting virtual machine. Seleziona la cartella che ospita la macchina virtuale. Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install. Seleziona un'immagine ISO da collegare alla macchina virtuale o da utilizzare nell'installazione automatica. Invalid guest machine name Nome della macchina virtuale non valido Guest machine name is valid Il nome della macchina guest è valido &Subtype: &Sottotipo: Selects the operating system edition when possible. Se possibile, seleziona l'edizione del sistema operativo. Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine. Seleziona il tipo di sistema operativo che intendi installare in questa macchina virtuale. Selects the operating system subtype that you plan to install into this virtual machine. Seleziona il sottotipo di sistema operativo che intendi installare in questa macchina virtuale. Selects the operating system version that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). Seleziona la versione del sistema operativo che intendi installare in questa macchina virtuale (denominata sistema operativo guest). UINativeWizard &Help &Aiuto Open corresponding Help topic. Apri l'argomento della guida corrispondente. &Back &Indietro Go to previous wizard page. Vai alla pagina precedente della procedura guidata. &Next Ava&nti Go to next wizard page. Vai alla pagina successiva della procedura guidata. &Finish &Fine Commit all wizard data. Applica tutti i dati della procedura guidata. &Cancel A&nnulla Cancel wizard execution. Annulla l'esecuzione della procedura guidata. UINetworkAttachmentEditor &Attached to: Conness&a a: &Name: &Nome: Not selected network adapter name Non selezionato Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others. Contiene il nome della rete interna alla quale questa scheda di rete sarà collegata. Puoi creare una nuova rete interna scegliendo un nome che non è utilizzato da un'altra scheda di rete in questa macchina virtuale o in altre. Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS. Contiene il modo in cui questa scheda virtuale è collegata alla rete reale del sistema operativo host. Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. Contiene la scheda di rete sul sistema host che il traffico da e verso questa scheda di rete passerà. Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window. Contiene la scheda di rete virtuale sul sistema host che il traffico da e verso questa scheda di rete attraverserà. È possibile creare e rimuovere le schede utilizzando lo strumento Gestore di rete nella finestra di gestione della macchina virtuale. Holds the driver to be used with this network card. Contiene il driver da utilizzare con questa scheda di rete. Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window. Contiene il nome della rete con NAT alla quale sarà collegata questa scheda di rete. È possibile creare e rimuovere reti utilizzando lo strumento Gestore di rete nella finestra di gestione della macchina virtuale. (experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window. (sperimentale) Contiene il nome della rete cloud a cui sarà collegata questa scheda di rete. È possibile aggiungere e rimuovere reti utilizzando lo strumento Gestore di rete nella finestra di gestione della macchina virtuale. Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window. Contiene il nome della rete solo host a cui sarà collegata questa scheda di rete. È possibile aggiungere e rimuovere reti utilizzando lo strumento Gestore di rete nella finestra di gestione della macchina virtuale. UINetworkFeaturesEditor Adapter &Type: &Tipo di scheda: Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine. Contiene il tipo della scheda di rete virtuale. In base a questo valore, VirtualBox fornirà hardware di rete diverso alla macchina virtuale. &Promiscuous Mode: Modalità &promiscua: Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge. Mantiene il criterio della modalità promiscua della scheda di rete quando è collegata a una rete interna, a una rete solo host o a un bridge. &MAC Address: Indirizzo &MAC: Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. Contiene l'indirizzo MAC di questa scheda. Contiene esattamente 12 caratteri scelti da {0-9,A-F}. Nota che il secondo carattere deve essere una cifra pari. Generates a new random MAC address. Genera un nuovo indirizzo MAC casuale. Generic Properties: Proprietà generali: Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry. Contiene le impostazioni di configurazione per il driver di collegamento di rete. Le impostazioni dovrebbero essere della forma nome=valore e dipenderanno dal driver. Usa Maiusc+Invio per aggiungere una nuova voce. &Cable Connected &Cavo connesso When checked, the virtual network cable is plugged in. Se marcata, collega la scheda di rete virtuale. &Port Forwarding Inoltro delle &porte Displays a window to configure port forwarding rules. Visualizza una finestra per configurare le regole di inoltro delle porte. UINetworkManager Select Subnet Seleziona sottorete N&ame: &Nome: Holds the name for this network. Contiene il nome per questa rete. &Provider: &Fornitore: Holds the cloud provider for this network. Contiene il fornitore cloud per questa rete. P&rofile: P&rofilo: Holds the cloud profile for this network. Contiene il profilo cloud per questa rete. &Id: &ID: Holds the id for this network. Contiene l'ID per questa rete. Selects the id for this network. Seleziona l'ID per questa rete. Reset Ripristina Apply Applica Reset changes in current interface details Ripristina le modifiche nei dettagli dell'interfaccia attuale Apply changes in current interface details Applica le modifiche nei dettagli dell'interfaccia attuale Reset Changes (%1) Ripristina modifiche (%1) Apply Changes (%1) Applica modifiche (%1) &Name: &Nome: &Mask: &Maschera: Holds the mask for this network. Contiene la maschera per questa rete. &Lower Bound: &Limite inferiore: Holds the lower address bound for this network. Contiene l'indirizzo inferiore associato a questa rete. &Upper Bound: Limite s&uperiore: Holds the upper address bound for this network. Contiene l'indirizzo superiore associato a questa rete. Reset changes in current network details Ripristina le modifiche ai dettagli della rete attuale Apply changes in current network details Applica le modifiche ai dettagli della rete attuale &Adapter Sched&a &DHCP Server Server &DHCP Configure Adapter &Automatically Configur&a scheda automaticamente Configure Adapter &Manually Configura scheda &manualmente &IPv4 Address: Indirizzo &IPv4: Holds the host IPv4 address for this adapter. Contiene l'indirizzo IPv4 dell'host per questa scheda. IPv4 Network &Mask: &Maschera di rete IPv4: Holds the host IPv4 network mask for this adapter. Contiene la maschera di rete IPv4 dell'host per questa scheda. I&Pv6 Address: Indirizzo I&Pv6: Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. Contiene l'indirizzo IPv6 host per questa scheda se IPv6 è supportato. IPv6 Prefix &Length: &Lunghezza prefisso IPv6: Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported. Contiene la lunghezza del prefisso IPv6 host per questa scheda se IPv6 è supportato. &Enable Server Abilita s&erver When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up. Se marcata, il server DHCP sarà abilitato per questa rete all'avvio della macchina. Server Add&ress: Indi&rizzo del server: Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Contiene l'indirizzo del server DHCP che serve la rete associata a questa scheda solo host. Server &Mask: &Maschera del server: Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Contiene la maschera di rete del server DHCP che serve la rete associata a questa scheda solo host. &Lower Address Bound: Indirizzo &limite inferiore: Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Contiene l'indirizzo inferiore offerto dal server DHCP che serve la rete associata a questa scheda solo host. &Upper Address Bound: Indirizzo limite s&uperiore: Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Visualizza il limite superiore offerto dal server DHCP che gestisce la rete associata a questa scheda solo-host. Reset changes in current DHCP server details Ripristina le modifiche nei dettagli del server DHCP attuale Apply changes in current DHCP server details Applica le modifiche nei dettagli del server DHCP attuale &General Options Opzioni &generali &Port Forwarding Inoltro delle &porte IPv&4 Prefix: Prefisso IPv&4: Holds the IPv4 prefix for this network. Contiene il prefisso IPv4 per questa rete. IPv&6 Prefix: Prefisso IPv&6: Holds the IPv6 prefix for this network. Contiene il prefisso IPv6 per questa rete. Enable &DHCP Abilita &DHCP When checked, this network will support DHCP. Se marcata, questa rete supporterà il DHCP. &Enable IPv6 A&bilita IPv6 When checked, this network will support IPv6. Se marcata, questa rete supporterà l'IPv6. Advertise Default IPv6 &Route Pubblica la &rotta predefinita IPv6 When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route. Se marcata, questa rete sarà pubblicata come la rotta predefinita IPv6. IPv&4 IPv&4 IPv&6 IPv&6 Name Nome Mask Maschera Lower Bound Limite inferiore Upper Bound Limite superiore Enabled DHCP Server Abilitato Disabled DHCP Server Disabilitato Adapter Scheda Automatically configured interface Configurata automaticamente Manually configured interface Configurata manualmente IPv4 Address Indirizzo IPv4 Not set address Non impostato IPv4 Network Mask Maschera di rete IPv4 Not set mask Non impostato IPv6 Address Indirizzo IPv6 IPv6 Prefix Length Lunghezza del prefisso IPv6 Not set length Non impostato DHCP Server Server DHCP Enabled server Abilitato Disabled server Disabilitato Address Indirizzo Network Mask Maschera di rete Not set bound Non impostato Network Name Nome della rete Network IPv4 Prefix Prefisso di rete IPv4 Network IPv6 Prefix Prefisso di rete IPv6 Supports DHCP Supporta DHCP yes no no Supports IPv6 Supporta IPv6 Default IPv6 route Rotte IPv6 predefinita Provider Fornitore Profile Profilo Host-only Networks Rete solo-host NAT Networks Reti con NAT Cloud Networks Reti Cloud IPv4 Prefix Prefisso IPv4 IPv6 Prefix Prefisso IPv6 Registered host-only networks Reti solo host registrate Registered NAT networks Reti con NAT registrate Registered cloud networks Reti cloud registrate Network Manager Gestore di rete Close Chiudi Help Aiuto Close dialog without saving Chiudi la finestra senza salvare Show dialog help Mostra la guida della finestra Close Window (%1) Chiudi finestra (%1) Show Help (%1) Mostra la guida (%1) Select Network ID Seleziona ID rete UINetworkReplyPrivate Host not found Host non trovato Content access denied Accesso negato al contenuto Protocol failure Problema di protocollo Wrong SSL certificate format Formato non valido del certificato SSL SSL authentication failed Autenticazione SSL non riuscita Unknown reason Motivo sconosciuto Unable to initialize HTTP library Impossibile inizializzare la libreria HTTP Connection refused Connessione rifiutata Content moved Contenuto spostato Proxy not found Proxy non trovato Url not found on the server URL non trovato sul server UINetworkReplyPrivateThread During proxy configuration Durante la configurazione del proxy During certificate downloading Durante lo scaricamento del certificato During network request Durante la richiesta della rete UINetworkSettingsEditor &Enable Network Adapter Abilita sch&eda di rete When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine. Se selezionato, collega questa scheda di rete virtuale alla macchina virtuale. UINotificationCenter Open notification center Apri centro di notifica Toggle ascending/descending order Alterna l'ordine crescente/decrescente Keep finished progresses Mantieni l'avanzamento dei completati Delete finished notifications Elimina le notifiche dei completati Align Bottom Allinea in basso Align Top Allinea in alto UINotificationDownloader Downloading Extension Pack ... Scaricamento del pacchetto di estensione... Downloading