@@@Native language nameEspañolLanguage name, in EnglishSpanishComma-separated list of translatorsJoaquin Duo, David GonzálezNative language country name (empty if this language is for all countries)--Language country name, in English (empty if native country name is empty)--AttachmentsModelDoble clic para agregar una nueva conexiónDisco duroRanuraBootItemsListMover el dispositivo seleccionado hacia arriba.Mover el dispositivo seleccionado hacia abajo.Mover Arriba (Ctrl-Arriba)Mover Abajo(Ctrl-Abajo)Mover el dispositivo de seleccionado hacia arriba.Mover el dispositivo de seleccionado hacia abajo.BootItemsTableDefine el orden de arranque (booteo) de los dispositivos. Use las cajas de selección (checkbox) a la izquierda para habilitar o inhabilitar los dispositivos de arranque. Mueva los ítemes verticalmente para cambiar el orden de los dispositivos.HDItemsModelDoble-click para agregar una nueva conexiónDisco DuroRanura (Slot)QApplicationEl controlador del kernel no pudo asignar suficiente memoria o alguna operación de mapeo falló.<br/><br/>Existen problemas con el kernel Linux 2.6.29. Si usa dicha versión de kernel, edite /usr/src/vboxdrv-*/Makefile y habilite <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Después, recompile el módulo del kernel ejecutando<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> como usuario root.El controlador de VirtualBox del kernel Linux (vboxdrv) no se encuentra cargado o existe un problema de permisos con /dev/vboxdrv. Reconfigure el módulo del kernel ejecuntando <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> como usuario root. Los usuarios de Ubuntu, Fedora o Mandriva deberían instalar el paquete DKMS primero. Este paquete monitoriza los cambios en el kernel y recompila el módulo vboxdrv de ser necesario.Asegúrese de que el módulo del kernel se ha cargado con éxito.Ejecutable <b>%1</b> requiere Qt %2.x, se encontró Qt %3.Error de biblioteca Qt incompatibleVirtualBox - Error en tiempo de ejecución<b>¡No se puede acceder al controlador del kernel!</b><br/><br/>Controlador del kernel no accesibleError %2 desconocido durante la inicialización del entorno de ejecuciónVirtualBox - Error en %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Reinstalar VirtualBox podría solucionar el problema.Los módulos del kernel de VirtualBox no son compatibles con esta versión de VirtualBox. La instalación de VirtualBox aparentemente no fue correcta. Desinstalar completamente y reinstalar de nuevo VirtualBox podría solucionar el problema.Los módulos del kernel de VirtualBox no son compatibles con esta versión de VirtualBox. La instalación de VirtualBox aparentemente no fue correcta. Ejecutar <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> podría solucionar el problema. Asegúrese de no mezclar la versión OSE y la versión PUEL de VirtualBox.Este error significa que el controlador del kernel no fue capaz de reservar suficiente memoria o que alguna operación de asignación falló.El controlador del núcleo de Linux (vboxdrv) no está cargado o hay un problema de permisos con /dev/vboxdrv. Reinstale el módulo del núcleo ejecutando<br/><br/> <font color=blue>«/sbin/rcvboxdrv setup»</font><br/><br/> como root. Si está disponible en su distribución, debería instalar primero el paquete DKMS. Este paquete monitoriza los cambios del núcleo de Linux y recompila el módulo del núcleo si es necesario. Tamaño de fotograma: %1x%2, Tasa de fotogramas: %3fps, Tasa de bits: %4kbpsEl controlador del kernel de Linux de VirtualBox (vboxdrv) no está cargado o hay un problema de permisos con /dev/vboxdrv. Reinstale el módulo del kernel ejecutando<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>como root.Los módulos del kernel de VirtualBox no concuerdan con esta versión de VirtualBox. La instalación de VirtualBox aparentemente no fué exitosa. Ejecutando<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>podría corregirlo. Aseguresé que no mezcla la versión OSE y la versión PUEL de VirtualBox.El controlador del núcleo Linux de VirtualBox no está cargado o configurado correctamente. Intente configurarlo de nuevo ejecutando <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>como root. Si su sistema tiene habilitado EFI Secure Boot quizá deba firmar los módulos del núcleo (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) antes de que pueda cargarlos. Mire la documentación de su sistema Linux para más información.Los módulos del núcleo de VirtualBox no coinciden con esta versión de VirtualBox. La instalación de VirtualBox aparentemente no fue exitosa. Ejecutar<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>puede corregir esto. Asegúrese de no mezclar compilaciones de VirtualBox de diferentes fuentes.QIArrowButtonPress&Atrás&SiguienteQIArrowSplitter&AtrásSiguie&nte&Detalles&Detalles (%1 de %2)QIDialogContainerCargandoQIFileDialogSelecccione una carpetaSeleccione un archivoQIHelpButtonAy&udaQIHttpFinalizó el tiempo de espera de la conexiónNo se pudo encontrar el archivo en el servidor (respuesta: %1)QIInputDialogNombre:QILabel&CopiarQILabelPrivate&CopiarQILineEdit&CopiarQIMessageBoxAceptarSíNoCancelarIgnorar&Detalles&Detalles (%1 de %2)Copiar todos los errores al portapapelesCopiarAyudaQIRichLabelCopiar al portapapelesQIRichTextLabel&CopiarQIWidgetValidatorvalue stateno completovalue stateinválido<qt>El valor del campo <b>%1</b> en la página <b>%2</b> es %3.</qt><qt>Uno de los valores en la página <b>%1</b> es %2.</qt>QIWizardPage<p>Use el botón <b>%1</b> para ir a la siguiente página del asistente y el botón <b>%2</b> para volver a la página anterior. También puede presionar el botón <b>%3</b> si desea cancelar la ejecución de este asistente.</p>QListBoxInaccesibleQObjecterror infoResultado Código: error infoComponente: error infoInterfaz: error infoReceptor: error infoReceptor RC: SFTreeViewItemcol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9CompletoSólo lecturaSíUIAccelerationFeaturesEditorHardware de virtualización:Habilitar &VT-x/AMD-VSeleccionado, la máquina virtual tratará hacer uso de las extensiones hardware de virtualización de las CPU del anfitrión como Intel VT-x y AMD-V.Habilitar pa&ginación anidadaSeleccionado, la máquina virtual tratará de hacer uso de las extensiones de paginación anidada de Intel VT-x y AMD-V.UIAcquireCloudMachineCloneNameDialogClonar máquina virtualUIAcquirePublicKeyDialogSeleccionar un archivo de clave públicaClave públicaNo se ha encontrado una clave pública id_rsa[.pub] en las localización apropiada. Si tiene una, póngala en una de esas carpetas o copie su contenido en la caja de edición de abajo:<br><br>%1<br><br>Si no tiene una, considere usar una de las siguientes herramientas para generarla:<br><br>%2No se ha encontrado una clave pública id_rsa[.pub] en las localizaciones apropiadas. Si tiene una, póngala en una de esas carpetas o copie su contenido en la caja de edición de abajo:<br><br>%1<br><br>Si no tiene una, considere usar una de las siguientes herramientas para generarla:<br><br>%2Pegar clave públicaExplorarUIActionPool&MáquinaModo pantalla &completaCambiar a modo pantalla completaModo &fluídoCambiar a modo de integración de escritorio fluídoAu&toredimensionar pantalla del invitadoRedimensiona la pantalla del invitado cuando se redimensiona la ventana (requiere instalar las «Guest Additions»)&Ajustar tamaño de ventanaAjustar el tamaño y posición de la ventana al tamaño de la pantalla del invitadoInhabilitar integración del &ratónInhabilita temporalmente la integración el ratón del sistema anfitriónHabilitar integración del &ratónHabilitar temporalmente la integración del ratón del sistema anfitrión&Insertar Ctrl-Alt-SuprEnviar la secuencia Ctrl-Alt-Supr a la máquina virtual&Insertar Ctrl-Alt-RetrocesoEnviar la secuencia Ctrl-Alt-Retroceso a la máquina virtualTomar &instantánea...Tomar una instantánea de la máquina virtualDiálogo i&nformación de sesiónMostrar el diálogo de información de sesión&PausarSuspender la ejecución de la máquina virtualR&eanudar&ReiniciarReiniciar la máquina virtualApagado &ACPIA&pagado ACPIEnviar el evento ACPI de presión del botón de energía a la máquina virtual&Cerrar...Cerrar la máquina virtual&Ver&DispositivosDispositivos &CD/DVDDispositivos de &disqueteDispositivos &USBAdaptadores de &red...Cambiar la configuración de los adaptadores de redCar&petas compartidas...Crear o modificar las carpetas compartidasPantalla &remotaHabilitar o inhabilitar conexiones de escritorio remoto (RDP) a esta máquina&Instalar «Guest Additions»...Montar la imagen de las «Guest Additions»De&purardebug actionE&stadísticas...debug actionLínea de &comandos...debug action&Trazas...Ay&udaIcono dockMostrar previsualización monitorMostrar icono aplicaciónEntrar modo pantalla &completaSalir modo pantalla &completaCambiar a modo normalEntrar modo &fluídoSalir modo &fluídoHabilitar autoredimensionado pantalla &invitadoDeshabilitar autoredimensionado pantalla &invitadoDeshabilitar redimensionado automático de la pantalla del invitado cuando la ventana es redimensionada&Habilitar pantalla remotaHabilitar conexiones remotas de escritorio (RDP) a esta máquina&Deshablitar pantalla remotaDeshabilitar conexiones remotas de escritorio (RDP) a esta máquinadebug actionHabilitar &trazas...debug actionDeshabilitar &trazas...Cambiar a pantalla &completaCambiar entre modo normal y pantalla completaCambiar a modo &fluídoCambiar entre modo normal e integración de modo fluído del escritorioCambiar a modo &ajustadoCambir entre modo normal y modo ajustado&Información de sesiónHabilitar escritorio &remoto&Configuración...Administrar la configuración de la máquina virtualI&nformación de sesión...Mostrar el historial de eventos de la máquina virtual seleccionada&Contenidos...Mostrar contenidos de ayudaAbrir el navegador e ir al sitio web del producto VirtualBoxVolver atrás para mostrar todas las advertencias y mensajesAdministrador de operaciones de &red...Mostrar el Administrador de operaciones de redComprobar si hay una nueva versión de VirtualBox&Acerca de VirtualBox...Mostrar una ventana con la información del productoTomar inst&antánea...Tomar &captura de pantalla...Tomar una captura de pantalla de la máquina virtualIns&ertar Ctrl-Alt-Retroceso Mac OS X version&ArchivoNon Mac OS X version&Archivo&Administrador de medios virtuales...Mostrar la ventana de Administrador de medios virtuales&Importar servicio virtualizado...Importar un servicio virtualizado («Appliance») a VirtualBox&Exportar servicio virtualizado...Exportar un servicio virtualizado («Appliance») fuera de la MV de VirtualBoxglobal settings&Preferencias...Mostrar la ventana de configuración global&SalirCerrar aplicación&GrupoCrear una nueva máquina virtualAgregar una máquina virtual existenteRenombrar el grupo seleccionado de máquina virtualSeparar el grupo de la máquina virtual seleccionada&IniciarIniciar la máquina virtual seleccionada&MostrarCambiar a la ventana de la máquina virtual seleccionadaAc&tualizar...Actualizar la disponibilidad de la máquina virtual seleccionadaMostrar en FinderMostrar el archivo VirtualBox Machine Definition en Finder.Mostrar en exploradorMostrar el archivo VirtualBox Machine Definition en el explorador.Mostrar en el administrador de archivosMostrar el archivo VirtualBox Machine Definition en el administrador de archivos&Nueva...&Añadir...Agregar un nuevo grupo basado en los elementos seleccionadosCl&onar...Clonar la máquina virtual seleccionada&Eliminar...Elimina la máquina virtual seleccionadaDescartar&Descartar el estado guardado...Descartar el estado guardado de la máquina virtual seleccionadaCrear un alias en el escritorioCrea un archivo alias al archivo VirtualBox Machine Definition en su escritorio.Crear un acceso directo en el escritorioCrea un acceso directo al archivo VirtualBox Machine Definition en su escritorio.Ordenar el grupo padre del primer elemento seleccionado alfabéticamente&CerrarMostrar &trazas...Mostrar los archivos de trazas de las máquinas virtuales seleccionadasSitio web de &VirtualBox...&Reiniciar todas las advertenciasComprobar ac&tualizaciones...Reno&mbrar grupo...&Separar grupo...Ordenar grupoOrdenar los elementos de la máquina virtual seleccionada alfabéticamente&Agregar grupo...Eliminar las máquinas virtuales seleccionadasIniciar las máquinas virtuales seleccionadasCambiar a las ventanas de las máquinas virtuales seleccionadasSuspender la ejecución de las máquinas virtuales seleccionadasReiniciar las máquinas virtuales seleccionadasDescartar el estado guardado de la máquina virtual seleccionadaMostrar el archivo de la definición de la máquina virtual en FinderMostrar el archivo de la difinición de la máquina virtual en el explorardorCrea un archivo de alias al archivo de definición de máquina virtual en su escritorioCrea un acceso directo al archivo de definición de máquina virtual en su escritorioOrdenar grupo padreGuardar estadoGuardar el estado de la máquinas virtuales selecciondas Enviar el evento de presión de botón de enegía ACPI a las máquinas virtuales seleccionadasApa&garApagar las máquinas virtuales seleccionadas&Portapapeles compartido&Nueva máquina...&Añadir máquina...&Desagrupar...Desagrupar elementos del grupo de la máquina seleccionadaOrdenarA&gruparOrdenar el grupo de la primera máquina seleccionada alfabéticamenteArrastrar y soltarGuardar el estado de la máquina virtualApagar la máquina virtualPreferencias de &red...Preferencias de &carpetas compartidas...Pantalla &remotaAlternar conexiones de escritorio remoto (RDP) a esta máquinaCaptura de &vídeoAlternar captura de vídeoPreferencias de captura de &vídeo...Configurar las preferencias de captura de vídeoMenú emergente&Cámaras web&Insertar imagen de CD de los complementos del invitado...&VirtualBoxBarra de &menú&Preferencias de barra de menú...Mostrar &barra de menúBarra de &estado&Preferencias de barra de estado...Mostrar barra de &estado&Entrada&TecladoPreferencias de &teclado...&RatónRedPreferencias &USB...Carpetas &compartidasdebug actionMostrar &trazas...Gestor de datos e&xtra...Mostrar la ventana del gestor de datos extra&Archivo&Ventana&MinimizarModo pantalla &completaCambiar entre modo normal y pantalla completaModo es&caladoFactor de es&caladoEnviar la secuencia %1 a la máquina virtualIntegración del &ratónHabilitar integración del puntero del ratónUnidades &ópticasUnidades de &disquete&USBdebug action&TrazasInicio &normalInicio sin &pantallaInicio &desacopladoMinimizar ventana activaMostrar el diálogo del Administrador de operaciones de redMostrar una ventana con información del productoglobal preferences window&Preferencias...Mostrar la ventana de preferencias globalesMostrar la ventana de preferencias de la máquina virtualMostrar la ventana de información de sesión de la máquina vitual&Guardar estadoGuardar el estado de la máquina virtualEnviar la señal ACPI de apagado a la máquina virtual&Minimizar ventanaRedimensionar automáticamente la pantalla del invitado cuando la ventana es redimensionadaTomar una captura de la pantalla del invitadoMostrar la ventana de preferencias de la máquina virtual para configurar la captura de vídeoHabilitar captura de vídeo del invitadoPermitir conexiones de escritorio remoto (RDP) a esta máquinaMostrar la ventana para configurar la barra de menúHabilitar barra de menúMostrar la ventana para configurar la barra de estadoHabilitar barra de estadoMostar la ventana de preferencias globales para configurar atajos de tecladothat means send the %1 key sequence to the virtual machine&Insertar %1&Discos durosPreferencias de &disco duro...Mostrar la ventana de preferencias de la máquina virtual para configurar discos duros&RedMostrar la ventana de preferencias de la máquina virtual para configurar adaptadores de redMostrar la ventana de preferencias de la máquina virtual para configurar dispositivos USB&Arrastrar y soltarMostrar la ventana de preferencias de la máquina virtual para configurar carpetas compartidasInsertar el archivo de disco de los complementos del invitado en la unidad óptica virtualscale-factor%1%Virtual ScreenHabilitadoVirtual ScreenRedimensionar a %1x%2Previsualizar monitor %1&Conectar adaptador de redConectar adaptador de red &%1No hay dispositivos USB conetadosNo hay dispositivos soportados conectados al PC anfitriónSin cámaras web conectadasNo hay cámaras web soportadas conectadas al PC anfitriónCrear nueva máquina virtualAñadir una máquina virtual existenteRenombrar el grupo seleccionado de máquina virtual&DesagruparDesagrupar elementos del grupo de la máquina seleccionada&OrdenarOrdenar los elementos del grupo de la máquina virtual seleccionada alfabéticamenteAñadir un nuevo grupo basado en las máquinas virtuales seleccionadasClonar la máquina virtual seleccionadaElimina las máquinas virtuales seleccionadasIniciar las máquinas virtuales seleccionadasCambiar a las ventanas de las máquinas virtuales seleccionadasIniciar las máquinas virtuales seleccionadas en segundo planoIniciar las máquinas virtuales seleccionadas con opción de continuar en segundo planoSuspender la ejecución de las máquinas virtuales seleccionadasReiniciar las máquinas virtuales seleccionadas&Descartar el estado guardado...Descartar el estado guardado de las máquinas virtuales seleccionadasMostrar los archivos de trazas de la máquinas virtuales seleccionadas&ActualizarActualizar la disponibilidad de la máquinas virtuales seleccionadasMostrar en &FinderMostrar los archivos VirtualBox Machine Definition en FinderMostrar en &exploradorMostrar los archivos VirtualBox Machine Definition en el exploradorMostrar en el &Administrador de archivosMostrar los archivos VirtualBox Machine Definition en el Administrador de archivosCrear un &alias en el escritorioCrea archivos de alias a los archivos VirtualBox Machine Definition en su escritorioCrear un &acceso directo en el escritorioCrea archivos de acceso directo a los archivos VirtualBox Machine Definition en su escritorioOrdenar el grupo de la primera máquina seleccionada alfabéticamenteGuardar el estado de las máquinas virtuales seleccionadasEnviar la señal ACPI de apagado a las máquinas virtuales seleccionadasApagar las máquinas virtuales seleccionadas&Seguimiento de errores de VirtualBox...Abrir el navegador e ir al producto de seguimiento de errores de VirtualBox&Foros de VirtualBox...Abrir el navegador e ir a los foros de VirtualBoxSitio web de &Oracle...Abrir el navegador e ir al sitio web de Oracle&Desacoplar GUIDesacoplar la GUI de MV sin pantallaDeshabilitar la capa de iconos DockAdministrador de red de &anfitrión...Muestra la ventana del administrador de red de anfitriónHerramientas de &máquinaCambiar a herramientas de máquinaMenú de herramientas de &máquinaAbrir el menú de herramientas de máquina&DetallesAbrir el panel de detalles de máquina&InstantáneasAbrir el panel de instantánea de máquinaHerramientas &globalesCambiar a herramientas globalesMenú de herramientas &globalesAbrir el menú de herramientas globalesAdministrador de medios &virtualesAbrir el administrador de medios virtualesAdministrador de red de &anfitriónAbrir el administrador de red de anfitrión&AudioSalida de audioHabilitar salida de audioEntrada de audioHabilitar entrada de audio&TrazaAbrir el menú de trazas&BuscarVisor de trazasAbrir panel con opciones de búsquedaAbrir panel de búsqueda (%1)&FiltrarAbrir panel com opciones de filtroAbrir panel de filtro (%1)&MarcadorAbrir panel sin opciones de marcadorAbrir panel de marcadores (%1)&OpcionesAbrir panel con opciones de visor de trazaAbrir panel de opciones (%1)&ActualizarActualizar traza de máquina virtual seleccionadaActualizar traza de máquina virtual (%1)&Guardar...Guardar traza de máquina virtual seleccionadaGuardar traza de máquina virtual (%1)Administrador de archivosAnfitriónInvitadoCopiar a invitadoCortar objetos de archivo seleccionados desde anfitrión a invitadoCortar objetos seleccionados desde anfitrión a invitadoCopiar a anfitriónCopiar los objetos seleccionados desde invitado a infitriónCopiar los objetos seleccionados desde invitado a anfitriónConfiguraciónTrazaSesiónAbrir sesión de administrador de archivosIr un nivel arriba a carpeta padreIr un nivel arriba a carpeta padreIr a inicioIr a carperta inicioIr a carpeta inicioEliminarEliminar objetos de archivo seleccionadosEliminar objetos de archivo seleccionadosActualizarRenombrarCrear nueva carpetaCopiarCopiar objetos de archivo seleccionadosCopiar objetos de archivo seleccionadosCortarCortar objetos de archivo seleccionadosCortar objetos de archivo seleccionadosPegarPegar objetos de archivo copiados/cortadosPegar objetos de archivo copiados/cortadosSeleccionar todosSeleccionar todos los objetos de archivoSeleccionar todos los objetos de archivoInvertir selecciónInvertir la selección actualInvertir selección actualMostrar propiedadesMostrar las propiedades de los objetos de archivo seleccionados actualmenteMostrar las propiedades de los objetos de archivo seleccionados actualmenteAdministrador de perfil &cloud...Mostrar la ventana del Administrador de perfil cloudImportarExportar&Mover...Mover máquina virtual seleccionada&TrazasAbrir el panel de trazas de máquinaAdministrador de perfil &cloudAbrir el administrador de perfil cloud&InstantáneaAbrir el menú de instantánea&Tomar...Panel de instantáneaTomar una instantánea del estado actual de la máquina virtualTomar instantánea (%1)&Eliminar...Eliminar la instantánea de la máquina virtual seleccionadaEliminar instantánea (%1)&Restaurar...Restaurar la instantánea de la máquina virtual seleccionadaRestaurar instantánea (%1)&PropiedadesAbrir un panel con las propiedades de la instantánea seleccionadaAbrir propiedades de instantánea (%1)&Clonar...Clonar máquina virtual (%1)&MedioAbrir el menú de medioAdministrador de medioAgregar un archivo de imagen de discoAgregar archivo de imagen de disco (%1)&Copiar...Copiar el archivo de imagen de disco seleccionadoCopiar archivo de imagen de disco (%1)Mover archivo de imagen de disco seleccionadaMover archivo de imagen de disco (%1)Eliminar el archivo de imagen de disco seleccionadoEliminar archivo de imagen de disco (%1)&Liberar...Liberar archivo de imagen de disco seleccionadoLiberar archivo de imagen de disco (%1)Abrir un panel con las propiedades del archivo de imagen de discoAbrir propiedades de archivo de imagen de disco (%1)Actualizar la lista de archivos de imagen de discoActualizar archivos de imagen de disco (%1)Abrir el menú de red&Crear...Admninistrador de redCrear nueva red solo-anfitriónCrear red solo-anfitrión (%1)Eliminar red solo-anfitrión seleccionadaEliminar red solo-anfitrión (%1)Abrir panel con propiedades de red solo-anfitrión seleccionadaAbrir propiedades de red solo-anfitrión (%1)Actualizar la lista de redes solo-anfitriónActualizar redes solo-anfitrión (%1)&CloudAbrir el menú cloudAñadir&Añadir perfil...Administrador de perfil cloudAñadir nuevo perfil cloudAgregar perfil cloud (%1)&Importar perfiles...Importar la lista de perfiles cloud desde archivos externosImportar perfiles cloud (%1)Eliminar&Eliminar perfil...Eliminar pefil cloud seleccionadoEliminar perfil cloud (%1)Propiedades&Propiedades de perfilAbrir panel con propiedades de perfil cloud seleccionadoAbrir propiedades de perfil cloud (%1)AyudaMostrar &ayuda...Mostrar ayuda de perfil cloudMostrar ayuda de perfil cloud (%1)Administrador de archivos...Proceso de control invitado...Mostra la ventana de control de proceso invitado&Grabando&Grabando preferencias...Mostrar la ventana de preferencias de máquina virtual para configurar grabación de vídeo/audioHabilitar grabación vídeo/audio invitadoscale-factorEscalar a %1%scale-factorEscalar a %1% (salida sin escalar)scale-factorEscalar a %1% (salida autoescalada)OpcionesAbrir panel con opciones de administrador de archivosAbrir el administrador de archivosAbrir el submenú de administrador de archivos anfitriónAbrir el submenú de administrador de archivos invitadoAbrir opciones de administrador de archivosAbrir panel con traza de administrador de archivosAbrir traza de administrador de archivoOperacionesAbrir panel con operaciones de admnistrador de archivosAbrir operaciones de administrador de archivosAbrir panel con sesión de administrador de archivosIr arribaMostra la ventana de administrador de archivos virtualesHerramientasE&xportar a OCI...Exportar la máquina virtual seleccionada a OCIProbar&Probar nube de Oracle gratis...Probar nube de Oracle gratisProbar nube de Oracle gratisMostrar configuración globalAbrir panel de búsquedaAbrir panel de filtroAbrir panel de marcadoresAbrir panel de opcionesActualizar trazas de máquina virtualGuardar trazas de máquina virtualCopiar de anfitrión a invitadoCopiar de invitado a anfitriónAbrir el panel de trazasAbrir panel de opcionesAbrir panel de sesiónIr un nivel arribaEliminar objetos seleccionadosActualizar contenidosRenombrar objeto de archivo seleccionadoRenombrar objeto seleccionadoCopiar objetos seleccionadosCortar objetos seleccionadosPegar objetos copiados/cortadosSeleccionar todos los objetosInvertir selección actualMostrar propiedades de objetos actuales&Nueva MV en la nube...Crear uneva máquina virtual en la nubeE&xportar localmente...Exportar máquina seleccionada localmente&BuscarBuscar máquinas virtuales según el término de búsquedaTomar instantáneaEliminar instantáneaRestaurar instantáneaAbrir propiedades de instantáneaClonar máquina virtualAñadir imagen de discoAñadir imagen de discoCrear una nueva imagen de discoCrear imagen de discoCopiar imagen de disco seleccionadaCopiar imagen de discoMover imagen de disco seleccionadaMover imagen de discoEliminar imagen de disco seleccionadaEliminar imagen de discoLiberar imagen de disco seleccionadaEliminar imagen de discoAbrir panel con propiedades de imagen de disco seleccionadaAbrir panel con propiedades de imagen de disco&BuscarAbrir panel de búsqueda de imagen de discoAbrir panel de búsqueda de imagen de discoActualizar la lista de imágenes de discoActualizar imágenes de discoCrear red solo-anfitriónEliminar red sólo anfitriónAbrir propiedades de red solo-anfitriónActualizar redes solo-anfitriónAñadir perfil de nubeImportar perfiles de nubeEliminar perfil de nubeAbrir peopiedades de perfil de nubeMostrar ayuda de perfil de nubeTeclado &software...Mostrar teclado softwaredebug actionTerminal de control de invitado...group[Raiz]Copiar huella de clave (%1)to cloud VMConectarwith terminal application (profile)Conectar con %1 (%2)with terminal applicationConectar con %1Refrescar las trazas vistas actuales&RecargarReleer todos los archivos de trazas y refrescar páginasConmutar el panel de sesión invitado del gestor de archivosConmutar el panel de sesión invitado del gestor de archivosCredor VISOConfiguraciónAbrir el panel de configuración de creador VISOAbrir el panel de configuraciónAbrir el panel de opciones de creador VISOAbrir el panel de opciones&AñadirAñadir los elementos seleccionados a VISO&EliminarEliminar los elementos seleccionados de VISO&Nueva carpetaCrear una nueva carpeta bajo la ubicación actual&RenombrarRenombrar el objeto seleccionado&RestaurarRestaurar el contenido VISO.Selector de &medioSelector de medioAñadir archivo de imagen de disco existenteCrear un nuevo archivo de imagen de disco&Actualizar...Refrescar imágenes de disco&Actividad&Exportar...Monitor de actividad de MVExportar los datos de gráfica a un archivo de textoExportar datos a un archivoVisión general de &actividad...Monitor de actividadNavegar a la vista general de actividdad de MVPantalla de &bienvenidaAbrir la pantalla de bienvenidaAdministrador de paquetes de &extensionesAbrir el administrador de paquetes de extensionesAdministrador de &redAbrir el administrador de redVisión general de actividad de &MVAbrir la vista general de actividad de MV&Salirgroup[Nueva]Mover a &grupoC&onsola&Crear conexiónCrear conexión de consola para poder usar clientes ssh/vnc&Eliminar conexiónEliminar la conexión de consola para desconectar los clientes ssh/vnc&Configurar aplicaciones de consolaAbrir el diálogo de configuración para editar la configuracion de aplicación de consola&Copiar comando (serie) para Unix&Copiar comando (serie) para WindowsCopiar comando de consola para conexión en serie&Copiar comando (VNC) para Unix&Copiar comando (VNC) para WindowsCopiar comando de consola para conexión VNCMostrar &trazasMostrar las trazas de consola en la nubeTerminar&Terminar la instancia en la nube...Terminar la instancia en la nube de la máquina virtual seleccionadaAbrir el panel de monitor de actividad de máquinaADministrador de &archivosAbrir el administrador de archivos&Extensión&Instalar...Administrador de paquetes de extensiónInstalar paquete de extensiónInstalar paquete de extensión&Desinstalar...Desinstalar el paquete de extesión seleccionadoDesinstalar el paquete de extesión&Limpiar&Consola&Añadir aplicación...ADministrador de consola en la nubeAñadir nueva aplicación de consola en la nubeAñadir aplicación de consola en la nube&Eliminar aplicación...Eliminar la aplicación seleccionada de consola en la nubeEliminar aplicación de consola en la nubeAñadir nuevo perfil de consola en la nubeAñadir perfil de consola en la nubeEliminar el perfil de consola en la nube seleccionadoEliminar perfil de consola en la nube&Propiedades de consolaAbrir el panel con las propiedades seleccionadas de consola en la nubeAbrir las propiedades de consola en la nube&RecursosColumnasVisión general de actividad de MVMostrar/ocultar columnasActividad de MVCambiar al panel de monitor de actividad de la máquina virtual seleccionadaRefrescar trazas vistasRecargar archivos de trazasAñadir elementos a VISOEliminar elementos de VISORenombrar objetoAñadir archivo de imagen de discoCrear archivo de imagen de discoNavegar a la vista general de actividad de MVEliminar medios inaccesiblesDocumentación en &línea...Abrir el navegador e ir al manual de usuario de VirtualBoxEliminar todos los medios inaccesiblesMostrar la ventana de visor de trazas&PararPantalla virtual %1Usar pantalla anfitrión %1PreferenciasIr adelanteIr atrás&RecuperarUIActionPoolRuntimeVirtual ScreenHabilitadoscale-factor%1%UIActonPoolMenú emergenteUIAddDiskEncryptionPasswordDialog%1 - Disco cifradoThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).Esta máquina virtual está protegida con contraseña. Inserte la contraseña de cifrado %n abajo.Esta máquina virtual está protegida con contraseña. Inserte las contraseñas de cifrado %n abajo.password table fieldEstadopassword table fieldIDpassword table fieldContraseñaThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).<nobr>Usado por el siguiente disco duro:</nobr><br>%1<nobr>Usado por los siguientes %n discos duros:</nobr><br>%1UIAdvancedSettingsDialogUIAdvancedSettingsDialogGlobalPermite navegar entre las categorías de propiedades globalesGeneralEntradaActualizarIdiomaPantallaProxyInterfazPreferenciasVirtualBox - %1global preferences dialog nameUIAdvancedSettingsDialogMachinePermite navegar entre las categorías de preferencias de MVGeneralSistemaPantallaAlmacenamientoAudioRedPuertos serieUSBCarpetas compartidasInterfaz de usuarioConfiguración%1 - %2machine settings dialog name, starts from machine nameUIApplianceEditorWidgetSistema virtual %1NombreProductoURL del productoVendedorURL del vendedorVersiónDescripciónLicenciaTipo de SO invitadoCPURAMControlador IDE de disco duroControlador SATA de disco duroControlador SCSI de disco duroDVDDisqueteAdaptador de redControlador USBTarjeta de sonidoImagen de disco virtualElemento de hardware desconocidoMB<b>Valor original:</b> %1ConfiguraciónAvisos:size suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix MBytes=1024KBytesMBControlador de disco duro (SAS)Seleccionado, una nueva dirección MAC será asignada a todas las tarjetas de red configuradas.&Reinicializar la dirección MAC de todas las tarjetas de redControlador de almacenamiento (IDE)Controlador de almacenamiento (SATA)Controlador de almacenamiento (SCSI)Controlador de almacenamiento (SAS)Lista detallada de todos los componentes de todas las máquinas virtuales del servicio virtualizado actualArchivo de preferenciasCarpeta baseGrupo primarioControlador de almacenamiento (VirtioSCSI)UIApplianceImportEditorWidgetImportando servicio virtualizado ...Leyendo servicio virtualizado ...&Importar discos como VDI&Política de dirección MAC:Incluir todas las direcciones de adaptador de redIncluir solo las direcciones NAT de adaptador de redGenerar nuevas direcciones MAC para todos los adaptadore de redIncluir solo las direcciones NAT de adaptador de red durante la clonación.Generar nuevas direcciones MAC para todos los adaptadore de red durante la clonación.Opciones adicionales:Seleccionado, todas las unidades de disco pertenecientes a este servicio virtualizado serán impotadas en formato VDI.Incluir todas las direcciones MAC de adaptadores de red durante la clonación.Carpeta base de &máquina:UIApplianceModelItemcol.1 text%1col.1 text: col.2 text%1: %2UIApplianceUnverifiedCertificateViewerCertificado no verficable ¿Desea continuar?