AudioOutput<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html><html>O dispositivo de áudio <b>%1</b> não está funcionando.<br/>Voltando para o dispositivo <b>%2</b>.</html><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html><html>Trocando para o dispositivo de áudio <b>%1</b><br/>que acaba de ficar disponível e possui prioridade mais alta.</html>Revert back to device '%1'Voltar para o dispositivo '%1'CloseButtonClose TabFechar AbaMAC_APPLICATION_MENUServicesServiçosHide %1Ocultar %1Hide OthersOcultar OutrosShow AllMostrar TudoPreferences...Preferências...Quit %1Sair do %1About %1Sobre o %1Phonon::NotificationsNotificaçõesMusicMúsicaVideoVídeoCommunicationComunicaçãoGamesJogosAccessibilityAcessibilidadePhonon::Gstreamer::BackendWarning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.Aviso: Você não possui o pacote gstreamer0.10-plugins-good instalado.
Alguns recursos de vídeo foram desabilitados.Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabledAviso: Você não possui os plugins básicos do GStreamer instalados.
Todo o suporte a áudio e vídeo foi desabilitadoPhonon::Gstreamer::MediaObjectCannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.Não foi possível iniciar a reprodução.
Verifique sua instalação do GStreamer e certifique-se de que você
tenha o pacote libgstreamer-plugins-base instalado.A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0O marcador %n está faltando no texto original?Um codec necessário está faltando. Você precisa instalar o seguinte codec para tocar este conteúdo: %0Alguns codecs necessários estão faltando. Você precisa instalar os seguintes codecs para tocar este conteúdo: %0Could not open media source.Não foi possível abrir a mídia de origem.Invalid source type.Tipo de origem inválida.Could not locate media source.Não foi possível localizar a origem da mídia.Could not open audio device. The device is already in use.Não foi possível abrir o dispositivo de áudio. O dispositivo já estava em uso.Could not decode media source.Não foi possível decodificar a origem da mídia.Phonon::VolumeSliderVolume: %1%Volume: %1%Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Utilize este slider para ajustar o volume. A posição inicial é 0%, e a posição final é %1%Q3Accel%1, %2 not defined%1, %2 não definidoAmbiguous %1 not handled%1 ambíguo não tratadoQ3DataTableTrueVerdadeiroFalseFalsoInsertInserirUpdateAtualizarDeleteApagarQ3FileDialogCopy or Move a FileCopiar ou Mover um ArquivoRead: %1Ler: %1Write: %1Escrever: %1CancelCancelarAll Files (*)Todos os Arquivos (*)NameNomeSizeTamanhoTypeTipoDateDataAttributesAtributos&OK&OKLook &in:Procurar em(&i):File &name:&Nome do arquivo:File &type:&Tipo do arquivo:BackVoltarOne directory upSubir um diretórioCreate New FolderCriar Nova PastaList ViewVisão de ListaDetail ViewVisão DetalhadaPreview File InfoVisualizar Informações de ArquivoPreview File ContentsVisualizar Conteúdo do ArquivoRead-writeLeitura e escritaRead-onlyApenas leituraWrite-onlyApenas escritaInaccessibleInacessívelSymlink to FileLink simbólico para ArquivoSymlink to DirectoryLink simbólico para DiretórioSymlink to SpecialLink simbólico para EspecialFileArquivoDirDirSpecialEspecialOpenAbrirSave AsSalvar Como&OpenAbrir (&O)&Save&Salvar&Rename&Renomear&DeleteApagar (&D)R&eloadR&ecarregarSort by &NameOrganizar por &NomeSort by &SizeOrganizar por Tamanho (&S)Sort by &DateOrganizar por &Data&UnsortedNão Organizar (&U)SortOrganizarShow &hidden filesExibir arquivos ocultos (&h)the fileo arquivothe directoryo diretóriothe symlinko link simbólicoDelete %1Apagar %1<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt><qt>Você tem certeza de que deseja apagar %1 "%2"?</qt>&YesSim (&Y)&No&NãoNew Folder 1Nova Pasta 1New FolderNova PastaNew Folder %1Nova Pasta %1Find DirectoryEncontrar DiretórioDirectoriesDiretóriosDirectory:Diretório:ErrorErro%1
File not found.
Check path and filename.%1
Arquivo não encontrado.
Verifique o caminho e o nome do arquivo.Q3LocalFsCould not read directory
%1Não foi possível ler o diretório
%1Could not create directory
%1Não foi possível criar o diretório
%1Could not remove file or directory
%1Não foi possível remover o arquivo ou diretório
%1Could not rename
%1
to
%2Não foi possível renomear
%1
para
%2Could not open
%1Não foi possível abrir
%1Could not write
%1Não foi possível escrever
%1Q3MainWindowLine upAlinharCustomize...Customizar...Q3NetworkProtocolOperation stopped by the userOperação terminada pelo usuárioQ3ProgressDialogCancelCancelarQ3TabDialogOKOKApplyAplicarHelpAjudaDefaultsPadrõesCancelCancelarQ3TextEdit&UndoDesfazer (&U)&Redo&RefazerCu&tCor&tar&Copy&Copiar&PasteColar (&P)ClearLimparSelect AllSelecionar TodosQ3TitleBarSystemSistemaRestore upRestaurar no topoMinimizeMinimizarRestore downRestaurar abaixoMaximizeMaximizarCloseFecharContains commands to manipulate the windowContém comandos para manipular a janelaPuts a minimized back to normalRestaura uma janela minimizada de volta ao normalMoves the window out of the wayMove a janela para fora do campo de visãoPuts a maximized window back to normalRestaura uma janela maximizada de volta ao normalMakes the window full screenTorna a janela em tela cheiaCloses the windowFecha a janelaHolds the name of the window and contains controls to manipulate itMostra o nome da janela e contém controles para manipulá-laQ3ToolBarMore...Mais...Q3UrlOperatorThe protocol `%1' is not supportedO protocolo '%1' não é suportadoThe protocol `%1' does not support listing directoriesO protocolo '%1' não suporta listagem de diretóriosThe protocol `%1' does not support creating new directoriesO protocolo '%1' não suporta criação de novos diretóriosThe protocol `%1' does not support removing files or directoriesO protocolo '%1' não suporta remover arquivos ou diretóriosThe protocol `%1' does not support renaming files or directoriesO protocolo '%1' não suporta renomear arquivos ou diretóriosThe protocol `%1' does not support getting filesO protocolo '%1' não suporta baixar arquivosThe protocol `%1' does not support putting filesO protocolo '%1' não suporta enviar arquivosThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directoriesO protocolo '%1' não suporta copiar ou mover arquivos ou diretórios(unknown)(desconhecido)Q3Wizard&Cancel&Cancelar< &Back< Voltar (&B)&Next >Próximo (&N) >&Finish&Finalizar&HelpAjuda (&H)QAbstractSocketHost not foundServidor não encontradoConnection refusedConexão recusadaSocket operation timed outTempo esgotado durante operação de socketSocket is not connectedSocket não está conectadoOperation on socket is not supportedA operação no socket não é suportadaConnection timed outTempo de conexão esgotadoTrying to connect while connection is in progressTentativa de conexão enquanto outra conexão está em andamentoNetwork unreachableRede inaacessívelQAbstractSpinBox&Step upIncrementar (&S)Step &down&Decrementar&Select All&Selecionar TodosQAccessibleActionInterfacePressPressionarIncreaseAumentarDecreaseDiminuirShowMenuExibirMenuSetFocusDefinirFocoToggleAlternarScroll LeftRolar para EsquerdaScroll RightRolar para DireitaScroll UpRolar para CimaScroll DownRolar para BaixoPrevious PagePágina AnteriorNext PagePróxima PáginaTriggers the actionAtiva a açãoIncrease the valueAumenta o valorDecrease the valueDiminui o valorShows the menuExibe o menuSets the focusDefine o focoToggles the stateAlterna o estadoScrolls to the leftRola para a esquerdaScrolls to the rightRola para a direitaScrolls upRola para cimaScrolls downRola para baixoGoes back a pageVolta uma páginaGoes to the next pageVai para próxima páginaQAndroidPlatformThemeYesSimYes to AllSim para TodosNoNãoNo to AllNão para TodosQApplicationActivateAtivarExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.O executável '%1' requer o Qt %2, mas encontrou o Qt %3.Incompatible Qt Library ErrorErro de Biblioteca Qt IncompativelQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRActivates the program's main windowAtiva a janela principal do programaQCheckBoxUncheckDesmarcarCheckMarcarToggleAlternarQCocoaMenuItemAbout QtSobre o QtAboutSobreConfigConfiguraçãoPreferencePreferênciaOptionsOpçõesSettingConfiguraçãoSetupConfigurarQuitSairExitSairCutCortarCopyCopiarPasteColarSelect AllSelecionar TodosQCocoaThemeDon't SaveNão SalvarQColorDialogHu&e:Matiz(&E):&Sat:&Sat:&Val:&Val:&Red:Ve&rm:&Green:Verde(&G):Bl&ue:Az&ul:A&lpha channel:Canal A&lfa:&Basic colorsCores &básicas&Custom colorsCores &customizadas&Add to Custom Colors&Adicionar às Cores CustomizadasSelect colorSelecionar Cor&HTML:&HTML:Cursor at %1, %2
Press ESC to cancelCursor em %1, %2
Pressione ESC para cancelarSelect ColorSelecionar Cor&Pick Screen ColorEscolher Cor na Tela(&P)QComboBoxOpenAbrirFalseFalsoTrueVerdadeiroCloseFecharOpen the combo box selection popupAbre a caixa popup de seleçãoQCommandLineParserDisplays version information.Exibe as informações de versão.Displays this help.Exibe esta ajuda.Unknown option '%1'.Opção desconhecida '%1'.Unknown options: %1.Opções desconhecidas; %1.Missing value after '%1'.Valor faltando após '%1'.Unexpected value after '%1'.Valor inesperado após '%1'.[options][opções]Usage: %1Uso: %1Options:Opções:Arguments:Argumentos:QCoreApplication%1: permission deniedQSystemSemaphore%1: permissão negada%1: already existsQSystemSemaphore%1: já existe%1: doesn't existsQSystemSemaphore%1: não existe%1: out of resourcesQSystemSemaphore%1: sem recursos%1: unknown error %2QSystemSemaphore%1: erro desconhecido %2%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: chave vazia%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: não foi possível criar chave%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: ftok falhouQCupsJobWidgetJobJobJob ControlControle de JobsScheduled printing:Impressão agendada:Billing information:Informações de tarifação:Job priority:Prioridade do job:Banner PagesPáginas de RostoEnd:Banner page at endFinal:Start:Banner page at startInício:Print ImmediatelyImprimir ImediatamenteHold IndefinitelySegurar IndefinidamenteDay (06:00 to 17:59)Dia (06:00 a 17:59)Night (18:00 to 05:59)Noite (18:00 a 05:59)Second Shift (16:00 to 23:59)Segundo Turno (16:00 a 23:59)Third Shift (00:00 to 07:59)Terceiro Turno (00:00 a 07:59)Weekend (Saturday to Sunday)Final de Semana (Sábado a Domingo)Specific TimeHorário EspecíficoNoneCUPS Banner pageNenhumStandardCUPS Banner pagePadrãoUnclassifiedCUPS Banner pageNão ClassificadoConfidentialCUPS Banner pageConfidencialClassifiedCUPS Banner pageClassificadoSecretCUPS Banner pageSecretoTop SecretCUPS Banner pageSuper SecretoQDB2DriverUnable to connectNão foi possível conectarUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoUnable to set autocommitNão foi possível definir autocommitQDB2ResultUnable to execute statementNão foi possível executar declaraçãoUnable to prepare statementNão foi possível preparar declaraçãoUnable to bind variableNão foi possível vincular variávelUnable to fetch record %1Não foi possível buscar registro %1Unable to fetch nextNão foi possível buscar o próximoUnable to fetch firstNão foi possível buscar o primeiroQDBusTrayIconOKOKQDateTimeEditAMAMamamPMPMpmpmQDateTimeParserAMAMamamPMPMpmpmQDialQDialQDialSpeedoMeterVelocímetroSliderHandleSliderHandleQDialogWhat's This?O que é isto?DoneProntoQDialogButtonBoxOKOKSaveSalvarOpenAbrirCancelCancelarCloseFecharApplyAplicarResetRedefinirHelpAjudaDon't SaveNão SalvarDiscardDescartar&YesSim (&Y)Yes to &AllSim para Todos (&A)&No&NãoN&o to AllNã&o para TodosSave AllSalvar TodosAbortAbortarRetryTentar NovamenteIgnoreIgnorarRestore DefaultsRestaurar PadrõesClose without SavingFechar sem Salvar&OK&OKQDirModelNameNomeSizeTamanhoKindMatch OS X FinderEspécieTypeAll other platformsTipoDate ModifiedData de ModificaçãoQDnsLookupOperation cancelledOperação canceladaQDnsLookupRunnableIPv6 addresses for nameservers are currently not supportedEndereços IPv6 para servidores de nome não são suportadosInvalid domain nameNome de domínio inválidoNot yet supported on AndroidAinda não suportado no AndroidResolver functions not foundFunções de resolver não encontradasResolver initialization failedInicialização do resolver falhouServer could not process queryO servidor não pode processar o pedidoServer failureFalha no servidorNon existent domainDomínio não existenteServer refused to answerO servidor se recusou a responderInvalid reply receivedResposta inválida recebidaCould not expand domain nameNão foi possível expandir o nome do domínioInvalid IPv4 address recordRegistro de endereço IPv4 inválidoInvalid IPv6 address recordRegistro de endereço IPv6 inválidoInvalid canonical name recordRegistro de nome canônico inválidoInvalid name server recordRegistro de servidor de nome inválidoInvalid pointer recordRegistro de ponteiro inválidoInvalid mail exchange recordRegistro de servidor de email inválidoInvalid service recordRegistro de serviço inválidoInvalid text recordRegistro de texto inválidoResolver library can't be loaded: No runtime library loading supportA biblioteca do resolver não pode ser carreegada: Não há suporte para carga dinâmica de bibliotecasNo hostname givenNenhum nome de host fornecidoInvalid hostnameNome de host inválidoHost %1 could not be found.O host %1 não pode ser encontrado.Unknown errorErro desconhecidoQDockWidgetCloseAccessible name for button closing a dock widgetFecharDockEmbutirFloatAccessible name for button undocking a dock widget (floating state)FlutuarUndocks and re-attaches the dock widgetDesacopla e re-acopla o widget no dockCloses the dock widgetFecha o widget no dockQDoubleSpinBoxMoreMaisLessMenosQErrorMessageDebug Message:Mensagem de Debug:Warning:Aviso:Fatal Error:Erro Fatal:&Show this message againExibir esta men&sagem novamente&OK&OKQFileDestination file is the same file.O arquivo de destino é o mesmo.Source file does not exist.O arquivo de origem não existe.Destination file existsO arquivo de destino existe.Error while renaming.Erro ao renomear.Unable to restore from %1: %2Não foi possível restaurar a partir de %1: %2Will not rename sequential file using block copyNão é possível renomear arquivo sequencial utilizando cópia em blocosCannot remove source fileNão é possível remover o arquivo de origemCannot open %1 for inputNão é possível abrir %1 para leituraCannot open for outputNão é possível abrir para escritaFailure to write blockFalha ao gravar blocoCannot create %1 for outputNão é possível criar %1 para saídaQFileDeviceNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionNenhum motor de arquivo disponível ou o motor não suporta UnMapExtensionQFileDialogAll Files (*)Todos os Arquivos (*)DirectoriesDiretórios&OpenAbrir (&O)&Save&SalvarOpenAbrir%1 already exists.
