@@@EnglishNative language name2018-12-16 based on the 2018-12-14 11:24 release.ΕλληνικάEnglishLanguage name, in EnglishGreekOracle CorporationComma-separated list of translatorsSocratis Kalogrianitis, Anastasios Kazakis--Native language country name (empty if this language is for all countries)Ελλάδα--Language country name, in English (empty if native country name is empty)GreeceQApplicationExecutable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.Η εκτέλεση <b>%1</b> απαιτεί Qt %2.x, βρέθηκε Qt %3.Incompatible Qt Library ErrorΛάθος μη συμβατής βιβλιοθήκης QtVirtualBox - Error In %1VirtualBox - Λάθος στο %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/><html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Please try reinstalling VirtualBox.Παρακαλώ εγκαταστήστε ξανά το VirtualBox.Make sure the kernel module has been loaded successfully.Σιγουρευτείτε οτι η υπομονάδα του πυρήνα έχει φορτωθεί επιτυχώς.VirtualBox - Runtime ErrorVirtualBox - Λάθος στην εκτέλεση<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/><b>Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στον οδηγό πυρήνα!</b><br/><br/>Unknown error %2 during initialization of the RuntimeΆγνωστο λάθος %2 κατά την εκκίνηση του εκτελέσιμουKernel driver not accessibleΟδηγός πυρήνα μη προσβάσιμοςThe VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.Ο οδηγός πυρήνα δεν ταιριάζει με αυτή την έκδοση του VirtualBox. Η εγκατάσταση του VirtualBox προφανώς δεν ήταν επιτυχημένη. Παρακαλούμε απεγκαταστήστε πλήρως και επανεγκαταστήστε το VirtualBox.The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.Ο οδηγός πυρήνα δεν ταιριάζει με αυτή την έκδοση του VirtualBox. Η εγκατάσταση του VirtualBox προφανώς δεν ήταν επιτυχημένη. Τρέχοντας<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>μπορεί να το διορθώσει. Σιγουρευτείτε οτι δεν αναμειγνύετε την έκδοση OSE και την έκδοση PUEL του VirtualBox.This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.Αυτό το λάθος σημαίνει οτι ο οδηγός πυρήνα ή δεν μπόρεσε να δεσμεύσει αρκετή μνήμη ή κάποια διαδικασία χαρτογράφησης απέτυχε.The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.Ο οδηγός πυρήνα του VirtualBox Linux (vboxdrv) δεν φορτώθηκε ή υπάρχει πρόβλημα με δικαιώματα του /dev/vboxdrv. Εγκαταστήστε ξανά την υπομονάδα του πυρήνα εκτελώντας<br/><br/> <font color="blue">'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>σαν διαχειριστής. Αν είναι διαθέσιμο για την έκδοσή σας, θα πρέπει να εγκαταστήσετε πρώτα το πακέτο DKMS. Αυτό το πακέτο διατηρεί ένα αρχείο με τις αλλαγές στον πυρήνα του Linux και ξαναχτίζει την υπομονάδα του πυρήνα vboxdrv αν χρειαστεί.The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.Ο οδηγός πυρήνα του VirtualBox Linux (vboxdrv) είτε δεν φορτώθηκε ή υπάρχει πρόβλημα με δικαιώματα του /dev/vboxdrv. Εγκαταστήστε ξανά την υπομονάδα του πυρήνα εκτελώντας<br/><br/> <font color="blue">'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>σαν διαχειριστής.The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.