@@@Native language nameMagyarLanguage name, in EnglishHungarianComma-separated list of translatorsEvin, George HronNative language country name (empty if this language is for all countries)--Language country name, in English (empty if native country name is empty)--AttachmentsModelÚj hozzárendelés készíthető kétszeres kattintássalMerevlemezSlotBootItemsListFel (Ctrl+Fel)Le (Ctrl+Le)A kiválasztott eszközt feljebb teszi.A kiválasztott eszközt lejjebb teszi.BootItemsTableMeghatározza a boot-sorrendet. Használja ezt az opciót a boot eszközök engedélyezésére/tiltására. Mozgassa fel vagy le az elemeket a pontos sorrendhez.HDItemsModelÚj hozzárendelés készíthető kétszeres kattintássalMerevlemezSlotQApplicationA(z) <b>%1</b> programnak a Qt %2.x kell, de Qt %3 van.Inkompatibilis Qt könyvtárVirtualBox - Hiba itt: %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Talán újra kellene telepítened a VirtualBoxot.Ez a hiba azt jelenti, hogy a kernel driver nem tud elegendő memóriát foglalni, vagy valamilyen foglalási művelet nem sikerült.<br/><br/> Ez ismert probléma a Linux kernel 2.6.29-es verziójával. Ha ilyen, vagy újabb kernelt futtatsz, a /usr/src/vboxdrv-*/Makefile fájlban engedélyezni kell a <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i> beállítást. Ezután a kernel modul újrafordítását a <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> parancs root-ként való futtatásával végezhetjük el.A VirtualBox Linux kernel modulja (vboxdrv) nincs betöltve, vagy jogosultsági problémák léptek fel a /dev/vboxdrv eszközfájlon. Próbáld meg a <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font> futtatásával újrakonfigurálni a kernelmodult root-ként. Ubuntu, Dedora és Mandriva felhasználóknak előbb a DKMS csomagot érdemes feltelepíteniük. Ez a csomag követi a Linux kernel változásait, és újrafordítja a modulokat, ha szükséges. Ellenőrizd, hogy a kernelmodul sikeresen betöltődött-e.VirtualBox - Futásidejű hiba<b>A kernel driver nem elérhető!</b><br/><br/>Ismeretlen %2 hiba a futtatókörnyezet inicializálásakorA kernel driver nem érhető elA VirtualBox kernel modul verziója nem megfelelő ehhez a VirtualBoxhoz. Valószínű, hogy a telepítés nem sikerült, és a program vagy a kernelmodul eltávolítása és újratelepítése segíthet.A VirtualBox kernel modul nem megfelelő a VirtualBoxhoz. Valószínű, hogy a telepítés nem volt sikeres, de a <br/><br/> <font color=blue>/sbin/rcvboxdrv setup</font><br/><br/>parancs lefuttatása segíthet. Figyelj arra, hogy a VirtualBox OSE és a PUEL verziója nem kompatibilis egymással.CHECKA kernel driver nem tudott elegendő memóriát lefoglalni, vagy valamilyen memóriaművelet nem sikerült.A VirtualBox Linuxos eszközmeghajtója nem tölthető be, vagy jogosultságprobléma van a /dev/vboxdrv eszközfájllal. Kérlek, telepítsd újra a kernel modult a<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>parancs rendszergazdaként történő végrehajtásával. Lehet, hogy ehhez előbb telepítened kell a megfelelő DKMS csomagot, ha ez elérhető a disztribúciódhoz. Ez a csomag figyeli a Linux kernel változásait, és újrafordítja a vboxdrv meghajtót ha szükséges.A VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) vagy nem töltődött be, vagy nincs megfelelően beállítva. Kérlek, telepítsd újra a kernel modult az<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/> paranccsal root felhasználó alatt.<br/><br/>Ha a rendszereden az EFI Secure Boot be van kapcsolva, talán alá kell íratnod a kernel modulokat (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci), mielőtt betöltheted őket. További információért olvasd el a Linux rendszer dokumentációját.A VirtualBox kernel modulok nem passzolnak a VirtualBox ezen verziójához. A VirtualBox telepítése a jelek szerint nem volt sikeres. Ha futtatod az<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>parancsot, talán kijavítja. Győződj meg róla, hogy nem kevered a VirtualBox verzióját más forrásokkal.QIArrowButtonPress&Vissza&TovábbQIArrowSplitter&Vissza&Tovább&Részletek&Részletek (%1 / %2)QIDialogContainerQIFileDialogMappa kiválasztásaFájl kiválasztásaQIHelpButtonSú&góQIHttpA kapcsolat időtúllépés miatt megszakadtNem találom a fájlt a szerveren (a szerver válasza: %1)QIInputDialogNeve:QILabelMá&solásQILabelPrivateMá&solásQILineEditMá&solásQIMessageBoxOKIgenNemMégsemKihagy&Részletek&Részletek(%1 / %2)Minden hiba vágólapra másolásaMásolásSúgóQIRichLabelMásolás vágólapraQIRichTextLabelMá&solásQIWidgetValidatorvalue statenincs kitöltvevalue stateérvénytelen<qt>A(z) <b>%1</b> mező a <b>%2</b> lapon %3.</qt><qt>Egy érték a <b>%1</b> lapon %2.</qt>QIWizardPageA(z) <b>%1</b> gombbal a varázsló következő oldalára lépsz és a(z) <b>%2</b> gombbal az előző oldalra. A(z) <b>%3</b> gombbal megszakíthatod a varázsló futását.</p>QObjecterror infoEredmény kód: error infoKomponens: error infoInterfész: error infoCallee: error infoCallee RC: SFTreeViewItemcol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9Teljes hozzáférésCsak olvashatóIgenUIAccelerationFeaturesEditorHardver virtualizáció:&VT-x/AMD-V engedélyezéseHa engedélyezed, a virtuális gép megpróbálja kihasználni a gazdagép processzorának hardveres virtualizációs képességét (pl. Intel VT-x vagy AMD-V).Memóriavirtualizáció en&gedélyezéseHa engedélyezed, a virtuális gép meg fogja próbálni használni a processzor memóriavirtualizációs kiterjesztését.UIAcquireCloudMachineCloneNameDialogVirtuális gép klónozásaUIAcquirePublicKeyDialogUIActionPool&Gép&Teljes képernyőVáltás teljes képernyős módraAszta&l-integrációÁtkapcsolás asztal-integrációs módraVendé&g képernyőjének automatikus átméretezéseAutomatikusan átméretezi a vendég gép képernyőjét, ha az ablak mérete változik (az integrációs szolgáltatások telepítése szükséges)&Ablak méretezéseAblak méretezése, hogy a vendég képernyője elférjen&Egér-integráció letiltásaÁtmenetileg letiltja a gazdagép egerének átvételétEgér-integráció e&ngedéseEngedélyezed a gazdagép egerének átvételétCtrl-Alt-Del &küldéseCtrl-Alt-Del küldése a virtuális gépnekCtrl-Alt-Backspace kü&ldéseCtrl-Alt-Backspace küldése a virtuális gépnek&Pillanatfelvétel készítése...Pillanatfelvétel a virtuális géprőlMunkamenet i&nformációkMunkamenet információk megjelenítéseMegá&llításÁtmenetileg felfüggeszti a virtuális gép működését&FolytatA megállított gép működésének folytatása&ResetVirtuális gép reset-eléseACPI &leállításA&CPI leállításACPI Power gomb esemény küldése a virtuális gépnekBe&zárás...Virtuális gép bezárása&Nézet&Eszközök&CD/DVD eszközök&Floppy&USB eszközök&Hálózati kártyák...A hálózati kártyák beállítása&Megosztott mappák...Ablak megnyitása az megosztott mappák beállításáhozTávoli képe&rnyőEngedélyezed vagy tiltod az RDP kapcsolatokat ehhez a géphez&Integrációs szolgáltatások telepítése...Integrációs szolgáltatások telepítő CD-kép felcsatolásaDe&bugdebug action&Statisztika...debug actionParan&cssor...debug actionNap&lózás...Sú&góDock ikonMonitor-előnézet megjelenítéseIkon megjelenítése&Teljes képernyőre váltásKilépés a &teljes képernyős módbólNormál módra váltásVáltás aszta&l-integrációs módraKilépés az aszta&l-integrációs módbólVendé&g képernyőjének automata átméretezéseVendé&g képernyőjének automata átméretezésének tiltásaLetiltja a vendég gép képernyőjének automatikus méretezését az ablakának méretezésekorTávoli képernyő &engedélyezéseRDP kapcsolatok engedélyezése ehhez a géphezTávoli képernyő &tiltásaRDP kapcsolatok tiltása ehhez a géphezdebug actionNap&lózás engedélyezése...debug actionNap&lózás tiltása...Teljes &képernyőre váltásVáltás a normál és teljes képernyős mód közöttAszta&l-integrációs módba váltásVáltás a normál és az asztal-integrációs mód közöttÁtméretezhető módba váltá&sVáltás a normál és a átméretezhető mód közöttMu&nkamenet információkTávoli képernyő &engedélyezéseKonfigurálá&s...Virtuális gépek konfigurálásainak kezeléseMu&nkamenet információk...A kiválasztott gép naplófájljainak mutatása&Tartalom...Súgó megjelenítéseBöngésző megnyitása a VirtualBox weboldalávalMinden figyelmeztetés meg fog jelenni újra&Hálózati műveletek kezelő...Hálózati műveletek kezelő megjelenítéseÚj VirtualBox verzió kereséseVirtualBox név&jegy...Termékinformációs ablak megjelenítése&Pillanatfelvétel készítése...Ké&pernyőkép készítése...Pillanatfelvétel a virtuális géprőlCtrl-Alt-Backspace küldés&eMac OS X version&FájlNon Mac OS X version&Fájl&Virtuális média-kezelő...A Virtuális médiakezelő indításaGép &importálás...Gép importálása a VirtualBoxbaGép &exportálása...Egy vagy több virtuális gép exportálása a VirtualBoxbólglobal settings&Beállítások...Itt lehet megtenni a globális beállításokatKi&lépésKilépés&CsoportÚj virtuális gép készítéseLétező virtuális gép hozzáadásaA kiválasztott virtuális gép csoport átnevezéseS&tartA kiválasztott virtuális gép elindításaM&utatA kiválasztott virtuális gép ablakára ugrás&Frissítés...Frissíti az állapotinformációkat a kiválasztott virtuális gépenMegjelenítés a keresőbenA VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése a keresőben.Megjelenítés az IntézőbenA VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése az Intézőben.Megjelenítés a fájlkezelőbenA VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése a fájlkezelőbenÚ&j...Hozzá&adás...Új csoport hozzáadása a kiválasztott elemek alapjánK&lónozás...A kiválasztott virtuális gép klónozásaEltávolítá&s...A kiválasztott virtuális gép eltávolításaEldobásMentett állapot eldobá&sa... A kiválasztott virtuális gép mentett állapotának eldobásaAlias létrehozása az asztalonLétrehoz egy Alias-t az asztalon a VirtualBox gép definíciós fájljához.Parancsikon létrehozása az asztalonLétrehoz egy parancsikont az asztalon a VirtualBox gép definíciós fájljához.Be&zárásNap&ló mutatása...A &VirtualBox weboldala...Minden figyelmeztetés &alaphelyzetbeFrissítések elle&nőrzése...&Csoport átnevezése...A kiválasztott virtuális gép csoport elemeinek betűrendbe rendezéseA kiválasztott virtuális gépek eltávolításaA kiválasztott virtuális gépek indításaA kiválasztott virtuális gépek ablakaira váltásA kiválasztott virtuális gépek futásának felfüggesztéseA kiválasztott virtuális gépek újraindításaA kiválasztott virtuális gépek mentett állapotának eldobásaA VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése a keresőbenA VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése az IntézőbenLétrehoz egy Alias-t az asztalon a VirtualBox gép definíciós fájljáhozLétrehoz egy parancsikont az asztalon a VirtualBox gép definíciós fájljáhozÁllapot mentéseA kiválasztott virtuális gépek állapotának mentéseA kiválasztott virtuális gépeknek ACPI Power gombi esemény küldése&KikapcsolA kiválasztott virtuális gépek kikapcsolásaÚ&j gép...Gép hozzá&adása...C&soportosítatlan...A kiválasztott virtuális gép csoportosítatlan elemeiRendezés&CsoportosításAz elsőnek kiválasztott gép csoportjának betűrendbe rendezése&Megosztott vágólapFogd és viddA virtuális gép állapotának mentéseA virtuális gép kikapcsolása&Hálózati beállítások...Megosztott mappák beállítá&sai...Távoli kép&ernyőRDP kapcsolatok ki/bekapcsolása ehhez a géphez&Videó felvételeVideófelvétel-kapcsoló&Videófelvétel beállításai...Videófelvétel beállításainak módosításaFelugró menünew&Integrációs szolgáltatások telepítése...newIntegrációs szolgáltatások telepítő CD-kép felcsatolásanewMunkamenet információk megjelenítése&WebkamerákHálózat&VirtualBox&Fájl&AblakKis &méretreAktív gépablakot kis méretre állítjaMegjeleníti a Hálózati műveletek kezelőtEgy ablak a termékinformációkkalglobal preferences window&Beállítások...Megjeleníti a globális beállításokatMegjeleníti a virtuális gép beállításaitMegjeleníti a virtuális gép munkamenet információitÁllapot menté&seA virtuális gép állapotának mentéseACPI leállítási parancs küldése a virtuális gépnek&Teljes képernyős módVáltás a normál és teljes képernyős mód között&MéretezettAblak kis &méretreAutomatikusan átméretezi a vendég gép képernyőjét, ha az ablak mérete változikKépernyőmentés a vendég képernyőjérőlA virtuális gép beállításai a videórögzítés módosításáhozVendég képernyőjének videórögzítéseTávoli asztal (RDP) csatlakozás kapcsoló ehhez a géphez&Menü sor&Menü sor beállítások...Megnyitja a menü sor beállítási lehetőségeit&Menü sor mutatásaMenü sor bekapcsolásaÁllapot&sorÁllapot&sor beállítások...Megnyitja az állapotsor beállítási lehetőségeitÁ&llapotsor mutatásaÁllapotsor bekapcsolása&Méretezési faktorBev&itel&Billentyűzet&Billentyűzet beállítások...Globális beállítások a gyorsbillentyűk módosításáhozthat means send the %1 key sequence to the virtual machine%1 &küldéseEgy %1 kérést küld a virtuális gépnek&Egér&Egér-integrációGazda egér integrációjának engedélyezése&Merevlemezek&Merevlemez beállítások...A virtuális gép beállításai a merevlemezek módosításához&Optikai meghajtók&Floppy meghajtók&HálózatA virtuális gép beállításai a hálózati adapterek módosításához&USB&USB beállítások...A virtuális gép beállításai az USB eszközök módosításáhozFog&d és viddMego&sztott mappákA virtuális gép beállításai a megosztott mappák módosításáhozAz Integrációs szolgáltatások behelyezése a virtuális optikai meghajtóbadebug actionNap&lózásdebug actionNap&ló mutatása...scale-factor%1%Virtual ScreenEngedélyezVirtual ScreenÁtméretezés: %1x%2Monitor-előnézet: %1Hálózati adapter &csatlakoztatása&%1 hálózati adapter csatlakoztatásaNincs USB eszköz csatlakoztatvaNincs támogatott eszköz a gazda PC-hez csatlakoztatvaNincs webkamera csatlakoztatvaNincs támogatott webkamera a gazda PC-hez csatlakoztatvaE&xtra adatkezelő...Extra adatkezelő ablak megjelenítéseÚj virtuális gép készítéseLétező virtuális gép hozzáadásaA kiválasztott virtuális gép csoport átnevezése&CsoportosítatlanA kiválasztott virtuális gép csoportosítatlan elemeiRendezé&sA kiválasztott virtuális gép csoport elemeinek betűrendbe rendezéseÚj csoport hozzáadása a kiválasztott virtuális gépek alapjánA kiválasztott virtuális gép klónozásaA kiválasztott virtuális gépek eltávolításaA kiválasztott virtuális gép elindításaA kiválasztott virtuális gépek ablakaira váltás&Normál indítás&Ablaktalan indításA kiválasztott virtuális gépek indítása a háttérben&Leválasztható indításA kiválasztott virtuális gépek indítása, hogy a háttérben is futhatnak továbbA kiválasztott virtuális gépek futásának felfüggesztéseA kiválasztott virtuális gépek visszaállítása&Mentett állapot eldobása...A kiválasztott virtuális gép mentett állapotának eldobásaA kiválasztott gép naplófájljainak mutatása&FrissítésFrissíti az állapotinformációkat a kiválasztott virtuális gépen&Megjelenítés a keresőbenA VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése a keresőben&Megjelenítés az IntézőbenA VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése az Intézőben&Megjelenítés a fájlkezelőbenA VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése a fájlkezelőbenAlias létr&ehozása az asztalonLétrehoz egy Alias-t az asztalon a VirtualBox gép definíciós fájljáhozParancsikon létr&ehozása az asztalonLétrehoz egy parancsikont az asztalon a VirtualBox gép definíciós fájljáhozAz elsőnek kiválasztott gép csoportjának betűrendbe rendezéseA kiválasztott virtuális gép állapotának mentéseACPI leállítási parancs küldése a virtuális gépnekA kiválasztott virtuális gépek kikapcsolása&Részletek&Pillanatkép&VirtualBox hibakövetés...Böngésző megnyitása a VirtualBox termék hibakövető oldalával&VirtualBox fórum...Böngésző megnyitása a VirtualBox termék fórumával&Oracle weboldal...Böngésző megnyitása az Oracle weboldalávalNap&lóNapló menü megnyitása&KeresésNapló nézegetőPanel megnyitása keresési beállításokkalKeresés panel megnyitása (%1)&SzűrőPanel megnyitása szűrési beállításokkalSzűrés panel megnyitása (%1)&KönyvjelzőPanel megnyitása könyvjelzési beállításokkalKönyvjelző panel megnyitása (%1)Beállítás&okPanel megnyitása napló megtekintési beállításokkalBeállítások panel megnyitása (%1)&FrissítésKijelölt virtuális gép naplójának frissítéseVirtuális-gép napló frissítése (%1)Menté&s...Kijelölt virtuális gép naplójának mentéseVirtuális-gép napló mentése (%1)FájlkezelőGazdagépVendégMásolás a vendégreKiválasztott objektum(ok) másolása a gazdagépről a vendégreKiválasztott objektum(ok) másolása a gazdagépről a vendégreMásolás a gazdagépreKiválasztott objektum(ok) másolása a vendégről a gazdagépreKiválasztott objektum(ok) másolása a vendégről a gazdagépreBeállításokNaplóMunkamenetFájlkezelő munkamenet megnyitásaEgy szinttel feljebb a szülőmappáhozEgy szinttel feljebb a szülőmappáhozUgrás hazaOtthon mappára ugrásOtthon mappára ugrásTörlésKiválasztott fájl objektum(ok) törléseKiválasztott fájl objektum(ok) törléseFrissítésÁtnevezésÚj mappa létrehozásaMásolásKiválasztott fájlobjektum(ok) másolásaKiválasztott fájlobjektum(ok) másolásaKivágásKiválasztott fájlobjektum(ok) kivágásaKiválasztott fájlobjektum(ok) kivágásaBeillesztésMásolt/kivágott fájlobjektum(ok) beillesztéseMásolt/kivágott fájlobjektum(ok) beillesztéseAz összes kijelöléseAz összes fájlobjektum kijelöléseAz összes fájlobjektum kijelöléseKijelölés megfordításaJelenlegi kijelölés megfordításaJelenlegi kijelölés megfordításaTulajdonságok megjelenítéseA jelenleg kiválasztott fájlobjektum(ok) tulajdonságainak megjelenítéseA jelenleg kiválasztott fájlobjektum(ok) tulajdonságainak megjelenítéseGazda &hálózati kezelő...Gazda hálózati kezelő ablak megjelenítése&Felhőprofil kezelő...A felhőprofil kezelő ablak megjelenítéseImportálásExportálás&Áthelyezés...Kijelölt virtuális gép áthelyezése&Grafikus felület leválasztásaGrafikus felület leválasztása az ablaktalan virtuális géprőlGépi eszközök menü megnyitásaGépi részletek panel megnyitásaGépi pillanatképek panel megnyitásaNap&lókGépi napló panel megnyitása&Globális eszközök menüGlobális eszközök menü megnyitása&Virtuális média-kezelőA Virtuális média-kezelő megnyitásaGazda &hálózati kezelőGazdagép hálózati kezelő megnyitása&Felhőprofil kezelőFelhőprofil kezelő megnyitása&PillanatképPillanatkép menü megnyitásaKészí&tés...Pillanatkép panelPillanatkép készítése a virtuális gép aktuális állapotárólPillanatkép készítése (%1)&Törlés...A kiválasztott pillanatkép törlésePillanatkép törlése (%1)&Visszaállítás...A virtuális gép kiválasztott pillanatképének visszaállításaPillanatkép visszaállítása (%1)&TulajdonságokPanel megnyitása a kiválasztott pillanatkép tulajdonságokkalPillanatkép tulajdonságok megnyitása (%1)&Klónozás...Virtuális gép klónozása (%1)&AdathordozóAdathordozó menü megnyitásaMédia kezelőLemezkép hozzáadásaLemezkép hozzáadása (%1)Má&solás...Kijelölt lemezkép másolásaLemezkép másolása (%1)Kijelölt lemezkép áthelyezéseLemezkép áthelyezése (%1)Kijelölt lemezkép eltávolításaLemezkép eltávolítása (%1)E&lengedés...Kijelölt lemezkép elengedéseLemezkép elengedése (%1)Panel megnyitása a kiválasztott lemezkép tulajdonságokkalLemezkép tulajdonságok megnyitása (%1)Lemezképek listájának frissítéseLemezképek lista frissítése (%1)Hálózati menü megnyitása&Létrehozás...Hálózati kezelőÚj host-only hálózat létrehozásaHost-only hálózat létrehozása (%1)A kiválasztott host-only hálózat eltávolításaHost-only hálózat eltávolítása (%1)Panel megnyitása a kiválasztott host-only hálózati tulajdonságokkalHost-only hálózati tulajdonságok megnyitása (%1)A host-only hálózatok listájának frissítéseHost-only hálózatok frissítése (%1)&FelhőFelhő menü megnyitásaHozzáadásProfil hozzá&adása...Felhőprofil kezelőÚj felhőprofil hozzáadásaFelhőprofil hozzáadása (%1)Profil &importálása...Felhőprofilok listájának importálása külső fájlbólFelhőprofil importálása (%1)EltávolításP&rofil eltávolítása...Kiválasztott felhőprofil eltávolításaFelhőprofil eltávolítása (%1)Tulajdonságok&Profil tulajdonságaiPanel megnyitása a kiválasztott felhőprofil tulajdonságokkalFelhőprofil tulajdonságok megnyitása (%1)Súgó&Súgó megjelenítése...Felhőprofil súgó megjelenítéseFelhőprofil súgó megjelenítése (%1)Fájlkezelő...Vendég folyamatvezérlő...A virtuális gép vendég folyamatvezérlő ablakának megjelenítése&Rögzítés&Rögzítési beállítások...A virtuális gép beállítások ablakának megjelenítése a videó/audió rögzítés beállításáhozVendéggép videó/audió rögzítésének engedélyezése&AudióAudió kimenetAudió kimenet engedélyezéseAudió bemenetAudió bemenet engedélyezéseDock ikon átfedés letiltásascale-factorMéretezés: %1%scale-factorMéretezés: %1% (méretezés nélküli kimenet)scale-factorMéretezés: %1% (auto-méretezett kimenet)BeállításokPanel megnyitása a fájlkezelő beállításokkalFájlkezelő megnyitásaFájlkezelő gazdagép almenü megnyitásaFájlkezelő vendég almenü megnyitásaFájlkezelő beállítások megnyitásaPanel megnyitása a fájlkezelő naplóvalFájlkezelő napló megnyitásaMűveletekPanel megnyitása a fájlkezelő műveletekkelFájlkezelő műveletek megnyitásaPanel megnyitása a fájlkezelő munkamenettelFelA virtuális gép fájlkezelő ablak megjelenítéseEszközökE&xportálás OCI-be...Kiválasztott virtuális gép exportálása OCI-beKipróbálás&Oracle Cloud ingyenes kipróbálása...Oracle Cloud ingyenes kipróbálásaOracle Cloud ingyenes kipróbálásaBlobális beállítások megjelenítéseKeresés panel megnyitásaSzűrés panel megnyitásaKönyvjelző panel megnyitásaBeállítások panel megnyitásaVirtuális-gép napló frissítéseVirtuális-gép napló mentéseMásolás a gazdáról a vendégreMásolás a vendégről a gazdáraNaplózás panel megnyitásaMűveletek panel megnyitásaMunkamenet panel megnyitásaEgy szinttel feljebbKiválasztott objektum(ok) törléseTartalom frissítéseKijelölt fájlobjektum átnevezéseKijelölt objektum átnevezéseKijelölt objektum másolásaKijelölt objektum kivágásaMásolt/kivágott objektum beillesztéseMinden objektum kijelöléseJelenlegi kijelölés megfordításaA jelenleg kijelölt objektum tulajdonságainak megjelenítéseÚ&j felhős virtuális gép...Új felhős virtuális gép létrehozásaHelyi e&xportálás...Kijelölt virtuális gép helyi exportálásaK&eresésA keresési kifejezésnek megfelelő virtuális gép keresésePillanatkép készítésePillanatkép törlésePillanatkép helyreállításaPillanatkép tulajdonságok megnyitásaVirtuális gép klónozásaLemezkép hozzáadásaLemezkép hozzáadásaÚj lemezkép létrehozásaLemezkép létrehozásaKijelölt lemezkép másolásaLemezkép másolásaKijelölt lemezkép áthelyezéseLemezkép áthelyezéseKijelölt lemezkép eltávolításaLemezkép eltávolításaKijelölt lemezkép elengedéseLemezkép elengedésePanel megnyitása a kiválasztott lemezkép tulajdonságaivalLemezkép tulajdonságok megnyitásaKere&sésA lemezkép-kereső panel megnyitásaLemezkép-kereső panel megnyitásaLemezképek listájának frissítéseLemezképek frissítéseHost-only hálózat létrehozásaHost-only hálózat eltávolításaHost-only hálózati tulajdonságok megnyitásaHost-only hálózatok frissítéseFelhőprofil hozzáadásaFelhőprofil importálásaFelhőprofil eltávolításaFelhőprofil tulajdonságok megnyitásaFelhőprofil súgó megjelenítése&Szoftveres billentyűzet...Szoftveres billentyűzet megjelenítésedebug actionVendég vezérlőterminál...groupto cloud VMwith terminal application (profile)with terminal applicationVISO készítőKonfigurációEltávolítá&sÚj mappa létrehozása az aktuális helyenKiválasztott fájlobjektum átnevezéseLétező lemezkép hozzáadásagroupVirtuális képernyő %1Gazda képernyő használata %1BeállításokMegnyitásUIAddDiskEncryptionPasswordDialogpassword table fieldStátuszpassword table fieldAzonosítópassword table fieldJelszóThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).<nobr>A következő %n merevlemez használja:</nobr><br>%1%1 - LemeztitkosításThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).A virtuális gép jelszóval védett. Kérlek, add meg lentebb a titkosítási jelszót.UIAdvancedSettingsDialogHibás beállításokat találtamUIAdvancedSettingsDialogGlobalLehetővé teszi a Globális tulajdonság kategóriákban navigálástÁltalánosFrissítésNyelvKépernyőProxyBeállításokVirtualBox - %1global preferences dialog nameUIAdvancedSettingsDialogMachineLehetővé teszi a virtuális gép beállítások kategóriákban navigálástÁltalánosRendszerKépernyőTárolóAudióHálózatSoros portokUSBMegosztott mappákFelhasználói felületBeállítások%1 - %2machine settings dialog name, starts from machine nameUIApplianceEditorWidgetVirtuális rendszer %1NévTermékTermék URLSzállítóSzállító URLVerzióLeírásLicencVendég OS típusaProcesszorRAMIDE merevlemezvezérlőSATA merevlemezvezérlőSCSI merevlemezvezérlőDVDFloppyHálózati kártyaUSB vezérlőHangkártyaVirtuális lemezképIsmeretlen hardverelemMB<b>Eredeti érték:</b> %1KonfigurációFigyelmeztetések:size suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix MBytes=1024KBytesMBMerevlemez vezérlő (SAS)Ha engedélyezett, új egyedi MAC cím lesz minden hálózati kártyához rendelve.MAC címek új&ra-inicializálása a hálózati kártyákhozTárolási vezérlő (IDE)Tárolási vezérlő (SATA)Tárolási vezérlő (SCSI)Tárolási vezérlő (SAS)Részletes lista a jelenlegi eszköz minden virtuális gépének összes komponenségrőlBeállítások fájlInduló mappaElsődleges csoportUIApplianceImportEditorWidgetVirtuális gép importálása...CHECKVirtuális gép olvasása...Merevlemez &importálása VDI-kéntMAC-cím &irányelv:Minden hálózati kártya MAC-címeCsak NAT hálózati kártya MAC-címeÚj MAC-cím generálása minden hálózati kártyáhozCsak NAT hálózati kártya MAC-cím a klónozás alatt.Új MAC-cím generálása minden hálózati kártyához a klónozás alatt.Haladó beállítások:Ha engedélyezed, a géphez tartozó minden merevlemez importálva lesz VDI formátumba.Minden hálózati kártya MAC-címe a klónozás alatt.Gép alap&mappa:Minden hálózati kártya MAC-címe az importálás alatt.Csak NAT hálózati kártya MAC-cím az importálás alatt.Új MAC-cím generálása minden hálózati kártyához az importálás alatt.UIApplianceModelItemcol.1 text%1col.1 text: col.2 text%1: %2UIApplianceUnverifiedCertificateViewerEllenőrizetlen tanúsítvány! Folytatod?<b>A gép ellenőrizetlen, ön-aláírt tanúsítvánnyal van aláírva: '%1'. Javasoljuk, hogy csak akkor folytasd az importálást, ha biztos megbízol benne.</b><b>A gép ellenőrizetlen tanúsítvánnyal van aláírva: '%1'. Javasoljuk, hogy csak akkor folytasd az importálást, ha biztos megbízol benne.</b>IgazHamiskey: value<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>KibocsátóTárgyÉrvényesség kezdeteÉrvényesség végeSorozatszámÖn-aláírtEngedély (CA)Publikus algoritmusvalue (clarification)%1 (%2)Aláírási algoritmusX.509 VerziószámUIAudioControllerEditorAudió &vezérlő:A virtuális hangkártya kiválasztása. A választott hangkártyát fogja a VirtualBox mutatni a virtuális gép felé.UIAudioFeaturesEditorBővített képességek:&Audió kimenet engedélyezéseHa engedélyezed, a virtuális audió eszköz kimenete eléri a gazdagépet. Egyéb esetben a vendég gép néma.Audió &bemenet engedélyezéseHa engedélyezed, a vendég gép képes rögzíteni a gazdagép audió bemenetét. Egyéb esetben a vendég csak csendet rögzít.UIAudioHostDriverEditorGazda au&dió vezérlő:UIAudioSettingsEditorAudió &engedélyezéseHa engedélyezed, a virtuális PCI hangkártya be lesz helyezve a virtuális gépbe, így az képes lesz kommunikálni a gazda hangkártyájával.UIAutoCaptureKeyboardEditorBővített képességek:&Automata billentyűzet-elkapásHa engedélyezed, a billentyűzet mindig elfogásra kerül ha a gép ablaka aktív lesz. Ha a billentyűzet el van fogva, akkor minden billentyűzet-eseményt a virtuális gép kap meg (pl. az Alt-Tab kombinációt is).UIBaseMemoryEditorAlap &memória:%1 MBMBUIBootFailureDialog&MégsemUIBootOrderEditor&Boot sorrend:FelLeUIChipsetEditor&Lapkakészlet:A virtuális gépen használt lapkakészlet típusa. Ne feledd, hogy az ICH9 lapkakészlet emuláció kísérleti jellegű, és csak olyan vendégrendszerhez ajánlott, melynek szüksége van rá (például Mac OS X).UIChooserAbstractModelÚj csoportUIChooserItemGlobalEszközökUIChooserItemGroupVirtuális gép csoportCsoportba lépésCsoport elhagyásaGroup item tool-tip / Group name<b>%1</b>Group item tool-tip / Group info%n csoportGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info%n gépGroup item tool-tip / Running machine info(%n fut)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1 %2</nobr>Csoport becsukásaCsoport kibontásaUIChooserItemMachineVirtuális gépUIChooserModelÚj csoportUIChooserNodeGlobalEszközökUIChooserNodeGroupVirtuális gép csoportUIChooserNodeMachineVirtuális gépUIChooserSearchWidgetA következő elemre navigálás a keresési találatok közöttAz előző elemre navigálás a keresési találatok közöttA megadott keresési kifejezés használható a virtuális gépek keresése közbenKeresés widget bezárásaUIChooserViewTartalmazza a virtuális gépek és csoportjaik faszerkezetétUICloneVMAdditionalOptionsEditorMinden hálózati kártya MAC-címeMinden hálózati kártya MAC-címe a klónozás alatt.Csak NAT hálózati kártya MAC-címeCsak NAT hálózati kártya MAC-cím a klónozás alatt.