<b>El servicio virtualizado está firmado por un certificado autofirmado emitido por «%1». Le recomendamos solo proceder con la importación si está seguro de confiar en esta entidad..</b><b>El servicio virtualizado está firmado por un certificado no verificable emitido por «%1». Le recomendamos solo proceder con la importación si está seguro de confiar en esta entidad..</b>Emisor: %1Sujeto: %1No válido antes de: %1No válido después de: %1Número de serie: %1Autofirmado: %1VerdaderoFalsoAutoridad (CA): %1Algoritmo público: %1 (%2)Algoritmo de firma: %1 (%2)Número de versión X.509: %1key: value<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>EmisorSujetoNo válido antesNo válido despuésNúmero de serieAutofirmadoAutoridad (CA)Algoritmo públicovalue (clarification)%1 (%2)Algoritmo de firmaNúmero de versión X.509UIAudioControllerEditor&Controlador de audio:Selecciona el tipo de tarjeta de audio virtual. Dependiendo de este valor, VirtualBox proporcionará hardware de audio diferente a la máquina virtual.UIAudioFeaturesEditorCaracterísticas extendidas:Habilitar &salida de audioSeleccionado, la salida de audio de la máquina virtual llegará al anfitrión. Si no el invitado es silenciado.Habilitar &entrada de audioSeleccionado, el invitado podrá capturar la entrada de audio del anfitrión. Si no el invitado solo capturará silencio.UIAudioHostDriverEditorControlador de audio &anfitrión:Selecciona el controlador de salida de audio. El controlador de audio nulo hace que el invitado vea una tarjeta de audio, sin embargo su acceso será ignorado.UIAudioSettingsEditorHabilitar &audioSeleccionado, la tarjeta de audio virtual PCI es conectada a la máquina virtual y se comunica con el sistema de audio anfitrión usando el controlador especificado.UIAutoCaptureKeyboardEditorCaracterísticas extendidas:&Autocapturar tecladoSeleccionado, el teclado es capturado automáticamente cada vez que la ventana de la MV es activada. Cuando el teclado es capturado, todas las combinaciones de teclas (incluyendo las del sistema como Alt-Tab) son enviadas a la MV.UIBaseMemoryEditor&Memoria base:%1 MBMBContiene la cantidad de memoria de memoria base de la máquina virtual.Mímino tamaño de memoria base posible.Máximo tamaño de memoria base posible.UIBootFailureDialog&CancelarCierra este diálogo sin restablecer el invitado o montar un medio&Montar y reinterntar inicioMonta la ISO seleccionada si la hay y reinicia la MVLa máquina virtual falló al iniciar. Esto puede ser causado por no hallarse un sistema operativo o un orden de arranque mal configurado. Montar un DVD de instalación de sistema operativo puede solucionar este problema. Seleccionando una imagen ISO intentará montarla después de cerrar este diálgogo.DVD:No mostrar este diálogo de nuevoSelecionado, este diálogo no se mostrará de nuevo.Contiene la ruta de la ISO a ser conectada a la máquina como medio de inicio.La ruta seleccionada es inválida.UIBootOrderEditorOrden de &arranque:Mover arribaMover abajoDefine el orden de arranque. Use las cajas de selección a la izquierda para habilitar o inhabilitar los dispositivos de arranque. Mueva los elementos arriba o abajo para cambiar el orden del dispositivo.Mueve el elemento seleccionado de inicio arriba.Mueve el elemento seleccionado de inicio abajo.UIChipsetEditor&Chipset:Selecciona el chipset a ser emulado por la máquina virtual. Tenga en cuenta que la emulación del chipset ICH9 es experimental y solo se recomienda su uso para sistemas operativos invitados que lo requieran (como Mac OS X).UIChooserAbstractModelNuevo grupoUIChooserItemGlobalHerramientasUIChooserItemGroupGrupo de máquina virtualIngresar grupoSalir de grupoGroup item tool-tip / Group name<b>%1</b>Group item tool-tip / Group info%n grupo%n gruposGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info%n máquina%n máquinasGroup item tool-tip / Running machine info(%n corriendo)(%n corriendo)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1 %2</nobr>Colapsar grupoExpandir grupoUIChooserItemMachineMáquina virtualUIChooserModelNuevo grupoUIChooserNodeGlobalHerramientasElementoUIChooserNodeGroupGrupo de máquina virtualUIChooserNodeMachineMáquina virtualUIChooserSearchWidgetNavegar al elemento siguiente de los resultadosNavegar al elemento anterior de los resultadosIntroducir un término de búsqueda a ser usado durante la búsqueda de máquina virtualCerrar el elemento de búsquedaUIChooserViewContiene un árbol de máquinas virtuales y sus gruposUICloneVMAdditionalOptionsEditorIncluir solo las direcciones NAT de adaptador de red durante la clonación.Opciones adicionales:Mantener nombres de &discoUICloneVMCloneModeGroupBoxEstado actual de la &máquinaRama de árbol de &instantánea actual&TodoUICloneVMCloneTypeGroupBoxClonación &completaClonación &enlazadaUICloneVMNamePathEditor%1 clonar&Nombre:UICloneVMWizardClonar máquina virtualClonarBase enlazada para %1 y %2UICloneVMWizardPage1<p>Este asistente le ayudará a crear un clón de su máquina virtual.</p><p>Seleccione un nuevo nombre para la máquina virtual:</p>Seleccionado, una nueva dirección MAC única se asignará a todas las tarjetas de red configuradas.&Reinicializar la dirección MAC de todas las tarjetas de redBienvenido al asistente de clonación de máquina virtual%1 clonarSeleccionado, una nueva dirección MAC única será asignada a todas las tarjetas de red configuradas.UICloneVMWizardPage2Estado de máquina actualMáquina actual y estados hijosTodos los estadosClonando configuraciónSeleccione que partes de la máquina virtual deberían ser clonados.Si selecciona <b>Estado de máquina actual</b>, solo el estado actual de la máquina virtual será clonado.Si selecciona <b>Máquina actual y estados hijos</b>, el estado actual de la máquina virtual y cualquier estado de las instantáneas hijas serán clonados.Si selecciona <b>Todos los estados</b>, el estado actual de la máquina virtual y todas las instantáneas serán clonados.Clonación completaClonación enlazada<p>Seleccione el tipo de clonación.</p><p>Si selecciona <b>Clonación completa</b>, se creará una copia exacta de la máquina virtual original (incluyendo todas la imágenes de discos virtuales). Si selecciona <b>Clonación enlazada</b>, se creará una nueva máquina virtual, pero las imágenes de discos virtuales apuntarán a los de la máquina virtual original.</p><p>Tenga en cuenta que una nueva instantánea será creada en la VM original si selecciona <b>Clonación enlazada</b>.</p>UICloneVMWizardPage3Estado actual de la máquinaMáquina actual y estados hijosTodos los estadosConfiguración de clonaciónSeleccione que partes de la máquina virtual deberían ser clonados.Si selecciona <b>Estado actual de la máquina</b>, solo el estado actual de la máquina virtual será clonado.Si selecciona <b>Máquina actual y estados hijos</b>, el estado actual de la máquina virtual y cualquier estado de las instantáneas hijas serán clonados.Si selecciona <b>Todos los estados</b>, el estado actual de la máquina virtual y todas las instantáneas serán clonados.UICloudConsoleDetailsWidgetNombre:Ruta:Restaurar cambios (%1)AplicarAplicar cambios (%1)UICloudConsoleManagerAdministrador de consola en la nubeRestaurarAplicarCerrarRestaurar cambios en los detalles de consola en la nube actualAplicar cambios en los detalles de consola en la nube actualCerrar diálogo sin guardarRestaurar cambios (%1)Aplicar cambios (%1)Cerrar ventana (%1)Nombre:Ruta:Argumento:Introducir un nombre para esta aplicación de consola...Introducir una ruta para esta aplicación de consola...Introducir un argumento para esta aplicación de consola...Introducir un nombre para este perfil de consola...Introducir un agumento para este perfil de consola...Restaurar cambios en los detalles de consola actualAplicar cambios en los detalles de consola actualAñadir aplicaciónAñadir perfilAplicaciónListar en menúUICloudMachineSettingsDialogConfiguración%1 - %2Contiene una lista de configuración de máquinas virtuales en la nube.UICloudProfileDetailsWidgetNombre:Propiedades:Contiene las preferencias del perfil cloudIngresar un nombre para el nuevo perfil...Ingresar un nombre para este perfil...RestaurarRestaurar cambios en detalles de perfil actualRestaurar cambios (%1)AñadirAñadir nuevo perfil con el siguiente nombreAñadir perfil (%1)AplicarAplicar cambios en detalles de perfil actualAplicar cambios (%1)UICloudProfileManagerAdministrador de perfil cloudRestaurarAplicarCerrarRestaurar cambios en los detalles del perfil cloudAplicar cambios en los detalles del perfil cloudCerrar diálogo sin guardarRestaurar cambios (%1)Aplicar cambios (%1)Cerrar ventana (%1)Añadir perfilAyudaMostrar el diálogo de ayudaMostrar ayuda (%1)Nombre:Propiedades:Contiene las preferencias del perfil en la nubeIntroducir un nombre para el nuevo perfil...Introducir un nombre para este perfil...Restaurar cambios en detalles de perfil actualAñadirAñadir nuevo perfil con el siguiente nombreAñadir perfil (%1)Aplicar cambios en detalles de perfil actualFuenteListar MVsProveedores de la nube y perfiles registradosUICloudProfileManagerWidgetFuenteUIColorThemeEditorColor del &tema:Selecciona el color del tema. Puede ser claro, oscuro o detectado automáticamente (por defecto).UICommonsize suffix MBytes=1024 KBytesMBdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details report (3D Acceleration)Habilitadodetails report (3D Acceleration)Inhabilitadodetails report (execution engine)no configuradodetails report (Nested Paging)Activodetails report (Nested Paging)Inactivadetails report (Unrestricted Execution)Activodetails report (Unrestricted Execution)Inactivadetails reportMotor de ejecuciónPaginación anidadaEjecución sin restriccionesdetails reportLímite de ejecucióndetails reportInterfaz de paravirtualizacióndetails reportProcesadoresMachineStateApagadaMachineStateGuardadaMachineStateAbortadaMachineStateTeleportadaMachineStateCorriendoMachineStateDetenidaMachineStateMeditación gurúMachineStateTeleportandoMachineStateTomando instantáneaMachineStateTomando instatánea en lineaMachineStateTomando instantánea en vivoMachineStateIniciandoMachineStateDeteniendoMachineStateGuardandoMachineStateRestaurandoMachineStateTeleportación pausó MVMachineStateEliminando instantáneaMachineStateRestaurando instantáneaMachineStateConfigurandoSessionStateDesbloqueadoSessionStateBloqueadoSessionStateGenerandoSessionStateDesbloqueandoParavirtProviderNingunoParavirtProviderPredeterminadoParavirtProviderHeredadaParavirtProviderMínimaParavirtProviderHyper-VParavirtProviderKVMDeviceTypeNingunoDeviceTypeDisqueteDeviceTypeÓpticaDeviceTypeDisco duroDeviceTypeRedDeviceTypeUSBDeviceTypeCarpeta compartidaClipboardTypeInhabilitadoClipboardTypeAnfitrión a invitadoClipboardTypeInvitado a anfitriónClipboardTypeBidireccionalDragAndDropTypeInhabilitadoDragAndDropTypeAnfitrión a invitadoDragAndDropTypeInvitado a anfitriónDragAndDropTypeBidireccionalPointingHIDTypeRatón PS/2PointingHIDTypeRatón USBPointingHIDTypeTableta USBPointingHIDTypeRatón PS/2 y USBPointingHIDTypeTableta multitáctil USBGraphicsControllerTypeNingunoGraphicsControllerTypeVBoxVGAGraphicsControllerTypeVMSVGAGraphicsControllerTypeVBoxSVGAMediumTypeNormalMediumTypeInmutableMediumTypeEscritura directaMediumTypeCompartibleMediumTypeSolo lecturaMediumTypeMulticonexiónMediumVariantAlmacenamiento reservado dinámicamenteMediumVariantNuevo almacenamiendo dinámicamente reservadoMediumVariantAlmacenamiento diferenciado reservado dinámicamenteMediumVariantAlmacenamiento de tamaño fijoMediumVariantDividir el almacenamiento reservado dinámicamente en archivos de menos de 2GBMediumVariantAlmacenamiento diferenciado reservado dinámicamente en archivos de menos de 2GBMediumVariantDividir el almacenamiento en archivos de tamaño fijo de menos de 2GBMediumVariantAlmacenamiento comprimido reservado dinámicamenteMediumVariantAlmacenamiento diferenciado reservado dinámicamente y comprimidoMediumVariantAlmacenamiento de tamaño fijo ESXMediumVariantAlmacenamiento de tamaño fijo en disco real («raw disk»)NetworkAttachmentTypeNo conectadoNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeAdaptador puenteNetworkAttachmentTypeRed internaNetworkAttachmentTypeAdaptador sólo anfitriónNetworkAttachmentTypeControlador genéricoNetworkAttachmentTypeRed NATNetworkAttachmentTypeRed en la nubeNetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Server (82545EM)NetworkAdapterTypeRed paravirtualizada (virtio-net)NetworkAdapterPromiscModePolicyDenegarNetworkAdapterPromiscModePolicyPermitir MVsNetworkAdapterPromiscModePolicyPermitir todoPortModeDesconectadoPortModeTubería anfitriónPortModeDispositivo anfitriónPortModeArchivo crudoPortModeTCPUSBControllerTypeOHCIUSBControllerTypeEHCIUSBControllerTypexHCIUSBDeviceStateNo soportadoUSBDeviceStateNo disponibleUSBDeviceStateOcupadoUSBDeviceStateDisponibleUSBDeviceStateRetenidoUSBDeviceStateCapturadoUSBDeviceFilterActionIgnorarUSBDeviceFilterActionRetenerAudioDriverTypeControlador de audio nuloAudioDriverTypeWindows multimediaAudioDriverTypeControlador audio OSSAudioDriverTypeControlador audio ALSAAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioAudioDriverTypePulseAudioAudioDriverTypeSolaris AudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16AudioControllerTypeAudio Intel HDAuthTypeNuloAuthTypeExternoAuthTypeInvitadoStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusSCSIStorageBusDisqueteStorageBusSASStorageBusUSBStorageBusPCIeStorageBusvirtio-scsiStorageControllerTypeLsiLogicStorageControllerTypeBusLogicStorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeI82078StorageControllerTypeLsiLogic SASStorageControllerTypeUSBStorageControllerTypeNVMeStorageControllerTypevirtio-scsiChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9NATProtocolUDPNATProtocolTCPGuestSessionStatusIndefinidoGuestSessionStatusIniciandoGuestSessionStatusIniciadaGuestSessionStatusTerminandoGuestSessionStatusTerminadaGuestSessionStatusTimedOutKilledGuestSessionStatusTimedOutAbnormallyGuestSessionStatusParadaGuestSessionStatusErrorProcessStatusIndefinidoProcessStatusIniciandoProcessStatusIniciadoProcessStatusDetenidaProcessStatusTerminandoProcessStatusTerminatedNormallyProcessStatusTerminatedSignalProcessStatusTerminatedAbnormallyProcessStatusTimedOutKilledProcessStatusTimedOutAbnormallyProcessStatusParadoProcessStatusErrorsize suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBStorageSlotDispositivo IDE primario 0StorageSlotDispositivo IDE primario 1StorageSlotDispositivo IDE secundario 0StorageSlotDispositivo IDE secundario 1StorageSlotPuerto SATA %1StorageSlotPuerto SCSI %1StorageSlotPuerto SAS %1StorageSlotDispositivo de disquete %1StorageSlotPuerto USB %1StorageSlotPuerto NVMe %1StorageSlotPuerto virtio-scsi %1NombreSOLocalizaciónGruposRAMNúmero de CPUsLímite de ejecución CPUOrden de arranqueTipo de chipsetFirmwareAceleraciónVRAMNúmero de pantallasFactor de escaladoControlador gráficoVRDEGrabandoDiscos durosDispositivos ópticosUnidades de disquetesControladorControladorEntrada/salidanetwork adapterNo conectadoNATAdaptador puenteRed internaAdaptador sólo anfitriónControlador genéricoRed NATserial portDesconectadoTubería anfitriónDispositivo anfitriónArchivo crudoTCPFiltros de dispositivosBarra de menúBarra de estadoMini barra herramientasDetailsElementTypeGeneralDetailsElementTypePrevisualizaciónDetailsElementTypeSistemaDetailsElementTypePantallaDetailsElementTypeAlmacenamientoDetailsElementTypeAudioDetailsElementTypeRedDetailsElementTypePuertos serieDetailsElementTypeUSBDetailsElementTypeCarpetas compartidasDetailsElementTypeInterfaz de usuarioDetailsElementTypeDescripciónIndicatorTypeDiscos durosIndicatorTypeDiscos ópticosIndicatorTypeDiscos flexiblesIndicatorTypeAudioIndicatorTypeRedIndicatorTypeUSBIndicatorTypeCarpetas compartidasIndicatorTypePantallaIndicatorTypeGrabandoIndicatorTypeCaracterísticasIndicatorTypeRatónIndicatorTypeTecladoInformationElementTypeGeneralInformationElementTypePrevisualizaciónInformationElementTypeSistemaInformationElementTypePantallaInformationElementTypeAlmacenamientoInformationElementTypeAudioInformationElementTypeRedInformationElementTypePuertos serieInformationElementTypeUSBInformationElementTypeCarpetas compartidasInformationElementTypeInterfaz de usuarioInformationElementTypeDescripciónInformationElementTypeAtributos en tiempo de ejecuciónInformationElementTypeEstadísticas de almacenamientoInformationElementTypeEstadísticas de redUIMediumFormatVDI (VirtualBox Disk Image)UIMediumFormatVMDK (Virtual Machine Disk)UIMediumFormatVHD (Virtual Hard Disk)UIMediumFormatHDD (Parallels Hard Disk)UIMediumFormatQED (QEMU enhanced disk)UIMediumFormatQCOW (QEMU Copy-On-Write)UISettingsDefs::RecordingModeVídeo/audioUISettingsDefs::RecordingModeSolo vídeoUISettingsDefs::RecordingModeSolo audio%n año%n años%n mes%n meses%n día%n días%n hora%n horas%n minuto%n minutos%n segundo%n segundosSelecione un archivo de disco duroTodos los archivos de disco duro (%1)Seleccione un archivo de disco óptico virtualTodos los archivos de discos ópticos virtuales (%1)Seleccione un archivo de disquete virtualTodos los archivos de disquete virtuales (%1)Todos los archivos (*)USB device detailsDispositivo desconocidoUSB device detailsDispositivo desconocido %1:%2USB device tooltip<nobr>ID vendedor: %1</nobr><br><nobr>ID producto: %2</nobr><br><nobr>Revisión: %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Núm. serie %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Estado: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID vendedor: %1 </nobr>USB filter tooltip<nobr>ID producto: %2 </nobr>USB filter tooltip<nobr>Revisión: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Producto: %4 </nobr>USB filter tooltip<nobr>Fabricante: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Núm. serie: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Puerto: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Estado: %1</nobr>serial portDefinido por el usuariomediumInaccesiblemediumVacíomediumUnidad anfitrión «%1»mediumUnidad anfitrión %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Tipo (Formato): %1 (%2)</p>image<p>Conectado a: %1</p>image<i>No conectada</i>medium<i>Comprobando accesibilidad...</i>mediumFallo al comprobar la accesibilidad de los archivos de imágenes de disco.medium<b>No hay archivo de imagen de disco seleccionado</b>Puede cambiarlo mientras la máquina está corriendo.medium<b>No hay archivos de imagen de disco disponibles</b>Puede crear o añadir archivos de imagen de disco en las preferencias de la máquina virtual.mediumLa conexión de este disco duro será realizada indirectamente usando un nuevo disco duro diferenciado.mediumCifradamediumComprobando...mediumAlgunos de los archivos en esta cadena de discos duros son inaccesibles. Use el Gestor de medios virtuales para inspeccionar estos archivos.mediumEste disco duro base está indirectamente conectado usando el siguiente disco duro diferenciado:MediumTypeDiferenciandoAdaptador %1Seleccione una ubicación para el nuevo archivo de disco duro virtualNetworkAdapterTypePCnet-ISA (Am79C960)NetworkAttachmentTypeRed en la nube [EXPERIMENTAL]CloudMachineStateAprovisionandoCloudMachineStateCorriendoCloudMachineStateIniciandoCloudMachineStateDeteniendoCloudMachineStateDetenidoCloudMachineStateCreando imagenCloudMachineStateTerminandoCloudMachineStateTerminadaMachineStateAbortado-GuardadoPointingHIDTypeNingunoPointingHIDTypePantalla y panel táctil USB MTNetworkAttachmentTypeAdaptador sólo anfitrión [Obsoleto]NetworkAttachmentTypeRed sólo anfitriónNetworkAdapterTypeNovell NE2000 (NE2000)NetworkAdapterTypeNovell NE1000 (NE1000)NetworkAdapterTypeWD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)NetworkAdapterTypeWD EtherCard Plus (WD8013E)NetworkAdapterType3Com EtherLink II (3C503)NetworkAdapterType3Com EtherLink (3C501)AudioDriverTypePredeterminadoAudioDriverTypeAudio nuloAudioDriverTypeAudio OSSAudioDriverTypeAudio ALSAAudioDriverTypeSesión de audio WindowsAudioDriverTypeAudio coreGuestSessionStatusTiempo expirado (terminado)GuestSessionStatusTiempo expirado (anormalmente)ProcessStatusTerminado (normalmente)ProcessStatusTerminado (señal)ProcessStatusTerminado (anormalmente)ProcessStatusTiempo expirado (terminado)ProcessStatusTiempo expirado (anormalmente)Red en la nubeRed sólo anfitriónEstado visualcolor themeSeguir preferencias del sistemacolor themeClarocolor themeOscurovisual stateNormal (ventana)visual statePantalla completavisual stateFluídovisual stateEscaladocipher typeDejar sin cambiarUSB filter remoteCualquieraUSB filter remoteSíUSB filter remoteNoMaximum Guest Screen SizeNingunoMaximum Guest Screen SizeSugerenciaMaximum Guest Screen SizeAutomáticoUISettingsDefs::RecordingModeNingunoAdaptador puenteTpmTypeNingunoTpmTypev1.2TpmTypev2.0TpmTypeAnfitriónTpmTypeSWTPMTipo TPMSecure BootGraphicsControllerTypeAudioControllerTypeChipsetTypeIndicatorTypeUICustomFileSystemModelNombreTamañoCambiar horaPropietarioPermisosLocalPathRutaNewDirectoryNueva carpetaRuta localUIDefaultMachineFolderEditorCarpeta predeterminada de &máquinas:Contiene la ruta a la carpeta de la máquina virtual por defecto. Esta carpeta es usada, si no se especifica otra, al crear nuevas máquinas virtuales.UIDescriptionEditorContiene la descripción de la máquina virtual. El campo de descripción es útil para comentar los detalles de configuración del SO invitado instalado.UIDescriptionPagePrivateSin descripción. Presione el botón Editar para agregarla.EditarEditar (Ctrl+E)UIDetailsdetails (general)Nombredetails (general)Sistema operativodetails (general)Ubicación de archivo de preferenciasdetails (general)GruposdetailsInformación inaccesibledetails (system)Memoria basedetails%1 MBdetails (system)Procesadoresdetails (system)Límite de ejecucióndetails%1%details (system)Orden de arranquedetails (system)Tipo de chipsetdetails (system)EFIdetails (system/EFI)Habilitadodetails (system/EFI)Inhabilitadodetails (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)Paginación anidadadetails (system)PAE/NXdetails (system)Paravirtualización mínimadetails (system)Paravirtualización Hyper-Vdetails (system)Paravirtualización KVMdetails (system)Aceleracióndetails (display)Memoria de vídeodetails (display)Pantallasdetails (display)Factor de escaladodetails (display)Vídeo 2Ddetails (display)3Ddetails (display)Aceleracióndetails (display/vrde)Puerto de servidor de escritorio remotodetails (display/vrde)Servidor de escritorio remotodetails (display/vrde/VRDE server)Inhabilitadodetails (display/video capture)Archivo de captura de vídeodetails (display/video capture)Atributos de captura de vídeoTamaño de fotograma: %1x%2, Tasa de fotogramas: %3fps, Tasa de bits: %4kbpsdetails (display/video capture)Captura de vídeodetails (display/video capture)Inhabilitadodetails (storage)[Unidad óptica]details (storage)No conectadodetails (audio)Controlador de anfitrióndetails (audio)Controladordetails (audio)Salida de audiodetails (audio/output)Habilitadodetails (audio/output)Inhabilitadodetails (audio)Entrada de audiodetails (audio/input)Habilitadodetails (audio/input)Inhabilitadodetails (audio)Inhabilitadodetails (network)Adaptador puente, «%1»details (network)Red interna, «%1»details (network)Adaptador solo anfitrión, «%1»details (network)Controlador genérico, «%1»details (network)Controlador genérico, «%1» { %2 }details (network)Red NAT, «%1»details (network)Adaptador %1details (network/adapter)Inhabilitadodetails (serial)Puerto %1details (serial)Inhabilitadodetails (usb)Controlador USBdetails (usb)Filtros de dispositivosdetails (usb)%1 (%2 activo)details (usb)Inhabilitadodetails (usb)Controlador USB inaccesibledetails (shared folders)Carpetas compartidasdetails (shared folders)Ningunodetails (user interface)Barra de menúdetails (user interface/menu-bar)Habilitadodetails (user interface/menu-bar)Inhabilitadodetails (user interface)Barra de estadodetails (user interface/status-bar)Habilitadodetails (user interface/status-bar)Inhabilitadodetails (user interface)Posición de minibarra de herramientasdetails (user interface/mini-toolbar position)Arribadetails (user interface/mini-toolbar position)Abajodetails (user interface)Minibarra de herramientasdetails (user interface/mini-toolbar)Inhabilitadodetails (description)Ningunodetails (display/recording)Archivo de grabacióndetails (display/recording)Atributos de grabacióndetails (display/recording)Grabacióndetails (display/recording)Inhabilitadodetails (display)Controlador gráficodetails (usb)Controlador USB 1.1 (OHCI)details (usb)Controlador USB 2.0 (OHCI + EHCI)details (usb)Controlador USB 3.0 (xHCI)%1 MBdetails (cloud value)Habilitadodetails (cloud value)Inhabilitadodetails (network)Red sólo anfitrión, «%1»details (user interface)Estado visualdetails (system)Tipo TPMdetails (system)Secure Bootdetails (system/secure boot)Habilitadodetails (system)details (display/3D Acceleration)Habilitadodetails (display)Aceleración 3Ddetails (network)details (storage)Discos durosdetails (storage)Dispositivos ópticosdetails (storage)Unidades de disquetesdetails (audio)details (network adapter)No conectadodetails (network)NATdetails (network)Adaptador puentedetails (network)Red internadetails (network)details (network)Controlador genéricodetails (network)Red NATdetails (network)Red en la nubedetails (network)Red sólo anfitrióndetails (serial port)Desconectadodetails (serial)Tubería anfitrióndetails (serial)Dispositivo anfitrióndetails (serial)Archivo crudodetails (serial)TCPUIDetailsBlockdetails reportNombredetails reportTipo SOdetails reportInformación inaccesibledetails reportMemoria basedetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcesadoresdetails report<nobr>%1</nobr>details reportLímite de ejecucióndetails report<nobr>%1%</nobr>details reportOrden de arranquedetails reportACPIdetails reportIO APICdetails reportBIOSdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPaginación anidadadetails reportPAE/NXdetails reportAceleracióndetails reportMemoria de vídeodetails reportPantallasdetails reportVídeo 2Ddetails report3Ddetails report (VRDE Server)Puerto de servidor de escritorio remotodetails report (VRDE Server)Servidor de escritorio remotodetails report (VRDE Server)Inhabilitado(CD/DVD)details report (Storage)No conectadodetails report (audio)Controlador de anfitrióndetails report (audio)Controladordetails report (audio)Inhabilitadodetails report (network)Adaptador puente, «%1»details report (network)Red interna, «%1»details report (network)Adaptador solo anfitrión, «%1»details report (network)Controlador genérico, «%1»details report (network)Controlador genérico, «%1» { %2 }details report (network)Adaptador %1details report (network)Inhabilitadodetails report (serial ports)Puerto %1details report (serial ports)Inhabilitadodetails report (parallel ports)Puerto %1details report (parallel ports)Inhabilitadodetails report (USB)Filtros de dispositivosdetails report (USB)%1 (%2 activo)details report (USB)Inhabilitadodetails report (shared folders)Carpetas compartidasdetails report (shared folders)Ningunodetails report (description)NingunoUIDetailsElementlike 'General details' or 'Storage details'Detalles %1Copiar valor (%1)Editar valor...UIDetailsPagePrivatedetails reportNombredetails reportTipo SOdetails reportMemoria basedetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcesadoresdetails report<nobr>%1</nobr>details reportOrden de arranquedetails reportACPIdetails reportIO APICdetails reportBIOSdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPaginación anidadadetails reportPAE/NXdetails reportAceleracióndetails reportMemoria de vídeodetails reportPantallasdetails reportVídeo 2Ddetails report3Ddetails report (VRDE Server)Puero del servidor de escritorio remotodetails report (VRDE Server)Servidor de escritorio remotodetails report (VRDE Server)Inhabilitado(CD/DVD)details report (Storage)No conectadodetails report (audio)Controlador de anfitrióndetails report (audio)Controladordetails report (audio)Inhabilitadodetails report (network)Adaptador puente, %1details report (network)Red interna, «%1»details report (network)Adaptador sólo-anfitrión, «%1»details report (network)Red VDE , «%1»details report (network)Adaptador %1details report (network)Inhabilitadodetails report (serial ports)Puerto %1details report (serial ports)Inhabilitadodetails report (parallel ports)Puerto %1details report (parallel ports)Inhabilitadodetails report (USB)Filtros de dispositivosdetails report (USB)%1 (%2 activo)details report (USB)Inhabilitadodetails report (shared folders)Carpetas compartidasdetails report (shared folders)Ningunadetails report (description)NingunaLa maquina virtual seleccionada está <i>inaccesible</i>. Inspeccione el mensaje de error abajo y/o presione <b>Actualizar</b> para revisar nuevamente las máquinas disponibles:details reportGeneraldetails reportSistemadetails reportPrevisualizacióndetails reportPantalladetails reportAlmacenamientodetails reportAudiodetails reportReddetails reportPuertos seriedetails reportPuertos paralelosdetails reportUSBdetails reportCarpetas compartidasdetails reportDescripcióndetails reportEjecución Capdetails report<nobr>%1%</nobr>details report (network)Controlador genérico, «%1»details report (network)Controlador genérico, «%1» { %2 }UIDetailsSetContiene los detalles de la máquina virtual «%1»UIDetailsViewContiene una lista de detalles de máquina virtualContiene una lista de detalles de máquina virtual.UIDetailsWidgetCloudNetwork&Nombre:Contiene el nombre para esta red.AplicarRestaurar los cambios en los detalles de interfaz actualAplicar los cambios en los detalles de interfaz actualRestaurar cambios (%1)Aplicar cambios (%1)UIDetailsWidgetHostNetwork&Nombre:Contiene el nombre para esta red.AplicarRestaurar cambios (%1)Aplicar cambios (%1)&AdaptadorServidor &DHCPConfigurar adaptador &automáticamenteConfigurar adaptador &manualmente&Máscara de red IPv4:&Longitud de máscara de red IPv6:Restaurar los cambios en los detalles de interfaz actualAplicar los cambios en los detalles de interfaz actual&Habilitar servidor&Dirección del servidor:&Máscara del servidor:Límite &inferior de direcciones:Límite &superior de direcciones:Restaurar cambios en los detalles de servidor DHCP actualAplicar cambios en los detalles de servidor DHCP actualUIDetailsWidgetNATNetwork&Reenvío de puertos&Nombre:Contiene el nombre para esta red.Seleccionado, esta red soportará DHCP.Seleccionado, esta red soportará IPv6.Anunciar &ruta por defecto IPv6Seleccionado, esta red será promocionada como la ruta IPv6 predeterminada.AplicarRestaurar los cambios en los detalles de interfaz actualAplicar los cambios en los detalles de interfaz actualRestaurar cambios (%1)Aplicar cambios (%1)UIDialogPanelCerrar el panelUIDiskEncryptionSettingsEditor&Habilitar cifrado de discoSeleccionado, los discos conectados a esta máquina virtual serán cifrados.Algoritmo de c&ifrado de disco:Contiene el cifrado a ser usado para cifrar los discos de la máquina virtual.&Inserte nueva contraseña:Contiene la contraseña de cifrado para los discos conectados a esta máquina virtual.&Confirmar nueva contraseña:Confirma la contraseña de cifrado del disco.cipher typeDejar sin cambiarUIDiskVariantWidgetReservar &completamenteSeleccionado, el disco virtual es reservado completamente en la creación de la MV&Dividir en partes de 2 GBSeleccionado, el disco virtual es divido en partes de 2GB.UIDisplayFeaturesEditorCaracterísticas extendidas:&Elevar ventana debajo del puntero del ratónSeleccionado, las ventanas de las máquinas se elevarán cuando el puntero del ratón se mueva sobre ellas.Inhabilitar &salvapantallas anfitriónSeleccionado, el protector de pantalla del SO anfitrión es inhabilitado.UIDisplayScreenFeaturesEditorCaracterísticas extendidas:Habilitar aceleración &3DSeleccionado, la máquina virtual obtendrá acceso a las capacidades gráficas 3D disponibles en el anfitrión.UIDnDHandlerDescartando datos...Obteniendo datos...UIDnDMimeDataDescartando datos...UIDownloaderCancelarBajando la imagen de CD de "Guest Additions" (aplicaciones para el Sist. Op. huésped) desde <nobr><b>%1</b>...</nobr>Cancelar la bajada de la Imagen de CD "Guest Additions"No se pudo encontrar el archivo en el servidor (respuesta: %1).<p>Nos e puedo salver el archivo descargado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Seleccione la carpeta donde salvar la imagen de "Guest Additions"Finalizó el tiempo de espera de la conección.El proceso de descarga ha sido cancelado por el usuario.La descarga ha sido cancelada por el usuario.Buscando %1...Descargando %1...Verificando %1...UIDownloaderAdditionsCancelarDescargando la imagen de CD de las «Guest Additions» desde <nobr><b>%1</b>...