@@@EnglishNative language name简体中文--Native language country name (empty if this language is for all countries)中国EnglishLanguage name, in EnglishChinese--Language country name, in English (empty if native country name is empty)ChinaOracle CorporationComma-separated list of translators李振华 , 吕达嵘 , Victor WangQApplicationExecutable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.可执行的 <b>%1</b> 程序要求 Qt %2.x, 发现 Qt %3.Incompatible Qt Library Error不兼容的 Qt 库错误VirtualBox - Error In %1VirtualBox - 在 %1 处出现错误<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/><html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Please try reinstalling VirtualBox.重新安装VirtualBox可能解决该问题。The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.VirtualBox Linux 内核驱动程序 (vboxdrv) 没有加载,或 /dev/vboxdrv 有权限问题。请以 root 权限执行<br/><br/><font color=blue>“/sbin/rcvboxdrv setup”</font><br/><br/>,以便重新安装核心模块。Ubuntu、Fedora 或 Mandriva 的用户应该首先安装 DKMS 软件包。此程序包跟踪 Linux 内核的更改,并在必要时重新编译 vboxdrv 内核模块。Make sure the kernel module has been loaded successfully.请确保已成功加载内核模块。VirtualBox - Runtime ErrorVirtualBox - 运行时错误<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/><b>无法访问内核驱动程序!</b><br/><br/>Unknown error %2 during initialization of the Runtime初始化运行时出现未知的 %2 错误Kernel driver not accessible内核驱动无法访问The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.现有的内核模块与当前版本的VirtualBox不匹配。因此导致安装失败,请试着完全卸载VirtualBox后,再重新安装一次.The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.现有的内核模块与当前版本的VirtualBox不匹配。因此导致安装失败。可尝试执行 <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>以修复该问题。并确认你没有混合OSE和PUEL版本的VirtualBox.This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.该错误意味着当前的内核驱动模块无法分配足够的内存或某些映射操作失败.The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.VirtualBox Linux 内核驱动程序 (vboxdrv) 没有加载,或 /dev/vboxdrv 有权限问题。请以 root 权限执行<br/><br/><font color=blue>“/sbin/rcvboxdrv setup”</font><br/><br/>,以便重新安装内核模块。如果你所用的发行版bs有DKMS软件包,你应该首先安装之。此程序包跟踪 Linux 内核的更改,并在必要时重新编译 vboxdrv 内核模块。The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.VirtualBox Linux 内核驱动程序 (vboxdrv) 没有加载,或 /dev/vboxdrv 有权限问题。请以 root 权限执行<br/><br/><font color=blue>“/sbin/rcvboxdrv setup”</font><br/><br/>,以便重新安装内核模块。The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.现有的内核模块与当前版本的VirtualBox不匹配。因此导致安装失败。可尝试执行 <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>以修复该问题。并确认你没有混合OSE和PUEL版本的VirtualBox.The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.<br/><br/>If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system's documentation for more information.VirtualBox Linux 内核驱动程序 (vboxdrv) 没有加载,或设置有问题。请以 root 权限执行<br/><br/><font color=blue>“/sbin/vboxconfig”</font><br/><br/>,以便重新设置。<br/><br/>若系统启用了 EFI Secure Boot, 则需要为这些内核模块 (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) 签名以便正常加载。 更多内容请参考你的 Linux 系统文档。The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.现有的内核模块与当前版本的VirtualBox不匹配。因此导致安装失败。可尝试执行 <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>以修复该问题。并确认你没有混合不同版本的VirtualBox.QIArrowButtonPress&Back返回(&B)&Next下一步(&N)QIArrowSplitter&Back返回(&B)&Next下一步(&N)&Details明细(&D)&Details (%1 of %2)todo明细 (%1/%2)(&D)QIDialogContainerLoadingQIFileDialogSelect a directory选择一个文件夹Select a file选择一个文件QIHttpConnection timed out连接超时Could not locate the file on the server (response: %1)无法在服务器上找到该文件 (回应: %1)QIInputDialogName:名称:QILabel&Copy复制(&C)QILineEdit&Copy复制(&C)QIMessageBoxOK确定Yes是No否Cancel取消Ignore忽略&Details明细(&D)&Details (%1 of %2)明细 (%2/%1)(&D)Copy all errors to the clipboard复制全部错误信息到粘贴板Copy复制Help帮助QIWidgetValidatornot completevalue state未完成invalidvalue state无效<qt>The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt><qt>在 <b>%2</b> 页面上 <b>%1</b> 字段的值为 %3。</qt><qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt><qt><b>%1</b> 页面上的某个值为 %2。</qt>QIWizardPageUse the <b>%1</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>%2</b> button to return to the previous page. You can also press <b>%3</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>使用<b>%1</b>按钮来转到向导的下一页面,使用<b>%2</b>按钮来返回上一页面。如果您想要取消本向导的执行,也可以按<b>%3</b>。</p>QObjectResult Code: error info返回 代码:Component: error info组件:Interface: error info界面:Callee: error info被召者:Callee RC: error info被召者 RC:SFTreeViewItem%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9Full完全Read-only只读Yes是UIAccelerationFeaturesEditorHardware Virtualization:硬件虚拟:Enable &VT-x/AMD-V启用 &VT-x/AMD-VWhen checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.选中,虚拟电脑将尝试利用主机处理器上的硬件加速扩展.Enable Nested Pa&ging启用嵌套分页(&G)When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.选中,虚拟电脑将尝试利用Intel VT-x或AMD-V等具备的嵌套分页扩展特性。UIAcquirePublicKeyDialogChoose a public key filePublic keyWe haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using one of the following tools to generate it:<br><br>%2We haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using the following tool to generate it:<br><br>%2Paste public keyBrowseUIActionPool&Machine控制(&M)Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)当窗口大小变动时自动调整虚拟电脑内的显示尺寸(需要在虚拟电脑上安装增强功能包)&Adjust Window Size自动调整窗口大小(&A)Adjust window size and position to best fit the guest display自动调整窗口尺寸和位置以适应虚拟电脑内的显示尺寸Disable &Mouse Integration禁止自动独占鼠标(&M)Temporarily disable host mouse pointer integration临时禁止自动独占鼠标&Insert Ctrl-Alt-Del发送 Ctrl-Alt-Del (&E)Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine发送 Ctrl-Alt-Del 键盘序列到虚拟电脑&Insert Ctrl-Alt-Backspace发送 Ctrl-Alt-Backspace (&B)Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine发送 Ctrl-Alt-Backspace 键盘序列到虚拟电脑Take &Snapshot...生成备份(&S)...Take a snapshot of the virtual machine为当前虚拟电脑生成一个备份[系统快照]Show Session Information Dialog显示当前运行状态信息&Pause暂停(&P)Suspend the execution of the virtual machine将正在运行的虚拟电脑暂停&Reset重启 (&R)Reset the virtual machine重新启动虚拟电脑ACPI Sh&utdown正常关机(&U)Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine发送ACPI电源按钮关闭信号到虚拟电脑&Close...退出(&C)...Close the virtual machine关闭虚拟电脑&View视图(&V)&Devices设备(&D)&CD/DVD Devices分配光驱(&C)&Floppy Devices分配软驱(&F)&USB Devices分配USB设备(&U)&Network Adapters...更改网络连接(&N)...Change the settings of network adapters更改网络连接设置&Shared Folders...共享文件夹(&S)...Create or modify shared folders打开共享文件夹对话框&Install Guest Additions...安装增强功能(&I)...Mount the Guest Additions installation image打开增强功能包所在虚拟光盘De&bug调试(&B)&Statistics...debug action统计信息(&S)...&Command Line...debug action命令行(&C)...&Help帮助(&H)Dock Icon停靠图标Show Monitor Preview显示监视器预览Show Application Icon显示应用程序图标Enable remote desktop (RDP) connections to this machine启用到当前虚拟电脑的远程桌面(RDP)连接Enable &Logging...debug action启用日志(&L)...Switch to &Fullscreen切换到全屏模式(&F)Switch between normal and fullscreen mode切换正常或全屏模式Switch to Seam&less Mode切换到无缝模式(&L)Switch between normal and seamless desktop integration mode切换正常或无缝模式Switch to &Scaled Mode切换到自动缩放模式(&S)Switch between normal and scaled mode切换正常或自动缩放模式Auto-resize &Guest Display自动调整显示尺寸(&G)Enable R&emote Display启用远程桌面(&E)&Settings...设置(&S)...Manage the virtual machine settings设置所选的虚拟电脑Session I&nformation...运行状态(&N)...Show the log files of the selected virtual machine显示所选的虚拟电脑的日志文件&Contents...内容(&C)...Show help contents显示帮助内容Open the browser and go to the VirtualBox product web site打开浏览器并转到 VirtualBox 产品网站Go back to showing all suppressed warnings and messages返回显示所有已取消的警告和消息&Network Operations Manager...网络操作管理器(&N)...Show Network Operations Manager显示网络操作管理器Check for a new VirtualBox version检查 VirtualBox 新版本&About VirtualBox...关于 VirtualBox(&A)...Show a window with product information显示产品信息的对话框Take Sn&apshot...生成备份[系统快照](&A)...Take Screensh&ot...屏幕截图(&O)...Take a screenshot of the virtual machine为当前虚拟电脑生成一个屏幕截图Ins&ert Ctrl-Alt-Backspace发送 Ctrl-Alt-Backspace (&E)&FileMac OS X version管理(&F)&FileNon Mac OS X version管理(&F)&Virtual Media Manager...虚拟介质管理(&V)...Display the Virtual Media Manager window打开虚拟介质管理器&Import Appliance...导入虚拟电脑(&I)...Import an appliance into VirtualBox导入一个虚拟电脑&Export Appliance...导出虚拟电脑(&E)...Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance导出一个虚拟电脑&Preferences...global settings全局设定(&P)...Display the global settings window打开全局设定界面E&xit退出(&X)Close application退出应用程序&Group编组(&G)Create a new virtual machine新建虚拟电脑Add an existing virtual machine注册一个已经存在的虚拟电脑Rename the selected virtual machine group重命名所选的虚拟电脑编组S&tart启动(&T)Start the selected virtual machine启动所选的虚拟电脑S&how显示(&H)Switch to the window of the selected virtual machine切换到所选的虚拟电脑窗口Re&fresh...刷新(&F)...Refresh the accessibility state of the selected virtual machine刷新所选虚拟电脑的当前状态Show in Finder在查找框中显示Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.在查找框中显示虚拟电脑的定义文件。Show in Explorer在资源管理器中显示Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.在资源管理器中显示虚拟电脑的定义文件。Show in File Manager用文件管理器查看Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager在文件管理器中显示虚拟电脑的有关文件&New...新建(&N)...&Add...注册(&A)...Add a new group based on the items selected从所选的项目创建新编组Cl&one...复制(&O)...Clone the selected virtual machine复制所选的虚拟电脑&Remove...删除(&R)...Remove the selected virtual machine删除所选的虚拟电脑Discard清除D&iscard saved state...清除保存的状态(&I)...Discard the saved state of the selected virtual machine清除所选的虚拟电脑的休眠状态Create Alias on Desktop在桌面上创建别名Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.在桌面上创建虚拟电脑的别名。Create Shortcut on Desktop创建桌面快捷方式Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.在桌面上创建启动虚拟电脑的快捷方式。&Close退出(&C)Show &Log...日志(&L)...&VirtualBox Web Site...VirtualBox 网站(&V)...&Reset All Warnings重置所有警告(&R)C&heck for Updates...检查更新(&H)...Rena&me Group...重命名编组(&M)...Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically将选中的虚拟电脑编组中的项目按字母排序Remove the selected virtual machines删除所选的虚拟电脑Start the selected virtual machines启动所选的虚拟电脑Switch to the windows of the selected virtual machines切换到所选的虚拟电脑窗口Suspend the execution of the selected virtual machines将正在运行的虚拟电脑暂停Reset the selected virtual machines重启所选的虚拟电脑Discard the saved state of the selected virtual machines清除所选的虚拟电脑的休眠状态Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder在查找框中显示虚拟电脑的定义文件Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer在资源管理器中显示虚拟电脑的定义文件Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop在桌面上创建虚拟电脑的别名Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop在桌面上创建启动虚拟电脑的快捷方式Save State保存休眠状态Save the machine state of the selected virtual machines保存所选的虚拟电脑的休眠状态Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines发送ACPI电源按钮关闭信号到选中的虚拟电脑Po&wer OffTODO关闭电源(&W)Power off the selected virtual machines关闭所选的虚拟电脑的电源&New Machine...新建虚拟电脑(&N)...&Add Machine...注册虚拟电脑(&A)...&Ungroup...取消编组(&U)...Ungroup items of the selected virtual machine group解散选中的虚拟电脑编组Sort排序Gro&up编组(&U)Sort the group of the first selected machine alphabeticallyTODO将选中的第一个虚拟电脑的编组中的项目按字母排序Shared &Clipboard共享粘贴板(&C)Drag'n'Drop拖放Save the machine state of the virtual machine保存虚拟电脑的状态Power off the virtual machine强制退出&Network Settings...网络(&N)...&Shared Folders Settings...共享文件夹(&S)...R&emote Display远程桌面(&R)Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine切换到当前虚拟电脑的远程桌面(RDP)连接&Video Capture录像(&V)Toggle video capture切换录像&Video Capture Settings...录像设置(&V)...Configure video capture settings设定录像选项Popup Menu弹出菜单Show Session Information Window显示当前运行状态信息&Webcams摄像头(&W)&Insert Guest Additions CD image...安装增强功能(&I)...Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive打开增强功能包所在虚拟光盘&VirtualBox&VirtualBox&Menu Bar菜单栏(&M)&Menu Bar Settings...菜单栏设置(&M)...Opens window to configure menu-bar打开对话框选配置菜单栏Show Menu &Bar显示菜单栏(&B)Toggle menu-bar visibility for this machine切换菜单栏&Status Bar状态栏(&S)&Status Bar Settings...状态栏设置(&S)...Opens window to configure status-bar打开对话框选配置状态栏Show Status &Bar显示状态栏(&B)Toggle status-bar visibility for this machine切换状态栏&Input热键(&I)&Keyboard热键(&K)&Keyboard Settings...热键设置(&K)...Display the global settings window to configure shortcuts打开全局设定界面设置热键&Mouse鼠标(&M)&Hard Drives虚拟硬盘(&H)&Hard Drive Settings...虚拟硬盘设置(&H)...Change the settings of hard drives更改虚拟硬盘设置Network网络&USB Settings...USB设置(&U)...Change the settings of USB devices更改USB设置&Shared Folders共享文件夹(&S)Show &Log...debug action日志(&L)...E&xtra Data Manager...todo外部数据管理(&x)...Display the Extra Data Manager window打开外部数据管理界面&File管理(&F)&Windowtodo窗口(&W)&Minimize窗口最小化(&M)Minimize active machine-window当前虚拟电脑窗口最小化&Full-screen Mode全屏模式(&F)Switch between normal and full-screen mode切换正常或全屏模式Seam&less Mode无缝模式(&L)S&caled Mode自动缩放模式(&S)S&cale Factor缩放率(&c)&Insert %1载入 %1 (&I)Send the %1 sequence to the virtual machine发送 %1 键盘序列到虚拟电脑&Mouse Integration鼠标集成(&M)Enable host mouse pointer integration启用主机鼠标指针合并&Optical Drives分配光驱(&O)&Floppy Drives分配软驱(&F)&USB&USBDrag and Drop拖放&Loggingdebug action日志(&L)&Normal Start正常启动(&N)&Headless Start无界面启动(&H)Start the selected virtual machines in the background在后台运行选中的虚拟电脑&Detachable Start分离式启动(&D)Start the selected virtual machines with the option of continuing them in the background启动所选虚拟电脑,并允许其可在后台继续运行Minimize active window当前窗口最小化Display the Network Operations Manager window显示网络操作管理器Display a window with product information显示产品信息的对话框&Preferences...global preferences window全局设定(&P)...Display the global preferences window打开全局设定界面Display the virtual machine settings window设置所选的虚拟电脑Display the virtual machine session information window显示虚拟电脑会话信息&Save State保存状态(&S)Save the state of the virtual machine保存虚拟电脑的状态Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine发送ACPI电源按钮关闭信号到虚拟电脑&Minimize Window窗口最小化(&M)Automatically resize the guest display when the window is resized当窗口大小变动时自动调整虚拟电脑内的显示尺寸Take guest display screenshot屏幕截图Display virtual machine settings window to configure video capture打开虚拟电脑设定窗口配置录像功能Enable guest display video capture启用录像Allow remote desktop (RDP) connections to this machine启用到当前虚拟电脑的远程桌面(RDP)连接Display window to configure menu-bar打开对话框选配置菜单栏Enable menu-bar启用菜单栏Display window to configure status-bar打开对话框选配置状态栏Enable status-bar启用状态栏Display global preferences window to configure keyboard shortcuts打开全局设定界面设置热键&Insert %1that means send the %1 key sequence to the virtual machine传入 %1 (&I)&Hard Disks虚拟硬盘(&H)&Hard Disk Settings...虚拟硬盘设置(&H)...Display virtual machine settings window to configure hard disks打开虚拟电脑设定窗口配置虚拟硬盘功能&Network网络(&N)Display virtual machine settings window to configure network adapters打开虚拟电脑设定窗口配置网卡Display virtual machine settings window to configure USB devices打开虚拟电脑设定窗口配置USB设备&Drag and Drop拖放(&D)Display virtual machine settings window to configure shared folders打开虚拟电脑设定窗口配置共享文件夹Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive打开增强功能包所在虚拟光盘%1%scale-factor%1%EnableVirtual Screen启用Resize to %1x%2Virtual Screen重设为 %1x%2Preview Monitor %1预览监视器 %1&Connect Network Adapter启用网络连接(&C)Connect Network Adapter &%1启用网络连接 &%1No USB Devices Connected没有连接 USB 设备No supported devices connected to the host PC没有可用设备连接到主机No Webcams Connected没有连接摄像头No supported webcams connected to the host PC没有可用摄像头连接到主机Create new virtual machine新建虚拟电脑Add existing virtual machine注册一个已经存在的虚拟电脑Rename selected virtual machine group重命名所选的虚拟电脑编组&Ungroup取消编组(&U)Ungroup items of selected virtual machine group解散选中的虚拟电脑编组&Sort排序(&S)Sort items of selected virtual machine group alphabetically将选中的虚拟电脑编组中的项目按字母排序Add new group based on selected virtual machines从所选的项目创建新编组Clone selected virtual machine复制所选的虚拟电脑Remove selected virtual machines删除所选的虚拟电脑Start selected virtual machines启动所选的虚拟电脑Switch to the windows of selected virtual machines切换到所选的虚拟电脑窗口Start selected virtual machines in the background在后台运行选中的虚拟电脑Start selected virtual machines with option of continuing in background启动所选虚拟电脑,并允许其可在后台继续运行Suspend execution of selected virtual machines将正在运行的虚拟电脑暂停Reset selected virtual machines重启所选的虚拟电脑D&iscard Saved State...清除保存的状态(&I)...Discard saved state of selected virtual machines清除所选的虚拟电脑的保存状态Show log files of selected virtual machines显示所选的虚拟电脑的日志文件Re&fresh刷新(&f)Refresh accessibility state of selected virtual machines刷新所选虚拟电脑的当前状态S&how in FinderMacOS在文件搜索器Finder中显示(&h)Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder在文件搜索器Finder中显示虚拟电脑的定义文件S&how in ExplorerWindows在资源管理器中显示(&h)Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer在资源管理器中显示虚拟电脑的定义文件S&how in File ManagerUnix Linux用文件管理器查看(&h)Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager在文件管理器中显示虚拟电脑的有关文件Cr&eate Alias on Desktop在桌面上创建别名(&e)Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop在桌面上创建虚拟电脑的别名Cr&eate Shortcut on Desktop创建桌面快捷方式(&e)Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop在桌面上创建启动虚拟电脑的快捷方式Sort group of first selected virtual machine alphabetically将选中的第一个虚拟电脑的编组中的项目按字母排序Save state of selected virtual machines保存虚拟电脑的状态Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines发送ACPI电源按钮关闭信号到虚拟电脑Power off selected virtual machines关闭所选的虚拟电脑的电源&VirtualBox Bug Tracker...VirtualBox 缺陷跟踪(&V)...Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker打开浏览器并转到 VirtualBox 缺陷跟踪网站&VirtualBox Forums...VirtualBox 论坛(&V)...Open the browser and go to the VirtualBox product forums打开浏览器并转到 VirtualBox 在线论坛&Oracle Web Site...Oracle 网站(&O)...Open the browser and go to the Oracle web site打开浏览器并转到 Oracle 网站&Detach GUI分离式界面(&D)Detach the GUI from headless VM将界面与虚拟机分离Disable Dock Icon Overlaytodo禁用停靠图标&Host Network Manager...主机网络管理器(&H)...Display the Host Network Manager window显示主机网络管理器&Machine Tools虚拟电脑工具(&M)Switch to machine tools切换到虚拟电脑工具&Machine Tools Menu虚拟电脑工具菜单(&M)Open the machine tools menu打开虚拟电脑工具菜单&Details明细(&D)Open the machine details pane打开虚拟电脑详情页&Snapshots备份[系统快照](&S)Open the machine snapshots pane打开虚拟电脑快照页&Global Tools全局工具(&G)Switch to global tools切换到全局工具&Global Tools Menu全局工具菜单(&G)Open the global tools menu打开全局工具菜单&Virtual Media Manager虚拟介质管理(&V)Open the Virtual Media Manager打开虚拟介质管理器&Host Network Manager主机网络管理器(&H)Open the Host Network Manager打开主机网络管理器&Audio声音(&A)Audio Output声音输出Enable audio output启用声音输出Audio Input声音输入Enable audio input启用声音输入&Log日志(&L)Open the log menu打开日志菜单&Find查找(&F)Log Viewer日志查看器Open pane with searching options打开搜索面板Open Find Pane (%1)打开搜索面板(%1)&Filter筛选(&F)Open pane with filtering options打开筛选面板Open Filter Pane (%1)打开筛选面板(%1)&Bookmark书签(&B)Open pane with bookmarking options打开书签面板Open Bookmark Pane (%1)打开书签面板(%1)&Options选项(&O)Open pane with log viewer options打开选项面板Open Options Pane (%1)打开选项面板(%1)&Refresh刷新(&R)Refresh selected virtual machine log刷新所选虚拟电脑的日志Refresh Virtual Machine Log (%1)刷新虚拟电脑日志 (%1)&Save...保存(&S)...Save selected virtual machine log保存所选虚拟电脑的日志Save Virtual Machine Log (%1)保存虚拟电脑的日志 (%1)File Manager文件管理器Host主机Guest虚拟机Copy to guest复制到虚拟机Copy the Selected Object(s) from Host to Guest从主机复制到虚拟机Copy the selected object(s) from host to guest从主机复制到虚拟机Copy to host复制到主机Copy the Selected Object(s) from Guest to Host从虚拟机复制到主机Copy the selected object(s) from guest to host从虚拟机复制到主机Settings设置Log日志SessionTODO会话Open File Manager Session打开文件管理器会话Go one level up to parent folder到上一级文件夹Go One Level Up to Parent Folder到上一级文件夹Go Home到主文件夹Go to home folder到主文件夹Go to Home Folder到主文件夹Delete删除Delete selected file object(s)删除选中文件Delete Selected File Object(s)删除选中文件Refresh刷新Rename重命名Create New Directory创建新文件夹Copy复制Copy selected file object(s)复制选中文件Copy Selected File Object(s)复制选中文件Cut剪切Cut selected file object(s)剪切所选文件Cut Selected File Object(s)剪切所选文件Paste粘贴Paste copied/cut file object(s)粘贴复制或剪切的文件Paste Copied/Cut File Object(s)粘贴复制或剪切的文件Select All全选Select all files objects选择所有文件Select All Files Objects选择所有文件Invert Selection反选Invert the current selection反选当前选择Invert the Current Selection反选当前选择Show Properties显示属性Show the properties of currently selected file object(s)显示选中文件的属性Show the Properties of Currently Selected File Object(s)显示选中文件的属性&Cloud Profile Manager...云配置管理器(&C)...Display the Cloud Profile Manager window显示云配置管理器Import导入Export导出&Move...移动(&M)...Move selected virtual machine移动所选的虚拟电脑&Logs日志(&L)Open the machine logs pane打开日志管理面板&Cloud Profile Manager云配置管理器(&C)Open the Cloud Profile Manager显示云配置管理器&Snapshot备份[系统快照](&S)Open the snapshot menu打开虚拟电脑快照菜单&Take...生成(&T)...Snapshot Pane快照面板Take a snapshot of the current virtual machine state创建当前虚拟机状态的备份[系统快照]Take Snapshot (%1)生成备份[系统快照](%1)&Delete...删除备份(&D)...Delete selected snapshot of the virtual machine删除所选备份Delete Snapshot (%1)删除备份 (%1)&Restore...恢复备份(&R)...Restore selected snapshot of the virtual machine恢复虚拟电脑到所选备份时的状态Restore Snapshot (%1)恢复备份 (%1)&Properties属性(&P)Open pane with the selected snapshot properties查看选定备份的属性Open Snapshot Properties (%1)查看备份的属性 (%1)&Clone...复制(&C)...Clone Virtual Machine (%1)复制虚拟电脑 (%1)&Medium介质(&M)Open the medium menu打开虚拟介质菜单Media Manager虚拟介质管理器Add a disk image file添加虚拟磁盘文件Add a Disk Image File (%1)添加虚拟磁盘文件 (%1)&Copy...复制(&C)...Copy selected disk image file复制选中的虚拟磁盘文件Copy Disk Image File (%1)复制虚拟磁盘文件 (%1)Move selected disk image file移动选中的虚拟磁盘文件Move Disk Image File (%1)移动虚拟磁盘文件 (%1)Remove selected disk image file移除选中的虚拟磁盘文件Remove Disk Image File (%1)移除虚拟磁盘文件 (%1)Re&lease...释放(&l)...Release selected disk image file释放选中的虚拟磁盘文件Release Disk Image File (%1)释放虚拟磁盘文件 (%1)Open pane with selected disk image file properties查看选定虚拟磁盘的属性Open Disk Image File Properties (%1)查看虚拟磁盘文件属性 (%1)Refresh the list of disk image files刷新虚拟存储介质列表Refresh Disk Image Files (%1)刷新虚拟磁盘文件列表 (%1)Open the network menu打开网络菜单&Create...创建(&C)...Network ManagerTODO主机网络管理器Create new host-only network新建仅主机(Host-only)网络Create Host-only Network (%1)创建仅主机(Host-only)网络 (%1)Remove selected host-only network删除选中的仅主机(Host-Only)网络Remove Host-only Network (%1)删除仅主机(Host-only)网络 (%1)Open pane with selected host-only network properties显示仅主机(Host-only)网络属性Open Host-only Network Properties (%1)显示仅主机(Host-only)网络属性 (%1)Refresh the list of host-only networks刷新仅主机(Host-only)网络列表Refresh Host-only Networks (%1)刷新仅主机(Host-only)网络 (%1)&Cloud云服务(&C)Open the cloud menu打开云服务菜单Add添加&Add Profile...添加配置(&A)...Cloud Profile Manager云服务配置管理器Add new cloud profile添加云服务配置Add Cloud Profile (%1)添加云服务配置(%1)&Import Profiles...导入云服务配置(&I)...Import the list of cloud profiles from external files导入云服务配置Import Cloud Profiles (%1)导入云服务配置(%1)Remove移除&Remove Profile...删除配置(&R)...Remove selected cloud profile删除选中的云服务配置Remove Cloud Profile (%1)删除云服务配置(%1)Properties属性Profile &Properties配置属性(&P)Open pane with selected cloud profile properties查看选中云服务配置属性Open Cloud Profile Properties (%1)查看云服务配置属性 (%1)Help帮助&Show Help...显示帮助内容(&S)...Show cloud profile help显示云服务配置帮助Show Cloud Profile Help (%1)显示云服务配置帮助 (%1)File Manager...文件管理器...Guest Process Control...虚拟机进程管理...Display the virtual machine guest process control window显示虚拟机进程管理窗口&Recording录制(&R)&Recording Settings...录制设置(&R)...Display virtual machine settings window to configure video/audio recording打开虚拟电脑设定窗口配置录像和录音功能Enable guest video/audio recording启用录像或录音Scale to %1%scale-factor缩放到 %1%Scale to %1% (unscaled output)scale-factor缩放至 %1% (输出未缩放)Scale to %1% (autoscaled output)scale-factor缩放至 %1% (输出自动缩放)Options选项Open panel with file manager options打开文件管理器设置Open the file manager打开文件管理器Open the file manager host submenu打开文件管理器主机子菜单Open the file manager guest submenu打开文件管理器虚拟机子菜单Open File Manager Options打开文件管理器设置Open panel with file manager log打开文件管理器日志Open File Manager Log打开文件管理器日志Operations操作Open panel with file manager operations打开文件管理器操作Open File Manager Operations打开文件管理器操作Open panel with file manager session打开文件管理器会话Go Up向上一级Display the virtual machine file manager window显示虚拟电脑文件管理器Tools工具E&xport to OCI...OCI导出为Oracle云虚拟电脑(&X)...Export selected virtual machine to OCI导出为Oracle云虚拟电脑,OCITry试用&Try Oracle Cloud for Free...免费试用Oracle云(&T)...Try Oracle cloud for free免费试用Oracle云Try Oracle Cloud for Free免费试用Oracle云Display Global Preferences打开全局设定界面Open Find Pane打开搜索面板Open Filter Pane打开筛选面板Open Bookmark Pane打开书签面板Open Options Pane打开选项面板Refresh Virtual Machine Log刷新虚拟电脑日志Save Virtual Machine Log保存虚拟电脑的日志Copy from Host to Guest复制到虚拟机Copy from Guest to Host复制到主机Open Log Pane打开日志面板Open Operations PaneTODO打开操作面板Open Session Pane打开会话面板Go One Level Up到上一级Delete Selected Object(s)TODO删除选中文件Refresh Contents刷新内容Rename selected file object重命名所选文件Rename Selected Object重命名所选对象Copy Selected Object(s)复制选中文件Cut Selected Object(s)剪切所选文件Paste Copied/Cut Object(s)粘贴复制或剪切的文件Select All Objects选择所有文件Invert Current Selection反选当前选择Show Properties of Current Object(s)显示选中文件的属性&New Cloud VM...Cloud新建云虚拟电脑(&N)...Create new cloud virtual machine新建云虚拟电脑E&xport Locally...导出本机虚拟电脑(&X)...Export selected virtual machine locally导出选中的虚拟电脑到本机S&earch搜索(&E)Search virtual machines with respect to a search term搜索虚拟电脑Take Snapshot生成备份Delete Snapshot删除备份Restore Snapshot恢复备份Open Snapshot Properties查看备份的属性Clone Virtual Machine复制虚拟电脑Add a disk image添加虚拟磁盘Add Disk Image添加虚拟磁盘Create a new disk image创建新虚拟盘Create Disk Image创建虚拟盘Copy selected disk image复制选中的虚拟磁盘文件Copy Disk Image复制虚拟磁盘Move selected disk image移动选中的虚拟磁盘文件Move Disk Image移动虚拟磁盘Remove selected disk image移除选中的虚拟磁盘文件Remove Disk Image移除虚拟磁盘Release selected disk image释放选中的虚拟磁盘文件Release Disk Image释放虚拟磁盘Open pane with selected disk image properties查看选定虚拟磁盘的属性Open Disk Image Properties查看虚拟磁盘文件属性&Search搜索(&S)Open the disk image search pane打开搜索面板Open Disk Image Search Pane打开搜索面板Refresh the list of disk images刷新虚拟磁盘文件列表Refresh Disk Images刷新虚拟磁盘文件列表Create Host-only Network创建仅主机(Host-only)网络Remove Host-only Network删除仅主机(Host-Only)网络Open Host-only Network Properties显示仅主机(Host-only)网络属性Refresh Host-only Networks刷新仅主机(Host-only)网络Add Cloud Profile添加云服务配置Import Cloud Profiles导入云服务配置Remove Cloud Profile删除云服务配置Open Cloud Profile Properties查看云服务配置属性Show Cloud Profile Help显示云服务配置帮助&Soft Keyboard...TODO软键盘(&S)...Display soft keyboard显示软键盘Guest Control Terminal...debug action虚拟机控制终端...[Root]groupCopy Key Fingerprint (%1)Connectto cloud VMConnect with %1 (%2)with terminal application (profile)Connect with %1with terminal application&Online Documentation...Open the browser and go to the VirtualBox user manualRefresh the currently viewed logRefresh Viewed Log&ReloadReread all the log files and refresh pagesReload Log FilesToggle guest session panel of the file managerToggle Guest Session PanelVISO CreatorVISO 创建Configuration配置Open panel for VISO Creator configurationOpen Configuration PanelOpen panel for VISO Creator optionsOpen Options Panel&AddAdd selected item(s) to VISOAdd Item(s) to VISO&Remove删除(&R)Remove selected item(s) from VISORemove Item(s) from VISO&New DirectoryCreate a new directory under the current location在当前位置新建文件夹&RenameRename the selected object重命名所选对象Rename ObjectR&esetReset the VISO content.&Medium SelectorMedium SelectorAdd existing disk image file添加现有虚拟磁盘文件Add Disk Image FileCreate a new disk image fileCreate Disk Image File&Refresh...刷新(&R)...Refresh disk images&Activity&Export...VM Activity MonitorExport the chart data into a text fileExport Data to File&Activity Overview...Activity MonitorNavigate to the vm activity overviewNavigate to VM Activity Overview&Welcome ScreenOpen the Welcome Screen&Extension Pack ManagerOpen the Extension Pack Manager&Network ManagerOpen the Network Manager&VM Activity OverviewOpen the VM Activity Overview&Quit[New]groupMove to Gro&upC&onsole&Create ConnectionCreate console connection to be able to use ssh/vnc clients&Delete ConnectionDelete console connection to disconnect ssh/vnc clients&Configure Console ApplicationsOpen configuration dialog to edit console application settings&Copy Command (serial) for Unix&Copy Command (serial) for WindowsCopy console command for serial connection&Copy Command (VNC) for Unix&Copy Command (VNC) for WindowsCopy console command for VNC connectionShow &LogShow cloud console logTerminate&Terminate Cloud Instance...Terminate cloud instance of selected virtual machinesOpen the machine activity monitor pane&File ManagerOpen the File Manager&Extension&Install...Extension Pack ManagerInstall extension packInstall Extension Pack&Uninstall...Uninstall selected extension packUninstall Extension Pack&ClearRemove all inaccessible mediaRemove Inaccessible Media&Console&Add Application...Cloud Console ManagerAdd new cloud console applicationAdd Cloud Console Application&Remove Application...Remove selected cloud console applicationRemove Cloud Console ApplicationAdd new cloud console profileAdd Cloud Console ProfileRemove selected cloud console profileRemove Cloud Console ProfileConsole &PropertiesOpen pane with selected cloud console propertiesOpen Cloud Console Properties&ResourcesColumnsVM Activity OverviewShow/Hide ColumnsVM ActivitySwitch to selected virtual machine's activity monitor paneDisplay the log viewer window&Stop&Upgrade Guest Additions...Upgrade Guest AdditionsVirtual Screen %1虚拟显示屏 %1Use Host Screen %1使用主机显示屏 %1UIActionPoolRuntimeEnableVirtual Screen启用Resize to %1x%2Virtual Screen重设为 %1x%2%1%scale-factor%1%UIAddDiskEncryptionPasswordDialog%1 - Disk Encryption%1 - 虚拟盘加密This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).虚拟电脑已加密码保护。请在下面输入密码。Statuspassword table field状态IDpassword table fieldIDPasswordpassword table field密码<nobr>Used by the following %n hard disk(s):</nobr><br>%1This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).<nobr>用于如下 %n 个硬盘:</nobr><br>%1UIApplianceEditorWidgetVirtual System %1虚拟系统 %1Name名称Product产品Product-URL产品 URLVendor供应商Vendor-URL供应商 URLVersion版本Description描述License许可Guest OS Type虚拟电脑上的操作系统类型CPU处理器(CPU)RAM内存Hard Disk Controller (IDE)IDE 硬盘控制器Hard Disk Controller (SATA)SATA 硬盘控制器Hard Disk Controller (SCSI)SCSI 硬盘控制器DVD光驱Floppy软驱Network Adapter网络控制器USB ControllerUSB 控制器Sound Card声卡Virtual Disk Image虚拟硬盘Unknown Hardware Item未知硬件项目<b>Original Value:</b> %1<b>原值:</b> %1Configuration配置Warnings:警告:Hard Disk Controller (SAS)硬盘控制器 (SAS)When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.选中时,新的唯一的 MAC 地址将分配给所有已配置的网卡。&Reinitialize the MAC address of all network cards重新初始化所有网卡的 MAC 地址(&R)Storage Controller (IDE)IDE 硬盘控制器Storage Controller (SATA)SATA 硬盘控制器Storage Controller (SCSI)SCSI 硬盘控制器Storage Controller (SAS)SAS 硬盘控制器Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance虚拟电脑组件详单Settings File设置文件Base Folder初始文件夹Primary GroupTODO主要编组Storage Controller (VirtioSCSI)UIApplianceImportEditorWidgetImporting Appliance ...导入虚拟电脑 ...Reading Appliance ...正在读取虚拟电脑 ...&Import hard drives as VDI导入虚拟硬盘为VDI(&I)MAC Address &Policy:TODOMAC 地址设定(&P):Include all network adapter MAC addresses包含所有网卡的 MAC 地址Include only NAT network adapter MAC addresses仅包含 NAT 网卡的 MAC 地址Generate new MAC addresses for all network adapters为所有网卡重新生成 MAC 地址Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.复制虚拟机时仅包含 NAT 网卡的 MAC 地址。Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.复制虚拟机时为所有网卡重新生成 MAC 地址。Additional Options:其它选项:When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.选中时,此虚拟机链接的所有虚拟硬盘都以 VDI 格式导入。Include all network adapter MAC addresses during cloning.