Ο οδηγός πυρήνα δεν ταιριάζει με αυτή την έκδοση του VirtualBox. Η εγκατάσταση του VirtualBox δεν ήταν μάλλον επιτυχημένη. Τρέχοντας<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>μπορεί να το διορθώσει. Σιγουρευτείτε οτι δεν αναμειγνύετε την έκδοση OSE και την έκδοση PUEL του VirtualBox.The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.<br/><br/>If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system's documentation for more information.The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.QIArrowButtonPress&BackΠροηγούμενο&NextΕπόμενοQIArrowSplitter&BackΠροηγούμενο&NextΕπόμενο&DetailsΛεπτομέρειες&Details (%1 of %2)Λεπτομέρειες (%1 από %2)QIDialogContainerLoadingQIFileDialogSelect a directoryΕπιλογή φακέλουSelect a fileΕπιλογή αρχείουQIInputDialogName:Όνομα:QILabel&CopyΑντιγραφήQILineEdit&CopyΑντιγραφήQIMessageBoxOKΕντάξειYesΝαιNoΌχιCancelΑκύρωση&DetailsΛεπτομέρειες&Details (%1 of %2)Λεπτομέρειες (%1 από %2)Copy all errors to the clipboardΑντιγραφή όλων των σφαλμάτων στο πρόχειροCopyΑντιγραφήHelpΒοήθειαQObjectResult Code: error infoΚωδικός Αποτελέσματος: Component: error infoΣυστατικό: Interface: error infoΠεριβάλλον: Callee: error infoΚαλέστηκε από: Callee RC: error infoΚαλών RC: SFTreeViewItem%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9FullΠλήρηςRead-onlyΜόνο ανάγνωσηYesΝαιUIAccelerationFeaturesEditorHardware Virtualization:Εικονοποίηση Εξοπλισμού:Enable &VT-x/AMD-VΕνεργοποίηση VT-x/AMD-VWhen checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.Όταν επιλεγεί, η εικονική μηχανή θα προσπαθήσει να χρησιμοποιήσει τις επεκτάσεις εικονοποίησης του επεξεργαστή του οικοδεσπότη, όπως Intel VT-x και AMD-V.Enable Nested Pa&gingΕνεργοποίηση Ένθετης ΣελιδοποίησηςWhen checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.Όταν επιλεγεί, η εικονική μηχανή θα προσπαθήσει να χρησιμοποιήσει την επέκταση ένθετης σελιδοποίησης των Intel VT-x και AMD-V.UIAcquirePublicKeyDialogChoose a public key filePublic keyWe haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using one of the following tools to generate it:<br><br>%2We haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using the following tool to generate it:<br><br>%2Paste public keyBrowseUIActionPool&MachineΜηχανή&Adjust Window SizeΠροσαρμογή Μεγέθους ΠαράθυρουAdjust window size and position to best fit the guest displayΡύθμιση μεγέθους και θέσης παραθύρου για την καλύτερη συμβατότητα με την οθόνη επισκέπτηTake a snapshot of the virtual machineΛήψη ενός στιγμιοτύπου της εικονικής μηχανής&PauseΠαύσηSuspend the execution of the virtual machineΑναστολή λειτουργίας της εικονικής μηχανής&ResetΕπαναφοράReset the virtual machineΕπαναφορά της εικονικής μηχανήςACPI Sh&utdownΤερματισμός ACPI&Close...Κλείσιμο...Close the virtual machineΚλείσιμο εικονικής μηχανής&ViewΠροβολή&DevicesΣυσκευέςDe&bugΑποσφαλμάτωση&Statistics...debug actionΣτατιστικά...&Command Line...debug actionΓραμμή εντολών...&HelpΒοήθειαDock IconΕικονίδιο γραμμής εργασιώνShow Monitor PreviewΕμφάνιση Προεπισκόπησης ΟθόνηςShow Application IconΕμφάνιση Εικονιδίου της ΕφαρμογήςSwitch between normal and seamless desktop integration modeΕναλλαγή λειτουργείας μεταξύ κανονικής και ενσωματωμένης οθόνηςSwitch between normal and scaled modeΕναλλαγή λειτουργείας μεταξύ κανονικής και κλιμακώμενης οθόνηςAuto-resize &Guest DisplayΑυτο-ρυθμιζόμενη Οθόνη Επισκέπτη&Settings...