Új MAC-cím generálása minden hálózati kártyáhozÚj MAC-cím generálása minden hálózati kártyához a klónozás alatt.Haladó beállítások:&Lemeznevek megtartásaUICloneVMCloneModeGroupBox&Aktuális gép állapotaAktuál&is pillanatkép-faágMind&enUICloneVMCloneTypeGroupBox&Teljes klón&Linkelt klónUICloneVMNamePathEditor%1 klón&Név:UICloneVMWizardVirtuális gép klónozásaKlónozásLinkelési alap ide: %1 és %2UICloneVMWizardPage1<p>Ez a varázsló segít egy új klón virtuális gép létrehozásában.</p><p>Válassz egy nevet az új virtuális gépnek:</p>Ha engedélyezett, új egyedi MAC cím lesz minden beállított hálózati kártyához rendelve.MAC címek új&ra-inicializálása a hálózati kártyákhozÜdvözöl a virtuális gép klónozó varázsló%1 klónHa engedélyezett, új egyedi MAC cím lesz minden beállított hálózati kártyához rendelve.UICloneVMWizardPage2Aktuális gép állapotaAktuális gép és gyermekei állapotaMinden állapotKlónozási konfigurációVálaszd ki, hogy a virtuális gép melyik részét kell klónozni.Ha az <b>Aktuális gép állapot</b>át választod, csak a virtuális gép aktuális állapota lesz klónozva.Ha az <b>Aktuális gép és gyermekei állapot</b>át választod, a virtuális gép aktuális állapota és a gyermekek pillanatképeinek minden állapota klónozva lesz.Ha a <b>Minden állapot</b>ot választod, az aktuális virtuális gép és minden pillanatkép klónozva lesz.Teljes klónLinkelt klón<p>Kérlek válaszd ki a klón típusát.</p><p>Ha a <b>Teljes klón</b>t választod, az eredeti virtuális gép pontos másolata (minden virtuális lemezképpel együtt) fog létrejönni. Ha a <b>Linkelt klón</b>t választod, egy új virtuális gép jön létre, de a virtuális lemezképek az eredeti virtuális gép lemezképeire fognak mutatni.</p><p>Ne feledd, hogy amennyiben <b>Linkelt klón</b>t választasz, új pillanatkép jön létre a forrás virtuális gépen belül.</p>UICloneVMWizardPage3Aktuális gép állapotaAktuális gép és gyermekei állapotaMinden állapotKlónozási konfigurációVálaszd ki, hogy a virtuális gép melyik részét kell klónozni.Ha az <b>Aktuális gép állapot</b>át választod, csak a virtuális gép aktuális állapota lesz klónozva.Ha az <b>Aktuális gép és gyermekei állapot</b>át választod, a virtuális gép aktuális állapota és a gyermekek pillanatképeinek minden állapota klónozva lesz.Ha a <b>Minden állapot</b>ot választod, az aktuális virtuális gép és minden pillanatkép klónozva lesz.UICloudConsoleDetailsWidgetElérési út:Módosítások visszaállítása (%1)AlkalmazMódosítások alkalmazása (%1)UICloudConsoleManagerAlkalmazBezárásAblak bezárása mentés nélkülMódosítások visszaállítása (%1)Módosítások alkalmazása (%1)Ablak bezárása (%1)Elérési út:Profil hozzáadásaUICloudMachineSettingsDialogBeállítások%1 - %2UICloudProfileDetailsWidgetNév:Tulajdonságok:Felhős profil beállításaiÚj profil nevének megadása...Profil nevének megadása...AlaphelyzetAktuális profil módosításainak visszaállításaMódosítások visszaállítása (%1)HozzáadásÚj profil hozzáadása a következő névvelProfil hozzáadása (%1)AlkalmazAktuális profil módosításainak alkalmazásaMódosítások alkalmazása (%1)UICloudProfileManagerFelhős-profilkezelőAlaphelyzetAlkalmazBezárásAktuális felhős profil módosításainak visszaállításaAktuális felhős profil módosításainak alkalmazásaAblak bezárása mentés nélkülMódosítások visszaállítása (%1)Módosítások alkalmazása (%1)Ablak bezárása (%1)Profil hozzáadásaSúgóTulajdonságok:Felhős profil beállításaiÚj profil nevének megadása...Profil nevének megadása...Aktuális profil módosításainak visszaállításaÚj profil hozzáadása a következő névvelProfil hozzáadása (%1)Aktuális profil módosításainak alkalmazásaUIColorThemeEditorUICommonsize suffix MBytes=1024 KBytesMBdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details report (3D Acceleration)Engedélyezvedetails report (3D Acceleration)Letiltvadetails report (execution engine)nincs megadvadetails report (Nested Paging)Aktívdetails report (Nested Paging)Inaktívdetails report (Unrestricted Execution)Aktívdetails report (Unrestricted Execution)Inaktívdetails reportVégrehajtási motorMemóriavirtualizációKorlátlan végrehajtásdetails reportVégrehajtási csúcsdetails reportParavirtualizációs interfészdetails reportProcesszorMachineStateKikapcsolvaMachineStateAltatvaMachineStateMegszakítvaMachineStateTeleportálvaMachineStateFutMachineStateSzüneteltetveMachineStateGuru meditálásMachineStateTeleportálás alattMachineStatePillanatfelvétel készítéseMachineStateOnline pillanatkép készítéseMachineStateÉlő pillanatkép készítéseMachineStateIndításMachineStateLeállításMachineStateMentésMachineStateVisszatöltésMachineStateMegállított VM teleportálásaMachineStatePillanatkép törléseMachineStatePillanatkép helyreállításaMachineStateBeállítás folyamatbanSessionStateFeloldvaSessionStateZárolvaSessionStateSzármaztatásSessionStateFeloldásParavirtProviderNincsParavirtProviderAlapértelmezettParavirtProviderÖrököltParavirtProviderMinimálisParavirtProviderHyper-VParavirtProviderKVMDeviceTypeNincsDeviceTypeFloppyDeviceTypeOptikaiDeviceTypeMerevlemezDeviceTypeHálózatDeviceTypeUSBDeviceTypeMegosztott mappaClipboardTypeLetiltvaClipboardTypeGazda -> VendégClipboardTypeVendég -> GazdaClipboardTypeKétirányúDragAndDropTypeLetiltvaDragAndDropTypeGazda -> VendégDragAndDropTypeVendég -> GazdaDragAndDropTypeKétirányúPointingHIDTypePS/2 egérPointingHIDTypeUSB egérPointingHIDTypeUSB tabletPointingHIDTypePS/2 és USB egérPointingHIDTypeUSB többérintéses tabletGraphicsControllerTypeNincsGraphicsControllerTypeVBoxVGAGraphicsControllerTypeVMSVGAGraphicsControllerTypeVBoxSVGAMediumTypeNormálMediumTypeNem módosíthatóMediumTypeWritethroughMediumTypeMegoszthatóMediumTypeÍrásvédettMediumTypeTöbbszörös csatolásMediumVariantDinamikusan növekvő tárolóMediumVariantÚj dinamikusan növekvő tárolóMediumVariantDinamikusan növekvő különbözeti tárolóMediumVariantFix méretű tárolóMediumVariantA dinamikusan növekvő tároló 2GB-nál kisebb fájlokra darabolásaMediumVariantA dinamikusan növekvő különbözeti tároló 2GB-nál kisebb fájlokra darabolásaMediumVariantA fix méretű tároló 2GB-nál kisebb fájlokra darabolásaMediumVariantDinamikusan növekvő, tömörített tárolóMediumVariantDinamikusan növekvő, tömörített különbözeti tárolóMediumVariantFix méretű ESX tárolóMediumVariantFix méretű tároló nyers lemezenNetworkAttachmentTypeNincs csatlakoztatvaNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeBridge-elt kártyaNetworkAttachmentTypeBelső hálózatNetworkAttachmentTypeHost-only kártyaNetworkAttachmentTypeÁltalános meghajtóNetworkAttachmentTypeNAT hálózatNetworkAttachmentTypeFelhő hálózatNetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT asztali (82540EM)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T szerver (82543GC)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT szerver (82545EM)NetworkAdapterTypeParavirtualizált hálózat (virtio-net)NetworkAdapterPromiscModePolicyTiltottNetworkAdapterPromiscModePolicyVirtuális gépeknekNetworkAdapterPromiscModePolicyMindenkinekPortModeLeválasztvaPortModeGazda csőPortModeGazda eszközPortModeRaw fájlPortModeTCPUSBControllerTypeOHCIUSBControllerTypeEHCIUSBControllerTypexHCIUSBDeviceStateNem támogatottUSBDeviceStateNem elérhetőUSBDeviceStateFoglaltUSBDeviceStateElérhetőUSBDeviceStateTartottUSBDeviceStateElfogvaUSBDeviceFilterActionKihagyUSBDeviceFilterActionElfogásAudioDriverTypeNull audióeszközAudioDriverTypeWindows multimédiaAudioDriverTypeOSS audióvezérlőAudioDriverTypeALSA audióvezérlőAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioAudioDriverTypePulseAudioAudioDriverTypeSolaris AudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16AudioControllerTypeIntel HD AudioAuthTypeNullAuthTypeKülsőAuthTypeVendégStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusSCSIStorageBusFloppyStorageBusSASStorageBusUSBStorageBusPCIeStorageBusvirtio-scsiStorageControllerTypeLsiLogicStorageControllerTypeBusLogicStorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeI82078StorageControllerTypeLsiLogic SASStorageControllerTypeUSBStorageControllerTypeNVMeStorageControllerTypevirtio-scsiChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9NATProtocolUDPNATProtocolTCPGuestSessionStatusIndításProcessStatusIndítássize suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBStorageSlotIDE Primary Device 0StorageSlotIDE Primary Device 1StorageSlotIDE Secondary Device 0StorageSlotIDE Secondary Device 1StorageSlotSATA port %1StorageSlotSCSI port %1StorageSlotSAS port %1StorageSlotFloppy eszköz %1StorageSlotUSB port %1StorageSlotNVMe port %1StorageSlotvirtio-scsi port %1NévOperációs rendszerHelyCsoportokRAMCPU számCPU végrehajtási csúcsBoot sorrendLapkakészlet típusaFirmwareGyorsításVRAMKépernyők számaMéretezési faktorGrafikus vezérlőVRDERögzítésMerevlemezOptikai meghajtóFloppy meghajtóMeghajtóVezérlőBemenet/Kimenetnetwork adapterNincs csatlakoztatvaNATBridge-elt kártyaBelső hálózatHost-only kártyaÁltalános meghajtóNAT hálózatserial portLeválasztvaGazda csőGazda eszközRaw fájlTCPEszköz szűrőMenüsorÁllapotsorMini eszköztárDetailsElementTypeÁltalánosDetailsElementTypeElőnézetDetailsElementTypeRendszerDetailsElementTypeKépernyőDetailsElementTypeTárolóDetailsElementTypeAudióDetailsElementTypeHálózatDetailsElementTypeSoros portokDetailsElementTypeUSBDetailsElementTypeMegosztott mappákDetailsElementTypeFelhasználói felületDetailsElementTypeLeírásIndicatorTypeMerevlemezIndicatorTypeOptikai lemezIndicatorTypeFloppy lemezIndicatorTypeAudióIndicatorTypeHálózatIndicatorTypeUSBIndicatorTypeMegosztott mappákIndicatorTypeKépernyőIndicatorTypeRögzítésIndicatorTypeSzolgáltatásokIndicatorTypeEgérIndicatorTypeBillentyűzetInformationElementTypeÁltalánosInformationElementTypeElőnézetInformationElementTypeRendszerInformationElementTypeKépernyőInformationElementTypeTárolóInformationElementTypeAudióInformationElementTypeHálózatInformationElementTypeSoros portokInformationElementTypeUSBInformationElementTypeMegosztott mappákInformationElementTypeFelhasználói felületInformationElementTypeLeírásInformationElementTypeFuttatókörnyezet paramétereiInformationElementTypeTárolói statisztikákInformationElementTypeHálózati statisztikákUIMediumFormatVDI (VirtualBox lemezkép)UIMediumFormatVMDK (Virtuális gép lemez)UIMediumFormatVHD (Virtuális merevlemez)UIMediumFormatHDD (Parallels merevlemez)UIMediumFormatQED (QEMU enhanced disk)UIMediumFormatQCOW (QEMU Copy-On-Write)UISettingsDefs::RecordingModeVideó/AudióUISettingsDefs::RecordingModeCsak videóUISettingsDefs::RecordingModeCsak audió%n év%n hónap%n nap%n óra%n perc%n másodpercVálassz egy virtuális merevlemez fájltMinden virtuális merevlemez fájl (%1)Válassz egy optikai lemez fájltMinden virtuális optikai lemez fájl (%1)Válassz egy virtuális floppy lemez fájltMinden virtuális floppy lemez fájl (%1)Minden fájl (*)USB device detailsIsmeretlen eszközUSB device detailsIsmeretlen eszköz %1:%2USB device tooltip<nobr>Szállítóazonosító: %1</nobr><br><nobr>Termékazonosító: %2</nobr><br><nobr>Változat: %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Sorozatszám %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Állapot: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Szállítóazonosító: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Termékazonosító: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Változat: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Termék: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Gyártó: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Sorozatszám: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Állapot: %1</nobr>serial portEgyénimediumNem elérhetőmediumÜresmediumGazda eszköz '%1'mediumGazda eszköz %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Típus (Formátum): %1 (%2)</p>image<p>Csatlakoztatva ide: %1</p>image<i>Nincs csatlakoztatva</i>medium<i>Elérhetőség tesztelése...</i>mediumA lemezkép fájl elérhetőségének ellenőrzése sikertelen.medium<b>Nincs lemezkép fájl kiválasztva</b>A gép bekapcsolt állapota mellett is változtatható.medium<b>Nincs elérhető lemezkép fájl</b>Képfájlokat a virtuális gép beállításaiban hozhatsz létre vagy adhatsz hozzá.mediumEzen merevlemez csatlakoztatása egy új különbözeti lemez készítését fogja okozni.mediumTitkosítottmediumEllenőrzés...mediumValamelyik fájl ebben a merevlemez-láncban elérhetetlen. Kérlek, használd a Virtuális médiakezelőt a fájlok ellenőrzéséhez.mediumEz az alap merevlemez a következő különbözeti lemezzel lesz csatlakoztatva:MediumTypeKülönbségKártya %1Válaszd ki az új virtuális merevlemez fájl helyétNetworkAdapterTypeParavirtualizált hálózat (virtio-net 1.0)NetworkAdapterTypePCnet-ISA (Am79C960)Felhőpéldányok lekérése...Felhőpéldány adatainak lekérése...Példány szüneteltetése...Példány indítása...NetworkAttachmentTypeCloudMachineStateCloudMachineStateFutCloudMachineStateIndításCloudMachineStateLeállításCloudMachineStateCloudMachineStateCloudMachineStateCloudMachineStateMachineStatePointingHIDTypePointingHIDTypeNetworkAttachmentTypeNetworkAttachmentTypeNetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeAudioDriverTypeAlapértelmezettAudioDriverTypeAudioDriverTypeAudioDriverTypeAudioDriverTypeAudioDriverTypeGuestSessionStatusGuestSessionStatusGuestSessionStatusGuestSessionStatusGuestSessionStatusGuestSessionStatusGuestSessionStatusGuestSessionStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusProcessStatusFelhő hálózatcolor themecolor themecolor themevisual statevisual statevisual statevisual statecipher typeVáltozatlanul hagyUSB filter remoteUSB filter remoteIgenUSB filter remoteNemMaximum Guest Screen SizeMaximum Guest Screen SizeTippMaximum Guest Screen SizeAutomatikusUISettingsDefs::RecordingModeBridge-elt kártyaTpmTypeTpmTypeTpmTypeTpmTypeGazdagépTpmTypeGraphicsControllerTypeAudioControllerTypeChipsetTypeIndicatorTypeUICustomFileSystemModelNévMéretMódosítás idejeTulajdonosEngedélyekHelyi elérési útElérési útÚj mappaHelyi elérési útUIDefaultMachineFolderEditorAlapértelmezett &gép mappa:Megmutatja az aktuális alapértelmezett virtuális gép mappát. Ez a mappa az alapértelmezés, ha nem ad meg mappát új virtuális gép készítésekor.UIDescriptionEditorA virtuális gép leírása. A leírás mező hasznos a konfiguráció részleteinek megadásakor.UIDescriptionPagePrivateNincs leírás. Nyomd meg a szerkesztés gombot, és írj egyet.SzerkesztésSzerkesztés (Ctrl+E)UIDetailsdetails (general)Névdetails (general)Operációs rendszerdetails (general)Beállítások fájl helyedetails (general)CsoportokdetailsElérhetetlen információdetails (system)Induló memóriadetails%1 MBdetails (system)Processzordetails (system)Végrehajtási csúcsdetails%1%details (system)Boot sorrenddetails (system)Lapkakészlet típusadetails (system)EFIdetails (system/EFI)Engedélyezvedetails (system/EFI)Letiltvadetails (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)Memóriavirtualizációdetails (system)PAE/NXdetails (system)Minimális paravirtualizációdetails (system)Hyper-V paravirtualizációdetails (system)KVM paravirtualizációdetails (system)Gyorsításdetails (display)Videó-memóriadetails (display)Képernyőkdetails (display)Képméretezési faktordetails (display)2D videódetails (display)3Ddetails (display)Gyorsításdetails (display/vrde)Távoli asztal szerver portdetails (display/vrde)Távoli asztal szerverdetails (display/vrde/VRDE server)Letiltvadetails (display/video capture)Videófelvétel fájldetails (display/video capture)Videófelvétel attribútumokMéret: %1x%2, frissítési ráta: %3fps, bitráta: %4kbpsdetails (display/video capture)Videó felvételedetails (display/video capture)Letiltvadetails (storage)[Optikai meghajtó]details (storage)Nincs csatlakoztatvadetails (audio)Gazdagép meghajtódetails (audio)Vezérlődetails (audio)Audió kimenetdetails (audio/output)Engedélyezvedetails (audio/output)Letiltvadetails (audio)Audió bemenetdetails (audio/input)Engedélyezvedetails (audio/input)Letiltvadetails (audio)Letiltvadetails (network)Bridge-elt kártya, %1details (network)Belső hálózat, '%1'details (network)Host-only kártya, '%1'details (network)Általános meghajtó, '%1'details (network)Általános meghajtó, '%1' { %2 }details (network)NAT hálózat, '%1'details (network)Kártya %1details (network/adapter)Letiltvadetails (serial)Port %1details (serial)Letiltvadetails (usb)USB vezérlődetails (usb)Eszköz szűrődetails (usb)%1 (%2 aktív)details (usb)Letiltvadetails (usb)USB vezérlő elérhetetlendetails (shared folders)Megosztott mappákdetails (shared folders)Nincsdetails (user interface)Menü sordetails (user interface/menu-bar)Engedélyezvedetails (user interface/menu-bar)Letiltvadetails (user interface)Állapotsordetails (user interface/status-bar)Engedélyezvedetails (user interface/status-bar)Letiltvadetails (user interface)Mini eszköztár pozíciódetails (user interface/mini-toolbar position)Fentdetails (user interface/mini-toolbar position)Lentdetails (user interface)Mini eszköztárdetails (user interface/mini-toolbar)Letiltvadetails (description)Nincsdetails (display/recording)Rögzítési fájldetails (display/recording)Rögzítési attribútumokdetails (display/recording)Rögzítésdetails (display/recording)Letiltvadetails (display)Grafikus vezérlődetails (usb)USB 1.1 (OHCI) vezérlődetails (usb)USB 2.0 (OHCI + EHCI) vezérlődetails (usb)USB 3.0 (xHCI) vezérlő%1 MBdetails (cloud value)Engedélyezvedetails (cloud value)Letiltvadetails (network)details (user interface)details (system)details (system)details (system/secure boot)Engedélyezvedetails (display/3D Acceleration)Engedélyezvedetails (display)3D gyorsításdetails (network)details (storage)details (storage)Optikai meghajtódetails (storage)Floppy meghajtódetails (audio)Bemenet/Kimenetdetails (network adapter)details (network)NATdetails (network)Bridge-elt kártyadetails (network)details (network)Host-only kártyadetails (network)details (network)NAT hálózatdetails (network)Felhő hálózatdetails (network)details (serial port)details (serial)Gazda csődetails (serial)Gazda eszközdetails (serial)Raw fájldetails (serial)TCPdetails (system)UIDetailsBlockdetails reportNévdetails reportOS típusadetails reportElérhetetlen információdetails reportAlapmemóriadetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcesszordetails report<nobr>%1</nobr>details reportVégrehajtási csúcsdetails report<nobr>%1%</nobr>details reportBoot sorrenddetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportBIOSdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportMemóriavirtualizációdetails reportPAE/NXdetails reportGyorsításdetails reportVideó-memóriadetails reportKépernyőkdetails report2D videódetails report3Ddetails report (VRDE Server)Távoli asztal szerver portdetails report (VRDE Server)Távoli asztal szerverdetails report (VRDE Server)Letiltva(CD/DVD)details report (Storage)Nincs csatlakoztatvadetails report (audio)Gazda eszközdetails report (audio)Vezérlődetails report (audio)Letiltvadetails report (network)Bridge-elt kártya, %1details report (network)Belső hálózat, '%1'details report (network)Host-only kártya, '%1'details report (network)Általános meghajtó, '%1'details report (network)Általános meghajtó, '%1' { %2 }details report (network)Kártya %1details report (network)Letiltvadetails report (serial ports)Port %1details report (serial ports)Letiltvadetails report (parallel ports)Port %1details report (parallel ports)Letiltvadetails report (USB)Eszköz szűrődetails report (USB)%1 (%2 aktív)details report (USB)Letiltvadetails report (shared folders)Megosztott mappákdetails report (shared folders)Nincsdetails report (description)NincsUIDetailsElementlike 'General details' or 'Storage details'%1 részletekUIDetailsPagePrivatedetails reportNévdetails reportOS típusadetails reportAlapmemóriadetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcesszordetails report<nobr>%1</nobr>details reportBoot sorrenddetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportBIOSdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportMemóriavirtualizációdetails reportPAE/NXdetails reportGyorsításdetails reportVideó-memóriadetails reportKépernyőkdetails report2D videódetails report3Ddetails report (VRDE Server)Távoli asztal szerver portdetails report (VRDE Server)Távoli asztal szerverdetails report (VRDE Server)Letiltva(CD/DVD)details report (Storage)Nincs csatlakoztatvadetails report (audio)Gazda eszközdetails report (audio)Vezérlődetails report (audio)Letiltvadetails report (network)Bridge-elt kártya, %1details report (network)Belső hálózat, '%1'details report (network)Host-only kártya, '%1'details report (network)VDE hálózat, '%1'details report (network)Kártya %1details report (network)Letiltvadetails report (serial ports)Port %1details report (serial ports)Letiltvadetails report (parallel ports)Port %1details report (parallel ports)Letiltvadetails report (USB)Eszköz szűrődetails report (USB)%1 (%2 aktív)details report (USB)Letiltvadetails report (shared folders)Megosztott mappákdetails report (shared folders)Nincsdetails report (description)NincsA kiválasztott virtuális gép <i>nem érhető el</i>. Nézd meg a lenti hibaüzenetet, és kattints a <b>Frissítés</b> gombra az elérhetőség újrateszteléséhez:details reportÁltalánosdetails reportRendszerdetails reportElőnézetdetails reportKépernyődetails reportTárolódetails reportAudiódetails reportHálózatdetails reportSoros portokdetails reportPárhuzamos portokdetails reportUSBdetails reportMegosztott mappákdetails reportLeírásdetails reportVégrehajtási csúcsdetails report<nobr>%1%</nobr>details report (network)Általános meghajtó, '%1'details report (network)Általános meghajtó, '%1' { %2 }UIDetailsSetTartalmazza a virtuális gép részleteit: '%1'UIDetailsViewA virtuális gép részleteinek listájaUIDetailsWidgetCloudNetwork&Név:Ezen hálózat neve.AlkalmazAktuális interfész módosításainak visszaállításaAktuális interfész módosításainak alkalmazásaMódosítások visszaállítása (%1)Módosítások alkalmazása (%1)UIDetailsWidgetHostNetwork&Név:Ezen hálózat neve.AlkalmazMódosítások visszaállítása (%1)Módosítások alkalmazása (%1)Kárty&a&DHCP szerverKártya &automatikus konfigurálásaKártya &manuális konfigurálása&IPv4 cím:A gazda IPv4 címe ehhez a kártyához.IPv4 hálózati &maszk:A gazda IPv4 hálózati maszkja ehhez a kártyához.I&Pv6 cím:A gazda IPv6 címe ehhez a kártyához, ha az IPv6 támogatott.IPv6 há&lózati maszk hossza:A gazda IPv6 hálózati maszkjának hossza ehhez a kártyához, ha IPv6 támogatott.Aktuális interfész módosításainak visszaállításaAktuális interfész módosításainak alkalmazásaSz&erver bekapcsolásaHa engedélyezed, a DHCP szerver be lesz kapcsolva ezen a hálózaton a gép indulásakor.Sze&rver címe:Szerver &maszkja:A&lsó címhatár:A DHCP szerver által, ehhez a host-only kártyával kiosztható alsó címhatár.Felső &címhatár:A DHCP szerver által, ehhez a host-only kártyával kiosztható felső címhatár.Aktuális DHCP szerver módosításainak visszaállításaAktuális DHCP szerver módosításainak alkalmazásaUIDetailsWidgetNATNetwork&Port továbbítása&Név:Ezen hálózat neve.Ha engedélyezed, ez a hálózat támogatni fogja a DHCP-t.Ha engedélyezed, ez a hálózat támogatni fogja az IPv6-ot.Alapé&rtelmezett IPv6 útvonal meghirdetéseHa engedélyezed, ez a hálózat lesz kinevezve alapértelmezett IPv6 útvonalnak.AlkalmazAktuális interfész módosításainak visszaállításaAktuális interfész módosításainak alkalmazásaMódosítások visszaállítása (%1)Módosítások alkalmazása (%1)UIDialogPanelPanel bezárásaUIDiskEncryptionSettingsEditorLemeztitkosítás bek&apcsolásaHa engedélyezed, a virtuális géphez csatolt lemezek titkosítva lesznek.Lemezt&itkosítási mód:Ú&j jelszó megadása:A virtuális géphez csatolt lemezek titkosítási jelszava.Új j&elszó megerősítése:A lemeztitkosítási jelszó megerősítése.cipher typeVáltozatlanul hagyUIDiskVariantWidgetUIDisplayFeaturesEditorBővített képességek:Ha engedélyezed, a gép ablakai kiemelkednek, mikor föléjük viszed az egeret.UIDisplayScreenFeaturesEditorBővített képességek:&3D gyorsítás engedélyezéseHa engedélyezed, a 3D gyorsítás bekapcsolásra kerül a virtuális gép videókártyáján.UIDnDHandlerAdatok fogadása...Adatgyűjtés...UIDnDMimeDataAdatok fogadása...UIDownloaderMégsemA VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD letöltése innen: <nobr><b>%1</b>...</nobr>A VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD letöltésének megszakításaNem találom a fájlt a szerveren (a szerver válasza: %1).<p>Nem sikerült elmenteni a letöltött fájlt ide: <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Válaszd ki a mappát a képfájl mentéséhezA kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt.A letöltési folyamatot a felhasználó megszakította.A letöltést megszakította a felhasználó.%1 keresése...%1 letöltése...Érvényesítés %1...UIDownloaderAdditionsMégsemA VirtualBox integrációs szolgáltatások CD letöltése innen: <nobr><b>%1</b>...</nobr>A VirtualBox integrációs szolgáltatások CD letöltésének megszakítása<p>Nem sikerült elmenteni a letöltött fájlt ide: <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Válaszd ki a mappát a képfájl mentéséhezVirtualBox Integrációs szolgáltatásokUIDownloaderExtensionPackVálaszd ki a(z) %1 mentési mappájátVirtualBox Kiterjesztő csomagokUIDownloaderGuestAdditionsVirtualBox Integrációs szolgáltatásokVálaszd ki a mappát a képfájl mentéséhezUIDownloaderUserManualVálaszd ki a Felhasználói kézikönyv mentési helyétVirtualBox Felhasználói kézikönyvUIDragAndDropEditorFog&d és vidd:UIEmptyFilePathSelectorKiválaszt...UIErrorPaneA kiválasztott virtuális gép <i>nem elérhető</i>. Nézd meg a lenti hibaüzenetet, és kattints a <b>Frissítés</b> gombra az elérhetőség újrateszteléséhez:UIErrorStringerror infoEredmény kód: error infoKomponens: error infoInterfész: error infoMeghívás: error infoMeghívás RC: error infoerror infoerror infoerror infoerror infoerror infoUIExecutionCapEditorVégr&ehajtási csúcs:%%1%UIExportApplianceWzdVálaszd ki a fájlt, amibe az exportálás történikNyílt virtualizációs formátum (%1)GépVirtuális gép exportálása...Gép exportáló varázslóÜdvözöl a Gép exportáló varázsló!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a varázsló végig fog vezetni a virtuális gép exportálás folyamatán. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A<span style=" font-weight:600;">Tovább</span> gombbal előre, a <span style=" font-weight:600;">Vissza</span> gombbal pedig visszafelé haladhatsz a lépésekben.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Válaszd ki az exportálandó virtuális gépet. Egyszerre többet is kiválaszthatsz, de arra figyelj oda, hogy az exportálás előtt a gépek ki lesznek kapcsolva.</p></body></html>< &Vissza&Tovább >MégsemExportálás beállításaiItt lehet módosítani a kiválasztott virtuális gépek beállításait. A legtöbb beállítás dupla kattintás után módosítható.AlapértelmezésVálaszd ki a fájl nevét, melybe a gép információi lesznek kiírva. Jelenleg csak a Nyílt virtualizációs formátum támogatott a VirtualBox által.