Guest Additions ... Scaricamento Guest Additions... Downloading User Guide ... Scaricamento del manuale utente... UINotificationProgress Creating medium ... Creazione del supporto... <b>Location:</b> %1<br><b>Size:</b> %2 <b>Posizione:</b> %1<br><b>Dimensione:</b> %2 Copying medium ... Copia del supporto... <b>From:</b> %1<br><b>To:</b> %2 <b>Da:</b> %1<br><b>A:</b> %2 Moving medium ... Spostamento supporto... Resizing medium ... Ridimensionamento supporto... Deleting medium storage ... Eliminazione del supporto di archiviazione... <b>Location:</b> %1 <b>Posizione:</b> %1 Copying machine ... Copia della macchina... Powering VM up ... Accensione della MV... <b>VM Name:</b> %1 <b>Nome MV:</b> %1 Moving machine ... Spostamento della macchina... Saving VM state ... Salvataggio dello stato della MV... Powering VM off ... Spegnimento della MV... Removing machine media ... Rimozione del supporto della macchina... <b>Machine Name:</b> %1 <b>Nome macchina:</b> %1 Updating VFS explorer ... Aggiornamento dell'esploratore VFS... <b>Path:</b> %1 <b>Percorso:</b> %1 Removing VFS explorer files ... Rimozione dei file dell'esploratore VFS... <b>Path:</b> %1<br><b>Files:</b> %2 <b>Percorso:</b> %1<br><b>File:</b> %2 Creating subnet selection VSD form ... Creazione del modulo VSD per la selezione della sottorete... <b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2 <b>Fornitore:</b> %1<br><b>Profilo:</b> %2 Creating launch VSD form ... Creazione del modulo VSD di avvio... Creating export VSD form ... Creazione di un modulo VSD di esportazione... Creating import VSD form ... Creazione del modulo VSD di importazione... Listing cloud images ... Elenco delle immagini cloud... Listing cloud source boot volumes ... Elenco dei volumi di avvio dell'origine cloud... Listing cloud instances ... Elenco delle istanze cloud... Listing cloud source instances ... Elenco delle istanze dell'origine cloud... Adding cloud VM ... Aggiunta MV cloud... <b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>Instance Name:</b> %3 <b>Fornitore:</b> %1<br><b>Profilo:</b> %2<br><b>Nome istanza:</b> %3 Creating cloud VM ... Creazione MV cloud... <b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>VM Name:</b> %3 <b>Fornitore:</b> %1<br><b>Profilo:</b> %2<br><b>Nome MV:</b> %3 Deleting cloud VM files ... Eliminazione dei file della MV cloud... Removing cloud VM ... Rimozione MV cloud... Powering cloud VM up ... Accensione della MV cloud... Powering cloud VM off ... Spegnimento della MV cloud... Shutting cloud VM down ... Arresto della MV cloud... Terminating cloud VM ... Chiusura della MV cloud... Creating cloud VM settings form ... Creazione del modulo delle impostazioni della MV cloud... <b>Cloud VM Name:</b> %1 <b>Nome MV cloud:</b> %1 Applying cloud VM settings form ... Applicazione del modulo delle impostazioni della MV cloud... Creating cloud console connection ... Creazione della connessione alla console cloud... Deleting cloud console connection ... Eliminazione della connessione alla console cloud... Acquire cloud console log ... Acquisisci registro della console cloud... Taking snapshot ... Creazione istantanea... <b>VM Name:</b> %1<br><b>Snapshot Name:</b> %2 <b>Nome MV:</b> %1<br><b>Nome istantanea:</b> %2 Restoring snapshot ... Ripristino istantanea... Deleting snapshot ... Eliminazione istantanea... Writing appliance ... Scrittura dell'applicazione virtuale... <b>To:</b> %1 <b>A:</b> %1 Reading appliance ... Lettura dell'applicazione virtuale... <b>From:</b> %1 <b>Da:</b> %1 Importing appliance ... Importazione dell'applicazione virtuale... Installing package ... Installazione del pacchetto... <b>Name:</b> %1 <b>Nome:</b> %1 Uninstalling package ... Disinstallazione del pacchetto... Installing image ... Installazione dell'immagine... Set VSD form value ... Imposta il valore del modulo VSD... <b>Value:</b> %1 <b>Valore:</b> %1 Checking for new version of %1 ... Verifica della presenza di una nuova versione di %1 in corso... Checking for new version ... Verifica la presenza di nuova versione... Cloning cloud VM ... Clonazione MV cloud... Resetting cloud VM ... Ripristino della MV cloud... Creating host-only network interface ... Creazione interfaccia di rete solo-host... Removing host-only network interface ... Rimozione dell'interfaccia di rete solo host... UIPaneContainer Detach Sgancia Open the tool in separate window Apri lo strumento in una finestra separata Open in Separate Window Apri in una finestra separata UIParavirtProviderEditor &Paravirtualization Interface: Interfaccia di &paravirtualizzazione: Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine. Seleziona il fornitore dell'interfaccia di paravirtualizzazione del guest che deve essere utilizzato da questa macchina virtuale. UIPointingHIDEditor &Pointing Device: Dispositivo di &puntamento: Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet. Specifica se il dispositivo di puntamento emulato è un mouse PS/2 standard, una tavoletta USB o una tavoletta USB multitocco. UIPopupCenter Click for full details Un clic per avere tutti i dettagli UIPopupPane <p><b>Details:</b> <p><b>Dettagli:</b> <p><b>Details:</b> (%1 of %2) <p><b>Dettagli:</b> (%1 di %2) UIPortForwardingTable Name Nome Protocol Protocollo Host IP IP dell'host Host Port Porta dell'host Guest IP IP del guest Guest Port Porta del guest Contains a list of port forwarding rules. Contiene un elenco delle regole di inoltro delle porte. Add New Rule Aggiungi nuova regola Copy Selected Rule Copia regola selezionata Remove Selected Rule Elimina regola selezionata Adds new port forwarding rule. Aggiunge una nuova regola di inoltro delle porte. Copies selected port forwarding rule. Copia la regola di inoltro delle porte selezionata. Removes selected port forwarding rule. Rimuove la regola di inoltro delle porte selezionata. UIProcessorFeaturesEditor Extended Features: Funzionalità estese: Enable PA&E/NX Abilita PA&E/NX When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine. Se marcata, la funzionalità di estensione dell'indirizzo fisico (PAE) della CPU dell'host sarà esposta alla macchina virtuale. Enable Nested &VT-x/AMD-V Abilita &VT-x/AMD-V nidificate When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine. Se marcata, la funzionalità della CPU di virtualizzazione hardware nidificata sarà esposta alla macchina virtuale. UIProgressDialog A few seconds remaining Pochi secondi rimanenti Canceling... Annullamento in corso... &Cancel A&nnulla Cancel the current operation Annulla l'operazione corrente %1, %2 remaining You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2" %1, %2 rimanente %1 remaining You may wish to translate this more like "Time remaining: %1" %1 rimanente UIProxyFeaturesEditor &Auto-detect Host Proxy Settings Rileva &automaticamente le impostazioni del proxy dell'host When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. Se marcata, VirtualBox proverà a rilevare automaticamente le impostazioni del proxy dell'host per operazioni come lo scaricamento delle Guest Additions dalla rete o il controllo degli aggiornamenti. &Direct Connection to the Internet Connessione &diretta a Internet When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. Se marcata, VirtualBox utilizzerà una connessione diretta a Internet per operazioni come lo scaricamento delle Guest Additions dalla rete o il controllo degli aggiornamenti. &Manual Proxy Configuration Configurazione proxy &manuale When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. Se selezionata, VirtualBox utilizzerà le impostazioni del proxy fornite per operazioni come lo scaricamento delle Guest Additions dalla rete o il controllo degli aggiornamenti. &URL: &URL: Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table> Contiene l'URL del proxy. Il formato è: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{idutente}[:{password}]@]{server}[:{porta}]</td></tr><tr><td>http://nomeutente:password@proxy.host.com:porta</td></tr></table> UIRecordingSettingsEditor &Enable Recording Abilita r&egistrazione When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file. Se marcata, VirtualBox registrerà la sessione della macchina virtuale come un file video. Recording &Mode: &Modalità registrazione: Holds the recording mode. Contiene la modalità di registrazione. File &Path: &Percorso file: Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content. Mostra il nome del file che VirtualBox utilizza per salvare il contenuto registrato. Frame Si&ze: Di&mensione fotogramma: User Defined Definita dall'utente Holds the resolution (frame size) of the recorded video. Contiene la risoluzione (dimensione dei fotogrammi) del video registrato. Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video. Contiene la risoluzione orizzontale (larghezza del fotogramma) del video registrato. Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video. Contiene la risoluzione verticale (altezza del fotogramma) del video registrato. Frame R&ate: Frequenz&a dei fotogrammi: Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size. Contiene il numero massimo di fotogrammi al secondo. I fotogrammi aggiuntivi saranno saltati. La riduzione di questo valore aumenterà il numero di fotogrammi saltati e ridurrà le dimensioni del file. fps fps %1 fps %1 fps Minimum possible frame rate. Frequenza fotogrammi minima possibile. Maximum possible frame rate. Frequenza fotogrammi massima possibile. &Video Quality: Qualità &video: Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. Contiene la qualità. L'aumento di questo valore renderà il video migliore al costo di una maggiore dimensione del file. kbps kbps Holds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. Contiene il bitrate in kilobit al secondo. L'aumento di questo valore renderà il video migliore al costo di una maggiore dimensione del file. low quality bassa medium quality media high quality alta &Audio Quality: Qu&alità audio: Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size. Mantiene la qualità. L'aumento di questo valore renderà l'audio migliore al costo di una maggiore dimensione del file. Scree&ns: Scher&mi: <i>About %1MB per 5 minute video</i> <i>Circa %1MB per 5 minuti di video</i> UIScaleFactorEditor All Monitors Tutti i monitor Monitor %1 Monitor %1 Scale &Factor: &Fattore di scala: Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for. Seleziona l'indice del fattore di scala dello schermo del guest per cui è definito. Holds the guest screen scale factor. Contiene il fattore di scala dello schermo del guest. Minimum possible scale factor. Fattore di scala minimo possibile. Maximum possible scale factor. Fattore di scala massimo possibile. UIScreenshotViewer Screenshot of %1 (%2) Schermata di %1 (%2) Click to view non-scaled screenshot. Fai clic per visualizzare una schermata non scalata. Click to view scaled screenshot. Fai clic per visualizzare una schermata scalata. UISerialSettingsEditor &Enable Serial Port Abilita porta s&eriale When checked, enables the given serial port of the virtual machine. Se selezionato, abilita la porta seriale specificata nella macchina virtuale. Port &Number: &Numero di porta: Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually. Seleziona il numero della porta seriale. Puoi scegliere una delle porte seriali standard o selezionare Definita dall'utente e specificare i parametri della porta manualmente. &IRQ: &IRQ: Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between '0' and '255'. Values greater than '15' may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine. Contiene il numero di IRQ di questa porta seriale. Dovrebbe essere un numero intero compreso tra '0' e '255'. I valori maggiori di '15' possono essere utilizzati solo se l'impostazione I/O APIC è abilitata per questa macchina virtuale. I/O Po&rt: Po&rta I/O: Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from '0' to '0xFFFF'. Contiene l'indirizzo della porta I/O di base di questa porta seriale. I valori validi sono numeri interi compresi tra '0' e '0xFFFF'. Port &Mode: &Modalità porta: Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it. Seleziona la modalità di lavoro di questa porta seriale. Se selezioni Disconnessa, il sistema operativo guest rileverà la porta seriale, ma non sarà in grado di utilizzarla. &Connect to existing pipe/socket &Connetti alla pipe/socket esistente When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts. Se marcata, la macchina virtuale presupporrà che la pipe o il socket specificati nel campo Percorso/Indirizzo esistano e tenterà di utilizzarli. In caso contrario, la pipe o il socket saranno creati dalla macchina virtuale all'avvio. &Path/Address: &Percorso/Indirizzo: In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0". In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode. In modalità Pipe host: mantiene il percorso della pipe della porta seriale sull'host. Esempi: "\\.