Do you want to replace it?%1 já existe.
Você deseja substituí-lo?%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
Arquivo não encontrado.
Por favor verifique o nome do arquivo e tente novamente.My ComputerMeu Computador&Rename&Renomear&DeleteApagar (&D)Show &hidden filesExibir arquivos ocultos (&H)BackVoltarParent DirectoryDiretório AcimaList ViewVisão de ListaDetail ViewVisão DetalhadaFiles of type:Arquivos do tipo:Directory:Diretório:%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
Diretório não encontrado.
Por favor verifique se o nome do diretório está correto.'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?'%1' está protegido contra gravação.
Você deseja apagá-lo mesmo assim?Are sure you want to delete '%1'?Você tem certeza de que deseja apagar '%1'?Could not delete directory.Não foi possível apagar o diretório.Save AsSalvar ComoDriveDriveFileArquivoUnknownDesconhecidoFind DirectoryEncontrar DiretórioShow Exibir ForwardAvançarNew FolderNova Pasta&New Folder&Nova Pasta&ChooseEs&colherRemoveRemoverFile &name:&Nome do arquivo:Look in:Procurar em:Create New FolderCriar Nova PastaGo backVoltarAlt+LeftAlt+EsquerdaGo forwardAvançarAlt+RightAlt+DireitaGo to the parent directoryDiretório AcimaAlt+UpAlt+CimaCreate a New FolderCriar Nova PastaChange to list view modeAlternar para o modo de visualização de listaChange to detail view modeAlternar para o modo de visualização de detalhesSidebarBarra LateralList of places and bookmarksLista de locais e favoritosFilesArquivosAll files (*)Todos os Arquivos (*)DeleteApagarAre you sure you want to delete '%1'?Você tem certeza de que deseja apagar '%1'?Recent PlacesLocais Recentes%1 File%1 is a file name suffix, for example txtArquivo %1File FolderMatch Windows ExplorerPasta de ArquivosFolderAll other platformsPastaAliasOS X FinderAliasShortcutAll other platformsAtalhoQFileSystemModelInvalid filenameNome de arquivo inválido<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.<b>O nome "%1" não pode ser utilizado.</b><p>Tente utilizar outro nome, com menos caracteres e sem sinais de pontuação.NameNomeSizeTamanhoKindMatch OS X FinderEspécieTypeAll other platformsTipoDate ModifiedData de ModificaçãoMy ComputerMeu ComputadorComputerComputador%1 TB%1 TB%1 GB%1 GB%1 MB%1 MB%1 KB%1 KB%1 bytes%1 bytes%1 byte(s)%1 byte(s)QFontDatabaseNormalNormalBoldNegritoDemi BoldSemi-NegritoBlackBlackDemiThe word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searchesSemiLightLightItalicItálicoObliqueOblíquoAnyQualquer umLatinLatimGreekGregoCyrillicCirílicoArmenianArmênioHebrewHebraicoArabicÁrabeSyriacSírioThaanaThaanaDevanagariDevanagariBengaliBengaliGurmukhiGurmukhiGujaratiGujaratiOriyaOriyaTamilTamilTeluguTeluguKannadaKannadaMalayalamMalayalamSinhalaSinhalaThaiTailandêsLaoLaoTibetanTibetanoMyanmarMyanmarGeorgianGeorgianoKhmerKhmerSimplified ChineseChinês SimplificadoTraditional ChineseChinês TradicionalJapaneseJaponêsKoreanCoreanoVietnameseVietnamitaSymbolSymbolOghamOghamRunicRúnicoNormalThe Normal or Regular font weightNormalMediumThe Medium font weightMédioThinFinoExtra LightExtra LeveExtra BoldExtra NegritoExtraThe word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searchesExtraN'KoN'KoQFontDialog&Font&FonteFont st&yleEstilo de fonte (&Y)&SizeTamanho (&S)EffectsEfeitosStri&keoutRiscado (&K)&UnderlineS&ublinhadoSampleExemploWr&iting SystemSistema de Escr&itaSelect FontSelecionar FonteQFtpNot connectedNão conectadoHost %1 not foundServidor %1 não encontradoConnection refused to host %1Conexão recusada pelo servidor %1Connected to host %1Conectado ao servidor %1Connection refused for data connectionConexão recusada para conexão de dadosUnknown errorErro desconhecidoConnecting to host failed:
%1Falha ao conectar ao servidor:
%1Login failed:
%1Login falhou:
%1Listing directory failed:
%1Listagem de diretório falhou:
%1Changing directory failed:
%1Mudança de diretório falhou:
%1Downloading file failed:
%1Baixa de arquivo falhou:
%1Uploading file failed:
%1Envio de arquivo falhou:
%1Removing file failed:
%1Remoção de arquivo falhou:
%1Creating directory failed:
%1Criação de diretório falhou:
%1Removing directory failed:
%1Remoção de diretório falhou:
%1Connection closedConexão fechadaHost %1 foundServidor %1 encontradoConnection to %1 closedConexão a %1 fechadaHost foundServidor encontradoConnected to hostConectado ao servidorConnection timed out to host %1Tempo de conexão expirado para o host %1Data Connection refusedConexão de Dados recusadaQGnomeTheme&OK&OK&Save&Salvar&Cancel&Cancelar&CloseFe&charClose without SavingFechar sem SalvarQGuiApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRQHostInfoUnknown errorErro desconhecidoNo host name givenNenhum nome de host fornecidoQHostInfoAgentHost not foundServidor não encontradoUnknown address typeTipo de endereço desconhecidoUnknown errorErro desconhecidoNo host name givenNenhum nome de host fornecidoInvalid hostnameNome de host inválidoUnknown error (%1)Erro desconhecido (%1)QHttpUnknown errorErro desconhecidoRequest abortedSolicitação canceladaNo server set to connect toSem servidor para conexãoWrong content lengthTamanho de conteúdo inválidoServer closed connection unexpectedlyO servidor fechou a conexão de forma inesperadaConnection refusedConexão recusadaHost %1 not foundServidor %1 não encontradoHTTP request failedSolicitação HTTP falhouInvalid HTTP response headerCabeçalho de resposta HTTP inválidoInvalid HTTP chunked bodyCorpo de documento HTTP inválidoHost %1 foundServidor %1 encontradoConnected to host %1Conectado ao servidor %1Connection to %1 closedConexão a %1 fechadaHost foundServidor encontradoConnected to hostConectado ao servidorConnection closedConexão fechadaProxy authentication requiredAutenticação de proxy necessáriaAuthentication requiredAutenticação necessáriaHTTPS connection requested but SSL support not compiled inConexão HTTPS solicitada mas o suporte a SSL não foi compiladoConnection refused (or timed out)Conexão recusada (ou tempo excedido)Proxy requires authenticationO Proxy requer autenticaçãoHost requires authenticationO servidor requer autenticaçãoData corruptedDados corrompidosUnknown protocol specifiedProtocolo desconhecido especificadoSSL handshake failedHandshake SSL falhouToo many redirectsRedirecionamentos em excessoInsecure redirectRedirecionamento inseguroQHttpSocketEngineAuthentication requiredAuthentication requiredDid not receive HTTP response from proxyNão foi recebida a resposta HTTP do proxyError parsing authentication request from proxyErro ao interpretar o pedido de autenticação do proxyProxy denied connectionO proxy negou a conexãoError communicating with HTTP proxyErro ao se comunicar com o proxy HTTPProxy server not foundServidor proxy não encontradoProxy connection refusedConexão ao proxy recusadaProxy server connection timed outTempo de conexao ao servidor proxy expiradoProxy connection closed prematurelyA conexão ao proxy fechou abruptamenteQIBaseDriverError opening databaseErro ao abrir banco de dadosCould not start transactionNão foi possível iniciar transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoQIBaseResultUnable to create BLOBNão foi possível criar BLOBUnable to write BLOBNão foi possível gravar BLOBUnable to open BLOBNão foi possível abrir BLOBUnable to read BLOBNão foi possível ler BLOBCould not find arrayNão foi possível encontrar arrayCould not get array dataNão foi possível ler dados do arrayCould not get query infoNão foi possível buscar informações da pesquisaCould not start transactionNão foi possível iniciar transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoCould not allocate statementNão foi possível alocar declaraçãoCould not prepare statementNão foi possível preparar declaraçãoCould not describe input statementNão foi possível descrever declaração de entradaCould not describe statementNão foi possível descrever declaraçãoUnable to close statementNão foi possível fechar declaraçãoUnable to execute queryNão foi possível executar declaraçãoCould not fetch next itemNão foi possível buscar próximo itemCould not get statement infoNão foi possível buscar informações da declaraçãoQIODevicePermission deniedPermissão negadaToo many open filesArquivos abertos em excessoNo such file or directoryArquivo ou diretório não existeNo space left on deviceSem espaço disponível no dispositivoUnknown errorErro desconhecidofile to open is a directoryo arquivo a abrir é um diretórioQImageReaderInvalid deviceDispositivo inválidoFile not foundArquivo não encontradoUnsupported image formatFormato de imagem não suportadoUnable to read image dataNão foi possível ler dados de imagemUnknown errorErro desconhecidoQImageWriterUnknown errorErro desconhecidoDevice is not setO dispositivo não foi definidoDevice not writableNão é possível escrever no dispositivoUnsupported image formatFormato de imagem não suportadoQInputContextXIMXIMXIM input methodMétodo de entrada XIMWindows input methodMétodo de entrada WindowsMac OS X input methodMétodo de entrada Mac OS XQInputDialogEnter a value:Entre com um valor:QJsonParseErrorno error occurrednenhum erro ocorreuunterminated objectobjeto não terminadomissing name separatorfaltando separador de nomeunterminated arrayarray não terminadomissing value separatorfaltando separdor de valoresillegal valuevalor ilegalinvalid termination by numberterminação inválida para númeroillegal numbernúmero ilegalinvalid escape sequencesequência de escape inválidainvalid UTF8 stringstring UTF8 inválidaunterminated stringstring não terminadaobject is missing after a commafaltando objeto após a vírgulatoo deeply nested documentdocumento com muitas recursõestoo large documentdocumento muito grandegarbage at the end of the documentlixo no final do documentoQKeySequenceEditPress shortcutPressione o atalhe%1, ...This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."