&Export >A régebbi, 0.9-es formátum használata a többi virtualizációs termékkel való kompatibilitás miatt.OVF 0.9 &használataAdd meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.klaus-vb asked leave "bucket" untranslatedTöltsd ki a többi mezőt is (felhasználónév, jelszó, bucket neve), majd add meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.klaus-vb asked leave "bucket" untranslatedTöltsd ki a többi mezőt is (felhasználónév, jelszó, gépnév, bucket neve), majd add meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.Fájlok ellenőrzése...Fájlok törlése...Add meg az OVF exportálás helyét. Exportálhatsz a helyi fájlrendszerbe, vagy feltöltheted az OVF fájlt egy Sun Cloud szolgáltatásra vagy egy S3 szerverre.He&lyi fájlrendszerSun &Cloud&Simple Storage System (S3)F&elhasználónév:&Jelszó:&Fájl:&Bucket neve:&Gépnév:ExportálásUIExportApplianceWzdPage1Üdvözöl a Gép exportáló varázsló!<p>Ez a varázsló végig fog vezetni a virtuális gép exportálás folyamatán.</p><p>%1</p><p>Válaszd ki azt a virtuális gépet, melyet hozzá szeretnél adni a mostanihoz. Egynél többet is kijelölhetsz. Ne feledd, hogy ezeknek a gépeknek kikapcsolva kell lenniük az exportálás megkezdése előtt.</p>UIExportApplianceWzdPage2Itt lehet módosítani a kiválasztott virtuális gépek beállításait. A legtöbb beállítás dupla kattintás után módosítható.Exportálás beállításaiAdd meg az OVF exportálás helyét. Exportálhatsz a helyi fájlrendszerbe, vagy feltöltheted az OVF fájlt egy Sun Cloud szolgáltatásra vagy egy S3 szerverre.He&lyi fájlrendszerSun &Cloud&Simple Storage System (S3)UIExportApplianceWzdPage3Add meg az OVF exportálás helyét. Exportálhatsz a helyi fájlrendszerbe, vagy feltöltheted az OVF fájlt egy Sun Cloud szolgáltatásra vagy egy S3 szerverre.He&lyi fájlrendszerSun &Cloud&Simple Storage System (S3)Exportálás beállításaiF&elhasználónév:&Jelszó:&Gépnév:&Bucket neve:&Fájl:A régebbi, 0.9-es formátum használata a többi virtualizációs termékkel való kompatibilitás miatt.OVF 0.9 &használataJegyzékfájl létrehozása az automatikus adatintegritás ellenőrzéséhez importáláskor.Jegyzékfájl használa&taGépVálaszd ki a fájlt, amibe az exportálás történikNyílt virtualizációs formátum archívum (%1)Nyílt virtualizációs formátum (%1)Válassz egy nevet az exportálandó OVF/OVA fájloknak. Ha az <i>ova</i> kiterjesztést használod, akkor minden fájl egyetlen Nyílt virtualizációs formátum archívumba kerül. Ha az <i>ovf</i> kiterjesztést használod, néhány fájl külön lesz létrehozva. Más kiterjesztés nem engedélyezett.Töltsd ki a többi mezőt is (felhasználónév, jelszó, bucket neve), majd add meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.Töltsd ki a többi mezőt is (felhasználónév, jelszó, gépnév, bucket neve), majd add meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.UIExportApplianceWzdPage4F&elhasználónév:&Jelszó:&Gépnév:&Bucket neve:&Fájl:A régebbi, 0.9-es formátum használata a többi virtualizációs termékkel való kompatibilitás miatt.OVF 0.9 &használataExportálás beállításaiGépVálaszd ki a fájlt, amibe az exportálás történikNyílt virtualizációs formátum (%1)Add meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.Töltsd ki a többi mezőt is (felhasználónév, jelszó, bucket neve), majd add meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.Töltsd ki a többi mezőt is (felhasználónév, jelszó, gépnév, bucket neve), majd add meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.Fájlok ellenőrzése...Fájlok törlése...Virtuális gép exportálása...Itt lehet módosítani a kiválasztott virtuális gépek beállításait. A legtöbb beállítás dupla kattintás után módosítható.UIExtensionPackManagerBezárásSúgóAblak bezárása (%1)col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3AktívNévVerzióVálassz ki egy kiterjesztő csomagotKiterjesztő csomag (%1)ext packAktívUIExtensionPackManagerWidgetAktívNévVerzióVálassz ki egy kiterjesztő csomagotKiterjesztő csomag (%1)UIExtensionPackageItemcol.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3UIFDCreationDialogFloppy lemez létrehozásaFájl elérési útja:Méret:Formázás FAT12-re1.44M1.2M720K360KFloppy lemez készítő&Fájl elérési útja:&Méret:2.88MMégsemUIFileManager%1 - FájlkezelőBezárásTörlésMégsemNem volt elindítvaMűködikSzüneteltetveMegszakítvaSikeresSikertelenÉrvénytelenKiválasztott eltávolításaBefejezett eltávolításaMind eltávolítMappák legelölMappák listázása a fájlok előttTörlés megerősítéseEgy megerősítő ablak megjelenítése mappák és fájlok törlése előttEmberi olvasásra alkalmas méretekFájl/mappa méretének megjelenítése emberi olvasásra alkalmas formátumban, bájt helyettJelszóJelszó mutatásaFelhasználónév a létrejövő munkamenet hitelesítéséhezFelhasználónévJelszó a létrejövő munkamenet hitelesítéséhezMunkamenet létrehozásaMunkamenet bezárásaTeljes méret bájtFájlok számaA kiválasztott fájl(ok) és/vagy mappa(ák) törléseMindig kérjen megerősítéstA törlés megerősítése a Beállítások panelen is be-/kikapcsolható.NévMéretNincs vendég munkamenetIsmeretlenFájlMappaSzimbolikus hivatkozásVendég rendszer<b>Méret:</b> %1 bájt<b>Lefoglalt:</b> %1 bájtmappafájlszimbolikus hivatkozáskarakteres eszközeszköz letiltásafifofoglalattörölveismeretlenhibás érték<b>Típus:</b> %1<br/><b>INode:</b> %1<br/><b>Eszköz:</b> %1<br/><b>Kódolt hivatkozás:</b> %1<br/><b>Mód:</b> %1<br/><b>Attribútumok:</b> %1<br/><b>Eszköz azonosító:</b> %1<br/><b>Tulajdonos:</b> %1 (%2)<br/><b>Csoport:</b> %1 (%2)<br/><b>Készítés:</b> %1<br/><b>Módosítás:</b> %1<br/><b>Módosítva:</b> %1<br/><b>Hozzáférés:</b> %1<br/><b>Kijelölve:</b> %1 fájl és %2 mappa<br/><b>Méret (nem rekurzív):</b> %1 bájtTulajdonságokGazda rendszer<b>Név:</b> %1<br/><b>Létrehozva:</b> %1<br/><b>Tulajdonos:</b> %1Rejtett objektumok megjelenítéseRejtett fájlok/mappák megjelenítéseVendég fájlrendszerGazda fájlrendszerNem található vendég-munkamenet!<br>A Munkamenet panel használatával új vendég munkamenetet indíthatszFájlkezelőAblak bezárása mentés nélkülMódosítások visszaállítása (%1)SúgóGazdagépMódosítás idejeTulajdonosEngedélyekBeállításokNaplóMűveletekUIFilePathSelectorMá&solásEgyéb...AlaphelyzetMegnyit egy ablakot, egy másik mappa kiválasztásához.Visszaállítja a mappa útvonalát az alapértelmezett értékre.Megnyit egy ablakot, egy másik fájl kiválasztásához.Visszaállítja a fájl útvonalát az alapértelmezett értékre.<alapértelmezettre állítás>Az aktuális alapértelmezés akkor lesz megjelenítve, ha a változásokat elfogadod, és ezt az ablakot újra megnyitod.<nincs kiválasztva>Használd az <b>Egyéb...</b> elemet a legördülő listából a kívánt útvonal megadásához.A mappa elérési útja.A fájl elérési útja.UIFirstRunWzdElső indítási varázsló<p>Először indítod el ezt a gépet. Ez a varázsló segít a választott operációs rendszer telepítésének előkészítésében.</p><p>A <b>Tovább</b> gombbal jutsz át a következő lapra, és a <b>Vissza</b> gombbal az előzőre. A <b>Mégsem</b> gomb megnyomásával kiléphetsz a varázslóból.</p>Az Első indítás varázsló üdvözöl!<p>Jelöld ki a telepítési média típusát.</p>Média típusa&CD/DVDAlt+C&FloppyAlt+F<p>Jelöld ki a választott operációs rendszer telepítőjét tartalmazó médiát. Ennek a médiának bootolhatónak kell lennie, különben a telepítőprogram nem fog tudni elindulni.</p>Telepítőmédia&Gazda eszköz &KépfájlAlt+ITelepítőmédia kijelölése<p>Ezt a médiát választottad a telepítéshez: </p>ÖsszegzésCD/DVDFloppyGazda eszköz %1<p>Egy újonnan létrehozott virtuális gépet először indítottál el. Az a varázsló segít az általad választott virtuális gép indítási folyamatának lépéseiben.</p><p>Most még nem leszel képes operációs rendszert telepíteni a virtuális gépre, mert nem csatlakoztattál még hozzá merevlemezt. Ha nem ezt akarod, megszakíthatod a varázsló futását, a VirtualBox főablakában a <b>Gép</b> menüből a <b>Konfigurálás</b> menüpontot kiválasztva elérheted a gép beállításainak ablakát és módosíthatod a merevlemez konfigurációját.</p><p>A <b>Tovább</b> gombbal a varázsló következő oldalára lépsz és a <b>Vissza</b> gombbal az előző oldalra. A <b>Mégsem</b> gombbal megszakíthatod a varászló futását.</p><p>Válassz egy média típust, amelyet az operációs rendszer az induláshoz használjon.</p><p>Válaszd ki a médiát,amely az operációs rendszert tartalmazza. A médiának bootolhatónak kell lennie, különben az operációs rendszer nem lesz képes elindulni.</p><p>Ezt a médiát választottad az operációs rendszer telepítéséhez:</p><p>Ha a fenti adatok helyesek, nyomd meg a <b>Befejezés</b> gombot. Mikor megnyomtad, a választott média a virtuális géphez kapcsolódik és a gép elindul.</p>< &Vissza&Tovább ><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ha a fenti adatok helyesek, nyomd meg a <span style=" font-weight:600;">Befejezés</span> gombot. Mikor megnyomtad, a kiválasztott média ideiglenesen a virtuális géphez csatlakozik és a gép elindul.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ha bezárod a virtuális gépet, az adott média automatikusan leválasztódik és a boot eszköz újra az első merevlemez lesz.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A telepítő program típusától függően, talán kézzel kell leválasztani (kiadás) médiát, miután a telepítő program újraindította a virtuális gépet, hogy a telepítési eljárás ne kezdődjön elölről. Ugyanez megtehető az <span style=" font-weight:600;">Eszközök</span> menüből a <span style=" font-weight:600;">Lecsatolás...</span> parancsot választva<span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html>&BefejezéssummaryTípussummaryMédiaMégsem<p>Ha a fentiek megfelelőek, nyomd meg a <b>Befejezés</b> gombot. Ha megnyomtad, a kiválasztott média ideiglenesen felcsatolódik a virtuális gépre és a gép el fogja indítani.</p><p>Ne feledd, hogy mikor bezárod a virtuális gépet, a megadott média automatikusan le fog választódni és az első merevlemezről fog indulni a gép.</p><p>A telepítőprogram típusától függően, talán neked kell kézzel leválasztani (kiadni) a médiát, miután a telepítő újraindította a virtuális gépet, hogy megelőzd a telepítési folyamat újbóli elindulását. Ezt megteheted a megfelelő <b>Lecsatolás...</b> művelet használatával az <b>Eszközök</b> menüben.</p>StartUIFirstRunWzdPage1Üdvözöl az első indítás varázsló!<p>Először indítod el ezt a gépet. Ez a varázsló segít a választott operációs rendszer telepítésének előkészítésében.</p><p>%1</p><p>Először indítod el ezt a gépet. Ez a varázsló segít a választott operációs rendszer telepítésének előkészítésében.</p><p>Most még nem tudsz operációs rendszert telepíteni erre a virtuális gépre, mert még nem csatlakoztattál hozzá merevlemezt. Ha nem is szeretnél, megszakíthatod a varázsló futását, a <b>Gép</b> <b>Konfigurálás</b> almenübe lépve a virtuális gép beállításaiban módosíthatod a merevlemez beállításait.</p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Jelöld ki a választott operációs rendszer telepítőjét tartalmazó médiát. Ennek a médiának bootolhatónak kell lennie, különben a telepítőprogram nem fog tudni elindulni.</p><p>Válaszd ki a médiát,amely az operációs rendszert tartalmazza. A médiának bootolhatónak kell lennie, különben az operációs rendszer nem lesz képes elindulni.</p>TelepítőmédiaTelepítőmédia kijelöléseUIFirstRunWzdPage3<p>Ezt a médiát választottad a telepítéshez: </p><p>Ezt a médiát választottad az operációs rendszer telepítéséhez:</p><p>Ha a fentiek megfelelőek, nyomd meg a <b>Befejezés</b> gombot. Ha megnyomtad, a kiválasztott média ideiglenesen felcsatolódik a virtuális gépre és a gép el fogja indítani.</p><p>Ne feledd, hogy mikor bezárod a virtuális gépet, a megadott média automatikusan le fog választódni és az első merevlemezről fog indulni a gép.</p><p>A telepítőprogram típusától függően, talán neked kell kézzel leválasztani (kiadni) a médiát, miután a telepítő újraindította a virtuális gépet, hogy megelőzd a telepítési folyamat újbóli elindulását. Ezt megteheted a megfelelő <b>Lecsatolás...</b> művelet használatával az <b>Eszközök</b> menüben.</p><p>Ha a fenti adatok helyesek, nyomd meg a <b>Befejezés</b> gombot. Mikor megnyomtad, a választott média a virtuális géphez kapcsolódik és a gép elindul.</p>ÖsszegzésCD/DVDsummaryTípussummaryMédiaUIFontScaleEditorUIFormEditorWidgetSzerkesztés...NévÉrtékÉrték társítása...UIGChooserItemGroupGroup item tool-tip / Group name<b>%1</b>Group item tool-tip / Group info%n csoportGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info%n gépGroup item tool-tip / Running machine info(%n fut)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1 %2</nobr>Csoport becsukásaCsoport kibontásaCsoportba lépésCsoport elhagyásaUIGChooserModelÚj csoportUIGDetailsdetails (general)Névdetails (general)Csoportokdetails%1 MBdetails (system)Processzordetails%1%details (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)PAE/NXdetails (system)Gyorsításdetails (display)Képernyőkdetails (display)3Ddetails (display)Gyorsításdetails (display/vrde/VRDE server)Letiltvadetails (audio)Vezérlődetails (audio)Letiltvadetails (network)Bridge-elt kártya, %1details (network)Belső hálózat, '%1'details (network)Host-only kártya, '%1'details (network)Általános meghajtó, '%1'details (network)Általános meghajtó, '%1' { %2 }details (network/adapter)Letiltvadetails (serial)Port %1details (serial)Letiltvadetails (parallel)Port %1details (parallel)Letiltvadetails (usb)%1 (%2 aktív)details (usb)Letiltvadetails (shared folders)Nincsdetails (description)Nincsdetails (general)Operációs rendszerdetailsElérhetetlen információdetails (system)Alapmemóriadetails (system)Végrehajtási csúcsdetails (system)Boot sorrenddetails (system)Memóriavirtualizációdetails (display)Videó-memóriadetails (display)2D videódetails (display/vrde)Távoli asztal szerver portdetails (display/vrde)Távoli asztal szerverdetails (storage)Nincs csatlakoztatvadetails (audio)Gazda eszközdetails (network)Bridge-elt kártya, %1details (network)Belső hálózat, '%1'details (network)Host-only kártya, '%1'details (network)Általános meghajtó, '%1'details (network)Általános meghajtó, '%1' { %2 }details (usb)Eszköz szűrődetails (usb)USB vezérlő elérhetetlendetails (shared folders)Megosztott mappákdetails (display/video capture)Videófelvétel fájldetails (display/video capture)Videófelvétel attribútumokdetails (display/video capture)Videó felvételedetails (display/video capture)Letiltvadetails (network)NAT hálózat, '%1'Méret: %1x%2, frissítési ráta: %3fps, bitráta: %4kbpsdetails (system)Minimális paravirtualizációdetails (system)Hyper-V paravirtualizációdetails (system)KVM paravirtualizációdetails (display)Képméretezési faktordetails (display)Méretezés nélküli HiDPI videókimenetdetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Engedélyezvedetails (storage)[Optikai meghajtó]details (network)Általános meghajtó, '%1' { %2 }details (usb)USB vezérlődetails (user interface)Menü sordetails (user interface/menu-bar)Engedélyezvedetails (user interface/menu-bar)Letiltvadetails (user interface)Állapotsordetails (user interface/status-bar)Engedélyezvedetails (user interface/status-bar)Letiltvadetails (user interface)Mini eszköztár pozíciódetails (user interface/mini-toolbar position)Fentdetails (user interface/mini-toolbar position)Lentdetails (user interface)Mini eszköztárdetails (user interface/mini-toolbar)Letiltvadetails (system/EFI)Engedélyezvedetails (system/EFI)Letiltvadetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Letiltvadetails (audio/output)Engedélyezvedetails (audio/output)Letiltvadetails (audio/input)Engedélyezvedetails (audio/input)Letiltvadetails (display/recording)LetiltvaUIGDetailsUpdateThreadAudiodetailsVezérlődetailsLetiltvaUIGDetailsUpdateThreadDisplaydetailsVideó-memóriadetailsKépernyőkdetails report2D videódetails report3DdetailsGyorsításdetailsTávoli asztal szerver portdetailsTávoli asztal szerverdetails report (VRDE Server)LetiltvaUIGDetailsUpdateThreadGeneraldetailsNévUIGDetailsUpdateThreadNetworkdetails report (network)Bridge-elt kártya, %1details report (network)Belső hálózat, '%1'details report (network)Host-only kártya, '%1'details report (network)Általános meghajtó, '%1'details report (network)Általános meghajtó, '%1' { %2 }detailsLetiltvaUIGDetailsUpdateThreadParalleldetailsPort %1detailsLetiltvaUIGDetailsUpdateThreadSerialdetailsPort %1detailsLetiltvaUIGDetailsUpdateThreadSystemdetailsAlapmemóriadetailsProcesszordetailsVégrehajtási csúcsdetails%1%detailsBoot sorrenddetails reportVT-x/AMD-VdetailsMemóriavirtualizációdetails reportPAE/NXdetailsGyorsításUIGDetailsUpdateThreadUSBdetails%1 (%2 aktív)detailsLetiltvaUIGMachinePreviewFrissítés kikapcsolva0.5 másodpercenként1 másodpercenként2 másodpercenként5 másodpercenként10 másodpercenkéntNincs előnézetFrissítés kikapcsolvaNincs előnézetUIGlobalDisplayFeaturesEditorBővített képességek:Ha engedélyezed, a gép ablakai kiemelkednek, mikor föléjük viszed az egeret.UIGlobalProxyFeaturesEditorProxy beállítások &automatikus észleléseA VirtualBox megpróbálja automatikusan érzékelni a gazda proxy beállításait olyan feladatokhoz, mint az Integrációs szolgáltatások letöltése vagy a frissítések ellenőrzése.&Közvetlen kapcsolat az internetreA VirtualBox közvetlenül kapcsolódik az internetre, olyan feladatokhoz, mint az Integrációs szolgáltatások letöltése vagy a frissítések ellenőrzése.&Manuális proxy beállításA VirtualBox a proxy beállításokat olyan feladatokhoz használja, mint az Integrációs szolgáltatások letöltése vagy a frissítések ellenőrzése.&URL:A proxy URL címe. A formátum: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{típus}://][{felhasználóiazonosító}[:{jelszó}]@]{szerver}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://felhasználónév:jelszó@proxy.host.com:port</td></tr></table>UIGlobalSettingsDisplayVendég képernyőjének maximáli&s mérete:&Szélesség:A maximális szélesség, melyet a vendég használhat.&Magasság:A maximális magasság, melyet a vendég használhat.Maximum Guest Screen SizeAutomatikusJavaslat, egy észszerű maximális képernyőméret használatához. A vendég csak ezt a javaslatot fogja látni, mikor az integrációs szolgáltatás telepítve van.Maximum Guest Screen SizeNincsNincs korlátozás a vendég képernyőméretére.Maximum Guest Screen SizeTippJavaslat, a vendég maximális képernyőméretére. A vendég csak ezt a javaslatot fogja látni, mikor az integrációs szolgáltatás telepítve van.Gép ablakai:Ablak kiemelése az egé&r alattA maximális szélesség, melyet a vendég használhat.A maximális magasság, melyet a vendég használhat.Ha engedélyezed, a gép ablakai kiemelkednek, mikor föléjük viszed az egeret.Képméretezési faktor:A vendég képméretezési faktorát állítja be.UIGlobalSettingsExtensionKit&erjesztő csomagok:Telepített csomagok listája.AktívNévVerzióCsomag hozzáadásaCsomag eltávolításaVálassz ki egy kiterjesztő csomagotKiterjesztő csomag (%1)KiterjesztésekKit&erjesztő csomagokCsomag hozzáadásaCsomag eltávolításaHozzáad egy új csomagot.Eltávolítja a kiválasztott csomagot.UIGlobalSettingsGeneralMegmutatja az aktuális alapértelmezett VDI mappát. Ez a mappa az alapértelmezés, ha nem ad meg mappát új virtuális lemez készítésekor/regisztrálásakor.Megmutatja az aktuális alapértelmezett virtuális gép mappát. Ez a mappa az alapértelmezés, ha nem ad meg mappát új virtuális gép készítésekor.Megmutatja az hitelesítések könyvtár elérési útját, mely a távoli megjelenítés (VRDP) kliens oldali hitelesítését szolgálja.Alapértelmezett &lemez mappa:Alapértelmezett &gép mappa:V&RDP hitelesítési könyvtár:Megmutatja az aktuális alapértelmezett merevlemez mappát. Ez a mappa az alapértelmezés, ha nem adsz meg mappát új virtuális lemez készítésekor/regisztrálásakor.Ha engedélyezed, a program egy ikont fog kirakni menüvel a rendszertálcára.Tálcaikon megjeleníté&seHa engedélyezed, a Dock ikon valós időben fogja mutatni a VM ablak tartalmát.Valós idejű &dock ikonA dock és a menüsor &automatikus megjelenítése teljes képernyőn&Automatikus Dock és menüsor megjelenítés teljes képernyőnélHa engedélyezed, a gazda képernyővédője ki lesz kapcsolva mikor egy virtuális gép fut.Gazda képernyővédőjének kikapc&solása&Dock és menüsor:Automatikus teljes képernyőHa engedélyezed, a gazda dock és menüsor megjelenik, mikor a virtuális gép teljes képernyős módban van.Gazda &képernyővédő:Ha engedélyezed, a gazda képernyővédője ki lesz kapcsolva, mikor egy virtuális gép fut.Kikapcsol, mikor virtuális gép futGazda képernyővédő:&Letiltva, ha virtuális gép futUIGlobalSettingsInput&Gazda-billentyű:Megmutatja az aktuális gazda-billentyűt. Kattints a beviteli mezőre, és üsd le az új gazda-billentyűt. Az alfanumerikus, kurzormozgató és szerkesztéssegítő billentyűk nem használhatók gazda-billentyűként.Gazda-billentyű visszaállításaA VM ablakban Gazda-billentyűként használt gomb visszaállítása.Ha engedélyezed, a billentyűzet mindig elfogásra kerül ha a gép ablaka aktív lesz. Ha a billentyűzet el van fogva, akkor minden billentyűzet-eseményt a virtuális gép kap meg (pl. az Alt-Tab kombinációt is).&Automata billentyűzet-elkapásGazda-kombináció visszaállításaA virtuális gép ablakában gazda-kombinációként használt billentyűkombináció visszaállítása.Gazda-billentyűkombinációNéhány elemhez ugyanaz a hivatkozás van társítva.&VirtualBox kezelőVirtuális &gépMinden elérhető és konfigurált hivatkozást listázása.Add meg a szűrési kritériumot a hivatkozási listához.Elérhető gyorsbillentyűk listája.A gyorsbillentyűk szűrési feltételei.UIGlobalSettingsLanguageLanguage (beépített)Language<elérhetetlen>Author(s)<ismeretlen>LanguageAlapértelmezettNyelv:Felüle&t nyelve:Megmutatja az elérhető nyelveket. A jelenleg kiválasztott nyelv <b>vastag betűvel</b> van jelölve. Válaszd az <i>Alapértelmezett</i> opciót a rendszer nyelve alapján történő nyelvválasztáshoz.NévAzonosítóNyelvSzerzőSzerző(k):Felület nyelve&iUIGlobalSettingsNetwork<adapter name> network%1 hálózata következő IPv4 cím helytelen: <b>%1</b>a következő IPv4 hálózati maszk helytelen: <b>%1</b>a következő IPv6 cím helytelen: <b>%1</b>A DHCP szerver címe (<b>%1</b>) helytelenA DHCP szerver hálózati maszkja (<b>%1</b>) helytelenA legkisebb kiosztható cím (<b>%1</b>) helytelenA legnagyobb kiosztható cím (<b>%1</b>) helytelenEszközinterfaceAutomatikusan konfiguráltinterfaceKézzel konfiguráltIPv4 címaddressNincsIPv4 hálózati maszkmaskNincsIPv6 címIPv6 hálózati maszk hosszalengthNincsDHCP szerverserverEngedélyezveserverLetiltvaCímHálózati maszkAlsó határboundNincsFelső határHost-only hálózat hozzá&adásaHost-only hálózat eltávolítá&saHost-only hálózat sz&erkesztésecreating/removing host-only networkFolyamatban&Host-only hálózatok:Minden elérhető host-only hálózat listázása.NévÚj host-only interfészHálózat&NAT hálózatokMinden elérhető NAT hálózat listázása.&Host-only hálózatokNincs új név megadva az eddig <b>%1</b> nevű NAT hálózatnak.Nincs CIDR megadva a NAT hálózathoz: <b>%1</b>.Nincs CIDR megadva az eddig <b>%1</b> nevű NAT hálózatnak.Érvénytelen CIDR van megadva (<i>%1</i>) a NAT hálózathoz: <b>%2</b>.Érvénytelen CIDR van megadva (<i>%1</i>) az eddig <b>%2</b> nevű NAT hálózatnak.Hálózat neve[üres]%1 (korábban %2)Régi hálózati névÚj hálózati névHálózati CIDRDHCP támogatásigennemIPv6 támogatásAlapértelmezett IPv6 útvonalA gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes IPv4 címe: <b>%1</b>.A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes IPv4 hálózati maszkja: <b>%1</b>.A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes IPv6 címe: <b>%1</b>.A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes DHCP szerver címe: <b>%1</b>.A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes DHCP szerver maszkja: <b>%1</b>.A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes DHCP szerver alsó címhatára: <b>%1</b>.A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes DHCP szerver felső címhatára: <b>%1</b>.A nevet számos NAT hálózat használja: <b>%1</b>.NAT networkAktívN&AT hálózat hozzáadásaNA&T hálózat eltávolításaNAT hálózat sz&erkesztéseNAT hálózat hozzáadásaNAT hálózat eltávolításaNAT hálózat szerkesztéseHozzáad egy új NAT hálózatot.A kiválasztott NAT hálózat eltávolítása.A kiválasztott NAT hálózat szerkesztése.Host-only hálózat hozzáadásaHost-only hálózat eltávolításaHost-only hálózat szerkesztéseÚj host-only hálózat hozzáadása.A kiválasztott host-only hálózat eltávolítása.A kiválasztott host-only hálózat szerkesztése.UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost-only hálózat részleteiKárty&a&Kézi beállításKézi beállítás használata ehhez a host-only hálózati kártyához.&IPv4 cím:A gazda IPv4 címe ehhez a kártyához.IPv4 hálózati &maszk:A gazda IPv4 hálózati maszkja ehhez a kártyához.I&Pv6 cím:A gazda IPv6 címe ehhez a kártyához, ha az IPv6 támogatott.IPv6 há&lózati maszk hossza:A gazda IPv6 hálózati maszkjának hossza ehhez a kártyához, ha IPv6 támogatott.&DHCP szerverSz&erver bekapcsolásaMegmutatja, hogy a DHCP szerver be van-e kapcsolva a gépen.Sze&rver címe:Ehhez a host-only kártyához tartozó DHCP szerver címe.Szerver &maszkja:Ehhez a host-only kártyához tartozó DHCP szerver hálózati maszkja.A&lsó címhatár:A DHCP szerver által, ehhez a host-only kártyával kiosztható alsó címhatár.Felső &címhatár:A DHCP szerver által, ehhez a host-only kártyával kiosztható felső címhatár.UIGlobalSettingsNetworkDetailsHostHost-only hálózat részleteiKárty&a&Kézi beállításKézi beállítás használata ehhez a host-only hálózati kártyához.&IPv4 cím:A gazda IPv4 címe ehhez a kártyához.IPv4 hálózati &maszk:A gazda IPv4 hálózati maszkja ehhez a kártyához.I&Pv6 cím:A gazda IPv6 címe ehhez a kártyához, ha az IPv6 támogatott.IPv6 há&lózati maszk hossza:A gazda IPv6 hálózati maszkjának hossza ehhez a kártyához, ha IPv6 támogatott.&DHCP szerverSz&erver bekapcsolásaMegmutatja, hogy a DHCP szerver be van-e kapcsolva a gépen.Sze&rver címe:Ehhez a host-only kártyához tartozó DHCP szerver címe.Szerver &maszkja:Ehhez a host-only kártyához tartozó DHCP szerver hálózati maszkja.A&lsó címhatár:A DHCP szerver által, ehhez a host-only kártyával kiosztható alsó címhatár.Felső &címhatár:A DHCP szerver által, ehhez a host-only kártyával kiosztható felső címhatár.Ha engedélyezed, ennél a hálózati kártyánál a manuális beállítások lesznek használva.Ha engedélyezed, a DHCP szerver be lesz kapcsolva ezen a hálózaton a gép indulásakor.UIGlobalSettingsNetworkDetailsNATNAT hálózat részleteiHálózat b&ekapcsolásaEzen NAT hálózat bekapcsolása.Hálózat &neve:Ezen hálózat neve.Hálózati &CIDR:Ezen hálózat CIDR-je.Hálózati beállítások:&DHCP támogatásMeghatározza a hálózati DHCP támogatását.&IPv6 támogatásMeghatározza a hálózati IPv6 támogatását.Alapé&rtelmezett IPv6 útvonal meghirdetéseMeghatározza, hogy a hálózat alapértelmezett IPv6 útvonalnak van-e meghirdetve.Megnyitja a port továbbítási szabályait kezelő ablakot.&Port továbbításaHa engedélyezed, ez a hálózat be lesz kapcsolva.Ha engedélyezed, ez a hálózat támogatni fogja a DHCP-t.Ha engedélyezed, ez a hálózat támogatni fogja az IPv6-ot.Ha engedélyezed, ez a hálózat lesz kinevezve alapértelmezett IPv6 útvonalnak.Megjeleníti a port továbbítási szabályokat.UIGlobalSettingsPortForwardingDlgPort továbbítási szabályokIPv4IPv6UIGlobalSettingsProxyHa engedélyezed, a VirtualBox az olyan feladatokhoz, mint az Integrációs szolgáltatások letöltése vagy a frissítések ellenőrzése, a proxy szerver beállításait fogja használni.&Proxy használataGa&zda:A proxy gazda módosítása.&Port:A proxy port módosítása.Ha engedélyezed, hitelesítés szükséges a proxy szerver használatához.&Hitelesítés használataFelhasználó&név:A hitelesítéshez használt felhasználónév módosítása.