</nobr>Cancelar la descarga de la imagen de CD de las «Guest Additions»<p>No se pudo guardar el archivo descargado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Seleccione la carpeta donde guardar la imagen de las «Guest Additions»VirtualBox Guest AdditionsUIDownloaderExtensionPackSeleccionar carpeta en la que guardar %1Paquete de extensión de VirtualBoxUIDownloaderGuestAdditionsComplementos del invitado de VirtualBoxSelecciona la carpeta en la que guardar la imagen de los complementos del invitadoUIDownloaderUserManualSeleccione la carpeta donde guardar el manual de usuarioManual de usuario de VirtualBoxUIDragAndDropEditor&Arrastrar y soltar:Contiene que dato será copiado entre el invitado y el SO anfitrión mediante arrastrar y soltar. Esta característica requiere que los complementos del invitado estén instalados en el SO invitado.UIEmptyFilePathSelectorSeleccione...UIErrorPaneLa maquina virtual seleccionada está <i>inaccesible</i>. Inspeccione el mensaje de error abajo y presione el botón <b>Actualizar</b> si desea repetir la comprobación de accesibilidad:UIErrorStringerror infoComponente: error infoInterfaz: error infoReceptor: error infoReceptor RC: error infoCódigo resultado: error infoCódigo de resultado:error infoComponente:error infoInterfaz:error infoCallee:error infoCallee RC:error infoUIExecutionCapEditor&Límite de ejecución:Limita la cantidad de tiempo en ejecución de que cada CPU virtual. Cada CPU virtual tendrá permitido hasta este porcentaje de tiempo de procesamiento disponible en cada CPU física.%%1%Mínima capacidad de ejecución.Máximo número de CPU virtuales.UIExportApplianceWzdSeleccione un archivo para la exportaciónOpen Virtualization Format (%1)Servicio virtualizado («Appliance»)Exportando servicio virtualizado («Appliance»)...Asistente de exportación de servicio virtualizado¡Bienvenido al asistente de exportación de servicio virtualizado!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este asistente le guiará a través del proceso de exportación de un servicio virtualizado («Appliance»). </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use el botón <span style=" font-weight:600;">Siguiente</span> para ir a la siguiente página del asistente y el botón <span style=" font-weight:600;">Atrás</span> para retornar a la página anterior.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Seleccione la máquina virtual que será exportada como servicio virtualizado. Puede seleccionar más de una máquina. Note que estas máquinas deben estar apagadas para que puedan ser exportadas.</p></body></html>< &AtrásSiguie&nte >CancelarConfiguración de exportación de servicios virtualizadosAquí puede cambiar los valores de configuración adicionales para la máquina virtual seleccionada. Puede modificar las propiedades desplegadas haciendo doble clic sobre ellas.Restaurar valores predeterminadosPor favor especifique el nombre de archivo en donde se guardará la información del Servicio Virtualizado (Appliance). Por el momento VirtualBox soporta el formato Open Virtualization Format (OVF)Escribir en formato heredado OVF 0.9 para compatibilidad con otros productos de virtualización.Es&cribir en formato heredado OVF 0.9&Exportar >Seleccione un nombre de archivo para exportar el OVF.Rellene los campos adicionales como nombre de usuario, contraseña y «bucket». Finalmente debe proporcionar un nombre de archivo para el OVF destino.Rellene los campos adicionales como el nombre de usuario, contraseña, nombre de máquina y «bucket». Finalmente debe proporcionar un nombre de archivo para el OVF destino.Comprobando archivos ...Eliminando archivos ...Especifique el destino del OVF a exportar. Puede elegir entre una exportación al sistema de archivos local, subir el OVF al servicio en la nube de Sun o un servidor de almacenamiento S3.Sistema de archivos &local &Nube de SunSistema de almacenamiento &simple (S3)Nombre de &usuario:&Contraseña:&Archivo:&Bucket:Nombre de &máquina:ExportarUIExportApplianceWzdPage1¡Bienvenido al asistente de exportación de servicio virtualizado!<p>Este asistente le guiará a través del proceso de exportación de un servicio virtualizado.</p><p>%1</p><p>Seleccione las máquinas virtuales a añadir al servicio virtualizado. Puede seleccionar más de una. Note que estas máquinas deben estar apagadas antes de que puedan ser exportadas.</p>UIExportApplianceWzdPage2Aquí puede cambiar los valores de configuración adicionales para la máquina virtual seleccionada. Puede modificar las propiedades desplegadas haciendo doble clic sobre ellas.Configuración de exportación de servicios virtualizadosEspecifique el destino del OVF a exportar. Puede elegir entre una exportación al sistema de archivos local, subir el OVF al servicio en la nube de Sun o un servidor de almacenamiento S3.Sistema de archivos &local &Nube de SunSistema de almacenamiento &simple (S3)UIExportApplianceWzdPage3Especifique el destino del OVF a exportar. Puede elegir entre una exportación al sistema de archivos local, subir el OVF al servicio en la nube de Sun o un servidor de almacenamiento S3.Sistema de archivos &local &Nube de SunSistema de almacenamiento &simple (S3)Configuración de exportación de servicios virtualizadosNombre de &usuario:&Contraseña:Nombre de &máquina:&Bucket:&Archivo:Escribir en formato heredado OVF 0.9 para compatibilidad con otros productos de virtualización.Es&cribir en formato heredado OVF 0.9Crear un archivo Manifest para comprobaciones de integración en la importación.Guardar archivo &ManifestServicio virtualizado («Appliance»)Seleccione un archivo para la exportaciónArchivo Open Virtualization Format (%1)Open Virtualization Format (%1)Seleccione un nombre de archivo para exportar el OVF/OVA. Si usa una extensión <i>ova</i> , entonces todos los archivos serán combinados en un archivo Open Virtualization Format. Si usa una extensión <i>ovf</i>, varios archivos serán escritos separadamente. No se permiten otras extensiones.Rellene los campos adicionales como nombre de usuario, contraseña y «bucket» y proporcione un nombre de archivo para el OVF destino.Rellene los campos adicionales como el nombre de usuario, contraseña, nombre de máquina y «bucket» y proporcione un nombre de archivo para el OVF destino.UIExportApplianceWzdPage4Nombre de &usuario:&Contraseña:Nombre de &máquina:&Bucket:&Archivo:Escribir en formato heredado OVF 0.9 para compatibilidad con otros productos de virtualización.Es&cribir en formato heredado OVF 0.9Configuración de exportación de servicios virtualizadosServicio virtualizado («Appliance»)Seleccione un archivo para la exportaciónOpen Virtualization Format (%1)Seleccione un nombre de archivo para exportar el OVF.Rellene los campos adicionales como nombre de usuario, contraseña y «bucket». Finalmente debe proporcionar un nombre de archivo para el OVF destino.Rellene los campos adicionales como el nombre de usuario, contraseña, nombre de máquina y «bucket». Finalmente debe proporcionar un nombre de archivo para el OVF destino.Comprobando archivos ...Eliminando archivos ...Exportando servicio virtualizado («Appliance»)...Aquí puede cambiar los valores de configuración adicionales para la máquina virtual seleccionada. Puede modificar la mayoría de las propiedades mostradas haciendo doble clic sobre ellas.UIExtensionPackManagerAdministrador de paquetes de extensiónCerrarAyudaCerrar diálogoMostrar diálogo de ayudaCerrar ventana (%1)Mostrar ayuda (%1)col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3ActivoNombreVersiónPaquetes de extensión registradosSeleccione un archivo de paquete de extensiónArchivos de paquete de extensión (%1)ext packActivoUIExtensionPackManagerWidgetActivoNombreVersiónSeleccione un archivo de paquete de extensiónArchivos de paquete de extensión (%1)UIExtensionPackageItemcol.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3UIFDCreationDialogCrear disqueteRuta de archivo:Tamaño:Formatear disco como FAT121.44M1.2M720K360KCreador de disquete&Ruta de archivo:&Tamaño:Configura el tamaño del disquete.&Formatea disco como FAT12Formatea el disquete como FAT12.2.88MCrear el disco y cerrar este diálogo.CancelarEl archivo ya existeUIFileManager%1 - Administrador de archivosCerrarLimpiarCancelarAún no iniciadoTrabajandoDetenidaCanceladoExitosoFallidoInválidoEliminar seleccionadoEliminar terminadoEliminar todosListar carpetas arribaListar carpetas antes de archivosPreguntar antes de eliminarMostrar un diálogo de confirmación antes de eliminar archivos y carpetasTamaños legibles por humanosMostrar tamaño de archivo/directorio en formato legible por humanos en vez de en bytesCerrar el panelContraseñaMostrar contraseñaNombre de usuario para autenticar la creación de sesiónNombre de usuarioContraseña para autenticar la creación de sesiónCrear sesiónCerrar sesiónTamaño total bytesNúmero de archivosEliminar los archivos seleccionados y/o carpetasPreguntar esta confirmación la siguiente vezLa confirmación de eliminación puede ser deshabilitada/habilitada también desde el panel Opciones.NombreTamañoCambiar horaPropietarioPermisosNo sesión de invitadoDesconocidoArchivoCarpetaEnlace simbólicoOtroSistema invitado<b>Tamaño:</b> %1 bytes<b>Asignado:</b> %1 bytescarpetaarchivoenlace simbólicodispositivo de caracteresdispositivo de bloquesfifosocketwhiteoutdesconocidovalor-ilegal<b>Tipo:</b> %1<br/><b>Inodo:</b> %1<br/><b>Dispositivo:</b> %1<br/><b>Enlaces duros:</b> %1<br/><b>Modo:</b> %1<br/><b>Atributos:</b> %1<br/><b>ID dispositivo:</b> %1<br/><b>Propietario:</b> %1 (%2)<br/><b>Grupo:</b> %1 (%2)<br/><b>Creación:</b> %1<br/><b>Cambio:</b> %1<br/><b>Modificado:</b> %1<br/><b>Acceso:</b> %1<br/><b>Seleccionado:</b> %1 archivos y %2 carpetas<br/><b>Tamaño (no recursivo):</b> %1 bytesPropiedadesSistema anfitrión<b>Nombre:</b> %1<br/><b>Creado:</b> %1<br/><b>Propietario:</b> %1Mostrar objetos ocultosMostrar archivos/directorios ocultosSistema de archivos invitadoSistema de archivos anfitriónSin sesión invitado
Use el panel de sesión para iniciar
una sesión invitadoAdministrador de archivosCerrar diálogo sin guardarRestaurar cambios (%1)AyudaMostrar diálogo de ayudaMostrar ayuda (%1)Abrir sesiónSistema de archivos invitado:Sistema de archivos anfitrión:AnfitriónReferencia de máquina inválida.El administrador de archivos no puede funcionar dado que la máquina seleccionada no está corriendo actualmente.El administrador de archivos no puede funcionar dado que los complementos del invitado está pausados.El administrador de archivos no puede funcionar dado que el invitado seleccionado no tiene los complementos del invitado.Introduzca un nombre de usuario y contraseña válido para iniciar el administrador de archivos.Sesión de control de invitado está corriendo.Ha ocurrido algún error. Compruebe el panel de trazas.PreferenciasOperacionesNewDirectoryUIFilePathSelector&CopiarOtro...RestaurarMuestra una ventana para seleccionar una carpeta diferente.Reinicializa la ruta de la carpeta al valor predeterminado.Muestra una ventana para seleccionar un archivo diferente.Reinicializa la ruta del archivo al valor predeterminado.<reinicializar a predeterminados>El valor de la ruta predeterminada será mostrada después de aceptar los cambios y abrir nuevamente este diálogo.<no seleccionado>Utilice el elemento <b>Otro...</b> de la lista desplegable para elegir la ruta deseada.Contiene la ruta de carpeta.Contiene la ruta de archivo.UIFileSystemModelNewDirectoryUIFirstRunWzdAsistente de Primera Ejecución<p>Ha arrancado por primera vez una máquina recién creada. Este asistente le ayudará a realizar los pasos necesarios para instalar un sistema operativo de su elección en la máquina virtual.</p><p>Use el botón <b>Siguiente</b> para ir a la siguiente página del asistente y <b>Atrás</b> para volver a la pagina anterior. También puede presionar <b>Cancelar</b> si desea cancelar la ejecución de este asistente.</p>¡Bienvenido al Asistente de Primera Ejecución de VirtualBox!<p>Seleccione abajo el tipo de medio que desea utilizar para la instalación.</p>Tipo de medioDispositivo &CD/DVD-ROMAlt+C&Dispositivo de disqueteAlt+F<p>Seleccione el medio que contiene el programa de instalación del sistema operativo que desea instalar. Este medio debe ser arrancable («bootable»), de otra manera no podrá iniciar el programa de instalación.</p>Fuente de medios&Unidad anfitriónArchivo de &imagenAlt+IVDM (disk virtual)Seleccione el medio de instalación<p>Ha seleccionado el siguiente medio para el arranque:<p><p>Si lo anterior es correcto, presione el botón <b>Finalizar</b>. Una vez presionado, el medio seleccionado será temporalmente montado en la máquina virtual y la máquina comenzará su ejecución.</p><p>Tenga en cuenta que cuando cierre la máquina virtual, el medio especificado será automáticamente desmontado y el dispositivo de arranque será establecido como el primer disco duro virtual.</p><p>Dependiendo del tipo de programa de instalación, puede que necesite desmontar manualmente (expulsar) el medio después de que el programa de instalación reinicie la máquina. Puede hacer esto seleccionando <b>Desmontar...</b> desde el menú <b>Dispositivos</b>.</p>ResumenDispositivo CD/DVD-ROMUnidad de disqueteUnidad anfitrión %1<table><tr><td>Tipo:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Origen:</td><td>%2</td></tr></table><p>Ha arrancado por primera vez una máquina recién creada. Este asistente le ayudará a realizar los pasos necesarios para instalar un sistema operativo de su elección en la máquina virtual.</p><p>Tenga en cuenta que no podrá instalar un sistema operativo en la máquina virtual porque no ha conectado ningún disco a la máquina. Si no es esto lo que desea puede cancelar este asistente. Seleccione <b>Configuración</b> desde el menú <b>Máquina</b> de la ventana principal de VirtualBox para acceder al diálogo de configuración de esta máquina y cambiar el disco duro.</p><p>Use el botón <b>Siguiente</b> para ir a la siguiente página del asistente y <b>Atrás</b> para volver a la pagina anterior. También puede presionar <b>Cancelar</b> si desea cancelar la ejecución de este asistente.</p><p>Seleccione el tipo de medio que desea para arrancar un sistema operativo.</p><p>Selecione el medio que contiene el sistema operativo con el que desea trabajar. Este medio debe ser arrancable («booteable»), de otra manera el sistema operativo no podrá iniciarse.</p><p>Seleccionó el siguiente medio para arrancar un sistema operativo:</p><p>Si lo anterior es correcto, presione el botón <b>Finalizar</b>. Una vez presionado, el medio seleccionado será montado en la máquina virtual y la máquina comenzará su ejecución.</p>< &AtrásSiguie&nte ><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Si la información es correcta, presione el botón <span style=" font-weight:600;">Terminar</span>. Una vez presionado, el medio seleccionado será montado temporalmente en la máquina virtual e iniciará su ejecución.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Note que cuando cierre la máquina virtual el medio especificado será desmontado automáticamente y la unidad de arranque se configurará como el primer disco duro.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dependiendo del tipo del programa de instalación, puede necesitar desmontar manualmente (expulsar) el medio después de que el programa de instalación reinicie la máquina virtual, para prevenir que el proceso de instalación comience de nuevo. Puede hacerlo seleccionado la acción <span style=" font-weight:600;">Desmontar...</span> en el menú <span style=" font-weight:600;">Dispositivos</span><span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html>&TerminarsummaryTiposummaryFuenteCancelarIniciarUIFirstRunWzdPage1¡Bienvenido al asistente de primera ejecución de VirtualBox!<p>Ha inicidado una máquina virtual nueva por primera vez. Este asistente le ayudará a realizar los pasos necesarios para instalar un sistema operativo de su elección en esta máquina virtual.</p><p>%1</p><p>Ha inicidado una máquina virtual nueva por primera vez. Este asistente le ayudará a realizar los pasos necesarios para iniciar un sistema operativo de su elección en esta máquina virtual.</p><p>Note que no podrá instalar un sistema operativo en esta máquina virtual por ahora porque no le conectó un disco duro. Si no es lo que quiere puede cancelar la ejecución de este asistente, seleccionar <b>Configuración</b> desde el menú <b>Máquina</b> de la ventana principal de VirtualBox para acceder al diálogo de configuración de esta máquina y cambiar la configuración del disco duro </p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Seleccione el medio que contiene el programa de instalación del sistema operativo que desea instalar. Este medio debe ser arrancable («bootable»), de otra manera no podrá iniciar el programa de instalación.</p><p>Selecione el medio que contiene el sistema operativo con el que desea trabajar. Este medio debe ser arrancable («booteable»), de otra manera el sistema operativo no podrá iniciarse.</p>Fuente de mediosSeleccione el medio de instalaciónUIFirstRunWzdPage3<p>Ha seleccionado el siguiente medio para el arranque:<p><p>Seleccionó el siguiente medio para arrancar un sistema operativo:</p><p>Si lo anterior es correcto, presione el botón <b>Finalizar</b>. Una vez presionado, el medio seleccionado será temporalmente montado en la máquina virtual y la máquina comenzará su ejecución.</p><p>Tenga en cuenta que cuando cierre la máquina virtual, el medio especificado será automáticamente desmontado y el dispositivo de arranque será establecido como el primer disco duro virtual.</p><p>Dependiendo del tipo de programa de instalación, puede que necesite desmontar manualmente (expulsar) el medio después de que el programa de instalación reinicie la máquina. Puede hacer esto seleccionando <b>Desmontar...</b> desde el menú <b>Dispositivos</b>.</p><p>Si lo anterior es correcto, presione el botón <b>Finalizar</b>. Una vez presionado, el medio seleccionado será montado en la máquina virtual y la máquina comenzará su ejecución.</p>ResumenDispositivo CD/DVD-ROMsummaryTiposummaryFuenteUIFontScaleEditorEscalado de la &fuente:Contiene el factor de escalado en el tamaño de la fuente.Mínimo factor posible de escalado.Máximo factor posible de escalado.UIFormEditorWidgetEditar...Asignar valor...NombreValorUIGChooserItemGroupGroup item tool-tip / Group name<b>%1</b>Group item tool-tip / Group info%n grupo%n gruposGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info%n máquina%n máquinasGroup item tool-tip / Running machine info(%n corriendo)(%n corriendo)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1 %2</nobr>Colapsar grupoExpandir grupoIntroducir grupoSalir de grupoGrupo de máquina virtualUIGChooserItemMachineMáquina virtualUIGChooserModelNuevo grupoUIGChooserViewContiene un árbol de máquinas virtuales y sus gruposUIGDetailsdetails (general)Nombredetails (general)Gruposdetails%1 MBdetails (system)Procesadoresdetails%1%details (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)PAE/NXdetails (system)Aceleracióndetails (display)Pantallasdetails (display)3Ddetails (display)Aceleracióndetails (display/vrde/VRDE server)Inhabilitadodetails (storage)[CD/DVD]details (storage)No conectadodetails (audio)Controladordetails (audio)Inhabilitadodetails (network)Adaptador puente, %1details (network)Controlador genérico, «%1»details (network)Controlador genérico, «%1» { %2 }details (network)Adaptador %1details (network/adapter)Inhabilitadodetails (serial)Puerto %1details (serial)Inhabilitadodetails (parallel)Puerto %1details (parallel)Inhabilitadodetails (usb)%1 (%2 activo)details (usb)Inhabilitadodetails (shared folders)Ningunodetails (description)Ningunodetails (general)Sistema operativodetailsInformación inaccesibledetails (system)Memoria basedetails (system)Límite de ejecucióndetails (system)Orden de arranquedetails (system)Paginación anidadadetails (display)Memoria de vídeodetails (display)Vídeo 2Ddetails (display/vrde)Puerto de servidor de escritorio remotodetails (display/vrde)Servidor de escritorio remotodetails (storage)No conectadodetails (audio)Controlador de anfitrióndetails (network)Adaptador puente, «%1»details (network)Red interna, «%1»details (network)Adaptador solo anfitrión, «%1»details (network)Controlador genérico, «%1»details (network)Controlador genérico, «%1» { %2 }details (usb)Filtros de dispositivosdetails (usb)Controlador USB inaccesibledetails (shared folders)Carpetas compartidasdetails (display/video capture)Archivo de captura de vídeodetails (display/video capture)Atributos de captura de vídeodetails (display/video capture)Captura de vídeodetails (display/video capture)Inhabilitadodetails (network)Red NAT, «%1»Tamaño de fotograma: %1x%2, Tasa de fotogramas: %3fps, Tasa de bits: %4kbpsdetails (system)Paravirtualización mínimadetails (system)Paravirtualización Hyper-Vdetails (system)Paravirtualización KVMdetails (storage)[Unidad óptica]details (usb)Controlador USBdetails (user interface/Unscaled HiDPI Video Output)Habilitadodetails (user interface)Posición de minibarra de herramientasdetails (user interface/mini-toolbar position)Arribadetails (user interface/mini-toolbar position)Abajodetails (user interface)Minibarra de herramientasdetails (user interface/mini-toolbar)Inhabilitadodetails (display)Factor de escaladodetails (display)Salida de vídeo HiDPI no escaladadetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Habilitadodetails (user interface)Barra de menúdetails (user interface/menu-bar)Habilitadodetails (user interface/menu-bar)Inhabilitadodetails (user interface)Barra de estadodetails (user interface/status-bar)Habilitadodetails (user interface/status-bar)Inhabilitadodetails (system)Tipo de chipsetdetails (system/EFI)Habilitadodetails (system)EFIdetails (system/EFI)Inhabilitadodetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Inhabilitadodetails (audio)Salida de audiodetails (audio/output)Habilitadodetails (audio/output)Inhabilitadodetails (audio)Entrada de audiodetails (audio/input)Habilitadodetails (audio/input)Inhabilitadodetails (display/recording)InhabilitadoUIGDetailsElementlike 'General details' or 'Storage details'Detalles %1UIGDetailsSetContiene los detalles de la máquina virtual «%1»UIGDetailsUpdateThreadAudiodetailsControladordetailsInhabilitadoUIGDetailsUpdateThreadDisplaydetailsMemoria de vídeodetailsPantallasdetails reportVídeo 2Ddetails report3DdetailsAceleracióndetailsServidor de escritorio remotodetails report (VRDE Server)InhabilitadoUIGDetailsUpdateThreadGeneraldetailsNombreUIGDetailsUpdateThreadNetworkdetails report (network)Adaptador puente, %1details report (network)Controlador genérico, «%1»details report (network)Controlador genérico, «%1» { %2 }detailsAdaptador %1detailsInhabilitadoUIGDetailsUpdateThreadParalleldetailsInhabilitadoUIGDetailsUpdateThreadSerialdetailsInhabilitadoUIGDetailsUpdateThreadStoragedetailsNo conectadoUIGDetailsUpdateThreadSystemdetailsMemoria basedetailsProcesadoresdetails%1%detailsOrden de arranquedetails reportVT-x/AMD-VdetailsPaginación anidadadetails reportPAE/NXdetailsAceleraciónUIGDetailsUpdateThreadUSBdetails%1 (%2 activo)detailsInhabilitadoUIGDetailsViewContiene una lista de detalles de máquina virtualUIGMachinePreviewActualización deshabilitadaCada 0.5 sCada 1 sCada 2 sCada 5 sCada 10 sSin previsualizaciónActualización deshabilitadaSin vista previaUIGlobalDisplayFeaturesEditorSeleccionado, las ventanas de las máquinas se elevarán cuando el puntero del ratón se mueva sobre ellas.UIGlobalProxyFeaturesEditor&Autodetectar preferencias del proxy del anfitriónSeleccionado, VirtualBox intentará detectar las preferencias del proxy del anfitrión para tareas como descargar las «Guest Additions» de la red o para comprobar actualizaciones.Conexión &directa a InternetSeleccionado, VirtualBox usará una conexión directa para tareas como descargar las «Guest Additions» de la red o para comprobar actualizaciones.Configuración de proxy &manualSeleccionado, VirtualBox usará las preferencias de proxy proporcionadas para tareas como descargar las «Guest Additions» de la red o para comprobar actualizaciones.&URL:Contiene la URL proxy. El formato es <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>UIGlobalSettingsDisplayTamaño &máximo de pantalla de invitado:&Anchura:Especifica la anchura máxima a usar por el invitado.Al&tura:Especifica la altura máxima a usar por el invitado.Maximum Guest Screen SizeAutomáticoSugiere un tamaño maximo de pantalla razonable para el invitado. El invitado solo reconoce esta sugerencia cuando las «guest additions» están instaladas.Maximum Guest Screen SizeNingunaNo intentar limitar el tamaño del la pantalla del invitado.Maximum Guest Screen SizeSugerenciaSugiere un tamaño maximo de pantalla para el invitado. El invitado solo reconoce esta sugerencia cuando las «guest additions» están instaladas.Ventanas de máquina:&Elevar ventana debajo del ratónContiene la anchura máxima preferida a usar por el invitado.Contiene la altura máxima preferida a usar por el invitado.Seleccionado, las ventanas de las máquinas se elevarán cuando el puntero del ratón se mueva sobre ellas.Factor de escalado:Controla el factor de escalado de la pantalla del invitado.UIGlobalSettingsExtensionPaquetes de &extensión:Listar todos los paquetes instalados.ActivoNombreVersiónAgregar paqueteEliminar paqueteSeleccione un archivo de paquete de extensiónArchivos de paquete de extensión (%1)ExtensionesPaquetes de &extensiónAñadir paqueteEliminar paqueteAñadir nuevo paquete.Eliminar paquete seleccionado.UIGlobalSettingsGeneralMostrar la ruta hacia la carpeta VDI por omisión. Este carpeta es usado, si no se especifica otro, cuando se agrega o crea un nuevo disco duro virtual.Contiene la ruta de la carpeta predeterminada de las máquinas virtuales. Esta carpeta es usada, si no se especifica otra, al crear nuevas máquinas virtuales.Contiene la ruta de la biblioteca que proporciona autenticación para clientes de pantalla remota (VRDP).Carpeta predeterminada de &discos duros:Carpeta predeterminada de &máquinas:Biblioteca de autenticación V&RDP:Seleccionado, el icono Dock reflejará el contenido de la ventana de la MV en tiempo real.Previsualización en tiempo real en el icono &DockMuestra la ruta de la carpeta predeterminada de discos duros. Esta carpeta es usada, si no se especifica otra, cuando se agrega o crea un nuevo disco duro virtual.Seleccionado, la aplicación mostrará un icono con el menú contextual en el área de notificación.&Mostrar icono en el área de notificación&Automostrar Dock && Barra de menú a pantalla completaSeleccionado, el salvapantallas de la máquina anfitrión será deshabilitado cuando se esté ejecutando una máquina virtual.Inhabilitar &salvapantallas anfitrión&Dock y barra de menú:Automostrar en pantalla completaSeleccionado, el dock anfitrión y la barra de menú serán mostrados cuando la máquina virtual esté en el modo a pantalla completa.&Protector de pantalla de anfitrión:Seleccionado, el protector de pantalla del anfitrión será inhabilitado siempre que una máquina virtual esté corriendo.Inhabilitar cuando se estén ejecutando máquinas virtualesProtector de pantalla de anfitrión:&Deshabilitar al ejecutrar máquinas virtualesUIGlobalSettingsInput&Tecla anfitrión:Muestra la tecla usada como tecla infitrión en la ventana de la MV. Active el campo de entrada y presione la tecla anfitrión. Note que las teclas alfanuméricas, movimiento de cursor y teclas de edición no pueden ser usadas.Restablecer tecla anfitriónRestablecer la tecla usada como tecla anfitrión en la ventana de la MV.Seleccionado, el teclado es capturado automáticamente cada vez que la ventana de la MV es activada. Cuando el teclado es capturado, todas las combinaciones de teclas (incluyendo las del sistema como Alt-Tab) son enviadas a la MV.&Autocapturar tecladoReiniciar combinación anfitriónReiniciar la combinación de techas usada como combinación anfitrión en la ventana de MV.Combinación de tecla anfitriónAlgunos elementos tienen el mismo acceso asignado.Administrador de &VirtualBox&Máquina virtualListar todos los accesos que pueden ser configurados.Introduzca una secuencia para filtrar la lista de accesos.Lista todos los accesos rápidos que pueden ser configurados.Contiene una secuencia para filtrar la lista de accesos rápidos.UIGlobalSettingsLanguageLanguage (incorporado)Language<no disponible>Author(s)<desconocido>LanguagePredeterminadoIdioma:&Idioma de interfaz:Lista todos los idiomas dispobibles. El idioma efectivo está escrito en <b>negrita</b>. Seleccione <i>Predeterminado</i> para establecer el idioma predeterminado de su sistema.NombreIdIdiomaAutorAutor(es):Idiomas de &interfazUIGlobalSettingsNetwork<adapter name> networkRed %1dirección IPv4 del anfitrión <b>%1</b> es erróneamáscara de red IPv4 del anfitrión <b>%1</b> es erróneadirección IPv6 del anfitrión <b>%1</b> es erróneadirección del servidor DHCP <b>%1</b> es erróneamáscara de red del servidor DHCP <b>%1</b> es errónealímite inferior de direcciones <b>%1</b> del servidor DHCP es erróneolímite superior de direcciones <b>%1</b> del servidor DHCP es erróneoAdaptadorinterfaceConfigurado automáticamenteinterfaceConfigurado manualmenteDirección IPv4addressNo configuradoMáscara de red IPv4maskNo configuradoDirección IPv6Longitud de máscara de red IPv6lengthNo configuradoServidor DHCPserverHabilitadoserverInhabilitadoDirecciónMáscara de redLímite inferiorboundNo configuradoLímite superior&Agregar red sólo-anfitriónElimina&r red sólo-anfitrión&Editar red sólo-anfitrióncreating/removing host-only networkRealizandoRedes sólo-&anfitrión:Lista todas las redes sólo-anfitrión disponibles.NombreNueva interfaz solo anfitriónRedRedes &NATListar todas las redes NAT.Redes solo-&anfitriónSin nombre nuevo especificado para la red NAT antes llamada <b>%1</b>.No se ha especificado CIDR para la red NAT <b>%1</b>.No se ha especificado CIDR para la red NAT antes llamada <b>%1</b>.CIDR inválido especificado (<i>%1</i>) para la red NAT <b>%2</b>.CIDR inválido especificado (<i>%1</i>) para la red NAT antes llamada <b>%2</b>.Nombre de red[vacío]%1 (renombrado de %2)Nombre de red antiguoNombre de red nuevoRed CIDRSoporta DHCPsínoSoporta IPv6Ruta por defecto IPv6La interfaz anfitrión <b>%1</b> no tiene actualmente una dirección IPv4 válida.La interfaz anfitrión <b>%1</b> no tiene actualmente una máscara de red IPv4 válida.La interfaz anfitrión <b>%1</b> no tiene actualmente una dirección IPv6 válida.La interfaz anfitrión <b>%1</b> no tiene actualmente una dirección de servidor DHCP válida.La interfaz anfitrión <b>%1</b> no tiene actualmente una máscara de servidor DHCP válida.La interfaz anfitrión <b>%1</b> no tiene actualmente un servidor DHCP con dirección límite inferior.La interfaz anfitrión <b>%1</b> no tiene actualmente un servidor DHCP con dirección límite superior.El nombre <b>%1</b> para la red NAT en la posición <b>%2</b> ya está siendo usada.NAT networkActivo&Agregar red NAT&Renombrar red NAT&Editar red NATEl nombre <b>%1</b> está siendo usado para varias redes NAT.Añadir red NATEliminar red NATEditar red NATAgrega nueva red NAT.Eliminar la red NAT seleccionada.Edita la red NAT seleccionada.Agregar red sólo-anfitriónEliminar red sólo-anfitriónEditar red sólo-anfitriónAgrega red sólo-anfitrión.Elimina red sólo-anfitrión.Edita red sólo-anfitrión.La interfaz anfitrión <b>%1</b> actualmente no tiene una longitud de prefijo para la máscara de red IPv6 válida.UIGlobalSettingsNetworkDetailsDetalles de red sólo-anfitrión&Adaptador&Configuración manualUsar la configuración manual para este adaptador de red sólo-anfitrión.Dirección &IPv4:Muestra la dirección IPv4 del anfitrión para este adaptador.&Máscara de red IPv4:Muestra la máscara de red IPv4 del anfitrión para este adaptador.Dirección I&Pv6:Muestra la dirección IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.&Longitud de máscara de red IPv6:Muestra la longitud del prefijo de máscara de red IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.Servidor &DHCP&Habilitar servidorIndica si el servidor DHCP está habilitado al iniciar en esta máquina o no.&Dirección del servidor:Muestra la dirección del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.&Máscara del servidor:Muestra la máscara de red del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.Límite &inferior de direcciones:Muestra el límite inferior de las direcciónes ofrecidas por el servdor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.Límite &superior de direcciones:Muestra el límite superior de las direcciónes ofrecidas por el servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.UIGlobalSettingsNetworkDetailsHostDetalles de red sólo-anfitrión&Adaptador&Configuración manualUsar la configuración manual para este adaptador de red sólo-anfitrión.Dirección IPv&4:Contiene la dirección IPv4 del anfitrión para este adaptador.&Máscara de red IPv4:Contiene la máscara de red IPv4 del anfitrión para este adaptador.Dirección IPv&6:Contiene la dirección IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.&Longitud de máscara de red IPv6:Contiene la longitud del prefijo de máscara de red IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.Servidor &DHCP&Habilitar servidorIndica si el servidor DHCP está habilitado al iniciar en esta máquina o no.