复制虚拟机时包含所有网卡的 MAC 地址。&Machine Base Folder:默认虚拟电脑位置(&M):Include all network adapter MAC addresses during importing.导入虚拟机时包含所有网卡的 MAC 地址。Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.导入虚拟机时仅包含 NAT 网卡的 MAC 地址。Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.导入虚拟机时为所有网卡重新生成 MAC 地址。UIApplianceModelItem%1col.1 text%1%1: %2col.1 text: col.2 text%1: %2UIApplianceUnverifiedCertificateViewerUnverifiable Certificate! Continue?未经验证的证书! 是否继续访问?<b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b><b>此虚拟电脑由未经确认的自签署证书 '%1' 签发。 建议你仅导入可信任的资源。</b><b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b><b>此虚拟电脑由未经确认的证书 '%1' 签发。 建议你仅导入可信任的资源。</b>Issuer: %1todo签发者: %1Subject: %1主题: %1Not Valid Before: %1在此之前无效: %1Not Valid After: %1在此之后无效: %1Serial Number: %1序列号: %1Self-Signed: %1自行签署: %1True是False否Authority (CA): %1todo授权机构 (CA): %1Public Algorithm: %1 (%2)公钥算法: %1 (%2)Signature Algorithm: %1 (%2)签名算法: %1 (%2)X.509 Version Number: %1X.509 版本: %1<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>key: value<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>Issuer签发者Subject主题Not Valid Before在此之前无效Not Valid After在此之后无效Serial Number序列号Self-Signed自行签署Authority (CA)授权机构 (CA)Public Algorithm公钥算法%1 (%2)value (clarification)%1 (%2)Signature Algorithm签名算法X.509 Version NumberX.509 版本UIAudioControllerEditorAudio &Controller:控制芯片(&C):Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.指定声卡类型。根据这个值, VirtualBox 将为该虚拟电脑提供不同的声卡.UIAudioFeaturesEditorExtended Features:扩展特性:Enable Audio &Output启用声音输出(&O)When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.选中时,声音输出到主机。否则静音。Enable Audio &Input启用声音输入(&I)When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.选中时,声音从主机输入。否则无输入。UIAudioHostDriverEditorHost Audio &Driver:主机音频驱动(&D):Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.UIAudioSettingsEditorEnable &Audio启用声音(&A)When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.选中,将在该虚拟电脑内启用声音功能,并使用指定的声卡类型和主机上的声卡通讯.UIAutoCaptureKeyboardEditorExtended Features:扩展特性:&Auto Capture Keyboard自动独占键盘(&A)When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.选中后,当虚拟电脑窗口处于活动状态时将自动捕获键盘输入。当键盘被捕获时,所有的键盘输入(包括系统切换键如 Alt-Tab) 都将被发送到虚拟电脑。UIBaseMemoryEditorBase &Memory:内存大小(&M):%1 MB%1 MBMBMBHolds the amount of base memory the virtual machine will have.Minimum possible base memory size.Maximum possible base memory size.UIBootFailureDialog&Cancel取消(&C)Closes this dialog without resetting the guest or mounting a medium&Mount and Retry BootMounts the selected ISO if any and reboots the vmThe virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed.DVD:Do not show this dialog againWhen checked this dialog will not be shown again.Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium.The selected path is invalid.UIBootOrderEditor&Boot Order:启动顺序(&B):Move Up上移Move Down下移Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.Moves selected boot item up.Moves selected boot item down.UIChipsetEditor&Chipset:芯片组(&C):Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.选择要在该虚拟机中模拟的芯片组。注意,ICH9 芯片组模拟正处于实验阶段,不推荐使用,除非虚拟机系统需要它(如 Mac OS X)。UIChooserAbstractModelNew group新编组UIChooserItemGlobalTools工具UIChooserItemGroupVirtual Machine group虚拟电脑编组Enter group进入编组Exit group退出编组<b>%1</b>Group item tool-tip / Group name<b>%1</b>%n group(s)Group item tool-tip / Group info%n 编组<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>%n machine(s)Group item tool-tip / Machine info%n 虚拟电脑(%n running)Group item tool-tip / Running machine info(%n 正在运行)<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr><nobr>%1 %2</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1 %2</nobr>Collapse group折叠编组Expand group展开编组UIChooserItemMachineVirtual Machine虚拟电脑UIChooserModelNew group新编组UIChooserNodeGlobalTools工具ItemUIChooserNodeGroupVirtual Machine group虚拟电脑编组UIChooserNodeMachineVirtual Machine虚拟电脑UIChooserSearchWidgetNavigate to the next item among the search results下一个Navigate to the previous item among the search results上一个Enter a search term to be used during virtual machine search输入搜索条件Close the search widget关闭搜索面板UIChooserViewContains a tree of Virtual Machines and their groups虚拟电脑及其编组的树状列表UICloneVMWizardClone a virtual machine复制虚拟电脑Clone复制Linked Base for %1 and %2%1 和 %2 的链接基础UICloneVMWizardPage1<p>This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.</p><p>本向导将帮助您复制虚拟电脑。</p><p>Please choose a name for the new virtual machine:</p><p>请选择新虚拟电脑的名称:</p>&Reinitialize the MAC address of all network cards重新初始化所有网卡的 MAC 地址(&R)Welcome to the virtual machine clone wizard欢迎使用虚拟电脑复制向导%1 Clone%1 副本When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.选中时,将把新的唯一的 MAC 地址分配给所有已配置的网卡。UICloneVMWizardPage2Cloning Configuration配置复制Full Clone完全复制Linked Clone链接复制<p>Please select the type of the clone.</p><p>If you choose <b>Full Clone</b> an exact copy (including all virtual disk images) of the original VM will be created. If you select <b>Linked Clone</b>, a new VM will be created, but the virtual disk images will point to the virtual disk images of original VM.</p><p>请选择复制的方式。</p><p>如果您选择<b>完全复制</b>,将会创建一个原虚拟电脑的精确副本(包括所有虚拟磁盘映像)。如果您选择<b>链接复制</b>,将会创建一个新虚拟电脑,但虚拟磁盘映像将指向原虚拟电脑的虚拟磁盘映像。</p><p>Note that a new snapshot within the source VM is created in case you select <b>Linked Clone</b>.</p>TODO<p>注意,在您选择<b>链接复制</b>的情况下,将在原虚拟电脑中创建一个新的快照。</p>UICloneVMWizardPage3Current machine state当前虚拟电脑状态Current machine and all child states当前虚拟电脑和所有子虚拟电脑的状态All states所有状态Cloning Configuration配置复制Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.请选择虚拟电脑要复制的部分。If you select <b>Current machine state</b>, only the current state of the virtual machine is cloned.如果您选择了<b>当前虚拟电脑状态</b>,则只有虚拟电脑的当前状态复制。If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.TODO如果您选择了<b>当前虚拟机和所有子快照状态</b>,则虚拟机和所有子快照的当前状态都会复制。If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned.TODO如果您选择了<b>所有状态</b>,则虚拟机状态和所有快照都会复制。UICloudConsoleManagerName:名称:Path:路径:Argument:Enter a name for this console application...Enter a path for this console application...Enter an argument for this console application...Enter a name for this console profile...Enter an argument for this console profile...ResetReset changes in current console detailsReset Changes (%1)重置更改 (%1)Apply应用Apply changes in current console detailsApply Changes (%1)应用更改 (%1)Add ApplicationAdd Profile添加配置ApplicationList in MenuCloud Console ManagerClose关闭Reset changes in current cloud console detailsApply changes in current cloud console detailsClose dialog without saving关闭对话框而不保存Close Window (%1)关闭窗口 (%1)UICloudMachineSettingsDialogSettings设置Contains a list of cloud machine settings.UICloudProfileDetailsWidgetName:名称:Properties:属性:Contains cloud profile settings云服务配置属性Enter a name for the new profile...为新配置设置名称...Enter a name for this profile...为此配置设置名称...Reset默认Reset changes in current profile details重置更改Reset Changes (%1)重置更改 (%1)Add添加Add a new profile with following name用如下名称新增配置Add Profile (%1)添加配置(%1)Apply应用Apply changes in current profile details应用更改Apply Changes (%1)应用更改 (%1)UICloudProfileManagerCloud Profile Manager云服务配置管理器Reset默认Apply应用Close关闭Reset changes in current cloud profile details重置更改Apply changes in current cloud profile details应用更改Close dialog without saving关闭对话框而不保存Reset Changes (%1)重置更改 (%1)Apply Changes (%1)应用更改 (%1)Close Window (%1)关闭窗口 (%1)Add Profile添加配置Name:名称:Properties:属性:Contains cloud profile settings云服务配置属性Enter a name for the new profile...为新配置设置名称...Enter a name for this profile...为此配置设置名称...Reset changes in current profile details重置更改Add添加Add a new profile with following name用如下名称新增配置Add Profile (%1)添加配置(%1)Apply changes in current profile details应用更改Source位置List VMsRegistered cloud providers and profilesHelp帮助Show dialog helpShow Help (%1)UIColorThemeEditorColor &Theme:Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default).UICommonMBsize suffix MBytes=1024 KBytesMB<nobr>%1 MB</nobr>details report<nobr>%1 MB</nobr>Enableddetails report (3D Acceleration)已启用Disableddetails report (3D Acceleration)已禁用not setdetails report (execution engine)未设置Activedetails report (Nested Paging)活动Inactivedetails report (Nested Paging)不活动Activedetails report (Unrestricted Execution)活动Inactivedetails report (Unrestricted Execution)不活动Execution enginedetails report运行引擎Nested Paging嵌套分页Unrestricted Execution不受限执行Execution Capdetails report运行峰值Paravirtualization Interfacedetails report半虚拟化接口Processorsdetails report处理器Powered OffMachineState已关闭SavedMachineStateTODO已休眠AbortedMachineState异常退出TeleportedMachineState动态迁移RunningMachineState正在运行PausedMachineState已暂停Guru MeditationMachineStateTODO休眠TeleportingMachineState正在动态迁移Taking SnapshotMachineState生成备份Taking Online SnapshotMachineState正在生成当前运行状态的备份Taking Live SnapshotMachineState正在生成当前运行状态的备份StartingMachineState正在启动StoppingMachineState正在关闭SavingMachineState正在休眠RestoringMachineState正在唤醒Teleporting Paused VMMachineState动态迁移暂停虚拟电脑Deleting SnapshotMachineState删除当前运行状态的备份Restoring SnapshotMachineState正在恢复当前运行状态的备份Setting UpMachineState正在设置UnlockedSessionState已解锁LockedSessionState已锁定SpawningSessionState正在准备UnlockingSessionState正在解锁NoneParavirtProvider空DefaultParavirtProvider默认LegacyParavirtProvider旧的MinimalParavirtProvider最少Hyper-VParavirtProviderHyper-VKVMParavirtProviderKVMNoneDeviceType空FloppyDeviceType软驱OpticalDeviceType光驱Hard DiskDeviceType硬盘NetworkDeviceType网络USBDeviceTypeUSB设备Shared FolderDeviceType共享文件夹DisabledClipboardType已禁用Host To GuestClipboardType主机到虚拟机Guest To HostClipboardType虚拟机到主机BidirectionalClipboardType双向DisabledDragAndDropType已禁用Host To GuestDragAndDropType主机到虚拟机Guest To HostDragAndDropType虚拟机到主机BidirectionalDragAndDropType双向PS/2 MousePointingHIDTypePS/2 鼠标USB MousePointingHIDTypeUSB鼠标USB TabletPointingHIDTypeUSB触控板PS/2 and USB MousePointingHIDTypePS/2和USB鼠标USB Multi-Touch TabletPointingHIDTypeUSB多点触控板NoneGraphicsControllerType空VBoxVGAGraphicsControllerTypeVBoxVGAVMSVGAGraphicsControllerTypeVMSVGAVBoxSVGAGraphicsControllerTypeVBoxSVGANormalMediumType普通ImmutableMediumType不可改变WritethroughMediumType完全写入ShareableMediumType可共享ReadonlyMediumType只读Multi-attachMediumType多重加载Dynamically allocated storageMediumVariant动态分配存储New dynamically allocated storageMediumVariant新建动态分配存储Dynamically allocated differencing storageMediumVariant动态分配差分存储Fixed size storageMediumVariant固定大小存储Dynamically allocated storage split into files of less than 2GBMediumVariant动态分配存储分割为 2GB 以下大小的文件Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GBMediumVariant动态分配差分存储分割为 2GB 以下大小的文件Fixed size storage split into files of less than 2GBMediumVariant固定大小存储分割为 2GB 以下大小的文件Dynamically allocated compressed storageMediumVariant动态分配压缩存储Dynamically allocated differencing compressed storageMediumVariant动态分配差分压缩存储Fixed size ESX storageMediumVariant固定大小ESX存储Fixed size storage on raw diskMediumVariant固定大小存储在物理硬盘上Not attachedNetworkAttachmentType未指定NATNetworkAttachmentType网络地址转换(NAT)Bridged AdapterNetworkAttachmentType桥接网卡Internal NetworkNetworkAttachmentType内部网络Host-only AdapterNetworkAttachmentType仅主机(Host-Only)网络Generic DriverNetworkAttachmentType通用驱动NAT NetworkNetworkAttachmentTypeNAT 网络Cloud NetworkNetworkAttachmentType云网络PCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)PCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT 桌面 (82540EM)Intel PRO/1000 T Server (82543GC)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T 服务器 (82543GC)Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT 服务器 (82545EM)Paravirtualized Network (virtio-net)NetworkAdapterType准虚拟化网络 (virtio-net)DenyNetworkAdapterPromiscModePolicy拒绝Allow VMsNetworkAdapterPromiscModePolicy允许虚拟电脑Allow AllNetworkAdapterPromiscModePolicy全部允许DisconnectedPortMode已断开Host PipePortMode主机管道Host DevicePortMode主机设备Raw FilePortMode裸文件TCPPortModeTCPOHCIUSBControllerTypeOHCIEHCIUSBControllerTypeEHCIxHCIUSBControllerTypexHCINot supportedUSBDeviceState不支持UnavailableUSBDeviceState不可用BusyUSBDeviceState忙AvailableUSBDeviceState可用HeldUSBDeviceState已保持CapturedUSBDeviceState已捕获IgnoreUSBDeviceFilterAction忽略HoldUSBDeviceFilterAction保持Null Audio DriverAudioDriverType虚空音频驱动Windows MultimediaAudioDriverTypeWindows 多媒体OSS Audio DriverAudioDriverTypeOSS音频驱动ALSA Audio DriverAudioDriverTypeALSA音频驱动Windows DirectSoundAudioDriverTypeWindows DirectSoundCoreAudioAudioDriverTypeCoreAudioPulseAudioAudioDriverTypePulseAudioSolaris AudioAudioDriverTypeSolaris 音频ICH AC97AudioControllerTypeICH AC97SoundBlaster 16AudioControllerTypeSoundBlaster 16Intel HD AudioAudioControllerTypeIntel HD 音频NullAuthType空ExternalAuthType外部GuestAuthType虚拟机IDEStorageBusIDESATAStorageBusSATASCSIStorageBusSCSIFloppyStorageBus软驱SASStorageBusSASUSBStorageBusUSB设备PCIeStorageBusPCIevirtio-scsiStorageBusvirtio-scsiLsiLogicStorageControllerTypeLsiLogicBusLogicStorageControllerTypeBusLogicAHCIStorageControllerTypeAHCIPIIX3StorageControllerTypePIIX3PIIX4StorageControllerTypePIIX4ICH6StorageControllerTypeICH6I82078StorageControllerTypeI82078LsiLogic SASStorageControllerTypeLsiLogic SASUSBStorageControllerTypeUSB设备NVMeStorageControllerTypeNVMevirtio-scsiStorageControllerTypevirtio-scsiPIIX3ChipsetTypePIIX3ICH9ChipsetTypeICH9UDPNATProtocolUDPTCPNATProtocolTCPStartingGuestSessionStatus正在启动StartingProcessStatus正在启动PausedProcessStatus已暂停Bsize suffix BytesBKBsize suffix KBytes=1024 BytesKBGBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBTBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBPBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBIDE Primary Device 0StorageSlot第一IDE控制器主通道IDE Primary Device 1StorageSlot第一IDE控制器从通道IDE Secondary Device 0StorageSlot第二IDE控制器主通道IDE Secondary Device 1StorageSlot第二IDE控制器从通道SATA Port %1StorageSlotSATA 端口 %1SCSI Port %1StorageSlotSCSI 端口 %1SAS Port %1StorageSlotSAS 端口 %1Floppy Device %1StorageSlot软驱 %1USB Port %1StorageSlotUSB 端口 %1NVMe Port %1StorageSlotNVMe 端口 %1virtio-scsi Port %1StorageSlotvirtio-scsi 端口 %1Name名称OS操作系统Location位置Groups编组RAM内存CPU Count处理器数量CPU Execution Cap处理器运行峰值Boot Order启动顺序Chipset Type芯片组Firmware固件Acceleration硬件加速VRAM虚拟内存Screen Count显示器数量Scale Factor缩放率Graphics Controller显卡控制器VRDEVRDERecording录像Hard Disks虚拟硬盘Optical Devices虚拟光盘Floppy Devices虚拟软盘Driver驱动Controller控制芯片Input/Output输入/输出Not Attachednetwork adapter未分配NAT网络地址转换(NAT)Bridget Adapter桥接网卡Internal Network内部网络Host Only Adapter仅主机(Host-Only)网络Generic Driver通用驱动NAT NetworkNAT 网络Disconnectedserial port未连接Host Pipe主机管道Host Device主机设备Raw File裸文件TCPTCPDevice Filters设备筛选Menu Bar菜单栏Status Bar状态栏Mini Toolbar小工具栏GeneralDetailsElementType常规PreviewDetailsElementType预览SystemDetailsElementType系统DisplayDetailsElementType显示StorageDetailsElementType存储AudioDetailsElementType声音NetworkDetailsElementType网络Serial portsDetailsElementType串口USBDetailsElementTypeUSB设备Shared foldersDetailsElementType共享文件夹User interfaceDetailsElementType用户界面DescriptionDetailsElementType描述Hard DisksIndicatorType虚拟硬盘Optical DisksIndicatorType虚拟光盘Floppy DisksIndicatorType虚拟软盘AudioIndicatorType声音NetworkIndicatorType网络USBIndicatorTypeUSB设备Shared FoldersIndicatorType共享文件夹DisplayIndicatorType显示RecordingIndicatorType录像FeaturesIndicatorType功能MouseIndicatorType鼠标KeyboardIndicatorType键盘GeneralInformationElementType常规PreviewInformationElementType预览SystemInformationElementType系统DisplayInformationElementType显示StorageInformationElementType存储AudioInformationElementType声音NetworkInformationElementType网络Serial portsInformationElementType串口USBInformationElementTypeUSB设备Shared foldersInformationElementType共享文件夹User interfaceInformationElementType用户界面DescriptionInformationElementType描述Runtime attributesInformationElementType运行属性Storage statisticsInformationElementType存储统计Network statisticsInformationElementType网络统计VDI (VirtualBox Disk Image)UIMediumFormatVDI (VirtualBox 磁盘映像)VMDK (Virtual Machine Disk)UIMediumFormatVMDK (虚拟机磁盘)VHD (Virtual Hard Disk)UIMediumFormatVHD (虚拟硬盘)HDD (Parallels Hard Disk)UIMediumFormatHDD (并口硬盘)QED (QEMU enhanced disk)UIMediumFormatQED (QEMU 增强型磁盘)QCOW (QEMU Copy-On-Write)UIMediumFormatQCOW (QEMU 写入时复制)Video/AudioUISettingsDefs::RecordingMode视频/音频Video OnlyUISettingsDefs::RecordingMode仅视频Audio OnlyUISettingsDefs::RecordingMode仅音频%n year(s)%n 年%n month(s)%n 月%n day(s)%n 天%n hour(s)%n 小时%n minute(s)%n 分钟%n second(s)%n 秒Please choose a virtual hard disk file选择一个虚拟硬盘All virtual hard disk files (%1)全部虚拟硬盘文件(%1)Please choose a virtual optical disk file请选择一个虚拟光盘文件All virtual optical disk files (%1)全部虚拟光盘文件(%1)Please choose a virtual floppy disk file请选择一个虚拟软盘All virtual floppy disk files (%1)全部虚拟软盘文件(%1)All files (*)所有文件(*)Unknown deviceUSB device details未知设备Unknown device %1:%2USB device details未知设备 %1:%2<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>USB device tooltip<nobr>供应商标识: %1</nobr><br><nobr>产品标识: %2</nobr><br><nobr>修订版本: %3</nobr><br><nobr>Serial No. %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>序列号 %1</nobr><br><nobr>State: %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>状态: %1</nobr><nobr>Vendor ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>厂家标识: %1</nobr><nobr>Product ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>产品标识: %2</nobr><nobr>Revision: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>修订版本: %3</nobr><nobr>Product: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>产品: %4</nobr><nobr>Manufacturer: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>制造商: %5</nobr><nobr>Serial No.: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>序号.: %1</nobr><nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>端口: %1</nobr><nobr>State: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>状态: %1</nobr>User-definedserial port用户定义Inaccessiblemedium无法访问Emptymedium没有盘片Host Drive '%1'medium物理设备 '%1'Host Drive %1 (%2)medium物理设备 %1 (%2)<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>medium<p style=white-space:pre>类型 (格式): %1 (%2)</p><p>Attached to: %1</p>image<p>分配到: %1</p><i>Not Attached</i>image<i>未分配</i><i>Checking accessibility...</i>medium<i>正在检查可访问性...</i>Failed to check accessibility of disk image files.medium检查存储介质可访问性出错.<b>No disk image file selected</b>medium<b>没有盘片</b>You can also change this while the machine is running.您也可以等虚拟电脑运行时再指定.<b>No disk image files available</b>medium<b>没有盘片</b>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.您也可以通过虚拟介质管理器来创建或添加虚拟介质.Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.mediumTODO分配此硬盘将间接使用最近创建的备份硬盘。Encryptedmedium已加密Checking...medium正在检测...Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.medium该硬盘链中的某些介质不可访问。请使用“虚拟机介质管理器”来检查这些介质。This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:medium该基本硬盘是使用以下备份硬盘间接分配的:DifferencingMediumType差分存储Adapter %1网卡 %1Please choose a location for new virtual hard disk file请选择虚拟硬盘文件保存的位置Paravirtualized Network (virtio-net 1.0)NetworkAdapterType准虚拟化网络 (virtio-net 1.0)PCnet-ISA (Am79C960)NetworkAdapterTypePCnet-ISA (Am79C960)Acquire cloud instances ...获取云实例 ...Acquire cloud instance info ...获取云实例信息 ...Pause instance ...暂停 ...Start instance ...启动 ...Cloud Network [EXPERIMENTAL]NetworkAttachmentType云网络 [试验功能]UndefinedGuestSessionStatusStartedGuestSessionStatusTerminatingGuestSessionStatusTerminatedGuestSessionStatusTimed Out (Killed)GuestSessionStatusTimed Out (Abnormally)GuestSessionStatusDownGuestSessionStatusErrorGuestSessionStatusBridged Adapter桥接网卡Cloud Network云网络ProvisioningCloudMachineStateRunningCloudMachineState正在运行StartingCloudMachineState正在启动StoppingCloudMachineState正在关闭StoppedCloudMachineStateCreating ImageCloudMachineStateTerminatingCloudMachineStateTerminatedCloudMachineStateAborted-SavedMachineStateNonePointingHIDTypeUSB MT TouchScreen and TouchPadPointingHIDTypeHost-only Adapter [DEPRECATED]NetworkAttachmentTypeHost-only NetworkNetworkAttachmentTypeNovell NE2000 (NE2000)NetworkAdapterTypeNovell NE1000 (NE1000)NetworkAdapterTypeWD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)NetworkAdapterTypeWD EtherCard Plus (WD8013E)NetworkAdapterType3Com EtherLink II (3C503)NetworkAdapterType3Com EtherLink (3C501)NetworkAdapterTypeDefaultAudioDriverType默认Null AudioAudioDriverTypeOSS AudioAudioDriverTypeALSA AudioAudioDriverTypeWindows Audio SessionAudioDriverTypeCore AudioAudioDriverTypeUndefinedProcessStatusStartedProcessStatusTerminatingProcessStatusTerminated (Normally)ProcessStatusTerminated (Signal)ProcessStatusTerminated (Abnormally)ProcessStatusTimed Out (Killed)ProcessStatusTimed Out (Abnormally)ProcessStatusDownProcessStatusErrorProcessStatusHost Only NetworkVisual StateFollow System Settingscolor themeLightcolor themeDarkcolor themeNormal (window)visual stateFull-screenvisual stateSeamlessvisual stateScaledvisual stateLeave Unchangedcipher type不更改AnyUSB filter remote任何YesUSB filter remote是NoUSB filter remote否NoneMaximum Guest Screen SizeHintMaximum Guest Screen Size提示AutomaticMaximum Guest Screen Size自动NoneUISettingsDefs::RecordingModeNoneTpmTypev1.2TpmTypev2.0TpmTypeHostTpmType主机SWTPMTpmTypeTPM TypeSecure BootUICustomFileSystemModelName名称Size大小Change Time修改时间Owner所有者Permissions权限Path路径New Directory文件夹Local Path本地路径UIDefaultMachineFolderEditorDefault &Machine Folder:默认虚拟电脑位置(&M):Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.显示存放虚拟电脑的默认文件夹。如果没有明确指定其它文件夹,当创建新的虚拟电脑时将默认使用此文件夹.UIDescriptionEditorHolds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.显示有关虚拟电脑的说明信息。这可用于对虚拟电脑上所装操作系统进行补充说明.UIDescriptionPagePrivateNo description. Press the Edit button below to add it.没有任何说明信息,单击下面的编辑按钮开始添加.Edit编辑Edit (Ctrl+E)编辑 (Ctrl+E)UIDetailsNamedetails (general)名称Operating Systemdetails (general)操作系统Settings File Locationdetails (general)设置文件位置Groupsdetails (general)编组Information Inaccessibledetails无可用信息Base Memorydetails (system)内存大小%1 MBdetails%1 MBProcessorsdetails (system)处理器Execution Capdetails (system)运行峰值%1%details%1%Boot Orderdetails (system)启动顺序Chipset Typedetails (system)芯片组EFIdetails (system)EFIEnableddetails (system/EFI)已启用Disableddetails (system/EFI)已禁用VT-x/AMD-Vdetails (system)VT-x/AMD-VNested Pagingdetails (system)嵌套分页PAE/NXdetails (system)PAE/NXMinimal Paravirtualizationdetails (system)最少半虚拟化Hyper-V Paravirtualizationdetails (system)Hyper-V 半虚拟化KVM Paravirtualizationdetails (system)KVM 半虚拟化Accelerationdetails (system)硬件加速Video Memorydetails (display)显存大小Screensdetails (display)屏幕Scale-factordetails (display)缩放率2D Videodetails (display)2D 视频3Ddetails (display)3DAccelerationdetails (display)硬件加速Remote Desktop Server Portdetails (display/vrde)远程桌面服务器端口Remote Desktop Serverdetails (display/vrde)远程桌面服务器Disableddetails (display/vrde/VRDE server)已禁用Video Capture Filedetails (display/video capture)录像文件Video Capture Attributesdetails (display/video capture)录像属性Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps帧尺寸: %1x%2, 帧率: %3fps, 比特率: %4kbpsVideo Capturedetails (display/video capture)录像[Optical Drive]details (storage)[光驱]Not Attacheddetails (storage)未分配Host Driverdetails (audio)主机音频驱动Controllerdetails (audio)控制芯片Audio Outputdetails (audio)声音输出Enableddetails (audio/output)已启用Disableddetails (audio/output)已禁用Audio Inputdetails (audio)声音输入Enableddetails (audio/input)已启用Disableddetails (audio/input)已禁用Disableddetails (audio)已禁用Bridged Adapter, %1details (network)桥接网络, %1Internal Network, '%1'details (network)内部网络, '%1'Host-only Adapter, '%1'details (network)仅主机(Host-Only)网络, '%1'Generic Driver, '%1'details (network)通用驱动,“%1”Generic Driver, '%1' { %2 }details (network)通用驱动,“%1”{ %2 }NAT Network, '%1'details (network)NAT 网络, '%1'Adapter %1details (network)网卡 %1Disableddetails (network/adapter)已禁用Port %1details (serial)端口 %1Disableddetails (serial)已禁用USB Controllerdetails (usb)USB 控制器Device Filtersdetails (usb)设备筛选%1 (%2 active)details (usb)%1 (%2 活动)Disableddetails (usb)已禁用USB Controller Inaccessibledetails (usb)无可用USB控制器Shared Foldersdetails (shared folders)共享文件夹Nonedetails (shared folders)空Menu-bardetails (user interface)菜单栏Enableddetails (user interface/menu-bar)已启用Disableddetails (user interface/menu-bar)已禁用Status-bardetails (user interface)状态栏Enableddetails (user interface/status-bar)已启用Disableddetails (user interface/status-bar)已禁用Mini-toolbar Positiondetails (user interface)小工具栏位置Topdetails (user interface/mini-toolbar position)顶部Bottomdetails (user interface/mini-toolbar position)底部Mini-toolbardetails (user interface)小工具栏Disableddetails (user interface/mini-toolbar)已禁用Nonedetails (description)空Recording Filedetails (display/recording)录像文件Recording Attributesdetails (display/recording)录像属性Recordingdetails (display/recording)录像Disableddetails (display/recording)已禁用Graphics Controllerdetails (display)显卡控制器USB 1.1 (OHCI) Controllerdetails (usb)USB 1.1 (OHCI) 控制器USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controllerdetails (usb)USB 2.0 (OHCI + EHCI) 控制器USB 3.0 (xHCI) Controllerdetails (usb)USB 3.0 (xHCI) 控制器%1 MB%1 MBEnableddetails (cloud value)Disableddetails (cloud value)Host-only Network, '%1'details (network)Visual Statedetails (user interface)TPM Typedetails (system)Secure Bootdetails (system)Enableddetails (system/secure boot)UIDetailsBlockNamedetails report名称OS Typedetails report系统类型Information inaccessibledetails report无可用信息Base Memorydetails report内存大小<nobr>%1 MB</nobr>details report<nobr>%1 MB</nobr>Processorsdetails report处理器<nobr>%1</nobr>details report<nobr>%1</nobr>Execution Capdetails report运行峰值<nobr>%1%</nobr>details report<nobr>%1%</nobr>Boot Orderdetails report启动顺序ACPIdetails reportACPII/O APICdetails reportI/O APICBIOSdetails reportBIOSVT-x/AMD-Vdetails reportVT-x/AMD-VNested Pagingdetails report嵌套分页PAE/NXdetails reportPAE/NXAccelerationdetails report硬件加速Video Memorydetails report显存大小Screensdetails report屏幕2D Videodetails report2D 视频3Ddetails report3DRemote Desktop Server Portdetails report (VRDE Server)远程桌面服务器端口Remote Desktop Serverdetails report (VRDE Server)远程桌面服务器Disableddetails report (VRDE Server)已禁用(CD/DVD)(光驱)Not Attacheddetails report (Storage)未分配Host Driverdetails report (audio)主机音频驱动Controllerdetails report (audio)控制芯片Disableddetails report (audio)已禁用Bridged adapter, %1details report (network)桥接网络, %1Internal network, '%1'details report (network)内部网络,“%1”Host-only adapter, '%1'details report (network)仅主机 (Host-Only) 网络, '%1'Generic driver, '%1'details report (network)通用驱动,“%1”Generic driver, '%1' { %2 }details report (network)通用驱动,“%1”{ %2 }Adapter %1details report (network)网卡 %1Disableddetails report (network)已禁用Port %1details report (serial ports)端口 %1Disableddetails report (serial ports)已禁用Port %1details report (parallel ports)端口 %1Disableddetails report (parallel ports)已禁用Device Filtersdetails report (USB)设备筛选%1 (%2 active)details report (USB)%1 (%2 活动)Disableddetails report (USB)已禁用Shared Foldersdetails report (shared folders)共享文件夹Nonedetails report (shared folders)空Nonedetails report (description)空UIDetailsElement%1 detailslike 'General details' or 'Storage details'%1 明细Copy value (%1)Edit value...UIDetailsPagePrivateNamedetails report名称OS Typedetails report系统类型Base Memorydetails report内存大小<nobr>%1 MB</nobr>details report<nobr>%1 MB</nobr>Processorsdetails report处理器<nobr>%1</nobr>details report<nobr>%1</nobr>Boot Orderdetails report启动顺序ACPIdetails reportACPII/O APICdetails reportI/O APICBIOSdetails reportBIOSVT-x/AMD-Vdetails reportVT-x/AMD-VNested Pagingdetails report嵌套分页PAE/NXdetails reportPAE/NXAccelerationdetails report硬件加速Video Memorydetails report显存大小Screensdetails report屏幕2D Videodetails report2D 视频3Ddetails report3DRemote Desktop Server Portdetails report (VRDE Server)远程桌面服务器端口Remote Desktop Serverdetails report (VRDE Server)远程桌面服务器Disableddetails report (VRDE Server)禁用(CD/DVD)(光驱)Not Attacheddetails report (Storage)未分配Host Driverdetails report (audio)TODO主机音频驱动Controllerdetails report (audio)控制芯片Disableddetails report (audio)禁用Bridged adapter, %1details report (network)桥接网络, %1Internal network, '%1'details report (network)内部网络,“%1”Host-only adapter, '%1'details report (network)仅主机 (Host-Only) 网络, '%1'Adapter %1details report (network)网卡 %1Disableddetails report (network)禁用Port %1details report (serial ports)端口 %1Disableddetails report (serial ports)禁用Port %1details report (parallel ports)端口 %1Disableddetails report (parallel ports)禁用Device Filtersdetails report (USB)设备筛选%1 (%2 active)details report (USB)%1 (%2 活动)Disableddetails report (USB)禁用Shared Foldersdetails report (shared folders)共享文件夹Nonedetails report (shared folders)空Nonedetails report (description)空The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:所选的虚拟电脑<i>不能正常访问</i>. 请检查下面的错误信息或者按一下<b>刷新</b>按钮,如果你想重复可访问性检查:Generaldetails report常规Systemdetails report系统Previewdetails report预览Displaydetails report显示Storagedetails report存储Audiodetails report声音Networkdetails report网络Serial Portsdetails report串口Parallel Portsdetails report并口USBdetails reportUSB设备Shared Foldersdetails report共享文件夹Descriptiondetails report描述Execution Capdetails report运行峰值<nobr>%1%</nobr>details report<nobr>%1%</nobr>Generic driver, '%1'details report (network)通用驱动,“%1”Generic driver, '%1' { %2 }details report (network)通用驱动,“%1”{ %2 }UIDetailsSetContains the details of virtual machine '%1'虚拟电脑 '%1' 明细UIDetailsViewContains a list of Virtual Machine details各虚拟电脑的明细Contains a list of Virtual Machine details.UIDialogPanelClose the pane关闭面板UIDiskEncryptionSettingsEditorEn&able Disk Encryption启用加密(&A)When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.选中,此虚拟电脑关联的虚拟硬盘将加密。Disk Encryption C&ipher:加密算法(&I):Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.显示加密虚拟硬盘所用算法。E&nter New Password:新密码(&n):Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.显示加密虚拟硬盘所用密码。C&onfirm New Password:重输新密码(&o):Confirms the disk encryption password.确认密码。Leave Unchangedcipher type不更改UIDiskVariantWidgetPre-allocate &Full SizeWhen checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time&Split into 2GB partsWhen checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.UIDisplayFeaturesEditorExtended Features:扩展特性:&Raise Window Under Mouse PointerWhen checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.选中时, 鼠标移到虚拟机窗口上则该窗口变为前置窗口。&Disable Host Screen SaverWhen checked, screen saver of the host OS is disabled.UIDisplayScreenFeaturesEditorExtended Features:扩展特性:Enable &3D Acceleration启用3D加速(&3)When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.选中,虚拟电脑内将可使用显卡上的3D加速能力。UIDnDDragRetrieving data ...获取数据...UIDnDHandlerDropping data ...放置数据...Retrieving data ...获取数据...UIDnDMimeDataDropping data ...丢弃数据...UIDownloaderLooking for %1...查找 %1...Downloading %1...正在下载 %1...Verifying %1...