&Jelszó:A hitelesítéshez használt jelszó módosítása.Jelenleg nincs gazda proxy megadva.Jelenleg nincs proxy port megadva.A proxy gazda.A proxy port.A VirtualBox megpróbálja automatikusan érzékelni a gazda proxy beállításait olyan feladatokhoz, mint az Integrációs szolgáltatások letöltése vagy a frissítések ellenőrzése.Proxy beállítások &automatikus észleléseA VirtualBox közvetlenül kapcsolódik az internetre, olyan feladatokhoz, mint az Integrációs szolgáltatások letöltése vagy a frissítések ellenőrzése.&Közvetlen kapcsolat az internetreA VirtualBox a proxy beállításokat olyan feladatokhoz használja, mint az Integrációs szolgáltatások letöltése vagy a frissítések ellenőrzése.&Manuális proxy beállítás&URL:Nincs proxy URL megadva.Érvénytelen proxy URL van megadva.Megadtál egy proxy jelszót. Ne feledd, hogy a jelszó szövegként került mentésre. Talán szeretnéd a rendszerben használt proxy beállításokat alkalmazni, és nem tárolni a programspecifikus beállításokat.A proxy URL címe. A formátum: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{típus}://][{felhasználóiazonosító}[:{jelszó}]@]{szerver}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://felhasználónév:jelszó@proxy.host.com:port</td></tr></table>UIGlobalSettingsUpdateHa engedélyezed, a VirtualBox időnként ellenőrizni fogja a weben, hogy elérhető-e újabb verzió a jelenleginél.Frissítések elle&nőrzéseSűrűsé&g:Megadhatod, hogy a VirtualBox milyen sűrűn nézzen frissítések után. Ha azt szeretnéd, hogy egyáltalán ne keressen frissítést, tiltsd le a pipadobozban.Következő ellenőrzés:Ellenőrizze:<p>Válaszd ezt, ha csak a stabil VirtualBox frissítésekről szeretnél értesülni</p>a &stabil kiadásokat<p>Válaszd ezt, ha minden új VirtualBox kiadásról szeretnél értesülni</p>minden új ki&adást<p>Válaszd ezt, ha minden új VirtualBox kiadásról és előzetes kiadásról szeretnél értesülni</p>az elő&zetes és a végeges kiadásokatMegadhatod, hogy a VirtualBox milyen sűrűn keressen frissítéseket. Ha szeretnéd teljesen kikapcsolni, csak vedd ki a jelölőnégyzet pipáját.UIGraphicsControllerEditor&Grafikus vezérlő:A grafikus adapter típusa, melyet a virtuális gép fog használni.UIGraphicsTextPane'key: value', like 'Name: MyVM'%1: %2UIGuestControlFileManagerBezárásJelszóNévMéretMégsemMegállítvaUIGuestControlTreeWidgetMunkamenet bezárásaFolyamat megszakításaAz összes kibontásaAz összes becsukásaMunkamenet megszakításaMinden megszakított munkamenet/folyamat eltávolításaTulajdonságokUIGuestProcessControlDialog%1 - Vendég vezérlésBezárásUIGuestProcessControlWidgetBezárásMunkamenet-/Folyamat azonosítóMunkamenet neve/Folyamat-parancsMunkamenet/Folyamat állapotaUIGuestProcessTreeItemFolyamat neveFolyamat azonosítójaFolyamat állapotaVégrehajtható fájl eléréseArgumentumUIGuestSessionTreeItemMunkamenet neveMunakement azonosítójaMunkamenet állapotaUIHelpBrowserWidget&FájlSz&erkesztés&Nézet&Nyomtatás...[Product Name] User GuideUIHelpButtonSú&góUIHostComboEditor<key_%1>Bal Jobb Bal ShiftJobb ShiftBal CtrlJobb CtrlBal AltJobb AltBal WindowsJobb WindowsMenü gombAlt GrCaps LockScroll LockGazda+NincsBal %1Jobb %1UIHostNetworkDetailsWidgetKárty&a&DHCP szerverKártya &automatikus konfigurálásaKártya &manuális konfigurálása&IPv4 cím:A gazda IPv4 címe ehhez a kártyához.IPv4 hálózati &maszk:A gazda IPv4 hálózati maszkja ehhez a kártyához.I&Pv6 cím:A gazda IPv6 címe ehhez a kártyához, ha az IPv6 támogatott.IPv6 há&lózati maszk hossza:A gazda IPv6 hálózati maszkjának hossza ehhez a kártyához, ha IPv6 támogatott.AlaphelyzetAlkalmazAktuális interfész módosításainak visszaállításaAktuális interfész módosításainak alkalmazásaMódosítások visszaállítása (%1)Módosítások alkalmazása (%1)Sz&erver bekapcsolásaHa engedélyezed, a DHCP szerver be lesz kapcsolva ezen a hálózaton a gép indulásakor.Sze&rver címe:Ehhez a host-only kártyához társított DHCP szerver címe.Szerver &maszkja:Ehhez a host-only kártyához társított DHCP szerver hálózati maszkja.A&lsó címhatár:A DHCP szerver által, ehhez a host-only kártyával kiosztható alsó címhatár.Felső &címhatár:A DHCP szerver által, ehhez a host-only kártyával kiosztható felső címhatár.Aktuális DHCP szerver módosításainak visszaállításaAktuális DHCP szerver módosításainak alkalmazásaA gazda interfész (<nobr><b>%1</b></nobr>) automatikus IP-címre can állítva, de a megfelelő DHCP szerver nincs bekapcsolva.A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes IPv4 címe: <nobr><b>%1</b></nobr>.A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes IPv4 hálózati maszkja: <nobr><b>%1</b></nobr>.A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes IPv6 címe: <nobr><b>%1</b></nobr>.A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes IPv6 előtag hossza: <nobr><b>%1</b></nobr>.A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes DHCP szerver címe: <nobr><b>%1</b></nobr>.A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes DHCP szerver maszkja: <nobr><b>%1</b></nobr>.A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes DHCP szerver alsó címhatára: <nobr><b>%1</b></nobr>.A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes DHCP szerver felső címhatára: <nobr><b>%1</b></nobr>.UIHostNetworkManagerDHCP ServerEngedélyezKártyainterfaceAutomatikusan konfiguráltinterfaceManuálisan konfiguráltIPv4 címaddressNincsIPv4 hálózati maszkmaskNincsIPv6 címIPv6 hálózati maszk hosszalengthNincsDHCP szerverserverEngedélyezveserverLetiltvaCímHálózati maszkAlsó határboundNincsFelső határ&Hálózat&LétrehozásEltávolítá&s...NévIPv4-cím/maszkIPv6-cím/maszkGazda hálózati kezelőAlaphelyzetAlkalmazBezárásAktuális gazda hálózat módosításainak visszaállításaAktuális gazda hálózat módosításainak alkalmazásaAblak bezárása mentés nélkülMódosítások visszaállítása (%1)Módosítások alkalmazása (%1)Ablak bezárása (%1)Hálózat hozzáadása...Hálózat eltávolítása...Hálózat hozzáadása...Hálózat eltávolítása...UIHostNetworkManagerWidgetHálózatUIHostnameDomainNameEditorUIHotKeyEditorBal Jobb Bal ShiftJobb ShiftBal CtrlJobb CtrlBal AltJobb AltBal WindowsJobb WindowsMenü gomb<key_%1>F1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24VisszaNincsGyorsbillentyű alapértelmezettreGyorsbillentyű visszavonásaUIHotKeyTableModelNévGyorsbillentyűscope: description%1: %2UIImportApplianceWzdVálaszd ki az importálandó gépetNyílt virtualizációs formátum (%1)Gép importáló varázslóÜdvözöl a Gép importáló varázsló!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a varázsló végig fog vezetni a virtuális gép importálás folyamatán. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A <span style=" font-weight:600;">Tovább</span> gombbal előre, a <span style=" font-weight:600;">Vissza</span> gombbal pedig visszafelé haladhatsz a lépéseken.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az első lépés az importálandó gépet leíró fájl kiválasztása. A VirtualBox jelenleg csak a Nyílt virtualizációs formátumot (OVF) támogatja. A folytatáshoz lent válaszd ki a megfelelő fájlt:</p></body></html>< &Vissza&Tovább >MégsemImportálás beállításaiEzeknek a virtuális gépeknek a leírását találtam meg az importálandó fájlban. A gépek tulajdonságainak megváltoztatásához kattints rájuk duplán, vagy használd a jelölőnégyzeteket.Alapértelmezés&Importálás >ImportálásUIImportApplianceWzdPage1Válaszd ki az importálandó gépetNyílt virtualizációs formátum (%1)Üdvözöl a Gép importáló varázsló!<p>Ez a varázsló végig fog vezetni a virtuális gép importálás folyamatán.</p><p>%1</p><p>A VirtualBox jelenleg a Nyílt virtualizációs formátumba (OVF) mentett gép importálását támogatja. A folytatáshoz válaszd ki az importálandó fájlt:</p>UIImportApplianceWzdPage2Ezeknek a virtuális gépeknek a leírását találtam meg az importálandó fájlban. A gépek tulajdonságainak megváltoztatásához kattints rájuk duplán, vagy használd a jelölőnégyzeteket.Importálás beállításaiUIImportLicenseViewer<b>A(z) "%1" virtuális gép használatához el kell fogadnod a mellékelt licencszerződést, mely lent olvasható.</b><br/><br/>Kattints az <b>Elfogad</b> gombra a folytatáshoz, vagy az <b>Elutasít</b> gombra az importálás megszakításához.LicencszerződésEl&utasít&Elfogad&Nyomtatás...Menté&s...Szöveg (*.txt)Licenc mentése fájlba...UIIndicatorAudioUIIndicatorDisplay%1 MBUIIndicatorFeaturesExecution enginenincs megadvaNested pagingAktívNested pagingInaktívUnrestricted executionAktívUnrestricted executionInaktívKorlátlan végrehajtásParavirtualizációs interfészdetails reportProcesszorUIIndicatorFloppyDisksUIIndicatorHardDriveUIIndicatorKeyboardKeyboard tooltipMegmutatja, hogy a gazdagép billentyűzetét elkapta-e a vendég rendszer: %1Keyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipUIIndicatorKeyboardExtensionMegmutatja az aktuális gazda-billentyűt.<br>Ez az a billentyű, melyet megnyomva az egér és a billentyűzet elfogási állapota megváltoztatható. Más billentyűkkel együtt használva a főmenü egyes műveletei hívhatók elő.UIIndicatorMouseMouse tooltipMegmutatja, hogy a gazdagép egérmutatóját elkapta-e a vendég rendszer: %1Mouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipAz egér-integrációhoz a vendég rendszerre telepített Integrációs szolgáltatás szükséges.UIIndicatorNetworkKártya %1 (%2)IPKábelcableCsatlakozvacableUIIndicatorOpticalDisksUIIndicatorRecordingVideó/Audió rögzítő fájlAudió rögzítő fájlVideó rögzítő fájlRögzítés kikapcsolvaUIIndicatorSharedFoldersNincs megosztott mappaUIIndicatorUSBNincs USB eszköz csatlakoztatvaUIIndicatorsPoolHDD tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a merevlemez aktivitását:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a CD/DVD aktivitását:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a floppy aktivitását:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a hálózati eszköz aktivitását:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 kábel %4</nobr>Network adapters tooltipbedugvaNetwork adapters tooltipkihúzvaNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Minden hálózati kártya le van tiltva</b></nobr>USB device tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a csatlakoztatott USB eszköz aktivitását:</nobr>%1</p>USB device tooltip<br><nobr><b>Nincs USB eszköz csatlakoztatva</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Az USB vezérlő le van tiltva</b></nobr>Shared folders tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a megosztott mappa aktivitását:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Nincs megosztott mappa</b></nobr><hr>A VRDP szerver az alábbi porton figyel: %1Virtualization Stuff LEDJelzi a hardvervirtualizáció állapotát ezen a virtuális gépen: <br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Jelzi, hogy az egér a vendég gép fogságában van:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> egér nincs elfogva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> egér elfogva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> egér-integráció be</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> egér-integráció ki, egér elfogva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> egér-integráció ki, egér nincs elfogva</nobr><br>Az egér-integráció csak akkor működik, ha a vendég rendszerre fel vannak telepítve az Integrációs szolgáltatások.Jelzi, hogy a billentyűzetet elkapta-e a vendég OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) vagy nem (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Jelzi, hogy a Távoli képernyő (VRDP) szerver engedélyezett (<img src=:/vrdp_16px.png/>) vagy sem (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>A Távoli asztal szerver a következő porton figyel: %1Virtualization Stuff LEDMegmutatja a virtuális gépen használt szolgáltatások közötti különbséget:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr><nobr>Jelzi a videófelvételi aktivitást:</nobr><br>%1<nobr><b>Videófelvétel letiltva</b></nobr><nobr><b>Videófelvételi fájl:</b> %1</nobr>Virtualization Stuff LEDKiegészítő szolgáltatás állapota:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr>HDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>A merevlemez aktivitását jelzi:</nobr>%1</p>CD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Az optikai meghajtók aktivitását jelzi:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>A floppy meghajtók aktivitását jelzi:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>A képernyő aktivitását jelzi:</nobr>%1</p>Jelzi, hogy a vendég gép elfogta-e a gazda billentyűzetét:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> billentyűzet nincs elfogva</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> billentyűzet elfogva</nobr>cable (Network tooltip)Nincs kapcsolatDisplay tooltipKépernyőkNetwork tooltipKártya %1 (%2)Network tooltipIPNetwork tooltipKábelcable (Network tooltip)CsatlakozvaUSB tooltipNincs USB eszköz csatlakoztatvaShared folders tooltipNincs megosztott mappaDisplay tooltipVideó-memóriaDisplay tooltip3D gyorsításRecording tooltipRögzítés kikapcsolvaRecording tooltipVideó/Audió rögzítő fájlRecording tooltipAudió rögzítő fájlRecording tooltipVideó rögzítő fájlMouse tooltipMegmutatja, hogy a gazdagép egérmutatóját elkapta-e a vendég rendszer: %1Mouse tooltipegérmutató nincs elkapvaMouse tooltipegérmutató elkapvaMouse tooltipegérintegráció (EI) bekapcsolvaMouse tooltipEI kikapcsolva, mutató elkapvaMouse tooltipEI kikapcsolva, mutató nincs elkapvaMouse tooltipAz egér-integrációhoz a vendég rendszerre telepített Integrációs szolgáltatás szükséges.Keyboard tooltipMegmutatja, hogy a gazdagép billentyűzetét elkapta-e a vendég rendszer: %1Keyboard tooltipbillentyűzet nincs elkapvaKeyboard tooltipbillentyűzet elkapvaUIInformationDataAudioAudiódetails report (audio)Gazda eszközdetails report (audio)VezérlőUIInformationDataDisplaydetails reportKépernyődetails reportVideó-memóriadetails reportKépernyőkdetails report (3D Acceleration)Engedélyezvedetails report (3D Acceleration)Letiltvadetails report3D gyorsításdetails report (2D Video Acceleration)Engedélyezvedetails report (2D Video Acceleration)Letiltvadetails report2D grafikus gyorsításdetails report (VRDE Server)Távoli asztal szerver portdetails report (VRDE Server)Távoli asztal szerverdetails report (VRDE Server)LetiltvaUIInformationDataGeneraldetails reportÁltalánosdetails reportNévdetails reportOS típusaUIInformationDataNetworkHálózatdetails report (network)Bridge-elt kártya, %1details report (network)Belső hálózat, '%1'details report (network)Host-only kártya, '%1'details report (network)Általános, '%1'details report (network)NAT hálózat, '%1'details report (network)Kártya %1UIInformationDataNetworkStatisticsKüldött adatFogadott adatdetails reportHálózati statisztikaUIInformationDataParallelPortsdetails reportPárhuzamos portokdetails report (parallel ports)Port %1details report (parallel ports)LetiltvaUIInformationDataRuntimeAttributesdetails reportFuttatókörnyezet paramétereiguest additionsNem találhatóguest os typeNem találhatódetails report (VRDE server port)Nem érhető elFelbontásVM futási idejeVágólap módFogd és vidd móddetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportMemóriavirtualizációdetails reportKorlátlan végrehajtásdetails reportParavirtualizációs interfészIntegrációs szolgáltatásokdetails reportVendég OS típusadetails report (VRDE Server)Távoli asztal szerverportdetails reportVirtuális-gép végrehajtó motorUIInformationDataSerialPortsSoros portokdetails report (serial ports)Port %1UIInformationDataSharedFoldersdetails reportMegosztott mappákdetails report (shared folders)Megosztott mappákUIInformationDataStorageTároló(Optikai meghajtó)UIInformationDataStorageStatisticsDMA átvitelekPIO átvitelekOlvasott adatÍrott adatdetails reportTároló statisztikaKérésekUIInformationDataSystemdetails reportRendszerdetails report (ACPI)Engedélyezvedetails report (ACPI)Letiltvadetails report (I/O APIC)Engedélyezvedetails report (I/O APIC)Letiltvadetails report (PAE/NX)Engedélyezvedetails report (PAE/NX)Letiltvadetails reportAlapmemóriadetails reportProcesszordetails reportVégrehajtási csúcsdetails reportBoot sorrenddetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Engedélyezvedetails report (VT-x/AMD-V)Letiltvadetails reportVT-x/AMD-Vdetails report (Nested Paging)Engedélyezvedetails report (Nested Paging)Letiltvadetails reportMemóriavirtualizációdetails reportParavirtualizációs interfészUIInformationDataUSBdetails reportUSBdetails report (USB)Letiltvadetails report (USB)Eszköz szűrődetails report (USB)%1 (%2 aktív)UIInputDialogCloudConsoleApplicationElérési út:UIInputDialogCloudConsoleProfileProfil hozzáadásaUIItemCloudNetworkHálózat neveUIItemExtensionPackcol.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3UIItemHostNetworkDHCP ServerEngedélyezEszközinterfaceAutomatikusan konfiguráltinterfaceManuálisan konfiguráltIPv4 címaddressNincs megadvaIPv4 hálózati maszkmaskNincs megadvaIPv6 címIPv6 előtag hosszalengthNincs megadvaDHCP szerverserverEngedélyezveserverLetiltvaCímHálózati maszkAlsó határboundNincs megadvaFelső határNévDHCP ServerEngedélyezveDHCP ServerLetiltvaUIItemNATNetworkDHCP ServerEngedélyezveDHCP ServerLetiltvaHálózat neveDHCP támogatásigennemIPv6 támogatásAlapértelmezett IPv6 útvonalUIItemNetworkNATcol.2 text%1col.2 text, col.1 name%1, %2Hálózat neve[üres]%1 (korábban %2)Régi hálózati névÚj hálózati névHálózati CIDRDHCP támogatásigennemIPv6 támogatásAlapértelmezett IPv6 útvonalNincs új név megadva az eddig <b>%1</b> nevű NAT hálózatnak.Nincs CIDR megadva a NAT hálózathoz: <b>%1</b>.Nincs CIDR megadva az eddig <b>%1</b> nevű NAT hálózatnak.Érvénytelen CIDR van megadva (<i>%1</i>) a NAT hálózathoz: <b>%2</b>.Érvénytelen CIDR van megadva (<i>%1</i>) az eddig <b>%2</b> nevű NAT hálózatnak.UILanguageItemLanguage (beépített)Language<elérhetetlen>Author(s)<ismeretlen>LanguageAlapértelmezettUILanguageSettingsEditorFelület nyelve&iSzerzőNyelvAzonosítóNévNyelv:Szerző(k):UILineTextEditSz&erkesztésUIMachineDescriptionEditorA virtuális gép leírása. A leírás mező hasznos a konfiguráció részleteinek megadásakor.UIMachineDisplayScreenFeaturesEditorBővített képességek:&3D gyorsítás engedélyezéseHa engedélyezed, a 3D gyorsítás bekapcsolásra kerül a virtuális gép videókártyáján.UIMachineLogicVirtualBox OSE TESZTELÉS ALATTI verzió %1r%2 - %3Monitor-előnézet: %1Pillanatkép: %1További CD/DVD képfájlok...CD/DVD lecsatolásaTovábbi floppy képfájlok...Floppy lecsatolásaNincs CD/DVD csatlakoztatvaA Virtuális géphez nincs CD/DVD csatlakoztatvaNincs floppy csatlakoztatvaA Virtuális géphez nincs floppy csatlakoztatvaNincs USB eszköz csatlakoztatvaNincs támogatott eszköz a gazda PC-hez csatlakoztatvaVálassz nevet a képernyőmentésnek ...Nincs webkamera csatlakoztatvaNincs támogatott webkamera a gazda PC-hez csatlakoztatvaUIMachinePreviewNincs előnézetFrissítés kikapcsolva0.5 másodpercenként1 másodpercenként2 másodpercenként5 másodpercenként10 másodpercenkéntUIMachineSettingsAudioHa engedélyezed, a virtuális PCI hangkártya be lesz helyezve a virtuális gépbe, így az képes lesz kommunikálni a gazda hangkártyájával.Audió &engedélyezéseGazda au&dió vezérlő:Az audió kimenet driver beállítása. A <b>Null audióeszköz</b> hatására a virtuális gép látni fogja a hangkártyát, de nem szólal meg a gazda gépen.Audió &vezérlő:A virtuális hangkártya kiválasztása. A választott hangkártyát fogja a VirtualBox mutatni a virtuális gép felé.Az audió kimenet driver beállítása. A <b>Null audióeszköz</b> hatására a virtuális gép látni fogja a hangkártyát, de nem szólal meg a gazda gépen.Bővített képességek:Ha engedélyezed, a virtuális audió eszköz kimenete eléri a gazdagépet. Egyéb esetben a vendég gép néma.&Audió kimenet engedélyezéseHa engedélyezed, a vendég gép képes rögzíteni a gazdagép audió bemenetét. Egyéb esetben a vendég csak csendet rögzít.Audió &bemenet engedélyezéseUIMachineSettingsDisplaykevesebb, mint <b>%1</b> videó memóriát rendeltél a géphez, ami nem éri el a teljes képernyőhöz vagy az asztal-integráció engedélyezéséhez szükséges minimális értéket. <qt>%1 MB</qt>&VideóVideó&memória:Megadhatod a virtuális gép videó-memóriájának méretét.MBBővített képességek:Ha engedélyezed, a 3D gyorsítás bekapcsolásra kerül a virtuális gép videókártyáján.&3D gyorsítás engedélyezéseTávoli képe&rnyőHa engedélyezed, a virtuális gép RDP szerverré válik, lehetővé téve a virtuális gép kezelését egy egyszerű RDP kliensből.Sz&erver bekapcsolásaSzerver &port:A VRDP szerver portszáma. Ha <tt>0</tt>-t (nulla) adsz meg, az alapértelmezés lép érvényre.Hitelesítési &metódus:A VRDP hitelesítési metódus.Hitelesítési &időkorlát:Időkorlát a vendég hitelesítéséhez, ezredmásodpercben.kevesebb, mint <b>%1</b> videómemóriát rendeltél a géphez, pedig ez a minimum, ami a nagy felbontású videók lejátszásához kell.Ha engedélyezed, a virtuális gép hozzáférést kap a gazdagép videógyorsítási képességeihez.&2D gyorsítás engedélyezéseCHECKA VRDP szerver portja. Adj meg <tt>0</tt>-t (nulla) a szabványos RDP port (3389) kiválasztásához.Mo&nitorok száma:Megadhatod a virtuális gép által használt monitorok számát.<qt>%1</qt>Több, egyidejű kapcsolatot engedélyez a virtuális géphez.Többszörös kapcsolat &engedélyezéseA WDDM videó drivert használó operációs rendszereden be van kapcsolva a 3D gyorsítás. A maximális teljesítmény eléréséhez a vendég VRAM méretét legalább <b>%1</b> értékre állítsd be.a WDDM videó drivert használó operációs rendszereden be van kapcsolva a 3D gyorsítás. A maximális teljesítmény eléréséhez a vendég VRAM méretét legalább <b>%1</b> értékre állítsd be.engedélyezted a 2D gyorsítást. Mivel ez a lehetőség jelenleg csak Windows-os vendéggépeken érhető el, ezért most letiltásra kerül.engedélyezted a 2D gyorsítást. Azonban, a 3D gyorsítás nem működik a jelenlegi beállításon, ezért nem fog elindulni a virtuális gép.&VideófelvételHa engedélyezed, a VirtualBox videófájlba rögzíti a virtuális gép munkamenetét.Videófelvétel b&ekapcsolása&Fájl elérési útja:Megadja a fájl nevét, amit a VirtualBox a felvett tartalom mentésére használ.&Keretméret:A beállítás megadja a rögzített videó felbontását (keretméret).A beállítás megadja a rögzített videó <b>vízszintes</b> felbontását (keret szélessége).A beállítás megadja a rögzített videó <b>függőleges</b> felbontását (keret magassága).&Frame Rate:A beállítás megadja a <b>képkockák másodpercenkénti</b> maximális számát. A további képkockák ki lesznek hagyva. Ezen érték csökkentése megnöveli a kihagyandó képkockák számát, és csökkenti a fájlméretet.&Minőség:A beállítás határozza meg a <b>minőséget</b>. Az érték növelésével a videó jobban fog kinézni, és a fájlméret is nőni fog.A beállítás határozza meg a bitsebességet <b>kilobit/másodpercben</b>. Az érték növelésével a videó jobban fog kinézni, és a fájlméret is nőni fog.Ké&pernyők:A virtuális gép a hardveres grafikai gyorsító használatára van beállítva. Azonban a gazdarendszer ezt nem biztosítja, így a gép nem képes elindulni.A virtuális gépen kevesebb, mint <b>%1</b> videómemóriát adtál meg, ami nem éri el a teljes képernyőhöz vagy az asztal-integrációs módhoz szükséges minimális értéket.A virtuális gépen kevesebb, mint <b>%1</b> videómemóriát adtál meg, pedig ez a minimum, ami a nagy felbontású videók lejátszásához szükséges.A virtuális gép a hardveres grafikus gyorsító használatára, és az operációs rendszer Windows Vistára vagy újabbra van állítva. A legjobb teljesítmény érdekében, a videómemória ajánlott minimuma: <b>%1</b>.A virtuális gép a videó adatfolyam gyorsítását használja. Mivel ez a szolgáltatás csak Windows vendégrendszerrel működik, így ki lesz kapcsolva.A VRDE szerver-port értéke jelenleg nincs megadva.A VRDE azonosítási időtúllépés értéke jelenleg nincs megadva.Egyéni%1 fpsfpsqualityalacsonyqualityközepesqualitymagaskbps%1 képernyőVideó rögzítésének engedélyezése a képernyőn: %1.&KépernyőkKépméretezési faktor:A vendég képméretezési faktorát állítja be.%HiDPI támogatás:Ha engedélyezed, a vendég képernyője nem lesz felskálázva a nagy gazda felbontás kompenzálásához.&Méretezés nélküli HiDPI kimenet használataGyorsítás:A VRDP szerver portszáma. <tt>0</tt> (nulla) megadásával a szabványos 3389-es RDP port lép érvénybe.A VRDP hitelesítési metódus.Időkorlát a vendég hitelesítéshez, ezredmásodpercben.Ha engedélyezed, több egyidejű kapcsolatot engedélyez a virtuális géphez.Ez a beállítás határozza meg a rögzített tartalom mentési fájlnevét.A rögzített videó felbontása (keretméret).A rögzített videó <b>vízszintes</b> felbontása.A rögzített videó <b>függőleges</b> felbontása.A <b>percenkénti képkockák</b> maximális száma. A további képkockák ki lesznek hagyva. Ezen érték csökkentése növeli a kihagyott képkockák számát és csökkenti a fájlméretet.A <b>képminőséget</b> határozza meg. Ezen érték növelése javítja a videó minőségét, és megnő a fájlméret.A <b>másodpercenkénti kilobitek</b> száma. Ezen érték növelése javítja a képminőséget, és megnő a fájlméret.A virtuális géphez jelenleg kevesebb, mint <b>%1</b> videomemória van társítva, mely a minimális érték, ami a teljes képernyős- vagy asztal-integrációs módhoz szükséges.A virtuális gép készen áll a hardveres grafikus gyorsítás használatára, amihez Windows Vista vagy újabb szükséges. A legjobb teljesítményhez legalább <b>%1</b> videomemória használata ajánlott.A távoli képernyő jelenleg engedélyezett a virtuális gépen. Azonban telepített <i>%1</i> szükséges hozzá. Töltsd le a Kiterjesztő csomagot a VirtualBox oldaláról, vagy a távoli képernyő ki lesz kapcsolva.%1 MB%1%<i>5 perc videó kb. %1MB</i>%1 képernyő videórögzítése.&Audió minősége:&Grafikus vezérlő:A grafikus adapter típusa, melyet a virtuális gép fog használni.Rö&gzítésRögzítés b&ekapcsolásaRögzítési &mód:A rögzítési mód kiválasztása.&Videó minősége:A <b>minőséget</b> határozza meg. Ezen érték növelése javítja a az audió hangminőségét, és megnő a fájlméret.A virtuális gépen be van kapcsolva a 3D-gyorsítás. Ez csak akkor fog működni, ha másik grafikus vezérlőt (%1) választasz. Kapcsold ki a 3D-gyorsítást vagy válts a szükséges grafikus vezérlőtípusra. Ez utóbbi automatikusan megtörténik, ha megerősíted a módosításokat.A virtuális gépen olyan grafikus vezérlő használata van beállítva, mely eltér a javasolttól (%1). Fontold meg a leváltását, hacsak nincs jó okod meg tartani a jelenlegi grafikus vezérlőt.UIMachineSettingsGeneral<qt>%1 MB</qt>A gépről készített pillanatképek útvonala. A pillanatképek egy picit sok helyet foglalnak el.&AlapAzonosítás&Név:A virtuális gép neve.OS &típusa: A tervezett vendég operációs rendszer típusa.Alap&memória méreteA virtuális gép memóriahasználatát állítja be. Ha túl magas az értek, a virtuális gép nem indul el.&Videó-memória méreteMegadhatod a virtuális gép videó-memóriájának méretét.H&aladóBoo&t sorrend: Meghatározza a boot-sorrendet. A pipadobozok segítségével lehetőség nyílik a boot eszközök engedélyezésére/tiltására, illetve az elemek fel-le mozgatásával a bootolási sorrend meghatározására.Fel (Ctrl+Fel)A kiválasztott eszközt feljebb teszi.Le (Ctrl+Le)A kiválasztott eszközt lejjebb teszi.Bővített képességek:Ha engedélyezed, a virtuális gép támogatni fogja az Advanced Configuration and Power Management Interface-t (ACPI). <b>Figyelem:</b> ne tiltsd le, ha már telepítettél egy Windows vendég rendszert!A&CPI engedélyezéseHa engedélyezed, a virtuális gép támogatni fogja az Input Output APIC-t (I/O APIC), amely egy picit visszafogja a virtuális gép teljesítményét. <b>Figyelem:</b> ne tiltsd le, ha már telepítettél egy Windows vendég rendszert!IO A&PIC engedélyezéseHa engedélyezed, a virtuális gép megpróbálja kihasználni a gazdagép processzorának hardveres virtualizációs képességét (pl. Intel VT-x vagy AMD-V).