\pipe\myvbox" o "/tmp/myvbox", rispettivamente per sistemi simili a Windows e UNIX. In modalità Dispositivo host: contiene il nome del dispositivo seriale dell'host. Esempi: "COM1" o "/dev/ttyS0". In modalità File non elaborato: contiene il percorso del file sul sistema host, in cui verrà eseguito il dump dell'output seriale. In modalità TCP: contiene la "porta" TCP in modalità server o "nome host:porta" in modalità client. UISessionStateStatusBarIndicator %1 status-bar indicator like 'hard-disk status-bar indicator' Indicatore di stato %1 UISessionTextStatusBarIndicator %1 status-bar indicator like 'hard-disk status-bar indicator' Indicatore di stato %1 UISettingsPageValidator <b>%1</b> page: Pagina <b>%1</b>: <b>%1: %2</b> page: Pagina <b>%1: %2</b>: UISettingsSerializerProgress Loading Settings... Caricamento impostazioni... Saving Settings... Salvataggio impostazioni... UISharedClipboardEditor &Shared Clipboard: Appunti condivi&si: Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Contiene i dati degli appunti che saranno copiati tra il guest e il sistema operativo host. Questa funzione richiede l'installazione di Guest Additions nel sistema operativo guest. UISharedFolderDetailsEditor Add Share Aggiungi condivisione Edit Share Modifica condivisione Folder Path: Percorso della cartella: Folder Name: Nome della cartella: Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS). Contiene il nome della cartella condivisa (come sarà visto dal sistema operativo guest). Holds the path of the shared folder Contiene il percorso della cartella condivisa Apply the changes and close this dialog Applica le modifiche e chiudi la finestra Cancel Annulla &Read-only Sola lettu&ra When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder. Se marcata, il sistema operativo guest non sarà in grado di scrivere nella cartella condivisa specificata. &Auto-mount Mont&aggio automatico When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup. Se marcata, il sistema Guest proverà a montare automaticamente all'avvio la cartella condivisa. Mount point: Punto di mount: Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting. Dove montare automaticamente la cartella nel guest. Una lettera di disco (ad es. 'G') per i guest Windows e OS/2, percorso per gli altri. Se vuoto, il guest si adatterà di conseguenza. &Make Permanent Rendi per&manente When checked, this shared folder will be permanent. Se marcata, questa cartella condivisa sarà permanente. UISharedFoldersEditor Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named 'share' from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions. Elenca tutte le cartelle condivise accessibili a questa macchina. Usa 'net use x: \\vboxsvr\share' per accedere a una cartella condivisa denominata 'share' da un sistema operativo simile a DOS, o 'mount -t vboxsf share mount_point' per accedervi da un sistema operativo Linux. Questa funzione richiede le Guest Additions. At Su Auto Mount Montaggio automatico Access Accesso Path Percorso Name Nome Add Shared Folder Aggiungi cartella condivisa Adds new shared folder. Aggiunge una nuova cartella condivisa. Edit Shared Folder Modifica cartella condivisa Edits selected shared folder. Modifica la cartella condivisa selezionata. Remove Shared Folder Rimuovi cartella condivisa Removes selected shared folder. Rimuove la cartella condivisa selezionata. Machine Folders Cartelle della macchina Transient Folders Cartelle di passaggio UIShortcutConfigurationEditor Name Nome Shortcut Scorciatoia &VirtualBox Manager Gestore di &VirtualBox Virtual &Machine &Macchina virtuale Lists all available shortcuts which can be configured. Elenca tutte le scorciatoie disponibili che possono essere configurate. Holds a sequence to filter the shortcut list. Mostra un sequenza per filtrare l'elenco delle scorciatoie. UISnapshotDetailsWidget &Attributes &Attributi &Information &Informazioni &Name: &Nome: &Description: &Descrizione: Holds the snapshot name. Contiene il nome dell'istantanea. Holds the snapshot description. Contiene la descrizione dell'istantanea. Apply Applica Reset Ripristina Apply changes in current snapshot details Applica le modifiche nei dettagli dell'istantanea attuale Reset changes in current snapshot details Ripristina le modifiche nei dettagli dell'istantanea attuale Apply Changes (%1) Applica modifiche (%1) Reset Changes (%1) Ripristina modifiche (%1) Click to enlarge the screenshot. Fai clic per ingrandire la schermata. Snapshot name is empty Il nome dell'istantanea è vuoto Enter a name for the new snapshot... Digita un nome per la nuova istantanea... Enter a name for this snapshot... Digita un nome per questa istantanea... Take Crea Take snapshot on the basis of current machine state Crea un'istantanea in base dello stato attuale della macchina Take Snapshot (%1) Crea istantanea (%1) UISnapshotFolderEditor S&napshot Folder: Cartella ista&ntanee: Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space. Contiene il percorso dove saranno archiviate le istantanee di questa macchina virtuale. Nota che le istantanee possono occupare molto spazio. UISnapshotItem Current State (changed) Current State (Modified) Stato attuale (modificato) Current State Current State (Unmodified) Stato attuale The current state differs from the state stored in the current snapshot Lo stato attuale differisce da quello memorizzato nell'istantanea attuale The current state is identical to the state stored in the current snapshot Lo stato attuale è identico a quello memorizzato nell'istantanea attuale %1 since %2 Current State (time or date + time) %1 da %2 current snapshot attuale online snapshot in linea offline snapshot non in linea Taken at %1 Snapshot (time) Creata alle %1 Taken on %1 Snapshot (date + time) Creata il %1 UISnapshotPane Contains the snapshot tree of the current virtual machine Contiene l'albero delle istantanee della macchina virtuale attuale Name snapshot Nome Taken snapshot Creata Snapshot %1 Istantanea %1 UISoftKeyboard Layout Editor Editor della disposizione Return Back to Layout List Torna all'elenco delle disposizioni Back to Layout List Torna all'elenco delle disposizioni Physical Layout Disposizione fisica English Name Nome inglese Name of the Layout in English Nome della disposizione in inglese Native Language Name Nome nella lingua nativa Name of the Layout in the native Language Nome della disposizione nella lingua nativa Scan Code Codice di scansione The scan code the key produces. Not editable Il codice di scansione che il tasto produce. Non modificabile Position Posizione The physical position of the key. Not editable La posizione fisica del tasto. Non modificabile Base Base Shift Maiusc AltGr AltGr ShiftAltGr MaiuscAltGr Captions Etichette Selected Key Tasto selezionato Use the selected layout Utilizza la disposizione selezionata Edit the selected layout Modifica la disposizione selezionata Delete the selected layout Elimina la disposizione selezionata Copy the selected layout Copia la disposizione selezionata Save the selected layout into File Salva la disposizione selezionata su file Layout List Elenco disposizioni Close the layout list Chiudi l'elenco delle disposizioni Web browser go back Indietro nel browser web Web browser go the home page Vai alla pagina iniziale nel browser web Web browser go forward Avanti nel browser web Web browser reload the current page Ricarica la pagina attuale nel browser web Web browser stop loading the page Ferma il caricamento della pagina nel browser web Web browser search Ricerca nel browser web Jump back to previous media track Torna alla traccia multimediale precedente Jump to next media track Salta alla traccia multimediale successiva Stop playing Ferma la riproduzione Play or pause playing Riproduci o sospendi la riproduzione Start email application Avvia l'applicazione di posta elettronica Start calculator Avvia calcolatrice Show 'My Computer' Mostra 'Questo PC' Show Media folder Mostra cartella Media Mute Silenzia Volume up Volume su Volume down Volume giù Error! Could not create folder under Errore! Impossibile creare la cartella Provide a file name Fornisci un nome file is an invalid file name è un nome file non valido is saved è salvato Copy Copia This will delete the keyboard layout file as well. Proceed? Questo elimina anche la disposizione della tastiera. Vuoi continuare? Settings Impostazioni Reset the keyboard and release all keys Ripristina la tastiera e rilascia tutti i tasti Click to change the color. Fai clic per cambiare il colore. This color theme is not editable. Questo tema di colori non è modificabile. Keyboard Settings Impostazioni della tastiera Hide NumPad Nascondi tastierino numerico Hide OS/Menu Keys Nascondi tasti OS/Menu Hide Multimedia Keys Nascondi tasti multimediali Color Themes Temi di colore Button Background Color Colore di sfondo del pulsante Button Font Color Colore del carattere del pulsante Button Hover Color Colore di passaggio del pulsante Button Edit Color Modifica colore del pulsante Pressed Button Font Color Pulsante Colore carattere premuto Soft Keyboard Tastiera software <p>Following layouts are edited/copied but not saved:</p>%1<p>Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?</p> <p>Le seguenti disposizioni sono modificate/copiate, ma non salvate:</p>%1<p>La chiusura di questa finestra causerà la perdita delle modifiche. Vuoi continuare?</p> Layout Disposizione The file will be saved under:<br> Il file sarà salvato come:<br> Power off Spegni The file %1 has been deleted Il file %1 è stato eliminato Deleting the file %1 has failed Eliminazione del file %1 non riuscita Help Aiuto Close Chiudi UIStatusBarEditorWidget Close Chiudi Enable Status Bar Abilita barra di stato <nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr> <nobr>Fai <b>clic</b> per commutare la presenza dell'indicatore.</nobr><br><nobr><b>Trascina e rilascia</b> per cambiare la posizione dell'indicatore.</nobr> Allows to modify VM status-bar contents. Consente la modifica dei contenuti della barra di stato della MV. UIStorageSettingsEditor Controller: %1 Controller: %1 <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Tipo:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> Host Drive Lettore dell'host Image storage image Immagine <nobr>Expands/Collapses&nbsp;item.</nobr> <nobr>Espande/Contrae&nbsp;elemento.</nobr> <nobr>Adds&nbsp;hard&nbsp;disk.</nobr> <nobr>Aggiunge&nbsp;disco&nbsp;fisso.</nobr> <nobr>Adds&nbsp;optical&nbsp;drive.</nobr> <nobr>Aggiunge&nbsp;lettore&nbsp;ottico.</nobr> <nobr>Adds&nbsp;floppy&nbsp;drive.</nobr> <nobr>Aggiunge&nbsp;lettore&nbsp;floppy.