校验 %1...UIDownloaderAdditionsSelect folder to save Guest Additions image to选择用于保存增强功能包的文件夹VirtualBox Guest Additions增强功能UIDownloaderExtensionPackSelect folder to save %1 to选择文件夹用于保存 %1VirtualBox Extension Pack增强功能包UIDownloaderGuestAdditionsVirtualBox Guest Additions增强功能Select folder to save Guest Additions image to选择用于保存增强功能包的文件夹UIDownloaderUserManualSelect folder to save User Manual to选择文件夹用于保存用户手册VirtualBox User ManualVirtualBox用户手册UIDragAndDropEditorD&rag'n'Drop:拖放(&D):Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.UIEmptyFilePathSelectorChoose...选择...UIEncryptionDataModelStatuspassword table field状态IDpassword table fieldIDPasswordpassword table field密码<nobr>Used by the following %n hard drive(s):</nobr><br>%1This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).<nobr>用于如下 %n 个硬盘:</nobr><br>%1UIErrorPaneThe selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:所选的虚拟电脑<i>不能正常访问</i>. 请检查下面的错误信息或者按一下<b>刷新</b>按钮,如果你想重复可访问性检查:UIErrorStringResult Code: error info返回 代码: Component: error info组件: Interface: error info界面: Callee: error info被召者: Callee RC: error info被召者 RC: Result Code:error infoComponent:error infoInterface:error infoCallee:error infoCallee RC:error infoUIExecutionCapEditor&Execution Cap:运行峰值(&E):Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU.Minimum possible execution cap.Maximum possible virtual CPU count.UIExportApplianceWzdAppliance Export Wizard虚拟电脑导出向导Restore Defaults恢复为默认值Export导出UIExportApplianceWzdPage1Welcome to the Appliance Export Wizard!欢迎使用虚拟电脑导出向导!<p>This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.</p><p>%1</p><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>TODO<p>本向导将引导您完成导出虚拟电脑的过程。</p><p>%1</p><p>请选择要被添加到虚拟电脑的虚拟机。您可以选择多个虚拟机。请注意,这些虚拟机在导出之前必须关闭。</p>UIExportApplianceWzdPage2Appliance Export Settings虚拟电脑导出设置Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.请为要导出的虚拟电脑(OVF)指定一个存储位置。您既可以选择一个本地的文件系统,也可以选择上传到Sun云服务或S3存储服务器。&Local Filesystem 本地文件系统(&L)Sun &CloudSun 云服务(&C)&Simple Storage System (S3)(S3)简单存储系统(&S)UIExportApplianceWzdPage3Appliance Export Settings虚拟电脑导出设置&Username:用户名(&U):&Password:密码(&P):&Hostname:主机名(&H):&Bucket:存储桶(&B):&File:文件(&F):Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.用传统的 OVF 0.9 格式保存,以兼容其它的虚拟电脑产品。&Write legacy OVF 0.9用传统的 OVF 0.9 格式保存(&W)Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.导入时创建 Manifest 文件,自动执行数据完整性检查。Write &Manifest file写入 Manifest 文件(&M)Appliance虚拟电脑Select a file to export into选择一个用于保存的文件Open Virtualization Format Archive (%1)开放式虚拟化格式包 (%1)Open Virtualization Format (%1)开放式虚拟化格式 (%1)Please choose a filename to export the OVF/OVA to. If you use an <i>ova</i> file name extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive. If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately. Other extensions are not allowed.请选择要导出 OVF/OVA 的文件名。如果您使用 <i>OVA</i> 文件扩展名,那么所有文件都将合并为一个“开放式虚拟化格式包”。如果您使用 <i>OVF</i> 扩展名,将分成若干独立的文件。不允许其他扩展名。Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.请填写额外的字段如用户名,密码和存储桶,并为要导出的虚拟电脑指定一个文件名。Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.请填写额外的字段如用户名,密码,主机名和存储桶,并为要导出的虚拟电脑指定一个文件名。UIExportApplianceWzdPage4Appliance Export Settings虚拟电脑导出设置Checking files ...检测文件 ...Removing files ...删除文件 ...Exporting Appliance ...导出虚拟电脑 ...Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.您可以在此更改所选虚拟电脑的其它设置。通过双击该项目即可修改大部分的显示属性。UIExtensionPackManagerActiveext pack活动NameVersion版本Registered extension packsSelect an extension package file选择一个扩展包文件Extension package files (%1)扩展包文件 (%1)Extension Pack ManagerClose关闭Help帮助Close dialogShow dialog helpClose Window (%1)关闭窗口 (%1)Show Help (%1)UIExtensionPackageItem%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4%1, %2: %3col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3UIFDCreationDialogCreate a Floppy Disk创建一个新的虚拟软盘File Path:文件路径:Size:容量大小:Format disk as FAT12格式化磁盘为 FAT12 格式1.44M200% {1.44M?}1.2M200% {1.2M?}720K200% {720K?}360K200% {360K?}Floppy Disk CreatorTODO创建新虚拟软盘File &Path:文件路径(&P):&Size:大小(&S):Sets the size of the floppy disk.&Format disk as FAT12Formats the floppy disk as FAT12.2.88M200% {360K?} {2.88M?}Create the disk and close this dialog.Cancel取消File already existsUIFileManager%1 - File Manager%1 - 文件管理器Close关闭Clear清除Cancel取消Not yet started尚未开始Working正在处理Paused已暂停Canceled已取消Succeded完成了Failed失败Invalid无效Remove Selected删除选定的Remove Finished删除完成的Remove All删除全部List directories on top文件夹显示靠上List directories before files文件夹显示在文件之前Ask before delete删除之前确认Show a confirmation dialog before deleting files and directories删除文件或文件夹之前显示一个确认对话框Human readable sizesTODO按易读单位显示Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes显示文件及文件夹大小时按易读单位显示而不用字节单位Close the pane关闭面板Password密码Show Password显示密码User name to authenticate session creation验证会话创建时的用户名User Name用户名Password to authenticate session creation验证会话创建时的密码Create Session创建会话Close Session关闭会话Total Size全部空间 bytes 字节File Count文件数量Delete the selected file(s) and/or folder(s)删除选中的文件或文件夹Ask for this confirmation next time下次需要确认Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.可在配置面板设置是否需要删除确认。Name名称Size大小Change Time修改时间Owner所有者Permissions权限No Guest SessionTODO无虚拟机会话Unknown未知File文件Directory文件夹Symbolic Link符号链接Other其它Guest System虚拟机系统<b>Size:</b> %1 bytes<b>大小:</b> %1 字节<b>Allocated:</b> %1 bytes<b>已分配:</b> %1 字节directory文件夹file文件symbolic link符号链接character device字符设备block device块设备fifo先进先出 FIFOsocket套接字whiteout白标记文件unknown未知illegal-value非法值<b>Type:</b> %1<br/><b>类型:</b> %1<br/><b>INode:</b> %1<br/>UNIX<b>索引节点:</b> %1<br/><b>Device:</b> %1<br/><b>设备:</b> %1<br/><b>Hardlinks:</b> %1<br/><b>硬链接:</b> %1<br/><b>Mode:</b> %1<br/>TODO<b>权限模式:</b> %1<br/><b>Attributes:</b> %1<br/><b>属性:</b> %1<br/><b>Device ID:</b> %1<br/><b>设备 ID:</b> %1<br/><b>Owner:</b> %1 (%2)<br/><b>所有者:</b> %1 (%2)<br/><b>Group:</b> %1 (%2)<br/><b>用户组:</b> %1 (%2)<br/><b>Birth:</b> %1<br/>TODO<b>创建于:</b> %1 字节<b>Change:</b> %1<br/><b>更改记录:</b> %1<br/><b>Modified:</b> %1<br/><b>修改于:</b> %1<br/><b>Access:</b> %1<br/><b>访问记录:</b> %1<br/><b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/><b>已选择:</b> %1 文件和 %2 文件夹<br/><b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes<b>大小 (不递归计算):</b> %1 bytesProperties属性Host System主机系统<b>Name:</b> %1<br/><b>名称:</b> %1 字节<b>Created:</b> %1<br/><b>创建于:</b> %1 字节<b>Owner:</b> %1<b>所有者:</b> %1Show hidden objects显示隐藏文件Show hidden files/directories显示隐藏文件Guest File System虚拟机文件系统Host File System主机文件系统No Guest Session found!<br>Please use the Session Panel to start a new guest session未找到虚拟机会话!<br>请用会话面板开启新会话Close dialog without saving关闭对话框而不保存Reset Changes (%1)重置更改 (%1)File Manager文件管理器Help帮助Show dialog helpShow Help (%1)Open SessionGuest File System:Machine reference is invalid.File manager cannot work since the selected guest is not currently running.File manager cannot work since the guest is paused.File manager cannot work since the selected guest does not have the guest additions.Enter a valid user name and password to initiate the file manager.Guest control session is running.Some error has occurred. Please check the log panel.Host File System:Host主机UIFilePathSelector&Copy复制(&C)Other...其它...Reset默认Displays a window to select a different folder.打开对话框选择另一文件夹.Resets the folder path to the default value.重置为默认文件夹.Displays a window to select a different file.打开对话框选择另一文件.Resets the file path to the default value.重置为默认文件.<reset to default><恢复为默认值>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.当保存变化后再打开本对话框时,将显示新的默认路径.<not selected><未指定>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.请在下拉列表中点击 <b>其它...</b> 来指定一个目标路径.Holds the folder path.文件夹路径。Holds the file path.文件路径。UIFirstRunWzdFirst Run Wizard首次运行向导Start启动UIFirstRunWzdPage1Welcome to the First Run Wizard!欢迎使用首次运行向导!<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>%1</p><p>这是你首次启动新创建的虚拟机。本向导将帮助你执行必要的步骤来将你选择的操作系统安装到该虚拟机中。</p><p>%1</p><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>%1</p><p>这是你首次启动新创建的虚拟机。本向导将帮助您执行必要的步骤来将您选择的操作系统引导到该虚拟机中。</p><p>注意,您将无法立即将操作系统安装到该虚拟机中,因为您还没有添加虚拟硬盘。如果这不是您希望的,您可以取消本向导,请从 VirtualBox 主窗口的<b>虚拟机</b>菜单选择<b>设置</b>,来访问该虚拟机的设置对话以及更改硬盘配置。</p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p><p>选择含有您所要安装的操作系统的安装程序的介质。该介质必须是可引导的,否则安装程序无法启动。</p><p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p><p>选择含有您要使用的操作系统的介质。该介质必须是可引导的,否则操作系统将无法被启动。</p>Media Source介质位置Select Installation Media选择安装介质UIFirstRunWzdPage3<p>You have selected the following media to boot from:</p><p>您已经选择如下介质用于引导:</p><p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p><p>您已选择从下面的介质中引导操作系统:</p><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p><p>如果以上的设置完全正确,请按 <b>完成</b> 按钮. 一旦您按下它,所选择的安装介质将被临时挂载到该虚拟电脑,然后该虚拟电脑将被启动.</p><p>请注意,当您关闭虚拟电脑后,该安装介质将被自动卸载,而启动设备将被设置为第一个虚拟硬盘.</p><p>根据安装程序的类型, 在安装程序重启电脑后,您可能需要手动卸载该安装介质, 为了防止安装程序重新执行一遍. 您可以在 <b>设备</b> 菜单 中选择 <b>释放...</b> 该介质.</p><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>如果以上的设置完全正确,请按 <b>完成</b> 按钮。一旦您按下它,所选择的安装介质将被挂载到该虚拟电脑,然后该虚拟电脑将被启动.</p>Summary摘要CD/DVD Device光驱Typesummary类型Sourcesummary位置UIFontScaleEditorF&ont Scaling:Holds the scaling factor for the font size.Minimum possible scale factor.Maximum possible scale factor.UIFormEditorWidgetEdit...编辑...Name名称Value值Assign value ...赋值...UIGChooserItemGroup<b>%1</b>Group item tool-tip / Group name<b>%1</b>%n group(s)Group item tool-tip / Group info%n 编组<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>%n machine(s)Group item tool-tip / Machine info%n 虚拟电脑(%n running)Group item tool-tip / Running machine info(%n 正在运行)<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr><nobr>%1 %2</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1 %2</nobr>Collapse group折叠编组Expand group展开编组Enter group进入编组Exit group退出编组Virtual Machine group虚拟电脑编组UIGChooserItemMachineVirtual Machine虚拟电脑UIGChooserModelNew group新编组UIGChooserViewContains a tree of Virtual Machines and their groups虚拟电脑及其编组的树状列表UIGDetailsNamedetails (general)名称Groupsdetails (general)编组%1 MBdetails%1 MBProcessorsdetails (system)处理器%1%details%1%VT-x/AMD-Vdetails (system)VT-x/AMD-VPAE/NXdetails (system)PAE/NXAccelerationdetails (system)硬件加速Screensdetails (display)屏幕3Ddetails (display)3DAccelerationdetails (display)硬件加速Disableddetails (display/vrde/VRDE server)已禁用[CD/DVD]details (storage)[光驱]Not attacheddetails (storage)未指定Controllerdetails (audio)控制芯片Disableddetails (audio)已禁用Bridged adapter, %1details (network)桥接网络, %1Generic driver, '%1'details (network)通用驱动,“%1”Generic driver, '%1' { %2 }details (network)通用驱动,“%1”{ %2 }Adapter %1details (network)网卡 %1Disableddetails (network/adapter)已禁用Port %1details (serial)端口 %1Disableddetails (serial)已禁用Port %1details (parallel)端口 %1Disableddetails (parallel)已禁用%1 (%2 active)details (usb)%1 (%2 活动)Disableddetails (usb)已禁用Nonedetails (shared folders)空Nonedetails (description)空Operating Systemdetails (general)操作系统Information Inaccessibledetails无可用信息Base Memorydetails (system)内存大小Execution Capdetails (system)运行峰值Boot Orderdetails (system)启动顺序Nested Pagingdetails (system)嵌套分页Video Memorydetails (display)显存大小2D Videodetails (display)2D 视频Remote Desktop Server Portdetails (display/vrde)远程桌面服务器端口Remote Desktop Serverdetails (display/vrde)远程桌面服务器Not Attacheddetails (storage)未分配Host Driverdetails (audio)主机音频驱动Bridged Adapter, %1details (network)桥接网络, %1Internal Network, '%1'details (network)内部网络, '%1'Host-only Adapter, '%1'details (network)仅主机(Host-Only)网络, '%1'Generic Driver, '%1'details (network)通用驱动,“%1”Generic Driver, '%1' { %2 }details (network)通用驱动,“%1”{ %2 }Device Filtersdetails (usb)设备筛选USB Controller Inaccessibledetails (usb)无可用USB控制器Shared Foldersdetails (shared folders)共享文件夹Video Capture Filedetails (display/video capture)录像文件Video Capture Attributesdetails (display/video capture)录像属性Video Capturedetails (display/video capture)录像Disableddetails (display/video capture)已禁用NAT Network, '%1'details (network)NAT 网络, '%1'Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps帧尺寸: %1x%2, 帧率: %3fps, 比特率: %4kbpsMinimal Paravirtualizationdetails (system)最少半虚拟化Hyper-V Paravirtualizationdetails (system)Hyper-V 半虚拟化KVM Paravirtualizationdetails (system)KVM 半虚拟化[Optical Drive]details (storage)[光驱]USB Controllerdetails (usb)USB 控制器Scale-factordetails (user interface)todo缩放率Unscaled HiDPI Video Outputdetails (user interface)todo原始 HiDPI 视频输出Enableddetails (user interface/Unscaled HiDPI Video Output)已启用Mini-toolbar Positiondetails (user interface)小工具栏位置Topdetails (user interface/mini-toolbar position)顶部Bottomdetails (user interface/mini-toolbar position)底部Mini-toolbardetails (user interface)小工具栏Disableddetails (user interface/mini-toolbar)已禁用Scale-factordetails (display)缩放率Unscaled HiDPI Video Outputdetails (display)原始 HiDPI 视频输出Enableddetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)启用Menu-bardetails (user interface)菜单栏Enableddetails (user interface/menu-bar)已启用Disableddetails (user interface/menu-bar)已禁用Status-bardetails (user interface)状态栏Enableddetails (user interface/status-bar)已启用Disableddetails (user interface/status-bar)已禁用Chipset Typedetails (system)芯片组Enableddetails (system/EFI)已启用EFIdetails (system)EFIDisableddetails (system/EFI)已禁用Disableddetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)已禁用Audio Outputdetails (audio)声音输出Enableddetails (audio/output)已启用Disableddetails (audio/output)已禁用Audio Inputdetails (audio)声音输入Enableddetails (audio/input)已启用Disableddetails (audio/input)已禁用UIGDetailsElement%1 detailslike 'General details' or 'Storage details'%1 明细UIGDetailsSetContains the details of virtual machine '%1'虚拟电脑 '%1' 明细UIGDetailsUpdateThreadAudioControllerdetails控制芯片UIGDetailsUpdateThreadDescriptionNonedetails空UIGDetailsUpdateThreadDisplayVideo Memorydetails显存大小Screensdetails屏幕2D Videodetails report2D 视频3Ddetails report3DAccelerationdetails硬件加速Remote Desktop Server Portdetails远程桌面服务器端口Remote Desktop Serverdetails远程桌面服务器UIGDetailsUpdateThreadNetworkBridged adapter, %1details report (network)桥接网络, %1Generic driver, '%1'details report (network)通用驱动,“%1”Generic driver, '%1' { %2 }details report (network)通用驱动,“%1”{ %2 }Adapter %1details网卡 %1UIGDetailsUpdateThreadParallelPort %1details端口 %1UIGDetailsUpdateThreadSFNonedetails空UIGDetailsUpdateThreadSerialPort %1details端口 %1UIGDetailsUpdateThreadStorageNot attacheddetails未指定UIGDetailsUpdateThreadSystemBase Memorydetails内存大小Processorsdetails处理器Execution Capdetails运行峰值Boot Orderdetails启动顺序VT-x/AMD-Vdetails reportVT-x/AMD-VNested Pagingdetails嵌套分页PAE/NXdetails reportPAE/NXAccelerationdetails硬件加速UIGDetailsUpdateThreadUSB%1 (%2 active)details%1 (%2 活动)UIGDetailsViewContains a list of Virtual Machine details各虚拟电脑的明细UIGMachinePreviewUpdate Disabled更新已禁用Every 0.5 s每 0.5 秒Every 1 s每 1 秒Every 2 s每 2 秒Every 5 s每 5 秒Every 10 s每 10 秒No Preview无预览Update disabled更新已禁用No preview无预览UIGlobalSettingsDisplayMaximum Guest Screen &Size:最大屏幕尺寸(&S):&Width:宽度(&W):Specifies the maximum width which we would like the guest to use.设定虚拟机的最大屏幕宽度。&Height:高度(&H):Specifies the maximum height which we would like the guest to use.设定虚拟机的最大屏幕高度。AutomaticMaximum Guest Screen Size自动Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.建议一个可用的最大屏幕尺寸。 仅在安装了增强功能之后可用。NoneMaximum Guest Screen Size空Do not attempt to limit the size of the guest screen.不尝试限制屏幕尺寸。HintMaximum Guest Screen Size提示Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.建议一个最大屏幕尺寸。 仅在安装了增强功能之后可用。Machine Windows:虚拟机窗口:If checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.选中时, 鼠标移到虚拟机窗口上则该窗口变为前置窗口。&Raise Window Under Mouse鼠标前置窗口(&R)Holds the maximum width which we would like the guest to use.设定虚拟机的最大屏幕宽度。Holds the maximum height which we would like the guest to use.设定虚拟机的最大屏幕高度。When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.选中时, 鼠标移到虚拟机窗口上则该窗口变为前置窗口。Scale Factor:缩放率:Controls the guest screen scale factor.设置虚拟电脑屏幕缩放率。UIGlobalSettingsExtension&Extension Packages:扩展包(&E):Lists all installed packages.列出所有已安装的包。Active活动Name名称Version版本Add package添加包Remove package移除包Select an extension package file选择一个扩展包文件Extension package files (%1)扩展包文件 (%1)Extensions扩展&Extension Packages扩展包(&E)Add Package添加包Remove Package移除包Adds new package.添加新包。Removes selected package.移除所选的包。UIGlobalSettingsGeneralHolds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.显示存放虚拟电脑的默认文件夹。如果没有明确指定其它文件夹,当创建新的虚拟电脑时将默认使用此文件夹.Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.显示用于提供远程桌面(VRDP)认证的库文件路径.Default &Machine Folder:默认虚拟电脑位置(&M):V&RDP Authentication Library:VRDP认证库(&R):When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.选中,系统托盘上将会出现一个可用于快速操作本程序的图标.&Show System Tray Icon启用系统托盘(&S)&Auto show Dock and Menubar in fullscreen在全屏模式自动显示小工具栏(&A)When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.选中时,如果虚拟机运行,主机的屏幕保护程序将被禁用。Disable Host &ScreenSaver禁用主机的屏幕保护程序(&S)&Host Screensaver:主机的屏幕保护程序(&S):When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.选中时,如果虚拟机运行,主机的屏幕保护程序将被禁用。Disable When Running Virtual Machines虚拟机正在运行时禁用Host Screensaver:主机的屏幕保护程序:&Disable When Running Virtual Machines虚拟机正在运行时禁用(&D)UIGlobalSettingsInputHost &Key:热键(&K):Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.显示在虚拟机窗口中用作主机键的按键。请激活输入区域并按下新的主机键。请注意,不能使用数字和字母、光标移动和编辑键。When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.选中后,当虚拟电脑窗口处于活动状态时将自动捕获键盘输入。当键盘被捕获时,所有的键盘输入(包括系统切换键如 Alt-Tab) 都将被发送到虚拟电脑。&Auto Capture Keyboard自动独占键盘(&A)Reset host combination重置主机组合键Resets the key combination used as the host combination in the VM window.重置在虚拟机窗口中用作主机组合键的组合键。Host Key Combination主机组合键Some items have the same shortcuts assigned.有些项目分配了相同的快捷键。&VirtualBox Manager虚拟电脑管理器(&V)Virtual &Machine虚拟电脑(&M)Lists all the available shortcuts which can be configured.列出所有可配置的快捷键。Enter a sequence to filter the shortcut list.输入内容过滤快捷键列表。Lists all available shortcuts which can be configured.列出所有可配置的快捷键。Holds a sequence to filter the shortcut list.输入内容过滤快捷键列表。UIGlobalSettingsLanguage (built-in)Language (内嵌)<unavailable>Language<无效><unknown>Author(s)<未知>DefaultLanguage默认Language:语言:&Interface Language:界面语言(&I):Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.显示所有可用的用户界面语言。<b>加黑</b>的为当前正在使用的语言。选择<i>默认</i>将使用系统默认的语言.Name名称IdIdLanguage语言Author作者Author(s):作者:&Interface Languages界面语言(&I)UIGlobalSettingsNetworkhost IPv4 address of <b>%1</b> is wrong主机 IPv4 地址 <b>%1</b> 出错host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong主机 IPv4 网络掩码 <b>%1</b> 出错host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong主机 IPv6 地址 <b>%1</b> 出错DHCP server address of <b>%1</b> is wrongDHCP 服务器地址 <b>%1</b> 出错DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrongDHCP 服务器网络掩码 <b>%1</b> 出错DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrongDHCP 最小地址 <b>%1</b> 出错DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrongDHCP 最大地址 <b>%1</b> 出错Adapter主机虚拟网络界面Automatically configuredinterface自动配置Manually configuredinterface手动配置IPv4 AddressIPv4 地址Not setaddress未设置IPv4 Network MaskIPv4 网络掩码Not setmask未设置IPv6 AddressIPv6 地址IPv6 Prefix LengthIPv6 网络掩码长度Not setlength未设置DHCP ServerDHCP 服务器Enabledserver启用Disabledserver禁用Address地址Network Mask网络掩码Lower Bound最小地址Not setbound未设置Upper Bound最大地址&Add host-only network添加仅主机(Host-Only)网络(&A)&Remove host-only network删除仅主机(Host-Only)网络(&R)&Edit host-only network编辑仅主机(Host-Only)网络(&E)&Host-only Networks:仅主机(Host-Only)网络(&H):Lists all available host-only networks.显示所有可用仅主机(Host-Only)网络.Name名称Networking网络&NAT Networks&NAT 网络Lists all available NAT networks.显示所有可用NAT网络。&Host-only Networks仅主机(Host-Only)网络(&H)No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.没有为原先的 <b>%1</b> NAT网络指定新名称。No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.没有为 <b>%1</b> NAT网络指定CIDR。No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.没有为原先的 <b>%1</b> NAT网络指定CIDR。Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.为 NAT 网络 <b>%2</b>.指定的CIDR (<i>%1</i>)无效。Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.为 NAT 网络 <b>%2</b>.指定的CIDR (<i>%1</i>)无效。Network Name网络名称[empty][空]%1 (renamed from %2)%1 (从 %2 重命名)Old Network Name旧网络名称New Network Name新网络名称Network CIDR网络 CIDRSupports DHCP支持 DHCPyes是no否Supports IPv6支持 IPv6Default IPv6 route默认 IPv6 路径Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address.主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 IPv4 地址。Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask.主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 IPv4 掩码。Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address.主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 IPv6 地址。Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address.主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 DHCP 服务器地址。Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask.主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 DHCP 服务器掩码。Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 DHCP 服务器低地址。Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 DHCP 服务器高地址。The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks.此名称 <b>%1</b> 正用于多个 NAT 网络。ActiveNAT network活动&Add NAT network添加NAT网络(&A)&Remove NAT network移除NAT网络(&R)&Edit NAT network编辑NAT网络(&E)Add NAT Network添加NAT网络Remove NAT Network移除NAT网络Edit NAT Network编辑NAT网络Adds new NAT network.添加新NAT网络。Removes selected NAT network.移除选中的NAT网络。Edits selected NAT network.编辑NAT网络。Add Host-only Network添加仅主机(Host-Only)网络Remove Host-only Network删除仅主机(Host-Only)网络Edit Host-only Network编辑仅主机(Host-Only)网络Adds new host-only network.添加仅主机(Host-Only)网络。Removes selected host-only network.删除仅主机(Host-Only)网络。Edits selected host-only network.编辑仅主机(Host-Only)网络。Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 prefix length.todo主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 IPv6 掩码前缀长度。UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost-only Network Details仅主机(Host-Only)网络明细&Adapter主机虚拟网络界面(&A)Manual &Configuration手动配置(&C)Use manual configuration for this host-only network adapter.为该仅主机(Host-Only)网络连接使用手动配置.&IPv4 Address:IPv4 地址(&I):Holds the host IPv4 address for this adapter.显示主机虚拟网络界面的 IPv4 地址.IPv4 Network &Mask:IPv4 网络掩码(&M):Holds the host IPv4 network mask for this adapter.显示主机虚拟网络界面的 IPv4 网络掩码.I&Pv6 Address:IPv6 地址(&P):Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.显示主机虚拟网络界面的 IPv6 地址.IPv6 Prefix &Length:IPv6 网络掩码长度(&L):Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.显示主机虚拟网络界面的 IPv6 网络掩码前缀.&DHCP ServerDHCP 服务器(&D)&Enable Server启用服务器(&E)Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.指示DHCP服务器在电脑开机时是否启用.Server Add&ress:服务器地址(&r):Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.TODO显示 DHCP 服务器地址.Server &Mask:服务器网络掩码(&M):Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器网络掩码.&Lower Address Bound:最小地址(&L):Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器提供的最小地址.&Upper Address Bound:最大地址(&U):Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器提供的最大地址.UIGlobalSettingsNetworkDetailsHostHost-only Network Details仅主机(Host-Only)网络明细&Adapter主机虚拟网络界面(&A)Manual &Configuration手动配置(&C)Use manual configuration for this host-only network adapter.为该仅主机(Host-Only)网络连接使用手动配置.&IPv4 Address:IPv4 地址(&I):Holds the host IPv4 address for this adapter.显示主机虚拟网络界面的 IPv4 地址.IPv4 Network &Mask:IPv4 网络掩码(&M):Holds the host IPv4 network mask for this adapter.显示主机虚拟网络界面的 IPv4 网络掩码.I&Pv6 Address:IPv6 地址(&P):Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.显示主机虚拟网络界面的 IPv6 地址.IPv6 Prefix &Length:IPv6 网络掩码长度(&L):Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.显示主机虚拟网络界面的 IPv6 网络掩码前缀.&DHCP ServerDHCP 服务器(&D)&Enable Server启用服务器(&E)Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.指示DHCP服务器在电脑开机时是否启用.Server Add&ress:服务器地址(&r):Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器地址.Server &Mask:服务器网络掩码(&M):Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器网络掩码.&Lower Address Bound:最小地址(&L):Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器提供的最小地址.&Upper Address Bound:最大地址(&U):Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器提供的最大地址.When checked, manual configuration will be used for this network adapter.选中,将为该网络连接启用手动配置.When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.选中, DHCP服务器在电脑开机时启用.UIGlobalSettingsNetworkDetailsNATNAT Network DetailsNAT 网络明细&Enable Network启用网络(&E)Enable this NAT network.启用此NAT网络。Network &Name:网络名称(&N):Holds the name for this network.显示网络名称。Network &CIDR:网络 &CIDR:Holds the CIDR for this network.显示此网络的CIDR.Network Options:网络选项:Supports &DHCP支持 &DHCPDetermines whether this network supports DHCP.确定网络是否支持DHCP.Supports &IPv6支持 &IPv6Determines whether this network supports IPv6.确定网络是否支持IPv6.Advertise Default IPv6 &Route建议默认 IPv6 路径(&R)Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.确定是否将此网络建议为默认 IPv6 路径。Opens a window to manage port forwarding rules.打开管理端口转发规则的对话框。&Port Forwarding端口转发(&P)When checked, this network will be enabled.选中, 启用网络。When checked, this network will support DHCP.选中, 网络支持DHCP分配IP地址。When checked, this network will support IPv6.选中, 网络支持IPv6地址。When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.选中, 确定将此网络建议为默认 IPv6 路径。Displays a window to configure port forwarding rules.打开管理端口转发规则的对话框。UIGlobalSettingsPortForwardingDlgPort Forwarding Rules端口转发规则IPv4IPv4IPv6IPv6UIGlobalSettingsProxyWhen checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.选中时,VirtualBox 将使用提供的代理设置连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。&Enable Proxy启用代理(&E)Ho&st:主机(&S):Changes the proxy host.更改代理主机。&Port:端口(&P):Changes the proxy port.更改代理端口。When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.选中时,提供的身份验证将用于代理服务器。&Use authentication使用身份验证(&U)User &name:用户名(&N):Changes the user name used for authentication.更改身份验证所使用的用户名。Pass&word:密码(&W):Changes the password used for authentication.更改身份验证所使用的密码。No proxy host is currently specified.未指定代理服务器。No proxy port is currently specified.未指定代理端口。Holds the proxy host.更改代理主机。Holds the proxy port.更改代理端口。When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.选中时,VirtualBox 将使用自动检测到的主机的代理设置连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。&Auto-detect Host Proxy Settings自动检测主机代理设置(&A)When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.选中时,VirtualBox 将直接连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。&Direct Connection to the Internet直接连接互联网(&D)When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.选中时,VirtualBox 将使用提供的代理设置连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。&Manual Proxy Configuration手动配置代理(&M)&URL:&URL:No proxy URL is currently specified.未指定代理服务器URL。Invalid proxy URL is currently specified.所指定代理服务器URL无效。You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.TODO发现代理服务器密码。 请注意这些密码按明文保存。 你可以设置一个系统级的代理配置,避免为每个虚拟机单独设置。.Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>代理服务器URL. 格式为: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>UIGlobalSettingsUpdateWhen checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.选中时,应用程序将定期连接到 VirtualBox 网站,并检查是否有新版本的 VirtualBox 可用。&Check for Updates检查更新(&C)&Once per:检查间隔(&O):Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.指定应执行新版本检查的频率。请注意,如果您要完全禁用此检查,只需清除上面的复选框。Next Check:下一次检查:Check for:检查:<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p><p>如果您只想 VirtualBox 有稳定更新时通知,则选择此项。</p>&Stable Release Versions稳定发行版本(&S)<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p><p>如果您想要在所有 VirtualBox 新版本时通知,则选择此项。</p>&All New Releases所有新发布的版本(&A)<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p><p>要通知所有 VirtualBox 新版本和预览版,则选择此项。</p>All New Releases and &Pre-Releases所有新发布和预发布的版本(&P)Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.指定应执行新版本检查的频率。请注意,如果您要完全禁用此检查,只需清除上面的复选框。UIGraphicsControllerEditor&Graphics Controller:显卡控制器(&G):Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.选择用于虚拟机的显卡。UIGraphicsTextPane%1: %2'key: value', like 'Name: MyVM'%1: %2UIGuestControlFileManagerClose关闭Password密码Size大小Cancel取消Paused已暂停UIGuestControlTreeWidgetClose Session关闭会话Terminate Process结束进程Expand All全部展开Collapse All全部折叠Terminate Session关闭会话Remove All Terminated Sessions/Processes移除所有关闭的会话Properties属性UIGuestProcessControlDialog%1 - Guest Control%1 - 虚拟机控制Close关闭UIGuestProcessControlWidgetClose关闭Session/Process ID会话 IDSession Name/Process Command会话名称/进程命令Session/Process Status运行状态UIGuestProcessTreeItemProcess Name进程名称Process Id进程 IDProcess Status运行状态Executable Path执行路径Arguments参数UIGuestSessionTreeItemSession Name会话名称Session Id会话 IDSession Status运行状态UIHelpBrowserWidgetOracle VM VirtualBox User ManualReturn to Start PageReload the Current PageGo Forward to Next PageGo Back to Previous PageAdd a New Bookmark<div><p><h3>404. Not found.</h3>The page <b>%1</b> could not be found.</p></div>Copy Selected TextOpen LinkOpen Link in New TabCopy LinkFind in PageZoomHomeBackwardForwardAdd BookmarkReloadFind a String in the Current PageClose Other TabsClose Tab&File管理(&F)&Edit编辑(&E)&Navigation&View视图(&V)&TabsContentsIndexSearchBookmarksShow &Side BarShow &Tool BarShow St&atus Bar&Print...打印(&P)...&Quit&Copy Selected Text&Find in PageFind Ne&xtFind &PreviousGo BackwardGo ForwardGo to Start PageReload PageClick to open this link in an external browserClick to enlarge the imageDelete BookmarkDelete All BookmarksBookmark added:Close T&abClose &Other TabsUIHelpButton&Help帮助(&H)UIHostComboEditor<key_%1><key_%1>Left 左 Right 右 Left Shift左 ShiftRight Shift右 ShiftLeft Ctrl左 CtrlRight Ctrl右 CtrlLeft Alt左 AltRight Alt右 AltLeft WinKey左 Win 键Right WinKey右 Win 键Menu key菜单键Alt GrAlt GrCaps Lock大写锁定键Scroll Lock滚屏锁定键Host+主机键+None空Left %1左 %1Right %1右 %1UIHostNetworkDetailsWidget&Adapter网卡(&A)&DHCP ServerDHCP 服务器(&D)Configure Adapter &Automatically自动配置网卡(&A)Configure Adapter &Manually手动配置网卡(&M)&IPv4 Address:IPv4 地址(&I):Holds the host IPv4 address for this adapter.显示主机虚拟网络界面的 IPv4 地址.IPv4 Network &Mask:IPv4 网络掩码(&M):Holds the host IPv4 network mask for this adapter.显示主机虚拟网络界面的 IPv4 网络掩码.I&Pv6 Address:IPv6 地址(&P):Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.显示主机虚拟网络界面的 IPv6 地址.IPv6 Prefix &Length:IPv6 网络掩码长度(&L):Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.显示主机虚拟网络界面的 IPv6 网络掩码前缀.Reset默认Apply应用Reset changes in current interface detailstodo重置更改Apply changes in current interface detailstodo应用更改Reset Changes (%1)重置更改 (%1)Apply Changes (%1)应用更改 (%1)&Enable Server启用服务器(&E)When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.选中, DHCP服务器在电脑开机时启用.Server Add&ress:服务器地址(&r):Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器地址.Server &Mask:服务器网络掩码(&M):Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器网络掩码.&Lower Address Bound:最小地址(&L):Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器提供的最小地址.&Upper Address Bound:最大地址(&U):Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器提供的最大地址.Reset changes in current DHCP server details重置更改Apply changes in current DHCP server details应用更改Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 设置为自动获取地址, 但 DHCP 服务器未启用。Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 IPv4 地址。Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask.主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 IPv4 掩码。Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 IPv6 地址。Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 IPv6 掩码前缀长度。Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 DHCP 服务器地址。Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.主机网卡 <<nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 DHCP 服务器掩码。Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 DHCP 服务器最小地址。Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 DHCP 服务器最大地址。UIHostNetworkManagerEnableDHCP Server启用Adapter主机虚拟网络界面Automatically configuredinterface自动配置Manually configuredinterface手动配置IPv4 AddressIPv4 地址Not setaddress未设置IPv4 Network MaskIPv4 网络掩码Not setmask未设置IPv6 AddressIPv6 地址IPv6 Prefix LengthIPv6 网络掩码长度Not setlength未设置DHCP ServerDHCP 服务器Enabledserver已启用Disabledserver已禁用Address地址Network Mask网络掩码Lower Bound最小地址Not setbound未设置Upper Bound最大地址&Network网络(&N)&Create创建(&C)Create Host-only Network (%1)创建仅主机(Host-only)网络 (%1)Create new host-only network新建仅主机(Host-only)网络&Remove...删除(&R)...Remove Host-only Network (%1)删除仅主机(Host-only)网络 (%1)Remove selected host-only network删除选中的仅主机(Host-Only)网络&Properties...属性(&P)...Open Host-only Network Properties (%1)todo显示仅主机(Host-only)网络属性 (%1)Open pane with selected host-only network properties显示仅主机(Host-only)网络属性&Refresh...刷新(&R)...Refresh Host-only Networks (%1)刷新仅主机(Host-only)网络 (%1)Refresh the list of host-only networks刷新仅主机(Host-only)网络列表Name名称IPv4 Address/MaskIPv4 网络掩码IPv6 Address/MaskIPv6 网络掩码Host Network Manager主机网络管理器Reset默认Apply应用Close关闭Reset changes in current host network details重置更改Apply changes in current host network details应用更改Close dialog without saving关闭对话框而不保存Reset Changes (%1)重置更改 (%1)Apply Changes (%1)应用更改 (%1)Close Window (%1)关闭窗口 (%1)Adding network...正在添加网络...Removing network...正在移除网络...Adding network ...正在添加网络...Removing network ...正在移除网络...UIHostNetworkManagerWidgetNetworking网络Adding network...正在添加网络...Removing network...正在移除网络...UIHostnameDomainNameEditorHostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "."Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "."Hostna&me:Holds the hostname.&Domain Name:Holds the domain name.UIHotKeyEditorLeft 左 Right 右 Right Alt右 AltLeft WinKey左 Win 键Right WinKey右 Win 键Menu key菜单键Alt GrAlt GrCaps Lock大写锁定键Scroll Lock滚屏锁定键<key_%1><key_%1>None空Left Shift左 ShiftRight Shift右 ShiftLeft Ctrl左 CtrlRight Ctrl右 CtrlLeft Alt左 AltReset shortcut to default恢复为默认值Unset shortcut取消快捷键UIHotKeyTableModelName名称Shortcut快捷键%1: %2scope: description%1: %2UIImportApplianceWzdAppliance Import Wizard虚拟电脑导入向导Restore Defaults恢复为默认值Import导入UIImportApplianceWzdPage1Select an appliance to import选择一个要导入的虚拟电脑Open Virtualization Format (%1)开放式虚拟化格式 (%1)Welcome to the Appliance Import Wizard!欢迎使用虚拟电脑导入向导!<p>This wizard will guide you through importing an appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p><p>本向导将指导你完成导入虚拟电脑。</p><p>%1</p><p>VirtualBox 当前支持导入以开放式虚拟化格式 (OVF) 保存的虚拟电脑。若要继续,请在下面选择要导入的文件:</p>UIImportApplianceWzdPage2These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.这是即将导入的虚拟电脑及建议的映射关系。您可以通过双击该项目来调整其设置,或使用下面的选择框来禁用它们。Appliance Import Settings虚拟电脑导入设置UIImportLicenseViewer<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.<b>虚拟电脑内的系统 "%1" 要求您同意下面显示的软件授权协议的各项条款。</b><br /><br />按 <b>同意</b> 继续或按 <b>不同意</b> 取消导入.Software License Agreement软件授权协议&Disagree不同意(&D)&Agree同意(&A)&Print...打印(&P)...&Save...保存(&S)...Text (*.txt)Text (*.txt)Save license to file...保存协议到文件...UIIndicatorsPool<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>HDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>指示虚拟硬盘活动状态:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>指示光驱活动状态:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>指示软驱活动状态:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>指示网络连接活动状态:</nobr>%1</p><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>Network adapters tooltip<br><nobr><b>网卡 %1 (%2)</b>: %3 网线 %4</nobr>connectedNetwork adapters tooltip已连接disconnectedNetwork adapters tooltip已断开<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>Network adapters tooltip<br><nobr><b>禁用所有网络连接</b></nobr><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>指示USB设备活动状态:</nobr>%1</p><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>未分配USB设备</b></nobr><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>USB控制器已被禁用</b></nobr><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>指示共享文件夹活动状态:</nobr>%1</p><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>Shared folders tooltip<br><nobr><b>没有共享文件夹</b></nobr><br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.指示鼠标被操作系统捕获的情况:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> 鼠标未被捕获</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> 鼠标已被捕获</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> 鼠标集成功能已启用</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> 鼠标集成功能已关闭,鼠标已被捕获</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> 鼠标集成功能已关闭,鼠标未被捕获</nobr><br>请注意要使用鼠标集成功能必须在虚拟电脑的操作系统内安装增强功能包.Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).指示键盘已被虚拟电脑捕获 (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) 或未被捕获 (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).指示是否要启用远程桌面服务器,是 (<img src=:/vrdp_16px.png/>),或否 (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>)。<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1<hr>远程桌面服务器在端口 %1 侦听Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>Virtualization Stuff LED指示由该虚拟电脑使用的不同功能的状态:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr><nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1<nobr>指示录像进程:</nobr><br>%1<nobr><b>Video capture disabled</b></nobr><nobr><b>录像已关闭</b></nobr><nobr><b>Video capture file:</b> %1</nobr><nobr><b>录像文件:</b> %1</nobr>Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr>Virtualization Stuff LED其他功能状态:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>指示显示器活动状态:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1</p>CD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>指示光驱活动状态:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>指示软驱活动状态:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1</p>HDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>指示虚拟硬盘活动状态:</nobr>%1</p>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> keyboard is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> keyboard is captured</nobr>提示主机键盘是否被虚拟电脑捕获:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> 键盘未捕获</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> 键盘已被捕获</nobr><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1HD tooltip<nobr>指示硬盘活动:</nobr>%1<nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1CD tooltip<nobr>指示虚拟光驱活动:</nobr>%1<nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1FD tooltip<nobr>指示虚拟软盘活动:</nobr>%1<nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1Network tooltip<nobr>指示网卡活动:</nobr>%1Adapter %1 (%2)Network tooltip网卡 %1 (%2)IPNetwork tooltipIPCableNetwork tooltip网线Connectedcable (Network tooltip)已连接Disconnectedcable (Network tooltip)已断开<nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1USB tooltip<nobr>指示USB设备活动状态:</nobr>%1No USB devices attachedUSB tooltip没有连接 USB 设备<nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1Shared folders tooltip<nobr>指示共享文件夹活动状态:</nobr>%1No shared foldersShared folders tooltip无共享文件夹<nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1Display tooltip<nobr>指示显示器活动状态:</nobr>%1Video memoryDisplay tooltip显存大小ScreensDisplay tooltip屏幕3D accelerationDisplay tooltip3D 加速<nobr>Indicates video capturing activity:</nobr>%1Video capture tooltip<nobr>指示录像进程:</nobr>%1Video capture disabledVideo capture tooltip禁用录像Video capture fileVideo capture tooltip录像文件<nobr>Indicates the activity of the additional features:</nobr>%1Virtualization Stuff LED<nobr>指示其他活动:</nobr>%1Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1Mouse tooltip指示主机鼠标是否捕获于虚拟电脑的系统:%1pointer is not capturedMouse tooltip鼠标未被捕获pointer is capturedMouse tooltip鼠标已被捕获mouse integration (MI) is OnMouse tooltip鼠标集成(MI)已启用MI is Off, pointer is capturedMouse tooltip鼠标集成已关闭,鼠标已被捕获MI is Off, pointer is not capturedMouse tooltip鼠标集成已关闭,鼠标未被捕获Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.Mouse tooltip注意鼠标集成功能需要在虚拟电脑的系统中安装增强功能包。Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1Keyboard tooltip指示主机键盘是否捕获于虚拟电脑的系统:%1keyboard is not capturedKeyboard tooltip键盘未独占keyboard is capturedKeyboard tooltip键盘已独占<nobr>Indicates the activity of the audio device:</nobr>%1Audio tooltip<nobr>指示音频设备活动:</nobr>%1Recording disabledRecording tooltip录制已禁用Video/audio recording fileRecording tooltip录像或录音文件Audio recording fileRecording tooltip录音文件Video recording fileRecording tooltip录像文件UIInformationDataAudioAudio声音Host Driverdetails report (audio)主机音频驱动Controllerdetails report (audio)控制芯片UIInformationDataDisplayDisplaydetails report显示Video Memorydetails report显存大小Screensdetails report屏幕Enableddetails report (3D Acceleration)已启用Disableddetails report (3D Acceleration)已禁用3D Accelerationdetails report3D 加速Enableddetails report (2D Video Acceleration)已启用Disableddetails report (2D Video Acceleration)已禁用2D Video Accelerationdetails report2D视频加速Remote Desktop Server Portdetails report (VRDE Server)远程桌面服务器端口Remote Desktop Serverdetails report (VRDE Server)远程桌面服务器Disableddetails report (VRDE Server)已禁用UIInformationDataGeneralGeneraldetails report常规Namedetails report名称OS Typedetails report系统类型UIInformationDataNetworkNetwork网络Bridged adapter, %1details report (network)桥接网络, %1Internal network, '%1'details report (network)内部网络,“%1”Host-only adapter, '%1'details report (network)仅主机(Host-Only)网络, '%1'Generic, '%1'details report (network)通用,“%1”NAT network, '%1'details report (network)NAT 网络, '%1'Adapter %1details report (network)网卡 %1UIInformationDataNetworkStatisticsData Transmitted数据传输Data Received数据接收Network Statisticsdetails report网络统计UIInformationDataParallelPortsParallel Portsdetails report并口Port %1details report (parallel ports)端口 %1Disableddetails report (parallel ports)已禁用UIInformationDataRuntimeAttributesRuntime Attributesdetails report运行属性Not Detectedguest additions未检测到Not Detectedguest os type未检测到Not Availabledetails report (VRDE server port)不可用Screen Resolution显示设置VM Uptime运行时间Clipboard Mode剪贴板模式Drag and Drop Mode拖放模式VT-x/AMD-Vdetails reportVT-x/AMD-VNested Pagingdetails report嵌套分页Unrestricted Executiondetails report不受限执行Paravirtualization Interfacedetails report半虚拟化接口Guest Additions增强功能Guest OS Typedetails report虚拟电脑操作系统类型Remote Desktop Server Portdetails report (VRDE Server)远程桌面服务器端口VM Execution Enginedetails report虚拟机运行引擎UIInformationDataSerialPortsSerial Ports串口Port %1details report (serial ports)端口 %1UIInformationDataSharedFoldersShared Foldersdetails report共享文件夹Shared Foldersdetails report (shared folders)共享文件夹UIInformationDataStorageStorage存储(Optical Drive)(光驱)UIInformationDataStorageStatisticsDMA TransfersDMA 传输PIO TransfersPIO 传输Data Read读数据Data Written写数据Storage Statisticsdetails report存储统计Requests请求UIInformationDataSystemSystemdetails report系统Enableddetails report (ACPI)已启用Disableddetails report (ACPI)已禁用Enableddetails report (I/O APIC)已启用Disableddetails report (I/O APIC)已禁用Enableddetails report (PAE/NX)已启用Disableddetails report (PAE/NX)已禁用Base Memorydetails report内存大小Processor(s)details report处理器Execution Capdetails report运行峰值Boot Orderdetails report启动顺序ACPIdetails reportACPII/O APICdetails reportI/O APICPAE/NXdetails reportPAE/NXEnableddetails report (VT-x/AMD-V)已启用Disableddetails report (VT-x/AMD-V)已禁用VT-x/AMD-Vdetails reportVT-x/AMD-VEnableddetails report (Nested Paging)已启用Disableddetails report (Nested Paging)已禁用Nested Pagingdetails report嵌套分页Paravirtualization Interfacedetails report半虚拟化接口UIInformationDataUSBUSBdetails reportUSB设备Disableddetails report (USB)已禁用Device Filtersdetails report (USB)设备筛选%1 (%2 active)details report (USB)%1 (%2 活动)UIItemHostNetworkEnableDHCP Server启用AdapterTODO主机虚拟网络界面Automatically configuredinterface自动配置Manually configuredinterface手动配置IPv4 AddressIPv4 地址Not setaddress未设置IPv4 Network MaskIPv4 网络掩码Not setmask未设置IPv6 AddressIPv6 地址IPv6 Prefix LengthIPv6 网络掩码长度Not setlength未设置DHCP ServerDHCP 服务器Enabledserver已启用Disabledserver已禁用Address地址Network Mask网络掩码Lower Bound最小地址Not setbound未设置Upper Bound最大地址UIItemNetworkNAT%1, %2col.2 text, col.1 name%1, %2%1col.2 text%1Network Name网络名称[empty][空]%1 (renamed from %2)%1 (从 %2 重命名)Old Network Name旧网络名称New Network Name新网络名称Network CIDR网络 CIDRSupports DHCP支持 DHCPyes是no否Supports IPv6支持 IPv6Default IPv6 route默认 IPv6 路径No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.没有为原先的 <b>%1</b> NAT网络指定新名称。No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.没有为 <b>%1</b> NAT网络指定CIDR。No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.没有为原先的 <b>%1</b> NAT网络指定CIDR。Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.为 NAT 网络 <b>%2</b>.指定的CIDR (<i>%1</i>)无效。Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.为 NAT 网络 <b>%2</b>.指定的CIDR (<i>%1</i>)无效。UILanguageItem (built-in)Language (内嵌)<unavailable>Language<无效><unknown>Author(s)<未知>DefaultLanguage默认UILanguageSettingsEditor&Interface Languages界面语言(&I)Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.Author作者Language语言IdIdNameLanguage:语言:Author(s):作者:UILineTextEdit&Edit编辑(&E)UIMachineLogic EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 实验性编译包 %1r%2 - %3Preview Monitor %1预览监视器 %1Snapshot %1备份 %1No CD/DVD Devices Attached未分配光驱No CD/DVD devices attached to that VM未分配光驱给虚拟电脑No Floppy Devices Attached未分配软驱No floppy devices attached to that VM未分配软驱给虚拟电脑No USB Devices Connected没有连接 USB 设备No supported devices connected to the host PC没有可用设备连接到主机Select a filename for the screenshot ...选择屏幕截图的文件名...No Webcams Connected没有连接摄像头No supported webcams connected to the host PC没有可用摄像头连接到主机Connect Network Adapter启用网络连接Connect Network Adapter %1启用网络连接 %1UIMachinePreviewNo preview无预览Update disabled更新已禁用Every 0.5 s每 0.5 秒Every 1 s每 1 秒Every 2 s每 2 秒Every 5 s每 5 秒Every 10 s每 10 秒InaccessibleUIMachineSettingsAudioWhen checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.选中,将在该虚拟电脑内启用声音功能,并使用指定的声卡类型和主机上的声卡通讯.Enable &Audio启用声音(&A)Host Audio &Driver:主机音频驱动(&D):Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.选择声卡类型。选项 <b>虚空音频驱动</b> 让虚拟电脑拥有一张声卡,但其输出的声音将被忽略。Audio &Controller:控制芯片(&C):Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.指定声卡类型。根据这个值, VirtualBox 将为该虚拟电脑提供不同的声卡.Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.选择声卡类型。选项 <b>虚空音频驱动</b> 让虚拟电脑拥有一张声卡,但其输出的声音将被忽略。Extended Features:扩展特性:When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.选中时,声音输出到主机。否则静音。Enable Audio &Output启用声音输出(&O)When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.选中时,声音从主机输入。否则无输入。Enable Audio &Input启用声音输入(&I)UIMachineSettingsDisplayyou have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.您分配了少于 <b>%1</b> 的显存,这会导致虚拟电脑无法切换到全屏模式或无缝模式。<qt>%1 MB</qt><qt>%1 MB</qt>&Video显卡(&V)Video &Memory:显存大小(&M):Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.指定可以分配给虚拟电脑的显存大小.MBMBExtended Features:扩展特性:When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.选中,虚拟电脑内将可使用显卡上的3D加速能力。Enable &3D Acceleration启用3D加速(&3)&Remote Display远程桌面(&R)When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.选中,该虚拟电脑将被作为一个远程桌面协议 (RDP) 服务器,允许远程客户在它运行时通过标准 RDP 客户端登录到它上面来操作.&Enable Server启用服务器(&E)Server &Port:服务器端口号(&P):Authentication &Method:服务认证方式(&M):Defines the VRDP authentication method.定义 VRDP 认证方式.Authentication &Timeout:认证超时时间(&T):Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.指定客户认证超时时间,以毫秒为单位.you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.您分配了少于 <b>%1</b> 的显存,这会导致虚拟电脑无法流畅地播放高清视频。When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.选中,虚拟电脑内将可使用显卡上的视频加速能力。Enable &2D Video Acceleration启用2D视频加速(&2)The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.VRDP 服务器端口号. 指定 <tt>0</tt> (零) 将使用默认的端口号3389.Mo&nitor Count:监视器数量(&N):Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.控制提供给虚拟电脑的虚拟监视器的数量。<qt>%1</qt><qt>%1</qt>Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.指定是否允许多个并发连接到虚拟电脑。&Allow Multiple Connections允许多个连接(&A)you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.TODO对于使用 WDDM 视频驱动程序的操作系统,您启用了 3D 加速。要将虚拟机 VRAM 设置为最大性能,至少为 <b>%1</b>。you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.您已启用了2D视频加速。但该功能目前只能用于虚拟电脑内的Windows系统,因此该特性将被禁用。you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.TODO3D加速已启用。但是当前主机的配置并不支持3D加速,因此你将不能启动虚拟电脑。Video &Capture录像(&C)When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.选中时,将虚拟机进程录制为视频文件。&Enable Video Capture启用录像(&E)File &Path:文件路径(&P):This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.将录制内容保存到的文件名。Frame &Size:帧大小(&S):This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.设定录像视频的分辨率(帧大小)。This setting determines the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video.录像的<b>水平</b> 分辨率 (帧宽度) 。&Frame Rate:帧率(&F):This setting determines the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.设置最大的 <b>每秒帧数</b>。会跳过多余帧。设定小一点的值会跳过更多帧,文件会小些。&Quality:品质(&Q):This setting determines the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.录像的 <b>品质</b>。增加此值可使录像看起来好些,但文件会大些。This setting determines the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.比特率 <b>千比特每秒</b>。增加此值可使录像看起来好些,但文件会大些。&Screens:屏幕(&S):The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.虚拟电脑设置为启用显卡硬件加速。 但是主机系统并不支持,此功能将不可用。The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.您分配了少于 <b>%1</b> 的显存,这会导致虚拟电脑无法切换到全屏模式或无缝模式。The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.您分配了少于 <b>%1</b> 的显存,这会导致虚拟电脑无法切换到全屏模式或无缝模式。The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least b>%1</b>.虚拟电脑设置为启用显卡硬件加速,并且操作系统设置为Windows Vista及更新版。为获得最佳性能,应将虚拟电脑的显存至少设置为 <b>%1</b>.The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.虚拟电脑设置为使用视频流加速。但是此功能仅适用于Windows客户系统。此设置将禁用。The VRDE server port value is not currently specified.未设置VRDE服务器端口值。The VRDE authentication timeout value is not currently specified.未设置VRDE认证超时值。User Defined用户定义%1 fps%1 fpsfpsfpslowquality低mediumquality中highquality高kbpskbpsScreen %1屏幕 %1Enable video recording for screen %1.启用屏幕 %1 录像。Mini ToolBar:小工具栏:If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.选中,将在全屏或无缝模式显示小工具栏。Show in &Fullscreen/Seamless在全屏或无缝模式显示(&F)If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.选中,小工具栏将出现在屏幕的顶部,而不是默认的底部位置。Show at &Top of Screen在屏幕顶部显示(&T)<i>About %1MB per 5 minute video</i><i>五分钟视频约 %1MB</i>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.本虚拟机当前已启用远程桌面。然而,这需要安装 <b>%1</b>。请从 VirtualBox 下载站中安装“扩展增强包” (菜单操作:设备--安装增强功能),不然远程桌面将禁用。The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>.虚拟电脑设置为启用显卡硬件加速,并且操作系统设置为Windows Vista及更新版。为获得最佳性能,应将虚拟电脑的显存至少设置为 <b>%1</b>.&Screen屏幕(&S)Scale Factor:缩放率:Controls the guest screen scale factor.设置虚拟电脑屏幕缩放率。100%100%200%200%%%HiDPI:HiDPI:When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.选中时,虚拟电脑显示内容将不缩放匹配主机高分辨率屏幕。Use &Unscaled HiDPI Output用原始高清 HiDPI 输出(&U)Acceleration:硬件加速:HiDPI Support:TODO高清(HiDPI)支持:Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.VRDP 服务器端口号. 指定 <tt>0</tt> (零) 将使用默认的端口号3389.Selects the VRDP authentication method.定义 VRDP 认证方式.Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.指定客户认证超时时间,以毫秒为单位.When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.指定是否允许多个并发连接到虚拟电脑。Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.将录制内容保存到的文件名。Selects the resolution (frame size) of the recorded video.设定录像视频的分辨率(帧大小)。Holds the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video.录像的<b>水平</b> 分辨率 (帧宽度) 。Holds the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video.录像的<b>垂直</b> 分辨率 (帧高度) 。Controls the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.设置最大的 <b>每秒帧数</b>。会跳过多余帧。设定小一点的值会跳过更多帧,文件会小些。Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.录像的 <b>品质</b>。增加此值可使录像看起来好些,但文件会大些。Holds the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.比特率 <b>千比特每秒</b>。增加此值可使录像看起来好些,但文件会大些。The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.您分配了少于 <b>%1</b> 的显存,这会导致虚拟电脑无法切换到全屏模式或无缝模式。%1 MB%1 MB%1%%1%When checked, enables video recording for screen %1.启用屏幕 %1 录像。When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.选中时,将虚拟机音频录制到视频文件中。&Record Audio录音(&R)&Audio Quality:音质(&Q):&Graphics Controller:显卡控制器(&G):Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.选择用于虚拟机的显卡。Re&cording录制(&C)&Enable Recording启用录制(&E)Recording &Mode:录制模式(&M):Selects the recording mode.选择录制模式.&Video Quality:录像品质(&V):Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.录像的 <b>品质</b>。增加此值可使录像看起来好些,但文件会大些。The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.虚拟电脑 3D 加速。 请选择另一个显卡 (%1) 才可有效。 你可选择禁用 3D 加速或切换到指定显卡。 后续操作是自动的。The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.TODO虚拟电脑使用的显卡不是推荐的 (%1)。 请考虑重新选择或保留当前选中的显卡。UIMachineSettingsGeneralHolds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.指定用于存放备份的文件夹。需要注意的是备份会占用一定的磁盘空间.Basi&c基本(&B)&Name:名称(&N):Holds the name of the virtual machine.显示虚拟电脑名称.A&dvanced高级(&A)&Shared Clipboard:共享粘贴板(&S):Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.设定主系统和子系统间共享粘贴板的模式。注意,要使用该功能需要在虚拟电脑内安装增强功能包.S&napshot Folder:备份的位置(&n):D&escription说明(&D)Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.显示有关虚拟电脑的说明信息。这可用于对虚拟电脑上所装操作系统进行补充说明.If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.选中后,在虚拟电脑运行过程中对任何介质的分配变动都将被保存在配置文件中.Removable Media:光驱状态:&Remember Runtime Changes保存运行时的变动(&R)Mini ToolBar:小工具栏:If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.选中,将在全屏或无缝模式显示小工具栏。Show in &Fullscreen/Seamless在全屏或无缝模式显示(&F)If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.选中,小工具栏将出现在屏幕的顶部,而不是默认的底部位置。Show at &Top of Screen在屏幕顶部显示(&T)you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.您已经为该虚拟电脑选择了一个64位的操作系统。该操作系统需要硬件虚拟指令 (VT-x/AMD-V) 的支持方能运行,因此该特性将被自动启用。D&rag'n'Drop:拖放(&D):Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.选择哪些数据可以在虚拟电脑和主机间通过拖放实现复制。 此功能需要虚拟电脑安装增强功能。No name specified for the virtual machine.虚拟电脑未设置名称。The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.虚拟电脑操作系统提示设为64位。 64位系统需要硬件虚拟。若设置则更改时自动选择。Enc&ryption加密(&r)When checked, enables encryption for this virtual machine.选中后,将为这个虚拟电脑启用加密.En&able Encryption启用加密(&a)Encryption C&ipher:加密算法(&i):Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.显示加密虚拟硬盘所用算法。E&nter New Password:新密码(&n):Holds the password to be assigned to the virtual machine.显示虚拟电脑所用密码。C&onfirm New Password:重输新密码(&o):Confirms the password to be assigned to the virtual machine.确认所设密码。You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.你准备加密此虚拟电脑。不过,这需要安装<i>%1</i>。请从 VirtualBox 网站下载安装增强包。Encryption cipher type not specified.未设置加密算法。Encryption password empty.密码为空。Encryption passwords do not match.密码不匹配。Leave Unchangedcipher type不更改Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.显示加密虚拟硬盘所用算法。Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.指定用于存放备份的文件夹。需要注意的是备份会占用一定的磁盘空间.Disk Enc&ryption虚拟盘加密(&R)When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.选中,此虚拟电脑关联的虚拟硬盘将加密。En&able Disk Encryption启用加密(&A)Disk Encryption C&ipher:加密算法(&I):Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.显示加密虚拟硬盘所用密码。Confirms the disk encryption password.确认密码。You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.你准备加密此虚拟电脑。不过,这需要安装<i>%1</i>。请从 VirtualBox 网站下载安装增强包。Disk encryption cipher type not specified.未设置加密算法。Disk encryption password empty.密码为空。Disk encryption passwords do not match.密码不匹配。UIMachineSettingsInterfaceAllows to modify VM menu-bar contents.允许修改菜单栏。Screen Scale Factor:屏幕缩放率:This setting determines the guest screen scale factor.设置虚拟电脑屏幕缩放率。100%100%200%200%%%HiDPI:todoHiDPI:If checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.选中时,虚拟电脑显示内容将不缩放匹配主机高分辨率屏幕。Use &Unscaled HiDPI Output用原始 HiDPI 输出(&U)Mini ToolBar:小工具栏:If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.选中,将在全屏或无缝模式显示小工具栏。Show in &Fullscreen/Seamless在全屏或无缝模式显示(&F)If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.选中,小工具栏将出现在屏幕的顶部,而不是默认的底部位置。Show at &Top of Screen在屏幕顶部显示(&T)Allows to modify VM status-bar contents.允许修改状态栏。When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.选中,将在全屏或无缝模式显示小工具栏。Show in &Full-screen/Seamless在全屏或无缝模式显示(&F)When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.选中,小工具栏将出现在屏幕的顶部,而不是默认的底部位置。UIMachineSettingsNetworkWhen checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.选中,将在虚拟电脑内启用该网络连接.&Enable Network Adapter启用网络连接(&E)Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.选择网络连接芯片。根据该值为该虚拟电脑提供不同的网络硬件.&Attached to:连接方式(&A):Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.设置虚拟电脑内的网络连接以何种方式接入到主机上的真实网络.Adapter &Type:控制芯片(&T):no bridged network adapter is selected未指定要bridged的网络界面no internal network name is specified未指定内部网络名称no host-only network adapter is selected未指定要仅主机(Host-Only)的网络界面Not selectednetwork adapter name未指定&Name:界面名称(&N):A&dvanced高级(&d)Shows or hides additional network adapter options.显示或隐藏额外的网络设置选项。&Mac Address:MAC 地址(&M):Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.显示这块网卡的 MAC 地址。它包含12位的字符信息,每位字符取自 {0-9,A-F} 。请注意:第二位字符必须为偶数.Generates a new random MAC address.生成一个新的随机MAC 地址.Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.指示虚拟网线在启动时是否连接.&Cable Connected接入网线(&C)Opens a window to manage port forwarding rules.打开管理端口转发规则的对话框。&Port Forwarding端口转发(&P)&Promiscuous Mode:TODO混杂模式(&P):Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.当附加到内部网络、仅主机(Host-Only)网络或桥接网络时,选择网卡的混杂模式策略。Generic Properties:通用属性:Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.在此输入将要使用的网络附件的任何配置设置。设置项的格式为<b>名称=值</b>,具体取值取决于驱动程序。使用 <b>shift-enter</b> 键来添加新项目。no generic driver is selected没有选定通用驱动程序Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.选择主机中与此网卡通讯的网卡。Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.TODO输入该网卡将连接的内部网络的名称。所创建的内部网络的名称不应与现有所有虚拟电脑中的现有的内部网络的名称相同。Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.TODO选择主机中与该网卡通讯的虚拟网卡。您可以使用虚拟机管理窗口中的全局网络设置来创建和移除适配器。Selects the driver to be used with this network card.选择要用于该网卡的驱动程序。&MAC Address:MAC 地址(&M):the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.MAC地址应为12个十六进制数字。the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.MAC地址的第二个数字不能为单数,仅支持唯一的地址。No bridged network adapter is currently selected.未指定要桥接的网卡。No internal network name is currently specified.未指定内部网络名称。No host-only network adapter is currently selected.未指定要仅主机(Host-Only)的网络界面。No generic driver is currently selected.没有选定通用驱动程序。The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.MAC地址应为12个十六进制数字。The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.MAC地址的第二个数字不能为单数,仅支持唯一的地址。No NAT network name is currently specified.未指定NAT网络名称。Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.显示将连接到的NAT网络。可在全局设定中创建、删除全局网络设置。Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.设置虚拟电脑内的网络连接以何种方式接入到主机上的真实网络.Shows additional network adapter options.todo显示或隐藏额外的网络设置选项。Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.在此输入将要使用的网络附件的任何配置设置。设置项的格式为<b>名称=值</b>,具体取值取决于驱动程序。使用 <b>shift-enter</b> 键来添加新项目。When checked, the virtual network cable is plugged in.选中, 启用网络。Displays a window to configure port forwarding rules.打开管理端口转发规则的对话框。No cloud network name is currently specified.未指定云网络名称。Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead.No host-only network name is currently specified.UIMachineSettingsParallelPort %1parallel ports端口 %1When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.选中,分配指定的并口给该虚拟电脑.&Enable Parallel Port启用并口(&E)Port &Number:端口编号(&N):Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.显示并口的端口编号,你可以从标准并口中选择一个或选择 <b>User-defined</b> 然后手动指定一个端口编号.&IRQ:&IRQ:I/O Po&rt:I/O端口(&r):Port &Path:端口路径(&P):Holds the host parallel device name.显示主机并口设备名称.Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.显示该并口的 IRQ号,正确的数值为从 <tt>0</tt> 到 <tt>255</tt>的整数. 只有当虚拟电脑中启用 <b>I/O APIC</b> 时才能使用大于 <tt>15</tt> 的值.Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.显示该并口的 I/O 端口地址,正确的数值为从 <tt>0</tt> 到 <tt>0xFFFF</tt>的整数.No IRQ is currently specified.未指定IRQ。No I/O port is currently specified.未指定I/O端口。Two or more ports have the same settings.多个端口有同样的设置。No port path is currently specified.未指定端口路径。There are currently duplicate port paths specified.重复指定了端口路径。UIMachineSettingsParallelPageDuplicate port number selected 重复的端口编号被选中Port path not specified 未指定端口路径Duplicate port path entered 重复的端口路径被输入No IRQ is currently specified.未指定IRQ。No I/O port is currently specified.未指定I/O端口。Two or more ports have the same settings.多个端口有同样的设置。No port path is currently specified.未指定端口路径。There are currently duplicate port paths specified.重复指定了端口路径。UIMachineSettingsPortForwardingDlgPort Forwarding Rules端口转发规则This table contains a list of port forwarding rules.该表格包含了端口转发规则的列表。Insert new rule插入新规则Copy selected rule复制选定的规则Delete selected rule删除选定的规则This button adds new port forwarding rule.该按钮添加新的端口转发规则。This button deletes selected port forwarding rule.该按钮删除选定的端口转发规则。UIMachineSettingsSFAdds a new shared folder definition.添加一个新的共享文件夹定义。Edits the selected shared folder definition.编辑选定的共享文件夹定义。Removes the selected shared folder definition.移除选定的共享文件夹定义。 Machine Folders固定分配 Transient Folders临时分配Full完全Read-only只读Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.列出本虚拟电脑可访问的所有共享文件夹。使用 'net use x: \\vboxsvr\share' 从DOS或Windows中访问名为: <i>share</i> 的共享文件夹,或使用 'mount -t vboxsf share mount_point' 从Linux类的操作系统中访问该文件夹。该功能需要在虚拟电脑中安装增强功能包。Name名称Path路径Access访问权限&Add Shared Folder添加共享文件夹(&A)&Edit Shared Folder编辑共享文件夹(&E)&Remove Shared Folder移除共享文件夹(&R)&Folders List共享文件夹列表(&F)Auto-mount自动挂载Yes是Add Shared Folder添加共享文件夹Edit Shared Folder编辑共享文件夹Remove Shared Folder移除共享文件夹Adds new shared folder.添加共享文件夹。Edits selected shared folder.编辑选定的共享文件夹定义。Removes selected shared folder.移除选定的共享文件夹定义。Shared &Folders共享文件夹(&F)Auto Mount自动挂载At于UIMachineSettingsSFDetailsAdd Share添加共享文件夹Edit Share编辑共享文件夹Dialog对话框Folder Path:共享文件夹路径:Folder Name:共享文件夹名称:Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).显示共享文件夹名称(虚拟电脑内的系统需通过该名称来访问本共享文件夹)。When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.选中,该共享文件夹在虚拟电脑内就变为只读.&Read-only只读分配(&R)&Make Permanent固定分配(&M)When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.选中时,虚拟机操作系统将在启动时尝试自动装载共享文件夹。&Auto-mount自动挂载(&A)If checked, this shared folder will be permanent.选中时,该共享文件夹将是永久性的。When checked, this shared folder will be permanent.选中时,该共享文件夹将是永久性的。Mount point:挂载点:Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.TODO此文件夹在虚拟电脑系统中的自动挂载点。 Windows 与 OS/2 用盘符 (例如 'G:'), 其他系统用文件路径。 留空则由虚拟电脑系统自动选择。UIMachineSettingsSerialPort %1serial ports端口 %1When checked, enables the given serial port of the virtual machine.