&VT-x/AMD-V engedélyezéseHa engedélyezed, a processzorod Physycal Address Extension (PAE) képessége ki lesz használva ennél a virtuális gépnél.PA&E/NX engedélyezéseO&sztott vágólap:A vágólap megosztásának módját állíthatod itt be a gazda és a vendég rendszer közt. Ez a virtuális gépen az Integrációs szolgáltatások telepítését igényli.A virtuális IDE vezérlő típusa. Ezzel a beállítással lehet megadni, hogy a VirtualBox milyen IDE eszközöket mutasson a vendég rendszer felé.&IDE vezérlő típusa:Pilla&natkép mappa:L&eírásA virtuális gép leírása. A leírás mező hasznos a konfiguráció részleteinek megadásakor.T&ovábbiHa engedélyezed, minden lemezcsere után az új beállítások elmentődnek a beállítófájlba, így megőrződnek két indítás között.Emlékezzen a csatolt médiák&raFuttatókörnyezet:kevesebb, mint <b>%1</b> videó memóriát rendeltél a géphez, ami nem éri el a teljes képernyőhöz vagy az asztal-integráció engedélyezéséhez szükséges minimális értéket. Ha engedélyezed, a 3D gyorsítás bekapcsolásra kerül a virtuális gép videókártyáján.&3D gyorsítás engedélyezésetöbb, mint <b>%1</b> memóriát rendeltél a virtuális géphez a rendelkezésre álló <b>%2</b> memóriából. Így túl kevés marad a gazda operációs rendszernek, adj kevesebb memóriát a virtuális gépnek.több, mint <b>%1</b> memóriát rendeltél a virtuális géphez a rendelkezésre álló <b>%2</b> memóriából. Így túl kevés marad a gazda operációs rendszernek, ami problémákat okozhat.TODO: Too looooooooong...ez egy 64 bites vendég rendszerrel rendelkező gép, melynek futtatásához szükség van a processzor virtualizációs tulajdonságának (VT-x/AMD-V) engedélyezéséhez, különben a vendég rendszer nem lesz képes detektálni a 64 bites CPU-t, emiatt képtelen lesz bootolni, így ez az opció automatikusan engedélyezve lesz, ha megnyomod az OK gombot.Ha engedélyezed, a virtuális gép meg fogja próbálni használni a processzor memóriavirtualizációs kiterjesztését.Memóriavirtualizáció en&gedélyezéseEltávolítható média:Emlékezzen a változtatások&raMini eszköztár:Ha engedélyezed, a Mini eszköztár meg fog jelenni teljes képernyős és asztal-integrációs módban.Jelenjen meg &teljes képernyőnHa engedélyezed, a Mini ToolBar a képernyő tetején fog megjelenni, és nem az alján, ahol alapértelmezetten megjelenik.Legyen a képernyő &tetejénegy 64 bites vendégrendszert választottál ehhez a géphez. Ezek a rendszerek igényik a hardvervirtualizációt (VT-x/AMD-V), így ez a tulajdonság automatikusan engedélyezve lesz.Fog&d és vidd:A Fogd és vidd használatának módját állíthatod be, hogy a gazda és a vendég rendszer között milyen adat másolódjon át. Ez a virtuális gépen az Integrációs szolgáltatások telepítését igényli.Nincs megadva név a virtuális géphez.A virtuális gép operációs rendszere 64bitesre van állítva. A 64bites vendégrendszerhez hardveres virtualizáció szükséges, így ezt automatikusan engedélyezve lesz, ha elfogadod a változásokat.&AlapH&aladóFog&d és vidd:L&eírás&TitkosításHa engedélyezed, bekapcsolod a virtuális gép titkosítását.&Titkosítás engedélyezéseT&itkosítási mód:A virtuális gép merevlemezeinek titkosításához használt titkosítási eljárás.Ú&j jelszó megadása:A virtuális géphez társított jelszó.Új j&elszó megerősítése:A virtuális géphez társított jelszó megerősítése.Titkosítani próbálod a virtuális gépet. Azonban ehhez telepített <i>%1</i> szükséges. Telepítsd fel a Kiterjesztő csomagot a VirtualBox oldaláról.A titkosítási típus nincs megadva.A titkosítási jelszó üres.A titkosítási jelszavak nem egyeznek.A gépről készített pillanatképek útvonala. A pillanatképek egy picit sok helyet foglalnak el.cipher typeVáltozatlanul hagy&LemeztitkosításHa engedélyezed, a virtuális géphez csatolt lemezek titkosítva lesznek.Lemeztitkosítás bek&apcsolásaLemezt&itkosítási mód:A virtuális géphez csatolt lemezek titkosítási jelszava.A lemeztitkosítási jelszó megerősítése.Próbálod bekapcsolni a virtuális gép lemeztitkosítását. Azonban ehhez telepített <i>%1</i> szükséges. Telepítsd fel a Kiterjesztő csomagot a VirtualBox oldaláról.A lemeztitkosítási mód nincs megadva.A lemeztitkosítási jelszó üres.A lemeztitkosítási jelszavak nem egyeznek.UIMachineSettingsInterfaceLehetővé teszi a VM menüsor tartalmának módosítását.Mini eszköztár:Ha engedélyezed, a Mini eszköztár meg fog jelenni teljes képernyős és asztal-integrációs módban.&Megjelenítés teljes képernyőn/asztal-integrációbanHa engedélyezed, a mini eszköztár a képernyő tetején fog megjelenni, és nem pedig alul, az alapértelmezett helyén.Legyen a képernyő &tetejénLehetővé teszi a VM állapotsor tartalmának módosítását.UIMachineSettingsNetworkVálaszd ki a TAP beállító alkalmazástVálaszd ki a TAP leállító alkalmazástHa engedélyezed, a kábel be lesz dugva a virtuális gép hálókártyájába.Hálózati adapter &engedélyezéseKárt&ya típusa:A virtuális hálókártya kiválasztása. A választott hálókártyát fogja a VirtualBox mutatni a virtuális gép felé.Cs&atlakoztatva ide:Megadhatod, hogyan legyen a virtuális adapter a valódi hálózathoz csatlakoztatva.Hálózat &neve:Az ehhez az adapterhez kiválasztott belső hálózat neve.&MAC-cím:Az adapter MAC-címe. Ez pontosan 12 karakteres lehet, és csak a (0-9,A-F) betűkből állhat. A második karakternek páratlan számjegynek kell lenni.Véletlen MAC-cím generálása.&GenerálJelzi, hogy a virtuális hálózati kábel be lesz-e dugva a gépbe induláskor vagy sem.Kábel &bedugva&Interfész neve:A TAP interfész neve.Beállító alkalmazá&s:A TAP interfész beállításához használt parancs.A beállító alkalmazás kiválasztása.Leállí&tó alkalmazás:A TAP interfész leállításához használt parancs.A leállító alkalmazás kiválasztása.Gazda interfész beállításanetworkEszközinternalHálózatKárt&ya típusa:nincs bridge-elt hálózati kártya kiválasztvaa belső hálózat neve nincs megadvanincs host-only hálózati kártya kiválasztvanetwork adapter nameNincs kiválasztvaEgy további beállítóablak megnyitása a kiválasztott csatolási típushoz.&Név:A hálózati kártya nevét lehet itt beállítani, ha a csatolás típusa <b>Bridge-elt kártya</b> vagy <b>Host-only kártya</b>, és a belső hálózat nevét, ha a csatolás típusa <b>Belső hálózat</b>.H&aladóMegjeleníti vagy elrejti a további hálókártya opciókat.&MAC cím:&Kábel bedugvaMegnyitja a port továbbítási szabályait kezelő ablakot.&Port továbbítása&Kevert mód:Válaszd ki a hálózati kártya kevert módú házirendjét, ha belső-, host-only vagy bridge-elt hálózatra csatlakozol.Általános tulajdonságok:Adj meg itt bármilyen konfigurációs beállítást a használandó hálózati driverhez. A beállításokat <b>név=érték</b> formátumban kellene megadni és a drivertől fognak függni. Új bejegyzés hozzáadásához használd a <b>shift-enter</b> kombinációt.nincs általános driver telepítveVálassz egy hálózati kártyát a gazda rendszerről, melyen keresztül ez a hálózati kártya fog kommunikálni.Add meg a belső hálózat nevét, amelyhez ez a hálózati kártya csatlakozni fog. Létrehozhatsz új belső hálózatot egy olyan név választásával, melyet egyik hálózati kártya sem használ ezen, vagy másik virtuális gépen.Válassz egy hálózati kártyát a gazda rendszerről, melyen keresztül ez a hálózati kártya fog kommunikálni. Létrehozhatsz vagy törölhetsz kártyákat a virtuális gép kezelése ablakon belül a globális hálózati beállítások használatával.Válaszd ki az ehhez a hálózati kártyához használandó drivert.a MAC címnek 12 hexadecimális számnak kell lennie.a MAC cím második számjegye talán nem valós, mert csak unicast címek engedélyezettek.Jelenleg nincs bridge-elt hálózati kártya kiválasztva.Jelenleg nincs belső hálózati név megadva.Jelenleg nincs host-only hálózati kártya kiválasztva.Jelenleg nincs általános meghajtó kiválasztva.A MAC-címnek 12 hexadecimális számnak kell lennie.A MAC-cím második számjegye talán nem valós, mert csak unicast címek engedélyezettek.Jelenleg nincs NAT hálózati név megadva.Add meg aNAT hálózat nevét, amelyhez ez a hálózati kártya csatlakozni fog. Létrehozhatsz vagy törölhetsz hálózatokat a virtuális gép kezelése ablakon belül a globális hálózati beállítások használatával.Megadhatod, hogyan legyen a virtuális adapter a valódi hálózathoz csatlakoztatva.További hálózati kártya beállítások.A hálózati driver konfigurációs beállításai. A beállításokat <b>név=érték</b> formátumban kell megadni és a drivertől fognak függni. Új bejegyzés hozzáadásához <b>shift-enter</b>.Ha engedélyezed, a virtuális hálózati kábel be van dugva.Port továbbítási szabályok beállításai.Jelenleg nincs felhő-hálózatnév megadva.UIMachineSettingsNetworkDetailsAz ehhez az adapterhez kiválasztott belső hálózat neve.A vendég &MAC címe:Az adapter MAC címe. Ez pontosan 12 karakteres lehet, és csak a (0-9,A-F) betűkből állhat. A második karakternek páratlan számjegynek kell lenni.Véletlen MAC cím generálása.&Kábel bedugvaJelzi, hogy a virtuális hálózati kábel be lesz-e dugva a gépbe induláskor vagy sem.További opciókUIMachineSettingsNetworkPageNincs hálózati kártya kiválasztvaNincs kiválasztva belső hálózatUIMachineSettingsParallelparallel portsPort %1Ha engedélyezed, ez a soros port látható lesz a virtuális gép számára.Párhuzamos port &engedélyezésePort szá&m:A párhuzamos port száma. Választhatsz szabványos soros portot, vagy válaszd az <b>Egyéni</b>-t és add meg a port paramétereit kézzel.&IRQ:A párhuzamos port megszakításának száma. Bármely szám lehet <tt>0</tt> és <tt>255</tt> között. Ha az <b>I/O APIC</b> engedélyezve van, a <tt>15</tt> feletti megszakítások foglaltak.I/O Po&rt:A párhuzamos port I/O báziscíme. Bármely cím érvényes <tt>0</tt> és <tt>0xFFFF</tt> között.&Port útvonal:A párhuzamos port neve.A párhuzamos port megszakításának száma. Bármely szám lehet <tt>0</tt> és <tt>255</tt> között. Ha az <b>I/O APIC</b> engedélyezve van, a <tt>15</tt> feletti megszakítások foglaltak.A párhuzamos port I/O báziscíme. Bármely cím érvényes <tt>0</tt> és <tt>0xFFFF</tt> között.Jelenleg nincs IRQ megadva.Jelenleg nincs I/O port megadva.Kettő vagy több portnak ugyanazok a beállításai.Jelenleg nincs port elérési út megadva.Jelenleg duplikált port elérési út van megadva.UIMachineSettingsParallelPageKettős portszám van kiválasztva A port útvonala nincs megadva Kétszer van ugyanaz az útvonal megadva Jelenleg nincs IRQ megadva.Jelenleg nincs I/O port megadva.Kettő vagy több portnak ugyanazok a beállításai.Jelenleg nincs port elérési út megadva.Jelenleg duplikált port elérési út van megadva.UIMachineSettingsPortForwardingDlgPort továbbítási szabályokA táblázat a port továbbítási szabályait tartalmazza.Új szabály beszúrásaVálasztott szabály másolásaVálasztott szabály törléseA gombbal új port továbbítási szabály adható hozzá.A gombbal port továbbítási szabály törölhető.UIMachineSettingsSFMegosztott mappa hozzá&adásaA kiválasztott megosztott mappa sz&erkesztéseA kiválasztott megosztott mappa tö&rléseÚj megosztott mappa hozzáadása.A kiválasztott megosztott mappa szerkesztése.Megosztott mappa törlése. A géphez tartozó megosztások Átmeneti mappákTeljes hozzáférésCsak olvashatóMinden a gép számára elérhető megosztott mappa listázása. A 'net use x: \\vboxsvr\share' parancs segítségével használható a <i>share</i> nevű megosztás a DOS-szerű OS-ekből, a 'mount -t vboxsf share mount_point' paranccsal pedig Linux-alapú OS-ekből. Az integrációs szolgáltatások telepítése szükséges hozzá.NévÚtvonalHozzáférésGlobális mappákMegosztott mappa hozzá&adásaMegosztott mappa sz&erkesztéseMegosztott mappa eltávolítá&sa&MappalistaAutomata csatolásIgenMegosztott mappa hozzáadásaMegosztott mappa szerkesztéseMegosztott mappa eltávolításaÚj megosztott mappa hozzáadása.A kiválasztott megosztott mappa szerkesztése.A kiválasztott megosztott mappa törlése.&Megosztott mappákAutomata csatolásCsatolvaUIMachineSettingsSFDetailsMegosztás hozzáadásaMegosztás szerkesztéseDialogMappa útvonala:Mappa neve:A mappa virtuális gépben megjelenő neve.Ha engedélyezed, a vendég rendszer nem lesz képes írni a megosztott mappába.Csak &olvashatóLegyen tartó&sHa engedélyezed, a vendég operációs rendszer induláskor automatikusan felcsatolja a megosztott mappákat.&Automata csatolásHa engedélyezed, ez a megosztott mappa végleges lesz.AblakHa engedélyezed, ez a megosztott mappa végleges lesz.Csatolásai pont:A mappa ide lesz automatikusan felcsatolva a vendég gépen. Meghajtó betűjel (pl. 'G:') Windows és OS/2 vendégnél, elérési út másoknál. Ha üresen marad, a vendég választ neki egy megfelelőt.UIMachineSettingsSerialserial portsPort %1Ha engedélyezed, ez a soros port látható lesz a virtuális gép számára.Soros port &engedélyezésePort szá&m:A soros port száma. Választhatsz szabványos soros portot, vagy válaszd az <b>Egyéni</b>-t és add meg a port paramétereit kézzel.&IRQ:A soros port megszakításának száma. Bármely szám lehet <tt>0</tt> és <tt>255</tt> között. Ha az <b>I/O APIC</b> engedélyezve van, a <tt>15</tt> feletti megszakítások foglaltak.I/O Po&rt:A soros port I/O báziscíme. Bármely cím érvényes <tt>0</tt> és <tt>0xFFFF</tt> között.Port &mód:A soros port működési módja. Ha a <b>Lekapcsolva</b> módot választod, a vendég rendszer érzékeli majd a soros portot, de használni nem fogja tudni (nem lesz benne kábel).Ha engedélyezed, egy cső fog létrejönni a <b>Port útvonal</b> mezőben megadott helyen a virtuális gép indulásakor. Egyébként a virtuális gép megpróbálja felhasználni a már létező csövet.&Cső készítése&Port útvonal:A port útvonala, ha a port <b>Gazda cső</b> üzemmódban működik, vagy a gazda soros portjának neve ha a port <b>Gazda eszköz</b> üzemmódban működik.&Port/fájl útvonala:A soros port megszakításának száma. Bármely szám lehet <tt>0</tt> és <tt>255</tt> között. Ha az <b>I/O APIC</b> engedélyezve van, a <tt>15</tt> feletti megszakítások foglaltak.A soros port I/O báziscíme. Bármely cím érvényes <tt>0</tt> és <tt>0xFFFF</tt> között.A soros port működési módja. Ha a <b>Lekapcsolva</b> módot választod, a vendég rendszer érzékeli majd a soros portot, de használni nem fogja tudni.Ha engedélyezed, a virtuális gép feltételezni fogja, hogy az <b>Elérési út/Cím</b> mezőben levő cső vagy socket létezik, és megpróbálja használni. Egyéb esetben a virtuális gép hozza létre induláskor a csövet vagy socketet.Létező &csőhöz/sockethez csatlakozás&Elérési út/Cím:<p><b>Gazda cső</b> módban: A soros port csövének elérési útja a gazda gépen. Például: "\\.\pipe\myvbox" vagy "/tmp/myvbox",Windows és UNIX jellegű rendszereken.</p><p><b>Gazda eszköz</b>módban: A gazda soros eszköz neve. Például: "COM1" vagy "/dev/ttyS0".</p><p><b>Raw fájl</b> módban: A fájl elérési útja a gazda rendszeren, ahova a soros port kimenete lesz mentve.</p><p><b>TCP</b> módban: A TCP "port" szerver módban, vagy "hostname:port" kliens módban.Jelenleg nincs IRQ megadva.Jelenleg nincs I/O port megadva.Kettő vagy több portnak ugyanazok a beállításai.Jelenleg nincs port elérési út megadva.Jelenleg duplikált port elérési út van megadva.UIMachineSettingsSerialPageKettős portszám van kiválasztva A port útvonala nincs megadva Kétszer van ugyanaz az útvonal megadva Jelenleg nincs IRQ megadva.Jelenleg nincs I/O port megadva.Kettő vagy több portnak ugyanazok a beállításai.Jelenleg nincs port elérési út megadva.Jelenleg duplikált port elérési út van megadva.UIMachineSettingsStorageNincs számára merevlemez kiválasztva: <i>%1</i><i>%1</i> olyan merevlemezt használ, mely már ide van csatolva: <i>%2</i>Új cs&atolásCsatolás tö&rléseMerevlemez választá&saÚj merevlemezt csatol hozzá.Eltávolítja a kiemelt merevlemezt.SATA vezérlő &engedélyezéseCs&atolt eszközökEhhez a géphez csatolt merevlemezek listája. Az egérrel vagy a <tt>Space</tt> gombbal a kiemelt elemnél bekapcsolja a legördülő menüt, melyből választhatsz egy értéket. A környezeti menüvel vagy a jobb oldali gombokkal merevlemezt csatolhatsz fel vagy távolíthatsz el.A Virtuális médiakezelő használatával válassz egy merevlemezt, ami a jelenleg kiemelt foglalatba kerül.Ha engedélyezed, megmutatja a foglalathoz jelenleg csatolt különbözeti merevlemezeket az alap merevlemezek helyett (megjelennek a közvetett csatolások is) és másik különbözeti merevlemezek is csatolhatók. Ezt csak akkor válaszd, ha összetett merevlemez beállításra van szükséged.&Különbözeti merevlemezek mutatásaHa engedélyezed, bekapcsolja a gép kiegészítő virtuális vezérlőjét (SATA vagy SCSI).Ki&egészítő vezérlő bekapcsolásaIDE vezérlő &típusaA virtuális IDE vezérlő típusa. Ezzel a beállítással lehet megadni, hogy a VirtualBox milyen IDE eszközöket mutasson a vendég rendszer felé.<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Busz: %2</nobr><br><nobr>Típus: %3</nobr><nobr>Elem összecsukása/kibontása</nobr><nobr>Merevlemez hozzáadása</nobr><nobr>CD/DVD hozzáadása</nobr><nobr>Floppy hozzáadása</nobr>Nincs merevlemez kiválasztva a géphez: <i>%1</i>.<i>%1</i> ugyanazt az adathordozót használja, mint a(z) <i>%2</i>.Vezérlő hozzáadásaIDE vezérlő hozzáadásaSATA vezérlő hozzáadásaSCSI vezérlő hozzáadásaFloppy vezérlő hozzáadásaVezérlő eltávolításaÚj csatolásMerevlemez hozzáadásaCD/DVD hozzáadásaFloppy hozzáadásaCsatolás eltávolításaAz új vezérlőt a tároló-fa végéhez adja hozzá.Eltávolítja a kijelölt vezérlőt a tároló-fából.Új eszköz hozzáadása a tárolófához és csatlakoztatása a jelenleg kiválasztott vezérlőhöz.Eltávolítja a kijelölt eszközt a tárolófából.IDE vezérlőSATA vezérlőSCSI vezérlőFloppy vezérlő&Merevlemez:&CD/DVD eszköz:&Floppy eszköz:&TárolófaA virtuális gép minden tárolási vezérlőjét, illetve a géphez csatolt összes lemezképét, és gazdaeszközét tartalmazza.InformációA Tárolófa különböző típusú vezérlőket tartalmazhat. Ennek a gépnek jelenleg nincs vezérlője.Paraméterek&Név:Átnevezi a tárolófában kijelölt vezérlőt.&Típus:CHECKA kijelölt vezérlő altípusát választhatod ki.Csat&lakozó:CHECKAz eszköz csatlakozóját adhatod meg. Az elérhető csatlakozók száma függ a vezérlő típusától, és a többi eszköztől.Válaszd ki a használandó virtuális lemezképet vagy gazda meghajtót.Megjeleníti a Virtuális média-kezelőt a csatolandó lemezkép kiválasztásához.Virtuális média-kezelő megnyitása&Különbözeti lemezekHa ez kiválasztod, a vendég ATAPI parancsokat küldhet közvetlenül a gazda meghajtónak, mely által a gazda géphez csatlakozó CD/DVD írókat a virtuális gépen belül is lehet használni. Megjegyzendő, hogy a virtuális gépen belül nem támogatott még az audió CD írása.&ÁtengedésVirtuális méret:Jelenlegi méret:Méret:Hely:Típus (formátum):Csatlakoztatva:Lehetővé teszi a gazda I/O cache képességeinek használatát.Gazda I/O cache használataSAS vezérlő hozzáadásaSAS vezérlőTárolási vezérlőTárolási vezérlő 1Típus:Gazda eszközKépfájlVálassz ki vagy hozz létre egy virtuális merevlemezt. A virtuális gép a virtuális merevlemez tartalmaként fogja látni a fájl adatait.A virtuális merevlemez beállításaCD/DVD &meghajtó:Válassz egy virtuális meghajtóként használandó virtuális CD/DVD lemezt vagy fizikai meghajtót. A virtuális gép látni fogja a meghajtóba vagy a fizikai meghajtóba helyezett lemez tartalmát.A virtuális CD/DVD meghajtó beállításaFloppy &meghajtó:Válassz egy virtuális meghajtóként használandó virtuális floppy lemezt vagy fizikai meghajtót. A virtuális gép látni fogja a meghajtóba vagy a fizikai meghajtóba helyezett lemez tartalmát.A virtuális floppy meghajtó beállításaÚj virtuális merevlemez létrehozása...Virtuális merevlemez választása...Virtuális CD/DVD választása...Lemez eltávolítása a virtuális meghajtóbólVirtuális floppy választása...Ha engedélyezed, a virtuális lemez nem lesz eltávolítva, mikor a vendég rendszer kiadja azt.&Live CD/DVDHa engedélyezed, a vendég rendszer mozgó alkatrészek nélküli tárolóként (SSD) fogja látni a virtuális lemezt.&Solid-state drive (SSD)Részletek:nincs név adva a vezérlőhöz ezen a helyen: <b>%1</b>.<b>%1</b> helyen levő vezérlő olyan nevet használ, amit már használ egy vezérlő ezen a helyen: <b>%2</b>.<i>%1</i> számára nincs merevlemez kiválasztva.controllerlegfeljebb egy támogatottcontrollerslegfeljebb %1 támogatottjelenleg több vezérlőt használsz, mint amit a lapkakészlet támogat: %1. Válassz másik lapkakészlet-típust a beállítások Rendszer lapján, vagy csökkentsd a vezérlők számát a beállítások Tároló lapján: %2.&Port érték:Válaszd ki a Tárolófán jelenleg kiválasztott SATA tárolási vezérlőjének Port értékét. Ez az érték nem lehet kisebb, mint a maximálisan használt portok száma + 1.Vezérlő: %1Nincs név adva a vezérlőhöz ezen a helyen: <b>%1</b>.A(z) <b>%1</b> helyen levő vezérlő olyan nevet használ, amit már használ egy vezérlő ezen a helyen: <b>%2</b>.<i>%1</i> olyan merevlemezt használ, mely már ide van csatolva: <i>%2</i>.A géphez jelenleg több vezérlőt használsz, mint amit a lapkakészlet támogat: %1. Válassz másik lapkakészlet-típust a beállítások Rendszer lapján, vagy csökkentsd a vezérlők számát a beállítások Tároló lapján: %2A virtuális gép minden tárolási vezérlőjének, illetve a géphez csatolt összes lemezképének, és gazdaeszközének listája.A tárolófán jelenleg kijelölt vezérlő neve.Ha engedélyezed, a gazda I/O cache képességei használhatóak.Ha engedélyezed, a virtuális lemez nem lesz eltávolítva, mikor a vendég rendszer kiadja azt.Ha engedélyezed, a vendég rendszer mozgó alkatrészek nélküli tárolóként (SSD) fogja látni a virtuális lemezt.Ha engedélyezed, a vendég rendszer hot-plug eszközként fogja látni a virtuális lemezt.&Hot-plug eszközKulccsal titkosítás:This is used for hard disks, optical media and floppiesLemezkép választása...storage imageKépfájl<nobr>Elem kibontása/becsukása.</nobr><nobr>Merevlemez hozzáadása</nobr><nobr>Optikai meghajtó hozzáadása</nobr><nobr>Floppy meghajtó hozzáadása</nobr>USB vezérlő hozzáadásaOptikai meghajtók hozzáadásaFloppy meghajtó hozzáadásaÚj tárolási vezérlő hozzáadása.A kiválasztott tárolási vezérlő törlése.Új tárolóeszköz hozzáadása.A kiválasztott tárolóeszköz eltávolítása.&Optikai meghajtó:Válassz egy virtuális meghajtóként használandó virtuális optikai lemezt vagy fizikai meghajtót. A virtuális gép látni fogja a meghajtóba vagy a fizikai meghajtóba helyezett lemez tartalmát.Új merevlemez létrehozása...Virtuális merevlemez választása...Virtuális optikai lemez választása...Lemez eltávolítása a virtuális meghajtóbólVirtuális floppy választása...Tárolóe&szközökThis is used to create a new floppy diskÚj floppy lemez létrehozása...This is used for optical mediaAd hoc VISO létrehozása...NVMe vezérlő hozzáadásaPIIX3 (IDE)PIIX4 (Alapértelmezett IDE)ICH6 (IDE)AHCI (SATA)LsiLogic (Alapértelmezett SCSI)BusLogic (SCSI)LsiLogic SAS (SAS)I82078 (Floppy)USBNVMe (PCIe)virtio-scsiMerevlemezOptikai meghajtóFloppy meghajtóVirtuális merevlemez választása/létrehozása...Lemezkép választása...Virtuális optikai lemez választása/létrehozása...Virtuális Floppy-lemez választása/létrehozása...Lemezkép választása/létrehozása...UIMachineSettingsSystemtöbb, mint <b>%1</b> memóriát rendeltél a virtuális géphez a rendelkezésre álló <b>%2</b> memóriából. Így túl kevés marad a gazda operációs rendszernek, adj kevesebb memóriát a virtuális gépnek.több, mint <b>%1%</b> memóriát rendeltél a virtuális géphez a rendelkezésre álló <b>%2</b> memóriából. Így túl kevés marad a gazda operációs rendszernek, ami problémákat okozhat.teljesítménybeli problémák miatt,a virtuális géphez társított virtuális processzorok száma nem lehet nagyobb, mint a fizikai processzorok számának duplája a gazda számítógépen (<b>%1</b>). Csökkentsd le a virtuális processzorok számát.több virtuális processzort társítottál a virtuális géphez, mint a gazda rendszer fizikai processzora (<b>%1</b>). Ez valószínűleg csökkenteni fogja a virtuális gép teljesítményét. Fontold meg a virtuális processzorok számának csökkentését.egynél több virtuális processzort társítottál a virtuális géphez. Az IO-APIC szolgáltatás bekapcsolása nélkül nem fog működni. Ez a szolgáltatás automatikusan bekapcsol, ha a virtuális gép beállításait elfogadod az OK gombbal.>egynél több virtuális processzort társítottál a virtuális géphez. A hardveres virtualizáció (VT-x/AMD-V) bekapcsolása nélkül nem fog működni. Ez a szolgáltatás automatikusan bekapcsol, ha a virtuális gép beállításait elfogadod az OK gombbal.<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 processzor</qt>%1 is 32 for now<qt>%1 processzor</qt>&AlaplapAlap &memória:A virtuális gép memóriahasználatát állítja be. Ha túl magas az értek, a virtuális gép nem indul el.MB&Boot sorrend:Meghatározza a boot-sorrendet. Használd ezt az opciót a boot eszközök engedélyezésére/tiltására. Mozgasd fel vagy le az elemeket a pontos sorrendhez.Le (Ctrl+Le)A kiválasztott eszközt lentebb teszi.Fel (Ctrl+Fel)A kiválasztott eszközt fentebb teszi.Bővített képességek:Ha engedélyezed, a virtuális gép támogatni fogja az Advanced Configuration and Power Management Interface-t (ACPI). <b>Figyelem:</b> ne tiltsd le, ha már telepítettél egy Windows vendég rendszert!&ACPI engedélyezéseHa engedélyezed, a virtuális gép támogatni fogja az Input Output APIC-t (I/O APIC), amely egy picit visszafogja a virtuális gép teljesítményét. <b>Figyelem:</b> ne tiltsd le, ha már telepítettél egy Windows vendég rendszert!&I/O APIC engedélyezése&Processzor&Processzor(ok):A virtuális gép virtuális processzorainak számának vezérlései.Ha engedélyezed, a processzorod Physycal Address Extension (PAE) képessége ki lesz használva ennél a virtuális gépnél.PA&E/NX engedélyezéseGyor&sításHardver virtualizáció:Ha engedélyezed, a virtuális gép megpróbálja kihasználni a gazdagép processzorának hardveres virtualizációs képességét (pl. Intel VT-x vagy AMD-V).&VT-x/AMD-V engedélyezéseHa engedélyezed, a virtuális gép meg fogja próbálni használni a processzor memóriavirtualizációs kiterjesztését.Memóriavirtualizáció en&gedélyezése%1 is host cpu count * 2 for now<qt>%1 processzor</qt>Ha engedélyezed, a gép támogatni fogja az Extended Firmware Interface-t (EFI), ami szükséges néhány operációs rendszer elindításához. A nem EFI-képes rendszerek nem lesznek képesek elindulni, ha ez az opció aktív.&EFI engedélyezése (különleges OS-eknek)Ha engedélyezed, az RTC eszköz az UTC időt közli, egyéb esetben a helyi (gazda) idő lesz érvényben. Az Unix rendszer általában elvárja a hardveres idő UTC-re állítását.Hardveres óra &UTC időre állításaA virtuális gép processzorainak számát állítja be. Hardveres virtualizációra van szükség a gazda rendszeren az egynél több virtuális processzor használatához.Ha engedélyezed, egy abszolút mutató eszköz (USB tábla) lesz támogatva. Egyéb esetben csak a szabványos PS/2 egér lesz emulálva.&Abszolút mutató eszköz engedélyezése&Lapkakészlet:A virtuális gépen használt lapkakészlet típusa. Ne feledd, hogy az ICH9 lapkakészlet emuláció kísérleti jellegű, és csak olyan vendégrendszerhez ajánlott, melynek szüksége van rá (például Mac OS X).az ICH9 lapkakészlet típust választottad a virtuális géphez. Csak akkor fog helyesen működni, ha az I/O APIC is be van kapcsolva. Ez automatikusan meg fog történni, mikor az OK gomb megnyomásával elfogadod a beállításokat.Végr&ehajtási csúcs:Korlátozza a virtuális processzor futási idejének értékét. Minden virtuális processzor maximálisan ennyi százalékát használhatja egy fizikai processzor elérhető feldolgozási idejéből. A végrehajtási csúcs a 100%-ra állítással kikapcsolható. A túl alacsonyra állított csúcstól a gép lassabban válaszolhat.a processzor végrehajtási csúcsát túl alacsonyra állítottad. Ez lassíthatja a virtuális gépet.engedélyezted a USB HID-et (Human Interface Device). Addig nem fog működni, amíg az USB emuláció be van kapcsolva. Ez automatikusan meg fog történni, ha elfogadod a virtuális gép beállításait az OK gomb megnyomásával.Min CPU execution cap in %<qt>%1%</qt>Max CPU execution cap in %<qt>%1%</qt>az ICH9 lapkakészlet típust választottad a virtuális géphez. Csak akkor fog helyesen működni, ha az I/O APIC is be van kapcsolva. Ez automatikusan meg fog történni, mikor az OK gomb megnyomásával elfogadod a beállításokat.bekapcsoltad a hardveres virtualizációt (VT-x/AMD-V). A gazda géped nem támogatja a hardveres virtualizációt, ezért az ki lesz kapcsolva. Ez a szolgáltatás automatikusan bekapcsol, ha a virtuális gép beállításait elfogadod az OK gombbal.