%1, ...QLibraryQLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)QLibrary::load_sys: Não foi possível carregar %1 (%2)QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)QLibrary::unload_sys: Não foi possível descarregar %1 (%2)QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)QLibrary::resolve_sys: Símbolo "%1" não definido em %2 (%3)Could not mmap '%1': %2Não foi possível mapear '%1': %2 (mmap)Plugin verification data mismatch in '%1'Dados de verificação do plugin não coincidem em '%1'Could not unmap '%1': %2Não foi possível liberar mapeamento '%1': %2The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]O plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatível. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"O plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatível. Chave de build esperada: "%2", encontrei: "%3"Unknown errorErro desconhecidoThe shared library was not found.A biblioteca compartilhada não foi encontrada.The file '%1' is not a valid Qt plugin.O arquivo '%1' não é um plugin Qt válido.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)O plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatível. (Não é possível misturar bibliotecas de debug e release.)'%1' is not an ELF object (%2)'%1' não é um objeto ELF (%2)'%1' is not an ELF object'%1' não é um objeto ELF'%1' is an invalid ELF object (%2)'%1' é um objeto ELF inválido (%2)Failed to extract plugin meta data from '%1'Falha ao extrair os metadados do plugin de '%1'Cannot load library %1: %2Não foi possível carregar a biblioteca %1: %2Cannot unload library %1: %2Não foi possível descarregar a biblioteca %1: %2Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3Não foi possível resolver o símbolo "%1" em %2: %3'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)'%1' não é um binário Mach-O válido (%2)file is corruptarquivo corrompidofile too smallarquivo pequeno demaisno suitable architecture in fat binarynão há arquitetura apropriada no binário fatinvalid magic %1sequência mágica inválida %1wrong architecturearquitetura inválidanot a dynamic librarynão é uma biblioteca dinâmica'%1' is not a Qt plugin'%1' não é um plugin QtQLineEdit&UndoDesfazer (&U)&Redo&RefazerCu&tCor&tar&Copy&Copiar&PasteColar (&P)DeleteApagarSelect AllSelecionar TodosQLocalServer%1: Name error%1: Erro de nome%1: Permission denied%1: Permissão negada%1: Address in use%1: Endereço em uso%1: Unknown error %2%1: Erro desconhecido %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: Conexão recusada%1: Remote closed%1: Fechado remotamente%1: Invalid name%1: Nome inválido%1: Socket access error%1: Erro de acesso ao socket%1: Socket resource error%1: Erro de recursos de socket%1: Socket operation timed out%1: Operação no socket com tempo esgotado%1: Datagram too large%1: Datagrama muito grande%1: Connection error%1: Erro de conexão%1: The socket operation is not supported%1: A operação de socket não é suportada%1: Unknown error %2%1: Erro desconhecido %2%1: Operation not permitted when socket is in this state%1: Operação não permitida quando o socket está neste estado%1: Unknown error%1: Erro desconhecidoTrying to connect while connection is in progressTentativa de conexão enquanto outra conexão está em andamento%1: Access denied%1: Acesso negadoQMYSQLDriverUnable to open database 'Não foi possível abrir banco de dados 'Unable to connectNão foi possível conectarUnable to begin transactionNão foi possível iniciar transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoUnable to allocate a MYSQL objectNão foi possível alocar objeto MYSQLUnable to open database '%1'Não foi possível abrir o database '%1'QMYSQLResultUnable to fetch dataNão foi possível buscar dadosUnable to execute queryNão foi possível executar pesquisaUnable to store resultNão foi possível gravar resultadoUnable to prepare statementNão foi possível preparar declaraçãoUnable to reset statementNão foi possível redefinir declaraçãoUnable to bind valueNão foi possível definir valorUnable to execute statementNão foi possível executar declaraçãoUnable to bind outvaluesNão foi possível definir valores de saídaUnable to store statement resultsNão foi possível gravar resultados da declaraçãoUnable to execute next queryFalha ao executar a próxima consultaUnable to store next resultFalha ao armazenar o próximo resultadoQMdiArea(Untitled)(Sem Título)QMdiSubWindow%1 - [%2]%1 - [%2]CloseFecharMinimizeMinimizarRestore DownRestaurar Abaixo&Restore&Restaurar&Move&Mover&SizeTamanho (&S)Mi&nimizeMi&nimizarMa&ximizeMa&ximizarStay on &TopFicar no &Topo&CloseFe&char- [%1]- [%1]MaximizeMaximizarUnshadeDesenrolarShadeEnrolarRestoreRestaurarHelpAjudaMenuMenuQMenuCloseFecharOpenAbrirExecuteExecutarQMessageBoxHelpAjudaOKOKAbout QtSobre o Qt<p>This program uses Qt version %1.</p><p>Este programa utiliza o Qt versão %1.</p>Show Details...Exibir Detalhes...Hide Details...Ocultar Detalhes...<p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Este programa utiliza a Edição Open Source do Qt versão %1.</p><p>A Edição Open Source do Qt é destinada ao desenvolvimento de aplicações de código aberto. Você precisa de uma licença comercial do Qt para desenvolvimento de aplicações proprietárias (de código fechado).</p><p>Por favor leia <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> para uma visão geral sobre o licenciamento do Qt.</p><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p><h3>Sobre o Qt</h3>%1<p>O Qt é um toolkit C++ para desenvolvimento de aplicativos multi-plataforma.</p><p>O Qt permite portabilidade de código entre MS Windows, Mac OS X, Linux, e todas as principais variantes comerciais de Unix. O Qt também está disponível para dispositivos embarcados na forma do Qt for Embedded Linux e Qt for Windows CE.</p><p>O Qt é um produto da Nokia. Acesse o site <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> para mais informações.</p><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><h3>Sobre o QT</h3><p>Este programa utiliza o Qt versão %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p><p>O Qt é um toolkit C++ para desenvolvimento de aplicações multi-plataformas.</p><p>O Qt fornece portabilidade com código-fonte único em todos os principais sistemas operacionais de desktop. Ele também está disponível para plataformas com Linux embarcado e outros sistemas operacionais com embarcados e móveis.</p><p>O Qt está licenciado em três opções diferentes para acomodar as necessidades de vários tipos de usuários.</p><p>O Qt licenciado sob nosso acordo comercial é adequado para desenvolvimento de software comercial/proprietário em que não seja desejável compartilhar qualquer código-fonte com terceiros, ou quando não for possível atender aos termos da GNU LGPL versão 3 ou GNU LGPL versão 2.1.</p><p>O Qt licenciado como GNU LGPL versão 3 é apropriado para o desenvolvimento de aplicações Qt desde que você atenda aos termos e condições da GNU LGPL versão 3.</p><p>O Qt licenciado como GNU LGPL versão 2.1 é adequado para o desenvolvimento de aplicações Qt desde que você atenda aos termos e condições da GNU LGPL versão 2.1.</p><p>Acesse <a href="http://%2/">%2</a> para uma visão geral das opções de licenciamento do Qt.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd e outros contribuidores.</p><p>Qt e o logotipo Qt são marcas registradas de Qt Company Ltd.</p><p>Qt é o produto da The Qt Company Ltd desenvolvido como um projeto open-source. Acesse <a href="http://%3/">%3</a> para maiores informações.</p>QMultiInputContextSelect IMSelecionar Método de EntradaQMultiInputContextPluginMultiple input method switcherAlternador de múltiplos métodos de entradaMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsAlternador de múltiplos métodos de entrada que utiliza o menu de contexto dos widgets de textoQNativeSocketEngineThe remote host closed the connectionO servidor remoto fechou a conexãoNetwork operation timed outTempo esgotado durante operação de redeOut of resourcesRecursos esgotadosUnsupported socket operationOperação de socket não suportadaProtocol type not supportedTipo de protocolo não suportadoInvalid socket descriptorDescritor de socket inválidoNetwork unreachableRede inaacessívelPermission deniedPermissão negadaConnection timed outTempo de conexão esgotadoConnection refusedConexão recusadaThe bound address is already in useO endereço vinculado já está em usoThe address is not availableO endereço não está disponívelThe address is protectedO endereço está protegidoUnable to send a messageNão foi possível enviar uma mensagemUnable to receive a messageNão foi possível receber uma mensagemUnable to writeNão foi possível gravarNetwork errorErro de redeAnother socket is already listening on the same portOutro socket já está ouvindo na mesma portaUnable to initialize non-blocking socketNão foi possível inicializar socket não blocanteUnable to initialize broadcast socketNão foi possível inicializar socket de broadcastAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportTentativa de utilizar um socket IPv6 em uma plataforma que não possui suporte a IPv6Host unreachableServidor inacessívelDatagram was too large to sendDatagrama grande demais para ser enviadoOperation on non-socketOperação em não-socketUnknown errorErro desconhecidoThe proxy type is invalid for this operationO tipo de proxy é inválido para esta operaçãoTemporary errorErro temporárioNetwork dropped connection on resetA rede derrubou a conexão durante o resetConnection reset by peerConexão fechada pelo nó remotoQNetworkAccessCacheBackendError opening %1Erro ao abrir %1QNetworkAccessDataBackendInvalid URI: %1URI inválida: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendWrite error writing to %1: %2Erro ao escrever em %1: %2Socket error on %1: %2Erro de socket em %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1A máquina remota fechou a conexão prematuramente em %1QNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1Solicitaçao para abrir o arquivo não local %1Error opening %1: %2Erro ao abrir %1: %2Write error writing to %1: %2Erro ao tentar escrever em %1: %2Cannot open %1: Path is a directoryNão foi possível abrir %1: O caminho é um diretórioRead error reading from %1: %2Erro ao ler de %1: %2QNetworkAccessFtpBackendCannot open %1: is a directoryNão foi possível abrir %1: é um diretórioLogging in to %1 failed: authentication requiredFalha ao gravar log em %1: autenticação necessáriaError while downloading %1: %2Erro ao baixar %1: %2Error while uploading %1: %2Erro ao enviar %1: %2No suitable proxy foundNão existe proxy apropriadoQNetworkAccessManagerNetwork access is disabled.Acesso à rede foi desabilitado.QNetworkReplyError downloading %1 - server replied: %2Erro ao baixar %1 - o servidor respondeu: %2Protocol "%1" is unknownO protocolo "%1" é desconhecidoError transferring %1 - server replied: %2Erro ao transferir %1 - o servidor respondeu: %2Background request not allowed.Transferência em background não permitida.Network session error.Erro de sessão de rede.backend start error.erro ao iniciar o backend.Temporary network failure.Falha temporária de conexão de rede.QNetworkReplyHttpImplOperation canceledOperação canceladaNo suitable proxy foundNão existe proxy apropriadoQNetworkReplyImplOperation canceledOperação canceladaQNetworkSessionInvalid configuration.Configuração inválida.QNetworkSessionPrivateImplUnknown session error.Erro de sessão desconhecido.The session was aborted by the user or system.A sessão foi abortada pelo usuário ou pelo sistema.The requested operation is not supported by the system.A operação solicitada não é suportada pelo sistema.The specified configuration cannot be used.A configuração especificada não pode ser utilizada.Roaming was aborted or is not possible.O roaming foi abortado ou não é possível.QOCIDriverUnable to logonNão foi possível efetuar logonUnable to initializeQOCIDriverNão foi possível inicializarUnable to begin transactionNão foi possível iniciar a transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoQOCIResultUnable to bind column for batch executeNão foi possível vincular coluna para execução em loteUnable to execute batch statementNão foi possível executar declaração em loteUnable to goto nextNão foi possível ir ao próximoUnable to alloc statementNão foi possível alocar declaraçãoUnable to prepare statementNão foi possível preparar declaraçãoUnable to bind valueNão foi possível vincular valorUnable to execute select statementNão foi possível executar declaração de selectUnable to execute statementNão foi possível executar declaraçãoUnable to get statement typeNão foi possível obter o tipo da diretivaQODBCDriverUnable to connectNão foi possível conectarUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionalityNão foi possível conectar - O driver não suporta todas as funcionalidades necessáriasUnable to disable autocommitNão foi possível desabilitar autocommitUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoUnable to enable autocommitNão foi possível habilitar autocommitUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredNão foi possível conectar - O driver não suporta todas as funcionalidades necessáriasQODBCResultQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: Não foi possível definir 'SQL_CURSOR_STATIC' como um atributo de declaração. Por favor verifique a configuração do driver ODBCUnable to execute statementNão foi possível executar declaraçãoUnable to fetch nextNão foi possível buscar o próximoUnable to prepare statementNão foi possível preparar declaraçãoUnable to bind variableNão foi possível vincular variávelUnable to fetch lastNão foi possível obter o últimoUnable to fetchNão foi possível obterUnable to fetch firstNão foi possível buscar o primeiroUnable to fetch previousNão foi possível obter o anteriorQObjectOperation not supported on %1Operação não suportada em %1Invalid URI: %1URI inválida: %1Write error writing to %1: %2Erro ao escrever em %1: %2Read error reading from %1: %2Erro ao ler de %1: %2Socket error on %1: %2Erro de socket em %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1A máquina remota fechou a conexão prematuramente em %1Protocol error: packet of size 0 receivedErro de protocolo: recebido tamanho de pacote zeroQPPDOptionsModelNameNomeValueValorQPSQLDriverUnable to connectNão foi possível conectarCould not begin transactionNão foi possível iniciar transaçãoCould not commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoCould not rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoUnable to subscribeNão foi possível subscreverUnable to unsubscribeNão foi possível cancelar a subscriçãoQPSQLResultUnable to create queryNão foi possível criar pesquisaUnable to prepare statementNão foi possível preparar a declaraçãoQPageSetupWidgetCentimeters (cm)Centímetros (cm)Millimeters (mm)Milímetros (mm)Inches (in)polegadas (in)Points (pt)Pontos (pt)FormFormulárioPaperPapelPage size:Tamanho de página:Width:Largura:Height:Altura:Paper source:Fonte de papel:OrientationOrientaçãoPortraitRetratoLandscapePaisagemReverse landscapePaisagem InvertidaReverse portraitRetrato InvertidoMarginsMargenstop marginmargem superiorleft marginmargem esquerdaright marginmargem direitabottom marginmargem inferiorPage LayoutLayout da PáginaPage order:Ordem das páginas:Pages per sheet:Páginas por folha:Pica (P̸)Pica (P̸)Didot (DD)Didot (DD)Cicero (CC)Cicero (CC)CustomCustomizadommUnit 'Millimeter'mmptUnit 'Points'ptinUnit 'Inch'inP̸Unit 'Pica'P̸DDUnit 'Didot'DDCCUnit 'Cicero'CCQPageSizeCustom (%1mm x %2mm)Custom size name in millimetersCustomizado (%1mm x %2mm)Custom (%1pt x %2pt)Custom size name in pointsCustomizado (%1pt x %2pt)Custom (%1in x %2in)Custom size name in inchesCustomizado (%1in x %2in)Custom (%1pc x %2pc)Custom size name in picasCustomizado (%1pc x %2pc)Custom (%1DD x %2DD)Custom size name in didotsCustomizado (%1DD x %2DD)Custom (%1CC x %2CC)Custom size name in cicerosCustomizado (%1CC x %2CC)%1 x %2 inPage size in 'Inch'.%1 x %2 inA0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9A10A10B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10Executive (7.5 x 10 in)Executivo (7.5 x 10 in)Executive (7.25 x 10.5 in)Executivo (7.25 x 10.5 in)Folio (8.27 x 13 in)Folio (8.27 x 13 in)LegalLegalLetter / ANSI ACarta / ANSI ATabloid / ANSI BTablóide / ANSI BLedger / ANSI BLedger / ANSI BCustomCustomizadoA3 ExtraA3 ExtraA4 ExtraA4 ExtraA4 PlusA4 PlusA4 SmallA4 SmallA5 ExtraA5 ExtraB5 ExtraB5 ExtraJIS B0JIS B0JIS B1JIS B1JIS B2JIS B2JIS B3JIS B3JIS B4JIS B4JIS B5JIS B5JIS B6JIS B6JIS B7JIS B7JIS B8JIS B8JIS B9JIS B9JIS B10JIS B10ANSI CANSI CANSI DANSI DANSI EANSI ELegal ExtraLegal ExtraLetter ExtraCarta ExtraLetter PlusCarta PlusLetter SmallCarta PequenoTabloid ExtraTablóide ExtraArchitect AArquitetura AArchitect BArquitetura BArchitect CArquitetura CArchitect DArquitetura DArchitect EArquitetura ENoteNotaQuartoQuartoStatementExtratoSuper ASuper ASuper BSuper BPostcardCartão PostalDouble PostcardCartão Postal DuploPRC 16KPRC 16KPRC 32KPRC 32KPRC 32K BigPRC 32K BigFan-fold US (14.875 x 11 in)Fan-fold US (14.875 x 11 in)Fan-fold German (8.5 x 12 in)Fan-fold German (8.5 x 12 in)Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)Envelope B4Envelope B4Envelope B5Envelope B5Envelope B6Envelope B6Envelope C0Envelope C0Envelope C1Envelope C1Envelope C2Envelope C2Envelope C3Envelope C3Envelope C4Envelope C4Envelope C5Envelope C5Envelope C6Envelope C6Envelope C65Envelope C65Envelope C7Envelope C7Envelope DLEnvelope DLEnvelope US 9Envelope US 9Envelope US 10Envelope US 10Envelope US 11Envelope US 11Envelope US 12Envelope US 12Envelope US 14Envelope US 14Envelope MonarchEnvelope MonarchEnvelope PersonalEnvelope PersonalEnvelope Chou 3Envelope Chou 3Envelope Chou 4Envelope Chou 4Envelope InviteEnvelope InviteEnvelope ItalianEnvelope ItalianEnvelope Kaku 2Envelope Kaku 2Envelope Kaku 3Envelope Kaku 3Envelope PRC 1Envelope PRC 1Envelope PRC 2Envelope PRC 2Envelope PRC 3Envelope PRC 3Envelope PRC 4Envelope PRC 4Envelope PRC 5Envelope PRC 5Envelope PRC 6Envelope PRC 6Envelope PRC 7Envelope PRC 7Envelope PRC 8Envelope PRC 8Envelope PRC 9Envelope PRC 9Envelope PRC 10Envelope PRC 10Envelope You 4Envelope You 4QPlatformThemeOKOKSaveSalvarSave AllSalvar TodosOpenAbrir&YesSim (&Y)Yes to &AllSim para Todos (&A)&No&NãoN&o to AllNã&o para TodosAbortAbortarRetryTentar NovamenteIgnoreIgnorarCloseFecharCancelCancelarDiscardDescartarHelpAjudaApplyAplicarResetRedefinirRestore DefaultsRestaurar PadrõesQPluginLoaderUnknown errorErro desconhecidoThe plugin was not loaded.O plugin não foi carregado.QPrintDialoglocally connectedconectado localmenteAliases: %1Aliases: %1unknowndesconhecidoPrint To File ...Imprimir Para Arquivo ...File %1 is not writable.
Please choose a different file name.O arquivo %1 não pode ser escrito.
Por favor escolha um nome de arquivo diferente.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?%1 já existe.Você deseja substituí-lo?%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 é um diretório.
Por favor escolha um nome de arquivo diferente.A0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10C5EC5EDLEDLEExecutiveExecutivoFolioFolioLedgerLivroLegalLegalLetterCartaTabloidTablóideUS Common #10 EnvelopeEnvelope Comum US #10CustomCustomizado&Options >>&Opções >>&PrintIm&primir&Options <<&Opções <<Print to File (PDF)Imprimir para Arquivo (PDF)Print to File (Postscript)Imprimir para Arquivo (Postscript)Local fileArquivo localWrite %1 fileEscrever para arquivo %1PrintImprimirLeft to Right, Top to BottomEsquerda Para Direita, De Cima para BaixoLeft to Right, Bottom to TopEsquerda para Direita, De Baixo para CimaRight to Left, Bottom to TopDireita para Esquerda, De Baixo para CimaRight to Left, Top to BottomDireita para Esquerda, De Cima para BaixoBottom to Top, Left to RightDe Baixo para Cima, Esquerda para DireitaBottom to Top, Right to LeftDe Baixo para Cima, Direita para EsquerdaTop to Bottom, Left to RightDe Cima para Baixo, Esquerda para DireitaTop to Bottom, Right to LeftDe Cima para Baixo, Direita para Esquerda1 (1x1)1 (1x1)2 (2x1)2 (2x1)4 (2x2)4 (2x2)6 (2x3)6 (2x3)9 (3x3)9 (3x3)16 (4x4)16 (4x4)All PagesTodas as PáginasOdd PagesPáginas ÍmparesEven PagesPáginas ParesWrite PDF fileEscrever arquivo PDFOptions 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
Please turn one of those options off.As opções 'Páginas Por Folha' e 'Conjunto de Páginas' não podem ser utilizadas juntas.