选中后,将在这个虚拟电脑中启用串口.&Enable Serial Port启用串口(&E)Port &Number:端口编号(&N):Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.显示串口编号,您可以从标准串口中选择一个或选择 <b>User-defined</b> 然后手动指定一个端口编号.&IRQ:&IRQ:I/O Po&rt:I/O端口(&r):Port &Mode:端口模式(&M):Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.控制该串口的工作模式,如果您选择 <b>断开</b>, 虚拟电脑中的系统将检测到该串口,但无法进行操作.If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.如果选中,在 <b>端口路径</b>域中指定的通道将在虚拟电脑启动时被创建。否则虚拟电脑将尝试使用已存在的通道.&Create Pipe创建通道(&C)Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.当端口工作在 <b>Host Pipe</b> 模式时将显示该串口通道在主机上的路径,或者当端口工作在 <b>Host Device</b> 模式时将显示主机上的串口设备名.Port/File &Path:端口/文件位置(&P):Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.显示该串口的 IRQ号,正确的数值为从 <tt>0</tt> 到 <tt>255</tt>的整数. 只有当虚拟电脑中启用 <b>I/O APIC</b> 时才能使用大于 <tt>15</tt> 的值.Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.显示该串口的 I/O 端口地址,正确的数值为从 <tt>0</tt> 到 <tt>0xFFFF</tt>的整数.If checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.如果选中,虚拟电脑将假设在 <b>路径/地址</b>域中指定的通道或套接字存在并尝试启用之,否则将在启动时创建之。&Connect to existing pipe/socket连接至现有通道或套接字(&C)&Path/Address:路径/地址(&P):<p>In <b>Host Pipe</b> mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively.</p><p>In <b>Host Device</b> mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0".</p><p>In <b>Raw File</b> mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.</p><p>In <b>TCP</b> mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.<p>在 <b>主机通道</b> 模式: 显示到主机串口通道的路径. 例如: "\\.\pipe\myvbox" 或 "/tmp/myvbox", 对应 Windows 与 类UNIX 系统.</p><p>在 <b>主机设备</b> 模式: 显示主机串口设备名称. 例如: "COM1" 或 "/dev/ttyS0".</p><p>在 <b>裸文件</b> 模式: 显示主机中的串口输出存储文件的路径.</p><p>在 <b>TCP</b> 模式: 显示 TCP "端口" (服务器), 或 "主机名:端口" (客户端).Selects the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.控制该串口的工作模式,如果您选择 <b>断开</b>, 虚拟电脑中的系统将检测到该串口,但无法进行操作.When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.如果选中,虚拟电脑将假设在 <b>路径/地址</b>域中指定的通道或套接字存在并尝试启用之,否则将在启动时创建之。No IRQ is currently specified.未指定IRQ。No I/O port is currently specified.未指定I/O端口。Two or more ports have the same settings.多个端口有同样的设置。No port path is currently specified.未指定端口路径。There are currently duplicate port paths specified.重复指定了端口路径。Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0". In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.UIMachineSettingsSerialPageDuplicate port number selected 重复的端口编号被选中Port path not specified 未指定端口路径Duplicate port path entered 重复的端口路径被输入No IRQ is currently specified.未指定IRQ。No I/O port is currently specified.未指定I/O端口。Two or more ports have the same settings.多个端口有同样的设置。No port path is currently specified.未指定端口路径。There are currently duplicate port paths specified.重复指定了端口路径。UIMachineSettingsStorage<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>通道: %2</nobr><br><nobr>型号: %3</nobr><nobr>Expand/Collapse Item</nobr><nobr>展开/折叠 项目</nobr><nobr>Add Hard Disk</nobr><nobr>添加 虚拟 硬盘</nobr><nobr>Add CD/DVD Device</nobr><nobr>添加 虚拟 光驱</nobr><nobr>Add Floppy Device</nobr><nobr>添加 虚拟 软驱</nobr><i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.<i>%1</i> 使用的虚拟硬盘已经连接到 <i>%2</i> 。Add Controller添加控制器Add IDE Controller添加IDE控制器Add SATA Controller添加SATA控制器Add SCSI Controller添加SCSI控制器Add Floppy Controller添加软盘控制器Remove Controller删除控制器Add Attachment添加新盘Add Hard Disk添加虚拟硬盘Add CD/DVD Device添加虚拟光驱Add Floppy Device添加虚拟软驱Remove Attachment删除盘片Adds a new controller to the end of the Storage Tree.添加一个新的控制器到存储树的结尾。Removes the controller highlighted in the Storage Tree.从存储树中删除选中的控制器。Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.添加一个新盘到存储树的当前控制器。Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.从存储树中删除选中的盘片。IDE ControllerIDE 控制器SATA ControllerSATA 控制器SCSI ControllerSCSI 控制器Floppy Controller软盘控制器Hard &Disk:虚拟硬盘(&D):&Storage Tree存储树(&S)Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.包含分配给该虚拟电脑的所有存储控制器、虚拟硬盘、虚拟光盘、虚拟软盘,以及光驱和软驱。Information明细The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.存储树内可包含各种不同类型的控制器,该虚拟电脑目前尚未分配任何控制器。Attributes属性&Name:名称(&N):Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.改变当前选中的存储树中的控制器的名称。&Type:型号(&T):Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.选择当前选中的存储树中的控制器的型号。Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.为该盘选择一个其所在控制器上的通道。可用的通道取决于该控制器的类型和已分配的情况。When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.选中后,就可在该虚拟电脑中进行光盘的刻录. 请注意目前尚未提供对音乐CD的写入支持.&Passthrough直通(&P)Virtual Size:虚拟分配空间:Actual Size:实际分配空间:Size:容量大小:Location:位置:Type (Format):类型 (格式):Attached to:分配到:Allows to use host I/O caching capabilities.允许使用主机输入输出 (I/O) 缓存功能。Use Host I/O Cache使用主机输入输出 (I/O) 缓存Add SAS Controller添加SAS控制器SAS ControllerSAS控制器Type:类型:Host Drive物理设备Image映像Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.选择或创建一个虚拟硬盘文件。虚拟机将文件中的数据作为虚拟硬盘的数据。Set up the virtual hard disk设置虚拟硬盘CD/DVD &Drive:分配光驱(&D):Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.选择用于虚拟驱动器的虚拟光盘或物理光驱。虚拟机将会看到插入的光盘上的数据。Set up the virtual CD/DVD drive设置虚拟光盘Floppy &Drive:分配软驱(&D):Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.选择用于虚拟驱动器的虚拟软盘或物理软驱。虚拟机将会看到插入的磁盘上的数据。Set up the virtual floppy drive设置虚拟软盘Create a new hard disk...创建一个新的虚拟硬盘...Choose a virtual hard disk file...选择一个虚拟硬盘...Choose a virtual CD/DVD disk file...选择一个虚拟光盘...Remove disk from virtual drive移除虚拟盘Choose a virtual floppy disk file...选择一个虚拟软盘...When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.选中时,虚拟机系统弹出光盘时将不会移出虚拟盘。&Live CD/DVD光盘上集成了操作系统,可直接启动到此系统,多用作系统展示演示(Live)光盘(&L)When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.选中时,虚拟机系统会将虚拟磁盘视为固态设备。&Solid-state Drive固态驱动器(&S)Details:明细:no name specified for controller at position <b>%1</b>.位于 <b>%1</b> 中的控制器未指定名称。controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.位于 <b>%1</b> 中的控制器使用的名称已经被位于 <b>%2</b> 中的控制器所使用。no hard disk is selected for <i>%1</i>.<i>%1</i> 没有选定硬盘。at most one supportedcontroller最多支持一个up to %1 supportedcontrollers支持多达 %1 个you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.您当前使用的存储控制器比 %1 芯片组支持的多。请在系统设置页面更改芯片组类型,或在存储设置页面减少以下存储控制器的数量: %2。&Port Count:端口数(&P):Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.TODO:意义含混选择存储树中当前选定的 SATA 存储控制器的端口数。至少必须比所需要的最高端口数多一个。Controller: %1TODO控制器: %1No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>.位于 <b>%1</b> 中的控制器未指定名称。The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>.位于 <b>%1</b> 中的控制器使用的名称已经被位于 <b>%2</b> 中的控制器所使用。No hard disk is selected for <i>%1</i>.<i>%1</i> 没有选定硬盘。<i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>.<i>%1</i> 使用的虚拟硬盘已经连接到 <i>%2</i> 。The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2您当前使用的存储控制器比 %1 芯片组支持的多。请在系统设置页面更改芯片组类型,或在存储设置页面减少以下存储控制器的数量: %2Add USB Controller添加USB控制器When checked the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.选中时,虚拟机系统会将虚拟磁盘视为热插拔设备。&Hot-pluggable热插拔(&H)Choose a virtual optical disk file...选择一个虚拟光盘文件...<nobr>Add Optical Drive</nobr><nobr>添加 虚拟 光驱</nobr><nobr>Add Floppy Drive</nobr><nobr>添加 虚拟 软驱</nobr>Add Optical Drive添加虚拟光驱Add Floppy Drive添加虚拟软驱Optical &Drive:分配光驱(&D):Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.选择用于虚拟驱动器的虚拟光盘或物理光驱。虚拟机将会看到插入的光盘上的数据。Set up the virtual optical drive设置虚拟光盘Encrypted with key:加密密钥:Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.todo包含分配给该虚拟电脑的所有存储控制器、虚拟硬盘、虚拟光盘、虚拟软盘,以及光驱和软驱。Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.当前选中的存储树中的控制器的名称。When checked, allows to use host I/O caching capabilities.允许使用主机输入输出 (I/O) 缓存功能。When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.选中时,虚拟机系统弹出光盘时将不会移出虚拟盘。When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.选中时,虚拟机系统会将虚拟磁盘视为固态设备。When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.选中时,虚拟机系统会将虚拟磁盘视为热插拔设备。Choose a virtual disk image file...todo选择一个虚拟光盘...Imagestorage image映像<nobr>Expands/Collapses item.</nobr><nobr>展开/折叠 项目</nobr><nobr>Adds hard disk.</nobr><nobr>添加 虚拟 硬盘</nobr><nobr>Adds optical drive.</nobr><nobr>添加 虚拟 光驱</nobr><nobr>Adds floppy drive.</nobr><nobr>添加 虚拟 软驱</nobr>Adds new storage controller.添加存储控制器。Removes selected storage controller.移除所选的存储控制器。Adds new storage attachment.todo添加存储附件。Removes selected storage attachment.移除所选的存储附件。Create New Hard Disk...创建一个新的虚拟硬盘...Choose Virtual Hard Disk File...选择一个虚拟硬盘...Choose Virtual Optical Disk File...选择一个虚拟光盘文件...Remove Disk from Virtual Drive移除虚拟盘Choose Virtual Floppy Disk File...选择一个虚拟软盘...Choose disk image...This is used for hard disks, optical media and floppies选择虚拟盘...Add NVMe Controller添加NVMe控制器&Storage Devices存储介质(&S)Create a new floppy disk...This is used to create a new floppy disk创建一个新的虚拟软盘...Create ad hoc VISO...This is used for optical media创建 VISO...PIIX3 (IDE)PIIX3 (IDE)PIIX4 (Default IDE)PIIX4 (默认 IDE)ICH6 (IDE)ICH6 (IDE)AHCI (SATA)AHCI (SATA)LsiLogic (Default SCSI)LsiLogic (默认 SCSI)BusLogic (SCSI)BusLogic (SCSI)LsiLogic SAS (SAS)LsiLogic SAS (SAS)I82078 (Floppy)I82078 (软盘)USBUSB设备NVMe (PCIe)NVMe (PCIe)virtio-scsivirtio-scsiHard Disk硬盘Optical Drive虚拟光盘Floppy Drive虚拟软盘Choose/Create a Virtual Hard Disk...选择或创建一个虚拟硬盘...Choose a disk file...选择虚拟盘...Choose/Create a Virtual Optical Disk...选择或创建一个虚拟光盘文件...Choose/Create a Virtual Floppy Disk...选择或创建一个虚拟软盘...Choose/Create a disk image...选择或创建虚拟盘...UIMachineSettingsSystemyou have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.您已将当前电脑总内存 (<b>%2</b>) 中超过 <b>%1%</b> 的部分分配给了当前的虚拟电脑。这会导致主控系统上没有足够的内存来保证正常运行。因此请选择一个更小的数目。you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.您已将当前电脑总内存 (<b>%2</b>) 中超过 <b>%1%</b> 的部分分配给了当前的虚拟电脑。这可能会导致主控系统上没有足够的内存来保证正常运行。请您再斟酌是否应选择一个更小的数目。for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.为了获得更好的性能,分配给虚拟电脑的虚拟处理器的数量不应超过电脑上实际的处理器数量 (<b>%1</b>) 的两倍,因此请减少为该虚拟电脑所分配的虚拟处理器的数量。you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.您为该虚拟电脑分配的虚拟CPU数量已超过电脑上实际CPU数量 (<b>%1</b>),这会降低该虚拟电脑的运行速度,因此请考虑减少为该虚拟电脑分配的虚拟CPU数量。you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.您已经为该虚拟电脑分配超过一个的虚拟CPU,这只有当 IO-APIC 特性被启用时才能生效,因此当您接受这些设置并按下确定键时该特性将被自动启用。you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.您已经为该虚拟电脑分配超过一个的虚拟CPU,这只有当硬件虚拟 (VT-x/AMD-V) 特性被启用时才能生效,因此当您接受这些设置并按下确定键时该特性将被自动启用。<qt>%1 MB</qt><qt>%1 MB</qt><qt>%1 CPU</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 个</qt>&Motherboard主板(&M)Base &Memory:内存大小(&M):Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.指定分配给虚拟电脑的内存大小,记住一定要控制在合理范围,分配太多会导致虚拟电脑不能正常启动.MBMB&Boot Order:启动顺序(&B):Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.设置启动顺序。用选择框来启用或禁用需要支持的启动设备。使用上下键改变设备启动顺序.Move Down (Ctrl-Down)向下移动 (Ctrl-Down)Moves the selected boot device down.向下移动所选启动设备.Move Up (Ctrl-Up)向上移动 (Ctrl-Up)Moves the selected boot device up.向上移动所选启动设备.Extended Features:扩展特性:When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!选中,虚拟电脑将启用对输入输出 APIC (I/O APIC)的支持。这会轻微地降低虚拟电脑的性能。<b>请注意:</b> 一旦在虚拟电脑中安装完Windows操作系统,就不应再禁用本选项! Enable &I/O APIC启用 &I/O APIC&Processor处理器(&P)&Processor(s):处理器数量(&P):When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.选中,电脑上的物理地址扩展(PAE)特性将会传递给虚拟电脑.Enable PA&E/NX启用 PA&E/NXAcce&leration硬件加速(&l)Hardware Virtualization:硬件虚拟:When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.选中,虚拟电脑将尝试利用主机处理器上的硬件加速扩展.Enable &VT-x/AMD-V启用 &VT-x/AMD-VWhen checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.选中,虚拟电脑将尝试利用Intel VT-x或AMD-V等具备的嵌套分页扩展特性。Enable Nested Pa&ging启用嵌套分页(&G)<qt>%1 CPUs</qt>%1 is host cpu count * 2 for now<qt>%1 个</qt>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.选中,虚拟电脑内将支持扩展固件界面 (EFI),某些操作系统需要启用该特性才能正常启动,但对于不支持该特性的操作系统来说,启用该特性就意味着它就不能在该虚拟电脑内正常启动,因此请谨慎选择。Enable &EFI (special OSes only)启用 &EFI (只针对某些操作系统)If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.选中时,RTC时钟设备将使用国际标准时间(UTC),否则使用当地(本机)时间。Unix系统通常预计硬件时钟设置为国际标准时间(UTC)。Hardware Clock in &UTC Time硬件时钟使用国际标准时间(&UTC)Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.控制虚拟机中虚拟处理器的数量。需要主机支持硬件虚拟化才能使用多个虚拟处理器。If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.如果选中,将支持绝对指点设备(USB触控板)。否则,将只模拟标准的PS/2鼠标。Enable &absolute pointing device启用绝对指点设备(&A)&Chipset:芯片组(&C):Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.选择要在该虚拟机中模拟的芯片组。注意,ICH9 芯片组模拟正处于实验阶段,不推荐使用,除非虚拟机系统需要它(如 Mac OS X)。&Execution Cap:运行峰值(&E):Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.限制每个虚拟处理器允许运行的时间长短。每个虚拟处理器将获准最多使用一个物理处理器上可用的处理时间百分比。将此百分比设置为 100% 时可以禁用运行峰值。将峰值设置得太低可能会使虚拟机感觉响应很慢。you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.您已将处理器运行峰值设置为低值。这可能会使虚拟机感觉响应很慢。you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.您已启用了 USB HID (人机接口设备)。这只有在启用 USB 模拟时才可正常工作。这将在您按“确定”按钮访问虚拟机设置时自动完成。<qt>%1%</qt>Min CPU execution cap in %<qt>%1%</qt><qt>%1%</qt>Max CPU execution cap in %<qt>%1%</qt>you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.您已为该虚拟机分配了 ICH9 芯片组类型。只有同时启用 IO-APIC 功能,才能正常工作。这将在您按“确定”按钮访问虚拟机设置时自动完成。you have hardware virtualization (VT-x/AMD-V) enabled. Your host configuration does not support hardware virtualization, so it will be disabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.你选择启用VT-x/AMD-V硬件虚拟,但是你的主机并不支持硬件虚拟,因此该选项将被取消。当你按确认按钮接受虚拟机设定的时候此选项将被自动取消。&Pointing Device:指点设备(&P):Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.确定模拟的指点设备为标准的 PS/2 鼠标、USB触控板或USB多点触控板。More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.您已将当前电脑总内存 (<b>%2</b>) 中超过 <b>%1%</b> 的部分分配给了当前的虚拟电脑。这会导致主控系统上没有足够的内存来保证正常运行。因此请选择一个更小的数目。More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.您已将当前电脑总内存 (<b>%2</b>) 中超过 <b>%1%</b> 的部分分配给了当前的虚拟电脑。这会导致主控系统上没有足够的内存来保证正常运行。因此请选择一个更小的数目。For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.为了获得更好的性能,分配给虚拟电脑的虚拟处理器的数量不应超过电脑上实际的处理器数量 (<b>%1</b>) 的两倍,因此请减少为该虚拟电脑所分配的虚拟处理器的数量。More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.您为该虚拟电脑分配的虚拟CPU数量已超过电脑上实际CPU数量 (<b>%1</b>),这会降低该虚拟电脑的运行速度,因此请考虑减少为该虚拟电脑分配的虚拟CPU数量。The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.您已将处理器运行峰值设置为低值。这可能会使虚拟机感觉响应很慢。&Paravirtualization Interface:半虚拟化接口(&P):Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.选择虚拟电脑要采用的半虚拟化接口。The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.您已为该虚拟机分配了 ICH9 芯片组类型。只有同时启用 IO-APIC 功能,才能正常工作。这将在您按“确定”按钮访问虚拟机设置时自动完成。USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.USB配置页中USB控制器模拟未启用。 模拟USB输入设备时需要启用。 确认更改时将自动启用。The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.您已为该虚拟机分配了 ICH9 芯片组类型。只有同时启用 IO-APIC 功能,才能正常工作。这将在您按“确定”按钮访问虚拟机设置时自动完成。Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.尚未启用硬件虚拟。支持多个虚拟处理器时需要启用。当你按确认按钮接受虚拟机设定的时此选项将被启用。When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.选中时,RTC时钟设备将使用国际标准时间(UTC),否则使用当地(本机)时间。Unix系统通常预计硬件时钟设置为国际标准时间(UTC)。%%%1 MB%1 MB%1 CPU%1 is 1 for now%1 CPU%1 CPUs%1 is host cpu count * 2 for now%1 CPU%1%%1%The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.您已为该虚拟机分配了 ICH9 芯片组类型。只有同时启用 IO-APIC 功能,才能正常工作。确认更改时将自动启用。The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.USB配置页中USB控制器模拟未启用。 模拟USB输入设备时需要启用。 确认更改时将自动启用。The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.您已为该虚拟机分配了多个虚拟处理器。只有同时启用 IO-APIC 功能,才能正常工作。确认更改时将自动启用。The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.尚未启用硬件虚拟。支持多个虚拟处理器时需要启用。确认更改时此选项将被启用。Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.请考虑减少虚拟机分配的 CPU 数量而不是设置处理器运行峰值。Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.降低处理器运行峰值可能会降低性能。The hardware virtualization is enabled in the Acceleration section of the System page although it is not supported by the host system. It should be disabled in order to start the virtual system.硬件加速配置页中已启用硬件虚拟化,但主机并不支持。 需要禁用硬件虚拟化才能启动虚拟机。When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.选中,电脑上的虚拟化CPU特性将会传递给虚拟电脑。Enable Nested &VT-x/AMD-VTODO启用嵌套 &VT-x/AMD-VThe hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.尚未启用硬件虚拟。支持嵌套虚拟化时需要启用。确认更改时此选项将被启用。The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.尚未启用嵌套分页。支持嵌套虚拟化时需要启用。确认更改时此选项将被启用。The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed for nested paging support. It will be enabled automatically if you confirm your changes.尚未启用硬件虚拟。支持嵌套分页时需要启用。确认更改时此选项将被启用。UIMachineSettingsUSB&Add Empty Filter添加一个空的筛选器(&A)A&dd Filter From Device从设备列表中添加筛选器(&d)&Edit Filter编辑筛选器(&E)&Remove Filter删除筛选器(&R)&Move Filter Up向上移动筛选器(&M)M&ove Filter Down向下移动筛选器(&o)Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.添加一个各个域的值都为空的USB筛选器。需要注意的是:这样的筛选器将会匹配所有连接到主机上的USB设备.Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.添加一个USB筛选器,并把其各个域的值设置为当前选中的已连接到主机上的USB设备.Edits the selected USB filter.编辑所选的USB筛选器.Removes the selected USB filter.删除所选的USB筛选器.Moves the selected USB filter up.向上移动所选的USB筛选器.Moves the selected USB filter down.向下移动所选的USB筛选器.New Filter %1usb新筛选器 %1When checked, enables the virtual USB controller of this machine.选中后,将在这个虚拟电脑中启用USB控制器.Enable &USB Controller启用&USB控制器When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.选中时,在该虚拟电脑上启用 USB EHCI 控制器。该控制器将提供 USB 2.0支持.Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller启用 USB 2.0 (E&HCI) 控制器USB Device &FiltersUSB设备筛选器(&F)Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.显示本虚拟电脑上的全部USB筛选器。左边的选择框用来指定是否启用该筛选器。使用上下文菜单或右边的按钮来添加或删除USB筛选器.[filter][筛选器]<nobr>Vendor ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>厂家标识: %1</nobr><nobr>Product ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>产品标识: %2</nobr><nobr>Revision: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>修订版本: %3</nobr><nobr>Product: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>产品: %4</nobr><nobr>Manufacturer: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>制造商: %5</nobr><nobr>Serial No.: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>序号.: %1</nobr><nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>端口: %1</nobr><nobr>State: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>状态: %1</nobr>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.TODO:意义含混本虚拟机当前已启用 USB 2.0。然而,这需要安装 <b>%1</b>。请从 VirtualBox 下载站中安装“扩展增强包”。安装之后您将可以重新启用 USB 2.0。在此期间,除非您取消当前设置更改,否则将禁用此功能。When checked, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.选中时,在该虚拟电脑上启用 USB OHCI 控制器。该控制器将提供 USB 1.0支持.USB &1.1 (OHCI) ControllerUSB &1.1 (OHCI) 控制器USB &2.0 (EHCI) ControllerUSB &2.0 (EHCI) 控制器When checked, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.选中时,在该虚拟电脑上启用 USB xHCI 控制器。该控制器将提供 USB 3.0支持.USB &3.0 (xHCI) ControllerUSB &3.0 (xHCI) 控制器USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.本虚拟机当前已启用 USB 2.0/3.0。然而,这需要安装 <i>%1</i>。请从 VirtualBox 下载站中安装“扩展增强包”。或者禁用 USB 2.0/3.0 以便启动虚拟电脑。When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.选中时,在该虚拟电脑上启用 USB OHCI 控制器。该控制器将提供 USB 1.0支持.When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.选中时,在该虚拟电脑上启用 USB EHCI 控制器。该控制器将提供 USB 2.0支持.When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.选中时,在该虚拟电脑上启用 USB xHCI 控制器。该控制器将提供 USB 3.0支持.Add Empty Filter添加一个空的筛选器Add Filter From Device从设备列表中添加筛选器Edit Filter编辑筛选器Remove Filter删除筛选器Move Filter Up向上移动筛选器Move Filter Down向下移动筛选器Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.添加一个各个域的值都为空的USB筛选器。需要注意的是:这样的筛选器将会匹配所有连接到主机上的USB设备.Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.添加一个USB筛选器,并把其各个域的值设置为当前选中的已连接到主机上的USB设备.Edits selected USB filter.编辑所选的USB筛选器.Removes selected USB filter.删除所选的USB筛选器.Moves selected USB filter up.向上移动所选的USB筛选器.Moves selected USB filter down.向下移动所选的USB筛选器.When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.选中时,在该虚拟电脑上启用 USB OHCI 与 EHCI 控制器。该控制器将提供 USB 2.0支持.USB &2.0 (OHCI + EHCI) ControllerUSB &2.0 (OHCI + EHCI) 控制器UIMachineSettingsUSBFilterDetailsAnyremote任何Yesremote是Noremote否&Name:名称(&N):Holds the filter name.显示筛选器名称.&Vendor ID:供应商标识(&V):Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.定义供应商标识筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>XXXX</tt> 其中<tt>X</tt> 为十六进制字符, 空字符串会匹配所有值.&Product ID:产品标识(&P):Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.定义产品标识筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>XXXX</tt> 其中<tt>X</tt> 为十六进制字符.,空字符串会匹配所有值.&Revision:修订版本(&R):Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.定义修订版本号筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>IIFF</tt> ,其中<tt>I</tt> 为整数部分的十进制字符,而 <tt>F</tt>为小数部分的十进制字符。空字符串会匹配所有值。&Manufacturer:制造商(&M):Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.定义制造商筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值。Pro&duct:产品(&D):Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.定义产品筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.&Serial No.:序列号(&S):Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.定义序号筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.Por&t:端口(&T):Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.定义主机 USB 端口筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.R&emote:远程(&E):Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).指定是否将该筛选器应用到连接在本地电脑的USB设备 (<i>否</i>),连接在VRDP客户端的USB设备 (<i>是</i>),或两者的任何一个 (<i>任何</i>).&Action:动作(&A):Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).定义当一个匹配的设备连接到电脑时: 是将它分配给主控系统(<i>Ignore</i>) 还是直接分配给该虚拟电脑(<i>Hold</i>).USB Filter DetailsUSB 筛选器明细Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.定义供应商标识筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>XXXX</tt> 其中<tt>X</tt> 为十六进制字符, 空字符串会匹配所有值.Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.定义产品标识筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>XXXX</tt> 其中<tt>X</tt> 为十六进制字符.,空字符串会匹配所有值.Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.定义修订版本号筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>IIFF</tt> ,其中<tt>I</tt> 为整数部分的十进制字符,而 <tt>F</tt>为小数部分的十进制字符。空字符串会匹配所有值。Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.定义制造商筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值。Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.定义产品筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.定义序号筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.定义主机 USB 端口筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).指定是否将该筛选器应用到连接在本地电脑的USB设备 (<i>否</i>),连接在VRDP客户端的USB设备 (<i>是</i>),或两者的任何一个 (<i>任何</i>).UIMachineWindow EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 实验性编译包 %1r%2 - %3UIMachineWindowNormalShows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.显示当前分配的组合键.<br>单独使用该键,可用于切换虚拟电脑内键盘和鼠标的捕获状态. 与其它键联合使用,可快速执行一些常用操作.UIMaximumGuestScreenSizeEditorMaximum Guest Screen &Size:最大屏幕尺寸(&S):&Width:宽度(&W):Holds the maximum width which we would like the guest to use.设定虚拟机的最大屏幕宽度。&Height:高度(&H):Holds the maximum height which we would like the guest to use.设定虚拟机的最大屏幕高度。Selects maximum guest screen size policy.UIMediumDetailsWidget&Attributes属性(&A)&Information明细(&I)&Type:类型(&T):&Location:位置(&L):&Description:描述(&D):&Size:大小(&S):Holds the type of this medium.介质类型.Holds the location of this medium.介质存放位置。Holds the description of this medium.介质的描述。Holds the size of this medium.介质的大小容量。Reset默认Apply应用Reset changes in current medium details重置更改Apply changes in current medium details应用更改Reset Changes (%1)重置更改 (%1)Apply Changes (%1)应用更改 (%1)Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.不能将介质大小从 <b>%1</b> 调整为 <b>%2</b> ,存储空间缩减的功能尚未实现。Choose Medium Location选择介质位置Location can not be empty.路径不能为空.This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.这种介质是直接或间接分配的,生成快照时保存状态。This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.这种介质为间接分配, 其所做修改在虚拟机下次启动时清除。This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.该介质是直接分配的,生成快照时忽略。This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.该介质是直接分配的,允许多个虚拟机同步访问。This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.该介质是直接分配的,允许多个虚拟机访问。This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.该介质是间接分配的, 多个虚拟机可共用一个基础介质,每个虚拟机各自存储一个差分介质。UIMediumItemCurrent extension (*.%1)当前扩展名 (*.%1)Choose the location of this medium选择介质位置Moving medium...移动介质...%1, %2: %3, %4: %5col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Format:格式:Storage details:存储器明细:Attached to:分配到:Encrypted with key:加密密钥:UUID:UUID:<i>Not Attached</i><i>未分配</i><i>Not Encrypted</i><i>未加密</i>--no info--Removing medium...移除介质...Moving medium ...移动介质...Removing medium ...移除介质...UIMediumManager&Hard drives虚拟硬盘(&H)&Optical disks虚拟光盘(&O)&Floppy disks虚拟软盘(&F)&Select选择(&S)C&lose退出(&L)Removing medium...移除介质...&Hard disks虚拟硬盘(&H)%1, %2: %3, %4: %5col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Format:格式:Storage details:存储器明细:Attached to:分配到:Encrypted with key:加密密钥:UUID:UUID:<i>Not Attached</i><i>未分配</i><i>Not Encrypted</i><i>未加密</i>--no info--&Medium介质(&M)&Copy...复制(&C)...Copy selected disk image file复制选中的虚拟磁盘文件&Remove...删除(&R)...Remove selected disk image file移除所选的虚拟存储介质Re&lease...释放(&l)...Release selected disk image file by detaching it from machines从虚拟电脑中释放所选的虚拟存储介质&Properties...属性(&P)...Open pane with selected disk image file properties查看选定介质的属性Re&fresh刷新(&f)Refresh the list of disk image files刷新虚拟存储介质列表Name名称Virtual Size虚拟分配空间Actual Size实际分配空间Size大小Checking accessibility检测可访问性Moving medium...移动介质...Virtual Media Manager虚拟介质管理器Reset默认Apply应用Close关闭Reset changes in current medium details重置更改Apply changes in current medium details应用更改Close dialog without saving关闭对话框而不保存Reset Changes (%1)重置更改 (%1)Apply Changes (%1)应用更改 (%1)Close Window (%1)关闭窗口 (%1)Copy Disk Image File (%1)复制虚拟磁盘文件 (%1)Remove Disk Image File (%1)移除虚拟磁盘文件 (%1)Release Disk Image File (%1)释放虚拟磁盘文件 (%1)Open Disk Image File Properties (%1)查看虚拟磁盘文件属性 (%1)Refresh Disk Image Files (%1)刷新虚拟磁盘文件列表 (%1)Current extension (*.%1)当前扩展名 (*.%1)Choose the location of this medium选择介质位置&Move...移动(&M)...Move Disk Image File (%1)移动虚拟磁盘文件 (%1)Move selected disk image file移动选中的虚拟磁盘文件Resizing medium...调整介质大小...Size:容量大小:1.44M200% {1.44M?}1.2M200% {1.2M?}720K200% {720K?}360K200% {360K?}&Create创建(&C)Moving medium ...移动介质...Resizing medium ...调整介质大小...&Attributes属性(&A)&Information明细(&I)&Type:&Location:位置(&L):&Description:描述(&D):&Size:大小(&S):Holds the type of this medium.介质类型.Holds the location of this medium.介质存放位置。Choose Medium Location选择介质位置Holds the description of this medium.介质的描述。Holds the size of this medium.介质的大小容量。Location cannot be empty.Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.不能将介质大小从 <b>%1</b> 调整为 <b>%2</b> ,存储空间缩减的功能尚未实现。This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.这种介质是直接或间接分配的,生成快照时保存状态。This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.这种介质为间接分配, 其所做修改在虚拟机下次启动时清除。This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.该介质是直接分配的,生成快照时忽略。This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.该介质是直接分配的,允许多个虚拟机同步访问。This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.该介质是直接分配的,允许多个虚拟机访问。This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.该介质是间接分配的, 多个虚拟机可共用一个基础介质,每个虚拟机各自存储一个差分介质。Registered hard drivesRegistered optical disksRegistered floppy disksHelp帮助Show dialog helpShow Help (%1)UIMediumManagerWidgetCopy Disk Image File (%1)复制虚拟磁盘文件 (%1)Remove Disk Image File (%1)移除虚拟磁盘文件 (%1)Release Disk Image File (%1)释放虚拟磁盘文件 (%1)Open Disk Image File Properties (%1)查看虚拟介质文件属性 (%1)Refresh Disk Image Files (%1)刷新虚拟存储介质列表 (%1)UIMediumSearchWidgetSearch By Name按名称搜索Search By UUID按UUID搜索Select the search type选择搜索类型Enter the search term and press Enter/ReturnShow the previous item matching the search termShow the next item matching the search termUIMediumSelector&Add...注册(&A)...Add Disk Image添加虚拟磁盘Add existing disk image file添加现有虚拟磁盘文件&Create...创建(&C)...Create Disk Image创建虚拟盘Create new disk image file创建新虚拟盘&Refresh刷新(&R)Refresh Disk Image Files (%1)刷新虚拟磁盘文件列表 (%1)Refresh the list of disk image files刷新虚拟存储介质列表Choose选择Name名称Virtual Size虚拟分配空间Actual Size实际分配空间MediumTODO介质Expand All全部展开Collapse All全部折叠Cancel取消Leave Empty留空Optical Disk Selector虚拟光盘选择Floppy Disk Selector虚拟软盘选择Hard Disk Selector虚拟硬盘选择Virtual Medium Selector虚拟介质选择&Cancel取消(&C)Leave &EmptyLeave the drive emptyC&hooseAttach the selected medium to the driveUIMediumSizeAndPathGroupBoxDisk file name is not uniqueHolds the location of the virtual disk file.Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected.Hard Disk File Location and SizeSpecify a location for new virtual hard disk file...Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.请在下面的框中键入新建虚拟硬盘文件的名称,或单击文件夹图标来选择创建文件要保存到的文件夹。Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.选择虚拟硬盘的大小。此大小为虚拟硬盘文件在实际硬盘中能用的极限大小。UIMediumSizeEditorHolds the size of this medium.介质的大小容量。<nobr>%1 (%2 B)</nobr><nobr>%1 (%2 B)</nobr>Minimum size for this medium.Maximum size for this medium.UIMediumTypeChangeDialogModify medium attributes修改介质属性<p>You are about to change the settings of the disk image file <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following modes and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p><p>您将要更改位于 <b>%1</b> 中虚拟盘的属性。</p><p>请选择以下介质类型之一,并按<b>%2</b>继续进行,反之请按<b>%3</b>。</p>Choose mode:选择介质类型:This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.这种介质是直接或间接分配的,生成快照时保存状态。This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.这种介质为间接分配, 其所做修改在虚拟机下次启动时清除。This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.该介质是直接分配的,生成快照时忽略。This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.该介质是直接分配的,允许多个虚拟机同步访问。This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.该介质是直接分配的,允许多个虚拟机访问。This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.该介质是间接分配的, 多个虚拟机可共用一个基础介质,每个虚拟机各自存储一个差分介质。UIMenuBarEditorWidgetVirtual Screen Resize虚拟显示屏改变大小Virtual Screen Mapping虚拟显示屏映射Close关闭Switch切换Enable Menu Bar启用菜单栏Toggle menu %1切换菜单 %1Popup menu %1弹出菜单 %1Virtual Screen Remap虚拟显示屏映射Virtual Screen Rescale虚拟显示屏缩放Allows to modify VM menu-bar contents.允许修改菜单栏。UIMessageCenterVirtualBox - Informationmsg box title虚拟电脑控制台 - 信息VirtualBox - Questionmsg box title虚拟电脑控制台 - 问题VirtualBox - Warningmsg box title虚拟电脑控制台 - 警告VirtualBox - Errormsg box title虚拟电脑控制台 - 错误VirtualBox - Critical Errormsg box title虚拟电脑控制台 - 严重错误Do not show this message againmsg box flag不要再显示这个信息Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.打开<tt>%1<tt>失败。请确认你的桌面环境设置能正确处理这种类型的URL地址.<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p><p>初始化 COM 失败,或未找到 COM 服务器. 可能是VirtualBox 服务器不在运行或启动失败.</p><p>应用程序现在将被中断.</p><p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p><p>创建 COM 对象失败.</p><p>应用程序将被中断.</p>Failed to set global VirtualBox properties.设置 虚拟电脑控制台全局属性失败.Failed to access the USB subsystem.访问 USB 子系统失败.Failed to create a new virtual machine.创建一个新的虚拟电脑失败.Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.创建一个新的虚拟电脑 <b>%1</b> 失败.Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.应用设置到虚拟电脑 <b>%1</b> 失败.Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.启动虚拟电脑 <b>%1</b> 失败.Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.暂时执行虚拟电脑 <b>%1</b> 失败.Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.恢复虚拟电脑 <b>%1</b> 的执行失败.Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.保存虚拟电脑 <b>%1</b> 的状态失败.Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.建立虚拟电脑 <b>%1</b> 的备份失败.Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.不能正常关闭虚拟电脑 <b>%1</b>.Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.移除虚拟电脑 <b>%1</b> 失败.Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.清除虚拟电脑 <b>%1</b> 的保存 状态失败.There is no virtual machine named <b>%1</b>.找不到名称为 <b>%1</b> 的虚拟电脑.<p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p><p>你是否要清除虚拟电脑 <b>%1</b>的休眠状态?</p><p>该操作相当于对虚拟电脑内的操作系统进行一次硬重启或硬关机.</p>Failed to create a new session.创建一个新任务失败.Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.不能为虚拟电脑 <b>%1</b> 打开一个新任务.Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.不能删除host network interface <b>%1</b>.Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.不能分配 USB设备 <b>%1</b> 到虚拟电脑 <b>%2</b>.Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.不能将 USB设备 <b>%1</b> 从虚拟电脑 <b>%2</b> 中释放.Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.为虚拟电脑 <b>%3</b> 指定共享文件夹 <b>%1</b> (指向 <nobr><b>%2</b></nobr>) 失败.Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.从虚拟电脑 <b>%3</b> 删除共享文件夹 <b>%1</b> (指向 <nobr><b>%2</b></nobr>) 失败。<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p><p>当前虚拟电脑中的系统不支持鼠标自动切换,需要通过<b>host key</b>手动切换.</p><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p><p>虚拟电脑当前正处于 <b>暂停</b> 状态,因此不接受任何鼠标或键盘输入. 如果想继续在虚拟电脑内工作, 你需要通过选择菜单栏内的相应项目来重新激活它.</p><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p><p>虚拟电脑控制台不能运行在 <i>VM Selector</i> 模式.</p><p>程序将被中断.</p><nobr>Fatal Error</nobr>runtime error info<nobr>致命错误</nobr><nobr>Non-Fatal Error</nobr>runtime error info<nobr>非致命性错误</nobr><nobr>Warning</nobr>runtime error info<nobr>警告</nobr><nobr>Error ID: </nobr>runtime error info<nobr>错误 ID: </nobr>Severity: runtime error info严重: <p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p><p>虚拟电脑运行发生致命性错误! 虚拟电脑将被关闭. 建议你将错误信息复制到粘贴板以备将来检查:</p><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p><p>虚拟电脑运行发生错误! 详细的错误信息显示在下面. 你可以试着修复这个描述的错误并恢复虚拟电脑的运行.</p><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p><p>虚拟电脑运行可能碰到下面问题,您可以忽略这个信息,但建议您检查虚拟电脑设置以避免这个问题再次发生.</p>Result Code: error info返回 代码:Component: error info组件:Interface: error info界面:Callee: error info被召者:Callee RC: error info被召者 RC:<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p><p>在文件夹 <b><nobr>%2</nobr></b>中找不到 <b>%1</b> 所对应的语言文件包.</p><p>界面语言将被临时重置为系统默认语言.请到 <b>全局设定</b> 对话框中 指定可用语言.</p><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p><p>不能加载 <b><nobr>%1</nobr></b>语言包. <p>界面语言将被重置为英文 (内嵌). 请到 <b>全局设定</b> 对话框中指定可用语言.</p><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p><p>无法从虚拟电脑 <b>%3</b>删除共享文件夹 <b>%1</b> (位于 <nobr><b>%2</b></nobr>) .</p><p>请先关闭虚拟电脑中正在使用该文件夹的所有程序,再来删除.</p><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p><p>找不到增强功能包的虚拟光盘 <nobr><b>%1</b></nobr> 或 <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>是否要从互联网上下载?</p><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>从 <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr>下载增强功能包失败</p><p>%3</p><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p><p>您确认要从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>下载增强功能包 (大小 %3 字节)?</p><p>The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p><p>增强功能包虚拟光盘已从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>成功下载并保存在 <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>您是否要注册该虚拟光盘并把它立即挂载到该虚拟电脑上?</p><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p><p>虚拟电脑工作在 <b>%1 位</b> 颜色模式时性能最优, 但当前虚拟电脑的颜色质量被设置为 <b>%2 位</b>.</p><p>请打开虚拟电脑系统上的显示属性对话框,并选择 <b>%3 位</b> 颜色模式.</p><p><b>请注意</b>. 有些操作系统, 象 OS/2, 可以工作在 32 位颜色模式, 但切报告为 24 位 (1600万色). 您可以通过选择一个不同的颜色质量来看看该信息是否会消失,或者您可以直接禁止该信息如果您能确定该操作系统不支持您所要求的颜色质量 (%4 位) .</p><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p><p>您还没有为新建的虚拟电脑分配一个可用的虚拟硬盘。</p><p>您是否要继续</p>Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.在 <nobr><b>%1</b></nobr>找不到授权文件.Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.打开授权文件 <nobr><b>%1</b></nobr>失败. 请检查文件权限.Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.发送ACPI关闭信号给虚拟电脑 <b>%1</b>失败.<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p><p>恭喜!你已成功注册为VirtualBox用户.</p><p>感谢你花费时间来填写表格!</p><p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p><p>无法从 <b><nobr>%1</nobr></b>加载全局GUI设置.</p><p>程序将被中断.</p><p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p><p>无法保存全局 GUI 设置到 <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>程序将被中断.</p>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.无法保存虚拟电脑设置到 <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.无法从 <b><nobr>%2</nobr></b>加载虚拟电脑 <b>%1</b>的设置.Discardsaved state清除Downloadadditions下载Mountadditions分配<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>additional message box paragraph<p>当前组合键被定义为 <b>%1</b>.</p>Capturedo input capture捕获Checkinaccessible media message box检测Switchfullscreen切换Switchseamless切换<p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p><p>你是否要重启这个虚拟电脑?</p><p>当虚拟电脑重启时,所有正在运行的程序中那些尚未保存的数据都会丢失.</p>Resetmachine重启Continueno hard disk attached继续Go Backno hard disk attached返回<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>无法进入无缝模式,因为虚拟电脑上没有足够的显存.</p><p>你应该重新设置虚拟电脑让它至少拥有 <b>%1</b> 的显存.</p><p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p><p>无法切换到全屏模式,因为虚拟电脑上没有足够的显存.</p><p>你应该重新设置虚拟电脑让它至少拥有 <b>%1</b> 的显存.</p><p>按 <b>忽略</b> 强制切换到全屏模式或按 <b>取消</b> 撤消该操作.</p>You are already running the most recent version of VirtualBox.当前版本即为最新版,请以后再来检查.<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p><p>你已在虚拟电脑窗口内 <b>点击了鼠标</b> 或按了 <b>热键</b>. 这将导致该虚拟电脑 <b>独占</b> 鼠标和键盘,即鼠标无法移出当前虚拟电脑所在窗口,去操作其它程序。这往往是因为在该虚拟电脑的操作系统内尚未启用鼠标集成功能引起的。</p><p>你可以随时按 <b>热键</b> 来取消这种 <b>独占状态</b> 让鼠标和键盘返回正常操作状态。当前所分配的热键显示在虚拟电脑窗口的底部的最右边,靠近 <img src=:/hostkey_16px.png/> 图标. 该图标和边上的鼠标图标表示当前键盘和鼠标的独占状态.</p><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p><p>你已打开了 <b>自动独占键盘</b> 的选项。现在当该虚拟电脑窗口处于活动状态时就将 <b>完全独占</b> 键盘,这时处于该虚拟电脑外的其它程序将无法使用键盘。当键盘被某个虚拟电脑独占时,所有的键盘操作(包括象系统按键Alt-Tab等)都将被直接发送到该虚拟电脑。</p><p>你可以随时按 <b>热键</b> 来取消这种 <b>独占状态</b> 让鼠标和键盘返回正常操作状态。当前所分配的热键显示在虚拟电脑窗口的底部的最右边,靠近 <img src=:/hostkey_16px.png/> 图标. 该图标和边上的鼠标图标表示当前键盘和鼠标的独占状态.</p><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p><p>虚拟电脑报告其内所安装的操作系统支持 <b>鼠标自动切换</b>. 这意味着鼠标不需要为该虚拟电脑 <i>独占</i> 使用,当鼠标在虚拟电脑所在窗口时,在该鼠标上的所有操作将自动被发送到该虚拟电脑内的操作系统。</p><p>当状态栏的鼠标图标看起来象 <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> 时表示该虚拟电脑内的操作系统支持鼠标自动切换,并且该功能已启用。</p><p><b>注意</b>: 有些程序在鼠标自动切换模式下无法正常工作。你可以通过控制菜单的相应条目来禁用(或启用)该功能.</p>&Contents...内容(&C)...Show the online help contents显示联机帮助内容&VirtualBox Web Site...VirtualBox 网站(&V)...Open the browser and go to the VirtualBox product web site打开浏览器并转到 VirtualBox 产品网站&Reset All Warnings重置所有警告(&R)Go back to showing all suppressed warnings and messages返回显示所有已取消的警告和消息R&egister VirtualBox...注册VirtualBox(&E)...Open VirtualBox registration form打开 VirtualBox 注册表单C&heck for Updates...检查更新(&H)...Check for a new VirtualBox version检查 VirtualBox 新版本&About VirtualBox...关于 VirtualBox(&A)...Show a window with product information显示产品信息的对话框<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>VirtualBox 新版本已发布!版本 <b>%1</b> 可在此了解 <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>。</p><p>您可以使用此链接下载该版本:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p><p>您是否确定要释放 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>这会导致下列虚拟电脑今后无法访问到它: <b>%3</b>.</p>Releasedetach medium释放<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known disk image files?</p><p>您是否确定要从当前可用介质列表中删除 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.请注意:该虚拟硬盘现在已无法访问,因此不能被删除.The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.下一个对话框将让您选择是否要删除该虚拟硬盘或暂时保留以便今后继续使用.Removemedium移除<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p><p>您所指定的位置 <b>%1</b>上已经存在另一个虚拟硬盘. 因此您不能再将一个新的虚拟硬盘存放在该位置.</p><p>请指定一个其它位置.</p><p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p><p>你是否要删除虚拟硬盘文件 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>如果你选择 <b>删除</b> 该硬盘文件将被永久性删除. 这个操作是<b>无法撤消的</b>.</p><p>如果你选择 <b>保留</b> 该虚拟硬盘只是从列表中删除, 但仍会保留在你的硬盘上, 因此今后还可将它添加到此列表中.</p>Deletehard disk storage删除Keephard disk storage保留Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.删除虚拟硬盘 <b>%1</b> 失败.Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>创建虚拟硬盘 <nobr><b>%1</b> 失败.</nobr>Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.打开 %1 <nobr><b>%2</b></nobr> 失败.Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.关闭 %1 <nobr><b>%2</b></nobr> 失败.Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.检测介质 <nobr><b>%1</b></nobr> 的可访问性状态失败.<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p><p>无法访问在线注册服务,因为如下原因:</p><p><b>%1</b></p><p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p><p>无法获取新版本信息,因为如下错误:</p><p><b>%1</b></p><p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p><p>有一个或多个虚拟硬盘、光盘或软盘当前无法访问.。因此,你可能无法打开那些要使用这些介质的虚拟电脑直到它可以再次访问为止.</p><p>按 <b>检测</b> 打开虚拟介质管理器可以查看那些无法访问的介质,或按 <b>忽略</b> 忽略这个提示.</p><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p><p>虚拟电脑在运行中发生一个严重错误,现在将被关闭.</p><p>请联系您的供应商. 并提供日志文件 <tt>VBox.log</tt> 和图片文件 <tt>VBox.png</tt>, 它们位于 <nobr><b>%1</b></nobr> 文件夹, 同时就该错误是如何发生的提供一份详细说明. </p><p>按<b>确定</b> 如果您想关闭该虚拟电脑,或者按 <b>忽略</b> 如果您想调试它. 请注意调试需要专业的知识和工具, 因此建议您按 <b>确定</b> .</p>The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.下列文件: <br /><br />%1<br /><br />已经存在。您是否确定要替代它们?替代后将会覆盖它们的所有内容.You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.您现在运行的是预览版本。该版本不适合于日常使用.You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.您正在尝试使用 ACPI 关机信号来关闭虚拟电脑。但这是无效的,因为该虚拟电脑内的操作系统并不支持 ACPI 信号系统.<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p><p>VT-x/AMD-V 硬件加速已被启用, 但当前处于无效状态. 您虚拟电脑内的操作系统将无法检测到64位的处理器,因此也将无法启动.</p><p>请确认在您电脑的BIOS中已启用 VT-x/AMD-V 支持.</p>Close VM关闭虚拟电脑Continue继续Cancel取消Failed to create the host-only network interface.不能创建仅主机(Host-Only)网络连接.<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p><p>您当前存在的虚拟电脑设置文件将被自动从旧版转成新版,以适应新版虚拟电脑控制台的要求.</p><p>按 <b>确定</b> 开始转换并启动虚拟电脑控制台或按 <b>退出</b> 如果您不想让其自动完成该转换.</p>Failed to open appliance.打开虚拟电脑失败.Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.打开虚拟电脑 <b>%1</b>失败.Failed to import appliance <b>%1</b>.导入虚拟电脑 <b>%1</b>失败.Failed to create appliance.创建虚拟电脑失败.Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.准备导出虚拟电脑 <b>%1</b> 失败.Failed to create an appliance.创建虚拟电脑失败.Failed to export appliance <b>%1</b>.导出虚拟电脑 <b>%1</b>失败.<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p><p>删除这个仅主机(Host-Only)网络将同时删除连接到该网络上的所有仅主机(Host-Only)连接。 您确定要删除仅主机(Host-Only)网络 <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>注意:</b> 该网络可能正被一个或多个虚拟电脑的网络连接所使用. 一旦删除,将导致这些网络连接无法使用,因此您应该到虚拟电脑的网络设置中进行相应的修正.</p>A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.一个名为 <b>%1</b> 的文件已经存在。您是否确定要替代它?<br /><br />替代后将会覆盖它的所有内容.<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p><p>VT-x/AMD-V 硬件加速已被启用, 但当前处于无效状态. 虚拟电脑内的某些操作系统(如OS/2或QNX)可能需要该特性.</p><p>请确认在您电脑的BIOS中已启用 VT-x/AMD-V 支持.</p><p>Invalid e-mail address or password specified.</p><p>无效的电子邮件地址或密码.</p><p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p><p>注册VirtualBox失败.</p><p>%1</p>Failed to check files.检测文件失败.Failed to remove file.移除文件失败.You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.您似乎拥有 USBFS 文件系统,装载于 /sys/bus/usb/drivers。我们强烈建议您更改,因为这是一个很严重的系统错误配置,可能会导致 USB 设备以意外的方式发生故障。You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.您正在运行 VirtualBox 的实验版本。该版本不适合工作应用。Restore恢复<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p><p>删除该备份意味着存放在该备份中的信息将完全丢失。 这个过程会花费较多时间,请耐心等待, 同时请注意:该操作一旦执行就无法撤销。</p></p>您确定要删除所选择的备份 <b>%1</b>?</p>Delete删除Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.恢复存在虚拟电脑 <b>%2</b> 中的备份 <b>%1</b> 失败.Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.删除存在虚拟电脑 <b>%2</b> 中的备份 <b>%1</b> 失败.Unable to insert the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> into the machine <b>%3</b>.分配介质 %1 <nobr><b>%2</b></nobr> 到虚拟电脑 <b>%3</b> 失败. Would you like to force mounting of this medium?您是否要强制分配该介质?Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.从虚拟电脑 <b>%3</b> 释放介质 %1 <nobr><b>%2</b></nobr> 失败. Would you like to force unmounting of this medium?您是否要强制释放该介质?Force Unmount强制释放<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p><p>无法分配存放增强功能包的虚拟光盘到虚拟电脑 <b>%1</b>, 因为该虚拟电脑没有光驱. 请先到虚拟电脑设置对话框的存储页中添加一个光驱.</p>E&xitwarnAboutSettingsAutoConversion message box退出(&x)<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p><p>下面这些虚拟电脑设置文件将被自动从旧版转成新版,以适应新版虚拟电脑控制台的要求.</p><p>按 <b>确定</b> 开始转换并启动虚拟电脑控制台或按 <b>退出</b> 如果您不想让其自动完成该转换.</p>hard diskfailed to mount ...虚拟硬盘CD/DVDfailed to mount ... host-drive光驱CD/DVD imagefailed to mount ...虚拟光盘floppyfailed to mount ... host-drive软驱floppy imagefailed to mount ...虚拟软盘<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD device?</p><p>You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p><p>您确定要删除光驱?</p><p>您将无法使用任何光盘或虚拟光盘以及存放增强功能包的虚拟光盘!</p>&Removemedium删除(&R)<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.<p>VT-x/AMD-V 硬件加速在您的系统中不可用。您的 64-位虚拟机将无法检测到 64-位处理器,从而无法启动。<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p><p>VT-x/AMD-V 硬件加速在您的系统中不可用。某些虚拟机 (如 OS/2 和 QNX) 需要该功能,并且没有它将无法启动。</p><p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p><p>删除备份 %1 将临时需要很多磁盘空间。最坏的打算,映像 %2 将增长 %3,然而,在该文件系统中只有 %4 的可用空间。</p><p>合并操作期间磁盘空间不足而继续运行,可能会导致映像和虚拟机配置的损坏,如丢失虚拟机及其数据。</p><p>您可以继续删除快照,但风险请自负。</p><p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>TODO<p>由于虚拟机显存不足,无法将虚拟机屏幕更改为该主机屏幕。</p><p>您应该配置虚拟机,为其分配至少 <b>%1</b> 的显存。</p><p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p><p>由于虚拟机显存不足,无法将虚拟机屏幕更改为该主机屏幕。</p><p>您应该配置虚拟机,使其拥有至少 <b>%1</b> 的显存。</p><p>按<b>忽略</b>强制切换屏幕,或按<b>取消</b>来取消操作。</p><p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p><p>无法将虚拟机显示切换为全屏模式。您拥有的已配置的虚拟屏幕,比附加到主机的物理屏幕要多。</p><p>请减少虚拟机中的虚拟屏幕,或为主机另外再附加屏幕。</p><p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p><p>无法将虚拟机显示切换为无缝模式。您拥有的已配置的虚拟屏幕,比附加到主机的物理屏幕要多。</p><p>请减少虚拟机中的虚拟屏幕,或为主机另外再附加屏幕。</p><p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p><p>无法找到 VirtualBox 用户手册 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>您是否要从网上下载该文件?</p><p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p><p>您是否真要从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> 下载 VirtualBox 用户手册(大小为 %3 字节)?</p><p>Failed to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> 下载 VirtualBox 用户手册失败。</p><p>%3</p><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>VirtualBox 用户手册已成功从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> 下载,已保存为 <nobr><b>%3</b></nobr>。</p><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p><p>VirtualBox 用户手册已成功从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> 下载,但未能在本地保存为 <nobr><b>%3</b></nobr>。</p><p>请为文件选择另一个位置。</p>Failed to open virtual machine located in %1.未能打开位于 %1 的虚拟电脑。Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.未能添加虚拟机 <b>%1</b> 于 <i>%2</i>,它已经存在了。<p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p><p>您正要从虚拟机列表中移除虚拟机 <b>%1</b>。</p><p>您是否要同时从硬盘中删除包含虚拟机的文件?</p><p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p><p>您正要从虚拟机列表中移除虚拟机 <b>%1</b>。</p><p>您是否要同时从硬盘中删除包含虚拟机的文件?这么做会同时移除包含虚拟机的虚拟硬盘文件,只要它们不被其他虚拟机所使用。</p>Delete all files删除所有文件Remove only只是移除You are about to remove the inaccessible virtual machine <b>%1</b> from the machine list. Do you wish to proceed?您正要从虚拟机列表中移除不可访问的虚拟机 <b>%1</b>。您是否要继续?Remove删除<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p><p>您将要添加虚拟硬盘到控制器 <b>%1</b>。</p><p>您是否要创建一个新的空文件来保留磁盘内容,或选择一个现有的文件?</p>Create &new diskadd attachment routine创建新的虚拟盘(&N)&Choose existing diskadd attachment routine使用现有的虚拟盘(&C)<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p><p>您将要添加新光驱到控制器 <b>%1</b>。</p><p>您是否要选择一个虚拟光盘来放入驱动器,或将其现在留空?</p>&Choose diskadd attachment routine选择磁盘(&C)Leave &emptyadd attachment routine留空(&E)<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p><p>您将要添加新软驱到控制器 <b>%1</b>。</p><p>您是否要选择一个虚拟软盘来放入驱动器,或将其现在留空?</p>Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分离硬盘 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分离光驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分离软驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>TODO<p>虚拟机 <b>%1</b> 当前处于保存状态。</p><p>如果您继续,将放弃已导出虚拟机的运行时状态。注意,现有的虚拟机不会更改。</p>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.更新增强功能包失败。将装载增强功能包安装映像手动安装。Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.安装扩展包 <b>%1</b> 失败。Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.卸载扩展包 <b>%1</b> 失败。&Remove删除(&R)The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.当前端口转发规则无效。主机或虚拟机端口不能设置为零。<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p><p>端口转发配置中有未保存的更改。</p><p>如果您继续,您的更改将被放弃。</p>Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加硬盘 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加光驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加软驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p><p>注意,将不会删除该介质的存储文件,它可以在以后重新使用。</p><p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p><p>VirtualBox功能增强包似乎在该虚拟机中不可用,没有它们,共享文件夹将无法使用。要在虚拟机内部使用共享文件夹,未安装功能增强包的话请安装,如果已安装而无法正常工作,请重新安装,要安装请从<b>设备</b>菜单中选择<b>安装功能增强</b>。如果已安装而虚拟机尚未完全启动,那么一旦启动完毕,共享文件夹将变为可用。</p><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>虚拟机窗口现在将切换为<b>全屏</b>模式。您可以按 <b>%1</b> 随时返回窗口模式。</p><p>注意,<b>主机(Host)</b>键当前定义为 <b>%2</b>。</p><p>注意,全屏模式下主菜单栏是隐藏的。您可以按 <b>主机键+Home</b> 来访问主菜单栏。</p><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>虚拟机窗口现在将切换为<b>无缝</b>模式。您可以按 <b>%1</b> 随时返回窗口模式。</p><p>注意,<b>主机(Host)</b>键当前定义为 <b>%2</b>。</p><p>注意,无缝模式下主菜单栏是隐藏的。您可以按 <b>主机键+Home</b> 来访问主菜单栏。</p><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>虚拟机窗口现在将切换为<b>缩放</b>模式。您可以按 <b>%1</b> 随时返回窗口模式。</p><p>注意,<b>主机(Host)</b>键当前定义为 <b>%2</b>。</p><p>注意,缩放模式下主菜单栏是隐藏的。您可以按 <b>主机键+Home</b> 来访问主菜单栏。</p>Switchscale切换Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.打开扩展包 <b>%1</b> 失败。<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>您将要安装 VirtualBox 扩展包。扩展包补充 VirtualBox 的功能,并且可能包含危害到您系统的系统级软件。请查看下面的说明,只有在您获得来自受信任源的扩展包时才能进行。</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>版本: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>&Install安装(&I)Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.扩展包补充 VirtualBox 的功能,并且可能包含危害到您系统的系统级软件。请查看下面的说明,只有在您获得来自受信任源的扩展包时才能进行。<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>已经安装了旧版本的扩展包,您是否要升级?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>当前版本: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Upgrade升级(&U)<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>已经安装了新版本的扩展包,您是否要降级?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>当前版本: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Downgrade降级(&D)<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p><p>扩展包已安装了相同的版本,您是否要重新安装?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>&Reinstall重新安装(&R)<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p><p>您将要移除 VirtualBox 扩展包 <b>%1</b>。</p><p>您是否真要进行?</p>The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.扩展包 <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> 已成功安装。<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>TODO<p>无法在父文件夹 <nobr><b>%2</b></nobr> 中创建虚拟机文件夹 <b>%1</b>。</p><p>请检查父文件夹是否真的存在,而您是否有创建虚拟机文件夹的权限。</p>Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.注册虚拟机 <b>%1</b> 失败。<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p><p>您编辑虚拟机设置时,设置被更改了。您当前有未保存的设置更改。</p><p>您是要重新载入更改的设置,还是保留您自己的更改?</p>=-Reload settings重新载入设置Keep changes保留更改The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.您正在更改的虚拟机已经启动。虚拟机运行时,只能更改某些设置。如果您现在关闭此窗口,其他的所有更改将都丢失。Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.未能复制虚拟机<b>%1</b>。<p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p><p>您将要恢复备份 <b>%1</b>。</p><p>您可以选中下面的复选框,来首先创建虚拟机当前状态的备份;如果您不这么做,当前状态将永久丢失。您是否要继续进行?</p>Create a snapshot of the current machine state创建当前虚拟机状态的备份[系统快照]<p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>?</p><p>您是否真要恢复备份 <b>%1</b>?</p><p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p><p>将介质类型从 <b>%1</b> 更改为 <b>%2</b>出错。</p>Sorry, some generic error happens.抱歉,出现一个通用错误。<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p><p>本虚拟机当前已启用 USB 2.0。然而,这需要安装 <b><nobr>%1</nobr></b>。</p><p>请从 VirtualBox 下载站中安装“增强功能包”。安装之后您将可以重新启用 USB 2.0。在此期间,除非您取消当前设置更改,否则将禁用此功能。</p>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer无法载入主机 USB 代理服务 (VERR_FILE_NOT_FOUND)。主机电脑中可能没有安装服务VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanationVirtualBox 当前不允许访问 USB 设备。您可以将您的用户添加到“vboxusers”组来更改以上的问题。请查阅用户手册以获得更多详细的说明VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanationVirtualBox 当前不允许访问 USB 设备。您可以允许您的用户访问“usbfs”文件夹和文件来更改以上的问题。请查阅用户手册以获得更多详细的说明The USB Proxy Service has not yet been ported to this hostUSB 代理服务尚未被移植到此主机Could not load the Host USB Proxy service无法载入主机 USB 代理服务Can't find snapshot named <b>%1</b>.无法找到名为 <b>%1</b> 的备份。<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>无法将下载的文件保存为 <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p><p>您已安装的 <b><nobr>%2</nobr></b> 是旧版本 (%1)。</p><p>您是否想要从网上下载最新版?</p>Downloadextension pack下载<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p><p>您是否真要从 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> 下载 <b><nobr>%1</nobr></b> (大小为 %3 字节)?</p><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p><p>已经成功从 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> 下载 <b><nobr>%1</nobr></b>,并在本地另存为 <nobr><b>%3</b></nobr>。</p><p>您是否想要安装该扩展包?</p>Installextension pack安装<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p><p>已经成功从 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> 下载 <b><nobr>%1</nobr></b>,但无法在本地另存为 <nobr><b>%3</b></nobr>。</p><p>请选择另一个位置保存文件。</p><p>Failed to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>从 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> 下载 <b><nobr>%1</nobr></b> 失败。</p><p>%3</p><p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p><p>您已安装的 <b><nobr>%2</nobr></b> 是旧版本 (%1)。</p><p>您应从Oracle网站下载此扩展包的最新版 %3!</p>Okextension pack确定<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p><p>未能初始化 COM, VirtualBox 全局设置目录<b><nobr>%1</nobr></b> 不能访问。 请检查此目录及其父级目录的权限。</p><p>程序将退出。</p><p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>虚拟机 <b>%1</b> 当前处于保存状态。</p><p>如果您继续,将放弃已导出虚拟机的运行时状态。注意,现有的虚拟机不会更改。</p><p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p><p>您正要从虚拟机列表中移除下列虚拟机: </p><p><b>%1</b></p><p>您是否要继续?</p><p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p><p>您正要从虚拟机列表中移除下列不可访问的虚拟机: </p><p><b>%1</b></p><p>您是否要继续?</p><p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p><p>您正要从虚拟机列表中移除下列虚拟机:</p><p>%1</p><p>您是否要同时从硬盘中删除包含虚拟机的文件?这么做会同时移除包含虚拟机的虚拟硬盘文件,只要它们不被其他虚拟机所使用。</p><p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p><p>您正要从虚拟机列表中移除下列虚拟机:</p><p>%1</p><p>您是否要同时从硬盘中删除包含虚拟机的文件?</p>Do you wish to cancel all current network operations?是否取消当前的网络操作?ACPI Shutdownmachine正常关机Power Offmachine关闭电源<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p><p>未能移除虚拟机文件夹 <nobr><b>%1</b>。</nobr></p><p>请检查此文件夹是否存在以及你是否有删除的权限。</p><p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p><p>无法在父文件夹 <nobr><b>%2</b></nobr> 中创建虚拟机文件夹 <b>%1</b>。</p><p>此文件夹已存在,并且有可能属于另一个虚拟机。</p>You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.你将新建一个没有虚拟硬盘的虚拟电脑。 只有添加了虚拟硬盘才能在虚拟电脑中安装操作系统。 目前你只能从虚拟光驱或网络上启动虚拟电脑。Failed to drop data.未能丢弃数据。<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file.</nobr></p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p><p>找不到增强功能包的虚拟光盘。</nobr></p><p>是否要从互联网上下载?</p><p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p><p>你是否要清除下列虚拟电脑的休眠状态?</p><p><b>%1</b></p><p>该操作相当于对虚拟电脑内的操作系统进行一次硬重启或硬关机。</p><p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p><p>你是否要重启下列虚拟电脑?</p><p><b>%1</b></p><p>虚拟电脑中正在运行的程序中那些尚未保存的数据都会丢失。</p><p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>真的要发送ACPI关机信号到下列虚拟电脑?</p><p><b>%1</b></p><p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p><p>你是否要关闭下列虚拟电脑的电源?</p><p><b>%1</b></p><p>虚拟电脑中正在运行的程序中那些尚未保存的数据都会丢失。</p><p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>TODO<p>你正在尝试移动虚拟电脑<nobr><b>%1</b></nobr> 到编组 <nobr><b>%2</b></nobr>,但是该编组已有子编组 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>请先解决名称冲突再尝试。</p><p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p><p>你正在尝试移动虚拟电脑<nobr><b>%1</b></nobr> 到编组 <nobr><b>%2</b></nobr>,但是该编组已有同名的项目。</p><p>是否愿意自动重新命名?</p>Rename重命名<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p><p>您将要恢复备份 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>您可以选中下面的复选框,来首先创建虚拟机当前状态的备份;如果您不这么做,当前状态将永久丢失。您是否要继续进行?</p><p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>您是否真要恢复备份 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.设置虚拟电脑 <b>%1</b> 的编组失败。<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p><p>未能启动虚拟电脑 <b>%1</b> ,由于下述物理网卡未找到:</p><p><b>%2</b>。</p><p>你可修改虚拟电脑的网络设置或停用之。</p>Change Network Settings更改网络设置Close Virtual Machine关闭虚拟电脑<p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p><p>由于本地限制,虚拟电脑控制台不能启动.</p><p>程序将被中断。</p><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p><p>在文件夹 <b><nobr>%2</nobr></b>中找不到 <b>%1</b> 所对应的语言文件包.</p><p>界面语言将被临时重置为系统默认语言.请到 <b>全局设定</b> 对话框中 指定可用语言.</p><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p><p>不能加载 <b><nobr>%1</nobr></b>语言包. <p>界面语言将被重置为英文 (内嵌). 请到 <b>全局设定</b> 对话框中指定可用语言.</p>There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>.找不到名称为 <b>%1</b> 的虚拟电脑.Ignore忽略Failed to create NAT network.创建NAT网络失败.Failed to remove NAT network <b>%1</b>.不能删除NAT网络 <b>%1</b>.Failed to create DHCP server.创建DHCP服务器失败.Failed to remove DHCP server for network interface <b>%1</b>.未能删除网卡<b>%1</b>的DHCp服务器.Failed to create the host network interface.未能创建主机网络连接.Create &new disk创建新的虚拟盘(&N)&Choose existing disk使用现有的虚拟盘(&C)Leave &empty留空(&E)&Choose disk选择磁盘(&C)<p>Are you sure you want to release the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p><p>您是否确定要释放虚拟硬盘 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>这会从下列虚拟电脑中解除绑定: <b>%2</b>.</p><p>Are you sure you want to release the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p><p>您是否确定要释放虚拟光盘 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>这会从下列虚拟电脑中解除绑定: <b>%2</b>.</p><p>Are you sure you want to release the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p><p>您是否确定要释放虚拟软盘 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>这会从下列虚拟电脑中解除绑定: <b>%2</b>.</p><p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p><p>您是否确定要从当前可用介质列表中删除虚拟硬盘 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</p><p>请注意:该虚拟硬盘现在已无法访问,因此不能被删除.</p><p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p><p>您是否确定要从当前可用介质列表中删除虚拟光盘 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p><p>您是否确定要从当前可用介质列表中删除虚拟软盘 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p><p>未能加载虚拟光盘 <nobr><b>%1</b></nobr> 到虚拟电脑 <b>%2</b>.</p><p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p><p>您是否要强制挂载该介质?</p><p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p><p>未能从虚拟电脑 <b>%2</b>弹出虚拟光盘 <nobr><b>%1</b></nobr> .</p><p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p><p>您是否要强制卸载该介质?</p><p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p><p>未能加载虚拟软盘 <nobr><b>%1</b></nobr> 到虚拟电脑 <b>%2</b>.</p><p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p><p>未能从虚拟电脑 <b>%2</b>弹出虚拟软盘 <nobr><b>%1</b></nobr> .</p>Failed to open the hard disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.打开硬盘文件<nobr><b>%1</b></nobr> 失败.Failed to open the optical disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.打开光盘文件<nobr><b>%1</b></nobr> 失败.Failed to open the floppy disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.打开软盘文件<nobr><b>%1</b></nobr> 失败.Failed to close the hard disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.关闭硬盘文件<nobr><b>%2</b></nobr> 失败.Failed to close the optical disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.关闭光盘文件<nobr><b>%2</b></nobr> 失败.Failed to close the floppy disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.关闭软盘文件<nobr><b>%2</b></nobr> 失败.<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>虚拟机 <b>%1</b> 当前处于保存状态。</p><p>如果您继续,将放弃已导出虚拟机的运行时状态。注意,现有的虚拟机不会更改。</p>Switch切换Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.为虚拟电脑 <b>%1</b> 启用远程桌面服务器失败.Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.为虚拟电脑 <b>%1</b> 禁用远程桌面服务器失败.Failed to enable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.为虚拟电脑 <b>%1</b> 启用录像失败.Failed to disable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.为虚拟电脑 <b>%1</b> 禁用录像失败.<p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p><p>找不到增强功能包的虚拟光盘。</nobr></p><p>是否要从互联网上下载?</p>Download下载<p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p><p>您确认要从 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>下载增强功能包 (大小 %2 字节)?</p><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p><p>VirtualBox 用户手册已成功从 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> 下载,但未能在本地保存为 <nobr><b>%2</b></nobr>。</p><p>请为文件选择另一个位置。</p><p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p><p>无法找到 VirtualBox 用户手册 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>您是否要从网上下载该文件?</p><p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p><p>您是否真要从 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> 下载 VirtualBox 用户手册(大小为 %2 字节)?</p><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p><p>VirtualBox 用户手册已成功从 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> 下载,但未能在本地保存为 <nobr><b>%2</b></nobr>。</p><p>请为文件选择另一个位置。</p><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>VirtualBox 用户手册已成功从 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> 下载,已保存为 <nobr><b>%2</b></nobr>。</p>Close关闭Ok确定Do not show this message again不要再显示这个信息<p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p><p>是否删除NAT网络 <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>相关的网卡需要重新设置才可使用。</p>Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.不能分配摄像头 <b>%1</b> 到虚拟电脑 <b>%2</b>.Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.不能将 摄像头 <b>%1</b> 从虚拟电脑 <b>%2</b> 中释放.<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p><p>VirtualBox功能增强包似乎在该虚拟机中不可用,没有它们,共享文件夹将无法使用。要在虚拟机内部使用共享文件夹,未安装功能增强包的话请安装,如果已安装而无法正常工作,请重新安装,要安装请从<b>设备</b>菜单中选择<b>安装功能增强</b>。如果已安装而虚拟机尚未完全启动,那么一旦启动完毕,共享文件夹将变为可用。</p>Insertadditions载入<p>The virtual screen is currently set to a <b>%1 bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2 bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p><p>虚拟显示屏目前设置为 <b>%1 位</b>颜色模式。 需要更好显示效果请切换至 <b>%2 位</b>。 通常可在虚拟电脑中操作系统的控制面板或系统设置的 <b>显示</b> 部分设定。</p>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.当前端口转发规则无效。规则名称应唯一。The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.当前端口转发规则无效。一些规则用相同的主机端口且IP地址冲突。<p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p><p>创建 VirtualBoxClient COM 对象失败.</p><p>应用程序将被中断.