&Mutatóeszköz:Meghatározza, hogy az emulált mutatóeszköz szabványos PS/2-es egér, USB-s tablet, vagy USB-s többérintéses tablet.A gazda rendszer memóriájának (<b>%2</b>) több, mint <b>%1%</b>-át rendelted a virtuális géphez. Így túl kevés marad a gazda operációs rendszernek. Adj kevesebb memóriát a virtuális gépnek.A gazda rendszer memóriájának (<b>%2</b>) több, mint <b>%1%</b>-át rendelted a virtuális géphez. Így túl kevés marad a gazda operációs rendszernek, ami problémákat okozhat. Adj kevesebb memóriát a virtuális gépnek.Az I/O APIC szolgáltatás jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lapon Alaplap részében. Szükség van rá az ICH9 lapkakészlet támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.Az USB vezérlő emulációja jelenleg nincs bekapcsolva az USB lapon. Az USB-s beviteli eszközök támogatásához van rá szükség. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.Teljesítménybeli problémák miatt, a virtuális géphez társított virtuális processzorok száma nem lehet nagyobb, mint a fizikai processzorok számának duplája a gazda számítógépen (<b>%1</b>). Csökkentsd le a virtuális processzorok számát.Több virtuális processzort társítottál a virtuális géphez, mint a gazda rendszer fizikai processzora (<b>%1</b>). Ez valószínűleg csökkenteni fogja a virtuális gép teljesítményét. Fontold meg a virtuális processzorok számának csökkentését.Az I/O APIC szolgáltatás jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lapon Alaplap részében. Szükség van rá az egynél több virtuális processzor támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.A hardveres virtualizáció jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lap Gyorsítás részében. Szükség van rá az egynél több virtuális processzor támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.A processzor végrehajtási csúcsát túl alacsonyra állítottad. Ez lassíthatja a virtuális gép reakcióidejét.Ha engedélyezed, az RTC eszköz közli az UTC időt, egyéb esetben a helyi (gazda) idő lesz érvényben. Az Unix rendszer általában elvárja a hardveres idő UTC-re állítását.%&Paravirtualizációs interfész:Ezen virtuális gép által használandó paravirtualizációs interfész szolgáltató.Az I/O APIC szolgáltatás jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lapon Alaplap részében. Szükség van rá az ICH9 lapkakészlet támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.Az USB vezérlő emulációja jelenleg nincs bekapcsolva az USB lapon. Az USB-s beviteli eszközök támogatásához van rá szükség. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.Az I/O APIC szolgáltatás jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lapon Alaplap részében. Szükség van rá az egynél több virtuális processzor támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.A hardveres virtualizáció jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lap Gyorsítás részében. Szükség van rá az egynél több virtuális processzor támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.%1 MB%1 is 1 for now%1 CPU%1 is host cpu count * 2 for now%1 CPU%1%Az I/O APIC szolgáltatás jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lap Alaplap részében. Szükség van rá az ICH9 lapkakészlet támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.Az USB vezérlő emulációja jelenleg nincs bekapcsolva az USB lapon. Az USB-s beviteli eszközök támogatásához van rá szükség. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.Az I/O APIC szolgáltatás jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lapon Alaplap részében. Szükség van rá az egynél több virtuális processzor támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.A hardveres virtualizáció jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lap Gyorsítás részében. Szükség van rá az egynél több virtuális processzor támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.Javasolt, hogy inkább a virtuális géphez társított CPU számot csökkentsd, mint a processzor végrehajtási csúcsát módosítsd.A processzor végrehajtási csúcsának csökkentése rosszabb teljesítményt eredményez.A hardveres virtualizáció jelenleg be van kapcsolva a Rendszer lap Gyorsítás részében, azonban a gazda rendszer nem támogatja. Ki kellene kapcsolni a virtuális rendszer elindításához.Ha engedélyezed, a processzor beágyazott hardveres virtualizációja elérhető lesz a virtuális gép számára.Beágyazott &VT-x/AMD-V engedélyezéseA hardveres virtualizáció jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lap Gyorsítás részében. Szükség van rá a beágyazott hardveres virtualizáció támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.A memóriavirtualizáció jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lap Gyorsítás részében. Szükség van rá a beágyazott hardveres virtualizáció támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.A hardveres virtualizáció jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lap Gyorsítás részében. Szükség van rá a memóriavirtualizáció támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha elfogadod a változtatásokat.UIMachineSettingsUSBÜres szűrő hozzá&adásaSzűrő hozzáa&dása eszköz alapjánSzűrő sz&erkesztéseSzűrő tö&rlése&Feljebb&LejjebbEgy teljesen üres USB szűrőt hoz létre. Ez a szűrő minden csatlakoztatott eszközre illeszkedni fog.Egy teljesen új USB szűrő létrehozása a kiválasztott USB eszköz paraméterei alapján.A kijelölt szűrő szerkesztése.Törli a kiválasztott USB szűrőt.A kijelölt USB szűrőt feljebb tolja.A kijelölt USB szűrőt lejjebb tolja.usbÚj szűrő %1Ha engedélyezed, lesz USB vezérlő a virtuális gépben.&USB vezérlő engedélyezéseHa engedélyezed, a virtuális USB EHCI vezérlő használható lesz ebben a virtuális gépben. Az USB EHCI vezérlő USB 2.0 támogatással is rendelkezik.USB 2.0 (E&HCI) vezérlő engedélyezéseUSB eszközök és &szűrőkAz ehhez a géphez rendelt USB szűrők mutatása. Engedélyezd, ha látni szeretnéd, hogy egy adott szűrő engedélyezett vagy sem. A felbukkanó menü vagy a gombok használatával lehet szűrőt készíteni és törölni.[szűrő]USB filter tooltip<nobr>Gyártó azonosító: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Termékazonosító: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revízió: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Termék: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Gyártó: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Sorozatszám: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Állapot: %1</nobr>Az USB 2.0 jelenleg be van kapcsolva a virtuális gépen. Azonban ehhez a következőnek telepítve kell lennie: <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A VirtualBox oldaláról letöltve telepítsd fel a Kiterjesztő csomagot. Ezután újra be engedélyezni tudod az USB 2.0-t. Addig ki lesz kapcsolva, hacsak meg nem szakítod a beállítások módosítását.Az USB 2.0 jelenleg be van kapcsolva a virtuális gépen. Azonban ehhez a következőnek telepítve kell lennie: <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A VirtualBox oldaláról letöltve telepítsd fel a Kiterjesztő csomagot. Ezután újra be engedélyezni tudod az USB 2.0-t. Addig ki lesz kapcsolva, hacsak meg nem szakítod a beállítások módosítását.Az USB 2.0 jelenleg be van kapcsolva a virtuális gépen. Azonban ehhez a következőnek telepítve kell lennie: <b>%1</b>.A VirtualBox oldaláról letöltve telepítsd fel a Kiterjesztő csomagot, vagy kapcsold ki az USB 2.0-t, hogy a gép el tudjon indulni.Ha engedélyezed, a virtuális USB OHCI vezérlő használható lesz ebben a virtuális gépben. Az USB OHCI vezérlő USB 1.0 támogatással rendelkezik.USB &1.1 (OHCI) vezérlőHa engedélyezed, a virtuális USB EHCI vezérlő használható lesz ebben a virtuális gépben. Az USB EHCI vezérlő USB 2.0 támogatással rendelkezik.USB &2.0 (EHCI) vezérlőHa engedélyezed, a virtuális USB xHCI vezérlő használható lesz ebben a virtuális gépben. Az USB xHCI vezérlő USB 3.0 támogatással rendelkezik.USB &3.0 (xHCI) vezérlőA virtuális gépen az USB 2.0/3.0 jelenleg be van kapcsolva. Azonban telepített <i>%1</i> szükséges hozzá. Telepítsd fel a Kiterjesztő csomagot a VirtualBox oldalról, vagy kapcsold ki az USB 2.0/3.0-t, hogy el tudjon indulni a gép.Üres szűrő hozzáadásaSzűrő hozzáadása eszköz alapjánSzűrő szerkesztéseSzűrő törléseFeljebbLejjebbEgy teljesen üres USB szűrőt hoz létre. Ez a szűrő minden csatlakoztatott eszközre illeszkedni fog.Egy teljesen új USB szűrő létrehozása a kiválasztott USB eszköz paraméterei alapján.A kijelölt szűrő szerkesztése.A kiválasztott USB szűrő törlése.A kiválasztott USB szűrő felfelé mozgatása.A kiválasztott USB szűrő lefelé mozgatása.Ha engedélyezed, a gép virtuális USB OHCI és EHCI vezérlőit. Együtt biztosítanak USB 2.0 támogatást.USB &2.0 (OHCI + EHCI) vezérlőUIMachineSettingsUSBFilterDetailsremoteBárholremoteIgenremoteNem&Név:Szűrő neve.&Szállítóazonosító:Gyártó ID alapú szűrőt készít. A <i>pontos illeszkedéshez</i> szükséges formátum <tt>XXXX</tt>, ahol <tt>X</tt> egy hexadecimális szám. Ha a mező üres, a szűrő bármely azonosítóra illeszkedni fog.Termé&kazonosító:Termék ID alapú szűrőt készít. A <i>pontos illeszkedéshez</i> szükséges formátum <tt>XXXX</tt>, ahol <tt>X</tt> egy hexadecimális szám. Ha a mező üres, a szűrő bármely azonosítóra illeszkedni fog.&Változat:Revízió szám alapú szűrőt készít. A <i>pontos illeszkedéshez</i> szükséges formátum <tt>IIFF</tt>, ahol <tt>I</tt> az egész rész egy számjegye, <tt>F</tt> pedig a törtrész számjegye. Ha a mező üres, a szűrő minden revízióra illeszkedni fog.&Gyártó:Gyártó alapú szűrőt készít a gyártó <i>pontos</i> neve alapján. Ha a mező üres, a szűrő minden gyártóra illeszkedni fog.Te&rmék:Termék alapú szűrőt készít a termék <i>pontos</i> neve alapján. Ha a mező üres, a szűrő minden termékre illeszkedni fog.&Sorozatszám:Sorozatszám alapú szűrőt készít a sorozatszám alapján. Ha a mező üres, a szűrő minden sorozatszámra illeszkedni fog.Por&t:Gazda port alapú szűrőt készít a port <i>pontos</i> neve alapján. Ha a mező üres, a szűrő minden portra illeszkedni fog.&Távoli:A csatlakoztatás módjára épülő szűrőt határoz meg, azaz hogy az USB eszköz helyileg (<i>Nem</i>), a VRDP kliens gépen (<i>Igen</i>) van csatlakoztatva, vagy mindegy (<i>Bárhol</i>).&Akció:Azt határozza meg, hogy milyen műveletet kell végrehajtani a szabálynak megfelelő eszköz csatlakoztatása esetén: adja át a gazdagépnek (<i>Kihagyás</i>) vagy csatlakoztassa a virtuális géphez (<i>Elfogás</i>).USB szűrő adataiSzállítóazonosító alapú szűrőt készít. A <i>pontos illeszkedéshez</i> szükséges formátum <tt>XXXX</tt>, ahol <tt>X</tt> egy hexadecimális szám. Az üres mező bármely értékre illeszkedni fog.Termékazonosító alapú szűrőt készít. A <i>pontos illeszkedéshez</i> szükséges formátum <tt>XXXX</tt>, ahol <tt>X</tt> egy hexadecimális szám. Az üres mező bármely azonosítóra illeszkedni fog.Változatszám alapú szűrőt készít. A <i>pontos illeszkedéshez</i> szükséges formátum <tt>IIFF</tt>, ahol <tt>I</tt> az egész rész egy számjegye, <tt>F</tt> pedig a törtrész számjegye. Az üres mező bármely azonosítóra illeszkedni fog.Gyártó alapú szűrőt készít a gyártó <i>pontos</i> neve alapján. Az üres mező bármely értékre illeszkedni fog.Termék alapú szűrőt készít a termék <i>pontos</i> neve alapján. Az üres mező bármely értékre illeszkedni fog.Sorozatszám alapú szűrőt készít a sorozatszám alapján. Az üres mező bármely értékre illeszkedni fog.Gazda USB port alapú szűrőt készít a port <i>pontos</i> neve alapján. Az üres mező bármely értékre illeszkedni fog.A csatlakoztatás módjára épülő szűrő, azaz hogy az USB eszköz helyileg (<i>Nem</i>), a VRDP kliens gépen (<i>Igen</i>) van csatlakoztatva, vagy mindegy (<i>Bárhol</i>).UIMachineViewUIMachineWindow TESZTELÉS ALATTI verzió %1r%2 - %3UIMachineWindowNormalMegmutatja az aktuális gazda-billentyűt.<br>Ez az a billentyű, melyet megnyomva az egér és a billentyűzet elfogási állapota megváltoztatható. Más billentyűkkel együtt használva a főmenü egyes műveletei hívhatók elő.UIMaximumGuestScreenSizeEditorVendég képernyőjének maximáli&s mérete:&Szélesség:A maximális szélesség, melyet a vendég használhat.&Magasság:A maximális magasság, melyet a vendég használhat.UIMediummediummediumÜresGazda eszköz '%1'Gazda eszköz %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Típus (Formátum): %1 (%2)</p>to machinesto machines<i>Nincs csatlakoztatva</i>medium<i>Elérhetőség tesztelése...</i>A gép bekapcsolt állapota mellett is változtatható.Ezen merevlemez csatlakoztatása egy új különbözeti lemez készítését fogja okozni.mediumTitkosítottmediumEllenőrzés...Valamelyik fájl ebben a merevlemez-láncban elérhetetlen. Kérlek, használd a Virtuális médiakezelőt a fájlok ellenőrzéséhez.Ez az alap merevlemez a következő különbözeti lemezzel lesz csatlakoztatva:mediumKülönbségUIMediumDetailsWidget&Attribútumok&Információ&Típus:He&ly:&Leírás:&Méret:Az adathordozó típusa.Az adathordozó helye.Az adathordozó leírása.Az adathordozó mérete.AlaphelyzetAlkalmazAz aktuális adathordozó módosításainak visszaállításaAz aktuális adathordozó módosításainak alkalmazásaMódosítások visszaállítása (%1)Módosítások alkalmazása (%1)Az adathordozó méretét (<b>%1</b>) nem sikerült <b>%2</b> méretűre módosítani, mivel a tároló zsugorítása még nincs megvalósítva.Válaszd ki az adathordozó helyétA hely nem lehet üres.Az adathordozó típus direkt és indirekt van csatlakoztatva, pillanatképekben megjelenik.Az adathordozó típus indirekt van csatlakoztatva, a módosítások elvesznek a virtuális gép következő indulásakor.Az adathordozó típus direkt van csatlakoztatva, pillanatképekben nem jelenik meg.Az adathordozó típus direkt van csatlakoztatva, így több gép is használhatja egyidejűleg.Az adathordozó típus direkt van csatlakoztatva, és több gép is használhatja.Az adathordozó típus indirekt van csatlakoztatva, így az alap adathordozót több virtuális gép használhatja, melyhez különbözeti adathordozón tárolják a módosításaikat.UIMediumItemAktuális kiterjesztés (*.%1)Válaszd ki az adathordozó helyétAdathordozó áthelyezése...col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Formátum:Tároló részletei:Csatlakoztatva:Kulccsal titkosított:UUID:<i>Nem csatolt</i>]<i>Nem titkosított</i>no info--Adathordozó eltávolítása...Adathordozó áthelyezése...Adathordozó eltávolítása...UIMediumManager&Merevlemezek&Optikai meghajtók&Floppy lemezek&KiválasztásBe&zárásAdathordozó eltávolítása...&MerevlemezekFormátum:Tároló részletei:Csatlakoztatva:UUID:<i>Nem csatolt</i>]<i>Nem titkosított</i>no info--Má&solás...Eltávolítá&s...Média lista frissítéseNévVirtuális méretAktuális méretMéretElérhetőség ellenőrzéseAdathordozó áthelyezése...Virtuális média-kezelőAlaphelyzetAlkalmazBezárásAz aktuális adathordozó módosításainak visszaállításaAz aktuális adathordozó módosításainak alkalmazásaAblak bezárása mentés nélkülMódosítások visszaállítása (%1)Módosítások alkalmazása (%1)Ablak bezárása (%1)Aktuális kiterjesztés (*.%1)Válaszd ki az adathordozó helyétAdathordozó átméretezése...Méret:1.44M1.2M720K360KÚ&jAdathordozó áthelyezése...Adathordozó átméretezése...Súgó&Attribútumok&Információ&Típus:He&ly:&Leírás:&Méret:Az adathordozó típusa.Az adathordozó helye.Válaszd ki az adathordozó helyétAz adathordozó leírása.Az adathordozó mérete.Az adathordozó méretét (<b>%1</b>) nem sikerült <b>%2</b> méretűre módosítani, mivel a tároló zsugorítása még nincs megvalósítva.Az adathordozó típus direkt és indirekt van csatlakoztatva, pillanatképekben megjelenik.Az adathordozó típus indirekt van csatlakoztatva, a módosítások elvesznek a virtuális gép következő indulásakor.Az adathordozó típus direkt van csatlakoztatva, pillanatképekben nem jelenik meg.Az adathordozó típus direkt van csatlakoztatva, így több gép is használhatja egyidejűleg.Az adathordozó típus direkt van csatlakoztatva, és több gép is használhatja.Az adathordozó típus indirekt van csatlakoztatva, így az alap adathordozót több virtuális gép használhatja, melyhez különbözeti adathordozón tárolják a módosításaikat.UIMediumSearchWidgetKeresés név szerintKeresés UUID szerintKeresés típus szerintUIMediumSelectorHozzá&adás...Lemezkép hozzáadásaLétező lemezkép hozzáadása&Létrehozás...Lemezkép létrehozásaÚj lemezkép létrehozásaF&rissítésLemezkép frissítése (%1)Lemezkép lista frissítéseKiválasztNévVirtuális méretTényleges méretAdathordozóAz összes kibontásaAz összes becsukásaMégsemÜresen hagyOptikai-lemez választóFloppy-lemez választóMerevlemez választóVirtuális-média választó&MégsemUIMediumSizeAndPathGroupBoxKérlek add meg a lenti mezőben az új virtuális merevlemez nevét, vagy kattints a mappa ikonra a mappa kiválasztásához, ahol létrejöjjön a fájl.Add meg a virtuális lemez méretét megabájtban. Ezt a méretet fogja a virtuális gép látni a lemezből.UIMediumSizeEditor<nobr>%1 (%2 B)</nobr>Az adathordozó mérete.UIMediumToolsVálassz egy virtuális merevlemez fájltMinden virtuális merevlemez fájl (%1)Válassz egy optikai lemez fájltMinden virtuális optikai lemez fájl (%1)Válassz egy virtuális floppy lemez fájltMinden virtuális floppy lemez fájl (%1)Minden fájl (*)Lemezkép választása/létrehozása...UIMediumTypeChangeDialogAdathordozó attribútumainak módosítása<p>Módosítani akarod a virtuális lemez attribútumát, ami itt van: <b>%1</b>.</p><p>Válassz egyet a következő típusok közül, majd <b>%2</b> gomb a folytatáshoz. Egyébként <b>%3</b>.</p>Válassz adathordozó típust:UIMenuBarEditorWidgetVirtuális képernyő átméretezésVirtuális képernyő leképezéseÁtváltásBezárásMenü sor bekapcsolásaKapcsoló menü %1Felugró menü %1Virtuális képernyő újra-leképezéseVirtuális képernyő átméretezésLehetővé teszi a VM menüsor tartalmának módosítását.UIMessageCentermsg box titleVirtualBox - Információmsg box titleVirtualBox - Kérdésmsg box titleVirtualBox - Figyelemmsg box titleVirtualBox - Hibamsg box titleVirtualBox - Kritikus hibamsg box flagNe mutassa ezt az üzenetet újraSikertelen megnyitás: <tt>%1</tt>. Ellenőrizd, hogy az asztali környezeted képes-e lekezelni ezt az URL típust.<p>A COM inicializálása vagy a VirtualBox COM szerver megtalálása sikertelen. Valószínűleg a VirtualBox szerver nem fut vagy nem tudott elindulni.</p><p>Az alkalmazás most bezáródik.</p><p>A VirtualBox COM feladat létrehozása sikertelen.</p><p>Az alkalmazás most bezáródik.</p>A VirtualBox globális tulajdonságainak beállítása sikertelen.Az USB alrendszerhez történő hozzáférés sikertelen.Az új virtuális gép létrehozása sikertelen.Az új virtuális gép létrehozása sikertelen: <b>%1</b>.A beállítások alkalmazása a virtuális gépre sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép elindítása sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép futásának megállítása sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép futásának folytatása sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép állapotának mentése sikertelen: <b>%1</b>.Pillanatkép készítése a virtuális gépről sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép leállítása sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép eltávolítása sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép mentett állapotának elvetése sikertelen: <b>%1</b>.A(z) <b>%2</b> virtuális gép <b>%1</b> pillanatképének elvetése sikertelen.A virtuális gép aktuális állapotának elvetése sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép aktuális pillanatképének és állapotának elvetése sikertelen: <b>%1</b>.Nincs ilyen nevű virtuális gép: <b>%1</b>.<p>Biztos véglegesen törölni akarod ezt a virtuális gépet: <b>%1</b>?</p><p>Ez a művelet később nem vonható vissza!</p><p>Biztos eltávolítod ezt az elérhetetlen virtuális gépet: <b>%1</b>?</p><p>Többé nem lehet majd visszaregisztrálni ezt a gépet a grafikus felületről!</p><p>Biztos elveted a virtuális gép mentett állapotát: <b>%1</b>?</p><p>Ez a művelet egyenértékű a virtuális gép újraindításával vagy kikapcsolásával, ami a vendég operációs rendszer nem szabályos leállítását jelenti.</p>merevlemezCD/DVD képfloppy képÚj munkamenet létrehozása sikertelen.A virtuális gép munkamenetének megnyitása sikertelen: <b>%1</b>.A gazda hálózati interfész eltávolítása sikertelen: <b>%1</b>.A(z) <b>%1</b> USB eszköz csatlakoztatása sikertelen a virtuális géphez: <b>%2</b>.A(z) <b>%1</b> USB eszköz leválasztása sikertelen a virtuális gépről: <b>%2</b>.A(z) <b>%1</b> megosztott mappa (ami ide mutat: <nobr><b>%2</b></nobr>) létrehozása sikertelen a virtuális gép számára: <b>%3</b>.A(z) <b>%1</b> megosztott mappa (ami ide mutat: <nobr><b>%2</b></nobr>) eltávolítása sikertelen a virtuális gépről: <b>%3</b>.<p>A virtuális gépen a vendég OS nem támogatja az <b>egér-integrációt</b> a jelenlegi videó módban. Neked kell aktiválnod az egeret (a virtuális gép képernyőjére kattintva vagy a gazda-billentyű megnyomásával) a vendég rendszerben, hogy használhasd.</p><p>A virtuális gép jelenleg <b>megállított</b> állapotban van és emiatt semmilyen billentyűzet- vagy egér aktivitást sem fogad. Ha folytatni szeretnéd a virtuális gépen belüli munkát, a menüből a megfelelő művelet kiválasztásával folytathatod a futtatását.</p><p>A VirtualBox nem futhat <i>virtuális gép választó</i> módban a helyi korlátozások miatt.</p><p>Az alkalmazás most bezáródik.</p>runtime error info<nobr>Végzetes hiba</nobr>runtime error info<nobr>Nem-végzetes hiba</nobr>runtime error info<nobr>Figyelem</nobr>runtime error infoSürgősség: <p>A virtuális gép futása a lentebb leírt hibába futott. Figyelmen kívül hagyhatod ezt az üzenetet, de ajánlott megtenni a megfelelő lépéseket, hogy a leírt hiba többé ne forduljon elő.</p>error infoEredmény kód: error infoKomponens: error infoInterfész: error infoCallee: error infoCallee RC: <p>A(z) <b>%1</b> nyelv fájlja nem található a mappában: <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>A nyelv ideiglenesen visszaáll a rendszer alapértelmezett nyelvére. A Virtualbox ablakában, a <b>Fájl</b>menün belül válaszd a <b>Beállítások</b> menüpontot, és a <b>Nyelv</b> oldalon válassz egy nyelvet.</p><p>A nyelvi fájl nem tölthető be: <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>A nyelv ideiglenesen visszaáll angolra (beépített). A Virtualbox ablakában, a <b>Fájl</b>menün belül válaszd a <b>Beállítások</b> menüpontot, és a <b>Nyelv</b> oldalon válassz egy nyelvet.</p><p>A vendég rendszerre telepített VirtualBox Integrációs szolgáltatások túl régiek: telepített verzió: %1, ajánlott verzió: %2. Néhány, Integrációs szolgáltatást igénylő funkció (egér-integráció, vendég képernyőjének átméretezése) valószínűleg nem fog helyesen működni.</p><p>Az <b>Eszközök</b> menüből, az <b>Integrációs szolgáltatások telepítése</b> menüpont kiválasztásával frissítsd az Integrációs szolgáltatásokat az aktuális verzióra.</p><p>A vendég rendszerre telepített VirtualBox Integrációs szolgáltatások elavultak: telepített verzió: %1, ajánlott verzió: %2. Néhány, Integrációs szolgáltatást igénylő funkció (egér-integráció, vendég képernyőjének átméretezése) valószínűleg nem fog helyesen működni.</p><p>Az <b>Eszközök</b> menüből, az <b>Integrációs szolgáltatások telepítése</b> menüpont kiválasztásával frissítsd az Integrációs szolgáltatásokat az aktuális verzióra.</p><p>A vendég rendszerre telepített VirtualBox Integrációs szolgáltatások túl újak a VirtualBox ezen verziójához: telepített verzió: %1, ajánlott verzió: %2.</p><p>Régi VirtualBoxon nem támogatott egy újabb Additions használata. <p>Az <b>Eszközök</b> menüből, az <b>Integrációs szolgáltatások telepítése</b> menüpont kiválasztásával telepítsd fel az Integrációs szolgáltatások aktuális verzióját.</p>runtime error info<nobr>Hiba azonosító: </nobr><p>Végzetes hiba lépett fel a virtuális gép futása során! A virtuális gép ki fog kapcsolni. Ajánlott a következő hibaüzenet vágólapra másolása a későbbi megvizsgáláshoz:</p><p>Végzetes hiba lépett fel a virtuális gép futása során! A részletes hiba alul látható. Megpróbálhatod kijavítani a leírt hibát és folytatni a virtuális gép futtatását.</p>A virtuális gép <b>%1</b> pillanatkép mappájának <nobr><b>%2</b></nobr> mappára történő átállítása sikertelen.<p>A(z) <b>%1</b>megosztott mappa (ami ide mutat: <nobr><b>%2</b></nobr>) eltávolítása sikertelen a virtuális gépről: <b>%3</b>.</p><p>Zárj be minden programot a vendég OS-en belül, mely a mappát használhatja és próbáld újra.</p><p>Nem található a VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD fájl: <nobr><b>%1</b></nobr> vagy <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Letöltöd a CD-t az internetről?</p><p>A VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD letöltése sikertelen innen: <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Biztos le akarod tölteni a VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD-t innen: <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (mérete %3 bájt)?</p><p>A VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD sikeresen letöltődött a <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> helyről és el lett mentve: <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Szeretnéd regisztrálni a CD képet és berakni a virtuális CD/DVD meghajtóba?</p><p>A virtuális gép ablaka <b>%1 bites</b> színmélységű munkára van optimalizálva, de a virtuális megjelenítő jelenlegi színmélysége <b>%2 bit</b>.</p><p>Nyisd meg a vendég OS megjelenítési tulajdonságait és válassz egy <b>%3 bites</b> módot, ha elérhető, a virtuális videóalrendszer legjobb teljesítménye érdekében.</p><p><b>Megjegyzés</b>. Néhány operációs rendszer, mint az OS/2, működhetnek 32 bites módban, de mégis 24 bitnek (16 millió szín) érzékeli. Próbáld meg másik színmélységet választani, hogy akkor eltűnik-e ez az üzenet vay egyszerűen kikapcsolhatod most is, ha biztos vagy benne, hogy a szükséges színmélység (%4 bit) nem érhető el az adott vendég rendszeren.</p><p>Nem csatoltál merevlemezt az új virtuális géphez. A gép nem lesz képes elindulni, hacsak nem csatolsz egy merevlemezt a vendég operációs rendszerhez vagy egyéb bootolható médiát, amit később a gép beállításai ablak vagy az Első indítási varázsló használhat.</p><p>Folytatni akarod?</p>Nem sikerült itt megtalálni a licenc fájlt: <nobr><b>%1</b></nobr>.Nem sikerült megnyitni a licenc fájlt <nobr><b>%1</b></nobr>. Ellenőrizd a fájl engedélyeit.Az ACPI bekapcsoló gomb megnyomási eseményt nem sikerült elküldeni a virtuális gépnek: <b>%1</b>.<p>Gratulálunk! Sikeresen regisztráltad magadat, mint VirtualBox felhasználó.</p><p>Köszönjük, hogy szakítottál időt a regisztrációs űrlap kitöltésére!</p><p>A VirtualBox regisztrálása sikertelen</p><p>%1</p><p>A VirtualBox globális beállításainak mentése sikertelen: <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A globális grafikus felület beállításainak betöltése sikertelen: <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Az alkalmazás most bezáródik.</p><p>A globális grafikus felület beállításainak mentése sikertelen: <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Az alkalmazás most bezáródik.</p>A(z) <b>%1</b> virtuális gép beállításainak mentés sikertelen: <b><nobr>%2</nobr></b>.A(z) <b>%1</b> virtuális gép beállításainak <b><nobr>%2</nobr></b> helyről történő betöltése sikertelen.machineTörlésmachineEltávolítássaved stateEldobásdetach imageFolytathard diskTörléshard diskEltávolításhard diskLetiltásadditionsLetöltésadditionsCsatolásadditional message box paragraph<p>A gazda billentyű jelenleg így van megadva: <b>%1</b>.