&Dirección del servidor:Contiene la dirección del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.&Máscara del servidor:Contiene la máscara de red del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.Límite &inferior de direcciones:Contiene el límite inferior de las direcciónes ofrecidas por el servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.Límite &superior de direcciones:Contiene el límite superior de las direcciónes ofrecidas por el servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.Seleccionado, se usará la configuración manual para este adaptador de red.Seleccionado, se habilitará el servidor DHCP para esta red en esta máquina al iniciarse.UIGlobalSettingsNetworkDetailsNATDetalles de red NATHabilitar &redHabilitar esta red NAT.&Nombre de red:Contiene el nombre para esta red.Red &CIDR:Contiene el CIDR para esta red.Opciones de red:Soporta &DHCPDetermina cuando esta red soporta DHCP.Soporta &IPv6Determina cuando esta red soporta IPv6.Anunciar &ruta por defecto IPv6Determinar cuando la ruta por defecto IPv6 debería ser anunciada para esta red.Abre un diálogo para administrar las reglas de renvío de puertos.&Reenvío de puertosDetermina cuando esta red debería ser promocionada como la ruta IPv6 por defecto.Abre una vetana para administrar las reglas de reenvío de puertos.Seleccionado, esta red será habilitada.Seleccionado, esta red soportará DHCP.Seleccionado, esta red soportará IPv6.Seleccionado, esta red será promocionada como la ruta IPv6 predeterminada.Muestra una ventana para configurar las reglas de reenvío de puertos.UIGlobalSettingsPortForwardingDlgReglas de reenvío de puertosIPv4IPv6UIGlobalSettingsProxySeleccionado, VirtualBox usará la configuración proporcionada para tareas como descargar las «Guest Additions» de la red o comprobar las actualizaciones.&Habilitar proxy&Máquina:Cambia la máquina del proxy.&Puerto:Cambia el puerto del proxy.Seleccionado, la autenticación proporcionada será usarda con el servidor proxy.&Usar autenticaciónNombre de &usuario:Cambia el nombre de usuario usado para la autenticación.&Contraseña:Cambia la contraseña usada para la autenticación.No se ha especificado máquina proxy.No se ha especificado puerto proxy.Contiene la máquina anfitrión de «proxy».Contiene el puerto anfitrión de «proxy».Seleccionado, VirtualBox intentará detectar las preferencias del proxy del anfitrión para tareas como descargar las «Guest Additions» de la red o para comprobar actualizaciones.&Autodetectar preferencias del proxy del anfitriónSeleccionado, VirtualBox usará una conexión directa para tareas como descargar las «Guest Additions» de la red o para comprobar actualizaciones.Conexión &directa a InternetSeleccionado, VirtualBox usará las preferencias de proxy proporcionadas para tareas como descargar las «Guest Additions» de la red o para comprobar actualizaciones.Configuración de proxy &manual&URL:No hay URL proxy especificada actualmente.La URL proxy especificada actualmente es inválida.Debe proporcionar una contraseña para el proxy. Tenga en cuenta que la contraseña será guardada en texto plano. Puede desear configurar un proxy a nivel de sistema y no almacenar preferencias específicas de aplicación.Contiene la URL proxy. El formato es <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>UIGlobalSettingsUpdateSeleccionada, la aplicación se conectará periódicamente al sitio web de VirtualBox y comprobará si hay una nueva versión de VirtualBox disponible.&Comprobar actualizacionesUna vez c&ada:Especifica cada cuanto se realizará la comprobación de actualizaciones de VirtualBox. Si desea deshabilitar esta comprobación, simplemente desmarce la casilla de verificación anterior.Siguiente comprobación:Comprobar:<p>Elija esto si sólo desea ser notificado sobre las actualizaciones estables de VirtualBox.</p>&Publicaciones de versiones estables<p>Elija esto si desea ser notificado sobre todas las nuevas publicaciones de VirtualBox.</p>&Todas las nuevas publicaciones<p>Elija esto para ser notificado sobre todas las nuevas publicaciones y pre-publicaciones de VirtualBox.</p>Todas las nuevas publicaciones y &pre-publicacionesSelecciona la frecuencia de comprobación de nueva versión. Si quiere desabilitar completamente esta comprobación, desmarque la casilla de verificación de arriba.UIGraphicsControllerEditorControlador &gráfico:Selecciona el tipo de adaptador gráfico que usará la máquina virtual.UIGraphicsTextPane'key: value', like 'Name: MyVM'%1: %2UIGuestControlFileManagerCerrarContraseñaNombreTamañoCancelarDetenidaUIGuestControlTreeWidgetCerrar sesiónTerminar procesoExpandir todoColapsar todoTerminar sesiónEliminar todas las sesiones terminadas/procesosPropiedadesUIGuestProcessControlDialog%1 - Control de invitadoCerrarUIGuestProcessControlWidgetCerrarID sesión/procesoNombre/proceso comando sesiónEstado sesión/procesoUIGuestProcessTreeItemNombre procesoID procesoEstado procesoRuta ejecutableArgumentosUIGuestSessionTreeItemNombre sesiónId sesiónEstado sesiónUIHelpBrowserTabAdelanteUIHelpBrowserWidgetManual de usuario de MV de VirtualBoxCopiar el texto seleccionadoAbrir enlaceAbrir enlace en nueva pestañaCopiar enlaceBuscar en la páginaAmpliarCerrar otras pestañasCerrar pestaña&Archivo&Editar&Navegación&Ver&PestañasContenidosÍndiceBuscarMarcadoresMostrar barra &adyacenteMostrar barra de &herramientasMostrar barra de &estadoIm&primir...&Salir&Copiar texto seleccionado&Buscar en la páginaBuscar &siguienteBuscar &anteriorIr atrásIr adelanteIr a la página de inicioRecargar páginaAñadir marcadorClic para abrir este enlace en un navegador externoClic para agrandar la imagenEliminar marcadorEliminar todos los marcadoresCerrar &pestañaCerrar &otras pestañasVolver a la página de inicioRecargar la página actualIr a la página siguienteIr a la página anteriorAñadir un nuevo marcador<div><p><h3>404. No encontrada.</h3>La página <b>%1</b> no puede ser encontrada.</p></div>InicioAtrásAdelanteRecargarBuscar una cadena en la página actualMarcador añadido:[Product Name] User GuideUIHelpButtonAy&udaUIHostComboEditor<key_%1>Izquierda Derecha Mayús IzquierdoMayús DerechoCtrl IzquierdoCtrl DerechoAlt IzquierdoAlt DerechoTecla Win IzquierdaTecla Win DerechaTecla menúAlt GrBloq MayúsBloq DesplAnfitrión+NingunoIzquierda %1Derecha %1UIHostNetworkDetailsWidget&AdaptadorServidor &DHCPConfigurar adaptador &automáticamenteConfigurar adaptador &manualmenteDirección &IPv4:Contiene la dirección IPv4 del anfitrión para este adaptador.&Máscara de red IPv4:Contiene la máscara de red IPv4 del anfitrión para este adaptador.Dirección IPv&6:Contiene la dirección IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.&Longitud de máscara de red IPv6:Contiene la longitud del prefijo de máscara de red IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.RestaurarAplicarRestaurar los cambios en los detalles de interfaz actualAplicar los cambios en los detalles de interfaz actualRestaurar cambios (%1)Aplicar cambios (%1)&Habilitar servidorSeleccionado, se habilitará el servidor DHCP para esta red al iniciarse la máquina.&Dirección del servidor:Contiene la dirección del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.&Máscara del servidor:Contiene la máscara de red del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.Límite &inferior de direcciones:Contiene el límite inferior de las direcciónes ofrecidas por el servdor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.Límite &superior de direcciones:Contiene el límite superior de las direcciónes ofrecidas por el servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.Restaurar cambios en los detalles de servidor DHCP actualAplicar cambios en los detalles de servidor DHCP actualLa interfaz de red anfitrión <nobr><b>%1</b></nobr> obtiene la dirección automáticamente pero el correspondiente servidor DHCP no está habilitado.La interfaz de red anfitrión <nobr><b>%1</b></nobr> no tiene una dirección IPv4 válida.La interfaz de red anfitrión <nobr><b>%1</b></nobr> no tiene una máscara de red IPv4 válida.La interfaz de red anfitrión <nobr><b>%1</b></nobr> no tiene una dirección IPv6 válida.La interfaz de red anfitrión <nobr><b>%1</b></nobr> no tiene una longitud de prefijo IPv6 válida.La interfaz de red anfitrión <nobr><b>%1</b></nobr> no tiene una dirección de servidor DHCP válida.La interfaz de red anfitrión <nobr><b>%1</b></nobr> no tiene una máscara de servidor DHCP válida.La interfaz de red anfitrión <nobr><b>%1</b></nobr> no tiene un límite de dirección inferior de servidor DHCP válida.La interfaz de red anfitrión <nobr><b>%1</b></nobr> no tiene un límite de dirección superior de servidor DHCP válida.UIHostNetworkManagerDHCP ServerHabilitarAdaptadorinterfaceConfigurado automáticamenteinterfaceConfigurado manualmenteDirección IPv4addressNo configuradoMáscara de red IPv4maskNo configuradoDirección IPv6Longitud de máscara de red IPv6lengthNo configuradoServidor DHCPserverHabilitadoserverInhabilitadoDirecciónMáscara de redLímite inferiorboundNo configuradoLímite superior&Red&CrearCrear red solo-anfitrión (%1)Crear nueva red solo-anfitrión&Eliminar...Eliminar red solo-anfitrión (%1)Eliminar red solo-anfitrión seleccionada&Propiedades...Abrir propiedades de red solo-anfitrión (%1)Abrir panel con propiedades de red solo-anfitrión seleccionada&Actualizar...Actualizar redes solo-anfitrión (%1)Actualizar la lista de redes solo-anfitriónNombreDirección/máscara IPv4Dirección/máscara IPV6Administrador de red anfitriónRestaurarAplicarCerrarRestaurar cambios en detalles de red anfitrión actualAplicar cambios en detalles de red anfitrión actualCerrar diálogo sin guardarRestaurar cambios (%1)Aplicar cambios (%1)Cerrar ventana (%1)Agregando red...Eliminado red...UIHostNetworkManagerWidgetRedUIHostnameDomainNameEditorEl nombre de máquina debería ser de al menos 2 caracteres. Los caracteres permitidos son alfanuméricos, «-» y «.»El nombre del dominio debería ser de al menos dos caractreres. Los caracteres permitidos son alfanuméricos, «-» y «.»Nombre de &máquina:Contiene el nombre de máquina.Nombre de &dominio:Contiene el nombre del dominio.UIHotKeyEditorIzquierda Derecha Mayús IzquierdoMayús DerechoCtrl IzquierdoCtrl DerechoAlt IzquierdoAlt DerechoTecla Win IzquierdaTecla Win DerechaTecla menúAlt GrBloq MayúsBloq Despl<key_%1>PausaImpr PantF1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24Bloq NumAdelanteAtrásNingunaReestablecer acceso a valor por defectoDesestablecer accesoUIHotKeyTableModelNombreAccesoscope: description%1: %2UIImportApplianceWzdSeleccione un servicio virtualizado («Appliance») para importarOpen Virtualization Format (%1)Asistente de importación de servicio virtualizado¡Bienvenido al asistente de importación de servicio virtualizado!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este asistente le guiará a través del proceso de importación de un servicio virtualizado («Appliance»). </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use el botón <span style=" font-weight:600;">Siguiente</span> para ir a la siguiente página del asistente y el botón <span style=" font-weight:600;">Atrás</span> para retornar a la página anterior.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Para importar el servicio virtualizado («Appliance») debe selecionar un archivo que describa al servicio primero. VirtualBox soporta el formato OVF (Open Virtualization Format). Para continuar seleccione abajo el archivo para importar:</p></body></html>< &AtrásSiguie&nte >CancelarConfiguración de importación de servicios virtualizadosEstas son la máquinas virtuales como se describen en el archivo de servicios virtualizados («Appliance») con sus "mapeos" correspondientes para importar a VirtualBox. Puede cambiar las propiedades desplegadas haciendo doble clic sobre estas y deshabilitarlas usando las cajas de opción debajo.Restaurar valores predeterminados&Importar >ImportarUIImportApplianceWzdPage1Seleccione un servicio virtualizado («Appliance») para importarOpen Virtualization Format (%1)¡Bienvenido al asistente de importación de servicio virtualizado!<p>Este asistente le guiará a través del proceso de importación de un servicio virtualizado.</p><p>%1</p><p>VirtualBox actualmente soporta la importación de servicios virtualizados en Open Virtualization Format (OVF). Para continuar, seleccione el archivo a importar abajo:</p>UIImportApplianceWzdPage2Estas son la máquinas virtuales como se describen en el archivo de servicios virtualizados («Appliance») con sus «mapeos» correspondientes para importar a VirtualBox. Puede cambiar las propiedades desplegadas haciendo doble clic sobre estas y deshabilitarlas usando las cajas de opción debajo.Configuración de importación de servicios virtualizadosUIImportLicenseViewer<b>El sistema virtual «%1» requiere que acepte los terminos y condiciones de la Licencia de Software mostrada a continuación.</b><br /><br />Haga clic en <b>Acepto</b> para continuar <b>No acepto</b> para cancelar la importación.Acuerdo de Licencia de Software&No acepto&AceptoIm&primir...&Guardar...Texto (*.txt)Guardar el archivo de licencia en...UIIndicatorAudioUIIndicatorDisplay%1 MBUIIndicatorFeaturesExecution engineno configuradoNested pagingActivoNested pagingUnrestricted executionActivoUnrestricted executionEjecución sin restriccionesInterfaz de paravirtualizacióndetails reportProcesadoresUIIndicatorFloppyDisksUIIndicatorHardDriveUIIndicatorKeyboardKeyboard tooltipIndica si el teclado anfitrión es capturado por el SO invitado:%1Keyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipUIIndicatorKeyboardExtensionMuestra la tecla anfitrión asignada.<br> Cuando se presiona solamente esta tecla, alterna el estado de captura del teclado y el ratón. También puede ser combinada con otras teclas para efectuar acciones del menú principal rápidamente.UIIndicatorMouseMouse tooltipIndica si el puntero de ratón anfitrión es capturado por el SO invitado:%1Mouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipNote que la característica de interagración de ratón requiere instalar los complementos del invitado en el SO invitado.UIIndicatorNetworkAdaptador %1 (%2)IPCablecableConectadocableDesconectadoUIIndicatorOpticalDisksUIIndicatorRecordingArchivo de grabación de vídeo/audioArchivo de grabación de audioArchivo de grabación de vídeoGrabación deshabilitadaUIIndicatorSharedFoldersNo hay carpetas compartidasUIIndicatorUSBNo hay unidades USB conectadasUIIndicatorsPoolHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de los discos duros virtuales:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de los dispositivos de CD/DVD:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de los dispositivos de disquete:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de las interfaces de red:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Adaptador %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>Network adapters tooltipconectadoNetwork adapters tooltipdesconectadoNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Todos los adaptadores de red se encuentra inhabilitados</b></nobr>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de los dispositivos USB conectados:</nobr>%1</p>USB device tooltip<br><nobr><b>No hay dispositivos USB conectados</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>El controlador USB se encuentra inhabilitado</b></nobr>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de las carpetas compartidas de la máquina:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<br><nobr><b>No hay carpetas compartidas</b></nobr><hr>Servidor VRDP escuchando en el puerto %1Virtualization Stuff LEDIndica el estado de las características del hardware de virtualización usadas por esta máquina virtual: <br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Indica si el puntero del ratón es capturado por el SO invitado:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> puntero no es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> puntero es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> Int. del ratón habilitada</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> Int. ratón deshabilitada, el ratón es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> Int. ratón deshabilitada, el ratón no es capturado</nobr><br> La integración del ratón requiere instalar las «Guest Additions» en el SO invitado.Indica si el teclado está capturado por el SO invitado (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) o no (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Indica cuando el servidor de escritorio remoto está habilitado (<img src=:/vrdp_16px.png/>) o no (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>El servidor de escritorio remoto está escuchando en el puerto %1Virtualization Stuff LEDIndica el estado de diferentes características usadas por esta máquina virtual:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr><nobr>Indica la actividad de la captura de vídeo:</nobr><br>%1<nobr><b>Captura de vídeo deshabilitada</b></nobr><nobr><b>Archivo de captura de vídeo:</b> %1</nobr>Virtualization Stuff LEDIndica el estado de diferentes características usadas por esta máquina virtual:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr><nobr>Indica la actividad de captura de vídeo:</nobr><br>%1Virtualization Stuff LEDEstado de característica adicional:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr><p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de la pantalla:</nobr>%1</p>CD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de los discos ópticos:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de las unidades de disquetera:</nobr>%1</p>HDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad del disco duro:</nobr>%1</p>Indica cuando el teclado del anfitrión es capturado por el SO invitado:<br><nobr><img src=":/hostkey_16px.png/"> el teclado no está capturado</nobr><br><nobr><img src=":/hostkey_captured_16px.png"/> el teclado está capturado</nobr>HD tooltip<nobr>Indica la actividad de los discos duros:</nobr>%1CD tooltip<nobr>Indica la actividad de las unidades ópticas:</nobr>%1FD tooltip<nobr>Indica la actividad de los discos flexibles:</nobr>%1Network tooltip<nobr>Indica la actividad de las interfaces de red:</nobr>%1Network tooltipAdaptador %1 (%2)Network tooltipIPNetwork tooltipCablecable (Network tooltip)Conectadocable (Network tooltip)DesconectadoUSB tooltip<nobr>Indica la actividad de las unidades USB conectadas:</nobr>%1USB tooltipNo hay unidades USB conectadasShared folders tooltip<nobr>Indica la actividad de las carpetas compartidas:</nobr>%1Shared folders tooltipNo hay carpetas compartidasDisplay tooltip<nobr>Indica la actividad de la pantalla:</nobr>%1Display tooltipMemoria de vídeoDisplay tooltipPantallasDisplay tooltipAceleración 3DVideo capture tooltip<nobr>Indica la actividad de captura de vídeo:</nobr>%1Video capture tooltipCaptura de vídeo deshabilitadaVideo capture tooltipArchivo de captura de vídeoVirtualization Stuff LED<nobr>Indica la actividad de características adicionales:</nobr>%1Mouse tooltipIndica si el puntero de ratón anfitrión es capturado por el SO invitado:%1Mouse tooltipel puntero no es capturadoMouse tooltipel puntero es capturadoMouse tooltipintegración de ratón (IR) está activaMouse tooltipIR está deshabilitado, el puntero es capturadoMouse tooltipIR está deshabilitado, el puntero no es capturadoMouse tooltipNote que la característica de interagración de ratón requiere instalar los complementos del invitado en el SO invitado.Keyboard tooltipIndica si el teclado anfitrión es capturado por el SO invitado:%1Keyboard tooltipel teclado no es capturadoKeyboard tooltipel teclado es capturadoAudio tooltip<nobr>Indica la actividad del dispositivo de audio:</nobr>%1Recording tooltipGrabación deshabilitadaRecording tooltipArchivo de grabación de vídeo/audioRecording tooltipArchivo de grabación de audioRecording tooltipArchivo de grabación de vídeoUIInformationDataAudioAudiodetails report (audio)Controlador de anfitrióndetails report (audio)ControladorUIInformationDataDisplaydetails reportPantalladetails reportMemoria de vídeodetails reportPantallasdetails report (3D Acceleration)Habilitadodetails report (3D Acceleration)Inhabilitadodetails reportAceleración 3Ddetails report (2D Video Acceleration)Habilitadodetails report (2D Video Acceleration)Inhabilitadodetails reportAceleración de video 2Ddetails report (VRDE Server)Puerto del servidor de escritorio remotodetails report (VRDE Server)Servidor de escritorio remotodetails report (VRDE Server)InhabilitadoUIInformationDataGeneraldetails reportGeneraldetails reportNombredetails reportTipo SOUIInformationDataNetworkReddetails report (network)Adaptador puente, %1details report (network)Red interna, %1details report (network)Adaptador sólo-anfitrión, %1details report (network)Genérico, %1details report (network)Red NAT, %1details report (network)Adaptador %1UIInformationDataNetworkStatisticsDatos transmitidosDatos recibidosdetails reportEstadísticas de redUIInformationDataParallelPortsdetails reportPuertos paralelosdetails report (parallel ports)Puerto %1details report (parallel ports)InhabilitadoUIInformationDataRuntimeAttributesdetails reportAtributos de tiempo de ejecuciónguest additionsNo detectadoguest os typeNo detectadodetails report (VRDE server port)No disponibleResolución de pantallaTiempo de actividadModo portapapelesModo arrastrar y soltardetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPaginación anidadadetails reportEjecución sin restriccionesdetails reportInterfaz de paravirtualización«Guest Additions»details reportTipo de SO invitadodetails report (VRDE Server)Puero del servidor de escritorio remotodetails reportMotor de ejecución MVUIInformationDataSerialPortsPuertos seriedetails report (serial ports)Puerto %1UIInformationDataSharedFoldersdetails reportCarpetas compartidasdetails report (shared folders)Carpetas compartidasUIInformationDataStorageAlmacenamiento(Unidad óptica)UIInformationDataStorageStatisticsTransferencias DMATransferencias PIODatos leídosDatos escritosdetails reportEstadísticas de almacenamientoPeticionesUIInformationDataSystemdetails reportSistemadetails report (ACPI)Habilitadodetails report (ACPI)Inhabilitadodetails report (I/O APIC)Habilitadodetails report (I/O APIC)Inhabilitadodetails report (PAE/NX)Habilitadodetails report (PAE/NX)Inhabilitadodetails reportMemoria basedetails reportProcesador(es)details reportLímite de ejecucióndetails reportOrden de arranquedetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Habilitadodetails report (VT-x/AMD-V)Inhabilitadodetails reportVT-x/AMD-Vdetails report (Nested Paging)Habilitadodetails report (Nested Paging)Inhabilitadodetails reportPaginación anidadadetails reportInterfaz de paravirtualizaciónUIInformationDataUSBdetails reportUSBdetails report (USB)Inhabilitadodetails report (USB)Filtros de dispositivosdetails report (USB)%1 (%2 activo)UIInputDialogCloudConsoleApplicationNombre:Ruta:UIInputDialogCloudConsoleProfileAñadir perfilNombre:UIItemCloudNetworkNombre de redUIItemExtensionPackcol.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3UIItemHostNetworkDHCP ServerHabilitarAdaptadorinterfaceConfigurado automáticamenteinterfaceConfigurado manualmenteDirección IPv4addressNo configuradoMáscara de red IPv4maskNo configuradoDirección IPv6Longitud de máscara de red IPv6lengthNo configuradoServidor DHCPserverHabilitadoserverInhabilitadoDirecciónMáscara de redLímite inferiorboundNo configuradoLímite superiorNombreDHCP ServerHabilitadoDHCP ServerInhabilitadoUIItemNATNetworkDHCP ServerHabilitadoDHCP ServerInhabilitadoNombre de redSoporta DHCPsínoSoporta IPv6Ruta por defecto IPv6UIItemNetworkNATcol.2 text, col.1 name%1, %2col.2 text%1Nombre de red[vacío]%1 (renombrado de %2)Nombre de red antiguoNombre de red nuevoRed CIDRSoporta DHCPsínoSoporta IPv6Ruta por defecto IPv6Sin nombre nuevo especificado para la red NAT antes llamada <b>%1</b>.No se ha especificado CIDR para la red NAT <b>%1</b>.No se ha especificado CIDR para la red NAT antes llamada <b>%1</b>.CIDR inválido especificado (<i>%1</i>) para la red NAT <b>%2</b>.CIDR inválido especificado (<i>%1</i>) para la red NAT antes llamada <b>%2</b>.UILanguageItemLanguage (incorporado)Language<no disponible>Author(s)<desconocido>LanguagePor defectoUILanguageSettingsEditorIdiomas de &interfazLista todos los idiomas disponibles de interfaz de usuario. El idioma efectivo es escrito en negrita. Selecciona por defecto para restablecer el idioma por defecto del sistema.AutorIdiomaIdNombreIdioma:Autor(es):UILineTextEdit&EditarUIMachineDisplayScreenFeaturesEditorHabilitar aceleración &3DSeleccionado, la máquina virtual obtendrá acceso a las capacidades gráficas 3D disponibles en el anfitrión.UIMachineLogicVirtualBox OSEcompilación EXPERIMENTAL %1r%2 - %3Previsualizar monitor %1Instantánea %1Más imágenes de CD/DVD...Desmontar dispositivo CD/DVDMás imágenes de disquete...Desmontar dispositivo de disqueteNo hay dispositivos de CD/DVD conectadosNo hay dispositivos CD/DVD conectados a esa MVNo hay dispositivos de disquete conectadosNo hay dispositivos de disquete conectados a esa MVNo hay dispositivos USB conetadosNo hay dispositivos soportados conectados al PC anfitriónSeleccionar un nombre de archivo para la captura de pantalla...UIMachinePreviewSin vista previaActualización deshabilitadaCada 0.5 sCada 1 sCada 2 sCada 5 sCada 10 sInaccesibleUIMachineSettingsAudioSeleccionado, la tarjeta de sonido virtual PCI es conectada a la máquina virtual que utiliza el controlador de sonido especificado para comunicarse con la tarjeta de sonido anfitrión.&Habilitar audioControlador de audio &anfitrión:Controla el controlador de salida de audio. El <b>Controlador de audio nulo</b> hace que el invitado vea una tarjeta de sonido, sin embargo, los accesos a ésta serán ignorados.&Controlador de audio:Selecciona el tipo de tarjeta de sonido. Dependiendo este valor, VirtualBox proporcionará diferentes dispositivos de audio a la máquina virtual.Selecciona el controlador de audio. El <b>controlador de audio «null»</b> hace que el invitado vea una tarjeta de sonido, sin embargo, los accesos serán ignorados.Características extendidas:Seleccionado, la salida de audio de la máquina virtual llegará al anfitrión. Sino el invitado es silenciado.Habilitar &salida de audioSeleccionado, el invitado podrá capturar la entrada de audio del anfitrión. Sino el invitado solo capturará silencio.Habilitar &entrada de audioUIMachineSettingsDisplayha asignado menos de <b>%1</b> para la memoria de vídeo la cual es la cantidad mínima requerida para alternar entre el modo a pantalla completa y el modo fluído.<qt>%1 MB</qt>&Vídeo&Memoria de vídeo:Controla la cantidad de memoria de vídeo proporcionada a la máquina virtual.MBFuncionalidades extendidas:Seleccionado, la máquina virtual obtendrá acceso a las capacidades gráficas 3D disponibles en el anfitrión.Habilitar aceleración &3DPantalla &remotaSeleccionado, la máquina virtual actuará como servidor de Protocolo de Escritorio Remoto (RDP), permitiendo a clientes remotos conectarse y operar la máquina virtual (cuando está corriendo) usando un cliente RDP estándar.&Habilitar servidor&Puerto servidor:Muestra el número del puerto del servidor VRDP. Puede especificar <tt>0</tt> (cero) para restablecer el puerto al valor predeterminado.&Método de autenticación:Define el método de autenticación VRDP.&Tiempo de espera de autenticación:Especifica el tiempo de espera para la autenticación del invitado (en milisegundos).ha asignado menos de <b>%1</b> de memoria de vídeo la cual es la cantidad mínima requerida para que vídeos HD sean reproducidos eficientemente.Seleccionado, la máquina virtual tendrá acceso a las capacidades de aceleración de vídeo disponibles en el anfitrión.Habilitar aceleración de vídeo &2DEl número de puerto del servidor VRDP. Puede especificar <tt>0</tt> (cero), para seleccionar el puerto 3389, el puerto estándar para RDP.Número de &monitores:Controla el número de monitores virtuales proporcionados a la máquina virtual.<qt>%1</qt>Especifica cuando múltiples conexiones simultáneas a la MV son permitidas.Permitir &múltiples conexionesTiene la aceleración 3D habilitada para un sistema operativo que usa el controlador de vídeo WDDM. Para un rendimiento máximo asigne una VRAM para el invitado de al menos <b>%1</b>.tiene la aceleración 3D habilitada para un sistema operativo que usa el controlador WDDM. Para un máximo rendimiento establezca la VRAM del invitado a almenos <b>%1</b>.tiene la acelaración de vídeo 2D habilitada. Como la aceleración de vídeo solo está soportada para invitados Windows, esta característica será deshabilitada.ha habilitado la aceleración 3D. Sin embargo, la aceleración 3D no está funcionando el la configuración del anfitrión actual por lo que no podrá inicia la MV.&Captura de vídeoSeleccionado, VirtualBox usa la grabación de vídeo para grabar la sesión de la MV.Habilitar &captura de vídeo&Ruta de archivo:Esta preferencia determina el nombre de archivo que VirtualBox usa para guardar el contenido grabado.&Tamaño de fotograma:Esta preferencia determina la resolución (tamaño de fotograma) del vídeo a grabar.Esta preferencia determina la resolución <b>horizontal</b> (ancho de fotograma) del vídeo a grabar.Esta preferencia determina la resolución <b>vertical</b> (altura de fotograma) del vídeo a grabar.&Tasa de fotogramas:Esta preferencia determina el máximo número de <b>fotogramas por segundo</b>. Los fotogramas con una frecuencía superior serán omitidos. Reducir este valor incrementa el número de fotogramas omitidos pero reduce el tamaño de archivo.&Calidad:Esta preferencia determina la <b>calidad</b>. Incrementar este valor hace que el vídeo se vea mejor a costa de incrementar el tamaño de archivo.Esta preferencia determina la tasa de bits en <b>kilobits por segundo</b>. Incrementar este valor hace que el vídeo se vea mejor a costa de incrementar el tamaño de archivo.&Pantallas:La máquina virtual usará el hardware de aceleración gráfica. Sin embargo, el sistema anfitrión actualmente no proporciona esta, de modo que no podrá arrancar la máquina.La máquina virtual tiene asignados menos de <b>%1</b> de memoria de vídeo que es la cantidad mínima requerida para intercambiar entre el modo a pantalla completa o el modo fluído.La máquina virtual tiene asignados menos de <b>%1</b> de memoria de vídeo que es la cantidad mínima requerida para vídeo de alta definición para que sea reproducido eficientemente.La máquina virtual usará el hardware de aceleración gráfica y el sistema operativo está establecido a Windows Vista o posterior. Para el mejor rendimiento debería establecer una memoria de vídeo de la máquina a al menos de <b>%1</b>.La máquina virtual usará aceleración de transferencia de vídeo. Como esta característica solo funciona con sistemas invitados Windows será deshabilitada.El valor del puerto del servidor VRDE no se ha especificado.El tiempo de espera de autenticación VRDE no se ha especificado.Definido por el usuario%1 fpsfpsqualitybajaqualitymediaqualityaltakbpsPantalla %1Habilitar grabación de vídeo para la pantalla %1.Seleccionado, VirtualBox grabará la sesión de la máquina virtual en un archivo de vídeo.Esta preferencia determina el máximo número de <b>fotogramas por segundo<b>. Los fotogramas adicionales serán descartados. Reducir este valor incrementa el número de fotogramas descartados y reduce el tamaño de archivo.Esta preferencia determina la <b>calidad<b>. Incrementar este valor hará que el vídeo se vea mejor a costa de incrementar el tamaño de archivo.Esta preferencia determina la tasa de bits en <b>kilobits por segundo</b>. Incrementar este valor hace que el vídeo se vea mejor a costa de incrementar el tamaño de archivo.La máquina virtual está configurada para usar el hardware de aceleración gráfica. Sin embargo, el sistema anfitrión actualmente no proporciona ésta, de modo que no podrá arrancar la máquina.La máquina virtual está configurada para usar el hardware de aceleración gráfica y el sistema operativo está establecido a Windows Vista o posterior. Para el mejor rendimiento debería establecer una memoria de vídeo de la máquina de al menos <b>%1</b>.La máquina virtual usará aceleración de transferencia de vídeo. Como esta característica solo funciona con sistemas invitados Windows será deshabilitada.Mini barra herramientas:Seleccionado, muestra la mini barra de herramientas en los modos pantalla completa y fuído.Mostrar a pantalla &completa/fluídoSeleccionado, muestra la mini barra de herramientas en la parte superior de la pantalla, en vez de en su posición predeterminada en la parte inferior de la pantalla.Mostrar en la parte &superior de la pantalla<i>Casi %1MB por cada minuto de vídeo</i>El escritorio remoto está actualmente habilitado para esta máquina virtual. Sin embargo, esto requiere que <i>%1</i> esté instalado. Instale el «Extension Pack» desde el sitio de descargas o de otra manera su MV se iniciará con el escritorio remoto deshabilitado.La máquina virtual está configurada para usar el hardware de aceleración gráfica y el sistema operativo está establecido a Windows Vista o posterior. Para mejor rendimiento debería establecer una memoria de vídeo de la máquina de al menos <b>%1</b>.