</p>Failed to set the global VirtualBox extra data for key <i>%1</i> to value <i>{%2}</i>.todo为全局 VirtualBox 外部数据中的键 <i>%1</i> 赋值 <i>{%2}</i> 失败.Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>.为虚拟电脑 <i>%2</i> 外部数据中的键 <i>%1</i> 赋值 <i>{%2}</i> 失败.<p>One or more virtual hard disks, optical or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p><p>有一个或多个虚拟硬盘、光盘或软盘当前无法访问.。因此,你可能无法打开那些要使用这些介质的虚拟电脑直到它可以再次访问为止.</p><p>按 <b>检测</b> 打开虚拟介质管理器可以查看那些无法访问的介质,或按 <b>忽略</b> 忽略这个提示.</p>Failed to save the settings.保存设置失败.<p>You are about to add a new optical drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p><p>您将要添加新光驱到控制器 <b>%1</b>。</p><p>您是否要选择一个虚拟光盘来放入驱动器,或将其现在留空?</p><p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p><p>您确定要删除光驱?</p><p>您将无法使用任何光盘或虚拟光盘以及存放增强功能包的虚拟光盘!</p>Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加光驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加软驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分离光驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分离软驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p><p>运行虚拟电脑时发生严重错误, 应将其关闭.</p><p>要获取帮助, 请查看社区内容 <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> 或咨询你的支持部门. 请提供日志文件 <tt>VBox.log</tt>, 位于虚拟电脑的log文件夹中, 并描述出错时的操作. 注意: 也可从管理器的主菜单 <b>控制</b> 中选择 <b>日志</b>.</p><p>点击 <b>确定</b> 关闭虚拟电脑.</p>Failed to connect network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.为虚拟电脑 <b>%1</b> 连接网线失败.Failed to disconnect network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.为虚拟电脑 <b>%1</b> 断开网线失败.<p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p><p>无法分配存放增强功能包的虚拟光盘到虚拟电脑 <b>%1</b>, 因为该虚拟电脑没有光驱. 请先到虚拟电脑设置对话框的存储页中添加一个光驱.</p>Unable to enter password!未能输入密码!<p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p><p>增强功能包虚拟光盘已从 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>成功下载并保存在 <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>您是否要注册该虚拟光盘并把它立即挂载到该虚拟电脑上?</p>Drag and drop operation failed.拖放操作失败。Failed while dropping data.拖放数据失败。Unable to cancel drag and drop operation.未能取消拖放操作。Bad password or authentication failure.密码错误或验证失败。<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>todo<p>运行虚拟电脑时发生严重错误, 应将其关闭.</p><p>要获取帮助, 请查看社区内容 <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> 或咨询你的支持部门. 请提供日志文件 <tt>VBox.log</tt>和图像文件 <tt>VBox.png</tt>, 位于 <nobr><b>%1</b></nobr> 文件夹中, 并描述出错时的操作. 注意: 也可从管理器的主菜单 <b>控制</b> 中选择 <b>日志</b>.</p><p>点击 <b>确定</b> 关闭虚拟电脑.如果你想调试它. 请注意调试需要专业的知识和工具, 因此建议你按 <b>确定</b> .</p><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p><p>运行虚拟电脑时发生严重错误, 应将其关闭.</p><p>要获取帮助, 请查看社区内容 <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> 或咨询你的支持部门. 请提供日志文件 <tt>VBox.log</tt>, 位于虚拟电脑的log文件夹中, 并描述出错时的操作. 注意: 也可从管理器的主菜单 <b>控制</b> 中选择 <b>日志</b>.</p><p>点击 <b>确定</b> 关闭虚拟电脑.</p><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>VirtualBox 新版本已发布!版本 <b>%1</b> 可在此了解 <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>。</p><p>您可以使用此链接下载该版本:</p><p><a href=%2>%3</a></p>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.为虚拟电脑 <b>%1</b> 连接网线失败.Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.为虚拟电脑 <b>%1</b> 断开网线失败.Drag and drop operation from host to guest failed.todo拖放操作失败。Unable to cancel host to guest drag and drop operation.未能取消拖放操作。Drag and drop operation from guest to host failed.拖放操作失败。<p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p><p>有一个或多个虚拟硬盘、光盘或软盘当前无法访问.。因此,你可能无法打开那些要使用这些介质的虚拟电脑直到它可以再次访问为止.</p><p>按 <b>检测</b> 打开虚拟介质管理器可以查看那些无法访问的介质,或按 <b>忽略</b> 忽略这个提示.</p><p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p><p>删除该备份意味着存放在该备份中的信息将完全丢失。 这个过程会花费较多时间,请耐心等待, 同时请注意:该操作一旦执行就无法撤销。</p></p>您确定要删除所选择的备份 <b>%1</b>?</p><p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p><p>删除备份 %1 将临时需要很多磁盘空间。最坏的打算,映像 %2 将增长 %3,然而,在该文件系统中只有 %4 的可用空间。</p><p>合并操作期间磁盘空间不足而继续运行,可能会导致映像和虚拟机配置的损坏,如丢失虚拟机及其数据。</p><p>您可以继续删除快照,但风险请自负。</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p><p>您是否确定要释放虚拟盘 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>这会从下列虚拟电脑中解除绑定: <b>%2</b>.</p><p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p><p>你是否要删除虚拟硬盘文件 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>如果你选择 <b>删除</b> 该硬盘文件将被永久性删除. 这个操作是<b>无法撤消的</b>.</p><p>如果你选择 <b>保留</b> 该虚拟硬盘只是从列表中删除, 但仍会保留在你的硬盘上, 因此今后还可将它添加到此列表中.</p>Failed to open the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.todo打开虚拟盘文件<nobr><b>%1</b></nobr> 失败.Failed to close the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.关闭虚拟盘文件<nobr><b>%1</b></nobr> 失败.You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.你将新建一个没有虚拟硬盘的虚拟电脑。 只有添加了虚拟硬盘才能在虚拟电脑中安装操作系统。 目前你只能从虚拟光驱或网络上启动虚拟电脑。<p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>虚拟机窗口现在将切换为<b>全屏</b>模式。您可以按 <b>%1</b> 随时返回窗口模式。</p><p>注意,<b>主机(Host)</b>键当前定义为 <b>%2</b>。</p><p>注意,全屏模式下主菜单栏是隐藏的。您可以按 <b>主机键+Home</b> 来访问主菜单栏。</p><p>Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to full-screen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p><p>无法切换到全屏模式,因为虚拟电脑上没有足够的显存.</p><p>你应该重新设置虚拟电脑让它至少拥有 <b>%1</b> 的显存.</p><p>按 <b>忽略</b> 强制切换到全屏模式或按 <b>取消</b> 撤消该操作.</p>Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid.<nobr>ID = '%1'</nobr> 的加密密钥无效。The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.当前端口转发规则无效。主机或虚拟机地址应正确设置或留空。The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.当前端口转发规则无效。虚拟机地址不能留空。<p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p><p>获取 VirtualBox COM 对象失败.</p><p>应用程序将被中断.</p>Deleteextension pack删除Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>?确认删除已下载的文件 <nobr><b>%1</b></nobr>?Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>?确认删除下列文件 <nobr><b>%1</b></nobr>?<p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p><p>此错误的原因很可能是安装问题导致 IPC 守护套接字权限有误。 请检查 <font color=blue>'/tmp'</font> 和 <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font> 的权限。</p><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p><p>增强功能包虚拟光盘已从 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>成功下载并保存在 <nobr><b>%2</b>, </nobr>但是 SHA-256 校验有误。</p><p>请你自己下载安装和校验。</p><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p><p><b><nobr>%1</nobr></b>已从 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>成功下载并保存在 <nobr><b>%3</b>, </nobr>但是 SHA-256 校验有误。</p><p>请你自己下载安装和校验。</p><p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p><p>将启动下列虚拟电脑:</p><p><b>%1</b></p><p>需要不少时间并消耗许多主机资源。 确定继续启动?</p>Can't find snapshot with ID=<b>%1</b>.无法找到 ID 为 <b>%1</b> 的备份。Can't acquire snapshot attributes.无法获取备份属性。Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>.移动虚拟磁盘 <b>%1</b> 至 <b>%2</b> 失败。<p>Error changing the description of the disk image <b>%1</b>.</p><p>更改虚拟磁盘 <b>%1</b> 的描述出错。</p>Failed to resize the storage unit of the hard disk <b>%1</b> from <b>%2</b> to <b>%3</b>.调整虚拟硬盘 <b>%1</b> 的大小 <b>%2</b> 为 <b>%3</b> 失败。Failed to acquire host network interfaces.未能获取主机网络连接.Unable to find the host network interface <b>%1</b>.未找到主机网络连接 <b>%1</b>.Failed to create a host network interface.todo未能创建主机网络连接.Failed to acquire host network interface parameter.未能获取主机网络连接参数.Failed to save host network interface parameter.未能保存主机网络连接参数.Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>.未能创建网卡<b>%1</b>的DHCP服务器.Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>.未能删除网卡<b>%1</b>的DHCP服务器.Failed to acquire DHCP server parameter.未能获取 DHCP 服务器参数.Failed to save DHCP server parameter.未能保存 DHCP 服务器参数.<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>您将要安装 VirtualBox 扩展包。扩展包补充 VirtualBox 的功能,并且可能包含危害到您系统的系统级软件。请查看下面的说明,只有在您获得来自受信任源的扩展包时才能进行。</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>名称: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>版本: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>已经安装了旧版本的扩展包,您是否要升级?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>当前版本: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>已经安装了新版本的扩展包,您是否要降级?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>当前版本: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p><p>扩展包已安装了相同的版本,您是否要重新安装?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.为虚拟电脑 <b>%1</b> 启用声音输出失败。Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.为虚拟电脑 <b>%1</b> 禁用声音输出失败。Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.为虚拟电脑 <b>%1</b> 启用声音输入失败。Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.为虚拟电脑 <b>%1</b> 禁用声音输入失败。<p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p>note<p>未能插入 <b>%1</b> 磁盘映像文件到虚拟电脑 <b>%2</b>, 此虚拟电脑没有配置虚拟光驱。 请在设置窗口的存储页中添加虚拟光驱。</p>Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.修改虚拟电脑 <b>%2</b> 的备份 <b>%1</b> 失败.Failed to create the virtual disk image storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>创建虚拟磁盘文件 <nobr><b>%1</b> 失败.</nobr><p>The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p><p>此修改需要将磁盘从关联的虚拟电脑中解除关联.</p><p>确定要释放磁盘文件 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>将与如下虚拟电脑解除关联: <b>%2</b>.</p>Unknown option <b>%1</b>.未知选项 <b>%1</b>.<b>%1</b> is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.<b>%1</b> 是虚拟电脑启动器的选项, 不是虚拟电脑控制台的选项。<p>You must specify a machine to start, using the command line.</p><p>%1</p>There will be a usage text passed as argument.<p>需要从命令行指定启动的虚拟电脑。</p><p>%1</p><tr><td>Usage: VirtualBoxVM --startvm <name|UUID></td></tr><tr><td>Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).</td></tr><tr><td>用法: VirtualBoxVM --startvm <name|UUID></td></tr><tr><td>用虚拟电脑的名称或 UUID 启动。</td></tr>Failed to move the virtual machine <b>%1</b>.移动虚拟电脑 <b>%1</b> 失败.Failed to acquire cloud provider manager.未能获取云服务管理器。Failed to acquire cloud provider manager parameter.未能获取云服务管理器参数。Failed to find cloud provider with following uuid: <b>%1</b>.未能找到如下 uuid 的云服务: <b>%1</b>.Failed to acquire cloud provider parameter.未能获取云服务参数。Failed to find cloud profile with following name: <b>%1</b>.未能找到云服务配置: <b>%1</b>.Failed to create cloud profile.创建云服务配置失败.Failed to save cloud profiles.保存云服务配置失败.Failed to import cloud profiles.导入云服务配置失败.Failed to acquire cloud profile parameter.未能获取云服务配置参数。Failed to assign cloud profile parameter.未能设置云服务配置参数。Failed to create cloud client.未能创建云服务客户端。Failed to acquire cloud client parameter.未能获取云服务客户端参数。<p>Do you want to remove the cloud profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>确认删除下列云服务配置文件 <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Do you want to import cloud profiles from external files?</p><p>VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.</p><p>确定要导入云服务配置文件吗?</p><p>VirtualBox 云服务配置文件将会被覆盖。</p>Import导入Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> FAT file systems have 4GB file size limit.未能创建虚拟硬盘文件 <nobr><b>%1</b>.</nobr> FAT 文件系统单个文件最大 4GB 限制。Failed to enable recording for the virtual machine <b>%1</b>.为虚拟电脑 <b>%1</b> 启用录像失败.Failed to disable recording for the virtual machine <b>%1</b>.为虚拟电脑 <b>%1</b> 禁用录像失败.Failed to acquire machine parameter.未能获取虚拟机参数.<p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p><p>已连接虚拟光驱. 但是你选择的存储类型不支持虚拟光驱.</p><p>若继续则虚拟光驱会移除.</p><p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p><p>已连接多个设备. 但是你选择的存储类型仅支持几个设备.</p><p>若继续则多余设备会移除.</p>Failed to change the attribute of the virtual machine <b>%1</b>.更改虚拟电脑 <b>%1</b> 的属性失败.Failed to change graphics adapter attribute.更改显卡属性失败.Failed to change audio adapter attribute.更改声卡属性失败.Failed to change network adapter attribute.更改网卡属性失败.Failed to open the medium with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.打开虚拟介质 <nobr><b>%1</b></nobr> (ID) 失败.Failed to acquire attachment parameter.未能获取相关参数.Failed to acquire medium attribute.未能获取介质属性。Failed to create cloud machine.创建云虚拟电脑失败.Failed to assign form value.未能赋值。<p>Cannot create a virtual appliance.</p><p>未能创建虚拟电脑。</p><p>Cannot create a virtual system description.</p><p>未能创建虚拟电脑描述。</p><p>Cannot add a virtual system description value.</p><p>未能添加虚拟电脑描述值。</p><p>Cannot acquire a virtual system description property.</p><p>未能获取虚拟电脑描述属性。</p><p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p><p>虚拟电脑运行发生如下问题,并不严重,但建议您检查虚拟电脑设置以避免这个问题再次发生.</p>Failed to set global host settings.<p>Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>Terminatecloud instance<p>You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?</p>Delete everything<p>As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.</p>The list of inaccessible DVDs is as follows:The list of inaccessible floppy disks is as follows:<p>This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure?Clear清除<p>This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure?<p>Do you want to remove the cloud network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p><p>Do you want to remove the host-only network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p><p>Do you want to close the Cloud Profile Manager?</p><p>There seems to be an unsaved changes. You can choose to <b>Accept</b> or <b>Reject</b> them automatically or cancel to keep the dialog opened.</p>Acceptcloud profile manager changesRejectcloud profile manager changes<p>Do you want to remove the cloud console application <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Do you want to remove the cloud console profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><nobr>Error ID:</nobr>runtime error infoSeverity:runtime error infoCan't find help file ...Failed to find the following help file: <b>%1</b>Can't open URL ...BETA build warning!Experimental build warning!Invalid Password ...Nothing to update ...New version found ...Update is required ...Unable to validate guest additions image ...User manual downloaded ...Unable to validate extension pack ...Can't create machine folder ...Failed to create machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't overwrite machine folder ...Failed to overwrite machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't remove machine folder ...Failed to remove machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't add machine ...Can't resolve collision ...<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Please resolve this name conflict and try again.</p>Cloud failure ...Failed to acquire cloud machine settings.Can't create medium ...Failed to create medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't overwrite medium ...Failed to overwrite medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't open license file ...Public key missing ...Public key file path is empty.Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File doesn't exist.Public key too large ...Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File is too large for the key.Public key isn't readable ...Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.DHCP server isn't enabled ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.Invalid IPv4 address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.Invalid IPv4 mask ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 mask.Invalid IPv6 address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.Invalid IPv6 prefix length ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.Invalid DHCP server address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.Invalid DHCP server mask ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.Invalid DHCP lower address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.Invalid DHCP upper address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.No name specified ...No new name specified for the network previously called <b>%1</b>.Name already busy ...The name <b>%1</b> is being used for several networks.No IPv4 prefix specified ...No IPv4 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>.No IPv6 prefix specified ...No IPv6 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>.Can't mount image ...Can't send ACPI shutdown ...Auto capture keyboard ...<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>Guest additions inactive ...Mouse integration ...Paused VM input ...Wrong color depth ...VirtualBox failure ...Failed to acquire VirtualBox parameter.Appliance failure ...Failed to acquire appliance parameter.Extension Pack failure ...Failed to acquire Extension Pack Manager parameter.Failed to acquire Extension Pack parameter.Host failure ...Failed to acquire host parameter.Medium failure ...Failed to acquire medium parameter.Session failure ...Failed to acquire session parameter.Machine failure ...Snapshot failure ...Failed to acquire snapshot parameter.DHCP server failure ...Failed to acquire cloud network parameter.Host network interface failure ...Host only network failure ...Failed to acquire host only network parameter.NAT network failure ...Failed to acquire NAT network parameter.Display failure ...Failed to acquire display parameter.Update failure ...Failed to acquire update agent parameter.VSD failure ...Failed to acquire VSD parameter.VSD form failure ...Failed to acquire VSD form parameter.Failed to acquire cloud machine parameter.Failed to change the parameter of the medium <b>%1</b>.Failed to change the parameter of the virtual machine <b>%1</b>.Graphics adapter failure ...Failed to change graphics adapter parameter.Audio adapter failure ...Failed to change audio adapter parameter.Network adapter failure ...Failed to change network adapter parameter.Failed to change DHCP server parameter.Failed to change cloud network parameter.Failed to change host network interface parameter.Failed to change host only network parameter.Failed to change NAT network parameter.Failed to assign update agent parameter.Failed to assign VSD parameter.Can't enumerate USB devices ...Failed to enumerate host USB devices.Can't open medium ...Can't pause machine ...Can't resume machine ...Can't shutdown machine ...Can't create appliance ...Can't register machine ...Failed to register machine <b>%1</b>.Can't create machine ...Failed to create machine.Can't find machine ...Failed to find the machine with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't open machine ...Can't create medium storage ...Can't get Extension Pack Manager ...Failed to acquire Extension Pack Manager.Can't create VFS explorer ...Failed to create VFS explorer to check files.Bad password ...Can't interpret appliance ...Failed to interpret appliance being imported.Can't create VSD ...Failed to create VSD.Can't open extension pack ...Can't read extension pack ...Failed to read the Extension Pack <b>%1</b>.Can't find cloud network ...Unable to find the cloud network <b>%1</b>.Can't find host network interface ...Can't find host only network ...Unable to find the host only network <b>%1</b>.Can't find NAT network ...Unable to find the NAT network <b>%1</b>.Can't create DHCP server ...Can't remove DHCP server ...Can't create cloud network ...Failed to create a cloud network.Can't remove cloud network ...Failed to remove the cloud network <b>%1</b>.Can't create host only network ...Failed to create a host only network.Can't remove host only network ...Failed to remove the host only network <b>%1</b>.Can't create NAT network ...Failed to create a NAT network.Can't remove NAT network ...Failed to remove the NAT network <b>%1</b>.Can't create cloud profile ...Can't remove cloud profile ...Failed to remove cloud profile.Can't save cloud profiles ...Can't import cloud profiles ...Can't refresh cloud machine ...Failed to refresh cloud machine.Can't create cloud client ...Can't close medium ...Can't discard saved state ...Can't remove machine ...Can't export machine ...Failed to export virtual machine <b>%1</b>.Can't attach device ...Can't find snapshot ...Failed to find snapshot with ID=<b>%1</b>.Failed to find snapshot with name=<b>%1</b>.Can't change snapshot ...Can't run guest install ...Failed to run unattended guest installation.Can't attach USB device ...Can't detach USB device ...Can't attach webcam ...Can't detach webcam ...Can't save machine settings ...Can't toggle audio input ...Can't toggle audio output ...Can't toggle network cable ...Can't toggle recording ...Can't toggle VRDE server ...<p>The machine settings were changed.</p><p>Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?</p>Discard changesKeep editing<p>Are you going to restore default secure boot keys.</p><p>If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.</p>UIMiniProcessWidgetUserManualCancel the VirtualBox User Manual download取消VirtualBox用户手册下载Downloading the VirtualBox User Manual正在下载VirtualBox用户手册Downloading the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>...</nobr>正在下载VirtualBox用户手册 <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetAdditionsCancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download取消下载增强功能包Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr>正在从 <nobr><b>%1</b> 下载增强功能包...</nobr>UIMiniProgressWidgetExtensionCancel the <nobr><b>%1</b></nobr> download取消 <nobr><b>%1</b></nobr> 下载Downloading the <nobr><b>%1</b></nobr> from <nobr><b>%2</b>...</nobr>正在从 <nobr><b>%2</b></nobr> 下载 <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniToolBarAlways show the toolbar总是显示小工具栏Minimize Window窗口最小化Exit Full Screen or Seamless Mode退出全屏或无缝模式Close VM关闭虚拟电脑UIMiniToolbarSettingsEditorMini ToolBar:小工具栏:Show in &Full-screen/Seamless在全屏或无缝模式显示(&F)When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.选中,将在全屏或无缝模式显示小工具栏。Show at &Top of Screen在屏幕顶部显示(&T)When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.选中,小工具栏将出现在屏幕的顶部,而不是默认的底部位置。UIMonitorCountEditorMo&nitor Count:监视器数量(&N):Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.Minimum possible monitor count.Maximum possible monitor count.UIMotherboardFeaturesEditorExtended Features:扩展特性:Enable &I/O APIC启用 &I/O APICWhen checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!Enable &EFI (special OSes only)启用 &EFI (只针对某些操作系统)When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.选中,虚拟电脑内将支持扩展固件界面 (EFI),某些操作系统需要启用该特性才能正常启动,但对于不支持该特性的操作系统来说,启用该特性就意味着它就不能在该虚拟电脑内正常启动,因此请谨慎选择。Hardware Clock in &UTC Time硬件时钟使用国际标准时间(&UTC)When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.选中时,RTC时钟设备将使用国际标准时间(UTC),否则使用当地(本机)时间。Unix系统通常预计硬件时钟设置为国际标准时间(UTC)。Enable Hardware Clock in &UTC TimeEnable &Secure BootWhen checked, the secure boot emulation will be enabled.&Reset Keys to DefaultResets secure boot keys to default.UIMultiScreenLayoutVirtual Screen %1虚拟显示屏 %1Use Host Screen %1使用主机显示屏 %1UINameAndSystemEditorN&ame:名称(&N):Holds the name of the virtual machine.显示虚拟电脑名称.&Type:操作系统类型类型(&T):Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.显示你要安装到虚拟电脑的操作系统类型.&Version:版本(&V):Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).显示你要安装到虚拟电脑的操作系统类型.Holds the location of the virtual machine.虚拟机的存放位置。Name:名称:Machine Folder:TODO文件夹:Invalid name&Name:&Folder:&ISO Image:&Edition:Holds the name for virtual machine.Selects the folder hosting virtual machine.Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install.UINativeWizard&Help帮助(&H)Open corresponding Help topic.&Expert Mode专家模式(&E)Switch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.&Guided Mode向导模式(&G)Switch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.&Back返回(&B)Go to previous wizard page.&NextGo to next wizard page.&FinishCommit all wizard data.&Cancel取消(&C)Cancel wizard execution.UINetworkAttachmentEditor&Attached to:连接方式(&A):&Name:名称(&N):Not selectednetwork adapter name未指定Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.选择主机中与此网卡通讯的网卡。Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.输入该网卡将连接的内部网络的名称。所创建的内部网络的名称不应与现有所有虚拟电脑中的现有的内部网络的名称相同。Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.选择主机中与该网卡通讯的虚拟网卡。您可以使用虚拟机管理窗口中的全局网络设置来创建和移除适配器。Selects the driver to be used with this network card.选择要用于该网卡的驱动程序。Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.显示将连接到的NAT网络。可在全局设定中创建、删除全局网络设置。(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window.(试验功能) 显示将连接到的云网络。可在全局设定中创建、删除云网络设置。Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.Holds the driver to be used with this network card.Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.UINetworkFeaturesEditorA&dvancedShows additional network adapter options.显示或隐藏额外的网络设置选项。Adapter &Type:控制芯片(&T):Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.&Promiscuous Mode:混杂模式(&P):Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.&MAC Address:MAC 地址(&M):Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.显示这块网卡的 MAC 地址。它包含12位的字符信息,每位字符取自 {0-9,A-F} 。请注意:第二位字符必须为偶数.Generates a new random MAC address.生成一个新的随机MAC 地址.Generic Properties:通用属性:Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry.&Cable Connected接入网线(&C)When checked, the virtual network cable is plugged in.选中, 启用网络。&Port Forwarding端口转发(&P)Displays a window to configure port forwarding rules.打开管理端口转发规则的对话框。UINetworkManagerSelect SubnetN&ame:名称(&N):Holds the name for this network.显示网络名称。&Provider:Holds the cloud provider for this network.P&rofile:Holds the cloud profile for this network.&Id:Holds the id for this network.Selects the id for this network.ResetApply应用Reset changes in current interface details重置更改Apply changes in current interface details应用更改Reset Changes (%1)重置更改 (%1)Apply Changes (%1)应用更改 (%1)&Name:&Mask:Holds the mask for this network.&Lower Bound:Holds the lower address bound for this network.&Upper Bound:Holds the upper address bound for this network.Reset changes in current network detailsApply changes in current network details&Adapter&DHCP ServerDHCP 服务器(&D)Configure Adapter &Automatically自动配置网卡(&A)Configure Adapter &Manually手动配置网卡(&M)&IPv4 Address:IPv4 地址(&I):Holds the host IPv4 address for this adapter.显示主机虚拟网络界面的 IPv4 地址.IPv4 Network &Mask:IPv4 网络掩码(&M):Holds the host IPv4 network mask for this adapter.显示主机虚拟网络界面的 IPv4 网络掩码.I&Pv6 Address:IPv6 地址(&P):Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.显示主机虚拟网络界面的 IPv6 地址.IPv6 Prefix &Length:IPv6 网络掩码长度(&L):Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.显示主机虚拟网络界面的 IPv6 网络掩码前缀.&Enable Server启用服务器(&E)When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.选中, DHCP服务器在电脑开机时启用.Server Add&ress:服务器地址(&r):Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器地址.Server &Mask:服务器网络掩码(&M):Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器网络掩码.&Lower Address Bound:最小地址(&L):Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器提供的最小地址.&Upper Address Bound:最大地址(&U):Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.显示 DHCP 服务器提供的最大地址.Reset changes in current DHCP server details重置更改Apply changes in current DHCP server details应用更改&General Options&Port Forwarding端口转发(&P)IPv&4 Prefix:Holds the IPv4 prefix for this network.IPv&6 Prefix:Holds the IPv6 prefix for this network.Enable &DHCPWhen checked, this network will support DHCP.选中, 网络支持DHCP分配IP地址。&Enable IPv6When checked, this network will support IPv6.选中, 网络支持IPv6地址。Advertise Default IPv6 &Route建议默认 IPv6 路径(&R)When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.选中, 确定将此网络建议为默认 IPv6 路径。IPv&4IPv&6NameMaskLower Bound最小地址Upper Bound最大地址EnabledDHCP ServerDisabledDHCP ServerAdapter主机虚拟网络界面Automatically configuredinterface自动配置Manually configuredinterface手动配置IPv4 AddressIPv4 地址Not setaddress未设置IPv4 Network MaskIPv4 网络掩码Not setmask未设置IPv6 AddressIPv6 地址IPv6 Prefix LengthIPv6 网络掩码长度Not setlength未设置DHCP ServerDHCP 服务器EnabledserverDisabledserverAddress地址Network Mask网络掩码Not setbound未设置Network Name网络名称Network IPv4 PrefixNetwork IPv6 PrefixSupports DHCP支持 DHCPyes是no否Supports IPv6支持 IPv6Default IPv6 route默认 IPv6 路径ProviderProfileHost-only NetworksNAT NetworksCloud NetworksIPv4 PrefixIPv6 PrefixRegistered host-only networksRegistered NAT networksRegistered cloud networksNetwork Manager主机网络管理器Close关闭Help帮助Close dialog without saving关闭对话框而不保存Show dialog helpClose Window (%1)关闭窗口 (%1)Show Help (%1)UINetworkManagerDialogNetwork Operations Manager网络操作管理器There are no active network operations.没有活动的网络操作。&Cancel All全部取消(&C)Cancel all active network operations取消所有活动的网络操作Error: %1.错误: %1.Network Operation网络操作Restart network operation重启网络操作Cancel network operation取消网络操作The network operation failed with the following error: %1.网络操作出错: %1.UINetworkManagerIndicatorCurrent network operations:当前网络操作:failednetwork operation失败(%1 of %2)(%2 之 %1)Double-click for more information.双击查看更多信息。UINetworkReplyPrivateHost not found未找到主机Content access denied内容访问被拒绝Protocol failure协议失效Wrong SSL certificate format错误的SSL证书格式SSL authentication failedSSL认证失败Unknown reason未知原因%1: %2Context description: Error description%1: %2Unable to initialize HTTP library未能初始化 HTTP 库Connection refused连接遭拒Content moved内容已移走Proxy not found未发现代理Url not found on the server未发现网址UINetworkReplyPrivateThreadDuring proxy configuration代理配置期间During certificate downloading证书下载期间During network request网络请求期间UINetworkSettingsEditor&Enable Network Adapter启用网络连接(&E)When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.选中,将在虚拟电脑内启用该网络连接.UINewHDWizardCreate New Virtual Disk创建新的虚拟硬盘%1_copycopied virtual disk name%1_副本Create创建Copy Virtual Disk复制虚拟磁盘Copy复制Welcome to the virtual disk copying wizard欢迎使用虚拟磁盘复制向导<p>This wizard will help you to copy a virtual disk.</p><p>本向导将帮助您复制虚拟磁盘。</p>Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file.请选择要复制的虚拟磁盘。您可以从列表中选择一个,或使用列表旁边的文件夹图标来选择一个虚拟磁盘文件。&VDI (VirtualBox Disk Image)VDI (VirtualBox 磁盘映像)(&V)V&MDK (Virtual Machine Disk)VMDK (虚拟机磁盘)(&M)V&HD (Virtual Hard Disk)VHD (虚拟硬盘)(&H)Welcome to the virtual disk creation wizard欢迎使用虚拟磁盘创建向导<p>This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.</p><p>本向导将帮助您创建虚拟机的新虚拟磁盘。</p><p>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</p><p>请选择您想要用于新建虚拟磁盘的文件类型。如果您不需要其他虚拟化软件使用它,您可以让此设置保持不更改状态。</p>Virtual disk file type虚拟磁盘文件类型Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.请选择您想要用于新建虚拟磁盘的文件类型。如果您不需要其他虚拟化软件使用它,您可以让此设置保持不更改状态。Virtual disk storage details虚拟磁盘存储细节Please choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated.请选择新建虚拟磁盘文件是应该为其使用而分配,还是应该创建完全分配。<p>A <b>dynamically allocated</b> virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a <b>fixed maximum size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p><p><b>动态分配</b>的虚拟磁盘只是逐渐占用物理硬盘的空间 (直至达到 <b>分配的大小</b>), 不过当其内部空间不用时不会自动缩减占用的物理硬盘空间。</p><p>A <b>fixed size</b> virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p><p><b>固定大小</b>的虚拟磁盘文件可能在某些系统中要花很长时间来创建,但它往往使用起来较快。</p><p>You can also choose to <b>split</b> the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.<p>您也可以选择将虚拟磁盘<b>分割</b>为 2GB 以下大小的几个文件。如果您想要在可移动 USB 设备或旧系统中存储虚拟机,这将会很有用,因为它们不能处理非常大型的文件。&Dynamically allocated动态分配(&D)&Fixed size固定大小(&F)&Split into files of less than 2GB分割为 2GB 以下大小的文件(&S)Virtual disk file location and size虚拟磁盘文件位置和大小Select the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk.选择虚拟磁盘的大小(MB)。该大小将作为该虚拟机的最大容量报告给虚拟机操作系统。