</nobr> Information Informazioni The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers. L'albero di archiviazione può contenere numerosi controller di diverso tipo. Attualmente questa macchina non ha controller. Attributes Attributi &Name: &Nome: Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree. Mostra il nome del controller di archiviazione attualmente selezionato nell'albero di archiviazione. &Type: &Tipo: Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree. Seleziona il sottotipo del controller di archiviazione attualmente selezionato nell'albero di archiviazione. &Port Count: Numero &porte: Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use. Seleziona il numero delle porte del controller di archiviazione SATA selezionato nell'albero di archiviazione. Questo valore deve eccedere almeno di uno il numero di porte necessarie. When checked, allows to use host I/O caching capabilities. Se marcata, consente l'utilizzo delle capacità di gestione della cache I/O dell'host. Use Host I/O Cache Usa cache I/O dell'host Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it. Seleziona lo slot sul controller di archiviazione utilizzato da questo collegamento. Gli slot disponibili dipendono dal tipo di controller e dagli altri collegamenti. When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported. Se selezionata, consente al guest di inviare comandi ATAPI direttamente al lettore dell'host che rende possibile l'utilizzo nella MV di masterizzatori CD/DVD collegati all'host. Nota che la scrittura di CD audio nella MV non è ancora supportata. &Passthrough &Modalità diretta When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it. Se marcata, impedisce la rimozione del disco virtuale quando il sistema guest lo espelle. &Live CD/DVD &Live CD/DVD When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device. Se marcata, il sistema guest vedrà il disco virtuale come un dispositivo a stato solido. &Solid-state Drive Di&sco a stato solido When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device. Se marcata, il sistema guest vedrà il disco virtuale come un dispositivo collegabile a caldo. &Hot-pluggable Collega&bile a caldo Type (Format): Tipo (Formato): Type: Tipo: Size: Dimensione: Location: Posizione: Attached to: Collegato a: Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them. Elenca tutti i controller di archiviazione per questa macchina, le immagini virtuali e i lettori dell'host collegati. Add Controller Aggiungi controller PIIX3 (IDE) PIIX3 (IDE) PIIX4 (Default IDE) PIIX4 (IDE predefinito) ICH6 (IDE) ICH6 (IDE) AHCI (SATA) AHCI (SATA) LsiLogic (Default SCSI) LsiLogic (SCSI predefinito) BusLogic (SCSI) BusLogic (SCSI) LsiLogic SAS (SAS) LsiLogic SAS (SAS) I82078 (Floppy) I82078 (Floppy) USB USB NVMe (PCIe) NVMe (PCIe) virtio-scsi virtio-scsi Remove Controller Rimuovi controller Add Attachment Aggiungi collegamento Hard Disk Disco fisso Optical Drive Lettore ottico Floppy Drive Lettore floppy Remove Attachment Rimuovi collegamento Adds new storage controller. Aggiunge un nuovo controller di archiviazione. Removes selected storage controller. Rimuove il controller di archiviazione selezionato. Adds new storage attachment. Aggiunge un nuovo collegamento di archiviazione. Removes selected storage attachment. Rimuove il collegamento di archiviazione selezionato. Hard &Disk: &Disco fisso: Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk. Scegli o crea un file di disco fisso virtuale. La macchina virtuale vedrà i dati nel file come contenuto del disco fisso virtuale. Optical &Drive: Lettore &ottico: Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. Scegli un disco ottico virtuale o un lettore fisico per utilizzare questo lettore virtuale. La macchina virtuale vedrà un disco inserito nel lettore con i dati nel file o sul disco nel lettore virtuale come il suo contenuto. Floppy &Drive: Lettore &floppy: Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. Scegli un disco floppy virtuale o un lettore fisico da utilizzare come lettore virtuale. La macchina virtuale vedrà il contenuto di un disco inserito nel lettore con i dati nel file o nel disco che si trova nel lettore fisico. Choose/Create a Virtual Hard Disk... Scegli/Crea un disco fisso virtuale... Choose/Create a Virtual Optical Disk... Scegli/Crea un disco ottico virtuale... Choose/Create a Virtual Floppy Disk... Scegli/Crea un disco floppy virtuale... &Devices &Dispositivi Encryption key: Chiave di cifratura: Virtual size: Dimensione virtuale: Actual size: Dimensione effettiva: Storage details: Dettagli di archiviazione: Choose a Disk File... Scegli un file di disco... Remove Disk From Virtual Drive Rimuovi disco dal lettore virtuale UITakeSnapshotDialog Take Snapshot of Virtual Machine Crea istantanea della macchina virtuale Snapshot &Name &Nome dell'istantanea Snapshot &Description &Descrizione dell'istantanea Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data. Avviso: stai creando un'istantanea di una macchina in esecuzione che ha un'immagine non modificabile collegata. Fino a quando lavorerai con questa istantanea, l'immagine non modificabile non sarà ripristinata per evitare perdite di dati. Avviso: stai creando un'istantanea di una macchina in esecuzione che ha %n immagini non modificabili collegate. Fino a quando lavorerai con questa istantanea, le immagini non modificabili non saranno ripristinate per evitare perdite di dati. Snapshot %1 Istantanea %1 Holds the snapshot name Contiene il nome dell'istantanea Holds the snapshot description Contiene la descrizione dell'istantanea Ok Ok Cancel Annulla Help Aiuto Take Snapshot and close the dialog Crea un'istantanea e chiudi la finestra Close dialog without taking a snapshot Chiudi la finestra senza creare un'istantanea Show dialog help Mostra la guida della finestra Accept Accetta Accept (%1) Accetta (%1) Cancel (%1) Annulla (%1) Show Help Mostra la guida Show Help (%1) Mostra la guida (%1) UITextEditor Edit text Modifica testo &Replace... &Sostituisci... Replaces the current text with the content of a file. Sostituisce il testo attuale con il contenuto di un file specificato. Text (*.txt);;All (*.*) Testo (*.txt);;Tutti (*.*) Select a file to open... Seleziona un file da aprire... UIToolBox Expands the page "%1" Espande la pagina "%1" UIToolsModel Welcome Benvenuto Media Supporti Network Rete Cloud Cloud Details Dettagli Snapshots Istantanee Logs Registri Extensions Estensioni Activities Attività Activity Attività File Manager Gestore file UIToolsView Contains a list of VirtualBox tools. Contiene un elenco di strumenti di VirtualBox. UITpmEditor &TPM: &TPM: Selects the TPM type to be emulated in this virtual machine. Seleziona il tipo di TPM da emulare in questa macchina virtuale. UITranslator %n year(s) %n anno %n anni %n month(s) %n mese %n mesi %n day(s) %n giorno %n giorni %n hour(s) %n ora %n ore %n minute(s) %n minuto %n minuti %n second(s) %n secondo %n secondi B size suffix Bytes B KB size suffix KBytes=1024 Bytes KB MB size suffix MBytes=1024 KBytes MB GB size suffix GBytes=1024 MBytes GB TB size suffix TBytes=1024 GBytes TB PB size suffix PBytes=1024 TBytes PB User-defined serial port Definita dall'utente %n year(s) ago %n anno fa %n anni fa %n month(s) ago %n mese fa %n mesi fa %n day(s) ago %n giorno fa %n giorni fa %n hour(s) ago %n ora fa %n ore fa %n minute(s) ago %n minuto fa %n minuti fa %n second(s) ago %n secondo fa %n secondi fa UIUSBControllerEditor USB &1.1 (OHCI) Controller Controller USB &1.1 (OHCI) When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support. Se selezionata, abilita il controller USB OHCI virtuale di questa macchina. Il controller USB OHCI fornisce il supporto a USB 1.0. USB &2.0 (OHCI + EHCI) Controller Controller USB &2.0 (OHCI + EHCI) When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support. Se selezionata, abilita i controller virtuali USB OHCI ed EHCI di questa macchina. Insieme forniscono il supporto USB 2.0. USB &3.0 (xHCI) Controller Controller USB &3.0 (xHCI) When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support. Se selezionata, abilita il controller USB xHCI virtuale di questa macchina. Il controller USB xHCI fornisce il supporto a USB 3.0. UIUSBFilterDetailsEditor USB Filter Details Dettagli filtro USB &Name: &Nome: Holds the filter name. Mostra il nome del filtro. &Vendor ID: ID &Venditore: &Product ID: ID &Prodotto: &Revision: &Revisione: &Manufacturer: &Produttore: Pro&duct: Pro&dotto: &Serial No.: N. &seriale: Por&t: Por&ta: R&emote: R&emoto: Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client's computer (Yes), or both (Any). Contiene se questo filtro si applica ai dispositivi USB collegati localmente al computer host (No), al computer di un client VRDP (Sì) o a entrambi (Qualsiasi). Holds the vendor ID filter. The exact match string format is 'XXXX' where 'X' is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. Contiene il filtro ID fornitore. Il formato stringa di corrispondenza esatta è 'XXXX' dove 'X' è una cifra esadecimale. Una stringa vuota corrisponderà a qualsiasi valore. Holds the product ID filter. The exact match string format is 'XXXX' where 'X' is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. Contiene il filtro ID prodotto. Il formato della stringa di corrispondenza esatta è 'XXXX' dove 'X' è una cifra esadecimale. Una stringa vuota corrisponderà a qualsiasi valore. Holds the revision number filter. The exact match string format is 'IIFF' where 'I' is a decimal digit of the integer part and 'F' is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value. Contiene il filtro del numero di revisione. Il formato della stringa di corrispondenza esatta è 'IIFF' dove 'I' è una cifra decimale della parte intera e 'F' è una cifra decimale della parte frazionaria. Una stringa vuota corrisponderà a qualsiasi valore. Holds the manufacturer filter as an exact match string. An empty string will match any value. Contiene il filtro del produttore come stringa di corrispondenza esatta. Una stringa vuota corrisponderà a qualsiasi valore. Holds the product name filter as an exact match string. An empty string will match any value. Contiene il filtro del nome del prodotto come stringa di corrispondenza esatta. Una stringa vuota corrisponderà a qualsiasi valore. Holds the serial number filter as an exact match string. An empty string will match any value. Contiene il filtro del numero seriale come stringa di corrispondenza esatta. Una stringa vuota corrisponderà a qualsiasi valore. Holds the host USB port filter as an exact match string. An empty string will match any value. Contiene il filtro della porta USB host come stringa di corrispondenza esatta. Una stringa vuota corrisponderà a qualsiasi valore. UIUSBFiltersEditor %1, Active col.1 text, col.1 state %1, attivo New Filter %1 usb Nuovo filtro %1 USB Device &Filters &Filtri dispositivi USB Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters. Elenca tutti i filtri USB della macchina. Questa casella di selezione definisce se il filtro specificato è abilitato o meno. Utilizza il menu contestuale o i pulsanti sulla destra per aggiungere o rimuovere filtri USB. Add Empty Filter Aggiungi filtro vuoto Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. Aggiunge un nuovo filtro USB con tutti i campi impostati inizialmente a stringhe vuote. Nota che un filtro del genere corrisponderà a qualsiasi dispositivo USB collegato. Add Filter From Device Aggiungi filtro da dispositivo Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. Aggiunge un nuovo filtro USB con tutti i campi impostati ai valori del dispositivo USB selezionato, collegato al PC host. Edit Filter Modifica filtro Edits selected USB filter. Modifica il filtro USB selezionato. Remove Filter Rimuovi filtro Removes selected USB filter. Rimuove il filtro USB selezionato. Move Filter Up Sposta filtro in alto Moves selected USB filter up. Sposta il filtro USB selezionato verso l'alto. Move Filter Down Sposta filtro in basso Moves selected USB filter down. Sposta il filtro USB selezionato verso il basso. UIUSBMenu <no devices available> USB devices <nessun dispositivo disponibile> No supported devices connected to the host PC USB device tooltip Nessun dispositivo supportato connesso al PC host UIUSBSettingsEditor Enable &USB Controller Abilita controller &USB When checked, enables