&PantallaFactor de escalado:Controla el factor de escalado de la pantalla del invitado.100%200%%Seleccionado, los contenidos de la pantalla del invitado no serán escalados para compensar la alta resolución de la pantalla del anfitrión.Usar salida HiDPI sin &escalarAceleración:Soporte HiDPI:Contiene el número de puerto del servidor VRDP. Puede especificar <tt>0</tt> (cero), para seleccionar el puerto 3389, el puerto estándar para RDP.Selecciona el método de autenticación VRDP.Contiene el tiempo de espera para la autenticación del invitado, en milisegundos.Seleccionado, múltiples conexiones simultáneas a la MV son permitidas.Contiene el nombre de archivo que VirtualBox usa para guardar el contenido grabado.Selecciona la resolución (tamaño de fotograma) del vídeo grabado.Contiene la resolución <b>horizontal</b> (anchura de fotograma) del vídeo grabado.Contiene la resolución <b>vertical</b> (altura de fotograma) del vídeo grabado.Controla el número máximo de <b>fotogramas por segundo</b>. Los fotogramas adicionales serán descartados. Reduciendo este valor incrementará el número de fotogramas descartados y reducirá el tamaño de archivo.Controla la <b>calidad</b>. Incrementando este valor el vídeo se verá mejor a costa de incrementar el tamaño de archivo.Contiene la tasa de bits en <b>kilobits por segundo</b>. Incrementando este valor el vídeo se verá mejor a costa de incrementar el tamaño de archivo.Esta máquina virtual tiene asignada menos de <b>%1</b> de memoria de vídeo que es la cantidad mínima requerida para cambiar entre pantalla completa o modo fluído.%1 MB%1%Seleccionado, habilita la grabación para la pantalla %1.Calidad de &audio:Controlador &gráfico:Selecciona el tipo de adaptador gráfico que usará la máquina virtual.&Grabación&Habilitar grabación&Modo de grabación:Selecciona el modo de grabación.Calidad de &vídeo:Controla la <b>calidad</b>. Incrementando este valor el audio suena mejor a costa de incrementar el tamaño de archivo.La máquina virtual está configurada para usar aceleración 3D. Esto solo funciona si selecciona un controlador gráfico diferente (%1). Deshabilite la aceleración 3D o cambie el tipo de controlador gráfico. Lo último se hará automáticamente si confirma sus cambios.La máquina virtual está configurada para usar un controlador gráfico distinto del recomendado (%1). Considere cambiarlo a menos que tenga una razón para mantener el controlador gráfico seleccionado actual.UIMachineSettingsGeneral<qt>%1 MB</qt>Muestra la ruta donde serán almacenadas las instantáneas de esta máquina virtual. Tenga en cuenta que las instantáneas pueden ocupar mucho espacio en disco.&Básico&Nombre:Muestra el nombre de la máquina virtual.Muestra el tipo de Sistema Operativo que planea instalar en esta máquina virtual (llamado Sistema Operativo huésped).Tamaño de &Memoria BaseControla la cantidad de memoria proveída a la máquina virtual. Si se asigna demasiada podría ser que la máquina no arranque.<>MBTamaño de Memoria de &VideoControla la cantidad de memoria de video proveída a la máquina virtual.&AvanzadoDefine el orden de arranque (booteo) de los dispositivos. Use las cajas de selección (checkbox) a la izquierda para habilitar o inhabilitar los dispositivos de arranque. Mueva los ítemes verticalmente para cambiar el orden de los dispositivos.Mover Arriba (Ctrl-Arriba)Mover el dispositivo de seleccionado hacia arriba.Mover Abajo(Ctrl-Abajo)Mover el dispositivo de seleccionado hacia abajo.Habilitar A&CPIHabilitar IO A&PICHabilitar &VT-x/AMD-VHabilitar PA&E/NXCompartir &portapapeles:Define el modo de compartición del portapapeles entre el SO anfitrión y el invitado. Tenga en cuenta que esta opción requiere instalar las «Guest Additions» en el SO invitado.Define el tipo de controlador IDE virtual. Según este valor, VirtualBox proveerá diferentes dispositivos de hardware al Sist. Operativo huésped.Carpeta &instantáneas:&DescripciónContiene la descripción de la máquina virtual. El campo de descripción es útil para comentar los detalles de configuración del SO invitado instalado.Seleccionado, cualquier cambio en el montaje de los medios de CD/DVD y disquete durante la ejecución de la máquina serán guardados en el archivo de configuración. Esto preservará la configuración de los medios entre las ejecuciones de las máquinas virtuales.Medios extraíbles:&Recordar cambios en ejecuciónMini barra herramientas:Seleccionado, muestra la mini barra de herramientas en los modos pantalla completa y fuído.Mostrar a pantalla &completa y fluídoSeleccionado, muestra la mini barra de herramientas en la parte superior de la pantalla, en vez de en su posición predeterminada en la parte inferior de la pantalla.Mostrar en la parte &superior de la pantallaha seleccionado un tipo de SO invitado de 64-bit para esta MV. Como estos invitados requieren hardware de virtualización (VT-x/AMD-V), esta característica se activará automáticamente.&Arrastrar y soltar:Selecciona que datos se copiarán entre el invitado y el SO del anfitrión al arrastrar y soltar. Esta característica requiere que las «Guest Additions» estén instaladas en el SO invitado.No se ha especificado nombre para esta máquina virtual.El sistema operativo de esta máquina virutal está establecido a un tipo de 64 bits. Los sistemas invitados de 64-bits requiren hardware de virtualización, de modo que será habilitado automáticamente si confirma los cambios.Seleccionado, cualquier CD/DVD o disquete insertado o extraído de los dispositivos virtuales mientras la máquina está corriendo será recordado.Mostrar a pantalla &completa/fluídoMostrar en la parte &superior de la pantalla&CifradoSeleccionado, habilita el cifrado para esta máquina virtual.Habilitar &cifrado&Algoritmo de cifrado:&Inserte nueva contraseña:Contiene la contraseña a asignar a la máquina virtual.&Confirmar nueva contraseña:Confirma la contraseña a asignar a la máquina virtual.Está intentando cifrar esta máquina virtual. Sin embargo, requere que <i>%1</i> esté instalado. Instale el «Extension Pack» desde el sitio de descargas de VirtualBox.Algoritmo de cifrado no especificado.Contraseña de cifrado vacía.Contraseñas de cifrado no coinciden.cipher typeDejar sin cambiarSelecciona el algoritmo de cifrado para cifrar los discos de las máquinas virtuales.Contiene la ruta donde serán almacenadas las instantáneas de esta máquina virtual. Tenga en cuenta que las instantáneas pueden ocupar mucho espacio en disco.Cif&rado de discoSeleccionado, los discos conectados a esta máquina virtual serán cifrados.&Habilitar cifrado de discoAlgoritmo de c&ifrado de disco:Contiene la contraseña de cifrado para los discos conectados a esta máquina virtual.Confirma la contraseña de cifrado del disco.Está intentando habilitar el cifrado de disco para esta máquina virtual. Sin embargo, esto requiere que <i>%1</i> esté instalado. Instale el paquete de extensiones desde el sitio de descargas de VirtualBox.Algoritmo de cifrado de disco no especificado.Contraseña de cifrado del disco vacía.Las contraseñas de cifrado de disco no coinciden.UIMachineSettingsInterfacePermite modificar los contenidos de la barra de menú de la MV.100%200%Minibarra de herramientas:Seleccionado, muestra la mini barra de herramientas en los modos pantalla completa y fuído.Mostrar a pantalla &completa/fluídoSeleccionado, muestra la mini barra de herramientas en la parte superior de la pantalla, en vez de en su posición predeterminada en la parte inferior de la pantalla.Mostrar en la parte &superior de la pantallaPermite modificar los contenidos de la barra de estado de la MV.Seleccionado, muestra la minibarra de herramientas en pantalla completa y modo fluído.Mostrar en pantalla &completa/fluídoSeleccionado, muestra la minibarra de herramientas en la parte superior de la pantalla, en vez de en su posición predeterminada en la parte inferior de la pantalla.UIMachineSettingsNetworkno hay adaptador de red puente seleccionadono se ha especificado nombre de red internano hay seleccionado adaptador de red sólo-anfitriónnetwork adapter nameNo seleccionadonetworkAdaptadorinternalRedSeleccionar aplicación de configuración TAPSeleccionar aplicación para la terminación de TAPSelccionado, conecta este adaptador de red virtual a la máquina virtual.&Habilitar adaptador de red&Tipo de adaptador:Selecciona el tipo de adaptador de red virtual. Dependiendo de este valor, VirtualBox proporcionará distintos tipos de hardware de red a la máquina virtual.&Conectado a:Controla la manera en que este adaptador se conecta a la red real del SO anfitrión.Abre un diálogo de opciones adicionales para el tipo de conección actual.&Nombre:Selecciona el nombre del adaptador de red si el tipo de conexión es <b>Adaptador Puente</b> o <b>Adaptador Solo-Anfitrión</b> o el nombre de la red interna si el tipo de conexión es <b>Red Interna</b>.Muestra el nombre de la red interna seleccionada para este adaptador.Contiene la dirección MAC de este adaptador. Contiene 12 caracteres de un conjunto {0-9,A-F}. Tenga en cuenta que el segudo caracter tiene que ser un dígito par.Genera una nueva dirección MAC al azar.&GenerarIndica si el cable de red virtual estará conectado en el inicio de la máquina o no.Ca&ble ConectadoMuestra el nombre TAP de interface.Muestra el comando ejecutado para configurar la interface TAP.Selecciona la aplicación de configuración.Muestra el comando ejecutado para eliminar la interface TAP.Selecciona la aplicación de eliminación TAP.Configuración de Interface AnfitriónAvanza&dasMuestra u oculta las opciones adicionales de los adaptadores de red.Dirección &MAC:&Cable conectadoAbre un diálogo para administrar las reglas de renvío de puertos.&Reenvío de puertosModo &promiscuo:Seleciona la política de modo promiscuo para el adaptador de red cuando está conectado a una red interna, solo red anfitrión o un puente.Propiedades genéricas:Introduzca cualquier preferencia de configuración aquí para la conexión del controlador de red que se usará. Esta configuración deberá ser de la forma <b>nombre=valor</b> y dependerán del controlador. Use <b>shift-enter</b> para agregar una nueva entrada.no hay driver genérico seleccionadoSelecciona el adaptador de red en el sistema anfitrión que enruta el tŕafico desde y a esta tarjeta de red.Introduzca el nombre de la red interna a la que esta tarjeta red será conetada. Puede crear una nueva red interna eligiendo un nombre que no esté siendo usado por ninguna otra tarjeta de red en esta máquina virtual u otras.Selecciona el adaptador virtual de red en el sistema anfitrión que enruta el tŕafico desde y a esta tarjeta de red. Puede crear o eliminar adaptadores usando la configuración global de red en la ventana de administracion de máquina virtual.Selecciona el controlador a ser usado con esta tarjeta de red.Dirección &MAC:la dirección MAC debe terner una longitud de 12 números hexadecimales.el segundo digito de la dirección MAC no debe ser impar ya que solo las direcciónes «unicast» están permitidas.No hay adaptador puente seleccionado actualmente.No hay nombre de red interna especificado actualmente.No hay adaptador solo-anfitrión seleccionado actualmente.No hay controlador genérico seleccionado actualmente.La dirección MAC debe ser de 12 digítos hexadecimales de longitud.El segundo dígito en la dirección MAC no puede ser impar ya que solo las direcciones unicast son permitidas.Abre una vetana para administrar las reglas de reenvío de puertos.Actualmente no hay especificado nombre de red NAT.Contiene el nombre de la red interna a la que esta tarjeta de red será conectada. Puede crear una red interna seleccionando un nombre que no esté siendo usado por ninguna tarjeta de red en esta máquina virtual u otras.Contiene el nombre de la red NAT a la que esta tarjeta de red será conectada. Puede crear o eliminar redes usando las preferencias globales de red en la ventana de administración de la máquina virtual.Selecciona la manera en que este adaptador se conecta a la red real del SO anfitrión.Muestra opciones adicionales de los adaptadores de red.Contiene las preferencias de configuración para el controlador de red. Las preferencias debería ser de la forma <b>nombre=valor</b> y dependerán del controlador. Use <b>shift-enter</b> para añadir una nueva entrada.Seleccionado, el cable de la red virtual está conectado.Muestra una ventana para configurar las reglas de reenvío de puertos.No se ha especificado nombre de red en la nube.Los adaptadores sólo anfitrión ya no están soportados, use redes sólo anfitrión en su lugar.No se ha especificado nombre de red sólo anfitrión.UIMachineSettingsNetworkDetailsMuestra el nombre de la red interna seleccionada para este adaptador.Opciones adicionalesDirección &MAC huésped:Muestra la dirección MAC de este adaptador. Contiene exáctamente 12 caracteres de un conjunto {0-9,A-F}. Tenga en cuenta que el segundo caracter tiene que ser un dígito par.Genera una nueva dirección MAC al azar.&Cable ConectadoIndica si el cable de red virtual estará conectado en el inicio de la máquina o no.UIMachineSettingsNetworkPageNo se a colocado el nombre de red internaUIMachineSettingsParallelparallel portsPuerto %1Seleccionado, habilita el puerto paralelo de la máquina virtual.&Habilitar el puerto paralelo&Número puerto:Contiene el número del puerto paralelo. Puede elegir entre los puertos serie estándar o seleccionar <b>Definido por el usuario</b> y especificar los parámetros del puerto manualmente.&IRQ:Muestra el número de IRQ del puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> y <tt>255</tt>. Los valores mayores a <tt>15</tt> pueden ser usados solamente si la opción <b>IO APIC</b> está habilitada para esta máquina virtual.&Puerto E/S:Muestra la dirección base E/S del puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> y <tt>0xFFFF</tt>.&Ruta de puerto:Contiene el dispositivo de puerto paralelo anfitrión.Muestra el número de IRQ de este puerto paralelo. Debería ser un número entero entre <tt>0</tt> y <tt>255</tt>. Los valores más grandes que <tt>15</tt> sólo podrán utilizarse si la configuración <b>IO APIC</b> es habilitada para esta máquina virtual.Contiene la dirección base del puerto E/S de este puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros en el rango de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.Contiene el número IRQ de este puerto paralelo. Debería ser un número entero entre <tt>0</tt> y <tt>255</tt>. Valores más grandes que <tt>15</tt> solo deberían ser usados si la preferencia <b>I/O APIC</b> está habilitada para esta máquina virtual.No se ha especificado IRQ actualmente.No se ha especificado puerto I/O actualmente.Dos o más puertos tienen las mismas preferencias.No se ha especificado ruta de puerto actualmente.Hay especificadas rutas de puerto duplicadas actualmente.UIMachineSettingsParallelPageNúmero de puerto seleccionado duplicado Ruta de puerto no especificada Ruta de puerto introducida duplicada No se ha especificado IRQ actualmente.No se ha especificado puerto I/O actualmente.Dos o más puertos tienen las mismas preferencias.No se ha especificado ruta de puerto actualmente.Hay especificadas rutas de puerto duplicadas actualmente.UIMachineSettingsPortForwardingDlgReglas de reenvío de puertosEsta tabla contiene una lista de las reglas de reenvío de puertos.Agregar nueva reglaCopiar la regla seleccionadaEliminar la regla seleccionadaEste botón agrega una nueva regla de reenvío de puertos.Este botón elimina la regla selecionada de reenvío de puertos.UIMachineSettingsSF&Agregar nueva carpeta compartida&Editar carpeta compartida seleccionadaElimina&r carpeta compartida seleccionadaAgrega una nueva carpeta compartida.Edita la carpeta compartida seleccionada.Elimina la carpeta compartida seleccionada. Carpetas de la máquina Carpetas transitoriasCompletoSólo lecturaLista todas las carpetas compartidas accesibles por esta máquina. Use «net use x: \\vboxsvr\share» para acceder a una carpeta compartida llamada <i>share</i> desde un SO similar a DOS o «mount -t vboxsf share mount_point» para acceder desde un SO Linux. Esta característica requiere las «Guest Additions».NombreRutaAccesoCarpetas globales&Agregar carpeta compartida&Editar carpeta compartida&Eliminar carpeta compartida&Lista de carpetasAutomontarSíAutomontarAñadir carpeta compartidaEditar carpeta compartidaEliminar carpeta compartidaAñadir nueva carpeta compartida.Editar carpeta compartida seleccionada.Eliminar carpeta compartida seleccionada.&Carpetas compartidasAutomontarEnUIMachineSettingsSFDetailsAñadir carpeta compartidaEditar carpeta compartidaDiálogoRuta carpeta:Nombre carpeta:Contiene el nombre de la carpeta compartida (como será vista en el SO invitado).Seleccionado, el SO invitado no podrá escribir en la carpeta compartida especificada.Sólo &lecturaHacer &permanenteSeleccionado, el SO invitado intentará montar automáticamente la carpeta compartida al inicio.&AutomontarSeleccionado, esta carpeta compartida será permanente.Seleccionado, esta carpeta compartida será permanente.Punto de montaje:Dónde montar automáticamente la carpeta en el invitado. Una letra de unidad (pe. G) para invitados Windows y OS/2, una ruta para otros. Si se deja vacío el invitado elegirá algo que se ajuste.UIMachineSettingsSerialserial portsPuerto %1Selccionado, habilita el puerto serie de la máquina virtual.&Habilitar puerto serie&Número puerto:Muestra el número de puerto serie. Puede elegir entre los puertos serie estándar o seleccionar <b>Definido por el usuario</b> y especificar los parámetros del puerto manualmente.&IRQ:Muestra el número de IRQ del puerto serie. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> y <tt>255</tt>. Los valores mayores a <tt>15</tt> pueden ser usados solamente si la opción <b>IO APIC</b> está habilitada para esta máquina virtual.&Puerto E/S:Muestra la dirección base de E/S del puerto serie. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> y <tt>0xFFFF</tt>.&Modo de puerto:Controla el modo de trabajo del puerto serie. Si selecciona <b>Desconectado</b>, el SO invitado detectará el puerto serie pero no podrá trabajar con él.Seleccionado, la tubería especificada en el campo <b>Ruta de puerto</b> será creada por la máquina virtual cuando se inicie. Sino, la máquina virtual tratará de usar la tubería existente.&Crear tuberíaContiene la ruta de la tubería del puerto serie en la máquina anfitrión cuando el puerto trabaja en modo <b>Tubería anfitrión</b> o muestra el nombre del dispositivo serie cuando trabaja en modo <b>Dispositivo anfitrión</b>.&Ruta de puerto/archivo:Muestra el número de IRQ de este puerto serie. Debería ser un número entero entre <tt>0</tt> y <tt>255</tt>. Los valores más grandes que <tt>15</tt> sólo podrán utilizarse si la configuración <b>IO APIC</b> es habilitada para esta máquina virtual.Contiene la dirección base del puerto E/S de este puerto serie. Los valores válidos son números enteros en el rango de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.Selecciona el número de puerto serie. Puede seleccionar uno de los puertos estándar o seleccionar <b>Definido por el usuario</b> y especificar manualmente los parámetros del puerto.Contiene el número IRQ de este puerto serie. Este debería ser un número entero entre <tt>0</tt> y <tt>255</tt>. Valores más grandes que <tt>15</tt> solo deberían ser usardos si la preferencia <b>I/O APIC</b> está habilitada para esta máquina virtual.&Conectar a tubería/socket existente&Ruta/Dirección:<p>En modo <b>Tubería anfitrión</b>: contiene la ruta a la tubería del puerto serie en el anfitrión. Ejemplos: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", para Windows y UNIX respectivamente.</p><p>En modo <b>Dispositivo anfitrión</b>: contiene el nombre de dispositivo serie del anfitrión. Ejemplos: "COM1" or "/dev/ttyS0".</p><p>En modo <b>Archivo crudo</b>: contiene la ruta al archivo en el sistema anfitrión, donde la salida serie será volcada.</p><p>En modo <b>TCP</b>: contiene TCP «port» en modo servidor o «hostname:port» en modo cliente.Selecciona el modo de trabajo del puerto serie. Si selecciona <b>Desconectado</b>, el SO invitado detectará el puerto serie pero no podrá trabajar con él.Seleccionado, la máquina virtual asumirá que la tubería especificada en el campo <b>Ruta/Dirección</b> existe e intentará usarla. Sino, la tubería o socket será creada por la máquina virtual cuando se inicie.No se ha especificado IRQ actualmente.No se ha especificado puerto I/O actualmente.Dos o más puertos tienen las mismas preferencias.No se ha especificado ruta de puerto actualmente.Hay especificadas rutas de puerto duplicadas actualmente.Selecciona el número de puerto serie. Puede seleccionar uno del los puerrtos serie estándar o seleccionar Definido por el usuario y especificar los parámetros de puerto manualmente.Contiene el número IRQ de este peurto serie. Estro debería ser un número comprendido entre <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Los valores más grandes que <tt>15</tt> solo pueden ser usados si la configuración de I/O APIC está habilitada para esta máquina virtual.Selecciona el modo de trabajo de este puerto serie. Si seleciona Desconectado, el SO invidatado detectará el puerto serie pero no será capaz de usarlo.Seleccionado, la máquina virtual asumirá que la tubería o socket especificado en el campo de Ruta/Dirección existe e intenta usarlo. De otra forma, la tubería o socket será creada por la máquina virtual cuando se inicie.Modo de tubería anfitrión: contiene la ruta a la tubería del puerto serie en el anfitrión: Ejemplos: «\\.\pipe\myvbox» or «/tmp/myvbox», para Windows y sistemas UNIX respectivamente. En el modo de dispositivo anfitrión: contiene el nombre de dispositivo serie anfitrión. Ejemplos: «COM1» or «/dev/ttyS0». En modo archivo bruto: contiene la ruta al archivo en el sistema anfitrión, donde la salida serie será emitida. En modo TCP: contiene el «puerto» TCP en el modo servidor o «máquina:puerto» en el modo cliente.UIMachineSettingsSerialPageNúmero de puerto seleccionado duplicado Ruta al puerto no está especificada Ruta de puerto introducida duplicada No se ha especificado IRQ actualmente.No se ha especificado puerto I/O actualmente.Dos o más puertos tienen las mismas preferencias.No se ha especificado ruta de puerto actualmente.Hay especificadas rutas de puerto duplicadas actualmente.UIMachineSettingsStorageNo hay disco duro seleccionado para <i>%1</i><i>%1</i> utiliza el disco duro previamente conectado a <i>%2</i>&Agregar conexión&Eliminar conexión&Seleccionar disco duroAgrega una nueva conexión de disco duro.Elimina la conexión del disco duro seleccionada.Habilitar el Controlador &SATASeleccionado, habilita un contralador virtual adicional (SATA o SCSI) a esta máquina.&Habilitar controlador adicional&ConexionesLista todos los discos duros conectados a esta máquina. Use un clic de ratón o la tecla <tt>Espacio</tt> en el elemento seleccionado para activar la lista desplegable y elegir el valor deseado. Use el menú contextual o los botones de la derecha para agregar o eliminar conexiones de discos duros.Invoca el Administrador de Medios Virtuales para seleccionar un disco duro a conectar a la ranura seleccionada.Seleccionado, muestra los discos duros diferenciados actualmente conectados en vez los discos duros base (mostrados en caso de conexiones indirectas), permitiendo además conectar otros discos duros diferenciados de forma explícita. Selecciónelo sólo si necesita una configuración de discos duros compleja.&Mostrar discos duros diferenciados&Tipo controlador IDEDefine el tipo de controlador IDE virtual. Según este valor, VirtualBox proporcionará diferentes dispositivos de hardware al SO huésped.<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Tipo: %3</nobr><nobr>Expandir/Colapsar item</nobr><nobr>Agregar disco duro</nobr><nobr>Agregar dispositivo CD/DVD</nobr><nobr>Agregar unidad de disquete</nobr>No hay disco duro seleccionado para <i>%1</i>.<i>%1</i> utiliza un medio ya conectado a <i>%2</i>.Añadir controladorAgregar controlador IDEAgregar controlador SATAAgregar controlador SCSIAgregar controlador de disqueteEliminar controladorAñadir conexiónAgregar disco duroAgregar dispositivo CD/DVDAgregar unidad de disqueteEliminar conexiónAgrega un nuevo controlador al final del árbol de almacenamiento.Borra el controlador seleccionado en el árbol de almacenamiento.Agrega una nueva conexión al árbol de almacenamiento usando el controlador seleccionado como padre.Borra la conexión seleccionada en el árbol de almacenamiento.Controlador IDEControlador SATAControlador SCSIControlador de disquete&Disco duro:Dispositivo &CD/DVD:D&ispositivo de disquete:&Árbol de almacenamientoContiene todos los controladores de almacenamiento de ésta máquina virtual, junto con los discos virtuales y los discos reales conectados a dichos controladores.InformaciónEl árbol de almacenamiento puede contener varios controladores diferentes. Esta máquina no tiene ningún controlador actualmente.Atributos&Nombre:Cambia el nombre del controlador de almacenamiento actualmente seleccionado en el árbol de almacenamiento.&Tipo:Selecciona el subtipo de controlador de almacenamiento seleccionado en el árbol de almacenamiento.R&anura:Selecciona la ranura del controlador de almacenamiento utilizado por esta conexión. Las ranuras disponibles dependen en el tipo de controlador y otras conexiones a éste.Selecciona la imagen de disco virtual o disco real usado por esta conexión.Abre el Administrador de medios virtuales para seleccionar la imágen de esta conexión.Abrir Administrador de medios virtualesDiscos di&ferenciadosSeleccinado, permite que sistema invitado envíe comandos ATAPI directamente al unidad real. Esto a su vez posibilita el uso de grabadoras de CD/DVD reales desde el sistema invitado. Tenga en cuenta que grabar CD de audio todavía no está soportado.Habilitar &paso directoTamaño Virtual:Tamaño Actual:Tamaño:Ubicación:Tipo (Formato):Conectado a:Permite usar al anfitrión las capacidades de cacheo de E/S.Usar la cache anfitrión de E/SAgregar controlador SASControlador SASControlador de almacenamientoControlador de almacenamiento 1Tipo:Unidad anfitriónImagenSeleccionar o crear un archivo de disco duro virtual. La máquina virtual verá los datos en el archivo como contenidos del disco duro virtual.Configurar el disco duro virtual&Unidad CD/DVD:Seleccione un disco virtual de CD/DVD o una unidad física a usar con la unidad virtual. La máquina virtual verá un disco insertado en la unidad con los datos en el archivo o en el disco de la unidad física virtual como sus contenidos.Configurar la unidad virtual de CD/DVDUnidad de &disquete:Seleccione un disquete virtual o una unidad física a usar con la unidad virtual. La máquina virtual verá un disquete insertado en la unidad con los datos en el archivo o en el disco de la unidad física virtual como sus contenidos.Configurar la unidad de disquete virtualCrear un nuevo disco duro...Seleccionar un archivo de disco duro virtual...Seleccionar un archivo de disco virtual de CD/DVD...Eliminar disco de la unidad virtualSeleccionar un archivo de disquete virtual...Seleccionado, el disco virtual no será desmontado cuando el SO invitado lo extrae.CD/DVD &vivoSeleccionado, el sistema operativo invitado reconocerá al disco virtual como un disco de estado solido (SSD).Disco duro de estado &sólidoDetalles:no se ha especificado un nombre para el controlador en la posición <b>%1</b>.el controlador en la posición <b>%1</b> usa el nombre que ya está siendo usado por el controlador en la posición <b>%2</b>.no hay disco duro seleccionado para <i>%1</i>.controllersoportado como mucho unocontrollershasta %1 soportadosestá usando más controladores de almacenamiento de los que un chipset %1 soporta. Cambie el tipo de chipset en la página de la configuración del sistema o reduzca el número de los siguientes controladores de almacenamiento en la página de la configuración de almacenamiento: %2.Cantidad de &Puertos:Selecciona la cantidad de puertos del controlador SATA seleccionado en el árbol de almacenamiento. Este valor debe ser mayor al numero de puerto mayor que necesite utilizar.Controlador: %1No se ha especificado nombre para el controlador en la posición <b>%1</b>.El controlador en la posición <b>%1</b> tiene el mismo nombre que el controlador en la posición <b>%2</b>.<i>%1</i> está usando un disco que ya está asociado a <i>%2</i>.La máquina actualmente tiene más controladores de almacenamiento asignados que un chipset %1 soporta. Cambie el tipo de chipset en la página de las preferencias del sistema o reduzca el número de controladores de almacenamiento en la página de preferencias de almacenamiento: %2Usar cache de I/O anfitriónUnidad de estado &sólidoAgregar controlador USBConectable en &calienteSeleccionar un archivo de disco óptico virtual...Agregar unidad ópticaAgregar unidad de disqueteUnidad &óptica:Seleccione un disco optico virtual o una unidad física a usar con la unidad virtual. La máquina virtual verá el disco insertado en la unidad con los datos en el archivo o en el disco en la unidad física como sus contenidos.Cifrado con clave:Lista todos los controladores de almacenamiento para esta máquina virtual y las imágenes virtuales y las unidades conectadas a ellos.Contiene el nombre del controlador de almacenamiento seleccionado actualmente en el árbol de almacenamiento.Seleccionado, permite usar las capacidades de caché de E/S del anfitrión.Seleccionado, el disco virtual no será desmontado cuando el SO invitado lo extrae.Seleccionado, el sistema operativo invitado reconocerá el disco virtual como un disco de estado solido (SSD).Seleccionado, el sistema invitado reconocerá al disco virtual como un dispositivo conectable en caliente.Seleccionar un archivo de imagen de disco virtual...storage imageImagen<nobr>Expande/Colapsa elemento.</nobr><nobr>Añadir disco duro</nobr><nobr>Añadir unidad óptica</nobr><nobr>Añadir unidad de disquete</nobr>Añadir nuevo controlador de almacenamiento.Eliminar controlador de almacenamiento seleccionado.Agrega una nueva conexión de almacenamiento.Elimina la conexión de almacenamiento seleccionada.Crear nuevo disco duro...Seleccione archivo de disco duro virtual...Seleccione archivo de disco óptico virtual...Eliminar disco de la unidad virtualSeleccionar archivo de disquete virtual...This is used for hard disks, optical media and floppiesSeleccionar imagen de disco...Agregar controlador NVMeDispositivos de &almacenamientoThis is used to create a new floppy diskCrear nuevo disquete...This is used for optical mediaCrear ad hoc VISO...This is used for hard disks, optical media and floppiesSeleccionar/crear una imagen de disco...This is used for selecting an existing disk fileSelecionar un archivo de disco...PIIX3 (IDE)PIIX3 (IDE predeterminado)ICH6 (IDE)AHCI (SATA)LsiLogic (SCSI predeterminado)BusLogic (SCSI)LsiLogic SAS (SAS)I82078 (disquete)USBNVMe (PCIe)virtio-scsiDisco duroUnidad ópticaUnidad de disqueteSeleccionar/crear un disco duro virtual...Seleccionar un archivo de disco...Seleccionar/crear un disco óptico virtual...Seleccionar/crear un disquete virtual...Seleccionar/crear una imagen de disco...UIMachineSettingsSystemha asignado más de <b>%1%</b> de la memoria del sistema (<b>%2</b>) a la máquina virtual. No hay suficiente memoria para el sistema operativo anfitrión. Seleccione una cantidad menor.ha asignado más de <b>%1%</b> de la memoria del sistema (<b>%2</b>) a la máquina virtual. Podría no quedar memoria suficiente para el sistema operativo anfitrión. Continúe bajo su propio riesgo.por razones de rendimiento, el número de CPUs virtuales conectadas a la máquina virtual no deberían ser más del doble de las CPUs físicas del anfitrión (<b>%1</b>). Reduzca el número de CPUs virtuales.ha asignado más CPUs virtuales a la máquina virtual que el número de CPUs físicas en el sistena anfitrión (<b>%1</b>). Esto probablemente penalice el rendimiento de la máquina virtual. Considere reducir el número de CPUs virtuales.ha asignado más de una CPU virtual a esta MV. Esto no funcionará a menos que la característica IO-APIC esté habilitada. Esto se hará automáticamente cuando acepte la configuración de la MV presionando el botón Aceptar.ha asignado más de una CPU virtual a esta MV. Esto no funcionará a menos que el hardware de virtualización (VT-x/AMD-V) esté habilitado. Esto se hará automáticamente cuando acepte la configuración de la MV presionando el botón Aceptar.