Virtual disk file location虚拟磁盘文件位置Please type the name of the new virtual disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.请在下面的框中键入新建虚拟磁盘文件的名称,或单击文件夹图标来选择创建文件要保存到的文件夹。Select a file for the new hard disk image file选择一个文件作为新的虚拟硬盘<nobr>%1 (%2 B)</nobr><nobr>%1 (%2 B)</nobr>Summary摘要You are going to create a new virtual disk with the following parameters:您将要用以下参数创建新的虚拟磁盘:You are going to create a copied virtual disk with the following parameters:您将要用以下参数创建虚拟磁盘的副本:If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it the new virtual disk file will be created.如果上面的设置是正确的,请按<b>%1</b>按钮。一旦您按下,将创建一个新的虚拟磁盘文件。%1 B%1 BFile typesummary文件类型Detailssummary明细Locationsummary位置Sizesummary大小H&DD (Parallels Hard Disk)HDD (并口硬盘)(&D)Q&ED (QEMU enhanced disk)QED (QEMU 增强型磁盘)(&E)&QCOW (QEMU Copy-On-Write)QCOW (QEMU 写入时复制)(&Q)<p>A <b>dynamically allocated</b> virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up, although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p><p><b>动态分配</b>的虚拟磁盘只是逐渐占用物理硬盘的空间, 不过当其内部空间不用时不会自动缩减占用的物理硬盘空间。</p>UINewHDWizardPageFormatFile type文件类型UINewHDWizardPageOptions&Location位置(&L)&Size大小(&S)UINewHDWizardPageVariantStorage details存储器明细UINewHDWizardPageWelcomeVirtual disk to copy要复制的虚拟磁盘Choose a virtual hard disk file...选择一个虚拟硬盘...UINewVMWzdCreate New Virtual Machine新建虚拟电脑Create创建UINewVMWzdPage1Welcome to the New Virtual Machine Wizard!欢迎使用新建虚拟电脑向导!<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>%1</p><p>本向导将引导您完成创建新的 VirtualBox 虚拟电脑所需要的全部步骤。</p><p>%1</p>UINewVMWzdPage2<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p><p>为即将新建的虚拟电脑输入一个名称,并指定虚拟电脑上即将安装的操作系统类型。</p><p>每个虚拟电脑都要有一个唯一的名称来标识,用来区分该虚拟电脑的硬件配置和上面的系统、软件和数据。</p>N&ame名称(&A)OS &Type系统类型(&T)VM Name and OS Type虚拟电脑名称和系统类型UINewVMWzdPage3<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>指定虚拟电脑可用内存大小,单位为: MB 。</p>Base &Memory Size内存大小(&M)MBMBMemory内存The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.建议分配的内存大小是 <b>%1</b> MB。UINewVMWzdPage4&Create new hard disk创建新的虚拟硬盘(&C)&Use existing hard disk使用现有的虚拟硬盘(&U)Virtual Hard Disk虚拟硬盘Start-up &Disk主硬盘(&D)<p>If you wish you can now add a start-up disk to the new machine. You can either create a new virtual disk or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>你可以现在添加启动盘到虚拟电脑中。你可以创建一个新虚拟磁盘,或从列表中选择一个,也可以点文件夹图标从其他位置选择一个。</p><p>如果您需要更多的虚拟磁盘设置,您可以跳过此步骤,在创建虚拟电脑后再更改其设置。</p>Choose a virtual hard disk file...选择一个虚拟硬盘...The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b>.启动磁盘的推荐大小为 <b>%1</b>。UINewVMWzdPage5<p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p><p>现在将根据下面所列参数创建一个新的虚拟电脑:</p>Summary摘要Namesummary名称OS Typesummary系统类型Base Memorysummary内存大小Start-up Disksummary主硬盘<p>If the above is correct press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p><p>如果上面是正确的,请按<b>%1</b>按钮。一旦您按下,将创建一个新的虚拟电脑。</p><p>注意,您可以在任何时候,通过访问主窗口的菜单<b>设置</b>来更改虚拟电脑的设置。</p>UINotificationCenterOpen notification centerToggle ascending/descending orderKeep finished progressesDelete finished notificationsAlign BottomAlign TopUINotificationDownloaderDownloading Extension Pack ...Downloading Guest Additions ...Downloading User Manual ...UINotificationProgressCreating medium ...<b>Location:</b> %1<br><b>Size:</b> %2Copying medium ...<b>From:</b> %1<br><b>To:</b> %2Moving medium ...移动介质...Resizing medium ...调整介质大小...Deleting medium storage ...<b>Location:</b> %1Copying machine ...Powering VM up ...<b>VM Name:</b> %1Moving machine ...Saving VM state ...Powering VM off ...Removing machine media ...<b>Machine Name:</b> %1Updating VFS explorer ...<b>Path:</b> %1Removing VFS explorer files ...<b>Path:</b> %1<br><b>Files:</b> %2Creating subnet selection VSD form ...<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2Creating launch VSD form ...Creating export VSD form ...Creating import VSD form ...Listing cloud images ...Listing cloud source boot volumes ...Listing cloud instances ...Listing cloud source instances ...Adding cloud VM ...<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>Instance Name:</b> %3Creating cloud VM ...<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>VM Name:</b> %3Deleting cloud VM files ...Removing cloud VM ...Powering cloud VM up ...Powering cloud VM off ...Shutting cloud VM down ...Terminating cloud VM ...Creating cloud VM settings form ...<b>Cloud VM Name:</b> %1Applying cloud VM settings form ...Creating cloud console connection ...Deleting cloud console connection ...Acquire cloud console log ...Taking snapshot ...<b>VM Name:</b> %1<br><b>Snapshot Name:</b> %2Restoring snapshot ...Deleting snapshot ...Writing appliance ...<b>To:</b> %1Reading appliance ...<b>From:</b> %1Importing appliance ...Installing package ...<b>Name:</b> %1Uninstalling package ...Installing image ...Creating Host-only Network Interface ...Removing Host-only Network Interface ...Set VSD form value ...<b>Value:</b> %1Checking for new version of %1 ...Checking for new version ...UIParavirtProviderEditor&Paravirtualization Interface:半虚拟化接口(&P):Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.选择虚拟电脑要采用的半虚拟化接口。UIPointingHIDEditor&Pointing Device:指点设备(&P):Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.确定模拟的指点设备为标准的 PS/2 鼠标、USB触控板或USB多点触控板。UIPopupCenterClick for full details点击查看详情UIPopupPane<p><b>Details:</b><p><b>明细:</b><p><b>Details:</b> (%1 of %2)<p><b>明细:</b> (%1 / %2)UIPortForwardingModelName名称Protocol协议Host IP主机IPHost Port主机端口Guest IP子系统IPGuest Port子系统端口UIPortForwardingTableName名称Protocol协议Host IP主机IPHost Port主机端口Guest IP子系统IPGuest Port子系统端口Contains a list of port forwarding rules.包含了端口转发规则的列表。Add New Rule插入新规则Copy Selected Rule复制选定的规则Remove Selected Rule删除选定的规则Adds new port forwarding rule.该按钮添加新的端口转发规则。Copies selected port forwarding rule.复制选定的端口转发规则。Removes selected port forwarding rule.删除选定的端口转发规则。UIProcessorFeaturesEditorExtended Features:扩展特性:Enable PA&E/NX启用 PA&E/NXWhen checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.选中,电脑上的物理地址扩展(PAE)特性将会传递给虚拟电脑.Enable Nested &VT-x/AMD-V启用嵌套 &VT-x/AMD-VWhen checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.选中,电脑上的虚拟化CPU特性将会传递给虚拟电脑。UIProgressDialogA few seconds remaining还剩下几秒钟Canceling...正在取消中...&Cancel取消(&C)Cancel the current operation取消当前操作%1, %2 remainingYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"剩余时间: %1, %2%1 remainingYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1"剩余时间: %1UIProxyFeaturesEditor&Auto-detect Host Proxy Settings自动检测主机代理设置(&A)When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.选中时,VirtualBox 将使用自动检测到的主机的代理设置连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。&Direct Connection to the Internet直接连接互联网(&D)When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.选中时,VirtualBox 将直接连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。&Manual Proxy Configuration手动配置代理(&M)When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.选中时,VirtualBox 将使用提供的代理设置连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。&URL:&URL:Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>代理服务器URL. 格式为: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>UIRecordingSettingsEditor&Enable Recording启用录制(&E)When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.选中时,将虚拟机进程录制为视频文件。Recording &Mode:录制模式(&M):Holds the recording mode.File &Path:文件路径(&P):Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.将录制内容保存到的文件名。Frame Si&ze:User Defined用户定义Holds the resolution (frame size) of the recorded video.Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video.Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video.Frame R&ate:Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.fpsfps%1 fps%1 fpsMinimum possible frame rate.Maximum possible frame rate.&Video Quality:录像品质(&V):Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.kbpskbpsHolds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.lowquality低mediumquality中highquality高&Audio Quality:音质(&Q):Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.Scree&ns:<i>About %1MB per 5 minute video</i><i>五分钟视频约 %1MB</i>UIScaleFactorEditorMax最大Min最小All Monitors全部监视器Monitor %1监视器 %1Controls the guest screen scale factor.设置虚拟电脑屏幕缩放率。Scale &Factor:Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for.Holds the guest screen scale factor.Minimum possible scale factor.Maximum possible scale factor.UIScreenshotViewerScreenshot of %1 (%2)屏幕截图 %1 (%2)Click to view non-scaled screenshot.单击查看未缩放的屏幕截图。Click to view scaled screenshot.单击查看缩放的屏幕截图。UISelectorWindowShow Toolbar显示工具栏Show Statusbar显示状态栏Select a virtual machine file选择虚拟电脑Virtual machine files (%1)虚拟电脑 (%1)<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p><h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑. 现在是空的,因为你还没有新建任何虚拟电脑.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>要新建一个虚拟电脑, 请按位于窗口顶部工具栏上的 <b>新建</b> 按钮。</p><p>你可以按 <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p>ManagerNote: main window title which is pretended by the product name.管理器<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p><h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑. 现在是空的,因为你还没有新建任何虚拟电脑.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>要新建一个虚拟电脑, 请按位于窗口顶部工具栏上的 <b>新建</b> 按钮。</p><p>你可以按 <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p>Show Toolbar Text显示工具栏文字UISessionInstall安装Updating Guest Additions正在更新增强功能UISessionStateStatusBarIndicator%1 status-bar indicatorlike 'hard-disk status-bar indicator'%1 状态栏图标UISettingsDialog<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i><i>从左边的列表中选择设置类别,将鼠标移到设置项上可获得更多信息。</i>On the <b>%1</b> page, %2在 <b>%1</b> 页, %2Invalid settings detected发现无效设置Non-optimal settings detected发现未优化的设置Settings设置<b>%1</b> page:<b>%1</b> 页:<b>%1: %2</b> page:<b>%1: %2</b> 页:UISettingsDialogGlobalGeneral常规Input热键Update更新Language语言USBUSB设备Network网络Extensions扩展VirtualBox - %1VirtualBox - %1Proxy代理Display显示Preferences全局设定Allows to navigate through Global Property categories允许浏览全局属性InterfaceUISettingsDialogMachineGeneral常规System系统Display显示Storage存储Audio声音Network网络Ports端口Serial Ports串口Parallel Ports并口USBUSB设备Shared Folders共享文件夹%1 - %2%1 - %2User Interface用户界面Settings设置Allows to navigate through VM Settings categories允许浏览虚拟电脑属性UISettingsSerializerProgressLoading Settings...载入设置...Saving Settings...保存设置...UISharedClipboardEditor&Shared Clipboard:共享粘贴板(&S):Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.UISharedFolderDetailsEditorAdd Share添加共享文件夹Edit Share编辑共享文件夹Folder Path:共享文件夹路径:Folder Name:共享文件夹名称:Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).显示共享文件夹名称(虚拟电脑内的系统需通过该名称来访问本共享文件夹)。Holds the path of the shared folderApply the changes and close this dialogCancel取消&Read-only只读分配(&R)When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.选中,该共享文件夹在虚拟电脑内就变为只读.&Auto-mount自动挂载(&A)When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.选中时,虚拟机操作系统将在启动时尝试自动装载共享文件夹。Mount point:挂载点:Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.此文件夹在虚拟电脑系统中的自动挂载点。 Windows 与 OS/2 用盘符 (例如 'G:'), 其他系统用文件路径。 留空则由虚拟电脑系统自动选择。&Make Permanent固定分配(&M)When checked, this shared folder will be permanent.选中时,该共享文件夹将是永久性的。UISharedFoldersEditorShared &Folders共享文件夹(&F)Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named 'share' from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.At于Auto Mount自动挂载Access访问权限Path路径NameAdd Shared Folder添加共享文件夹Adds new shared folder.添加共享文件夹。Edit Shared Folder编辑共享文件夹Edits selected shared folder.编辑选定的共享文件夹定义。Remove Shared Folder移除共享文件夹Removes selected shared folder.移除选定的共享文件夹定义。 Machine Folders固定分配 Transient Folders临时分配UIShortcutConfigurationEditorNameShortcut快捷键&VirtualBox Manager虚拟电脑管理器(&V)Virtual &Machine虚拟电脑(&M)Lists all available shortcuts which can be configured.列出所有可配置的快捷键。Holds a sequence to filter the shortcut list.输入内容过滤快捷键列表。UISnapshotDetailsWidget&Attributes属性(&A)&Information明细(&I)&Name:名称(&N):&Description:描述(&D):Holds the snapshot name.显示备份名称。Holds the snapshot description.显示备份描述。Apply应用Reset默认Apply changes in current snapshot details应用更改Reset changes in current snapshot details重置更改Apply Changes (%1)应用更改 (%1)Reset Changes (%1)重置更改 (%1)Click to enlarge the screenshot.点击可放大屏幕截图。Snapshot name is empty备份名称为空Enter a name for the new snapshot...为新备份设置名称...Enter a name for this snapshot...为此备份设置名称...Take生成Take snapshot on the basis of current machine state创建当前虚拟机状态的备份[系统快照]Take Snapshot (%1)生成备份 (%1)UISnapshotFolderEditorS&napshot Folder:备份的位置(&n):Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.指定用于存放备份的文件夹。需要注意的是备份会占用一定的磁盘空间.UISnapshotItemCurrent State (changed)Current State (Modified)当前状态 (已改变)Current StateCurrent State (Unmodified)当前状态The current state differs from the state stored in the current snapshot当前状态与最近备份中保存的状态不一致The current state is identical to the state stored in the current snapshot当前状态与最近备份中保存的状态一致%1 (%2 ago)date time (how long ago)%1 (%2 之前)%1 since %2Current State (time or date + time)%1 自从 %2currentsnapshot当前onlinesnapshot在线offlinesnapshot离线Taken at %1Snapshot (time)生成于 %1Taken on %1Snapshot (date + time)生成于 %1UISnapshotPaneCurrent State (changed)Current State (Modified)当前状态 (已改变)Current StateCurrent State (Unmodified)当前状态The current state differs from the state stored in the current snapshot当前状态与最近备份中保存的状态不一致The current state is identical to the state stored in the current snapshot当前状态与最近备份中保存的状态一致%1 (%2 ago)date time (how long ago)%1 (%2 之前)%1 since %2Current State (time or date + time)%1 自从 %2currentsnapshot当前onlinesnapshot在线offlinesnapshot离线Taken at %1Snapshot (time)生成于 %1Taken on %1Snapshot (date + time)生成于 %1Contains the snapshot tree of the current virtual machine虚拟电脑备份的树状列表&Take...生成(&T)...&Delete删除备份(&D)&Restore恢复备份(&R)&Properties...属性(&P)...&Clone...复制(&C)...Take Snapshot (%1)生成备份 (%1)Delete Snapshot (%1)删除备份 (%1)Restore Snapshot (%1)恢复备份 (%1)Open Snapshot Properties (%1)查看备份的属性 (%1)Clone Virtual Machine (%1)复制虚拟电脑 (%1)Take a snapshot of the current virtual machine state为虚拟电脑的当前状态生成一个备份Delete selected snapshot of the virtual machine删除所选备份Restore selected snapshot of the virtual machine恢复虚拟电脑到所选备份时的状态Open pane with the selected snapshot properties查看选定备份的属性Clone selected virtual machine复制所选的虚拟电脑Namesnapshot名称Takensnapshot生成时间Snapshot %1备份 %1UISoftKeyboardLayout Editor布局编辑器Return Back to Layout List返回到布局列表Back to Layout List返回到布局列表Physical LayoutTODO实际布局English Name英文名称Name of the Layout in English布局的英文名称Native Language Name本地语言名称Name of the Layout in the native Language布局的本地语言名称Scan Code扫描码The scan code the key produces. Not editable按键对应的扫描码。不可修改Position位置The physical position of the key. Not editable按键对应的位置。不可修改BaseTODO基本ShiftShiftAltGrAltGrShiftAltGrShiftAltGrCaptions大写Selected Key选中的按键Use the selected layout使用选中的布局Edit the selected layout编辑选中的布局Delete the selected layout删除选中的布局Copy the selected layout复制选中的布局Save the selected layout into File保存选中的布局为文件Layout List布局列表Close the layout list关闭布局列表Web browser go back网页浏览器回退Web browser go the home page网页浏览器转到首页Web browser go forward网页浏览器前进Web browser reload the current page网页浏览器重新载入当前页面Web browser stop loading the page网页浏览器停止载入当前页面Web browser search网页浏览器搜索Jump back to previous media track跳到上一媒体轨道Jump to next media track跳到下一媒体轨道Stop playing停止播放Play or pause playing播放或暂停Start email application打开邮件应用Start calculator打开计算器Show 'My Computer'TODO打开 '我的电脑'Show Media folder打开媒体文件夹Mute静音Volume up声音调大Volume down声音调小Error! Could not create folder under出错! 未能创建文件夹于Provide a file name输入文件名 is an invalid file name 是无效的文件名 is saved 已保存Copy复制This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?键盘布局文件也会一并删除. 是否继续?The file 此文件 has been deleted 已删除Deleting the file 正在删除文件 has failed 失败Settings设置Reset the keyboard and release all keys重置键盘、释放所有按键Click to change the color.点击修改颜色.This color theme is not editable.颜色主题不许编辑。Keyboard Settings键盘设置Hide NumPad隐藏小键盘Hide OS/Menu Keys隐藏系统菜单按键Hide Multimedia Keys隐藏多媒体按键Color Themes颜色主题Button Background Color按钮背景色Button Font Color按钮前景色Button Hover Color按钮悬浮色Button Edit Color按钮编辑色Pressed Button Font Color按下按钮前景色Soft Keyboard软键盘<p>Following layouts are edited/copied but not saved:</p>%1<p>Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?</p><p>以下布局尚未保存: </p>%1<p>关闭此对话框将丢失修改。 是否继续关闭?</p>Layout布局The file will be saved under:<br>保存文件为:<br>Power offThe file %1 has been deletedDeleting the file %1 has failedHelp帮助UIStatusBarEditorButton<nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr><nobr><b>点击</b> 切换状态.</nobr><br><nobr><b>拖放</b> 更改位置.</nobr>UIStatusBarEditorWidgetClose关闭Enable Status Bar显示状态栏<nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr><nobr><b>点击</b> 切换状态.</nobr><br><nobr><b>拖放</b> 更改位置.</nobr>Allows to modify VM status-bar contents.允许修改状态栏。UIStorageSettingsEditorController: %1控制器: %1<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>通道: %2</nobr><br><nobr>型号: %3</nobr>Host Drive物理设备Imagestorage image映像<nobr>Expands/Collapses item.</nobr><nobr>展开/折叠 项目</nobr><nobr>Adds hard disk.</nobr><nobr>添加 虚拟 硬盘</nobr><nobr>Adds optical drive.</nobr><nobr>添加 虚拟 光驱</nobr><nobr>Adds floppy drive.</nobr><nobr>添加 虚拟 软驱</nobr>&Storage Devices存储介质(&S)Information明细The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.存储树内可包含各种不同类型的控制器,该虚拟电脑目前尚未分配任何控制器。Attributes属性&Name:Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.当前选中的存储树中的控制器的名称。&Type:Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.选择当前选中的存储树中的控制器的型号。&Port Count:端口数(&P):Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.选择存储树中当前选定的 SATA 存储控制器的端口数。至少必须比所需要的最高端口数多一个。When checked, allows to use host I/O caching capabilities.允许使用主机输入输出 (I/O) 缓存功能。Use Host I/O Cache使用主机输入输出 (I/O) 缓存Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.为该盘选择一个其所在控制器上的通道。可用的通道取决于该控制器的类型和已分配的情况。When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.选中后,就可在该虚拟电脑中进行光盘的刻录. 请注意目前尚未提供对音乐CD的写入支持.&Passthrough直通(&P)When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.选中时,虚拟机系统弹出光盘时将不会移出虚拟盘。&Live CD/DVD演示(Live)光盘(&L)When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.选中时,虚拟机系统会将虚拟磁盘视为固态设备。&Solid-state Drive固态驱动器(&S)When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.选中时,虚拟机系统会将虚拟磁盘视为热插拔设备。&Hot-pluggable热插拔(&H)Type (Format):类型 (格式):Type:类型:Virtual Size:虚拟分配空间:Actual Size:实际分配空间:Size:容量大小:Details:明细:Location:位置:Attached to:分配到:Encrypted with key:加密密钥:Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.包含分配给该虚拟电脑的所有存储控制器、虚拟硬盘、虚拟光盘、虚拟软盘,以及光驱和软驱。Add Controller添加控制器PIIX3 (IDE)PIIX3 (IDE)PIIX4 (Default IDE)PIIX4 (默认 IDE)ICH6 (IDE)ICH6 (IDE)AHCI (SATA)AHCI (SATA)LsiLogic (Default SCSI)LsiLogic (默认 SCSI)BusLogic (SCSI)BusLogic (SCSI)LsiLogic SAS (SAS)LsiLogic SAS (SAS)I82078 (Floppy)I82078 (软盘)USBNVMe (PCIe)NVMe (PCIe)virtio-scsivirtio-scsiRemove Controller删除控制器Add Attachment添加新盘Hard Disk硬盘Optical Drive虚拟光盘Floppy Drive虚拟软盘Remove Attachment删除盘片Adds new storage controller.添加存储控制器。Removes selected storage controller.移除所选的存储控制器。Adds new storage attachment.添加存储附件。Removes selected storage attachment.移除所选的存储附件。Hard &Disk:虚拟硬盘(&D):Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.选择或创建一个虚拟硬盘文件。虚拟机将文件中的数据作为虚拟硬盘的数据。Optical &Drive:分配光驱(&D):Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.选择用于虚拟驱动器的虚拟光盘或物理光驱。虚拟机将会看到插入的光盘上的数据。Floppy &Drive:分配软驱(&D):Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.选择用于虚拟驱动器的虚拟软盘或物理软驱。虚拟机将会看到插入的磁盘上的数据。Choose/Create a Virtual Hard Disk...选择或创建一个虚拟硬盘...Choose a disk file...选择虚拟盘...Choose/Create a Virtual Optical Disk...选择或创建一个虚拟光盘文件...Remove Disk from Virtual Drive移除虚拟盘Choose/Create a Virtual Floppy Disk...选择或创建一个虚拟软盘...UITakeSnapshotDialogTake Snapshot of Virtual Machine生成备份Snapshot &Name备份名称(&N)Snapshot &Description备份描述(&D)Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.警告: 您正在获取所运行虚拟机的备份,它有 %n 项不可改变的映像分配给它。生成备份时,那些不可改变的映像将不被重置以避免丢失数据。Snapshot %1备份 %1Holds the snapshot nameHolds the snapshot descriptionOk确定Cancel取消Help帮助Take Snapshot and close the dialogClose dialog without taking a snapshotShow dialog helpAcceptAccept (%1)Cancel (%1)Show HelpShow Help (%1)UITextEditorEdit text编辑文本&Replace...替换(&R)...Replaces the current text with the content of a file.用指定文件的内容替换当前文本.Text (*.txt);;All (*.*)文本 (*.txt);;所有文件 (*.*)Select a file to open...选择一个要打开的文件...UIToolBoxExpands the page "%1"UIToolsModelWelcome欢迎Media介质Network网络Cloud云服务Details明细Snapshots备份[系统快照]Logs日志Extensions扩展ActivitiesActivityFile Manager文件管理器UIToolsPaneGlobal<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p><h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>本窗口包括一些全局工具,不是关联到某个虚拟电脑而是虚拟电脑集。从窗口上边工具栏右边相应菜单中查看更多工具。</p><p>你可以按 <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p>Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of <u>virtual disks</u> you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like <u>copy</u>, <u>remove</u>, <u>release</u> (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> medium attributes like <u>type</u>, <u>location/name</u>, <u>description</u> and <u>size</u> (for dynamical storages only).查看虚拟存储介质。查看全部<u>虚拟磁盘</u>,可以<u>复制</u>, <u>移除</u>, <u>释放</u>它们以及查看属性。可以<u>修改</u> 介质属性如 <u>类型</u>, <u>存储位置/名称</u>, <u>描述</u> 及 <u>大小</u> (仅限动态存储)。Tool to control host-only network interfaces. Reflects <u>host-only networks</u>, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to <u>create</u>, <u>remove</u> and observe their properties. Allows to <u>edit</u> various <u>attributes</u> for host-only interface and corresponding DHCP server.控制仅主机(Host-Only)网络。查看<u>仅主机(Host-Only)网络</u>及其 DHCP 服务器,允许查看、<u>创建</u>、<u>移除</u>及<u>编辑</u>其属性。UIToolsPaneMachine<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.</p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p><h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑. 现在是空的,因为你还没有新建任何虚拟电脑.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>要新建一个虚拟电脑, 请按位于窗口顶部工具栏上的 <b>新建</b> 按钮。</p><p>你可以按 <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.</p><p>The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p><h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑及编组。</p><p>窗口右边显示当前选中的虚拟电脑的可用工具集。 从窗口上边工具栏右边相应菜单中查看更多工具。</p><p>你可以按 <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p>Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of <u>properties</u> for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices).查看虚拟电脑明细。当前选中的虚拟电脑的<u>属性</u>。Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects <u>snapshots</u> created for the currently selected VM and allows snapshot operations like <u>create</u>, <u>remove</u>, <u>restore</u> (make current) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> snapshot attributes like <u>name</u> and <u>description</u>.todo查看虚拟电脑备份明细。可<u>编辑</u> 备份的属性如 <u>名称</u> 和 <u>描述</u>。UIToolsViewContains a list of VirtualBox tools虚拟电脑工具Contains a list of VirtualBox tools.UITpmEditor&TPM:Selects the TPM type to be emulated in this virtual machine.UITranslator%n year(s)%n 年%n month(s)%n 月%n day(s)%n 天%n hour(s)%n 小时%n minute(s)%n 分钟%n second(s)%n 秒Bsize suffix BytesBKBsize suffix KBytes=1024 BytesKBMBsize suffix MBytes=1024 KBytesMBGBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBTBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBPBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBUser-definedserial port用户定义%n year(s) ago%n month(s) ago%n day(s) ago%n hour(s) ago%n minute(s) ago%n second(s) agoUIUSBControllerEditorUSB &1.1 (OHCI) ControllerUSB &1.1 (OHCI) 控制器When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.选中时,在该虚拟电脑上启用 USB OHCI 控制器。该控制器将提供 USB 1.0支持.USB &2.0 (OHCI + EHCI) ControllerUSB &2.0 (OHCI + EHCI) 控制器When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.选中时,在该虚拟电脑上启用 USB OHCI 与 EHCI 控制器。该控制器将提供 USB 2.0支持.USB &3.0 (xHCI) ControllerUSB &3.0 (xHCI) 控制器When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.选中时,在该虚拟电脑上启用 USB xHCI 控制器。该控制器将提供 USB 3.0支持.UIUSBFilterDetailsEditorUSB Filter DetailsUSB 筛选器明细&Name:Holds the filter name.显示筛选器名称.&Vendor ID:供应商标识(&V):Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.定义供应商标识筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>XXXX</tt> 其中<tt>X</tt> 为十六进制字符, 空字符串会匹配所有值.&Product ID:产品标识(&P):Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.定义产品标识筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>XXXX</tt> 其中<tt>X</tt> 为十六进制字符.,空字符串会匹配所有值.&Revision:修订版本(&R):Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.定义修订版本号筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>IIFF</tt> ,其中<tt>I</tt> 为整数部分的十进制字符,而 <tt>F</tt>为小数部分的十进制字符。空字符串会匹配所有值。&Manufacturer:制造商(&M):Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.定义制造商筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值。Pro&duct:产品(&D):Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.定义产品筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.&Serial No.:序列号(&S):Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.定义序号筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.Por&t:端口(&T):Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.定义主机 USB 端口筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.R&emote:远程(&E):Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client's computer (Yes), or both (Any).UIUSBFilterItem%1, Activecol.1 text, col.1 state%1, 活动%1col.1 text%1<nobr>Vendor ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>厂家标识: %1</nobr><nobr>Product ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>产品标识: %2</nobr><nobr>Revision: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>修订版本: %3</nobr><nobr>Product: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>产品: %4</nobr><nobr>Manufacturer: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>制造商: %5</nobr><nobr>Serial No.: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>序号.: %1</nobr><nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>端口: %1</nobr><nobr>State: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>状态: %1</nobr>UIUSBFiltersEditor%1, Activecol.1 text, col.1 state%1, 活动New Filter %1usb新筛选器 %1USB Device &FiltersUSB设备筛选器(&F)Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.显示本虚拟电脑上的全部USB筛选器。左边的选择框用来指定是否启用该筛选器。使用上下文菜单或右边的按钮来添加或删除USB筛选器.Add Empty Filter添加一个空的筛选器Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.添加一个各个域的值都为空的USB筛选器。需要注意的是:这样的筛选器将会匹配所有连接到主机上的USB设备.Add Filter From Device从设备列表中添加筛选器Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.添加一个USB筛选器,并把其各个域的值设置为当前选中的已连接到主机上的USB设备.Edit Filter编辑筛选器Edits selected USB filter.编辑所选的USB筛选器.Remove Filter删除筛选器Removes selected USB filter.删除所选的USB筛选器.Move Filter Up向上移动筛选器Moves selected USB filter up.向上移动所选的USB筛选器.Move Filter Down向下移动筛选器Moves selected USB filter down.向下移动所选的USB筛选器.UIUSBMenu<no devices available>USB devices<没有可用设备>No supported devices connected to the host PCUSB device tooltip没有可用设备连接到主机UIUSBSettingsEditorEnable &USB Controller启用&USB控制器When checked, enables the virtual USB controller of this machine.选中后,将在这个虚拟电脑中启用USB控制器.UIUpdateManager1 day1 天2 days2 天3 days3 天4 days4 天5 days5 天6 days6 天1 week1 星期2 weeks2 星期3 weeks3 星期1 month1 个月Never从不UIUpdateSettingsEditorWhen checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.选中时,应用程序将定期连接到 VirtualBox 网站,并检查是否有新版本的 VirtualBox 可用。&Check for Updates检查更新(&C)&Once per:检查间隔(&O):Selects how often the new version check should be performed.Next Check:下一次检查:Check for:检查:&Stable Release Versions稳定发行版本(&S)When chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox.&All New Releases所有新发布的版本(&A)When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases.All New Releases and &Pre-Releases所有新发布和预发布的版本(&P)When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.All New Releases, &Pre-Releases and Testing BuildsWhen chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox.UIUpdateStepVirtualBoxChecking for a new VirtualBox version...检查 VirtualBox 新版本...UIUserNamePasswordEditorInvalid usernamePass&word&Repeat PasswordU&sernameHolds username.Holds password.Holds the repeated password.Invalid password pairUIVMActivityOverviewWidgetUsed已用Host CPU LoadUserKernelTotal总量Host RAM UsageFree可用Host File System主机文件系统N/AVM NameCPU GuestCPU VMMRAM Used/TotalRAM %Network Up RateNetwork Down RateNetwork Up TotalNetwork Down TotalDisk Read RateDisk Write RateDisk Read TotalDisk Write TotalVM Exits虚拟电脑推出List all virtual machinesUIVMCloseDialogClose Virtual Machine关闭虚拟电脑You want to:选择关闭方式:<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p><p>将虚拟电脑的当前运行状态保存到主机硬盘上。</p><p>下次该虚拟电脑启动时,将直接进到当前保存时的状态,也就是说你能立即继续未完的工作。</p><p>提示:快速休眠所需要的时间取决于虚拟电脑内所装的操作系统类型及你为它分配的内存大小。</p>&Save the machine state快速休眠(&S)<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p><p>发送关闭信号到虚拟电脑.</p><p>通常情况下,运行在虚拟电脑内的操作系统会检测到这个信号并执行正常的关闭流程. 这是我们推荐的关闭虚拟电脑的最佳方式,因为这样运行在虚拟电脑内的程序都有机会来保存它的数据和状态.</p><p>如果虚拟电脑内的操作系统对这个信号没有反应,那可能是设置有误或不支持该功能. 碰到这种情况你就应该选择 <b>强制退出</b> 操作来停止该虚拟电脑。</p>S&end the shutdown signal正常关闭(&E)<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p><p>强制退出。</p><p>提示:该操作会马上终止该虚拟电脑的运行,因此运行在里面的操作系统将没有机会来执行一次正常的关闭操作,这样可能会导致该虚拟电脑内发生 <i>数据丢失</i>. 建议只有在虚拟电脑内的操作系统对 <b>正常关闭</b> 没有反应时才执行此操作。</p>&Power off the machine强制退出(&P)Restore the machine state stored in the current snapshot将虚拟电脑恢复到当前备份中保存的状态<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p><p>选中时,虚拟电脑关闭后将被恢复到当前备份中保存的状态. 如果你想清除当前虚拟电脑的状态并将它恢复到当前备份中保存的状态,这经常是很有用的。</p>&Restore current snapshot '%1'恢复到当前备份(&R) '%1'&Continue running in the background继续在后台运行(&C)<p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p><p>关闭虚拟电脑窗口但保持其运行.</p><p>你可用管理器返回窗口状态.</p>UIVMDesktop&Details明细(&D)&Snapshots备份[系统快照](&S)UIVMInfoDialog%1 - Session Information%1 - 的运行状态&Details配置明细(&D)&Runtime当前状态(&R)DMA TransfersDMA 传输PIO TransfersPIO 传输Data Read读数据Data Written写数据Data Transmitted数据传输Data Received数据接收Runtime Attributes硬件特征Screen Resolution显示设置Not Detectedguest additions未检测到Not Detectedguest os type未检测到Guest Additions增强功能Guest OS Type虚拟电脑操作系统类型No Network Adapters没有网络连接UIVMInfoDialog虚拟电脑信息Storage Statistics存储介质No Storage Devices未分配存储介质Network Statistics网络连接Not Availabledetails report (VRDE server port)不可用Clipboard Mode剪贴板模式Drag'n'Drop Mode拖放模式Configuration &Details配置详情(&D)&Runtime Information运行状态(&R)VM Uptime运行时间Drag and Drop Mode拖放模式UIVMInformationDialog%1 - Session Information%1 - 的运行状态Configuration &Details配置详情(&D)&Runtime Information运行状态(&R)General常规System系统Display显示Storage存储Audio声音Network网络Serial Ports串口USBUSB设备Shared Folders共享文件夹Performance &Monitor性能监视器(&M)No guest additions! This metric requires guest additions to work properly.无增强功能包!此功能需要增强功能包。Reset重置Show Pie Chart显示饼图Draw Area Chart显示面积图Seconds秒CPU Load处理器负载Guest Load虚拟机负载VMM Load虚拟内存负载RAM Usage内存用量Total总量Free可用Used已用Network Rate网络速率Receive Rate接收速率Transmit Rate发送速率Total Received接收量Total Transmitted发送量Disk IO Rate磁盘读写Write Rate写入Read Rate读取Total Wri