the virtual USB controller of this machine. Se marcata, abilita il controller USB virtuale di questa macchina. UIUSBTools Unknown device USB device details Dispositivo sconosciuto Unknown device %1:%2 USB device details Dispositivo sconosciuto %1:%2 <nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> USB device tooltip <nobr>ID venditore: %1</nobr><br><nobr>ID prodotto: %2</nobr><br><nobr>Revisione: %3</nobr> <br><nobr>Serial No. %1</nobr> USB device tooltip <br><nobr>N. seriale %1</nobr> <br><nobr>State: %1</nobr> USB device tooltip <br><nobr>Stato: %1</nobr> <nobr>Vendor ID: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>ID venditore: %1</nobr> <nobr>Product ID: %2</nobr> USB filter tooltip <nobr>ID prodotto: %2</nobr> <nobr>Revision: %3</nobr> USB filter tooltip <nobr>Revisione: %3</nobr> <nobr>Product: %4</nobr> USB filter tooltip <nobr>Prodotto: %4</nobr> <nobr>Manufacturer: %5</nobr> USB filter tooltip <nobr>Produttore: %5</nobr> <nobr>Serial No.: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Num. seriale: %1</nobr> <nobr>Port: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Porta: %1</nobr> <nobr>State: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Stato: %1</nobr> UIUpdateManager 1 day 1 giorno 2 days 2 giorni 3 days 3 giorni 4 days 4 giorni 5 days 5 giorni 6 days 6 giorni 1 week 1 settimana 2 weeks 2 settimane 3 weeks 3 settimane 1 month 1 mese Never Mai UIUpdateSettingsEditor When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available. Se marcata, l'applicazione si collegherà periodicamente al sito web di VirtualBox e verificherà la disponibilità di una nuova versione di VirtualBox. &Check for Updates &Controlla aggiornamenti &Once per: &Ogni: Selects how often the new version check should be performed. Seleziona la frequenza con cui deve essere eseguito il controllo delle nuove versioni. Next Check: Prossimo controllo: Check for: Controlla la presenza di: &Stable Release Versions Ver&sioni finali stabili When chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox. Se selezionata, riceverai una notifica sugli aggiornamenti stabili di VirtualBox. &All New Releases &Tutti i nuovi ril&asci When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases. Se selezionata, riceverai una notifica su tutte le nuove versioni di VirtualBox. All New Releases and &Pre-Releases Tutte le versioni finali e &preliminari When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox. Se selezionata, riceverai una notifica su tutte le nuove versioni di VirtualBox e le versioni preliminari di VirtualBox. All New Releases, &Pre-Releases and Testing Builds Tutte le nuove versioni, le versioni &preliminari e le versioni di test When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox. Se selezionata, riceverai una notifica su tutte le nuove versioni di VirtualBox, versioni preliminari e versioni di test di VirtualBox. UIUserNamePasswordEditor Pass&word Pass&word &Repeat Password &Ripeti password U&sername Nome u&tente Holds username. Contiene il nome utente. Holds password. Contiene la password. Holds the repeated password. Contiene la password ripetuta. Invalid password pair Coppia di password non valida Username is valid Il nome utente è valido Username cannot be an empty string Il nome utente non può essere una stringa vuota UIVMActivityMonitorPaneContainer Preferences Preferenze Data Series 1 Color Colore serie di dati 1 Data Series 2 Color Colore serie di dati 2 Reset to Defaults Ripristina predefiniti UIVMActivityOverviewWidget Used Usato Host CPU Load Carico CPU dell'host User Utente Kernel Kernel Total Totali Host RAM Usage Utilizzo della RAM dell'host Free Liberi Host File System File system dell'host N/A N/D VM Name Nome MV CPU Guest CPU Guest CPU VMM CPU VMM RAM Used/Total RAM Utilizzata/Totale RAM % RAM % Network Up Rate Velocità invio rete Network Down Rate Velocità scaricamento rete Network Up Total Totale invio rete Network Down Total Totale scaricamento rete Disk Read Rate Velocità lettura disco Disk Write Rate Velocità scrittura disco Disk Read Total Totale lettura disco Disk Write Total Totale scrittura disco VM Exits Chiusure MV Lists all currently active virtual machines. Elenca tutte le macchine virtuali attualmente attive. List All Virtual Machines Elenca tutte le macchine virtuali Show Cloud Virtual Machines Mostra le macchine virtuali cloud UIVMCloseDialog Close Virtual Machine Chiudi la macchina virtuale You want to: Vuoi: <p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p> <p>Salva lo stato di esecuzione corrente della macchina virtuale sul disco fisico del PC host.</p><p>Al prossimo riavvio della macchina, sarà ripristinato dallo stato salvato e continuerà l'esecuzione dallo stesso punto in cui lo hai salvato, permettendoti di continuare immediatamente il tuo lavoro.</p><p>Nota che il salvataggio dello stato della macchina potrebbe richiedere del tempo, a seconda del tipo di sistema operativo guest e del quantitativo di memoria assegnata alla macchina virtuale.</p> &Save the machine state &Salvare lo stato della macchina <p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p> <p>Invia l'evento ACPI di pressione del pulsante di accensione alla macchina virtuale.</p><p>Di solito, il sistema operativo guest in esecuzione sulla macchina virtuale rileverà questo evento ed eseguirà una corretta procedura di spegnimento. Questo è un modo consigliato di spegnere la macchina virtuale poiché sarà possibile salvare i dati e lo stato delle applicazione in esecuzione.</p><p>Se la macchina non risponde a questo tipo di azione, il sistema operativo guest potrebbe essere mal configurato o non intercettare eventi ACPI del pulsante di accensione. In questo caso dovresti selezionare l'azione <b>Spegni la macchina</b> per fermare l'esecuzione della macchina virtuale.</p> S&end the shutdown signal Invia il s&egnale di arresto <p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p> <p>Spegne la macchina virtuale.</p><p>Nota che questa azione fermerà immediatamente l'esecuzione della macchina e il sistema operativo guest non sarà in grado di effettuare una procedura corretta di spegnimento che potrebbe produrre <i>perdite di dati</i> della macchina virtuale. La selezione di questa azione è consigliata solo se la macchina virtuale non risponde all'azione <b>Invia segnale di spegnimento</b>.</p> &Power off the machine S&pegni la macchina <p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p> <p>Se marcata, lo stato della macchina sarà ripristinato dallo stato memorizzato nell'istantanea corrente immediatamente dopo lo spegnimento. Tale funzionalità è utile se volete scartare i risultati delle ultime sessioni e tornare all'istantanea corrente.</p> &Restore current snapshot '%1' &Ripristina l'istantanea corrente '%1' &Continue running in the background &Continua l'esecuzione sullo sfondo <p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p> <p>Chiudi la finestra della macchina virtuale, ma mantieni la macchina in esecuzione.</p><p>Puoi utilizzare il gestore di VirtualBox per tornare a eseguire la macchina virtuale in una finestra.</p> UIVMInformationDialog %1 - Session Information %1 - Informazione di sessione Configuration &Details &Dettagli di configurazione &Runtime Information Info&rmazioni di esecuzione General Generale System Sistema Display Schermo Storage Archiviazione Audio Audio Network Rete Serial Ports Porte seriali USB USB Shared Folders Cartelle condivise Reset Ripristina Show Pie Chart Mostra grafico a torta Draw Area Chart Traccia grafico ad area CPU Load Carico CPU Guest Load Carico del guest VMM Load Carico VMM RAM Usage Utilizzo RAM Total Totali Free Liberi Used Usato Network Rate Velocità di rete Receive Rate Velocità di ricezione Transmit Rate Velocità di trasmissione Total Received Totale ricevuti Total Transmitted Totale trasmessi Write Rate Velocità di scrittura Read Rate Velocità di lettura Total Written Totale scritti Total Read Totale letti VM Exits Chiusure MV Current Attuale Runtime Attributes Attributi di esecuzione Screen Resolution Risoluzione dello schermo VM Uptime Uptime della MV Clipboard Mode Modalità appunti Drag and Drop Mode Modalità trascina e rilascia VM Execution Engine Motore di esecuzione MV Nested Paging Paginazione nidificata Unrestricted Execution Esecuzione senza restrizioni Paravirtualization Interface Interfaccia di paravirtualizzazione Guest Additions Guest Additions Guest OS Type Sistema operativo guest Remote Desktop Server Port Porta del server di desktop remoto &Guest Control Controllo del &guest turned off Screen spento Active Nested Paging Attiva Inactive Nested Paging Inattiva Active Unrestricted Execution Attiva Inactive Unrestricted Execution Inattiva Not Available VRDE Port Non disponibile not set Execution Engine non impostato Not Detected Guest OS Type Non rilevato Not Detected Guest Additions Version Non rilevata Copy All Copia tutto VM &Activity &Attività VM Close Chiudi Help Aiuto Close dialog without saving Chiudi la finestra senza salvare Show dialog help Mostra la guida della finestra Close this dialog (%1) Chiudi la finestra (%1) Show Help (%1) Mostra la guida (%1) This metric requires guest additions to work. Questa metrica richiede le Guest Additions per funzionare. Export Esporta Export activity data of the machine "%1" Esporta i dati dell'attività della macchina "%1" Displays the configuration details of the guest system Visualizza i dettagli di configurazione del sistema guest Displays the runtime information of the guest system Visualizza le informazioni di runtime del sistema guest Change 1st Dataseries' Color Cambia il colore della prima serie di dati Change 2nd Dataseries' Color Cambia il colore della seconda serie di dati Disk IO IO disco Sec. short from seconds Sec. Min. short from minutes Min. UIVMLogViewerWidget Delete the current bookmark Elimina il segnalibro attuale Delete all bookmarks Elimina tutti i segnalibri Log Viewer Visualizzatore dei registri Close Chiudi Select or enter a term which will be used in filtering the log text Seleziona o digita un termine che sarà utilizzato per il filtrare il testo del log Add the filter term to the set of filter terms Aggiungi il termine di filtro all'insieme dei termini Showing %1/%2 Visualizzazione di %1/%2 The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all L'elenco dei termini di filtro, selezionane uno per rimuoverlo o fai clic sul pulsante a destra per rimuoverli tutti The type of boolean operator for filter operation Il tipo di operatore booleano per l'operazione di filtraggio Show Line Numbers Mostra numeri di riga When checked, show line numbers Se selezionata, mostra i numeri di riga Wrap Lines Interruzione righe When checked, wrap lines Se selezionata, interrompe le righe Font Size Dimensione carattere Log viewer font size Dimensione carattere del visualizzatore dei registri Open a font dialog to select font face for the logviewer Apri una finestra dei caratteri per selezionare il carattere per il visualizzatore dei registri Reset options to application defaults Ripristina le opzioni ai valori predefiniti dell'applicazione Enter a search string here Inserisci qui una stringa di ricerca Search for the next occurrence of the string (F3) Cerca l'occorrenza successiva della stringa (F3) Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3) Cerca l'occorrenza precedente della stringa (Maiusc+F3) C&ase Sensitive Distingui le m&aiuscole When checked, perform case sensitive search Se selezionata, esegue una ricerca distinguendo le maiuscole Ma&tch Whole Word Verifica la parola esa&tta When checked, search matches only complete words Se selezionata, la ricerca verifica solo le parole complete &Highlight All &Evidenzia tutto When checked, all occurence of the search text are highlighted Se selezionata, tutte le occorrenza del testo di ricerca sono evidenziate Filtered Filtrato Bookmark Segnalibro Save VirtualBox Log As Salva log di VirtualBox come Go to the next bookmark Vai al segnalibro successivo Go to the previous bookmark Vai al segnalibro precedente Go to selected bookmark Vai al segnalibro selezionato %1 - Log Viewer %1 - Visualizzatore dei registri Help Aiuto Close dialog Chiudi la finestra Show dialog help Mostra la guida della finestra Close Window (%1) Chiudi finestra (%1) Show Help (%1) Mostra la guida (%1) Select machines to show their log Seleziona le macchine di cui mostrare il registro <p>No log files for the machine %1 found. Press the <b>Reload</b> button to reload the log folder <nobr><b>%2</b></nobr>.