<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 CPU</qt>%1 is 32 for now<qt>%1 CPUs</qt>&Placa base&Memoria base:Controla la cantidad de memoria proporcionada a la máquina virtual. Si asigna demasiada, la máquina podría no arrancar.MBOrden de &arranque:Define el orden de arranque de los dispositivos. Use las casillas de selección a la izquierda para habilitar o inhabilitar los dispositivos de arranque. Mueva los elementos arriba y abajo para cambiar el orden de los dispositivos.Mover abajo (Ctrl-Abajo)Mueve el dispositivo seleccionado abajo.Mover arriba (Ctrl-Arriba)Mueve el dispositivo seleccionado arriba.Características extendidas:Seleccionado, la máquina virtual soportará Interfaz Avanzada de Configuración y Energía (ACPI). <b>Nota:</b> no deshabilite esta característica despues de haber instalado un sistema operativo huésped Windows!Habilitar &ACPISeleccionado, la máquina virtual soportará Input Output APIC (IO APIC), que puede disminuir ligeramente el rendimiento de la MV. <b>Nota:</b> no deshabilite esta característica después de haber instalado un sistema operativo invitado Windows!Habilitar &IO APIC&Procesador&Procesador(es):Controla el número de procesadores virtuales en la máquina virtual.Seleccionado, la caracteristica Extensión de Dirección Física (PAE) de la CPU anfitrión se expondrá a la máquina virtual.Habilitar PA&E/NXAce&leraciónHardware de virtualización:Seleccionado, la máquina virtual tratará hacer uso de las extensiones hardware de virtualización de las CPU del anfitrión como Intel VT-x y AMD-V.Habilitar &VT-x/AMD-VSeleccionado, la máquina virtual tratará de hacer uso de las extensiones de paginación anidada de Intel VT-x y AMD-V.Habilitar pa&ginación anidada%1 is host cpu count * 2 for now<qt>%1 CPUs</qt>Seleccionado, el invitado soportará Extended Firmware Interface (EFI), que es requerido para arrancar ciertos SO invitados. Los SO no-EFI no serán capaces de arrancar si esta opción es activada.Habilitar &EFI (sólo SO especiales)Seleccionado, el dispositivo RTC informará del tiempo en UTC, en caso contrario en tiempo local (anfitrión). Unix normalmente espera que el reloj esté establecido en UTC.Reloj hardware en tiempo &UTCControla el número de CPU virtuales en la máquina virtual. Necesita soporte de virtualización por hardware en su sistema anfitrión para usar más de una CPU virtual.Seleccionado, será soportado un dispositivo apuntador absoluto (una tableta USB). En caso contrario, sólo un ratón PS/2 será emulado.Habilitar dispositivo apuntador &absoluto&Chipset:Selecciona el chipset a ser emulado por la máquina virtual. Tenga en cuenta que la emulación de chipset ICH9 es experimental y solo se recomienda su uso para sistemas operativos invitados que lo requieran (Max OS X, por ejemplo).tiene asignado el tipo de chipset ICH9 para esta máquina virtual. No funcionará adecuadamente a menos que la característica IO APIC este también habilitada. Esto se hará automáticamente cuando acepte las preferencias de la MV presionando el botón Aceptar.&Límite de ejecución:Limita la cantidad de tiempo que cada CPU virtual está permitida a ejecutarse. Cada CPU virtual será perimitida usarse hasta este porcentaje de tiempo de procesamiento disponible en una CPU física. El límite de ejecución puede ser deshabilitada estableciendolo a 100%. Estableciendo un límite demasiado bajo puede hacer que la máquina tenga una respuesta lenta.ha establecido el límite de ejecución a un valor bajo. Esto puede hacer que la máquina tenga una respuesta lenta.Ha habilitado un USB HID (Human Interface Device). Esto no funcionará a menos que la emulación USB esté también habilitada. Esto se hará autmáticamente cuando acepte la configuración presionando el botón Aceptar.Min CPU execution cap in %<qt>%1%</qt>Max CPU execution cap in %<qt>%1%</qt>ha asignado el chipset ICH9 a esta MV. Esto no funcionará a menos que la característica IO-APIC esté habilitada. Esto se hará automáticamente cuando acepte la configuración de la MV presionando el botón Aceptar.Dispositivo &apuntador:Determina el tipo de dispositivo apuntador (ratón PS/2, ratón/tableta USB o ratón/tableta multitáctil USB).Más de <b>%1</b> de la memoria del anfitrión (<b>%2</b>) está asignada a la máquina virtual. No queda memoria suficiente para el sistema operativo anfitrión. Seleccione una cantidad menor.Más de <b>%1</b> de la memoria del anfitrión (<b>%2</b>) está asignada a la máquina virtual. Podría no quedar memoria suficiente para el sistema operativo anfitrión. Considere seleccionar una cantidad menor.La característica I/O APIC no está actualmente habilitada en la sección Placa base de la página del Sistema. Esto es necesario para soportar un chip del tipo ICH9. Se hará automáticamente si confirma sus cambios.La emulación del controlador USB no está actualmente habilitada en la página USB. Esto es necesario para soportar un dispositivo de entrada emulada USB. Se hará automáticamente si confirma sus cambios.Por motivos de rendimiento, el número de CPUs virtuales asociadas a la máquina virtual no deben superar el doble del número de CPUs físicas del anfitrión (<b>%1</b>). Reduzca el numero de CPUs virtuales.Están asignadas a la máquina virtual más CPUs virtuales que el número de CPUs físicas en la máquina anfitrión (<b>%1</b>). Esto es probable que degrade el rendimiento de su máquina virtual. Considere reducir el número de CPUs virtuales.La característica IO APIC no está atualmente habilitada en la sección Placa base en la página del Sistema. Esto es necesario para soportar más de un procesador virtual. Se hará automáticamente si confirma sus cambios.El hardware de virtualización no está actualmente habilitado en la sección Aceleración de la página del Sistema. Esto es necesario para soportar más de un procesador virtual. Se hará automáticamente si confirma sus cambios.El límite de ejecución del procesador está establecido a un valor bajo. Esto puede hacer que la máquina sea lenta al responder.Determina cuando el dispositivo apuntador emulado es un ratón PS/2 estándar, una tableta USB o una tableta USB multitáctil.Seleccionado, la máquina virtual soportará el Input Output APIC (I/O APIC), lo que decrementará ligeramente el rendimiento. <b>Nota:</b> ¡no deshabilite esta característica después de haber instalado un sistema operativo Windows invitado!Habilitar &I/O APICReloj hardware en tiempo &UTCLa característica I/O APIC no está habilitada actualmente en la sección placa base de la página del Sistema. Esto es necesario para soportar más de un procesador virtual. Se hará automáticamente si confirma sus cambios.Interfaz de ¶virtualización:Selecciona la interfaz de paravirtualización de invitado a ser usada para esta máquina virtual.La característica I/O APIC no está actualmente habilitada en la sección placa base de la página del sistema. Esto es necesario para soportar un chip del tipo ICH9 que has habilitado para esta MV. Se hará automáticamente si confirma sus cambios.La emulación del controlador USB no está actualmente habilitada en la página USB. Esto es necesario para soportar un dispositivo de entrada emulada USB que has habilitado para esta MV. Se hará automáticamente si confirma sus cambios.La característica I/O APIC no está habilitada actualmente en la sección placa base de la página del sistema. Esto es necesario para soportar más de un procesador virtual que has seleccionado para esta MV. Se hará automáticamente si confirma sus cambios.El hardware de virtualización no está actualmente habilitado en la sección Aceleración de la página del sistema. Esto es necesario para soportar más de un procesador virtual que has seleccionado para esta MV. Se hará automáticamente si confirma sus cambios.Seleccionado, el dispositivo RTC informará del tiempo en UTC, en caso contrario en tiempo local (anfitrión). Unix normalmente espera que el reloj esté establecido en UTC.%%1 MB%1 is 1 for now%1 CPU%1 is host cpu count * 2 for now%1 CPUs%1%La característica I/O APIC no está actualmente habilitada en la sección Placa base de la página Sistema. Esto es necesario para soportar un chip del tipo ICH9. Se habilitará automáticamente si confirma sus cambios.La emulación del controlador USB no está actualmente habilitada en la página USB. Esto es necesario para soportar un dispositivo emulado de entrada USB. Se habilitará automáticamente si confirma sus cambios.La característica I/O APIC no está actualmente habilitada en la sección Placa base en la página Sistema. Esto es necesario para soportar más de un procesador virtual. Se habilitará automáticamente si confirma sus cambios.El hardware de virtualización no está actualmente habilitado en la sección Aceleración de la página Sistema. Esto es necesario para soportar más de un procesador virtual. Se habilitará automáticamente si confirma sus cambios.Considere reducir el número de CPUs asignadas a la máquina virtual en vez de establecer un límite de ejecución del procesador.Reduciendo el límite de ejecución del procesador puede resultar en reducción de rendmiento.El hardware de virtualización está habilitado en la sección Aceleración de la página Sistema aunque no está soportado por el sistema anfitrión. Debería ser deshabilitado para iniciar la máquina virtual.Seleccionado, la característica de la CPU de hardware de virtualización anidado será expuesto a la máquina virtual.Habilitar &VT-x/AMD-V anidadoEl hardware de virtualización no está habilitado en la sección Aceleración de la página Sistema. Esto es necesario para el soporte de virtualización por hardware anidado. Será habilitado automáticamente si confirma sus cambios.La paginación anidada no está actualmente habilitada en la sección Aceleración de la página Sistema. Esto es necesario para el soporte de virtualización por hardware anidado. Será habilitado automáticamente si confirma sus cambios.El hardware de virtualización no está habilitado en la sección Aceleración de la página Sistema. Esto es necesario para el soporte de paginación anidada. Será habilitado automáticamente si confirma sus cambios.UIMachineSettingsUSB&Agregar filtro vacíoAgregar filtro desde &dispositivo&Editar filtroElimina&r filtro&Mover filtro hacia arribaM&over filtro hacia abajoAgrega un filtro USB con todos los campos vacíos. Tenga en cuenta que un filtro así filtrará cualquier dispositivo USB conectado.Agrega un nuevo filtro USB con todos los campos establecidos a los valores del dispositivo USB seleccionado conectado al PC anfitrión.Edita el filtro USB seleccionado.Elimina el dispositivo USB seleccionado.Mueve el filtro USB seleccionado hacia arriba.Mueve el filtro USB seleccionado hacia abajo.usbNuevo filtro %1Seleccionado, habilita el controlador virtual USB de esta máquina.Habilitar controlador &USBSeleccionado, habilita el controlador USB EHCI de esta máquina. El controlador USB EHCI proporciona soporte USB 2.0.Habilitar controlador USB 2.0 (E&HCI)&Filtros de dispositivos USBLista todos los filtros de esta máquina. La caja de opción a la izquierda define cuando el filtro particular se habilita o no. Use el menú contextual o los botones de la derecha para añadir o eliminar filtros USB.[filtro]USB filter tooltip<nobr>ID vendedor: %1 </nobr>USB filter tooltip<nobr>ID producto: %2 </nobr>USB filter tooltip<nobr>Revisión: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Producto: %4 </nobr>USB filter tooltip<nobr>Fabricante: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Núm. serie: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Puerto: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Estado: %1</nobr>USB 2.0 está habilitado para esta máquina virtual. Sin embargo esto requiere que <b>%1</b> esté instalado. Instale el Paquete de Extensiones desde el sitio de descargas de VirtualBox. Después de esto podrá rehabilitar USB 2.0. Por el momento será deshabilitado a menos que cancele los cambios de preferencias actuales.USB 2.0 está actualmente habilitado para esta máquina virtual, esto requiere que <b>%1</b> esté instalado. Instale el paquete de extensiones desde el sitio de descargas de VirtualBox. Después de esto podrá rehabilitar USB 2.0. Será deshabilitado mientras tanto a menos que cancele los cambios de configuración actuales.USB 2.0 está habilitado actualmente para esta máquina virtual. Sin embargo, esto require que <b>%1</b> esté instalado. Instale el paquete de extensiones desde el sitio de descargas de VirtualBox o deshabilite USB 2.0 para iniciar la máquina.Controlador USB &1.1 (OHCI)Controlador USB &2.0 (EHCI)Controlador USB &3.0 (xHCI)USB 2.0/3.0 está habilitado actualmente para esta máquina virtual. Sin embargo, esto require que <b>%1</b> esté instalado. Instale el «Extension Pack» desde el sitio de descargas de VirtualBox o deshabilite USB 2.0/3.0 para iniciar la máquina.Seleccionado, habilita el controlador USB OHCI de esta máquina. El controlador USB OHCI proporciona soporte USB 1.0.Seleccionado, habilita el controlador USB EHCI de esta máquina. El controlador USB EHCI proporciona soporte USB 2.0.Seleccionado, habilita el controlador USB xHCI de esta máquina. El controlador USB xHCI proporciona soporte USB 3.0.Añadir filtro vacíoAñadir filtro desde dispositivoEditar filtroEliminar filtroMover el filtro hacia arribaMover el filtro hacia abajoAgrega un nuevo filtro USB con todos los campos inicialmente establecidos a cadenas vacías. Tenga en cuenta que un filtro así filtrará cualquier dispositivo USB conectado.Agrega un nuevo filtro USB con todos los campos establecidos al dispositivo USB selecionado conectado al PC anfitrión.Edita el filtro USB seleccionado.Elimina el filtro USB seleccionado.Mueve el filtro USB seleccionado hacia arriba.Mueve el filtro USB seleccionado hacia abajo.Seleccionado, habilita el controlador USB OHCI y EHCI de esta máquina. Juntos proporcionan el soporte USB 2.0.Controlador USB &2.0 (OHCI + EHCI)UIMachineSettingsUSBFilterDetailsremoteCualquieraremoteSíremoteNo&Nombre:Contiene el nombre del filtro.&ID vendedor:Define el ID del vendedor del filtro. El formato de cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>XXXX</tt> donde <tt>X</tt> es un dígito hexadecimal. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.ID &producto:Define el ID del producto del filtro. El formato de cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>XXXX</tt> donde <tt>X</tt> es un dígito hexadecimal. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.&Revisión:Define el número de revisión del filtro. El formato de cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>IIFF</tt> donde <tt>I</tt> es un dígito decimal de la parte entera y <tt>F</tt> es un dígito decimal de la parte fraccionaria. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.&Fabricante:Define el nombre del fabricante del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.Pro&ducto:Define el nombre del producto del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.Num. &serie:Define el número de serie del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.Puer&to:Define el puerto USB anfitrión del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.R&emoto:Define cuando este filtro se aplica a los dispositivos USB conectados localmente a la computadora anfitrión (<i>No</i>), a la computadora del cliente VRDP (<i>Sí</i>), o a ambos (<i>Cualquiera</i>).&Acción:Define una acción a realizar por la computadora anfitrión cuando un dispositivo coincidente es conectado: asignárselo al SO anfitrión (<i>Ignorar</i>) o capturarlo para un uso posterior por las máquinas virtuales (<i>Retener</i>).Detalles de filtro USBContiene el ID del vendedor del filtro. La cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>XXXX</tt> donde <tt>X</tt> es un dígito hexadecimal. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.Contiene el ID del producto del filtro. La cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>XXXX</tt> donde <tt>X</tt> es un dígito hexadecimal. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.Contiene el número de revisión del filtro. La cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>IIFF</tt> donde <tt>I</tt> es un dígito decimal de una parte entera y <tt>F</tt> es un dígito decimal de una parte fraccional. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.Contiene el productor del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.Contiene el nombre del producto del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.Contiene el número de serie del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.Contiene el puerto USB anfitrión del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.Contiene cuando este filtro se aplica a un dispositivo USB conectado localmente a la computadora anfitrión (<i>No</i>), a una computadora con cliente VRDP (<i>Sí</i>) o a ambos (<i>Cualquiera</i>).UIMachineViewUIMachineWindow compilación EXPERIMENTAL %1r%2 - %3UIMachineWindowNormalMuestra la tecla anfitrión asignada.<br> Cuando se presiona solamente esta tecla, alterna el estado de captura del teclado y el ratón. También puede ser combinada con otras teclas para efectuar acciones del menú principal rápidamente.UIMaximumGuestScreenSizeEditorTamaño &máximo de pantalla de invitado:&Anchura:Contiene la anchura máxima preferida a usar por el invitado.Al&tura:Contiene la altura máxima preferida a usar por el invitado.Selecciona la política de máximo tamaño de pantalla.UIMediummediumInaccesiblemediumVacíoUnidad anfitrión «%1»Unidad anfitrión %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Tipo (Formato): %1 (%2)</p>to machines<p>Conectado a: %1</p>to machines<i>No conectada</i>medium<i>Comprobando accesibilidad...</i>Fallo al comprobar la accesibilidad de los archivos de imágenes de disco.<b>No hay archivo de imagen de disco seleccionado</b>Puede cambiarlo mientras la máquina está corriendo.<b>No hay archivos de imagen de disco disponibles</b>La conexión de este disco duro será realizada indirectamente usando un nuevo disco duro diferenciado.mediumCifradamediumComprobando...Algunos de los archivos en esta cadena de discos duros son inaccesibles. Use el Gestor de medios virtuales para inspeccionar estos archivos.Este disco duro base está indirectamente conectado usando el siguiente disco duro diferenciado:mediumUIMediumDetailsWidget&Atributos&Información&Tipo:&Ubicación:&Descripción:&Tamaño:Contiene el tipo de este medio.Contiene la ubicación de este medio.Contiene la descripción de este medio.Contiene el tamaño de este medio.RestaurarAplicarRestaurar cambios en detalles de medio actualAplicar cambios en detalles de medio actualRestaurar cambios (%1)Aplicar cambios (%1)No se puede cambiar el tamaño del medio de <b>%1</b> a <b>%2</b> debido a que la reducción no está actualmente implementada.Seleccionar ubicación del medioLa ubicación no puede estar vacía.Este tipo de medio está conectado directa o indirectamente, preservado al tomar instantáneas.Este tipo de medio está conectado indirectamente, los cambios son borrados la siguiente vez que la máquina virtual sea iniciada.Este tipo de medio está conectado directamente, ignorado al tomar instantáneas.Este tipo de medio está conectado directamente, está permitido ser usado concurrentemente por varias máquinas.Este tipo de medio está conectado directamente, y puede ser usado por varias máquinas.Este tipo de medio está conectado indirectamente, de modo que un medio base puede ser usado por varias MVs que tienen su propio medio diferenciado para almacenar sus modificaciones.UIMediumItemExtensión actual (*.%1)Seleccionar la ubicación de este medioMoviendo medio...col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Formato:Detalles de almacenamiento:Conectado a:Cifrado con clave:UUID:<i>No conectado</i><i>No cifrada</i>no info--Eliminando medio...UIMediumManagerDiscos &durosDiscos &ópticosDiscos &flexibles&Seleccionar&CerrarEliminando medio...&Discos duroscol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Formato:Detalles de almacenamiento:Conectado a:Cifrado con la clave:UUID:<i>No conectado</i><i>No cifrada</i>no info--&Medio&Copiar...Copiar el archivo de disco de imagen seleccionado&Eliminar...Eliminar el archivo de imagen de disco seleccionado&Liberar...Libera el archivo de imagen de disco seleccionado desconectándolo de las máquinas&Propiedades...Abrir un panel con las propiedades del archivo de imagen de disco&ActualizarActualizar la lista de archivos de imagen de discoNombreTamaño virtualTamaño actualTamañoVerificando accesibilidadMoviendo medio...Administrador de medios virtualesRestaurarAplicarCerrarRestaurar cambios en detalles de medio actualAplicar cambios en detalles de medio actualCerrar diálogo sin guardarRestaurar cambios (%1)Aplicar cambios (%1)Cerrar ventana (%1)Copiar archivo de imagen de disco (%1)Eliminar archivo de imagen de disco (%1)Liberar archivo de imagen de disco (%1)Abrir propiedades de archivo de imagen de disco (%1)Actualizar archivos de imagen de discos (%1)Extensión actual (*.%1)Seleccionar la ubicación de este medioCambiando tamaño del medio...Tamaño:1.44M1.2M720K360K&CrearAyudaMostrar diálogo de ayudaMostrar ayuda (%1)&Atributos&Información&Tipo:&Ubicación:&Descripción:&Tamaño:Contiene el tipo de este medio.Contiene la ubicación de este medio.Seleccionar ubicación del medioContiene la descripción de este medio.Contiene el tamaño de este medio.La ubicación no puede estar vacía.No se puede cambiar el tamaño del medio de <b>%1</b> a <b>%2</b> debido a que la reducción no está actualmente implementada.Este tipo de medio está conectado directa o indirectamente, preservado al tomar instantáneas.Este tipo de medio está conectado indirectamente, los cambios son borrados la siguiente vez que la máquina virtual sea iniciada.Este tipo de medio está conectado directamente, ignorado al tomar instantáneas.Este tipo de medio está conectado directamente, está permitido ser usado concurrentemente por varias máquinas.Este tipo de medio está conectado directamente, y puede ser usado por varias máquinas.Este tipo de medio está conectado indirectamente, de modo que un medio base puede ser usado por varias MVs que tienen su propio medio diferenciado para almacenar sus modificaciones.Unidades de disco registradasUnidades oṕticas registradasUnidades de disquete registradasUIMediumManagerWidgetCopiar archivo de imagen de disco (%1)Eliminar archivo de imagen de disco (%1)Liberar archivo de imagen de disco (%1)Abrir propiedades de archivo de imagen de disco (%1)Actualizar archivos de imagen de discos (%1)UIMediumSearchWidgetBuscar por nombreBuscar por UUIDSeleccionar el tipo de búsquedaMostrar el elemento previo coincidente con el término de búsquedaMostrar el elemento siguiente coincidente con el término de búsquedaIntroducir el término de búsqueda y presionar Intro/RetornoUIMediumSelector&Añadir...Añadir imagen de discoAñadir archivo de imagen de disco existente&Crear...Crear imagen de discoCrear nuevo archivo de imagen de disco&ActualizarActualizar archivos de imagen de discos (%1)Actualizar la lista de archivos de imagen de discoSeleccionarNombreTamaño virtualTamaño actualMedioExpandir todoColapsar todoCancelarDejar vacíoSelector de disco ópticoSelector de disqueteSelector de disco duroSelector de medio virtual&CancelarDejar &vacíoDejar la unidad vacía&SeleccionarConectar el medio seleccionado en la unidadUIMediumSizeAndPathGroupBoxEl nombre de archivo de disco no es únicoContiene la ubicación del archivo de disco virtual.Abre el diálogo de selección de archivo para seleccionar una ubicación para el archivo de disco.Ubicación y tamaño del archivo de discoEspecificar una ubicación para el nuevo archivo de disco duro...Escriba el nombre del nuevo archivo de disco duro en la caja de abajo o haga clic en el icono de carpeta para seleccionar una carpeta diferente en la que crear el archivo.Seleccione el tamaño de disco duro virtual en megabytes. Este tamaño es el límite para el archivo de datos que una máquina virtual podrá almacenar en el disco duro.UIMediumSizeEditorContiene el tamaño de este medio.<nobr>%1 (%2 B)</nobr>Tamaño mínimo para este medio.Tamaño máximo para este medio.UIMediumToolsSelecione un archivo de disco duroTodos los archivos de disco duro (%1)Seleccione un archivo de disco óptico virtualTodos los archivos de discos ópticos virtuales (%1)Seleccione un archivo de disquete virtualTodos los archivos de disquete virtuales (%1)Todos los archivos (*)Seleccionar/crear una imagen de disco...UIMediumTypeChangeDialogModificar atributos del medio<p>Está a punto de cambiar los atributos del disco virtual localizados en <b>%1</b>.</p><p>Seleccione uno de los siguiente tipos de medios y presione <b>%2</b> para proceder o <b>%3</b> en caso contrario.</p>Selecione un tipo de medio:<p>Está a punto de cambiar los atributos del disco virtual localizados en <b>%1</b>.</p><p>Seleccione uno de los siguientes tipos de medios y presione <b>%2</b> para proceder o <b>%3</b> en caso contrario.</p>Seleccione un modo:Este tipo de medio está conectado directa o indirectamente, preservado al tomar instantáneas.Este tipo de medio está conectado indirectamente, los cambios son borrados la siguiente vez que la máquina virtual sea iniciada.Este tipo de medio está conectado directamente, ignorado al tomar instantáneas.Este tipo de medio está conectado directamente, está permitido ser usado concurrentemente por varias máquinas.Este tipo de medio está conectado directamente, y puede ser usado por varias máquinas.Este tipo de medio está conectado indirectamente, de modo que un medio base puede ser usado por varias MVs que tienen su propio medio diferenciado para almacenar sus modificaciones.UIMenuBarEditorWidgetCambiar tamaño pantalla virtualMapeo de pantalla virtualCerrarCambiarHabilitar barra de menúAlternar menú %1Menú emergente %1Reajustar pantalla virtualReescalar pantalla virtualPermite modificar los contenidos de la barra de menú de la MV.UIMessageCentermsg box titleVirtualBox - Informaciónmsg box titleVirtualBox - Preguntamsg box titleVirtualBox - Avisomsg box titleVirtualBox - Errormsg box titleVirtualBox - Error críticomsg box flagNo mostrar este mensaje de nuevoFallo al abrir <tt>%1</tt>. Asegúrese de que su sistema puede manejar correctamente URLs de este tipo.<p>Fallo al inicializar COM o no se encontró el servidor COM de VirtualBox. Probablemente el servidor VirtualBox no está corriendo o falló al tratar de iniciarse.</p><p>La aplicación se cerrará.</p><p>Fallo al crear el objeto COM de VirtualBox.</p><p>La aplicación se cerrará.</p><p>Fallo al cargar la configuración global de GUI (interface grafica) .</p><p>La aplicación se cerrará.</p><p>Fallo al guardar la configuración global de GUI (interface grafica).</p>Fallo al ajustar las propiedades globales de VirtualBox.Fallo al acceder el subsistema USB.Falla al crear una nueva máquina virtual.Fallo al crear una nueva máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al aplicar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b>.Falló en guardar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b>.Falló en cargar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al iniciar la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al pausar la ejecución de la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al reanudar la ejecución de la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al guardar el estado de la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al crear una instantánea de la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al terminar la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al eliminar la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al desechar el estado guardado de la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al desechar la instantánea <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.Fallo al desechar el estado actual de la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al desechar la instantánea y el estado actual de la máquina virtual <b>%1</b>.No hay ninguna máquina virtual que se llame <b>%1</b>.<p>¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente la máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operación no se puede deshacer.</p><p>¿Está seguro de que desea desregistrar la máquina virtual <b>%1</b> inaccesible?</p><p>No se podrá registrar nuevamente desde la interfaz de usuario (GUI).</p><p>¿Está seguro de que desea descartar el estado guardado de la máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operación es equivalente a reiniciar o apagar la máquina sin hacerlo desde el SO invitado apropiadamente.</p><p>Liberando esta imagen de medio la desconectará de la máquina(s) virtual(es): <b>%1</b>.</p><p>¿Continuar?</p><p>El archivo de imagen <b>%1</b> ya existe. No se puede crear un disco duro virtual que use este archivo, ya que está siendo usado por otro disco virtual.</p><p>Por favor, especifique un nombre de archivo diferente.</p><p>¿Quiere borrar la imagen de disco virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Si selecciona no <b>No</b>, la imagen será "desregistrada" de la colección pero quedará el archivo en disco físico real.</p><p>Si selecciona <b>Sí</b>, entonces la imágen será borrada luego de ser "desregistrada". Esta operación no se puede deshacer.</p>Falló en borrar la imagen de disco virtual <b>%1</b>.<p>¿Quiere borrar ("desregistrar") el disco virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>Falló en crear la imagen de disco virtual <nobr><b>%1</b>.</nobr>Fallo en conectar la imagen de disco con UUID %1 al dispositivo %2 del controlador %3 de la máquina virtual <b>%4</b>.Fallo en desconectar la imagen de disco del slot del dispositivo %1 del controlador %2 de la máquina virtual <b>%3</b>.disco duroImagen de CD/DVDImagen de DisquetFallo en registrar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Fallo en "desregistrar" el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Fallo en crear una nueva sesión.Fallo en abrir una sesión para la máquina virtual con UUID <b>%1</b>.Fallo al abrir una sesión para la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo en obtener el estado de disponibilidad del medio <nobr><b>%1</b></nobr>. Algunos de los medios registrados no estarán disponibles.Fallo al conectar el dispositivo USB <b>%1</b> a la máquina virtual <b>%2</b>.Fallo al desconectar el dispositivo USB <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.Fallo al crear una carpeta compartida <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) para la máquina virtual <b>%3</b>.Fallo al eliminar la carpeta compartida <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) de la máquina virtual <b>%3</b>.<p>La máquina virtual informa que el SO invitado no soporta <b>integración del ratón</b> en el modo de vídeo actual. Se necesita capturar el ratón (haciendo clic sobre la pantalla de la máquina virtual o presionando la tecla anfitrión) para poder usarlo dentro de SO invitado.</p><p>La máquina virtual se encuentra actualmente en el estado <b>Pausa</b> y por lo tanto no acepta ninguna entrada de ratón o el teclado. Si desea continuar trabajando dentro de la máquina virtual, necesita presionar la opción <b>Reanudar</b> dentro de la barra de menú.</p><p>Uno o más medios de discos virtuales, CD/DVD o Disquetera no se encuentra actualmente accesibles. Como resultado, no se podrá utilizar las Máquinas Virtuales que utilizan estos medios hasta que sean accesibles.</p><p>Presione <b>OK</b> para abrir el Manejador de Discos Virtuales y corroborar que medios está inaccesibles. O presione <b>Ignorar</b> para ingorar este mensaje.</p><p>No se puede ejecutar VirtualBox en modo <i>Selector de MV</i> debido a restricciones locales.</p><p>La aplicación se cerrará ahora.</p>Fallo al abrir el servicio virtualizado.Fallo al abrir/interpretar el servicio virtualizado <b>%1</b>.Fallo al importar el servicio virtualizado <b>%1</b>.Fallo al crear el servicio virtualizado.Fallo al preparar la exportación del servicio virtualizado <b>%1</b>.Fallo al crear el servicio virtualizado.Fallo al exportar el servicio virtualizado <b>%1</b>.runtime error info<nobr>Error fatal</nobr>runtime error info<nobr>Error no fatal</nobr>runtime error info<nobr>Aviso</nobr>runtime error infoGravedad: <p>La ejecución de la máquina virtual puede haber caido en una condición de error como se describe abajo. Puede ignorar este mensaje, pero se sugiere llevar a cabo las acciones apropiadas para asegurarse de que el error descrito no vuelva a suceder.</p>error infoCódigo Resultado: error infoComponente: error infoInterfaz: error infoReceptor: error infoReceptor RC: <p>No se puede encontrar el archivo para el idioma <b>%1</b> en el directorio <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>El idioma será reestablecido al idioma predeterminado del sistema. Vaya al diálogo <b>Preferencias</b>, en el menú <b>Archivo</b> de la barra del menú del la ventana principal de VirtualBox, y seleccione un idioma existente en la opción <b>Idioma</b>.