Desligue uma destas duas opções.The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.O valor 'De' não pode ser maior que o valor 'Até'.OKOKAutomaticAutomáticoQPrintPreviewDialogPage SetupConfigurações de PáginaPrint PreviewVisualização de ImpressãoNext pagePróxima páginaPrevious pagePágina anteriorFirst pagePrimeira páginaLast pageÚltima páginaFit widthAdaptar à larguraFit pageAdaptar á páginaZoom inAumentarZoom outDiminuirPortraitRetratoLandscapePaisagemShow single pageExibir uma páginaShow facing pagesExibir páginas opostasShow overview of all pagesExibir visão geral de todas as páginasPrintImprimirPage setupConfigurações de PáginaCloseFechar%1%%1%Export to PDFExportar para PDFQPrintPropertiesDialogPrinter PropertiesPropriedades de ImpressãoJob OptionsOpções de JobQPrintPropertiesWidgetFormFormulárioPagePáginaAdvancedAvançadoQPrintSettingsOutputFormFormulárioCopiesCópiasPrint rangeImprimir faixaPrint allImprimir tudoPages fromDa páginatoatéSelectionSeleçãoOutput SettingsConfigurações de SaídaCopies:Cópias:CollateAgruparReverseInverterOptionsOpçõesColor ModeModo de CorColorCorGrayscalePreto e BrancoDuplex PrintingImpressão DuplexNoneNenhumLong sideLado compridoShort sideLado curtoCurrent PagePágina AtualPage Set:Conjunto de Páginas:QPrintWidgetFormFormulárioPrinterImpressora&Name:&Nome:P&ropertiesP&ropriedadesLocation:Localização:PreviewVisualizaçãoType:Tipo:Output &file:Arquivo de saída (&F):......QProcessProcess failed to startO processo falhou ao iniciarProcess crashedO processo caiuProcess operation timed outTempo esgotado para a operação do processoError reading from processErro ao ler do processoError writing to processErro ao escrever no processoNo program definedNenhum programa definidoCould not open input redirection for readingNão foi possível abrir o redirecionamento de entrada para leituraResource error (fork failure): %1Erro de recursos (falha de fork): %1Could not open output redirection for writingNão foi possível abrir o redirecionamento de saída para escritaProcess failed to start: %1O processo falhou ao iniciar: %1QProgressDialogCancelCancelarQPushButtonOpenAbrirQQnxFileDialogHelperAll files (*.*)Todos os Arquivos (*)QQnxFilePickerPick a fileEscolha um arquivoQRadioButtonCheckMarcarQRegExpno error occurrednenhum erro ocorreudisabled feature usedrecurso desabilitado foi usadobad char class syntaxsintaxe de classe de caracteres incorretabad lookahead syntaxsintaxe de lookahead incorretabad repetition syntaxsintaxe de repetição incorretainvalid octal valuevalor octal inválidomissing left delimdelimitador esquerdo faltandounexpected endfim inesperadomet internal limitatingiu limite internolookbehinds not supported, see QTBUG-2371lookbehinds não suportados, veja QTBUG-2371invalid intervalintervalo inválidoinvalid categorycategoria inválidaQRegularExpressionno errorsem erro\ at end of pattern\ no final do padrão\c at end of pattern\c no final do padrãounrecognized character follows \caracter desconhecido após \numbers out of order in {} quantifiernúmeros fora de ordem no quantificador {}number too big in {} quantifiernúmero muito grande no quantificador {}missing terminating ] for character classfaltando terminador ] na classe de caractereresinvalid escape sequence in character classsequência de escape inválida na classe de caracteresrange out of order in character classfaixa fora de ordem na classe de caracternothing to repeatnada a repetirinternal error: unexpected repeaterro interno: repetição não esperadaunrecognized character after (? or (?-caracter não reconhecido após (? oi (?-POSIX named classes are supported only within a classclasses nomeadas POSIX são suportadas apenas dentro de uma classemissing )faltando )reference to non-existent subpatternreferência um sub-padrão não existenteerroffset passed as NULLerroffset passado como NULOunknown option bit(s) setbits de opções desconhecidos definidosmissing ) after commentfaltando ) após o comentárioregular expression is too largea expressão regular é muito grandefailed to get memoryfalha ao obter memóriaunmatched parenthesesparênteses sem fecharinternal error: code overflowerro interno: overflow de códigounrecognized character after (?<caracter desconhecido após (?<lookbehind assertion is not fixed lengthasserção lookbehind não possui tamanho fixomalformed number or name after (?(número mal-formado ou nome após (?(conditional group contains more than two branchesgrupo condicional contém mais de duas condiçõesassertion expected after (?(asserção esperada após (?((?R or (?[+-]digits must be followed by )(?R ou (?[+-]dígitos devem ser serguidos de )unknown POSIX class namenome de classe POSIX desconhecidoPOSIX collating elements are not supportedelementos de colagem POSIX não são suportadosthis version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 supportesta versão do PCRE não foi compilada com suporte PCRE_UTF8character value in \x{...} sequence is too largeo valor do caracter na sequência \x{...} é muito grandeinvalid condition (?(0)condição inválida (?(0)\C not allowed in lookbehind assertion\C não é permitido na asserção lookbehindPCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \uO PCRE não uporte \L, \I, \N{nome}, \U ou \unumber after (?C is > 255número depois de (?C é > 255closing ) for (?C expected) de fechamento para (?C esperadorecursive call could loop indefinitelychamada recursiva pode entrar em loop indefinidamenteunrecognized character after (?Pcaracter não reconhecido após (?Psyntax error in subpattern name (missing terminator)erro de sintaxe no nome do sub-padrão (faltando terminador)two named subpatterns have the same namedois sub-padrões nomeados possuem o mesmo nomeinvalid UTF-8 stringstring UTF-8 inválidasupport for \P, \p, and \X has not been compiledsuporte para \P, \p e \X não foi compiladomalformed \P or \p sequencesequência de \P ou \p mal-formadaunknown property name after \P or \pnome de propriedade desconhecida após \P ou \psubpattern name is too long (maximum 32 characters)nome de sub-padrão é muito longo (máximo de 32 caracteres(too many named subpatterns (maximum 10000)excesso de sub-padrões nomeados (máximo de 10000)octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)valor octal é maior que \377 (não está em modo UTF-8)internal error: overran compiling workspaceerro interno: área de trabalho excedida durante a compilaçãointernal error: previously-checked referenced subpattern not founderro interno: sub-padrão referenciado previamente verificado não encontradoDEFINE group contains more than one branchgrupo DEFINE possui mais de uma condiçãorepeating a DEFINE group is not alloweda repetição de um grupo DEFINE não é permitidainconsistent NEWLINE optionsopções inconsistentes para NEWLINE\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number\g não foi seguido de um nome/número entre colchetes, chaves ou aspas ou por um número simplesa numbered reference must not be zerouma referência numerada não pode ser zeroan argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)um argumento não é permitido para (*ACCEPT), (*FAIL) ou (*COMMIT)(*VERB) not recognized(*VERB) não reconhecidonumber is too bignúmero muito grandesubpattern name expectednome do sub-padrão esperadodigit expected after (?+dígito esperado após (?+] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode] é um caracter de dados inválido no modo de compatibilidade JavaScriptdifferent names for subpatterns of the same number are not allowednomes diferentes para sub-padrões do mesmo número não são permitidos(*MARK) must have an argument(*MARK) deve possuir um argumentothis version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP supportesta versão do PCRE não foi compilada com suporte a PCRE_UCP\c must be followed by an ASCII character\c deve ser seguido de um caracter ASCII\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name\k não foi seguido de um nome entre colchetes, chaves ou aspasinternal error: unknown opcode in find_fixedlength()erro interno: opcode desconhecido em find_fixedlength()\N is not supported in a class\N não é suportado em uma classetoo many forward referencesexcesso de referências à frentedisallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)code point Unicode não permitido (>=0xd800 && <= 0xdfff)invalid UTF-16 stringstring UTF-16 inválidaname is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)nome muito longo em (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ou (*THEN)character value in \u.... sequence is too largevalor de caracter na sequência \u.... é muito grandeinvalid UTF-32 stringstring UTF-32 inválidasetting UTF is disabled by the applicationconfiguração UTF desabilitada pela aplicaçãonon-hex character in \x{} (closing brace missing?)caracter não-hexa em \x{} (faltando colchete?)non-octal character in \o{} (closing brace missing?)caracter não-octal em \o{} (faltando colchete?)missing opening brace after \ofaltando colchete de abertura após \oparentheses are too deeply nestedmuitos níveis de parêntesesinvalid range in character classfaixa inválida em classe de caracteresgroup name must start with a non-digitnome do grupo deve começar com um não-dígitoparentheses are too deeply nested (stack check)muitos níveis de parênteses (checagem de pilha)digits missing in \x{} or \o{}dígitos faltando em \x{} ou \o{}QSQLite2DriverError to open databaseErro ao abrir banco de dadosUnable to begin transactionNão foi possível iniciar transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoUnable to rollback TransactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoError opening databaseErro ao abrir banco de dadosUnable to rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoQSQLite2ResultUnable to fetch resultsNão foi possível buscar resultadosUnable to execute statementNão foi possível executar declaraçãoQSQLiteDriverError opening databaseErro ao abrir banco de dadosError closing databaseErro ao fechar banco de dadosUnable to begin transactionNão foi possível iniciar transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoQSQLiteResultUnable to fetch rowNão foi possível buscar linhaUnable to execute statementNão foi possível executar declaraçãoUnable to reset statementNão foi possível redefinir declaraçãoUnable to bind parametersNão foi possível vincular parâmetrosParameter count mismatchQuantidade de parâmetros não coincideNo querySem pesquisaUnable to execute multiple statements at a timeNão foi possível executar múltiplas diretivas ao mesmo tempoQSaveFileExisting file %1 is not writableArquivo existente %1 não pode ser escritoFilename refers to a directoryO nome do arquivo se refere a um diretórioWriting canceled by applicationEscrita cancelada pela aplicaçãoQScrollBarScroll hereRole aquiLeft edgeCanto esquerdoTopTopoRight edgeCanto DireitoBottomFundoPage leftPágina para esquerdaPage upPágina para cimaPage rightPágina para direitaPage downPágina para baixoScroll leftRolar para esquerdaScroll upRolar para cimaScroll rightRolar para direitaScroll downRolar para baixoLine upLinha para cimaPositionPosiçãoLine downLinha para baixoQSharedMemory%1: unable to set key on lock%1: não foi possível definir a a chave do lock%1: create size is less then 0%1: tamanho de criação é menor que 0%1: unable to lock%1: não foi possível efetuar lock%1: unable to unlock%1: não foi possível efetuar unlock%1: permission denied%1: permissão negada%1: already exists%1: já existe%1: doesn't exists%1: não existe%1: out of resources%1: sem recursos%1: unknown error %2%1: erro desconhecido %2%1: key is empty%1: chave vazia%1: unix key file doesn't exists%1: arquivo de chave unix não existe%1: ftok failed%1: ftok falhou%1: unable to make key%1: não foi possível criar chave%1: system-imposed size restrictions%1: restrições impostas pelo sistema%1: not attached%1: não associada%1: bad name%1: já existe%1: UNIX key file doesn't exist%1: arquivo chave UNIX não existe%1: doesn't exist%1: não existe%1: invalid size%1: tamanho inválido%1: key error%1: erro na chave%1: size query failed%1: consulta de tamanho falhouQShortcutSpaceThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.Barra de EspaçosEscEscTabTabBacktabBacktabBackspaceBackspaceReturnReturnEnterEnterInsInsDelDelPausePausePrintPrintSysReqSysReqHomeHomeEndEndLeftSeta Para EsquerdaUpSeta Para CimaRightSeta Para DireitaDownSeta Para BaixoPgUpPgUpPgDownPgDownCapsLockCapsLockNumLockNumLockScrollLockScrollLockMenuMenuHelpAjudaBackVoltarForwardAvançarStopPararRefreshAtualizarVolume DownAbaixar VolumeVolume MuteSilenciar VolumeVolume UpAumentar VolumeBass BoostControle de GravesBass UpAumentar GravesBass DownDiminuir GravesTreble UpAumentar AgudosTreble DownDiminuir AgudosMedia PlayTocar MídiaMedia StopParar MídiaMedia PreviousMídia AnteriorMedia NextPróxima MídiaMedia RecordGravar MídiaFavoritesFavoritosSearchPesquisarStandbyModo de EsperaOpen URLAbrir URLLaunch MailIniciar CorreioLaunch MediaIniciar MídiaLaunch (0)Iniciar (0)Launch (1)Iniciar (1)Launch (2)Iniciar (2)Launch (3)Iniciar (3)Launch (4)Iniciar (4)Launch (5)Iniciar (5)Launch (6)Iniciar (6)Launch (7)Iniciar (7)Launch (8)Iniciar (8)Launch (9)Iniciar (9)Launch (A)Iniciar (A)Launch (B)Iniciar (B)Launch (C)Iniciar (C)Launch (D)Iniciar (D)Launch (E)Iniciar (E)Launch (F)Iniciar (F)Print ScreenPrint ScreenPage UpPage UpPage DownPage DownCaps LockCaps LockNum LockNum LockNumber LockNumber LockScroll LockScroll LockInsertInsertDeleteDeleteEscapeEscapeSystem RequestSystem RequestSelectSelecionarYesSimNoNãoContext1Contexto1Context2Contexto2Context3Contexto3Context4Contexto4CallButton to start a call (note: a separate button is used to end the call)ChamarHangupButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)DesligarFlipVirarCtrlCtrlShiftShiftAltAltMetaMeta++F%1F%1Home