</p> <p>Nessun file di registro per la macchina %1 trovato. Premi il pulsante <b>Ricarica</b> per ricaricare la cartella del registro <nobr><b>%2</b></nobr>.</p> Embed Incorpora Embed to manager window Incorpora nella finestra del gestore Embed to Manager Window Incorpora nella finestra del gestore Find Trova Filter Filtro Bookmarks Segnalibri Preferences Preferenze UIVRDEAuthLibraryEditor V&RDP Authentication Library: Lib&reria di autenticazione VRDP: Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients. Contiene il percorso della libreria che fornisce l'autenticazione per i client Remote Display (VRDP). UIVRDESettingsEditor &Enable Server Abilita s&erver When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. Se marcata, la macchina virtuale agirà da server Remote Desktop Protocol (RDP), consentendo ai client remoti di connettersi e interagire con la macchina virtuale (quando è in esecuzione) utilizzando un client RDP standard. Server &Port: &Porta del server: Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero), to select port 3389, the standard port for RDP. Contiene il numero di porta del server VRDP. È possibile specificare 0 (zero), per selezionare la porta 3389, la porta standard per RDP. Authentication &Method: &Metodo di autenticazione: Selects the VRDP authentication method. Seleziona il metodo di autenticazione VRDP. Authentication &Timeout: &Timeout di autenticazione: Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds. Mostra il timeout per l'autenticazione del guest, in millisecondi. Extended Features: Funzionalità estese: &Allow Multiple Connections C&onsenti connessioni multiple When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted. Se marcata, sono consentite connessioni simultanee multiple alla MV. &Security Method: Selects the VRDP security method. UIVideoMemoryEditor Video &Memory: &Memoria video: %1 MB %1 MB MB MB Holds the amount of video memory provided to the virtual machine. Contiene la quantità di memoria video fornita alla macchina virtuale. Minimum possible video memory size. Dimensione minima possibile della memoria video. Maximum possible video memory size. Dimensione massima possibile della memoria video. UIVirtualBoxManager Manager Note: main window title which is prepended by the product name. Gestore Select a virtual machine file Seleziona un file di macchina virtuale Virtual machine files (%1) File di macchina virtuale (%1) Select a destination folder to move the selected virtual machine Seleziona una cartella di destinazione per spostare la macchina virtuale selezionata Show Toolbar Text Mostra testo della barra degli strumenti UIVirtualCPUEditor &Processors: &Processori: Holds the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU. Contiene il numero di CPU virtuali nella macchina virtuale. È necessario il supporto della virtualizzazione hardware sul sistema host per utilizzare più di una CPU virtuale. %1 CPU %1 is 1 for now %1 CPU Minimum possible virtual CPU count. Numero CPU virtuali minimo possibile. %1 CPUs %1 is host cpu count * 2 for now %1 CPU Maximum possible virtual CPU count. Numero CPU virtuali massimo possibile. UIVirtualMachineItemCloud Loading ... Caricamento in corso... <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr> Inaccessible VM tooltip (name) <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessibile</nobr> Empty Vuoto Inaccessible VM Inaccessibile UIVirtualMachineItemLocal <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> VM tooltip (name, last state change, session state) <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 da %3</nobr><br><nobr>Sessione %4</nobr> <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> Inaccessible VM tooltip (name, last state change) <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessibile da %2</nobr> Inaccessible Inaccessibile UIVisoCreatorWidget Name Nome Size Dimensione Change Time Ora di modifica Owner Proprietario Permissions Permessi Local Path Percorso locale VISO Content Contenuti VISO Creates VISO file with the selected content Crea file VISO con il contenuto selezionato Opens the help browser and navigates to the related section Apre il browser della guida e passa alla sezione relativa VISO Creator Generatore VISO VISO Name: Nome VISO: Custom VISO options: Opzioni personalizzate VISO: Holds the name of the VISO medium. Contiene il nome del supporto VISO. Show Hidden Objects Mostra oggetti nascosti When checked, multiple hidden objects are shown in the file browser Se selezionata, nel browser dei file sono visualizzati più oggetti nascosti Has Removed Child Ha discendente rimosso VISO Browser Navigatore VISO Child/children removed Discendente/discendenti rimossi Host Browser Navigatore host The list of custom options delimited with ';'. L'elenco delle opzioni personalizzate è delimitato da ';'. Dialog Settings Impostazioni finestra Select a VISO file to load Seleziona un file VISO da caricare Select a file to save VISO content to Seleziona un file in cui salvare il contenuto di Viso &Save and Close &Salva e chiudi VISO Options Opzioni VISO UIVisualStateEditor Visual &State: &Stato visivo: Selects the visual state. If machine is running it will be applied as soon as possible, otherwise desired one will be defined. Seleziona lo stato visivo. Se la macchina è in funzione sarà applicato il prima possibile, altrimenti sarà definito quello desiderato. UIWelcomePane <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> <h3>Benvenuto in VirtualBox!</h3><p>La parte sinistra di questa finestra contiene gli strumenti globali ed elenca tutte le macchine virtuali e i gruppi di macchine virtuali sul tuo computer. Puoi importare, aggiungere e creare nuove macchine virtuali utilizzando i pulsanti corrispondenti della barra degli strumenti. Puoi richiamare uno strumento dell'elemento selezionato utilizzando il pulsante corrispondente.</p><p>Puoi premere il tasto <b>%1</b> per ottenere aiuto immediatamente, o visitare <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> per ulteriori informazioni e per le ultime novità.</p> <h3>Please choose Experience Mode!</h3>By default, the VirtualBox GUI is hiding some options, tools and wizards. <p>The <b>Basic Mode</b> is intended for those users who are not interested in advanced functionality and prefer a simpler, cleaner interface.</p><p>The <b>Expert Mode</b> is intended for experienced users who wish to utilize all VirtualBox functionality.</p><p>You can choose whether you are a beginner or experienced user by selecting required option at the right. This choice can always be changed in Global Preferences or Machine Settings windows.</p> <h3>Scegli la modalità Esperto!</h3>Per impostazione predefinita, l'interfaccia grafica di VirtualBox nasconde alcune opzioni, strumenti e procedure guidate. <p>La <b>modalità di base</b> è pensata per gli utenti che non sono interessati alle funzionalità avanzate e preferiscono un'interfaccia più semplice e pulita.</p><p>La <b>modalità Esperto</b> è pensata per gli utenti esperti che desiderano utilizzare tutte le funzionalità di VirtualBox.</p><p>Puoi scegliere se sei un utente principiante o esperto selezionando l'opzione richiesta a destra. Questa scelta può sempre essere modificata nelle finestre Preferenze globali o Impostazioni della macchina.</p> Basic Mode Modalità di base Expert Mode Modalità esperta UIWizardAddCloudVM Add Cloud Virtual Machine Aggiungi macchina virtuale cloud Source to add from Fonte da cui aggiungere Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below. Scegli la fonte da cui aggiungere la macchina virtuale cloud. Questo può essere uno dei fornitori di servizi cloud noti di seguito. Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it. Scegli uno dei profili del servizio cloud da cui ti sei registrato per aggiungere la macchina virtuale. L'elenco delle istanze esistenti sarà aggiornato. Per continuare, seleziona almeno un'istanza per aggiungere la macchina virtuale basata su di essa. &Instances: &Istanze: &Provider: &Fornitore: Selects cloud service provider. Seleziona il fornitore del servizio cloud. P&rofile: P&rofilo: Selects cloud profile. Seleziona il profilo cloud. Cloud Profile Manager Gestore dei profili cloud Opens cloud profile manager... Apre il gestore dei profili cloud... Lists all the cloud VM instances. Elenca tutte le istanze delle MV cloud. UIWizardCloneVM Linked Base for %1 and %2 Base collegata per %1 e %2 Clone Virtual Machine Clona macchina virtuale %1 Clone Clone di %1 Clone type Tipo di clone Snapshots Istantanee <p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p> <p>Scegli quali parti dell'albero delle istantanee dovrebbero essere clonati con la macchina.</p> <p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p> <p>Se scegli <b>Tutto</b>, la nuova macchina rifletterà lo stato corrente della macchina di origine e avrà tutte le istantanee della macchina di origine.</p> &Everything T&utto &Full Clone Clone com&pleto &Linked Clone C&lone collegato <p>Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p> <p>Scegli un nome e opzionalmente una cartella per la nuova macchina virtuale. La nuova macchina sarà un clone della macchina <b>%1</b>.</p> Include all network adapter MAC addresses Includi tutti gli indirizzi MAC delle schede di rete Include only NAT network adapter MAC addresses Includi solo gli indirizzi MAC delle schede di rete con NAT Generate new MAC addresses for all network adapters Genera nuovi indirizzi MAC per tutte le schede di rete Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning. Includi solo gli indirizzi MAC delle schede di rete con NAT durante la clonazione. Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning. Genera nuovi indirizzi MAC per tutte le schede di rete durante la clonazione. Additional Options: Opzioni aggiuntive: Keep &Disk Names Mantieni i nomi dei &dischi New machine name and path Nome e percorso della nuova macchina Include all network adapter MAC addresses during cloning. Includi tutti gli indirizzi MAC delle schede di rete durante la clonazione. Clone name cannot be empty Il nome del clone non può essere vuoto Path is invalid Il percorso non è valido &Name: &Nome: &Path: &Percorso: Holds a name for the new virtual machine. Contiene un nome per la nuova macchina virtuale. Specifies The location of the new virtual machine in host's storage. Specifica la posizione della nuova macchina virtuale nella memoria dell'host. MAC Address P&olicy: Criterio in&dirizzi MAC: Determines MAC address policy for clonning: Determina la politica degli indirizzi MAC per la clonazione: When checked, disk names will be preserved during cloning. Se marcata, i nomi dei dischi saranno conservati durante la clonazione. When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning. Se marcata, gli UUID hardware saranno conservati durante la clonazione. Keep Hard&ware UUIDs Mantieni UUID hard&ware When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned. Se selezionata, vengono clonati anche tutti i dischi virtuali della MV di origine. When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM's disk images. Se selezionata, la MV clonata risparmierà spazio condividendo le immagini del disco della MV di origine. When chosen, only the current state of the source vm is cloned. Se selezionata, viene clonato solo lo stato attuale della MV di origine. When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned. Se selezionata, vengono clonati anche tutti gli stati salvati della MV di origine. Clone name is valid Il nome del clone è valido Path is valid Il percorso è valido Clone name is not unique Il nome del clone non è univoco Current &Machine State Stato corrente della &macchina Current &Snapshot Tree Branch Ramo corrente dell'albero delle i&stantanee <p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full Clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked Clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p> <p>Seleziona il tipo di clone che desideri creare.