</p>do input captureElfogásinaccessible media message boxEllenőrzéswarnAboutAutoConvertedSettings message boxMenté&swarnAboutAutoConvertedSettings message box&Biztonsági mentéswarnAboutAutoConvertedSettings message boxMégsemfullscreenÁtváltásseamlessÁtváltás<p>Biztos reset-eled a virtuális gépet?</p><p>Mert ebben az esetben, a benne futó alkalmazások mentetlen adatai mind elvesznek.</p>machineResetno hard disk attachedFolytatásno hard disk attachedVisszaA fájl másolása sikertelen: <b><nobr>%1</nobr></b> ide: <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).hard diskÚ&jhard diskKiválaszt<p>Nem lehet az asztal-integrációs módba váltani a vendég kevés videó-memóriája miatt.</p><p>Be kell állítanod a virtuális gépet, hogy legalább <b>%1</b> videó-memóriával rendelkezzen.</p><p>Nem tudsz teljes képernyőre váltani a vendég kevés videó-memóriája miatt.</p><p>Be kell állítanod a virtuális gépet, hogy legalább <b>%1</b> videó-memóriával rendelkezzen.</p><p>A <b>Kihagy</b> teljes képernyőre válthatsz vagy a <b>Mégsem</b> gombbal megszakíthatod a műveletet.</p>A legfrissebb VirtualBox van telepítve. Később ismételd meg a verzió ellenőrzést.<p><b>Belekattintottál</b> a virtuális gép képernyőjébe vagy megnyomtad a <b>gazda-billentyűt</b>. Ezáltal a virtuális gép <b>elfogja</b> a gazda gép egérmutatóját (kivéve, ha az egér-integrációt nem támogatja a a vendég operációs rendszer) és billentyűzetét, melyek elérhetetlenné válnak a gazda gépen futó többi alkalmazás számára.</p><p>A <b>gazda-billentyű</b> megnyomásával bármikor <b>felszabadíthatod</b> a billentyűzetet és az egeret (ha el volt fogva) és visszatérnek a normális működésükhöz. A jelenleg társított gazda-billentyű a virtuális gép ablakának alsó állapotsorában jelenik meg, közvetlen a <img src=:/hostkey_16px.png/> ikon mellett. Ez az ikon, a közeli egérikonnal együtt, mutatja a billentyűzet és az egér elfogási állapotát.</p><p>Bekapcsoltad az <b>Automata billentyűzet-elkapás</b> lehetőséget. Ezáltal a virtuális gép automatikusan mindig <b>elfogja</b> a billentyűzetet, ha a virtuális gép ablaka aktív és elérhetetlenné teszi a gazda gépen futó többi alkalmazás számára: mikor a billentyűzet el van fogva, minden billentyűkód (a rendszerét is beleértve, mint az Alt-Tab) a virtuális géphez kapcsolódik.</p><p>A <b>gazda-billentyű</b> megnyomásával bármikor <b>felszabadíthatod</b> a billentyűzetet és az egeret (ha el volt fogva) és visszatérnek a normális működésükhöz. A jelenleg társított gazda-billentyű a virtuális gép ablakának alsó állapotsorában jelenik meg, közvetlen a <img src=:/hostkey_16px.png/> ikon mellett. Ez az ikon, a közeli egérikonnal együtt, mutatja a billentyűzet és az egér elfogási állapotát.</p><p>A virtuális gép észlelte, hogy a vendég operációs rendszer támogatja az <b>egér-integrációt</b>. Ez azt jelenti, hogy nem kell <i>elfognod</i> az egérmutatót, hogy a vendég operációs rendszerben használhasd -- ha az egérmutató a virtuális gép képernyője felett van, minden végrehajtott egérművelet közvetlen a vendég operációs rendszeren hajtódik végre. Ha az egér el van fogva, automatikusan el lesz engedve.</p><p>Az állapotsorban megjelenő <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> egér ikon tájékoztat az egér-integráció vendég operációs rendszerbeli támogatásáról és bekapcsolt állapotáról.</p><p><b>Megjegyzés</b>: Néhány alkalmazás helytelenül működhet egér-integrációs módban. Bármikor kikapcsolhatod az aktuális munkafolyamathoz (majd újra be) a menüből,a megfelelő művelet kiválasztásával.</p><p>A virtuális gép ablaka most <b>teljes képernyős</b> módra vált. Bármikor visszaléphetsz ablakos módba a(z) <b>%1</b> gomb megnyomásával. Ne feledd, hogy a <i>gazda</i> gomb jelenleg ez: <b>%2</b>.</p><p>Ne feledd, hogy a főmenü eltűnik teljes képernyős módnál. A <b>gazda+Home</b> gombok megnyomásával érheted el.</p><p>A virtuális gép ablaka most <b>asztal-integrációs</b> módra vált. Bármikor visszaléphetsz ablakos módba a(z) <b>%1</b> gomb megnyomásával. Ne feledd, hogy a <i>gazda</i> gomb jelenleg ez: <b>%2</b>.</p><p>Ne feledd, hogy a főmenü eltűnik asztal-integrációs módnál. A <b>gazda+Home</b> gombok megnyomásával érheted el.</p>&Tartalom...Online súgó megjelenítéseA &VirtualBox weboldala...Böngésző megnyitása a VirtualBox weboldalávalMinden figyelmeztetés &alaphelyzetbeMinden figyelmeztetés meg fog jelenni újraVirtualBox r&egisztrálása....A regisztrációs űrlap megnyitásaFrissítések elle&nőrzése...Új VirtualBox verzió kereséseVirtualBox név&jegy...Egy ablak mutatása a termékinformációkkal<p>Elérhető a VirtualBox egy újabb verziója! A(z) <b>%1</b> -s verzió elérhető a <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> weboldalon.</p><p>Közvetlenül pedig erről a linkről töltheted le:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Biztos elengeded ezt, ami egy %1 : <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Le fog választódni a következő virtuális gép(ek)ről: <b>%3</b>.</p>detach mediumElenged<p>Biztos törölni akarod az ismert adathordozók listájáról ezt, ami egy %1 : <nobr><b>%2</b></nobr> ?</p>Ne feledd, hogy ez a merevlemez elérhetetlen, így ez a tárolóegység most nem törölhető.A következő ablakban választhatsz, hogy törlöd a merevlemez tárolóegységét vagy meghagyod későbbi használatra.<p>Ne feledd, hogy ezen adathordozó tárolóegysége nem lesz törölve és így később is hozzá lehet adni a listához.</p>mediumEltávolítás<p>A merevlemez tárolóegység már létezik a következő helyen: <b>%1</b>. Nem hozhatsz létre egy új merevlemezt ezen a helyen, mert már egy másik virtuális merevlemez használja.</p><p>Válassz egy másik helyet.</p><p>Törölni akarod a merevlemez ezen tárolóegységét: <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Ha a <b>Törlést</b> választod, a tárolóegység véglegesen törlődni fog. Ez a művelet <b>nem vonható vissza</b>.</p><p>Ha a <b>Megtartást</b> választod, a merevlemez csak az ismert merevlemezek listájáról törlődik, de a tárolóegység érintetlen marad, amit később újra hozzá lehet adni a merevlemezek listájához.</p>hard disk storageTörléshard disk storageMegtartásA merevlemez következő tárolóegységének törlése sikertelen: <b>%1</b>.<p>Az újonnan létrehozott hozzárendeléshez nem érhető el használaton kívüli merevlemez.</p><p>Az <b>Új</b> gombbal elindíthatod az <i>Új Virtuális lemez</i> varázslót és létrehozhatsz egy új merevlemezt, vagy a <b>Kiválasztás</b> gombbal nyisd meg a <i>Virtuális médiakezelőt</i> és válassz valamit.</p>A merevlemez létrehozása sikertelen: <nobr><b>%1</b>.</nobr>Nem sikerült (az) <nobr><b>%1</b></nobr>merevlemezt a(z) <i>%2</i> foglalathoz társítani ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.Nem sikerült (az) <nobr><b>%1</b></nobr>merevlemezt a(z) <i>%2</i> foglalatról leválasztani ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.A(z) %1 <nobr><b>%2</b></nobr> csatolása nem sikerült a virtuális géphez: <b>%3</b>.A(z) %1 <nobr><b>%2</b></nobr> lecsatolása nem sikerült a virtuális gépről: <b>%3</b>.Sikertelen megnyitás: %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Sikertelen bezárás: %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.A(z) <nobr><b>%1</b></nobr> adathordozó állapotinformációinak bekérése sikertelen.<p>Nem sikerült a VirtualBox online regisztrációs szolgáltatásához csatlakozni a következő hiba miatt:</p><p><b>%1</b></p><p>Az új verzióinformáció nem érhető el a következő hiba miatt:</p><p><b>%1</b></p><p>Egy vagy több virtuális merevlemez, CD/DVD vagy floppy jelenleg nem érhető el. Ennek eredményeképp, nem leszel képes olyan műveletek végrehajtására, melyek ezt az adathordozót használnák, amíg az újra elérhető nem lesz.</p><p>Az <b>Ellenőrzés</b> gombbal nyisd meg a Virtuális médiakezelő ablakot és láthatod az elérhetetlen médiát, vagy a <b>Kihagy</b> gombbal figyelmen kívül hagyod ezt az üzenetet.</p><p>A meglévő VirtualBox beállítási fájlok automatikusan átkonvertálódnak a régi formátumból az újba, mely az új verziójú VirtualBoxhoz szükséges.</p><p>Az <b>OK</b> gombbal elindíthatod a VirtualBoxot vagy a <b>Több</b> gombbal további információt szerezhetsz arról, hogy mely fájlok lettek átkonvertálva és az elérhető további műveletekről.</p><p>A <b>Kilépés</b> gombbal megszakítod a VirtualBox indítását,az átalakítás eredményének mentése nélkül.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&TöbbwarnAboutAutoConvertedSettings message boxKi&lépés<p>A következő VirtualBox beállítási fájlok automatikusan átkonvertálódtak az új formátumba: <b>%1</b>.</p><p>Habár az átalakítás eredményei még nem lettek elmentve. Válassz egyet:</p><ul><li><b>Biztonsági mentés</b>: biztonsági másolat készül a régi formátumú beállítási fájlokról azok átalakítása előtt;</li><li><b>Felülírás</b>: átalakított fájlok mentése biztonsági másolatok készítése nélkül (ezek a beállítások nem használhatók egy régebbi VirtualBox verzióval);</li>%2</ul><p>Ajánlott mindig a <b>Biztonsági mentést</b> használni, mert ilyenkor még vissza lehet váltani egy korábbi VirtualBox verzióra (ha szükséges) a jelenlegi beállítások elvesztése nélkül. A visszaváltásról további információk a VirtualBox kézikönyvben találhatók.</p><li><b>Kilépés</b> a VirtualBox bezárásához, az átalakítás eredményének mentése nélkül.</li>warnAboutAutoConvertedSettings message boxF&elülírás<p>Kritikus hiba lépett fel a virtuális gép futása során és a gép leállt.</p><p>Segítségért látogass el a <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> közösségi részlegébe vagy a támogatási oldalra. Mellékeld a <tt>VBox.log</tt> naplófájl tartalmát és a <tt>VBox.png</tt> képet, melyeket a(z) <nobr><b>%1</b></nobr> mappában megtalálsz, ahogy annak a leírását is, mit csináltál mikor a hiba bekövetkezett. Ne feledd, hogy a fenti fájlokhoz hozzáférhetsz a VirtualBox főablakából a <b>Gép</b> menüben a <b>Napló mutatása</b> menüpont választásával.</p><p>Az <b>OK</b> gombbal kikapcsolhatod a gépet vagy a <b>Kihagy</b> gombbal hagyhatod futni hibakereséshez. Ne feledd, hogy a hibakereséshez speciális tudás és eszközök kellenek, ezért ajánlott az <b>OK</b> gombot megnyomni.</p>failed to close ...merevlemezfailed to close ...CD/DVD képfailed to close ...floppy képEgy <b>%1</b> nevű fájl már létezik. Le akarod cserélni?<br /><br />A fájl már létezik itt: "%2". A lecseréléssel felülíródik a tartalma.A következő fájl már létezik:<br /><br />%1<br /><br />Biztos lecseréled? A lecseréléssel felülíródik a tartalma.<b>%1</b> fájl eltávolítása sikertelen.<br /><br />Próbáld meg magad eltávolítani a fájl és próbáld meg újra.Egy nem végleges VirtualBoxot futtatsz. Ez a verzió nem alkalmas tömeges használatra.Nem lehet használni az USB-t a gazda rendszerben, mert sem az USB fájlrendszer (usbfs), sem a DBus/Hal szolgáltatások nem elérhetők. Ha szeretnél USB eszközt használni a gazda gép rendszeréből, ennek a problémának a javítása szükséges. Ha végeztél, indítsd újra a VirtualBoxot.Az ACPI bekapcsoló gomb megnyomásával próbáltad lekapcsolni a vendég rendszert. Ez jelenleg nem lehetséges, mert a vendég nem használja az ACPI alrendszert.<p>VT-x/AMD-V hardveres gyorsító be van kapcsolva, de nem használható. A 64-bites vendég rendszered nem lesz képes érzékelni a 64-bites processzort és nem lesz képes elindulni.</p><p>Ellenőrizd, hogy a VT-x/AMD-V helyesen van-e bekapcsolva a gazda számítógép BIOS-ában.</p>Virtuális gép bezárásaFolytatás<p>Biztos törölni akarod a kiválasztott pillanatképet és mentett állapotot?</p>EldobásMégsem<p>Merevlemezek vannak hozzárendelve a kiegészítő vezérlő portjaihoz. Ha kikapcsolod a kiegészítő vezérlőt, ezek a merevlemezek automatikusan leválasztódnak.</p><p>Biztos kikapcsolod a kiegészítő vezérlőt?</p><p>Merevlemezek vannak hozzárendelve a kiegészítő vezérlő portjaihoz. Ha módosítod a kiegészítő vezérlőt, ezek a merevlemezek automatikusan leválasztódnak.</p><p>Biztos módosítod a kiegészítő vezérlőt?</p>hard diskVáltoztat<p>Biztosan eltávolítod a kiválasztott (<nobr><b>%1</b></nobr>) gazda interfészt?</p><p><b>Figyelem:</b> Ezt az interfészt több virtuális gép hálókártyája is használhatja. Ha eltávolítod, ezek a kártyák nem fognak rendesen működni addig, amíg nem választasz számukra másik gazda interfészt, vagy másik kapcsolódási módot. </p>Host-only hálózati kártya létrehozása sikertelen.<p>A meglévő VirtualBox beállítási fájljaid automatikusan átkonvertálódtak a régi formátumból az újba, mely az új verziós VirtualBoxhoz szükséges.</p><p>Az <b>OK</b> gombbal elindíthatod a VirtualBoxot vagy a <b>Kilépés</b> gombbal megszakítod a VirtualBox programot.</p>A gép megnyitása sikertelen.A virtuális gép megnyitása/értelmezése sikertelen: <b>%1</b>.A gép importálása sikertelen: <b>%1</b>.A gép létrehozása sikertelen.A virtuális gép felkészítése exportálásra sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép létrehozása sikertelen.A virtuális gép exportálása sikertelen: <b>%1</b>.<p>Ezen host-only hálózat törlésével törlődni fog az erre a hálózatra csatlakozó host-only interfész is. El akarod távolítani az (host-only hálózat) interfészt: <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Megjegyzés:</b> ezt az interfészt talán az egyik virtuális géped egy vagy több hálózati kártyája is használja. Az eltávolítása után, ezek a kártyák már nem használhatók, amíg a beállításaikban meg nem adsz egy másik interfész nevet vagy egy másik kártya típust.</p>Egy <b>%1</b> nevű fájl már létezik. Le akarod cserélni?<br />A lecseréléssel felülíródik a tartalma.<p>VT-x/AMD-V hardveres gyorsító be van kapcsolva, de nem használható, azonban néhány operációs rendszer (pl. OS/2 és QNX) mégis igényli ezt.</p><p>Ellenőrizd, hogy a VT-x/AMD-V helyesen van-e bekapcsolva a gazda számítógép BIOS-ában.</p><p>Érvénytelen e-mail cím vagy jelszó lett megadva.</p><p>Nem sikerült regisztrálni a VirtualBox terméket.</p><p>%1</p>A fájlok ellenőrzése sikertelen.A fájl eltávolítása sikertelen.Úgy néz ki, USBFS fájlrendszert használsz a /sys/bus/usb/drivers alá csatolva. Erősen ajánlott ennek megváltoztatása, mert egy hibás beállítás az USB eszközök működésének váratlan zavarát okozhatja.A Virtualbox TESZTELÉS ALATTI verzióját futtatod. Ez a verzió nem ajánlott éles környezetbe.<p>Biztos, hogy vissza akarod tölteni ezt a pillanatképet: <b>%1</b>? Ez a gép jelenlegi állapotának végleges elvesztését okozhatja.</p>Visszatöltés<p>A pillanatkép törlése azt okozhatja, hogy a mentett állapotinformációk elvesznek, és a VirtualBox által készített lemez-pillanatképek rá lesznek játszva az aktuális lemezre. Ez hosszú ideig is eltarthat, és a pillanatkép-beli információk ezután már nem lesznek helyreállíthatóak.</p><p>Biztos törlöd ezt a pillanatképet: <b>%1</b>?</p>TörlésA(z) <b>%2</b> virtuális gép <b>%1</b> pillanatképének helyreállítása nem sikerült.A(z) <b>%2</b> virtuális gép <b>%1</b> pillanatképének törlése nem sikerült.<p>Nem érhető el felhasználható média az újonnan létrehozott perifériához.</p><p>Nyomd meg az <b>Új</b> gombot az <i>Új virtuális lemez</i> varázsló elindításához, és készíts egy új adathordozót, vagy nyomd meg a <b>Kiválasztás</b> gombot a <i>Virtuális média-kezelő</> elindításához.</p>mediumÚ&jmediumKiválasztá&s<p>Nem érhető el felhasználható média az újonnan létrehozott perifériához.</p><p>Nyomd meg a <b>Kiválasztás</b> gombot a <i>Virtuális média-kezelő</> elindításához.</p>A(z) %1 csatlakoztatása a(z) <b>%3</b> virtuális gép <i>%2</i> csatlakozójába nem sikerült.A(z) %1 leválasztása a(z) <b>%3</b> virtuális gép <i>%2</i> csatlakozójáról nem sikerült.Nem sikerült felcsatolni a(z) %1 <nobr><b>%2</b></nobr> a(z) <b>%3</b> gépre.Biztosan erőszakkal akarod felcsatolni ezt az adathordozót?Nem sikerült lecsatolni a(z) %1 <nobr><b>%2</b></nobr> a(z) <b>%3</b> gépről.Biztosan erőszakkal akarod leválasztani ezt az adathordozót?Erőszakos leválasztásNem sikerült kidobni a lemezt a virtuális eszközből. Az eszközt valószínűleg zárolta a vendég rendszer. Ellenőrizd ezt, és próbáld újra.<p>Nem lehet a VirtualBox integrációs szolgáltatások telepítőlemezét felcsatolni a(z) <b>%1</b> virtuális gépre, mert a gép nem rendelkezik CD/DVD meghajtóval. Adj egyet a hozzá a virtuális gép beállításainál a Tároló fülön.</p>warnAboutSettingsAutoConversion message boxKi&lépés<p>A következő VirtualBox beállításfájlok automatikusan konvertálva lesznek a régi formátumról az újra.</p><p>Nyomd meg az <b>OK</b> gombot a VirtualBox indításához, vagy a <b>Kilépés</b>-t a VirtualBoxból való azonnali kilépéshez</p>failed to mount ...merevlemezfailed to mount ... host-driveCD/DVDfailed to mount ...CD/DVD képfailed to mount ... host-drivefloppyfailed to mount ...floppy képfailed to attach ...merevlemezfailed to attach ...CD/DVD eszközfailed to close ...floppy<p>Biztos, hogy törlöd ezt a CD/DVD eszközt?</p><p>Enélkül nem leszel képes CD-t vagy ISO képmást csatolni, illetve az integrációs szolgáltatásokat telepíteni!</p>mediumEltávolítá&s<p>VT-x/AMD-V hardveres gyorsítás nem érhető el a te rendszereden. A te 64-bites vendéged nem észlelt 64-bites processzort és nem lesz képes elindulni.<p>VT-x/AMD-V hardveres gyorsítás nem érhető el a te rendszereden. Bizonyos vendégeknek (pl OS/2 és QNX) szüksége van erre a szolgáltatásra és nélküle nem képesek elindulni</p><p>A(z) %1 pillanatfelvétel törléséhez időlegesen több szabad hely szükséges. A legrosszabb esetben a(z) %2 kép mérete %3 mérettel nőhet meg, miközben csak %4 szabad hely van a rendszeren.</p><p>Ha a művelet közben fogy el a szabad hely, az a kép és a virtuális gép beállításainak megsérülését okozhatja,mint például a virtuális gép és annak adatainak elvesztése.</p><p>Saját felelősségre folytathatja a pillanatfelvétel törlését.</p><p>Nem tudod a vendék képernyőjét a gazda képernyőjére váltani a vendég kevés videó-memóriája miatt.</p><p>A virtuális gépnek legalább <b>%1</b> videó-memóriával kellene rendelkezni.</p><p>Nem tudod a vendék képernyőjét a gazda képernyőjére váltani a vendég kevés videó-memóriája miatt.</p><p>A virtuális gépnek legalább <b>%1</b> videó-memóriával kellene rendelkezni.</p><p>Nyomj <b>Kihagy</b> gombot az átváltáshoz vagy <b>Mégsem</b> gombot a művelet megszakításához.</p><p>Nem tudsz teljes képernyőre váltani. Több virtuális képernyőd van beállítva, mint amennyi fizikai van csatlakoztatva a gazda géphez.</p><p>Csökkentsd a virtuális képernyők számát a beállításoknál vagy csatlakoztass további képernyőt a gazda géphez.</p><p>Nem tudsz asztal-integrációs módba váltani. Több virtuális képernyőd van beállítva, mint amennyi fizikai van csatlakoztatva a gazda géphez.</p><p>Csökkentsd a virtuális képernyők számát a beállításoknál vagy csatlakoztass további képernyőt a gazda géphez.</p><p>Nem található a VirtualBox felhasználói kézikönyv: <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Letöltöd az internetről?</p><p>Biztos le akarod tölteni a VirtualBox Felhasználói kézikönyvet innen: <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (%3 bájt)?</p><p>Nem sikerült letölteni a VirtualBox Felhasználói kézikönyvet innen: <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>A VirtualBox Felhasználói kézikönyv sikeresen letöltődött innen: <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> és el lett mentve mint <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>A VirtualBox Felhasználói kézikönyv sikeresen letöltődött innen: <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> de nem lett helyileg elmentve, mint <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Válassz a fájl számára másik helyet.</p>Nem sikerült megnyitni a virtuális gépet: %1.Nem sikerült a virtuális gép hozzáadása, mivel már létezik: <b>%1</b> (<i>%2</i>).<p>El akarod távolítani a virtuális gépet a listából: <b>%1</b>.</p><p>Szeretnéd a virtuális gépet tároló fájlt is törölni a merevlemezről?</p><p>El akarod távolítani a virtuális gépet a listából: <b>%1</b>.</p><p>Szeretnéd a virtuális gépet tároló fájlt is törölni a merevlemezről? Ezzel eltávolítod a virtuális gépet tároló fájlt, ha azt nem használja egy másik gép.</p>Minden fájl törléseCsak eltávolításEl fogod távolítani az elérhetetlen virtuális gépet a listából: <b>%1</b>. Biztos folytatod?Eltávolítás<p>Virtuális merevlemezt adsz hozzá a vezérlőhöz: <b>%1</b>.</p><p>Szeretnél egy újat létrehozni, egy üres fájlt vagy választasz egy létező fájlt?</p>add attachment routineÚ&j lemez létrehozásaadd attachment routineLétező merevlemez &használata<p>>Virtuális CD/DVD meghajtót adsz hozzá a vezérlőhöz: <b>%1</b>.</p><p>Szeretnél egy virtuális CD/DVD lemezt a meghajtóba tenni vagy még maradjon üresen?</p>add attachment routineLemez &választásaadd attachment routineÜr&esen hagy<p>Virtuális floppy meghajtót adsz hozzá a vezérlőhöz: <b>%1</b>.</p><p>Szeretnél egy virtuális floppy lemezt a meghajtóba tenni vagy még maradjon üresen?</p>Nem sikerült a merevlemezt (<nobr><b>%1</b></nobr>) leválasztani a(z) <i>%2</i> foglalatról, ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.Nem sikerült a CD/DVD eszközt (<nobr><b>%1</b></nobr>) leválasztani a(z) <i>%2</i> foglalatról, ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.Nem sikerült a floppy eszközt (<nobr><b>%1</b></nobr>) leválasztani a(z) <i>%2</i> foglalatról, ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.<p>Úgy tűnik a VirtualBox Integrációs szolgáltatások nem érhetők el a virtuális gépen, és nélküle a megosztott mappák nem használhatók. A virtuális gépen belüli megosztott mappák használatához telepítsd fel az Integrációs szolgáltatásokat, ha nincsenek telepítve, vagy ha csak nem működnek helyesen, az <b>Eszközök</b> menüben az <b>Integrációs szolgáltatások telepítése...</b> választásával. Ha telepítve vannak, de a gép nem teljesen indult még el, a megosztott mappák elérhetők lesznek.</p><p>A virtuális gép jelenleg mentett állapotban van: <b>%1</b>.</p><p>Ha folytatod, az exportált gép állapota elveszik. A létező gépek nem módosulnak.</p>Az Integrációs szolgáltatások telepítése sikertelen. Az Integrációs szolgáltatások telepítési képe fel lesz csatolva a manuális telepítés biztosításához.A Kiterjesztő csomag telepítése sikertelen: <b>%1</b>.A Kiterjesztő csomag eltávolítása sikertelen: <b>%1</b>.El fogod távolítani a Kiterjesztő csomagot: <b>%1</b>. Biztos ezt akarod tenni?Eltávolítá&sAz aktuális port továbbítási szabályok nem érvényesek. Ne feledd, hogy a gazda- és a vendég port-értékei nullára válthatnak.<p>A port továbbítási beállítások mentetlen módosításokat tartalmaznak.</p><p>Ha folytatod, a módosítások elvesznek.</p>Sajnálom, véletlen hiba lépett fel.Nem sikerült a merevlemezt (<nobr><b>%1</b></nobr>) a(z) <i>%2</i> foglalathoz társítani ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.Nem sikerült a CD/DVD eszközt (<nobr><b>%1</b></nobr>) a(z) <i>%2</i> foglalathoz társítani ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.Nem sikerült a floppy eszközt (<nobr><b>%1</b></nobr>) a(z) <i>%2</i> foglalathoz társítani ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.<p>Ne feledd, hogy ezen adathordozó tárolóegysége nem lesz törölve és így később is hozzá lehet adni a listához.</p><p>Úgy tűnik, a VirtualBox Integrációs szolgáltatások nem érhetők el a virtuális gépen, és nélküle a megosztott mappák nem használhatók. A virtuális gépen belüli megosztott mappák használatához telepítsd fel az Integrációs szolgáltatásokat, ha nincsenek telepítve, vagy ha csak nem működnek helyesen, az <b>Eszközök</b> menüben az <b>Integrációs szolgáltatások telepítése...</b> választásával. Ha telepítve vannak, a megosztott mappák elérhetők lesznek, amin a gép teljesen elindult.</p><p>A virtuális gép ablaka most <b>teljes képernyős</b> módra vált. Bármikor visszaléphetsz az ablakos módba a(z) <b>%1</b> gomb megnyomásával. Ne feledd, hogy a <i>gazda</i> gomb jelenleg ez: <b>%2</b>.</p><p>Ne feledd, hogy a főmenü eltűnik a teljes képernyős módnál. A <b>gazda+Home</b> gombok megnyomásával érheted el.</p><p>A virtuális gép ablaka most <b>asztal-integrációs</b> módra vált. Bármikor visszaléphetsz az ablakos módba a(z) <b>%1</b> gomb megnyomásával. Ne feledd, hogy a <i>gazda</i> gomb jelenleg ez: <b>%2</b>.</p><p>Ne feledd, hogy a főmenü eltűnik asztal-integrációs módnál. A <b>gazda+Home</b> gombok megnyomásával érheted el.</p><p>A virtuális gép ablaka most <b>átméretezhető</b> módra vált. Bármikor visszaléphetsz az ablakos módba a(z) <b>%1</b> gomb megnyomásával. Ne feledd, hogy a <i>gazda</i> gomb jelenleg ez: <b>%2</b>.</p><p>Ne feledd, hogy a főmenü eltűnik átméretezhető módnál. A <b>gazda+Home</b> gombok megnyomásával érheted el.</p>scaleÁtváltásA Kiterjesztő csomag megnyitása sikertelen: <b>%1</b>.<p>Egy VirtualBox kiterjesztő csomagot telepítesz. A kiterjesztő csomagok kiegészítik a VirtualBox képességeit és rendszerszintű szoftvert tartalmaznak, mely teljesen ártalmatlan a rendszeredre. Nézd át a lenti leírást és csak akkor folytasd, ha megbízható forrásból származik a kiterjesztő csomag.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Név: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Verzió: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Leírás: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>&TelepítésA kiterjesztő csomagok kiegészítik a VirtualBox képességeit és rendszerszintű szoftvert tartalmaznak, mely teljesen ártalmatlan a rendszeredre. Nézd át a lenti leírást és csak akkor folytasd, ha megbízható forrásból származik a kiterjesztő csomag.<p>Egy régi kiterjesztő csomag van telepítve. Szeretnéd frissíteni? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Név: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Új verzió: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Jelenlegi verzió: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Leírás: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Frissítés<p>Egy régebbi kiterjesztő csomag van telepítve. Szeretnéd visszabutítani? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Név: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Új verzió: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Jelenlegi verzió: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Leírás: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Lebutítás<p>A kiterjesztő csomag ezen verziója már telepítve vav. Szeretnéd ismét feltelepíteni? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Név: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Verzió: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Leírás: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>Új&ratelepítés<p>Eltávolítod a VirtualBox kiterjesztő csomagot: <b>%1</b>.</p><p>Biztos folytatni akarod?</p>A kiterjesztő csomag sikeresen telepítve: <br><nobr><b>%1</b><nobr><br>.A virtuális géphez tartozó fájlok fájlok törlése jelenleg le van tiltva Windows/x64 rendszeren az összeomlás elkerülése miatt. Ez a következő kiadásban kerül javításra.<p>A(z) <nobr><b>%2</b> szülő mappában nem tudod létrehozni a gép mappáját: <b>%1</b>.</nobr></p><p>Ellenőrizd, hogy a szülő mappa tényleg létezik és hogy van jogod ott mappát létrehozni.</p><p>Az USB 2.0 jelenleg be van kapcsolva a virtuális gépen. Azonban ehhez a következőnek telepítve kell lennie: <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A VirtualBox oldaláról letöltve telepítsd fel a Kiterjesztő csomagot. Ezután újra be engedélyezni tudod az USB 2.0-t. Addig ki lesz kapcsolva, hacsak meg nem szakítod a beállítások módosítását.</p>A virtuális gép regisztrálása sikertelen: <b>%1</b>.<p>A gép beállításai megváltoztak az utolsó módosításuk óta.