PagePágina InicialMedia PauseMedia player pause buttonPausar MídiaToggle Media Play/PauseMedia player button to toggle between playing and pausedChavear entre Tocar/Pausar MídiaMonitor Brightness UpAumentar Brilho do MonitorMonitor Brightness DownDiminuir Brilho do MonitorKeyboard Light On/OffLigar/Desligar Luz do TecladoKeyboard Brightness UpAumentar Brilho do TecladoKeyboard Brightness DownDiminuir Brilho do TecladoPower OffDesligarWake UpAcordarEjectEjetarScreensaverScreensaverWWWWWWSleepDormirLightBulbLâmpadaShopComprarHistoryHistóricoAdd FavoriteAdicionar FavoritoHot LinksLinks RecomendadosAdjust BrightnessAjustar BrilhoFinanceFinançasCommunityComunidadeMedia RewindRebobinar MídiaBack ForwardVoltar AvançarApplication LeftEsquerda da AplicaçãoApplication RightDireita da AplicaçãoBookLivroCDCDCalculatorCalculadoraClearLimparClear GrabLimpar CapturaCloseFecharCopyCopiarCutCortarDisplayExibirDOSDOSDocumentsDocumentosSpreadsheetPlanilhaBrowserNavegadorGameJogoGoIriTouchiTouchLogoffLogoffMarketMercadoMeetingReuniãoKeyboard MenuMenu de TecladoMenu PBMenu PBMy SitesMeus SitesNewsNotíciasHome OfficeHome OfficeOptionOpçãoPasteColarPhoneTelefoneReplyResponderReloadAtualizarRotate WindowsRodar JanelasRotation PBRotação PBRotation KBRotação KBSaveSalvarSendEnviarSpellcheckerVerificador OrtográficoSplit ScreenDividir TelaSupportSuporteTask PanelPainel de TarefasTerminalTerminalToolsFerramentasTravelViagemVideoVídeoWord ProcessorProcessador de TextosXFerTransferênciaZoom InAumentar ZoomZoom OutDiminuir ZoomAwayLongeMessengerMensageiroWebCamWebCamMail ForwardEncaminhar EmailPicturesFigurasMusicMúsicaBatteryBateriaBluetoothBluetoothWirelessWirelessUltra Wide BandUltra Wide BandMedia Fast ForwardAvançar MídiaAudio RepeatRepetir ÁudioAudio Random PlayTocar Áudio AleatoriamenteSubtitleLegendaAudio Cycle TrackRepetir Trilha de ÁudioTimeTempoHibernateHibernarViewVisualizarTop MenuMenu PrincipalPower DownDesligarSuspendSuspenderMicrophone MuteMicrofone MudoRedVermelhoGreenVerdeYellowAmareloBlueAzulChannel UpCanal +Channel DownCanal -GuideGuiaInfoInfoSettingsConfiguraçõesMicrophone Volume UpAumentar Volume do MicrofoneMicrophone Volume DownDiminuir Volume do MicrofoneNewNovoOpenAbrirFindLocalizarUndoDesfazerRedoRefazerToggle Call/HangupButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Fazer Chamada/Desligar ChamadaVoice DialButton to trigger voice dialingDiscagem de VozLast Number RedialButton to redial the last number calledRediscar Último NúmeroCamera ShutterButton to trigger the camera shutter (take a picture)Obturador da CâmeraCamera FocusButton to focus the cameraFoco da CâmeraKanjiKanjiMuhenkanMuhenkanHenkanHenkanRomajiRomajiHiraganaHiraganaKatakanaKatakanaHiragana KatakanaHiragana KatakanaZenkakuZenkakuHankakuHankakuZenkaku HankakuZenkaku HankakuTourokuTourokuMassyoMassyoKana LockKana LockKana ShiftKana ShiftEisu ShiftEisu ShiftEisu toggleEisu toggleCode inputEntrada de códigoMultiple CandidateMúltiplo CandidatoPrevious CandidateCandidato AnteriorHangulHangulHangul StartHangul StartHangul EndHangul EndHangul HanjaHangul HanjaHangul JamoHangul JamoHangul RomajaHangul RomajaHangul JeonjaHangul JeonjaHangul BanjaHangul BanjaHangul PreHanjaHangul PreHanjaHangul PostHanjaHangul PostHanjaHangul SpecialHangul SpecialCancelCancelarPrinterImpressoraExecuteExecutarPlayTocarZoomZoomExitSairTouchpad ToggleDesativar/Ativar TouchpadTouchpad OnTouchpad LigadoTouchpad OffTouchpad DesligadoNumNumQSliderPage leftPágina à esquerdaPage upPágina para cimaPositionPosiçãoPage rightPágina para direitaPage downPágina para baixoQSocks5SocketEngineSocks5 timeout error connecting to socks serverErro de tempo esgotado no Socks5 ao tentar conectar ao servidor socksNetwork operation timed outTempo esgotado durante operação de redeConnection to proxy refusedConexão ao proxy recusadaConnection to proxy closed prematurelyA conexão ao proxy fechou abruptamenteProxy host not foundServidor proxy não encontradoConnection to proxy timed outTempo de conexao ao servidor proxy expiradoProxy authentication failedAutenticação de proxy falhouProxy authentication failed: %1Autenticação de proxy falhou: %1SOCKS version 5 protocol errorErro de versão do protocolo SOCKS versão 5General SOCKSv5 server failureFalha geral no servidor SOCKSv5Connection not allowed by SOCKSv5 serverConexão não permitida pelo servidor SOCKSv5TTL expiredTTL expiradoSOCKSv5 command not supportedComando SOCKSv5 não suportadoAddress type not supportedTipo de endereço não suportadoUnknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1Código de erro de proxy SOCKSv5 desconhecido 0x%1QSpiAccessibleBridgeinvalid roleRole of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructedpapel inválidotitle barRole of an accessible objectbarra de títulomenu barRole of an accessible objectbarra de menuscroll barRole of an accessible objectbarra de rolagemgripRole of an accessible object - the grip is usually used for resizing another objectmanoplasoundRole of an accessible objectsomcursorRole of an accessible objectcursortext caretRole of an accessible objectcursor de textoalert messageRole of an accessible objectmensagem de alertaframeRole of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible objectmoldurafillerRole of an accessible objectpreenchimentopopup menuRole of an accessible objectmenu popupmenu itemRole of an accessible objectitem de menutool tipRole of an accessible objectdica de ferramentaapplicationRole of an accessible objectaplicaçãodocumentRole of an accessible objectdocumentopanelRole of an accessible objectpainelchartRole of an accessible objectgráficodialogRole of an accessible objectdiálogoseparatorRole of an accessible objectseparadortool barRole of an accessible objectbarra de ferramentasstatus barRole of an accessible objectbarra de statustableRole of an accessible objecttabelacolumn headerRole of an accessible object - part of a tablecabeçalho de colunarow headerRole of an accessible object - part of a tablecabeçalho de linhacolumnRole of an accessible object - part of a tablecolunarowRole of an accessible object - part of a tablelinhacellRole of an accessible object - part of a tablecélulalinkRole of an accessible objectlinkhelp balloonRole of an accessible objectbalão de ajudaassistantRole of an accessible object - a helper dialogassistentelistRole of an accessible objectlistalist itemRole of an accessible objectitem de istatreeRole of an accessible objectárvoretree itemRole of an accessible objectitem de árvorepage tabRole of an accessible objectaba de páginaproperty pageRole of an accessible objectpágina de propriedadesindicatorRole of an accessible objectindicadorgraphicRole of an accessible objectgráficolabelRole of an accessible objectetiquetatextRole of an accessible objecttextopush buttonRole of an accessible objectbotão de apertarcheck boxRole of an accessible objectcaixa de seleçãoradio buttonRole of an accessible objectbotão de rádiocombo boxRole of an accessible objectcaixa comboprogress barRole of an accessible objectbarra de progressodialRole of an accessible objectmostradorhotkey fieldRole of an accessible objectcampo com tecla de atalhosliderRole of an accessible objectbarraspin boxRole of an accessible objectcontadorcanvasRole of an accessible objectcanvasanimationRole of an accessible objectanimaçãoequationRole of an accessible objectequaçãobutton with drop downRole of an accessible objectbotão com drop downbutton menuRole of an accessible objectbotão de menubutton with drop down gridRole of an accessible object - a button that expands a grid.botão com grade drop downspaceRole of an accessible object - blank space between other objects.espaçopage tab listRole of an accessible objectlista de abas de páginasclockRole of an accessible objectrelógiosplitterRole of an accessible objectdivisorlayered paneRole of an accessible objectpainel com camadasweb documentRole of an accessible objectdocumento webparagraphRole of an accessible objectparágrafosectionRole of an accessible objectseçãocolor chooserRole of an accessible objectescolha de coresfooterRole of an accessible objectrodapéformRole of an accessible objectformulárioheadingRole of an accessible objectcabeçalhonoteRole of an accessible objectnotacomplementary contentRole of an accessible objectconteúdo complementarunknownRole of an accessible objectdesconhecidoQSpinBoxMoreMaisLessMenosQSqlDeleteApagarDelete this record?Apagar este registro?YesSimNoNãoInsertInserirUpdateAtualizarSave edits?Salvar edição?CancelCancelarConfirmConfirmarCancel your edits?Cancelar sua edição?QSslSocketUnable to write data: %1Não foi possível gravar dados: %1Error while reading: %1Erro durante leitura: %1Error during SSL handshake: %1Erro durante handshake SSL: %1Error creating SSL context (%1)Erro ao criar contexto SSL (%1)Invalid or empty cipher list (%1)Lista de mecanismos de cifragem inválida ou vazia (%1)Error creating SSL session, %1Erro ao criar sesão SSL, %1Error creating SSL session: %1Erro ao criar sessão SSL: %1Cannot provide a certificate with no key, %1Não foi possível fornecer um certificado sem chave, %1Error loading local certificate, %1Erro ao carregar certificado local, %1Error loading private key, %1Erro ao carregar chave privada, %1Private key does not certificate public key, %1A chave privada não certifica a chave pública %1Error when setting the elliptic curves (%1)Erro ao configurar curvas elípticas (%1)unsupported protocolprotocolo não suportadoPrivate key does not certify public key, %1Chave privada não certifica a chave pública, %1OpenSSL version too old, need at least v1.0.2A versão do OpenSSL é muito antiga, precisa ser no mínimo v1.0.2No errorSem erroThe issuer certificate could not be foundO emissor do certificado não pode ser encontradoThe certificate signature could not be decryptedA assinatura do certificado não pode ser descriptografadaThe public key in the certificate could not be readA chave pública no certificado não pode ser lidaThe signature of the certificate is invalidA assinatura do certificado é inválidaThe certificate is not yet validO certificado ainda não é válidoThe certificate has expiredO certificado expirouThe certificate's notBefore field contains an invalid timeO campo notBefore do certificado contém um horário inválidoThe certificate's notAfter field contains an invalid timeO campo notAfter do certificado possui um horário inválidoThe certificate is self-signed, and untrustedO certificado é auto-assinado, e não é confiávelThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrustedO certificado raiz da cadeia de certificados é auto-assinado, e não é confiávelThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be foundO emissor do certificado de um certificado pesquisado localmente não pode ser encontradoNo certificates could be verifiedNenhum certificado pode ser verificadoOne of the CA certificates is invalidUm dos certificados da CA é inválidoThe basicConstraints path length parameter has been exceededO tamanho do parâmetro de caminho do basicConstraints foi excedidoThe supplied certificate is unsuitable for this purposeO certificado fornecido não serve para este propósitoThe root CA certificate is not trusted for this purposeO certificado raiz da CA não é confiável para este propósitoThe root CA certificate is marked to reject the specified purposeO certificado da CA está marcado para rejeitar o propósito especificadoThe current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificateO possível emissor do certificado foi rejeitado porque o nome não coincide com o nome do emissor do certificado atualThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificateO possível emissor do certificado foi rejeitado porque o nome do emissor e número de série estavam presentes e não coincidem com o identificador da chave da autoridade do certificado atualThe peer did not present any certificateA outra ponta não apresentou um certificadoThe host name did not match any of the valid hosts for this certificateO nome do host não coincidiu com nenhum host válido para este certificadoThe peer certificate is blacklistedO certificado da outra ponta está na lista negraUnknown errorErro desconhecidoThe TLS/SSL connection has been closedA conexão TLS/SSL foi fechadaUnable to init SSL Context: %1Não foi possível inicializar o Contexto SSL: %1Unable to decrypt data: %1Não foi possível descriptografar os dados: %1QStandardPathsDesktopÁrea de TrabalhoDocumentsDocumentosFontsFontesApplicationsAplicaçõesMusicMúsicaMoviesFilmesPicturesFigurasTemporary DirectoryDiretório TemporárioHomePágina InicialCacheCacheShared DataDados CompartilhadosRuntimeTempo de ExecuçãoConfigurationConfiguraçãoShared ConfigurationConfiguração CompartilhadaShared CacheCache CompartilhadoDownloadDownloadApplication DataDados de AplicativosApplication ConfigurationConfigurações de AplicaçõesQStateMachineMissing initial state in compound state '%1'Faltando estado inicial em estado composto '%1'Missing default state in history state '%1'Faltando estado inciial no etado histórico '%1'No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'Não existe ancestral comum para os destinos e origens da transição do estado '%1'Unknown errorErro desconhecidoQSystemSemaphore%1: permission denied%1: permissão negada%1: already exists%1: já existe%1: does not exist%1: não existe%1: out of resources%1: sem recursos%1: unknown error %2%1: erro desconhecido %2QTDSDriverUnable to open connectionNão foi possível abrir conexãoUnable to use databaseNão foi possível utilizar banco de dadosQTabBarScroll LeftRolar para EsquerdaScroll RightRolar para DireitaQTcpServerOperation on socket is not supportedA operação no socket não é suportadaQTextControl&UndoDesfazer (&U)&Redo&RefazerCu&tCor&tar&Copy&CopiarCopy &Link LocationCopiar Localização do &Link&PasteColar (&P)DeleteApagarSelect AllSelecionar TodosQToolButtonPressPressionarOpenAbrirQUdpSocketThis platform does not support IPv6Esta plataforma não suporta IPv6QUndoGroupUndoDesfazerRedoRefazerUndo %1Desfazer %1UndoDefault text for undo actionDesfazerRedo %1Refazer %1RedoDefault text for redo actionRefazerQUndoModel<empty><vazio>QUndoStackUndoDesfazerRedoRefazerUndo %1Desfazer %1UndoDefault text for undo actionDesfazerRedo %1Refazer %1RedoDefault text for redo actionRefazerQUnicodeControlCharacterMenuLRM Left-to-right markLRM Marcador de direita-para-esquerdaRLM Right-to-left markRLM Marcador de direita-para-esquerdaZWJ Zero width joinerZWJ Ligação de tamanho zeroZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Não-ligação de tamanho zeroZWSP Zero width spaceZWSP Espaço de tamanho zeroLRE Start of left-to-right embeddingLRE Início de encapsulamento esquerda-para-direitaRLE Start of right-to-left embeddingRLE Início de encapsulamento direta-para-esquerdaLRO Start of left-to-right overrideLRO Início de sobreposição esquerda-para-direitaRLO Start of right-to-left overrideRLO Início de sobreposição direita-para-esquerdaPDF Pop directional formattingPDF Exibir formatação direcionalInsert Unicode control characterInserir caractere de controle UnicodeLRI Left-to-right isolateLRI Isolar esquerda para direitaRLI Right-to-left isolateRLI Isolar direita para esquerdaFSI First strong isolateFSI Isolar primeira tônicaPDI Pop directional isolatePDI Isolar Pop direcionalQWebFrameRequest cancelledSolicitação canceladaRequest blockedSolicitação bloqueadaCannot show URLNão é possível exibir a URLFrame load interruped by policy changeO carregamento do frame foi interrompido por uma mudança de políticaCannot show mimetypeNão é possível exibir o mimetypeFile does not existO arquivo não existeQWebPageBad HTTP requestSolicitação HTTP inválidaSubmitdefault label for Submit buttons in forms on web pagesEnviarSubmitSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueEnviarResetdefault label for Reset buttons in forms on web pagesRedefinirThis is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'Este índice pode ser pesquisado. Entre com as palavras-chave de busca: Choose Filetitle for file button used in HTML formsEscolher ArquivoNo file selectedtext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedNenhum arquivo selecionadoOpen in New WindowOpen in New Window context menu itemAbrir em Nova JanelaSave Link...Download Linked File context menu itemSalvar Link...Copy LinkCopy Link context menu itemCopiar LinkOpen ImageOpen Image in New Window context menu itemAbrir ImagemSave ImageDownload Image context menu itemSalvar ImagemCopy ImageCopy Link context menu itemCopiar ImagemOpen FrameOpen Frame in New Window context menu itemAbrir FrameCopyCopy context menu itemCopiarGo BackBack context menu itemVoltarGo ForwardForward context menu itemAvançarStopStop context menu itemPararReloadReload context menu itemAtualizarCutCut context menu itemCortarPastePaste context menu itemColarNo Guesses FoundNo Guesses Found context menu itemNenhuma Sugestão EncontradaIgnoreIgnore Spelling context menu itemIgnorarAdd To DictionaryLearn Spelling context menu itemAdicionar ao DicionárioSearch The WebSearch The Web context menu itemPesquisar na WebLook Up In DictionaryLook Up in Dictionary context menu itemPesquisar no DicionárioOpen LinkOpen Link context menu itemAbrir LinkIgnoreIgnore Grammar context menu itemIgnorarSpellingSpelling and Grammar context sub-menu itemOrtografiaShow Spelling and Grammarmenu item titleExibir Ortografia e GramáticaHide Spelling and Grammarmenu item titleOcultar Ortografia e GramáticaCheck SpellingCheck spelling context menu itemVerificar OrtografiaCheck Spelling While TypingCheck spelling while typing context menu itemVerificar Ortografia Ao DigitarCheck Grammar With SpellingCheck grammar with spelling context menu itemVerificar Gramática Ao DigitarFontsFont context sub-menu itemFontesBoldBold context menu itemNegritoItalicItalic context menu itemItálicoUnderlineUnderline context menu itemSublinhadoOutlineOutline context menu itemOutlineDirectionWriting direction context sub-menu itemDireçãoDefaultDefault writing direction context menu itemPadrãoLTRLeft to Right context menu itemEsquerda para Direita (LTR)RTLRight to Left context menu itemDireita Para Esquerda (RTL)InspectInspect Element context menu itemInspecionarNo recent searchesLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedNenhuma pesquisa recenteRecent searcheslabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titlePesquisas recentesClear recent searchesmenu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsLimpar pesquisas recentesUnknownUnknown filesize FTP directory listing itemDesconhecido%1 (%2x%3 pixels)Title string for images%1 (%2x%3 pixels)Web Inspector - %2Inspetor Web - %2QWhatsThisActionWhat's This?O que é isto?QWidget**QWidgetTextControl&UndoDesfazer (&U)&Redo&RefazerCu&tCor&tar&Copy&CopiarCopy &Link LocationCopiar Localização do &Link&PasteColar (&P)DeleteApagarSelect AllSelecionar TodosQWindowsDirect2DIntegrationQt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.O Qt não pode carregar o plugin de plataforma direct2d porque a versão do Direct2D neste sistema é muito antiga. O requisito mínimo de versão para o plugin nesta plataforma e Windows 7 SP1 com a Atualização de Plataforma.
A versão mínima de Direct2D requerida é %1.%2.%3.%4. A versão de Direct2D deste sistema é %5.%6.%7.%8.Cannot load direct2d platform pluginNão foi possível carregar o plugin de plataforma direct2dQWizardGo BackVoltarContinueContinuarCommitConfirmarDoneProntoQuitSairHelpAjuda< &Back< Voltar (&B)&Finish&FinalizarCancelCancelar&HelpAjuda (&H)&NextPróximo (&N)&Next >Próximo (&N) >QWorkspace&Restore&Restaurar&Move&Mover&SizeTamanho (&S)Mi&nimizeMi&nimizarMa&ximizeMa&ximizar&CloseFe&charStay on &TopFicar no &TopoSh&adeSombre&ar%1 - [%2]%1 - [%2]MinimizeMinimizarRestore DownRestaurar AbaixoCloseFechar&UnshadeRemover Sombreamento (&U)QXmlno error occurrednenhum erro ocorreuerror triggered by consumererro disparado pelo consumidorunexpected end of filefim de arquivo não esperadomore than one document type definitionmais de uma definição de tipo de documentoerror occurred while parsing elementum erro ocorreu ao interpretar o elementotag mismatcherro de tagerror occurred while parsing contentum erro ocorreu ao interpretar o conteúdounexpected charactercaracter não esperadoinvalid name for processing instructionnome inválido para instrução de processamentoversion expected while reading the XML declarationversão esperada enquanto lia a declaração XMLwrong value for standalone declarationvalor incorreto para declaração singularencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationdeclaração de codificação ou declaração singular esperada enquanto lia a declaração XMLstandalone declaration expected while reading the XML declarationdeclaração singular esperada enquanto lia a declaração XMLerror occurred while parsing document type definitionerro ocorreu ao interpretar a definição de tipo de documentoletter is expectedletra esperadaerror occurred while parsing commenterro ocorreu ao interpretar comentárioerror occurred while parsing referenceerro ocorreu ao interpretar referênciainternal general entity reference not allowed in DTDreferência geral interna não permitida no DTDexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valuereferência interpretada geral externa não permitida no valor de atributoexternal parsed general entity reference not allowed in DTDreferência geral de entidade externa interpretada não permitida no DTDunparsed entity reference in wrong contextreferência de entidade não interpretada em contexto incorretorecursive entitiesentidades recursivaserror in the text declaration of an external entityerro na declaração de texxto de uma entidade externaQXmlStreamExtra content at end of document.Conteúdo extra no fim do documento.Invalid entity value.Valor de entidade inválido.Invalid XML character.Caracter XML inválido.Sequence ']]>' not allowed in content.Seqüência ']]>' não permitida no conteúdo.Namespace prefix '%1' not declaredPrefixo de namespace '%1' não declaradoAttribute redefined.Atributo redefinido.Unexpected character '%1' in public id literal.Caracter não esperado '%1' em literal de id público.Invalid XML version string.String de versão XML inválida.Unsupported XML version.Versão de XML não suportada.%1 is an invalid encoding name.%1 é um nome de codificação inválido.Encoding %1 is unsupportedCodificação %1 não é suportadaStandalone accepts only yes or no.Singular aceita apenas sim ou não.Invalid attribute in XML declaration.Atributo inválido na declaração XML.Premature end of document.Fim prematuro do documento.Invalid document.Documento inválido.Expected Esperado , but got ', mas encontrei 'Unexpected 'Não esperado: 'Expected character data.Dados de caracter esperados.Recursive entity detected.Entidade recursiva detectada.Start tag expected.Tag de início esperado.XML declaration not at start of document.Declaração XML não está no início do documento.NDATA in parameter entity declaration.NDATA na declaração de entidade do parâmetro.%1 is an invalid processing instruction name.%1 é um nome de instrução de processamento inválido.Invalid processing instruction name.Nome de instrução de processamento inválido.Illegal namespace declaration.Declaração de namespace ilegal.Invalid XML name.Nome XML inválido.Opening and ending tag mismatch.Tags de início e fim não coincidem.Reference to unparsed entity '%1'.Referência à entidade não interpretada '%1'.Entity '%1' not declared.Entidade '%1' não declarada.Reference to external entity '%1' in attribute value.Referência a entidade externa '%1' no valor do atributo.Invalid character reference.Referência de caracter inválida.Encountered incorrectly encoded content.Conteúdo incorretamente codificado foi encontrado.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.O pseudo-atributo singular deve aparecer após a codificação.%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 é um identificador PUBLIC inválido.Attribute '%1' redefined.O atributo '%1' foi redefinido.QtXmlPatternsAn %1-attribute with value %2 has already been declared.Um atributo %1 com o valor %2 já foi declarado.An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.Um atributo %1 deve possuir um valor %2 válido, que %3 não possui.Network timeout.Timeout de rede.Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.O elemento %1 não pode ser serializado porque parece estar fora do elemento do documento.Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.O atributo %1 não pode ser serializado porque está no nível mais alto.Year %1 is invalid because it begins with %2.O ano %1 é inválido porque começa com %2.Day %1 is outside the range %2..%3.O dia %1 está fora da faixa %2..%3.Month %1 is outside the range %2..%3.O mês %1 está fora da faixa %2..%3.Overflow: Can't represent date %1.Valor máximo excedido: Não é possível representar a data %1.Day %1 is invalid for month %2.O dia %1 é inválido para o mês %2.Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; A hora 24:%1:%2:%3 é inválida.A hora é 24, mas os minutos, segundos e milissegundos não são todos 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid.A hora %1:%2:%3.%4 é inválida.Overflow: Date can't be represented.Valor máximo excedido: a data não pode ser representada.At least one component must be present.Ao menos um componente deve estar presente.At least one time component must appear after the %1-delimiter.Ao menos um componente de tempo deve aparecer após o delimitador %1.No operand in an integer division, %1, can be %2.Nenhum operando presente na operação de divisão de inteiros, %1, pode ser %2.The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).O primeiro operando em uma divisão de inteiros, %1, não pode ser infinito (%2).The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).O segundo operando em uma divisão, %1, não pode ser zero (%2).%1 is not a valid value of type %2.%1 não é um valor válido para o tipo %2.When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.Ao converter para %1 de %2, o valor de origem não pode ser %3.Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.A divisão de inteiros (%1) por zero (%2) é indefinida.Division (%1) by zero (%2) is undefined.A divisão (%1) por zero (%2) é indefinida.Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.O divisão de módulo (%1) por zero (%2) é indefinida.Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.Dividir um valor do tipo %1 por %2 (que não é um número) não é permitido.Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.Dividir um valor do tipo %1 por %2 ou %3 (mais ou menos zero) não é permitido.Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.Multiplicação de um valor do tipo %1 por %2 ou %3 (mais ou menos infinito) não é permitido.A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.Um valor do tipo %1 não pode ter um Valor Booleano Efetivo.Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.O Valor Booleano Efetivo não pode ser calculado por uma sequência contendo dois ou mais valores atômicos.Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).O valor %1 do tipo %2 excede o máximo (%3).Value %1 of type %2 is below minimum (%3).O valor %1 do tipo %2 está abaixo do mínimo (%3).A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.Um valor do tipo %1 deve conter um número par de dígitos. O valor %2 não atende a esta condição.%1 is not valid as a value of type %2.%1 não é válido com o valor do tipo %2.Operator %1 cannot be used on type %2.O operador %1 não pode ser usado com o tipo %2.Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.O operador %1 não pode ser usado em valores atômicos do tipo %2 e %3.The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.A URI de namespace presente no nome de um atributo calculado não pode ser %1.The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.O nome de um atributo calculado não pode ter a URI de namespace %1 com o nome local %2.Type error in cast, expected %1, received %2.Erro de conversão de tipo, esperado %1, recebido %2.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.Ao converter para %1 ou tipos derivados dele, o valor de origem pode ser do mesmo tipo, ou deve ser uma string literal. O tipo %2 não é permitido.No casting is possible with %1 as the target type.Conversão de tipos não é possível com %1 como tipo de destino.It is not possible to cast from %1 to %2.Não é possível converter do tipo %1 para %2.Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.Converter para o tipo %1 não é possível porque este é um tipo abstrato, e não pode ser instanciado.It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3Não é possível converter o valor %1 do tipo %2 para %3Failure when casting from %1 to %2: %3Falha ao converter de %1 para %2: %3A comment cannot contain %1Um comentário não pode conter %1A comment cannot end with a %1.Um comentário não pode terminar com %1.No comparisons can be done involving the type %1.Nenhuma comparação pode ser feita envolvendo o tipo %1.Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.O operador %1 não está disponível entre valores atômicos dos tipos %2 e %3.An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.Um nó de atributo não pode ser filho de um nó de documento. Logo, o atributo %1 está fora do lugar.A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.Um módulo de biblioteca não pode ser interpretado diretamente. Ele deve ser importado a partir do módulo principal.A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.Um valor do tipo %1 não pode ser um predicado. Um predicado deve ter pelo menos um tipo numérico ou um tipo de Valor Efetivo Booleano.A positional predicate must evaluate to a single numeric value.Um predicado posicional deve ser interpretado para um valor numérico simples.The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.O nome de destino em uma instrução de processamento não pode ser %1 em qualquer combinação de maiúsculas e minúsculas. Logo, %2 é inválido.%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.%1 não é um nome válido de destino em uma instrução de processamento. Deve ser um valor do tipo %2, como por exemplo %3.The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.O último passo em um caminho deve conter nós ou valores atômicos. Não pode ser uma mistura dos dois.The data of a processing instruction cannot contain the string %1Os dados de uma instrução de processamento não podem conter a string %1No namespace binding exists for the prefix %1Não existe associação no namespace para o prefixo %1No namespace binding exists for the prefix %1 in %2Não existe associação no namespace para o prefixo %1 em %2%1 is an invalid %2%1 é um %2 inválido%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 recebe no máximo %n argumento. %2 é portanto inválido.%1 recebe no máximo %n argumentos. %2 é portanto inválido.%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 requer no mínimo %n argumento. %2 é portanto inválido.%1 requer no mínimo %n argumentos. %2 é portanto inválido.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser de um tipo numérico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser do tipo %3, %4 ou %5.The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.O segundo argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser do tipo %3, %4 ou %5.%1 is not a valid XML 1.0 character.%1 não é um caractere XML 1.0 válido.The first argument to %1 cannot be of type %2.O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2.If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.Se ambos os valores tiverem deslocamentos de zona, eles devem ter o mesmo deslocamento de zona. %1 e %2 não são os mesmos.%1 was called.%1 foi chamado.%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.%1 deve ser seguido por %2 ou %3, não ao final da string de substituição.In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.Na string de substituição, %1 deve ser seguido por pelo menos um dígito quando não estiver utilizando sequências de escape.In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3Na string de substituição, %1 só pode ser utilizada para fazer escape dela mesma ou %2, e não %3%1 matches newline characters%1 coincide com caracteres de salto de linha%1 and %2 match the start and end of a line.%1 e %2 coincidem com o início e o fim de uma linha.Matches are case insensitiveAs buscas não são sensíveis à caixaWhitespace characters are removed, except when they appear in character classesCaracteres embranco são removidos, exceto quando aparecerem em classes de caracteres%1 is an invalid regular expression pattern: %2%1 é um padrão inválido de expressão regular: %2%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:%1 é um atributo inválido para expressões regulares. Os atributos válidos são:If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.Se o primeiro argumento é uma sequência vazia ou uma string de tamanho zero (sem namespace), um prefixo não pode ser espeficado. O prefixo %1 foi especificado.It will not be possible to retrieve %1.Não será possível recuperar %1.The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.O nó raiz do segundo argumento da função %1 deve ser um nó de documento. %2 não é um nó de documento.The default collection is undefinedA coleção padrão está indefinida%1 cannot be retrieved%1 não pode ser recuperadoThe normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).A forma de normalização %1 não é suportada. As formas suportadas são %2, %3, %4 e %5 ou nenhuma. Neste último caso, uma string vazia (sem normalização).A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.Um deslocamento de zona deve ser especificado dentro da faixa %1..%2 (inclusive). %3 está fora da faixa.%1 is not a whole number of minutes.%1 não é um número inteiro de minutos.Required cardinality is %1; got cardinality %2.A cardinalidade requerida é de %1; a cardinalidade atual é %2.The item %1 did not match the required type %2.O item %1 não coincide com o tipo requerido %2.%1 is an unknown schema type.%1 é um tipo desconhecido de schema.Only one %1 declaration can occur in the query prolog.Apenas uma declaração %1 pode ocorrer no prolog da solicitação.The initialization of variable %1 depends on itselfA inicialização da variável %1 depende dela mesmaNo variable by name %1 existsNenhuma variável de nome %1 foi encontradaThe variable %1 is unusedA variável %1 não é utilizadaVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.A versão %1 não é suportada. A versão suportada do XQuery é 1.0.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.A codificação %1 é inválida. Ela deve conter caracteres Latinos apenas, não deve conter espaços em branco, e deve coincidir com a expressão regular %2.No function with signature %1 is availableNenhuma função com a assinatura %1 está disponívelA default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.Uma declaração padrão de namespace deve ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções.Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.As declarações de namespace devem ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções.Module imports must occur before function, variable, and option declarations.A importação de módulos deve ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções.It is not possible to redeclare prefix %1.Não é possível redeclarar o prefixo %1.Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.Apenas o prefixo %1 pode ser declarado para se associar ao namespace %2. Por padrão, este namespace já é associado ao prefixo %1.Prefix %1 is already declared in the prolog.O prefixo %1 já está declarado no prolog.The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.O nome de uma opção deve conter um prefixo. Não existe namespace padrão para opções.The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.O recurso de Importação de Schema não é suportado, logo as declarações do tipo %1 não podem ocorrer.The target namespace of a %1 cannot be empty.O namespace de destino de um %1 não pode ser vazio.The module import feature is not supportedO recurso de importação de módulos não é suportadoA variable by name %1 has already been declared in the prolog.Uma variável de nome %1 já foi declarada no prolog.No value is available for the external variable by name %1.Não há valor disponível para a variável externa de nome %1.The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)O namespace de uma função definida pelo usuário não pode ser vazio (tente usar o prefixo pré-definido %1 que existe para casos como estes)The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.O namespace %1 é reservado; logo funções definidas pelo usu[ario não podem usá-lo. Tente utilizar o prefixo pré-definido %2, que existe para estes casos.The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2O namespace de uma função definida pelo usuário em um módulo de biblioteca deve ser equivalente ao namespace do módulo. Em outras palavras, ele deve ser %1 ao invés de %2A function already exists with the signature %1.Uma função já existe com a assinatura %1.No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as externalFunções externas não são suportadas. Todas as funções suportadas podem ser utilizadas diretamente, sem declará-las primeiro como externasAn argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.Um argumento de nome %1 já foi declarado. Cada nome de argumento deve ser único.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.O nome de uma variável associada a uma expressão 'for' deve ser diferente da variável posicional. Logo, duas variáveis chamadas de %1 geram conflito.The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.O Recurso de Validação de Schemas não é suportado. Logo, expressões do tipo %1 não podem ser utilizadas.None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be presentExpressões do tipo 'pragma' não são suportadas. Logo, uma expressão de fallback deve estar presenteThe %1-axis is unsupported in XQueryO eixo %1 não é suportado no XQuery%1 is not a valid numeric literal.%1 não é um literal numérico válido.No function by name %1 is available.Nenhuma função de nome %1 está disponível.The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.A URI do namespace não pode ser uma string vazia quando estiver se associando a um prefixo, %1.%1 is an invalid namespace URI.%1 é uma URI de namespace inválida.It is not possible to bind to the prefix %1Não é possível se associar ao prefixo %1Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).O namespace %1 somente pode ser associado a %2 (e já é associado, pois é pré-declarado assim).Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).O prefixo %1 somente pode ser associado a %2 (e já é associado, pois é pré-declarado).Two namespace declaration attributes have the same name: %1.Duas declarações de atributos de namespaces possuem o mesmo nome: %1.The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.A URI do namespace deve ser uma constante e não pode utilizar expressões embutidas.An attribute by name %1 has already appeared on this element.Um atributo de nome %1 já apareceu neste elemento.A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.Um construtor de elemento direto não está formado corretamente. %1 é finalizado com %2.The name %1 does not refer to any schema type.O nome %1 não se refere a nenhum tipo de schema.%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.%1 é um tipo complexo. Conversão para tipos complexos não é possível. No entanto, a conversão para tipos atômicos como %2 funciona.%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.%1 não é um tipo atômico. A conversão somente é possível para tipos atômicos.%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.%1 não é um nome válido para uma instrução de processamento. Logo, este teste de nome nunca irá coincidir.%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.%1 não está no escopo de declarações de atributos. Lembre-se de que o recurso de importação de schemas não é suportado.The name of an extension expression must be in a namespace.O nome de uma expressão de extensão deve estar contido em um namespace.emptyvaziozero or onezero ou umexactly oneexatamente umone or moreum ou maiszero or morezero ou maisRequired type is %1, but %2 was found.O tipo requerido é %1, mas %2 foi encontrado.Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.Promover %1 a %2 pode causar perda de precisão.The focus is undefined.O foco está indefinido.It's not possible to add attributes after any other kind of node.Não é possível acrescentar atributos após qualquer outro tipo de nó.An attribute by name %1 has already been created.Um atributo de nome %1 já foi criado.Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.Apenas o Ordenamento de Códigos Unicode é suportado(%1). %2 não é suportado.VolumeSliderMutedMudoVolume: %1%Volume: %1%WebCore::PlatformScrollbarScroll hereRole aquiLeft edgeCanto esquerdoTopTopoRight edgeCanto DireitoBottomFundoPage leftPágina à esquerdaPage upPágina para cimaPage rightPágina para direitaPage downPágina para baixoScroll leftRolar para esquerdaScroll upRolar para cimaScroll rightRolar para direitaScroll downRolar para baixo