</p><p>Se scegli <b>Clone completo</b>, sarà creata una copia esatta (inclusi tutti i file del disco rigido virtuale) della macchina virtuale originale.</p><p>Se scegli <b>Clone collegato</b>, sarà creata una nuova macchina, ma i file del disco rigido virtuale saranno collegati ai file del disco rigido virtuale della macchina originale e non potrai spostare la nuova macchina virtuale su un computer diverso senza spostare anche l'originale.</p> <p>If you create a <b>Linked Clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p> <p>Se crei un <b>Clone collegato</b>, sarà creata una nuova istantanea nella macchina virtuale originale come parte del processo di clonazione.</p> <p>If you choose <b>Current Machine State</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p> <p>Se scegli <b>Stato corrente macchina</b>, la nuova macchina rifletterà lo stato corrente della macchina originale e non avrà istantanee.</p> <p>If you choose <b>Current Snapshot Tree Branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p> <p>Se scegli <b>Ramo corrente dell'albero delle istantanee</b>, la nuova macchina rifletterà lo stato corrente della macchina originale e avrà istantanee corrispondenti per tutti le istantanee nel ramo dell'albero a partire dallo stato corrente della macchina originale.</p> New Machine Name and Path Nome e percorso della nuova macchina Clone Type Tipo di clone Additional Options Opzioni aggiuntive UIWizardExportApp Export Virtual Appliance Esportazione applicazione virtuale <p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p> <p>Seleziona le macchine virtuali che dovrebbero essere aggiunte all'applicazione virtuale. Puoi selezionarne più di una. Nota che queste macchine devono essere spente prima che possano essere esportate.</p> Appliance settings Impostazioni applicazione virtuale Appliance Applicazione virtuale &File: &File: Open Virtualization Format Archive (%1) Archivio Open Virtualization Format (%1) Open Virtualization Format (%1) Open Virtualization Format (%1) Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. Scrivi nel vecchio formato OVF 0.9 per compatibilità con gli altri programmi di virtualizzazione. Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import. Crea un file Manifest per i controlli automatici di integrità dei dati all'importazione. This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines. Questa è una descrizione che sarà aggiunta all'applicazione virtuale. Puoi cambiarla facendo doppio clic sulle singole righe. Please choose a file to export the virtual appliance to Scegli un file con il quale esportare l'applicazione virtuale F&ormat: F&ormato: Write in standard OVF 1.0 format. Scrivi nel formato standard OVF 1.0. Open Virtualization Format 0.9 Open Virtualization Format 0.9 Open Virtualization Format 1.0 Open Virtualization Format 1.0 Open Virtualization Format 2.0 Open Virtualization Format 2.0 Write in new OVF 2.0 format. Scrivi nel nuovo formato OVF 2.0. <p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p> <p>Scegli un formato con cui esportare l'applicazione virtuale.</p><p>L'<b>Open Virtualization Format</b> supporta solo le estensioni <b>ovf</b> o <b>ova</b>. Se utilizzi l'estensione <b>ovf</b>, saranno scritti diversi file separatamente. Se utilizzi l'estensione <b>ova</b>, tutti i file saranno combinati in un archivio in un archivio Open Virtualization Format.</p><p>Il formato <b>Oracle Public Cloud</b> supporta solo l'esportazione ai server remoti in cloud. Il disco virtuale principale di ogni macchina sarà caricato sul server remoto.</p> Choose a file to export the virtual appliance to... Scegli un file per esportare l'applicazione virtuale... Export to cloud service provider. Esporta a fornitore di servizio cloud. MAC Address &Policy: Criterio in&dirizzi MAC: Include all network adapter MAC addresses Includi tutti gli indirizzi MAC delle schede di rete Include only NAT network adapter MAC addresses Includi solo gli indirizzi MAC delle schede di rete con NAT Strip all network adapter MAC addresses Rimuovi tutti gli indirizzi MAC delle schede di rete Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive. Includi solo gli indirizzi MAC delle schede di rete nell'archivio esportato dell'applicazione virtuale. Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive. Includi solo gli indirizzi MAC delle schede di rete nell'archivio esportato dell'applicazione virtuale. Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive. Rimuovi tutti gli indirizzi MAC delle schede di rete nell'archivio esportato delle applicazioni virtuali. Additionally: In aggiunta: &Write Manifest file Scrivi il file &Manifest &Include ISO image files &includi i file immagine ISO Include ISO image files into exported VM archive. Includi i file immagine ISO nell'archivio esportato delle MV. Machine Creation: Creazione macchina: Ask me about it &after exporting disk as custom image Chiedimelo dopo &aver esportato il disco come immagine personalizzata Ask me about it &before exporting disk as custom image Chiedimelo prima di &aver esportato il disco come immagine personalizzata This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines. Questa è un'informazione descrittiva che sarà utilizzata per determinare le impostazioni di un'archiviazione cloud in cui sarà esportata la tua MV. Puoi cambiarla facendo doppio clic sulle singole righe. Virtual &machines &Macchine virtuali Format &settings Impo&stazioni di formato &Appliance settings Impost&azioni dell'applicazione virtuale &Profile: &Profilo: Do not ask me about it, leave custom &image for future usage Non chiedermelo, lascia un'&immagine personalizzata per un utilizzo futuro Holds the path of the file selected for export. Contiene il percorso del file selezionato per l'esportazione. Format settings Impostazioni di formato Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility. Scegli uno dei profili del servizio cloud a cui ti sei registrato per esportare le macchine virtuali. Sarà utilizzato per stabilire la connessione di rete necessaria per caricare i file della macchina virtuale su una struttura cloud remota. Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive. Scegli un nome file in cui esportare l'applicazione virtuale. Oltre a ciò puoi specificare una certa quantità di opzioni che influiscono sulla dimensione e sul contenuto dell'archivio risultante. Virtual machines Macchine virtuali Contains a list of Virtual Machines Contiene un elenco delle macchine virtuali Selects cloud profile. Seleziona il profilo cloud. Cloud Profile Manager Gestore dei profili cloud Opens cloud profile manager... Apre il gestore dei profili cloud... UIWizardImportApp Appliance to import Applicazione virtuale da importare Open Virtualization Format (%1) Open Virtualization Format (%1) Appliance settings Impostazioni applicazione virtuale These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. Queste sono le macchine virtuali contenute nell'applicazione virtuale con le impostazioni proposte per l'importazione in VirtualBox. Puoi cambiare molte delle proprietà mostrate facendo un doppio clic sugli elementi e disabilitarne altre utilizzando le caselle di selezione che seguono. Import Virtual Appliance Importa applicazione virtuale Choose a virtual appliance file to import... Scegli il file di un'applicazione virtuale da importare... Please choose a virtual appliance file to import Scegli il file di un'applicazione virtuale da importare Appliance is not signed L'applicazione virtuale non è firmata Appliance signed by %1 (trusted) Applicazione virtuale firmata da %1 (affidabile) Appliance signed by %1 (expired!) Applicazione virtuale firmata da %1 (scaduta!) Unverified signature by %1! Firma non verificata da %1! Self signed by %1 (trusted) Applicazione virtuale auto-firmata da %1 (affidabile) Self signed by %1 (expired!) Applicazione virtuale auto-firmata da %1 (scaduta!) Unverified self signed signature by %1! Firma auto-generata non verificata da %1! Local File System File system locale Import from local file system. Importa da file system locale. Import from cloud service provider. Importa da fornitore di servizi cloud. &File: &File: &Machines: &Macchine: These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. Queste sono le impostazioni consigliate della procedura di importazione di MV cloud, esse influenzano l'istanza della MV cloud risultante. Puoi modificare molte delle proprietà mostrate facendo doppio clic sugli elementi e disabilitando altri utilizzando le seguenti caselle di selezione. Source Origine Settings Impostazioni Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from. Scegli la fonte da cui importare l'applicazione virtuale. Questa può essere un file system locale da cui importare l'archivio OVF o uno dei fornitori di servizi cloud conosciuti da cui importare la MV. &Source: Ori&gine: &Machine Base Folder: Cartella di base delle &macchine: MAC Address &Policy: Criterio in&dirizzi MAC: Additional Options: Opzioni aggiuntive: &Import hard drives as VDI &Importa dischi fissi come VDI When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format. Se marcata, tutti i dischi fissi che appartengono a questa applicazione virtuale saranno importati in formato VDI. Holds the path of the file selected for import. Contiene il percorso del file selezionato per l'importazione. Include all network adapter MAC addresses Includi tutti gli indirizzi MAC delle schede di rete Include all network adapter MAC addresses during importing. Includi tutti gli indirizzi MAC delle schede di rete durante l'importazione. Include only NAT network adapter MAC addresses Includi solo gli indirizzi MAC delle schede di rete con NAT Include only NAT network adapter MAC addresses during importing. Includi solo gli indirizzi MAC delle schede di rete con NAT durante l'importazione. Generate new MAC addresses for all network adapters Genera nuovi indirizzi MAC per tutte le schede di rete Generate new MAC addresses for all network adapters during importing. Genera nuovi indirizzi MAC per tutte le schede di rete durante l'importazione. Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below. Scegli uno dei profili del servizio cloud al quale ti sei registrato per importare la macchina virtuale. L'elenco delle macchine corrispondenti sarà aggiornato. Per continuare, seleziona una delle macchine da importare di seguito. Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below. Scegli un file da cui importare l'applicazione virtuale. VirtualBox attualmente supporta l'importazione di dispositivi salvati in Open Virtualization Format (OVF). Per continuare, seleziona il file da importare di seguito. &Profile: &Profilo: Selects cloud profile. Seleziona il profilo cloud. Cloud Profile Manager Gestore dei profili cloud Opens cloud profile manager... Apre il gestore dei profili cloud... Holds the path to the base virtual machine folder. This folder is used when creating new virtual machine. Contiene il percorso alla cartella di base delle macchine virtuali. Questa cartella è utilizzata quando si creano nuove macchine virtuali. UIWizardNewCloudVM Create Cloud Virtual Machine Crea macchina virtuale cloud Cloud Virtual Machine settings Impostazioni macchina virtuale cloud These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. Queste sono le impostazioni consigliate della procedura di creazione di MV cloud, esse influenzano l'istanza della MV cloud risultante. Puoi modificare molte delle proprietà mostrate facendo doppio clic sugli elementi e disabilitando altri utilizzando le seguenti caselle di selezione. &Images &Immagini &Boot Volumes &Volumi di avvio Location to create Posizione da creare Please choose the location to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below. Scegli la posizione in cui creare la macchina virtuale cloud. Questo può essere uno dei fornitori di servizi cloud noti di seguito. Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for. Existing images list will be updated. To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it. Scegli uno dei profili del servizio cloud al quale ti sei registrato per creare la macchina virtuale. L'elenco delle immagini esistenti sarà aggiornato. Per continuare, seleziona una delle immagini per creare la macchina virtuale basata su di essa. &Source: Ori&gine: &Provider: &Fornitore: Selects cloud service provider. Seleziona il fornitore del servizio cloud. P&rofile: P&rofilo: Selects cloud profile. Seleziona il profilo cloud. Cloud Profile Manager Gestore dei profili cloud Opens cloud profile manager... Apre il gestore dei profili cloud... Lists all the source images or boot volumes. Elenca tutte le immagini sorgente o i volumi di avvio. &Options: &Opzioni: Lists all the cloud VM properties. Elenca tutte le proprietà della MV cloud. UIWizardNewVD Create Virtual Hard Disk Crea disco fisso virtuale Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. Scegli il tipo del file che desideri utilizzare per il nuovo disco fisso virtuale. Se non hai bisogno di utilizzarlo con altri programmi di virtualizzazione, puoi lasciare inalterata questa opzione. Storage on physical hard disk Archiviazione su disco fisso fisico Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). Scegli se il nuovo disco fisso virtuale deve crescere in base all'utilizzo (allocato dinamicamente) o se deve essere creato alla dimensione massima (dimensione specificata). <p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> <p>Un file di disco fisso <b>allocato dinamicamente</b> utilizzerà solo lo spazio del disco fisico che si riempe (fino alla massima <b>dimensione specificata</b>), ma non si ridurrà automaticamente se lo spazio viene liberato.</p> <p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> <p>Un file di disco fisso a <b>dimensione specificata</b> richiede normalmente più tempo per la creazione su alcuni sistemi, ma è spesso più veloce nell'utilizzo.</p> <p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. <p>Puoi scegliere anche di <b>dividere</b> il file del disco fisso in diversi file, ognuno della dimensione massima di due gigabyte. È utile principalmente se desideri archiviare la macchina virtuale su dispositivi USB o sistemi datati, alcuni dei quali non sono in grado di gestire file molto grandi. Hard Disk File &Type and Variant &Tipo e variante del file di disco fisso copy copia Virtual hard disk file type Tipo di file di disco fisso virtuale Location and size of the disk image Posizione e dimensione dell'immagine del disco Copy Virtual Hard Disk Copia disco fisso virtuale UIWizardNewVM Create Virtual Machine Crea macchina virtuale Username and Password Nome utente e password Selects an installation medium (ISO file) for the Guest Additions. Seleziona un supporto di installazione (file ISO) per le Guest Additions. Guest &Additions ISO: ISO Guest &Additions: Gu&est Additions Gu&est Additions When checked, the guest additions will be installed after the guest OS install. Se marcata, le Guest Additions saranno installate dopo l'installazione del sistema operativo guest. Additional Options Opzioni aggiuntive &Product Key: Chiave del &prodotto: &Install in Background &Installa sullo sfondo When checked, headless boot (with no GUI) will be enabled for unattended guest OS installation of newly created virtual machine. Se marcata, l'avvio trasparente (senza GUI) sarà abilitato per l'installazione non supervisionata del sistema operativo guest della macchina virtuale appena creata. Holds the product key. Contiene la chiave del prodotto. &Enable EFI (special OSes only) Abilita &EFI (solo alcuni sistemi operativi) When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated. Se selezionata, il guest supporterà l'estensione Extended Firmware Interface (EFI), che è richiesta per avviare alcuni sistemi guest. I sistemi non EFI non saranno in grado di avviarsi se questa opzione è attiva. Virtual machine Name and Operating System Nome macchina virtuale e sistema operativo Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Additionally, you can select an ISO image which may be used to install the guest operating system. Scegli un nome descrittivo e una cartella di destinazione per la nuova macchina virtuale. Il nome che scegli sarà utilizzato in VirtualBox per identificare questa macchina. Inoltre, puoi selezionare un'immagine ISO che può essere utilizzata per installare il sistema operativo guest. &Skip Unattended Installation &Salta l'installazione non supervisionata When checked, the unattended install is disabled and the selected ISO is mounted on the vm. Se marcata, l'installazione non supervisionata viene disabilitata e l'ISO selezionata viene montato sulla MV. No ISO image is selected, the guest OS will need to be installed manually. Nessuna immagine ISO è selezionata, il sistema operativo guest dovrà essere installato manualmente. OS type cannot be determined from the selected ISO, the guest OS will need to be installed manually. Il tipo di sistema operativo non può essere determinato dall'ISO selezionata, il sistema operativo guest dovrà essere installato manualmente. Detected OS type: %1. %2 Tipo di sistema operativo rilevato: %1. %2 This OS type cannot be installed unattendedly. The install needs to be started manually. Questo tipo di sistema operativo non può essere installato senza supervisione. L'installazione deve essere avviata manualmente. You have selected to skip unattended guest OS install, the guest OS will need to be installed manually. Hai scelto di saltare l'installazione non supervisionata del sistema operativo guest, il sistema operativo guest dovrà essere installato manualmente. This OS type can be installed unattendedly. The install will start after this wizard is closed. Questo tipo di sistema operativo può essere installato senza supervisione. L'installazione sarà avviata dopo la chiusura di questa procedura guidata. Invalid file path or unreadable file Percorso file non valido o file illeggibile Unattended Guest OS Install Setup Configurazione dell'installazione del sistema operativo guest non supervisionata You can configure the unattended guest OS install by modifying username, password, and hostname. Additionally you can enable guest additions install. For Microsoft Windows guests it is possible to provide a product key. È possibile configurare l'installazione non supervisionata del sistema operativo guest modificando nome utente, password e nome host. Inoltre puoi abilitare l'installazione delle Guest Additions. Per i guest Microsoft Windows è possibile fornire un codice di attivazione. Hardware Hardware You can modify virtual machine's hardware by changing amount of RAM and virtual CPU count. Enabling EFI is also possible. È possibile modificare l'hardware della macchina virtuale modificando la quantità di RAM e il numero di CPU virtuali. È anche possibile abilitare EFI. Virtual Hard disk Disco fisso virtuale If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select an existing one. Alternatively you can create a virtual machine without a virtual hard disk. Se lo desideri, puoi aggiungere un disco fisso virtuale alla nuova macchina. Puoi creare un nuovo file del disco fisso o selezionarne uno esistente. In alternativa puoi creare una macchina virtuale senza un disco fisso virtuale. &Do Not Add a Virtual Hard Disk Non aggiungere un &disco fisso virtuale &Create a Virtual Hard Disk Now &Crea un disco fisso virtuale ora U&se an Existing Virtual Hard Disk File U&sa un file di disco fisso virtuale esistente Chooses a Virtual Hard Fisk File... Sceglie un file di disco fisso virtuale... D&isk Size: D&imensione disco: Pre-allocate &Full Size Pre-a&llocazione a dimensione intera When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time Se marcata, l'immagine del disco virtuale viene allocata per l'intera dimensione durante la fase di creazione della macchina virtuale Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). Scegli se il nuovo disco fisso virtuale deve crescere in base all'utilizzo (allocato dinamicamente) o se deve essere creato alla dimensione massima (dimensione specificata). <p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> <p>Un file del disco fisso <b>allocato dinamicamente</b> utilizzerà solo spazio sul disco fisico quando si riempie (fino a una <b>dimensione fissa</b> massima), anche se non si ridurrà di nuovo automaticamente quando lo spazio viene liberato.</p> <p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> <p>Un file di disco fisso a <b>dimensione specificata</b> richiede normalmente più tempo per la creazione su alcuni sistemi, ma è spesso più veloce nell'utilizzo.</p> Name and &Operating System Nome e sistema &operativo &Unattended Install Installa&zione non supervisionata Hard Dis&k Dis&co fisso H&ardware H&ardware Hard Disk File &Type and Variant &Tipo e variante del file di disco fisso Invalid path or unreadable ISO file Percorso file non valido o file illeggibile Invalid username and/or password Nome utente e/o password non validi Invalid hostname or domain name Nome host o nome di dominio non valido Virtual machine name is invalid Il nome della macchina virtuale non è valido Invalid ISO file File ISO non valido No valid disk is selected Nessun disco valido è selezionato Invalid disk size Dimensioni del disco non valide Machine Name and OS Type Nome macchina e tipo di sistema operativo Machine Name Nome macchina Machine Folder Cartella della macchina ISO Image Immagine ISO Guest OS Type Tipo sistema operativo guest Skip Unattended Install Salta l'installazione non supervisionata Unattended Install Installazione non supervisionata Username Nome utente Product Key Chiave del prodotto Hostname/Domain Name Nome host/Nome di dominio Install in Background Installa in background Install Guest Additions Installa le Guest Additions Guest Additions ISO ISO Guest Additions Base Memory Memoria di base Processor(s) Processori EFI Enable Abilita EFI Disk Disco Disk Size Dimensione disco Pre-allocate Full Size Pre-allocazione a dimensione intera Attached Disk Disco collegato None Nessuno Summary Riepilogo The following table summarizes the configuration you have chosen for the new virtual machine. When you are happy with the configuration press Finish to create the virtual machine. Alternatively you can go back and modify the configuration. La tabella seguente riassume la configurazione scelta per la nuova macchina virtuale. Quando sei soddisfatto della configurazione, premi Fine per creare la macchina virtuale. In alternativa puoi tornare indietro e modificare la configurazione. Invalid guest additions installation media Supporto di installazione delle Guest Additions non valido Guest additions installation media is valid Il supporto di installazione delle Guest Additions è valido File path is valid Il percorso del file è valido Choose a Virtual Hard Fisk File Scegli un file di disco fisso virtuale Lists chosen configuration of the guest system. Elenca la configurazione scelta del sistema guest. VBoxAboutDlg VirtualBox - About Informazioni su VirtualBox VirtualBox Graphical User Interface Interfaccia grafica utente di VirtualBox Version %1 Versione %1 VBoxLicenseViewer VirtualBox License Licenza di VirtualBox I &Agree &Accetto I &Disagree &Rifiuto