</p><p>No se pudo cargar el archivo de idioma <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>El idioma será restablecido al idioma Inglés («built-in») temporalmente. Por favor vaya al diálogo <b>Preferences</b>, en el menú <b>File</b> de la barra del menú de la ventana principal de VirtualBox, y seleccione un idioma existente en la opción <b>Language</b>.</p>Falló en crear la interface de red Anfitrión <b>%1</b>.Fallo al eliminar la interfaz de red anfitrión <b>%1</b>.runtime error info<nobr>ID error: </nobr><p>¡Ocurrió un error fatal durante la ejecución de la máquina virtual! La máquina virtual será apagada. Se sugiere que copie el siguiente error para una evaluación posterior.</p><p>¡Ocurrió un error durante la ejecución de la máquina virtual! Los detalles del error se muestran abajo. Puede intentar corregir el error y reanudar la ejecución de la máquina virtual.</p><p>Las «Guest Additions» instaladas en el SO huésped son muy viejas: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2. Algunas funcionalidades que requieren adiciones del huésped (integración del ratón, autoredimensionamiento de la pantalla huésped) probablemente dejarán de funcionar apropiadamente.</p><p>Actualice las «Guest Additions» a la versión más reciente eligiendo <b>Instalar «Guest Additions»<b> desde el menú <b>Dispositivos</b>.</p><p>Las «Guest Additions» instaladas en el SO huésped son muy viejas: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2. Algunas funcionalidades que requieren adiciones del huésped (integración del ratón, autoredimensionamiento de la pantalla huésped) podrían dejarán de funcionar apropiadamente.</p><p>Se recomienda actualizar las «Guest Additions» a la versión más reciente eligiendo <b>Instalar «Guest Additions»<b> desde el menú <b>Dispositivos</b>.</p><p>Las «Guest Additions» instaladas en el SO huésped son demasiado nuevas para esta versión de VirtualBox: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2.</p><p>Utilizar una versión más nueva de las «Guest Additions» con una versión más vieja de VirtualBox no está soportado. Instale la versión de las «Guest Additions» correspondiete a esta versión de VirtualBox eligiendo <b>Instalar «Guest Additions»<b> desde el menú <b>Dispositivos</b>.</p>Fallo al cambiar la ruta de la carpeta de instantáneas a <nobr><b>%2</b></nobr> de la máquina virtual <b>%1<b>.<p>No se pudo activar el modeo fluído debido a memoria de video huésped insuficiente.</p><p>Se debe configurar la Máquina Virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de video.</p><p>Fallo al eliminar la carpeta compartida <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) de la máquina virtual <b>%3</b>. </p><p>Cierre todos los programas en el SO invitado que puedan estar usando este carpeta compartida y vuelva a intentarlo.</p><p>No se pudo encontrar la imagen de CD las «Guest Additions» de VirtualBox <nobr><b>%1</b></nobr> o <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>¿Desea descargar la imagen de este CD desde internet?</p><p>Fallo al descargar la imagen de CD de las «Guest Additions» de VirtualBox desde <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>¿Está seguro de que desea descargar la imagen de CD de las «Guest Additions» de VirtualBox desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamaño %3 bytes)?</p><p>La imagen de CD de las «Guest Additions» de VirtualBox fue descargada con éxito desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> y guardada localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>¿Desea registrar esta imágen de CD y montarla in la unidad de CD/DVD virtual?</p><p>La ventana de la máquina virtual será cambiada al modo <b>pantalla completa</b>. Puede volver al modo de ventana en cualquier presionando <b>%1</b>. Tenga en cuenta que la tecla <i>Anfitrión</i> actualmente está definida como <b>%2</b>.</p><p>Además tenga en cuenta el que la barra de menú está escondida en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando <b>Tecla Anfitrión+Inicio</b>.</p><p>La máquina virtual será cambiada al modo <b>Fluído</b>. Puede volver al modo de ventana en cualquier presionando <b>%1</b>. Tenga en cuenta que la tecla <i>Anfitrión</i> actualmente está definida como <b>%2</b>.</p><p>Además tenga en cuenta el que la barra de menú está escondida en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando <b>Tecla Anfitrión+Inicio</b>.</p><p>La pantalla de la máquina virtual está optimizada para trabajar en modo de color <b>%1 bit</b>. Sin embargo, el modo del pantalla de la máquina virtual está configurada como <b>%2 bit</b>.</p><p>Abra el diálogo de las propiedades de pantalla en el SO invitado y seleccione un modo de color de <b>%3 bit</b>, si esta disponible, para obtener el mejor rendimiento posible en el subsistema de vídeo virtual.</p><p><b>Nota</b>: Algunos sistemas operativos, como OS/2, pueden en realidad estar trabajando en modo 32 bit pero informarlo como 24 bit (16 millones de colores). Puede tratar de seleccionar una calidad de color diferente para ver si este mensaje desaparece o simplemente deshabilitar este mensaje ahora si está seguro que el modo de color (%4 bit) no está disponible en el SO invitado.</p><p>Un error crítico ha ocurrido mientras corría la máquina virtual y la ejecución de la máquina virtual se terminará.</p><p>Para obtener ayuda dirígase a la sección "Community" en <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> o al soporte que haya contratado con VirtualBox de tenerlo. Por favor envíe el contenido del archivo de eventos <tt>VBox.log</tt> que Ud. puede encontrar en la carpeta <nobr><b>%1</b></nobr>, así com la descripción de lo que Ud. estaba haciendo cuando este error ocurrió. Tenga en cuenta que Ud. puede acceder a los archivos anteriores seleccionando <b>Mostrar Historial de Eventos</b> desde el menú <b>Máquina</b> en la ventana principal de VirtualBox.</p><p>Presione <b>OK</b> si desea apagar esta máquina o presione <b>Ignorar</b> si desea dejarla como está para "Debugging" (depuración). Además note que para depurar se necesitan conocimientos y herramientas especiales, por lo que se recomienda presionar <b>OK</b>.</p>
<p><b>a del traductor:</b> Tenga en cuenta que el soporte que pueda recibir por la comunidad de VirtualBox en el idioma español es limitado por ahora. Por lo que se sugiere que emplee el idioma inglés hasta que la comunidad de VirtualBox hispana crezca.</p><p>No hay conectado ningún disco duro a la nueva máquina virtual. La máquina no podrá arrancar a menos que se conecte un disco duro con un sistema operativo invitado o algún otro medio arrancable. Esto se puede hacer desde el díalogo de configuración o desde el asistente de primera ejecución de VirtualBox.</p><p>¿Desea continuar?</p>Fallo al encontrar los archivos de licencia en <nobr><b>%1</b></nobr>.Fallo al abrir el archivo de licencia <nobr><b>%1</b></nobr>. Compruebe los permisos de los archivos.Fallo al mandar el evento ACPI de presión de botón de energía a la maquina virtual <b>%1</b>.<p>Falló al conectarse al servicio en línea de registración de VirtualBox.</p><p>%1</p><p>¡Felicidades! Se ha registrado con éxito como un usuario de VirtualBox.</p><p>¡Muchas gracias por encontrar tiempo para rellenar el formulario de registro!</p><p>Falló al registrar el producto VirtualBox</p><p>%1</p><p>Fallo al grabar la configuración global de VirtualBox en <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Fallo al cargar la configuración global de interfaz usuario de VirtualBox desde <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>La aplicación se cerrará.</p><p>Fallo al grabar la configuración global de interfaz usuario de Virtualbox en <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>La aplicación se cerrará.</p>Fallo al guardar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b> a <b><nobr>%2</nobr></b>.Fallo al cargar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b> desde <b><nobr>%2</nobr></b>.machineEliminarmachineDesregistrarsaved stateDescartardetach imageContinuarhard diskBorrarhard diskDesregistrarhard diskInhabilitadoFalló en conectar la imagen de disco con UUID %1 al dispositivo %2 en el canal %3 del bus %4 de la máquina virtual <b>%5</b>.Falló en desconectar la imagen de disco duro del dispositivo %1 en el canal %2 del bus %3 de la máquina virtual <b>%4</b>.additionsDescargaradditionsMontaradditional message box paragraph<p>La tecla anfitrión actual es <b>%1</b>.</p>do input captureCapturarinaccessible media message boxComprobarwarnAboutAutoConvertedSettings message box&GuardarwarnAboutAutoConvertedSettings message box&BackupwarnAboutAutoConvertedSettings message boxCancelarfullscreenCambiarseamlessCambiar<p>¿Desea reiniciar la máquina virtual?</p><p>Cuando se reinicia una máquina virtual los datos no guardados de todas de las aplicaciones en ejecución en su interior se pierden.</p>machineReiniciarno hard disk attachedContinuarno hard disk attachedVolverFallo al copiar el archivo <b><nobr>%1</nobr></b> a <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).hard disk&Crearhard diskSeleccionar<p>No se pudo activar el modo fluído debido a que no hay suficiente memoria de vídeo de invitado.</p><p>Se debe configurar la máquina virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de vídeo.</p><p>No se pudo activar el modo pantalla completa debido que no hay suficiente memoria de vídeo de invitado.</p><p>Se debe configurar la máquina virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de vídeo.</p><p>Presione <b>Ignorar</b> para cambiar a modo pantalla completa de todos modos, o presione <b>Cancelar</b> para cancelar la operación.</p><p>Eliminando esta red sólo anfitrión eliminará también las interfaces en las cuales se basa esta red. ¿Desea eliminar la interfaz (sólo anfitrión) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Esta interfaz podría estar en uso por uno o más adaptadores de red perteneciente a una de sus máquina virtuales. Después de ser eliminada, dichos adaptadores no podrán utilizarse más hasta que cambie su configuración conectándolos a otra interfaz o cambiando el tipo de conexión de los adaptadores.</p>Ya está instalada la versión más reciente de VirtualBox. Compruebe la versión más tarde.<p>Ha hecho <b>clic con el ratón</b> dentro de la pantalla de la máquina virtual o ha presionado la <b>tecla anfitrión</b>. Esto causará que la máquina virtual <b>capture</b> el puntero del ratón (sólo si la integración del puntero del ratón no está soportada por el SO invitado) y el teclado del anfitrión, lo que hará que no estén disponibles para otras aplicaciones ejecutándose en la máquina anfitrión.</p><p>Puede presionar la <b>tecla anfitrión</b> en cualquier momento para <b>liberar</b> el teclado y el ratón (si están capturados) y devolverlos al modo de funcionamiento normal. La tecla anfitrión actualmente asignada se muestra en la barra de estado en la parte inferior de la ventana de la máquina virtual, al lado del icono <img src=:/hostkey_16px.png/>. Este icono, junto con el icono del ratón situado al lado, indica el estado de captura actual del teclado y ratón.</p><p>Tiene la opción <b>autocaptura de teclado</b> habilitada. Esto causará que la máquina virtual <b>capture</b> automáticamente el teclado cada vez que la ventana de la MV sea activada y hará que no esté disponible para otras aplicaciones ejecutándose en la máquina anfitrión, todas las combinaciones de teclas (incluyendo las del sistema como Alt-Tab) serán enviadas a la MV.</p><p>Puede presionar la <b>tecla anfitrión</b> en cualquier momento para <b>liberar</b> el teclado y el ratón (si están capturados) y devolverlos al modo de funcionamiento normal. La tecla anfitrión actualmente asignada se muestra en la barra de estado en la parte inferior de la ventana de la máquina virtual, al lado del icono <img src=:/hostkey_16px.png/>. Este icono, junto con el icono del ratón situado al lado, indica el estado de captura actual del teclado y ratón.</p><p>La máquina virtual informa que el SO invitado soporta <b>integración del ratón</b>. Esto significa que no necesita <i>capturar</i> el puntero del ratón para poder usarlo en su SO invitado -- todas las acciones del ratón que realice cuando el puntero del ratón esté sobre la pantalla de la máquina virtual son enviadas directamente al SO invitado. Si el ratón está actualmente capturado, se liberará automáticamente.</p><p>El icono del ratón en la barra de estado aparecerá como <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> para informarle que la integración del puntero del ratón está soportada por el SO invitado y está actualmente habilitada.</p><p><b>Nota</b>: Algunas aplicaciones pueden funcionar incorrectamente en el modo de integración del puntero del ratón. Siempre puede desactivarlo para la sesión actual (y habilitarlo de nuevo) seleccionado la correspondiente acción de la barra de menú.</p><p>La ventana de la máquina virtual cambiará al modo <b>pantalla completa</b>. Puede volver al modo ventana en cualquier momento presionando <b>%1</b>. Tenga en cuenta que la tecla <i>anfitrión (Host)</i> actualmente está definida como <b>%2</b>.</p><p>Además, tenga en cuenta que la barra de menú está oculta en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando <b>Host+Inicio</b>.</p><p>La máquina virtual cambirá al modo <b>fluído</b>. Puede volver al modo ventana en cualquier momento presionando <b>%1</b>. Tenga en cuenta que la tecla <i>anfitrión</i> actualmente está definida como <b>%2</b>.</p><p>Además tenga en cuenta que la barra de menú está oculta en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando <b>Anfitrión+Inicio</b>.</p>&Contenidos...Mostrar los contenidos de ayuda en líneaSitio web de &VirtualBox...Abrir el navegador e ir al sitio web del producto VirtualBox&Reiniciar todos los avisosMostrar todos los mensajes de avisos y mensajes inhabilitados de nuevoR&egistrar VirtualBox...Abrir el formulario de registro de VirtualBoxComprobar ac&tualizaciones...Comprobar si hay una nueva versión de VirtualBox&Acerca de VirtualBox...Mostrar un diálogo con la información del producto<p>¡Hay una nueva versión de VirtualBox! La versión <b>%1</b> se encuentra disponible en <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Puede descargar dicha versión directamente desde el siguiente enlace:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>¿Está seguro de que desea liberar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Esto lo desconectará de las siguiente(s) máquina(s) virtual(es): <b>%3</b>.</p>El archivo de nombre <b>%1</b> ya existe. ¿Está usted seguro que desea reemplazarlo?<br /><br /> El archivo ya existe en "%2". Reemplazándolo sobreescribirá su contenido.Los siguientes archivos ya existen: <br /><br />%1<br /><br /> ¿Está seguro que desea reemplazarlos? Reemplazándolos sobreescribirá sus contenidos.Fallo al eliminar el archivo <b>%1</b>.<br /><br /> Elimine el archivo manualmente e inténtelo de nuevo.Está ejecutando una versión de VirtualBox «prerelease». Esta versión no es recomendable para uso en producción.No se pudo acceder al USB en el sistema anfitrión. Esto puede ser porque el sistema de archivos USB (usbfs) ni DBus ni los servicios hal se encuentran disponibles. Para utilizar dispositivos USB en los sistemas huésped, debe corregir esto y reiniciar VirtualBox.Está intentando apagar la máquina invitado con el botón de energía ACPI. Esto no es posible porque el sistema invitado no está utilizando el subsistema ACPI.<p>La aceleración VT-x/AMD-V ha sido habilitada, pero no es funcional. Su sistema invitado de 64-bit fallára al detectar una CPU de 64-bit y no podrá arrancar.</p><b>Compruebe que VT-x/AMD-V están habilitadas en la BIOS de su computadora anfitrión.</p>Cerrar MVContinuar<p>¿Está seguro de que desea borrar la instantánea y el estado guardado seleccionado?</p>DescartarCancelardetach mediumLiberar<p>¿Está seguro de que desea eliminar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr> de la lista de los medios conocidos?</p>Este disco duro es inaccesible por lo que su unidad de almacenamiento no puede ser eliminada en este momento.El siguiente diálogo permite elegir entre eliminar el almacenamiento de esta unidad o conservarlo para un uso posterior.<p>El almacenamiento de esta unidad no será eliminado, por lo que será posible volver a agregarlo a la lista posteriormente.</p>mediumEliminar<p>La unidad de almacenamiento de disco duro en <b>%1</b> ya existe. No se puede crear un disco duro virtual que use esta ubicación, ya que puede estar siendo usada por otro disco duro virtual.</p><p>Especifique una ubicación diferente.</p><p>¿Desea eliminar la unidad de almacenamiento del disco duro <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Si selecciona <b>Eliminar</b> entonces la unidad de almacenamiento especificada será eliminada definitivamente. Esta operación <b>no se puede deshacer</b>.</p><p>Si selecciona <b>Mantener</b> entonces el disco duro sólo será eliminado de la lista de discos duros conocidos, pero la unidad de almacenamiento permanecerá sin cambios lo que hace posible agregar este disco duro posteriormente de nuevo a la lista.</p>hard disk storageEliminarhard disk storageMantenerFallo al eliminar la unidad de almacenamiento del disco duro <b>%1</b>.<p>Hay discos duros conectados a puertos del controlador adicional. Si inhabilita el controlador adicional, todos estos discos duros serán automáticamente desconectados.</p><p>¿Está seguro de que desea deshabilitar el controlador adicional?</p><p>Hay discos duros conectados a puertos del controlador adicional. Si inhabilita el controlador adicional, todos estos discos duros serán automáticamente desconectados.</p><p>¿Está seguro de que desea cambiar el controlador adicional?</p>hard diskModificar<p>No hay discos duros sin usar disponibles para la nueva conexión.</p><p>Presione el botón <b>Crear</b> para iniciar el asistente <i>Nuevo Disco Virtual</i> y crear un nuevo disco duro o presione el botón <b>Seleccionar</b> si desea abrir el <i>Administrador de Medios Virtuales</i>.</p>Fallo al crear el almacenamiento de disco duro <nobr><b>%1</b>.</nobr>Fallo al conectar el disco duro <nobr><b>%1</b></nobr> a la ranura <i>%2</i> de la máquina virtual <b>%3</b>.Fallo al desconectar el disco duro <nobr><b>%1</b></nobr> de la ranura <i>%2</i> de la máquina virtual <b>%3</b>.Fallo al montar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr> en la máquina <b>%3</b>.Fallo al desmontar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr> de la máquina <b>%3</b>.Fallo al abrir el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Fallo al cerrar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Fallo al obtener el estado de accesibilidad del medio <nobr><b>%1</b></nobr>.Fallo al crear la interfaz de red sólo-anfitrión.<p>Fallo al conectar con el servicio de registro en línea debido al siguiente error:</p><p><b>%1</b></p><p>Imposible obtener la información de nueva versión debido al siguiente error:</p><p><b>%1</b></p><p>Uno o más discos virtuales, CD/DVD o medio de disquete no está accesible. Como resultado, no se pueden operar las máquinas virtuales que usen estos medios hasta que estén accesibles.</p><p>Presione <b>Comprobar</b> para abrir la ventana del Administrador de medios virtuales y ver que medios están inaccesibles o presione <b>Ignorar</b> para ignorar este mensaje.</p><p>El archivo de configuración existente ha sido convertido automáticamente del formato viejo al nuevo formato necesario para esta nueva versión de VirtualBox.</p><p>Presione <b>Aceptar</b> para iniciar VirtualBox o presione <b>Más</b> si desea obtener más información acerca de que archivos han sido convertidos y acceder a acciones adicionales.</p><p>Presione <b>Salir</b> si desea terminar VirtualBox sin ninguna acción adicional.</p><p>El fichero de configuración existente ha sido convertido automáticamente del formato viejo al nuevo formato requerido por esta nueva verisón de VirtualBox.</p><p>Presione <b>Aceptar</b> para iniciar VirtualBox o presione <b>Más</b> si desea obtener más información acerca de que ficheros han sido convertidos y acceder a acciones adicionales.</p><p>Presione <b>Salir</b> para terminar VirtualBox sin salvar los resultados de la converisón al disco.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&MáswarnAboutAutoConvertedSettings message box&Salir<p>Los siguientes archivos de configuración de VirtualBox han sido convertidos automáticamente a la nueva versión <b>%1</b> de formato de archivo.</p><p>Sin embargo, los resultados de la conversión no han sido guardados en el disco todavía. Presione:</p><ul><li><b>Backup</b> para crear copias de seguridad de los archivos de configuración en el formato antiguo antes de guardarlos en el nuevo formato;</li><li><b>Sobreescribir</b> para guardar todos los archivos autoconvertidos sin crear copias de seguridad (después de esto no será posible usar estos archivos de configuración en una versión más antigua de VirtualBox);</li>%2</ul><p>Se recomienda siempre seleccionar <b>Backup</b> porque en este caso siempre será posible ir a la versión anterior de VirtualBox (si es necesario) sin perder la configuración actual. Vea el manual de VirtualBox para más información acerca de la desactualización.</p><li><b>Salir</b> para terminar VirtualBox sin salvar los resultados de conversión al disco.</li>warnAboutAutoConvertedSettings message boxSobre&escribir<p>Ha ocurrido un error crítico durante la ejecución de la máquina virtual y ha sido parada.</p><p>Para obtener ayuda, vaya a la sección «Community» en <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> o su contrato de soporte. Proporcione los contenidos de los archivos de log <tt>VBox.log</tt> y el archivo de imagen <tt>VBox.png</tt>, que puede encontrar en el directorio <nobr><b>%1</b></nobr>, asi como una descripción de lo que estaba haciendo cuando ocurrió el error. Note que puede acceder también a los archivos de arriba seleccionado <b>Mostrar Historial de Eventos</b> del menú <b>Máquina</b> de la ventana principal de VirtualBox.</p><p>Presione <b>Aceptar</b> si quiere apagar la máquina o presione <b>Ignorar</b> si quiere dejarla tal y como está para depurar el error. Note que la depuración requiere de conocimiento especial y herramientas, por lo que se recomienda presionar <b>Aceptar</b>.</p>failed to close ...disco durofailed to close ...Imagen de CD/DVDfailed to close ...Imagen de disqueteYa existe un archivo llamado <b>%1</b>. ¿Desea reemplazarlo?<br /><br />Reemplazándolo se sobreescribirá su contenido.<p>La aceleración hardware VT-x/AMD-V ha sido habilitada, pero no es operacional. Ciertos invitados (por ejemplo, OS/2 y QNX) requieren esta característica.</p><p>Asegúrese de que ha habilitado VT-x/AMD-V apropiadamente en la BIOS de su computadora anfitrión.</p><p>Dirección de correo-e o contraseña inválida.</p><p>Fallo al registrar el producto VirtualBox.</p><p>%1</p>Fallo al comprobar los archivos.Fallo al eliminar el archivo.Aparentemente hay un sistema de archivos USBFS montado en /sys/bus/usb/drivers. Es muy aconsejable que cambie esto, ya que es una mala configuración de su sistema y podría causar que los dispositivos USB fallacen en forma inesperada.Está corriendo una versión EXPERIMENTAL de VirtualBox. Esta versión no es adecuada para usar en producción.<p>¿Está seguro que desea restaurar la instantánea <b>%1</b>? Esto causa que se pierda el estado actual de la máquina, el cual no podrá ser recuperado.</p>Restaurar<p>Al eliminar una instantánea se descartará la información de estado almacenada en la instantánea. Los datos de disco repartidos en varios archivos creados con la instantánea serán fusionados en un sólo archivo. Este puede ser un proceso largo y la información de la instantánea no puede ser recuperada.</p></p>¿Está seguro que desea eliminar la instantánea <b>%1</b>?</p>EliminarFallo al restaurar la instantánea <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.Fallo al eliminar la instantánea <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.<p>No hay medios sin utilizar para la conexión recién creada.</p><p>Presione el botón <b>Crear</b> para inciar el asistente <i>Nuevo disco virtual</i> y crear un nuevo medio o presione <b>Seleccionar</b> si desea abrir el <i>Administrador de medios virtuales</i>.</p>medium&Crearmedium&Seleccionar<p>No hay medios sin utilizar para la conexión recién creada.</p><p> Presione <b>Seleccionar</b> si desea abrir el <i>Administrador de medios virtuales</i>.</p>Fallo al conectar %1 a la ranura <nobr><b>%2</b></nobr> de la máquina <b>%3</b>.Fallo al desconectar %1 de la ranura <nobr><b>%2</b></nobr> de la máquina <b>%3</b>.No se pudo montar %1 <nobr><b>%2</b></nobr> en la máquina <b>%3</b>.¿Quiere forzar el montaje de este medio?No se pudo desmontar %1 <nobr><b>%2</b></nobr> de la máquina <b>%3</b>.¿Quiere forzar el desmontaje de este medio?Forzar desmontajeFallo al expulsar el disco de la unidad virtual. La unidad puede estar bloqueada por el sistema operativo huésped. Verifíquelo y pruebe nuevamente.<p>No se puede insertar la imagen de CD de las «Guest Additions» en la máquina virtual <b>%1</b>, ya que la máquina no posee unidad de CD/DVD-ROM. Agregue una unidad en la sección de almacenamieto de la configuración de la máquina virtual.</p>warnAboutSettingsAutoConversion message box&Salir<p>El siguiente archivo de configuración será convertido automáticamente al nuevo formato necesario para esta versión de VirtualBox.</p><p>Presione <b>Aceptar</b> para iniciar VirtualBox o presione <b>Salir</b> si desea terminar VirtualBox sin ninguna acción adicional.</p>failed to mount ...disco durofailed to mount ... host-driveCD/DVDfailed to mount ...Imagen de CD/DVDfailed to mount ... host-driveDisquetefailed to mount ...Imagen de Disquetefailed to attach ...disco durofailed to attach ...Dispositivo CD/DVDfailed to close ...dispositivo de disquete<p>¿Está seguro de que quiere eliminar el dispositivo CD/DVD-ROM?</p><p>No podrá montar ningún CD o imagen ISO ni instalar las «Guest Additions»</p>medium&Eliminar<p>La aceleración por hardware VT-x/AMD-V no se encuentra en su sistema. Por lo tanto el sistema invitado de 64 bits no podrá detectar una CPU de 64 bits y no podrá iniciarse.<p>La aceleración por hardware VT-x/AMD-V no se encuentra en su sistema. Algunos sistemas invitados (por ejemplo, OS/2 o QNX) requieren esta funcionalidad y no podrán iniciar sin ella.</p><p> La eliminación de la instantánea %1 requerirá temporalmente de más espacio en disco. En el peor caso el tamaño de la imagen %2 crecerá %3 más, sin embargo en sistema de archivos hay solamente %4 libres.</p><p> Agotar el espacio en disco durante la operación de fusión de archivos podría resultar en la corrupción de la imagen de disco y la configuración de la MV, es decir puede haber pérdidas en los datos de la MV.</p><p>Puede continuar eliminando la instantánea bajo su propio riesgo.</p><p>No se pudo cambiar la pantalla invitado a esta pantalla anfitrión debido a la memoria de vídeo insuficiente del invitado.</p><p>Debería configurar la máquina virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de vídeo.</p><p>No se pudo cambiar la pantalla invitado a esta pantalla anfitrión debido a la insuficiente memoria de vídeo del invitado.</p><p>Debería configurar la máquina virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de vídeo.</p><p>Presione <b>Ignorar</b> para cambiarla de cualquier modo, o <b>Cancelar</b> para cancelar la operación .</p><p>No se puede cambiar la pantalla invitado a modo pantalla completa. Hay configuradas más pantallas virtuales que pantallas físicas conectadas al anfitrión.</p><p>Reduzca el número de pantallas virtuales en la configuración de la MV o conecte más pantallas físicas al sistema anfitrión.</p><p>No se puede cambiar la pantalla invitado a modo fluído. Hay configuradas más pantallas virtuales que pantallas físicas conectadas al anfitrión.</p><p>Reduzca el número de pantallas virtuales en la configuración de la MV o conecte más pantallas físicas al sistema anfitrión.</p><p>No se pudo encontrar el manual de usuario de VirtualBox <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>¿Desea descargar este archivo de Internet?</p><p>¿Está seguro ue desea descargar el manual de usuario de VirtualBox desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamaño %3 bytes)?</p><p>Fallo al descargar el manual de usuario de VirtualBox desde <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>El manual de usuario de VirtualBox ha sido descargado exitosamente desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> y guardado localmente como<nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>El manual de usuario de VirtualBox ha sido descargado exitosamente desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> pero no puede ser guardado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Seleccione otra ubicación para el archivo.</p>Fallo al abrir la máquina virtual en %1.Fallo al añadir la máquina virtual <b>%1</b> localizada en <i>%2</i> porque ya está presente.<p>Está a punto de eliminar la máquina virtual <b>%1</b> de la lista de máquinas.</p><p>¿Desea eliminar los archivos que contienen la máquina virtual de su disco duro también?</p><p>Está a punto de eliminar la máquina virtual <b>%1</b> de la lista de máquinas.</p><p>¿Desea eliminar los archivos que contienen la máquina virtual de su disco duro también? Haciendo esto eliminará los archivos de los discos duros conteniendo la máquina virtual si no están siendo usados por otra máquina.</p>Eliminar todos los archivosSolo borrarEstá a punto de eliminar la máquina virtual inaccesible <b>%1</b> de la lista de máquinas. ¿Desea eliminarla?Eliminar<p>Está a punto de agregar un disco duro virtual al controlador <b>%1</b>.</p><p>¿Desea crear un nuevo archivo vacío para almacenar los contenidos del disco o desea seleccionar uno existente?</p>add attachment routineCrear &nuevo discoadd attachment routine&Seleccionar disco existente<p>Está a punto de agregar una nueva unidad de CD/DVD al controlador <b>%1</b>.</p><p>¿Desea seleccionar un disco virtual de CD/DVD a poner en la unidad o desea dejarla vacía por ahora?</p>add attachment routine&Seleccionar discoadd attachment routineDejar &vacío<p>Está a punto de agregar una nueva unidad de disquete al controlador <b>%1</b>.</p><p>¿Desea seleccionar un disquete virtual a poner en la unidad o desea dejarla vacía por ahora?</p>Fallo al desconectar el disco duro (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.Fallo al desconectar el dispositivo CD /DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.Fallo al desconectar el dispositivo de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.<p>Las «Guest Additions» de VirtualBox no parece que estén disponibles en esta máquina virtual y las carpetas compartidas no pueden ser usadas sin ellas. Para usar las carpetas compartidas dentro de la máquina virtual instale las «Guest Additions» si no están instaladas o reinstalelas si no están funcionando correctamente, seleccionando <b>Instalar «Guest Additions»</b> del menú <b>Máquina</b>. Si están instaladas pero la máquina no está todavía completamente iniciada entonces las carpetas compartidas estarán disponibles una vez lo esté.</p><p>La máquina virtual <b>%1</b> está actualmente en un estado guardado.</p><p>Si continua, el estado de ejecución de la máquina exportada será descartado. Esto no afectará a las máquina existentes.</p><p>Las máquinas virtuales <b>%1</b> están actualmente en un estado guardado.</p><p>Si continua, los estados de ejecución de las máquinas exportadas serán descartados. Esto no afectará a las máquinas existentes.</p>Fallo al actualizar las «Guest Additions». La imagen de instalación de las «Guest Additions » se montará para porporcionar una instalación manual.Fallo al instalar el paquete de extensión <b>%1</b>.Fallo al desinstalar el paquete de extensión <b>%1</b>.Está a punto de eliminar el paquete de extensión <b>%1</b>. ¿Desea continuar?&EliminarLas reglas actuales de reenvío de puertos no son válidas. Ninguno de los valores de los puertos del anfitrión o invitado puede ser configurado a cero.<p>Hay cambios no guardados en la configuración de reenvío de puertos.</p><p>Si continua sus cambios serán descartados.</p>Lo sentimos, ha sucedido un error genérico.Fallo al conectar el disco duro (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.Fallo al conectar el dispositivo CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.Fallo al conectar el dispositivo de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.<p>Note que la unidad de almacenamiento de este medio no será borrada y podrá ser usada más tarde de nuevo.