</p><p>Szeretnéd visszatölteni a megváltozott beállításokat vagy meghagyod a jelenlegieket?</p>Beállítások visszatöltéseMódosítások megtartásaA jelenleg szerkesztett virtuális gép állapota megváltozott. Csak bizonyos beállítások módosíthatók a gép futásakor. Minden egyéb módosítás elveszik ezen ablak bezárásakor.A virtuális gép klónozása sikertelen: <b>%1</b>.<p>Vissza akarod állítani a pillanatképet: <b>%1</b>.</p><p>készíthetsz pillanatképet a virtuális gép jelenlegi állapotáról a lenti jelölőnégyzettel; ha nem teszed meg, a jelenlegi állapot végleg elveszik. Folytatni akarod?</p>Pillanatkép készítése az aktuális gép állapotáról<p>Biztos vissza akarod állítani a pillanatképet: <b>%1</b>?</p><p>Hiba az adathordozó <b>%1</b> típusáról <b>%2</b> típusra történő váltáskor.</p><p>Az USB 2.0 jelenleg be van kapcsolva a virtuális gépen. Azonban ehhez a következőnek telepítve kell lennie: <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A VirtualBox oldaláról letöltve telepítsd fel a Kiterjesztő csomagot. Ezután újra engedélyezni tudod az USB 2.0-t. Addig ki lesz kapcsolva, hacsak meg nem szakítod a beállítások módosítását.</p>Nem tölthető be a gazda USB Proxy szolgáltatás (FÁJL_NEM_TALÁLHATÓ). A szolgáltatás talán nincs telepítve a gazda számítógépreA VirtualBox jelenleg nem férhet hozzá az USB eszközökhöz. Ezen változtathatsz, ha a felhasználód hozzáadod a 'vboxusers' csoporthoz. Részletes magyarázatért nézd meg a Felhasználói kézikönyvetA VirtualBox jelenleg nem férhet hozzá az USB eszközökhöz. Ezen változtathatsz, ha engedélyezed a felhasználódnak az 'usbfs' mappa és fájlok elérését. Részletes magyarázatért nézd meg a Felhasználói kézikönyvetAz USB proxy szolgáltatás még nem lett portolva erre a gazda rendszerreA gazda USB szolgáltatás nem tölthető beNem található a pillanatkép: <b>%1</b>.<p>Nem sikerült elmenteni a letöltött fájlt: <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Régi verziós (%1) <b><nobr>%2</nobr></b> van telepítve.</p><p>Le szeretnéd tölteni az internetről a legfrissebbet?</p>extension packLetöltés<p>Biztos le akarod tölteni: <b><nobr>%1</nobr></b> ? Letöltési hely: <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (%3 bájt).</p><p><b><nobr>%1</nobr></b> sikeresen letöltve <nobr>(<a href="%2">%2</a>)</nobr> és elmentve: <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Szeretnéd telepíteni a kiterjesztő csomagot?</p>extension packTelepítés<p><b><nobr>%1</nobr></b> sikeresen letöltve <nobr>(<a href="%2">%2</a>)</nobr>, de nem lehetett elmenteni: <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Kérlek válassz másik helyet a fájl számára.</p><p><b><nobr>%1</nobr></b> letöltése sikertelen a következő helyről: <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>A(z) <b><nobr>%2</nobr></b> telepített verziója %1.</p><p>Le kellene töltened és telepíteni a(z) %3 verziós kiterjesztő csomagot az Oracle-től!</p>extension packOk<p>A COM inicializálása sikertelen, mert a VirtualBox globális beállítások mappája (<b><nobr>%1</nobr></b>) nem érhető el. Ellenőrizd a mappa és a szülőmappa jogosultságait.</p><p>Az alkalmazás most leáll.</p>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>A virtuális gépek (%n) jelenleg mentett állapotban vannak: <b>%1</b>.</p><p>Ha folytatod, az exportált gép állapota elveszik. A létező gépek nem módosulnak.</p><p>El fogod távolítani a következő virtuális gépet a listából:</p><p><b>%1</b>.</p><p>Biztos folytatod?</p><p>El fogod távolítani az elérhetetlen virtuális gépet a listából:</p><p>%1.</p><p>Biztos folytatod?</p><p>El akarod távolítani a következő virtuális gépet a listából:</p><p>%1</p><p>Szeretnéd a virtuális gépet tároló fájlt is törölni a merevlemezről? Ezzel eltávolítod a virtuális gépet tároló fájlt, ha azt nem használja egy másik gép.</p><p>El akarod távolítani a következő virtuális gépet a listából:</p><p>%1</p><p>Szeretnéd a virtuális gépet tároló fájlt is törölni a merevlemezről?</p>Meg kívánsz szakítani minden jelenlegi hálózati műveletet?machineACPI leállításmachineKikapcsol<p>Nem lehet eltávolítani a gép mappáját: <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Ellenőrizd, hogy a mappa tényleg létezi-e és van-e jogosultságod az eltávolítására.</p><p>Nem lehet létrehozni a gép mappáját: <b>%1</b> a szülő mappában: <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Ez a mappa már létezik és valószínűleg egy másik géphez tartozik.</p>Merevlemez nélküli gépet készülsz létrehozni. Merevlemez nélkül, nem leszel képes operációs rendszert telepíteni rá. Addig csak virtuális optikai meghajtóról vagy hálózatról tudod elindítani a gépet.CHECKIT: DnD operation "drop" state failed. See UIDnDHandler.Az adatok fogadása sikertelen.<p>Nem található a VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD fájl. <nobr></p><p>Letöltöd a CD-t az internetről?</p><p>Biztos elveted a következő virtuális gépek mentett állapotát?</p><p><b>%1</b></p><p>Ez a művelet egyenértékű a virtuális gép újraindításával vagy kikapcsolásával, ami a vendég operációs rendszer nem szabályos leállítását jelenti.</p><p>Biztos reset-eled a következő virtuális gépet?</p><p><b>%1</b></p><p>A benne futó alkalmazások mentetlen adatai mind elvesznek.</p><p>Biztos ACPI leállítási jelet akarsz küldeni a következő virtuális gépnek?</p><p><b>%1</b></p><p>Biztos kikapcsolod a következő virtuális gépet?</p><p><b>%1</b></p><p>A benne futó alkalmazások mentetlen adatai mind elvesznek.</p><p>A(z) <nobr><b>%1</b></nobr> gépet próbálod a(z) <nobr><b>%2</b></nobr> csoportba mozgatni, mely rendelkezik <nobr><b>%1</b></nobr> alcsoporttal.</p><p>Oldd fel a nevek ütközését és próbáld újra.</p><p>A(z) <nobr><b>%1</b></nobr> gépet próbálod a(z) <nobr><b>%2</b></nobr> csoportba mozgatni, mely már rendelkezik egy ilyen nevű elemmel.</p><p>Szeretnéd automatikusan átnevezni?</p>Átnevez<p>Vissza akarod állítani a pillanatképet: <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Készíthetsz pillanatképet a virtuális gép jelenlegi állapotáról a lenti jelölőnégyzettel; ha nem teszed meg, a jelenlegi állapot végleg elveszik. Folytatni akarod?</p><p>Biztos vissza akarod állítani a pillanatképet: <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>A virtuális gép csoportjának beállítása sikertelen: <b>%1</b>.<p>A gép nem indítható: <b>%1</b>. A következő fizikai hálózati csatolók nem találhatók:</p><p><b>%2</b></p><p>Megváltoztathatod a gép hálózati beállításait vagy leállíthatod a gépet.</p>Hálózati beállítások módosításaVirtuális gép bezárása<p>A VirtualBox kezelő helyi korlátozások miatt nem tud elindulni.</p><p>Az alkalmazás most bezáródik.</p><p>A(z) <b>%1</b> nyelv fájlja nem található a mappában: <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>A nyelv ideiglenesen visszaáll a rendszer alapértelmezett nyelvére. A Virtualbox kezelő ablakában, a <b>Fájl</b>menün belül, válaszd a <b>Beállítások</b> menüpontot, és a <b>Nyelv</b> oldalon válassz egy elérhető nyelvet.</p><p>A nyelvi fájl nem tölthető be: <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>A nyelv ideiglenesen visszaáll angolra (beépített). A Virtualbox kezelő ablakában, a <b>Fájl</b>menün belül, válaszd a <b>Beállítások</b> menüpontot, és a <b>Nyelv</b> oldalon válassz egy elérhető nyelvet.</p>Nincs ilyen nevű virtuális gép: <b>%1</b>.KihagyA NAT hálózat létrehozása sikertelen.A NAT hálózat eltávolítása sikertelen: <b>%1</b>.A DHCP szerver létrehozása sikertelen.A hálózati kártya (<b>%1</b>) DHCP szerverének eltávolítása sikertelen.Gazda hálózati kártya létrehozása sikertelen.Ú&j lemez létrehozásaLétező merevlemez &használataÜr&esen hagyLemez &választása<p>Biztos elengeded a virtuális merevlemezt: <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Le fog választódni a következő virtuális gép(ek)ről: <b>%2</b>.</p><p>Biztos elengeded a virtuális optikai lemezt: <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Le fog választódni a következő virtuális gép(ek)ről: <b>%2</b>.</p><p>Biztos elengeded a virtuális floppyt: <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Le fog választódni a következő virtuális gép(ek)ről: <b>%2</b>.</p><p>Biztos törölni akarod a virtuális merevlemezt az ismert adathordozók listájáról: <nobr><b>%1</b></nobr> ?</p><p>Mivel ez a merevlemez elérhetetlen, a lemezfájl sem törölhető.</p><p>Biztos törölni akarod a virtuális optikai lemezt az ismert adathordozók listájáról: <nobr><b>%1</b></nobr> ?</p><p>Biztos törölni akarod a virtuális floppy lemezt az ismert adathordozók listájáról: <nobr><b>%1</b></nobr> ?</p><p>A virtuális optikai lemez <nobr>(<b>%1</b>)</nobr> nem helyezhető be a gépbe: <b>%2</b>.</p><p>Szereznéd erőszakkal behelyezni a lemezt?</p><p>A virtuális optikai lemez <nobr>(<b>%1</b>)</nobr> nem adható ki a gépből: <b>%2</b>.</p><p>Szereznéd erőszakkal kiadatni a lemezt?</p><p>A virtuális floppy lemez <nobr>(<b>%1</b>)</nobr> nem helyezhető be a gépbe: <b>%2</b>.</p><p>A virtuális floppy lemez <nobr>(<b>%1</b>)</nobr> nem adható ki a gépből: <b>%2</b>.</p>A merevlemez megnyitása sikertelen: <nobr><b>%1</b></nobr>.Az optikai lemez megnyitása sikertelen: <nobr><b>%1</b></nobr>.A floppy fájl megnyitása sikertelen: <nobr><b>%1</b></nobr>.A merevlemez bezárása sikertelen: <nobr><b>%2</b></nobr>.Az optikai lemez bezárása sikertelen: <nobr><b>%2</b></nobr>.A floppy lemez bezárása sikertelen: <nobr><b>%2</b></nobr>.This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>A virtuális gépek (%n) jelenleg mentett állapotban vannak: <b>%1</b>.</p><p>Ha folytatod, az exportált gép futási állapota elveszik. A létező gépek nem módosulnak.</p>ÁtváltásA távoli asztal szerver bekapcsolása sikertelen a virtuális géphez: <b>%1</b>.A távoli asztal szerver kikapcsolása sikertelen a virtuális géphez: <b>%1</b>.A videórögzítés bekapcsolása sikertelen a virtuális géphez: <b>%1</b>.A videórögzítés kikapcsolása sikertelen a virtuális géphez: <b>%1</b>.<p>Nem található a <b>VirtualBox Integrációs szolgáltatások </b> lemezkép fájl. <nobr></p><p>Letöltöd a lemezkép fájlt az internetről?</p>Letöltés<p>Biztos le akarod tölteni a <b>VirtualBox Integrációs szolgáltatások</b> lemezkép fájlt innen: <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (mérete %2 byte)?</p><p>A <b>VirtualBox Integrációs szolgáltatások</b> lemezkép fájl sikeresen letöltődött a <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> helyről, de nem lett lementve, mint <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Kérlek, válassz másik helyet a fájlnak.</p><p>A VirtualBox Integrációs szolgáltatások lemezkép fájl sikeresen letöltődött a <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> helyről és el lett mentve: <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Szeretnéd regisztrálni a lemezkép fájlt és berakni a virtuális CD/DVD meghajtóba?</p><p>Nem lehet a <b>VirtualBox integrációs szolgáltatások</b> telepítőlemezét felcsatolni a(z) <b>%1</b> virtuális gépre, mert a gép nem rendelkezik CD/DVD meghajtóval. Adj egyet hozzá a virtuális gép beállításainál a Tároló lapon.</p><p>Nem található a <b>VirtualBox felhasználói kézikönyv </b>: <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Letöltöd az internetről?</p><p>Biztos le akarod tölteni a <b>VirtualBox Felhasználói kézikönyvet</b> innen: <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (%2 byte)?</p><p>A VirtualBox Felhasználói kézikönyv sikeresen letöltődött innen: <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> de nem lett helyileg elmentve, mint <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Válassz a fájl számára másik helyet.</p><p>A VirtualBox Felhasználói kézikönyv sikeresen letöltődött innen: <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> és el lett mentve mint <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>BezárásOkNe mutassa ezt az üzenetet újra<p>El akarod távolítani a NAT hálózatot: <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Ha ezt a hálózatot egy vagy több virtuális gép hálózati kártyája is használja, ezen kártyák nem használhatók majd, míg nem módosítod a beállításaikat, egy másik hálózati nevet vagy másik adaptertípust választva.</b>new<p>Úgy tűnik a VirtualBox Integrációs szolgáltatások nem érhetők el a virtuális gépen, és nélküle a megosztott mappák nem használhatók. A virtuális gépen belüli megosztott mappák használatához telepítsd fel az Integrációs szolgáltatásokat, ha nincsenek telepítve, vagy ha csak nem működnek helyesen, az <b>Eszközök</b> menüben az <b>Integrációs szolgáltatások telepítése...</b> választásával. Ha telepítve vannak, de a gép nem teljesen indult még el, a megosztott mappák elérhetők lesznek.</p>additions-newCsatolásWebkamera (<b>%1</b>) csatlakoztatása sikertelen a virtuális géphez: <b>%2</b>.Webkamera (<b>%1</b>) leválasztása sikertelen a virtuális gépről: <b>%2</b>.<p>A virtuális képernyő színmélysége jelenleg <b>%1 bit</b>. A jobb teljesítmény érdekében kérlek, válts <b>%2 bitre</b>.Ezt általában a rendszer Vezérlőpultjában vagy Rendszerbeállításainál a <b>Képernyő</b> részben teheted meg.</p><p>A VirtualBoxCleint COM elem létrehozása sikertelen.</p><p>Az alkalmazás most bezáródik.</p>A globális Virtualbox extra adat beállítása, <i>{%2}</i> értékre, sikertelen ennél a kulcsnál: <i>%1</i>.Az extra adat beállítása, <i>{%3}</i> értékre, sikertelen a(z) <i>%2</i> virtuális gépen ennél a kulcsnál: <i>%1</i>.<p>Egy vagy több virtuális merevlemez, optikai vagy floppy képfájl jelenleg nem érhető el. Ennek eredményeképp, nem leszel képes olyan műveletek végrehajtására, melyek ezt az adathordozót használnák, amíg az újra elérhető nem lesz.</p><p>Az <b>Ellenőrzés</b> gombbal nyisd meg a Virtuális médiakezelő ablakot és láthatod az elérhetetlen médiát, vagy a <b>Kihagy</b> gombbal figyelmen kívül hagyod ezt az üzenetet.</p><p>A pillanatkép törlése azt okozhatja, hogy a mentett állapotinformációk elvesznek, és a VirtualBox által készített lemez-pillanatképek rá lesznek játszva az aktuális lemezre. Ez hosszú ideig is eltarthat, és a pillanatkép-beli információk ezután már nem lesznek helyreállíthatóak.</p></p>Biztos törlöd ezt a pillanatképet: <b>%1</b>?</p><p>A(z) %1 pillanatfelvétel törléséhez időlegesen több szabad hely szükséges. A legrosszabb esetben a(z) %2 kép mérete %3 mérettel nőhet meg, miközben csak %4 szabad hely van a rendszeren.</p><p>Ha a művelet közben fogy el a szabad hely, az a kép és a virtuális gép beállításainak megsérülését okozhatja, mint például a virtuális gép és annak adatainak elvesztése.</p><p>Saját felelősségre folytathatja a pillanatfelvétel törlését.</p>Beállítások mentése sikertelen.<p>Virtuális optikai meghajtót adsz hozzá a vezérlőhöz: <b>%1</b>.</p><p>Szeretnél egy virtuális optikai lemezt a meghajtóba tenni vagy még maradjon üresen?</p><p>Biztos, hogy törlöd ezt az optikai meghajtót?</p><p>Enélkül nem leszel képes optikai lemezt vagy ISO képfájlt csatolni, illetve az Integrációs szolgáltatásokat telepíteni!</p>Nem sikerült az optikai meghajtót (<nobr><b>%1</b></nobr>) a(z) <i>%2</i> foglalathoz társítani ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.Nem sikerült a floppy meghajtót (<nobr><b>%1</b></nobr>) a(z) <i>%2</i> foglalathoz társítani ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.Az aktuális port továbbítási szabályok nem érvényesek. A szabály nevének egyedinek kell lennie.Az aktuális port továbbítási szabályok nem érvényesek. Néhány szabálynak ugyanaz a gazda portja, és ütköznek az IP címek.<p>Biztos elengeded a képfájlt: <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Le fog választódni a következő virtuális gép(ek)ről: <b>%2</b>.</p><p>Törölni akarod a virtuális merevlemez ezen tárolóegységét: <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Ha a <b>Törlést</b> választod, a tárolóegység véglegesen törlődni fog. Ez a művelet <b>nem vonható vissza</b>.</p><p>Ha a <b>Megtartást</b> választod, a merevlemez csak az ismert merevlemezek listájáról törlődik, de a tárolóegység érintetlen marad, amit később újra hozzá lehet adni a merevlemezek listájához.</p>Nem sikerült az optikai meghajtót (<nobr><b>%1</b></nobr>) leválasztani a(z) <i>%2</i> foglalatról, ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.Nem sikerült a floppy meghajtót (<nobr><b>%1</b></nobr>) leválasztani a(z) <i>%2</i> foglalatról, ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.A lemezfájl megnyitása sikertelen: <nobr><b>%1</b></nobr>.A lemezfájl bezárása sikertelen: <nobr><b>%1</b></nobr>.Merevlemez nélküli gépet készülsz létrehozni. Merevlemez nélkül nem leszel képes operációs rendszert telepíteni rá. Addig csak virtuális optikai meghajtóról vagy hálózatról tudod elindítani a gépet.Rossz jelszó vagy sikertelen hitelesítés.<p>Kritikus hiba lépett fel a virtuális gép futása során és a gép leállt.</p><p>Segítségért látogass el a <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> közösségi részlegébe vagy a támogatási oldalra. Mellékeld a <tt>VBox.log</tt> naplófájl tartalmát , melyet a virtuális gép naplózási mappájában találsz, ahogy annak a leírását is, mit csináltál mikor a hiba bekövetkezett. és a. Ne feledd, hogy a fenti fájlokhoz hozzáférhetsz a VirtualBox főablakából a <b>Gép</b> menüben a <b>Napló mutatása</b> menüpont választásával.</p><p>Az <b>OK</b> gombbal kikapcsolhatod a gépet.</p><p>A virtuális gép ablaka most <b>teljes képernyős</b> módra vált. Bármikor visszaléphetsz az ablakos módba a(z) <b>%1</b> gomb megnyomásával. Ne feledd, hogy a <i>gazda</i> gomb jelenleg ez: <b>%2</b>.</p><p>Ne feledd, hogy a főmenü eltűnik a teljes képernyős módnál. A <b>gazda+Home</b> gombok megnyomásával érheted el.</p><p>Nem tudsz teljes képernyőre váltani a vendég kevés videómemóriája miatt.</p><p>Be kell állítanod a virtuális gépet, hogy legalább <b>%1</b> videómemóriával rendelkezzen.</p><p>A <b>Kihagy</b> gombbal teljes képernyőre válthatsz vagy a <b>Mégsem</b> gombbal megszakíthatod a műveletet.</p>Nem sikerült csatlakoztatni a virtuális gép hálózati kábelét: <b>%1</b>.Nem sikerült leválasztani a virtuális gép hálózati kábelét: <b>%1</b>.<p>Nem lehet a <b>VirtualBox integrációs szolgáltatások</b> telepítőlemezét felcsatolni a(z) <b>%1</b> virtuális gépre, mert a gép nem rendelkezik optikai meghajtóval. Adj hozzá egyet a virtuális gép beállításainál.</p><p>A VirtualBox Integrációs szolgáltatások lemezkép fájl sikeresen letöltődött a <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> helyről és el lett mentve: <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Szeretnéd regisztrálni a lemezkép fájlt és berakni a virtuális optikai meghajtóba?</p>A fogd és vidd művelet sikertelen a vendég gép irányában.A fogd és vidd művelet megszakítása sikertelen a vendég gép irányában.A fogd és vidd művelet sikertelen a gazda gép irányában.extension packTörlés<p>Egy VirtualBox kiterjesztő csomagot telepítesz. A kiterjesztő csomagok kiegészítik a VirtualBox képességeit és rendszerszintű szoftvert tartalmaznak, mely teljesen ártalmatlan a rendszeredre. Nézd át a lenti leírást és csak akkor folytasd, ha megbízható forrásból származik a kiterjesztő csomag.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Név: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Verzió: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Leírás: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>Egy régi kiterjesztő csomag van telepítve. Szeretnéd frissíteni? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Név: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Új verzió: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Jelenlegi verzió: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Leírás: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Egy régebbi kiterjesztő csomag van telepítve. Szeretnéd visszabutítani? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Név: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Új verzió: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Jelenlegi verzió: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Leírás: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>A kiterjesztő csomag ezen verziója már telepítve van. Szeretnéd ismét feltelepíteni? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Név: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Verzió: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Leírás: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>Ismeretlen beállítás: <b>%1</b>.A(z) <b>%1</b> egy VirtualBox virtuális gép futtató (VirtualBoxVM) alkalmazási beállítás, nem VirtualBox kezelői.There will be a usage text passed as argument.<p>Meg kell adnod az indítandó gépet a parancssor használatával.</p><p>%1</p><tr><td>Használat: VirtualBoxVM --startvm <name|UUID></td></tr><tr><td>Elindítja az adott nevű vagy egyedi azonosítójú (UUID) VirtualBox virtuális gépet.</td></tr><p>A VirtualBox COM objektum lekérése sikertelen.</p><p>Az alkalmazás most bezáródik.</p><p>Ezen hiba legvalószínűbb oka egy telepítési probléma miatt az IPC daemon jogosultságának hibás beállítása. Ellenőrizd a <font color=blue>'/tmp'</font> és <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font> jogosultságait</p><nobr>ID = '%1'</nobr> titkosítási jelszava érvénytelen.<p>El akarod indítani a következő virtuális gépeket:</p><p><b>%1</b></p><p>Ez némi időbe és sok rendszererőforrásba kerülhet. Folytatni szeretnéd?</p>A virtuális gép áthelyezése sikertelen <b>%1</b>.A(z) <b>%2</b> virtuális gép pillanatképének (<b>%1</b>) módosítása sikertelen.Nem található a pillanatkép: ID=<b>%1</b>.A pillanatkép attribútumok nem kérhetők be.Az aktuális port továbbítási szabályok nem érvényesek. A gazda- vagy a vendég címének értékeinek helyesnek vagy üresnek kell lennie.Az aktuális port továbbítási szabályok nem érvényesek. Egyik vendég cím értéke sem lehet üres.A lemezkép tárolóegységének áthelyezése sikertelen: <b>%1</b> -> <b>%2</b>.<p>Hiba a lemezkép leírásának módosításakor: <b>%1</b>.</p><p>A lemezhez kért módosításokhoz le kell azt csatolni a virtuális gépéről.</p><p>Biztos elengeded a lemezképet: <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Ezzel leválasztódik a következő virtuális gép(ek)ről: <b>%2</b>.</p>A(z) <b>%1</b> merevlemez tárolóegységének átméretezése sikertelen: <b>%2</b> -> <b>%3</b>.A gazda hálózati kártyák lekérése sikertelen.A hálózati kártya nem található: <b>%1</b>.A gazda hálózati kártya létrehozása sikertelen.A gazda hálózati kártya paramétereinek lekérése sikertelen.A gazda hálózati kártya paramétereinek mentése sikertelen.A hálózati kártya (<b>%1</b>) DHCP szerverének létrehozása sikertelen.A hálózati kártya (<b>%1</b>) DHCP szerverének eltávolítása sikertelen.A DHCP szerver paramétereinek lekérése sikertelen.A DHCP szerver paramétereinek mentése sikertelen.A felhőszolgáltató-kezelő lekérése sikertelen.A felhőszolgáltató-kezelő paramétereinek lekérése sikertelen.Nem található felhőszolgáltató a következő UUID-vel: <b>%1</b>.A felhőszolgáltató paramétereinek lekérése sikertelen.Nem található felhőprofil a következő névvel: <b>%1</b>.Felhőprofil létrehozása sikertelen.Felhőprofil mentése sikertelen.Felhőprofil importálása sikertelen.A felhőprofil paramétereinek lekérése sikertelen.A felhőprofil paramétereinek társítása sikertelen.A felhős ügyél létrehozása sikertelen.A felhős ügyfél paramétereinek lekérése sikertelen.<p>Biztos el akarod távolítani a felhőprofilt: <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Biztos importálni akarsz felhőprofilokat külső fájlokból?</p><p>A VirtualBox felhőprofilok felülírásra kerülnek és az adataik elvesznek.</p>ImportálásA merevlemez-tároló létrehozása sikertelen: <nobr><b>%1</b>. </nobr>A FAT fájlrendszer fájlméretkorlátja 4GB.A virtuális lemezképtároló létrehozása sikertelen: <nobr><b>%1</b>.</nobr><p>A <b>VirtualBox Integrációs szolgáltatások</b> lemezkép sikeresen letöltődött a <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> helyről és el lett mentve: <nobr><b>%2</b>, </nobr>de az SHA-256 ellenőrzőösszeg érvényesítése sikertelen.</p><p>Kérlek, töltsd le és telepítsd manuálisan.</p><p>A(z) <b><nobr>%1</nobr></b> sikeresen letöltődött a <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> helyről és el lett mentve: <nobr><b>%3</b>, </nobr>de az SHA-256 ellenőrzőösszeg érvényesítése sikertelen.</p><p>Kérlek, töltsd le és telepítsd manuálisan.</p>Szeretnéd törölni a letöltött fájlt: <nobr><b>%1</b></nobr>?Szeretnéd törölni a következő fájlokat: <nobr><b>%1</b></nobr>?A rögzítés engedélyezése sikertelen a virtuális gépen: <b>%1</b>.A rögzítés letiltása sikertelen a következő virtuális gépen: <b>%1</b>.Az audió kimenet engedélyezése sikertelen a virtuális gépen: <b>%1</b>.Az audió kimenet letiltása sikertelen a virtuális gépen: <b>%1</b>.Az audió bemenet engedélyezése sikertelen a virtuális gépen: <b>%1</b>.Az audió bemenet letiltása sikertelen a virtuális gépen: <b>%1</b>.<p>Nem lehet a(z) <b>%1</b> lemezképet felcsatolni a virtuális gépre (<b>%2</b>), mert a gép nem rendelkezik optikai meghajtóval. Adj hozzá egyet a virtuális gép beállításainál.</p>A gép paramétereinek lekérése sikertelen.<p>A vezérlőhöz optikai meghajtók vannak csatlakoztatva. Olyan tárolóbusz típusra tervezel váltani, nem támogatja az optikai eszközöket.</p><p>Ha folytatod, az optikai eszközök el lesznek távolítva.</p><p>A vezérlőhöz eszközök vannak csatlakoztatva. Olyan tárolóbusz típusra tervezel váltani, mely kevesebb eszközt támogat csak.</p><p>Ha folytatod, az extra eszközök el lesznek távolítva.</p>A virtuális gép attribútumának módosítsa sikertelen: <b>%1</b>.A grafikus adapter attribútumának módosítása sikertelen.Az autió adapter attribútumának módosítása sikertelen.A hálózati kártya attribútumának módosítása sikertelen.A médium megnyitása sikertelen a következő azonosítóval: <nobr><b>%1</b></nobr>.A csatlakozási paraméterek lekérése sikertelen.A médium attribútum lekérése sikertelen.A felhős gép létrehozása sikertelen.Az űrlapérték társítása sikertelen.<p>Egy virtuális gép nem hozható létre.</p><p>Egy virtuális rendszerleírás nem hozható létre.</p><p>Egy virtuális rendszerleírási érték nem adható hozzá.</p><p>Egy virtuális rendszerleírás tulajdonsága nem kérhető le.</p><p>A virtuális gép futtatása a lentebb részletezett, nem végzetes problémába ütközött. Javasoljuk, hogy tedd meg a szükséges lépéseket, hogy elkerüld ezen probléma megismétlődését.</p>cloud instanceTörléscloud profile manager changescloud profile manager changesruntime error inforuntime error infoagree with additions installationadditional message box paragraphagree to create VM with no hard disk attachedreject to create VM with no hard disk attachedVisszaagree to export VMs without saved-stateUIMiniProcessWidgetAdditionsMégsemA VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD letöltésének megszakításaA VirtualBox integrációs szolgáltatások CD letöltése innen: <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProcessWidgetUserManualMégsemA Virtualbox Felhasználói kézikönyv letöltésének megszakításaA Virtualbox Felhasználói kézikönyv letöltéseA Virtualbox Felhasználói kézikönyv letöltése <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetAdditionsA VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD letöltésének megszakításaA VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD letöltése innen: <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetExtension<nobr><b>%1</b></nobr> letöltésének megszakítása<nobr><b>%1</b></nobr> letöltése <nobr><b>%2</b> helyről...</nobr>UIMiniToolBarMindig látsszon az eszköztárAblak kis méretre