</p><p>Las «Guest Additions» de VirtualBox no parecen estar disponibles en esta máquina virtual y las carpetas compartidas no pueden ser usadas sin ellas. Para usar las carpetas compartidas dentro de la máquina virtual instale las «Guest Additions» si no están instaladas o reinstalelas si no están funcionando correctamente seleccionando <b>Instalar «Guest Additions»</b> del menú <b>Dispositivos</b>. Si están instaladas las carpetas compartidas estarán disponibles una vez se haya iniciado la máquina completamente.</p><p>La ventana de la máquina virtual será cambiada a modo <b>Pantalla completa</b>. Puede volver al modo ventana en cualquier momento pulsando <b>%1</b>.</p><p>Note que la tecla <i>Anfitrión</i> está actualmente definida como <b>%2</b>.</p><p>Note que la barra de menú principal en el modo a pantalla completa está oculta. Puede acceder a ella pulsando <b>Anfitrión+Inicio</b>.</p><p>La ventana de la máquina virtual será cambiada a modo <b>Fluído</b>. Puede volver al modo ventana en cualquier momento pulsando <b>%1</b>.</p><p>Note que la tecla <i>Anfitrión</i> está actualmente definida como <b>%2</b>.</p><p>Note que la barra de menú principal en el modo fluído está oculta. Puede acceder a ella pulsando <b>Anfitrión+Inicio</b>.</p><p>La ventana de la máquina virtual será cambiada a modo <b>Ajustado</b>. Puede volver al modo ventana en cualquier momento pulsando <b>%1</b>.</p><p>Note que la tecla <i>Anfitrión</i> está actualmente definida como <b>%2</b>.</p><p>Note que la barra de menú principal en el modo ajustado está oculta. Puede acceder a ella pulsando <b>Anfitrión+Inicio</b>.</p>scaleCambiarFallo al abrir el paquete de extensión <b>%1</b>.<p>Está a punto de instalar un paquete de extensión de VirtualBox. Los paquetes de extensión complementan la funcionalidad de VirtualBox y pueden contener software a nivel de sistema que puede ser potencialmente dañino para su sistema. Revise la descripción y proceda solo si ha obtenido el paquete de extensión de una fuente de confianza.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nombre: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versión: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Descripción: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>&InstalarLos paquetes de extensión complementan la funcionalidad de VirtualBox y pueden contener software a nivel de sistema que puede ser potencialmente dañino para su sistema. Revise la descripción y proceda solo si ha obtenido el paquete de extesión de una fuente de confianza.<p>Está instalada una versión más antigua del paquete de extensión. ¿Desea actualizar? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nombre: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versión nueva: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versión actual: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descripción: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Actualizar<p>Está instalada una versión más nueva del paquete de extensión. ¿Desea desactualizar? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nombre: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versión nueva: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versión actual: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descripción: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Desactualizar<p>El paquete de extensión ya está instalado con la misma versión. ¿Desea reinstalarlo? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nombre: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versión: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Descripción: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>&Reinstalar<p>Está a punto de eliminar el paquete de extensión de VirtualBox <b>%1</b>.</p><p>¿Está seguro de que quiere continuar?</p>El paquete de extensión <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> se ha instalado correctamente.La eliminación de todos los archivos pertenecientes a la MV está actualmente deshabilitado en Windows/x64 para prevenir un fallo. Esto será corregido en la siguiente versión.<p>No se puede crear la carpeta de la máquina <b>%1</b> en la carpeta padre <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Compruebe que la carpeta padre existe y que tiene permisos para crear la carpeta de la máquina.</p><p>USB 2.0 está habilitado para esta máquina virtual. Sin embargo esto requiere que <b><nobr>%1</nobr></b> esté instalado.</p><p>Instale el Paquete de Extensiones desde el sitio de descargas de VirtualBox. Después de esto podrá rehabilitar USB 2.0. Por el momento será deshabilitado a menos que cancele los cambios de preferencias actuales.</p>Fallo al registrar la máquina virtual <b>%1</b>.<p>La configuración de la máquina fue cambiada mientras estaba editándola. Tiene cambios sin guardar.</p><p>¿Quiere recargar la configuración cambiada o quiere mantener sus propios cambios?</p>Recargar configuraciónMantener cambiosLa máquina virtual que está modificando está encendida. Solamente algunas configuraciones pueden ser modificadas con la máquina encendida. Todos los demás cambios se perderán si cierra la ventana ahora.Fallo al clonar la máquina virtual <b>%1</b>.<p>Está apunto de restaurar la instantánea <b>%1</b>.</p><p>Puede crear una instantánea del estado actual de la máquina virtual primero marcando la caja de abajo; si no hace esto el estado actual se perderá de forma definitiva. ¿Quiere continuar?</p>Crear una instantánea del estado actual de la máquina<p>¿Quire restaurar la instantánea <b>%1</b>?</p><p>Error cambiando el tipo de medio de <b>%1</b> a <b>%2</b>.</p><p>USB 2.0 está actualmente habilitado para esta máquina virtual. Sin embargo, esto requiere que <b><nobr>%1</nobr></b> esté instalado.</p><p>Instale el paquete de extensiones desde el sitio de descargas de VirtualBox. Después podrá rehabilitar USB 2.0. Será deshabilitado mientras tanto a menos que cancele la configuración actual.</p>No se puede cargar el servicio Host USB Proxy (VERR_FILE_NOT_FOUND). El servicio podría no estar instalado en la máquina anfitriónVirtualBox no tiene permisos para acceder a los dispositivos USB. Puede cambiar esto agregando su usuario al grupo «vboxusers». Mire el manual de usuario para una explicación más detalladaVirtualBox no tiene permisos para acceder a los dispositivos USB. Puede cambiar esto permitiendo a su usuario acceder al directorio y archivos «usbfs». Mire el manual de usuario para una explicación más detalladaEl servicio USB Proxy no ha sido portado todavía a este anfitriónNo se puede cargar el servicio Host USB ProxyNo se puede encontrar la instantánea de nombre <b>%1</b>.<p>No se pudo guardar el archivo descargado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Tiene una versión antigua (%1) del <b><nobr>%2</nobr></b> instalada.</p><p>¿Desea descargar la última versión desde Internet?</p>extension packDescargar<p>¿Está seguro de que desea descargar el <b><nobr>%1</nobr></b> desde <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (tamaño %3 bytes)?</p><p>El <b><nobr>%1</nobr></b> ha sido descargardo correctamente desde <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> y guardado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>¿Desea instalar este paquete de extensión?</p>extension packInstalar<p>El <b><nobr>%1</nobr></b> ha sido descargardo correctamente desde <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> pero no puede ser guardado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Seleccione otra ubicación para el archivo.</p><p>Fallo al descargar el <b><nobr>%1</nobr></b> desde <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Tiene la versión %1 de <b><nobr>%2</nobr></b> instalada.</p><p>Debería descargar e instalar la versión %3 de este paquete de extensión desde Oracle.</p>extension packAceptar<p>Fallo al inicializar COM porque la carpeta de configuración global de VirtualBox <b><nobr>%1</nobr></b> no es accesible. Compruebe los permisos de esta carpeta y de las carpetas padre.</p><p> La aplicación se cerrará ahora.</p>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>La siguiente máquina virtual está actualmente en un estado guardado: <b>%1</b>.</p><p>Si continua, el estado de ejecución de la máquina exportada será descartado. Las otras máquinas no se cambiarán.</p><p>Las <b>%n</b> siguientes máquinas virtuales están actualmente en un estado guardado: <b>%1</b>.</p><p>Si continua, el estado de ejecución de las máquinas exportadas serán descartados. Las otras máquinas no se cambiarán.</p>virtual machine items = máquinas virtuales (entiendo en este contexto)<p>Está a punto de eliminar las siguientes máquinas virtuales de la lista de máquinas: </p><p><b>%1</b></p><p> ¿Desea continuar?</p><p>Está a punto de eliminar las siguientes máquinas virtuales inaccesibles de la lista de máquinas:</p><p>%1</p><p> ¿Desea continuar?</p><p>Está a punto de eliminar las siguientes máquinas virtuales de la lista de máquinas:</p><p>%1</p><p>¿Desea eliminar los archivos que contienen la máquina virtual de su disco duro también? Haciendo esto eliminará los archivos que contienen los discos duros de la máquina virtual si no son usados por otra máquina.</p><p>Está a punto de eliminar las siguientes máquinas virtuales de la lista de máquinas:</p><p>%1</p><p>¿Desea eliminar los archivos que contienen la máquina virtual de su disco duro también?</p>¿Desea cancelar todas las operaciones de red actuales?machineApagado ACPImachineApagar<p>No se puede eliminar la carpeta de la máquina <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Compruebe que esta carpeta realmente existe y que tiene permisos para eliminarla.</p><p>No se puede crear la carpeta de la máquina <b>%1</b> en la carpeta padre <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Esta carpeta ya existe y posiblemente pertenezca a otra máquina.</p>Está a punto de crear una nueva máquina virtual sin un disco duro. No podrá instalar un sistema operativo en la máquina hasta que agrege uno. Mientras tanto solo podrá iniciar la máquina usando un disco óptico o desde la red.Fallo al descartar datos.<p>No se puede encontrar el archivo de la imagen de CD de las «Guest Additions» de VirtualBox.</p><p>¿Desea descargar esta imagen de CD desde internet?</p> <p>¿Está seguro de que desea descartar el estado guardado de las siguientes máquinas virtuales?</p><p><b>%1</b></p><p>Esta operación es equivalente a reiniciar o a apagar la máquina virtual sin hacer un apagado adecuado del SO invitado.</p><p>¿Está seguro de que desea reiniciar las siguientes máquinas virtuales?</p><p><b>%1</b></p><p>Esto causará que los datos no guardados de las aplicaciones ejecutándose dentro de ella se pierdan.</p><p>¿Está seguro de que desea enviar una señal de apagado ACPI a las siguientes máquinas virtuales?</p><p><b>%1</b></p><p>¿Desea apagar las siguientes máquinas virtuales?</p><p><b>%1</b></p><p>Esto causará que los datos no guardados de las aplicaciones ejecutándose dentro de ella se pierdan.</p><p>Está a punto de restaurar la instantánea <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Puede crear una instantánea del estado actual de la máquina virtual primero marcando la casilla de abajo; si no hace esto el estado actual se perderá permanentemente. ¿Desea continuar?</p><p>¿Está seguro de que quiere restaurar la instantánea <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Está intentando mover la máquina <nobr><b>%1</b></nobr> al grupo <nobr><b>%2</b></nobr> el cual ya tiene otro subgrupo <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Resuelva este conflicto de nombres y pruebe de nuevo.</p><p>Está intentando mover el grupo <nobr><b>%1</b></nobr> al grupo <nobr><b>%2</b></nobr> el cual ya tiene otro elemento con el mismo nombre.</p><p>¿Desea renombrarlo automáticamente?</p>RenombrarFallo al establecer grupos de la máquina virtual <b>%1</b>.<p>No se puede iniciar la máquina <b>%1</b> porque las siguientes interfaces de red no se encontraron: </p><p><b>%2</b></p><p>Puede cambiar las preferencias de red de la máquina o parar la máquina.</p>Cambiar preferencias de redCerrar máquina virtual<p>No se puede iniciar el administrador de VirtualBox debido a restricciones locales.</p></p>La aplicación terminará ahora.</p><p>No se puede encontrar un lenguaje de archivo para el lenguaje <b>%1</b> en el directorio <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>El lenguaje será reestablecido al lenguaje por defecto del sistema. Vaya a la ventana de <b>Preferencias</b> que puede abrir desde el menú <b>Archivo</b> de la ventana administrador de VirtualBox y seleccione uno de los lenguajes existentes en la página <b>Lenguaje</b>.</p><p>No se puede cargar el archivo de lenguaje <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>El lenguaje se restaurará a Inglés (por defecto). Vaya a la ventana de <b>Preferencias</b> que puede abrir desde el menú <b>Archivo</b> de la ventana administrador de VirtualBox y seleccione uno de los lenguajes existentes en la página de <b>Lenguaje<b/>.</p>No hay una máquina virtual con id <b>%1</b>.Ignorar<p>¿Desea eliminar la red NAT <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> esta red puede estar en uso por uno o más adaptadores de red virtuales perteneciente a una de sus MV. Después de que sea eliminado, estos adaptadores no serán usables hasta que corrija las preferencias eligiendo un nombre de red diferente o un tipo de adaptador adjunto.</p>Fallo al crear la red NAT.Fallo al eliminar la red NAT <b>%1</b>.Fallo al crear el servidor DHCP.Fallo al eliminar el servidor DHCP para la interfaz de red <b>%1</b>.Fallo para crear la interfaz de red anfitrión.Crear &nuevo disco&Seleccionar disco existenteDejar &vacío&Seleccionar disco<p>¿Esta seguro de que quiere liberar el disco duro virtual <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Esto lo desunirá de las siguientes máquinas virtuales: <b>%2</b>.</p><p>¿Esta seguro de que quiere liberar el disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Esto lo desunirá de las siguientes máquinas virtuales: <b>%2</b>.</p><p>¿Esta seguro de que quiere liberar el disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Esto lo desunirá de las siguientes máquinas virtuales: <b>%2</b>.</p><p>¿Esta seguro de que quiere eliminar el disco duro virtual <nobr><b>%1</b></nobr> de la lista de medios conocidos?</p><p>Note que como este disco duro es inaccesible su unidad de almacenamiento no puede ser eliminada ahora.</p><p>¿Esta seguro de que quiere eliminar el disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr> de la lista de medios conocidos?</p><p>¿Esta seguro de que quiere eliminar el disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr> de la lista de medios conocidos?</p><p>No se pudo montar el disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr> en la máquina <b>%2</b>.</p><p>¿Desea forzar el montaje de este medio?</p><p>No se pudo desmontar el disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr> de la máquina <b>%2</b>.</p><p>¿Desea forzar el desmontaje de este medio ?</p><p>No se pudo montar el disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr> en la máquina <b>%2</b>.</p><p>No se pudo desmontar el disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr> de la máquina <b>%2</b>.</p>Fallo al abrir el archivo de disco duro <nobr><b>%1</b></nobr>.Fallo al abrir el archivo de disco óptico <nobr><b>%1</b></nobr>.Fallo al abrir del archivo de disquete <nobr><b>%1</b></nobr>. Fallo al cerrar el archivo de disco duro <nobr><b>%2</b></nobr>.Fallo al cerrar el archivo de disco óptico <nobr><b>%2</b></nobr>.Fallo al cerrar el archivo de disquete <nobr><b>%2</b></nobr>.This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>La siguiente %n máquina virtual está actualmente en un estado guardado: <b>%1</b></p><p>Si continua, el estado de ejecución de la máquina exportada será descartado. Las otras máquinas no serán cambiadas.</p><p>Las siguientes %n máquinas virtuales están actualmente en un estado guardado: <b>%1</b></p><p>Si continua, el estado de ejecución de las máquinas exportadas será descartado. Las otras máquinas no serán cambiadas.</p>CambiarFallo al habilitar el servidor de escritorio remoto para la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al deshabilitar el servidor de escritorio remoto para la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al habilitar la captura de vídeo para la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al deshabilitar la captura de vídeo para la máquina virtual <b>%1</b>.<p>No se puede encontrar la imagen de CD de las <b>«Guest Additions» de VirtualBox</b>.</p><p>¿Desea descargar esta imagen de CD desde internet?</p>Descargar</p>¿Está seguro de que quiere descargar la imagen de CD de las <b>«Guest Additions» de VirtualBox</b> desde <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (tamaño %2 bytes)?</p><p>La imagen de CD de las <b>«Guest Additions» VirtualBox</b> ha sido descargado de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> pero no puede ser guardado localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Seleccione otra localización para el arhivo.</p><p>La imagen de CD de las <b>«Guest Additions» VirtualBox</b> ha sido descargado de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> pero no puede ser guardado localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>¿Desea registrar esta imagen de CD y montarlo en la unidad virtual de CD/DVD?.</p><p>No se puede insertar la imagen de CD de las <b>«Guest Additions» de VirtualBox</b> en la máquina virtual <b>%1</b> dado que la máquina no tiene unidades CD/DVD. Agregue una unidad usando la página de almacenamiento del diálogo de preferencias de la máquina virtual.</p><p>No se puede encontrar el <b>manual de usuario de VirtualBox</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>¿Desea descargar este archivo desde internet?</p><p>¿Está seguro de que quiere descargar el <b>manual de usuario de VirtualBox</b> desde <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (tamaño %2 bytes)?</p><p>El manual de usuario de VirtualBox ha sido descargado exitósamente desde <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> pero no puede ser guardado localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Seleccione otra ubicación para el archivo.</p><p>El manual de usuario de VirtualBox ha sido descargado exitósamente desde <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> y guardado localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>CerrarAceptarNo mostrar este mensaje de nuevo<p>No se puede iniciar el administrador de VirtualBox debido a restricciones locales.</p></p>La aplicación terminará ahora.</p>No hay una máquina virtual con identificador <b>%1</b>.Fallo al acceder al archivo de imagen de disco <nobr><b>%1</b></nobr>.<p>Uno o más discos duros virtuales, CD/DVD o archivo de imagen de disquete no está accesible. Como resultado, no se pueden operar las máquinas virtuales que usen estos archivos hasta que estén accesibles.</p><p>Presione <b>Comprobar</b> para abrir la ventana del Administrador de medios virtuales y ver que medios están inaccesibles o presione <b>Ignorar</b> para ignorar este mensaje.</p><p>¿Desea eliminar la red NAT <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Si esta red está en uso por uno o más adaptadores de red virtuales estos adaptadores no serán usables hasta que corrija sus preferencias eligiendo un nombre de red diferente o un tipo de adaptador adjunto.</p><p>¿Está seguro de que quiere eliminar el dispositivo CD/DVD?</p><p>No podrá insertar ningún CD o imagen ISO ni instalar las «Guest Additions» sin él.</p><p>Error cambiando el modo de imagen de disco de <b>%1</b> a <b>%2</b>.</p><p>¿Está seguro de que quiere eliminar el disco duro virtual <nobr><b>%1</b></nobr> de la lista de archivos de medios conocidos?</p><p>Como este disco duro está inaccesible su archivo de imagen no puede ser eliminado.</p><p>¿Está seguro de que quiere eliminar el disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr> de la lista de archivos de medios conocidos?</p><p>¿Esta seguro de que quiere eliminar el disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr> de la lista de archivos de medios conocidos?</p><p>No se pudo insertar el disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr> en la máquina <b>%2</b>.</p><p>¿Desea forzar la inserción de este disco?</p><p>No se pudo extraer el disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr> de la máquina <b>%2</b>.</p><p>¿Desea forzar la extracción de este disco?</p><p>No se pudo insertar el disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr> en la máquina <b>%2</b>.</p><p>No se pudo extraer el disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr> de la máquina <b>%2</b>.</p>additional message box paragraph<p>La tecla anfitrión actualmente está definida como <b>%1</b>.</p>Fallo al habilitar la captura de vídeo para la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al deshabilitar la captura de vídeo para la máquina virtual <b>%1</b>.<p>No se puede encontrar el archivo de imagen de los <b>complementos del invitado de VirtualBox</b>.</p><p>¿Desea descargar este archivo de imagen de Internet?</p><p>¿Está seguro de que quiere descargar el archivo de imagen de las <b>complementos del invitado de VirtualBox</b> desde <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (tamaño %2 bytes)?</p><p>El archivo de imagen de los <b>complementos del invitado de VirtualBox</b> ha sido descargado correctamente de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> pero no puede ser guardado localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Seleccione otra ubicación para el archivo.</p><p>El archivo de imagen de las <b>«Guest Additions» de VirtualBox</b> ha sido descargado correctamente de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> y guardado localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>¿Desea registrar este archivo de imagen de disco e insertarlo en la unidad virtual de CD/DVD?</p><p>No se puede insertar el archivo de imagen de las <b>«Guest Additions» de VirtualBox</b> en la máquina virtual <b>%1</b> dado que la máquina no tiene unidades CD/DVD. Agregue una unidad usando la página de almacenamiento de la ventana de preferencias de la máquina virtual.</p>Fallo al actualizar las «Guest Additions». El archivo de imagen de las «Guest Additions» será insertado para la instalación del usuario.<p>La pantalla de la máquina virtual está optimizada para trabajar en modo de color <b>%1 bit</b>, sin embargo, el modo del pantalla de la máquina virtual está configurada como <b>%2 bit</b>.</p><p>Abra el diálogo de las propiedades de pantalla en el SO invitado y seleccione un modo de color de <b>%3 bit</b>, si está disponible, para obtener el mejor rendimiento posible en el subsistema de vídeo virtual.</p><p><b>Nota</b>: Algunos sistemas operativos, como OS/2, pueden en realidad estar trabajando en modo 32 bit pero informarlo como 24 bit (16 millones de colores). Puede tratar de seleccionar un modo de color diferente para ver si este mensaje desaparece o simplemente deshabilitar este mensaje ahora si está seguro que el modo de color requerido (%4 bit) no está disponible en el SO invitado.</p>Fallo al conectar la cámara web <b>%1</b> a la máquina virtual <b>%2</b>.Fallo al desconectar la cámara web <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.<p>Los complementos del invitado de VirtualBox no parecen estar disponibles en esta máquina virtual y las carpetas compartidas no pueden ser usadas sin ellas. Para usar las carpetas compartidas dentro de la máquina virtual instale los complementos del invitado si no están instaladas o reinstalelos si no están funcionando correctamente seleccionando <b>Insertar complementos del invitado</b> del menú <b>Dispositivos</b>. Si están instalados las carpetas compartidas estarán disponibles una vez se haya iniciado la máquina completamente.</p>additionsInsertar<p>La pantalla virtual está actualmente establecida a un modo de color <b>%1 bit</b>. Para mejor rendimiento cambie esto a <b>%2 bit</b>. Este puede hacerse desde la sección <b>Pantalla</b> del Panel de control o Preferencias del sistema del sistema operativo invitado.</p>Las reglas actuales de reenvío de puertos no son válidas. Los nombres de las reglas deben ser únicos.Las reglas actuales de reenvío de puertos no son válidas. Algunas reglas tienen los mismos puertos de máquina y confictos con direcciones IP.<p>Fallo al crear el objeto COM de VirtualBox.</p><p>La aplicación se cerrará ahora.</p>Fallo al establecer dato extra de VirtualBox para la clave <i>%1</i> al valor <i>{%2}</i>.Fallo al establecer dato extra para la clave <i>%1</i> de la máquina <i>%2</i> al valor <i>{%3}</i>.Fallo al guardar preferencias.<p>Está a punto de agregar una nueva unidad óptica al controlador <b>%1</b>.</p><p>¿Desea seleccionar un disco óptico virtual a poner en la unidad o desea dejarla vacía por ahora?</p><p>¿Está seguro de que quiere eliminar la unidad óptica?</p><p>No podrá insertar ningún disco óptico o imagen ISO ni instalar los complementos del invitado sin ella.</p>Fallo al conectar unidad óptica (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.Fallo al conectar unidad de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.Fallo al desconectar unidad óptica (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.Fallo al desconectar unidad de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.<p>No se puede insertar el archivo de imagen de las <b>«Guest Additions» de VirtualBox</b> en la máquina virtual <b>%1</b> dado que la máquina no tiene unidades ópticas. Agregue una unidad usando la página de almacenamiento de la ventana de preferencias de la máquina virtual.</p><p>El archivo de imagen de los <b>complementos del invitado de VirtualBox</b> ha sido descargado correctamente de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> y guardado localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>¿Desea registrar este archivo de imagen de disco e insertarlo en la unidad óptica virtual?</p>Contraseña incorrecta o fallo de autenticación.<p>Ha ocurrido un error crítico durante la ejecución de la máquina virtual y ha sido parada.</p><p>Para obtener ayuda, vaya a la sección «Community» en <a href="http://www.virtualbox.org">http://www.virtualbox.org</a> o su contrato de soporte. Proporcione los contenidos de los archivos de trazas <tt>VBox.log</tt> y el archivo de imagen <tt>VBox.png</tt>, que puede encontrar en el directorio <nobr><b>%1</b></nobr>, asi como una descripción de lo que estaba haciendo cuando ocurrió el error. Note que puede acceder también a los archivos de arriba seleccionado <b>Mostrar trazas</b> del menú <b>Máquina</b> de la ventana principal de VirtualBox.</p><p>Presione <b>Aceptar</b> si quiere apagar la máquina o presione <b>Ignorar</b> si quiere dejarla tal como está para depurar el error. Note que la depuración requiere de conocimiento especial y herramientas, por lo que se recomienda presionar <b>Aceptar</b> ahora.</p><p>Ha ocurrido un error crítico durante la ejecución de la máquina virtual y ha sido parada.</p><p>Para obtener ayuda, vaya a la sección «Community» en <a href="http://www.virtualbox.org">http://www.virtualbox.org</a> o su contrato de soporte. Proporcione los contenidos de los archivos de trazas <tt>VBox.log</tt> que puede encontrar en el directorio de trazas de la máquina, asi como una descripción de lo que estaba haciendo cuando ocurrió el error. Note que puede acceder también a los archivos de arriba seleccionado <b>Mostrar trazas</b> del menú <b>Máquina</b> de la ventana principal de VirtualBox.</p><p>Presione <b>Aceptar</b> si quiere apagar la máquina.</p><p>¡Hay una nueva versión de VirtualBox! La versión <b>%1</b> se encuentra disponible en <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Puede descargar dicha versión usando el enlace:</p><p><a href="%2">%3</a></p>La operación de arrastrar y soltar del anfitrión al invitado falló.No se puede cancelar la operación arrastrar y soltar del anfitrión al invitado.La operación de arrastrar y soltar del invitado al anfitrión falló.Fallo al conectar el cable de adaptador de red de la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo al desconectar el cable de adaptador de red de la máquina virtual <b>%1</b>.<p>Uno o más archivos de disco virtuales no están accesibles. Como resultado, no se pueden operar las máquinas virtuales que usen estos archivos hasta que estén accesibles.</p><p>Presione <b>Comprobar</b> para abrir la ventana del Administrador de medios virtuales y ver que medios están inaccesibles o presione <b>Ignorar</b> para ignorar este mensaje.</p><p>Al eliminar una instantánea se descartará la información de estado guardada en ella y los datos almacenados de forma dispersa en varios archivos de imagen que VirtualBox ha creado junto con la instatánea serán fusionados en un archivo. Esto puede ser un proceso largo y la información de la instantánea no puede ser recuperada.</p></p>¿Está seguro que desea eliminar la instantánea seleccionada <b>%1</b>?</p><p>Eliminando la instantánea %1 requerirá temporalmente de más espacio en disco. En el peor caso el tamaño de la imagen %2 crecerá %3 más, sin embargo en el sistema de archivos hay solamente %4 libres.</p><p> Agotar el espacio en disco durante la operación de fusión de archivos podría resultar en la corrupción de la imagen de disco y la configuración de la MV, es decir puede haber pérdidas en los datos de la MV.</p><p>Puede continuar eliminando la instantánea bajo su propio riesgo.</p><p>¿Esta seguro de que quiere liberar el archivo de imagen de disco <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Esto lo desunirá de las siguientes máquinas virtuales: <b>%2</b>.</p><p>¿Desea eliminar la unidad de almacenamiento del disco duro virtual <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Si selecciona <b>Eliminar</b> entonces la unidad de almacenamiento especificada será eliminada definitivamente. Esta operación <b>no se puede deshacer</b>.</p><p>Si selecciona <b>Mantener</b> entonces el disco duro sólo será eliminado de la lista de discos duros conocidos, pero la unidad de almacenamiento permanecerá sin cambios lo que hace posible añadir este disco duro de nuevo a la lista más tarde.</p>Fallo al abrir el archivo de imagen de disco <nobr><b>%1</b></nobr>.Fallo al cerrar el archivo de imagen de disco <nobr><b>%1</b></nobr>.Está a punto de crear una nueva máquina virtual sin un disco duro. No podrá instalar un sistema operativo en la máquina hasta que agrege uno. Mientras tanto solo podrá iniciar la máquina usando un disco óptico virtual o desde la red.<p>La ventana de la máquina virtual será cambiada a modo <b>Pantalla completa</b>. Puede volver al modo ventana en cualquier momento pulsando <b>%1</b>.</p><p>Note que la tecla <i>Anfitrión</i> está actualmente definida como <b>%2</b>.</p><p>Note que la barra de menú principal en el modo a pantalla completa está oculta. Puede acceder a ella pulsando <b>Anfitrión+Inicio</b>.</p><p>No se pudo activar el modo pantalla completa debido que no hay suficiente memoria de vídeo de invitado.</p><p>Se debe configurar la máquina virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de vídeo.</p><p>Presione <b>Ignorar</b> para cambiar a modo pantalla completa de todos modos, o presione <b>Cancelar</b> para cancelar la operación.</p>La contraseña de cifrado para <nobr>ID = '%1'</nobr> es incorrecta.Las reglas de reenvío de puertos no son válidas. Todos los valores de direcciones de anfitriones o invitados deben ser correctos o vacíos.Las reglas de reenvío de puertos actuales no son válidas. Ninguno de los valores de direcciones del invitado deberían ser vacíos.<p>Fallo al adquirir el objeto VirtualBox COM.</p><p>La aplicación terminará ahora.</p>extension packEliminar¿Quiere eliminar el archivo descargado <nobr><b>%1</b></nobr>?¿Quiere eliminar la siguiente lista de archivos <nobr><b>%1</b></nobr>?<p>La razón de este error probablemente se debe a permisos erroneos del demonio socket IPC por un problema de instalación. Consulte los permisos de <font color=blue>'/tmp'</font> y <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p><p>El archivo de imagen de disco de los <b>complementos del invitado de VirtualBox</b> ha sido descargado correctamente de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> y guardado localmente como <nobr><b>%2</b>, </nobr>pero la suma de verificación SHA-256 ha fallado.</p><p>Realice la descarga, instalación y verificación manualmente.</p><p><b><nobr>%1</nobr></b> ha sido descargado correctamente de <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> y guardado localmente como <nobr><b>%3</b>, </nobr>pero la suma de verificación SHA-256 ha fallado.</p><p>Realice la descarga, instalación y verificación man