Ρυθμίσεις...Session I&nformation...Πληροφορίες συνεδρίας...&Contents...Περιεχόμενα...Show help contentsΠροβολή περιεχομένων βοήθειαςOpen the browser and go to the VirtualBox product web siteΑνοίξτε τον πλοηγό και πηγαίνετε στον ιστότοπο του προϊόντος VirtualBoxGo back to showing all suppressed warnings and messagesΕπαναφορά όλων των αποσιωποιημένων προειδοποιήσεων και μηνυμάτων&Network Operations Manager...Διαχειριστής Διαδικασιών Δικτύου...Check for a new VirtualBox versionΈλεγχος για καινούρια έκδοση VirtualBox&About VirtualBox...Πληροφορίες για το VirtualBox...Take Sn&apshot...Νέο Στιγμιότυπο...Take Screensh&ot...Νέο Στιγμιότυπο οθόνης...&FileMac OS X versionΑρχείο&FileNon Mac OS X versionΑρχείο&Virtual Media Manager...Διαχειριστής Εικονικών Μέσων...Display the Virtual Media Manager windowΕμφάνιση του Διαχειριστή Εικονικών Μέσων&Import Appliance...Εισαγωγή Συσκευής...Import an appliance into VirtualBoxΕισαγωγή μίας συσκευής στο VirtualBox&Export Appliance...Εξαγωγή Συσκευής...Export one or more VirtualBox virtual machines as an applianceΕξαγωγή μίας ή περισότερων εικονικών μηχανών του VirtualBox σαν συσκευήE&xitΈξοδοςClose applicationΚλείσιμο εφαρμογής&GroupΟμάδαS&tartΕκκίνησηS&howΕμφάνιση&New...Νέα...&Add...Προσθήκη...Cl&one...Κλωνοποίηση...&Remove...Αφαίρεση...DiscardΑναίρεση&CloseΚλείσιμοShow &Log...Εμφάνιση καταγραφής...&VirtualBox Web Site...Ιστότοπος VirtualBox...&Reset All WarningsΕπαναφορά Όλων των ΠροειδοποιήσεωνC&heck for Updates...Έλεγχος για ενημερώσεις...Rena&me Group...Μετονομασία Ομάδας...Po&wer OffΤερματισμός&New Machine...Νέα Μηχανή...&Add Machine...Προσθήκη Μηχανής...Gro&upΟμαδοποίησηShared &ClipboardΚοινόχρηστα ΠρόχειραPower off the virtual machineΤερματισμός της εικονικής μηχανής&Network Settings...Ρυθμίσεις Δικτύου...&Shared Folders Settings...Ρυθμίσεις Κοινόχρηστων Φακέλων...R&emote DisplayΑπομακρυσμένη Οθόνη&Video CaptureΜαγνητοσκόπηση&Video Capture Settings...Ρυθμίσεις μαγνητοσκόπησης...Popup MenuΑναδυόμενος κατάλογος επιλογών&WebcamsΚάμερες&Insert Guest Additions CD image...Εισαγωγή δίσκου με τις Προσθήκες Επισκέπτη...&VirtualBoxVirtualBox&Menu BarΓραμμή κατάλογου επιλογών&Menu Bar Settings...Ρυθμίσεις κατάλογου επιλογών...Show Menu &BarΕμφάνιση κατάλογου επιλογών&Status BarΓραμμή κατάστασης&Status Bar Settings...Ρυθμίσεις γραμμής κατάστασης...Show Status &BarΕμφάνιση γραμμής κατάστασης&InputΕισαγωγή&KeyboardΠληκτρολόγιο&Keyboard Settings...Ρυθμίσεις πληκτρολογίου...&MouseΠοντίκι&USB Settings...Ρυθμίσεις USB...&Shared FoldersΚοινόχρηστοι ΦάκελοιShow &Log...debug actionΕμφάνιση καταγραφής...E&xtra Data Manager...Διαχειριστής Επιπλέον Δεδομένων...Display the Extra Data Manager windowΕμφάνιση του Διαχειριστή Επιπλέον Δεδομένων&FileΑρχείο&WindowΠαράθυρο&MinimizeΕλαχιστοποίηση&Full-screen ModeΚατάσταση πλήρους οθόνηςSwitch between normal and full-screen modeΕναλλαγή μεταξύ κανονικής και πλήρους οθόνηςSeam&less ModeΕνσωματωμένη οθόνηS&caled ModeΚλιμακώμενη οθόνηS&cale FactorΣυντελεστής κλίμακαςSend the %1 sequence to the virtual machineΣτείλτε την %1 ακολουθία στην εικονική μηχανή&Mouse IntegrationΕνσωμάτωση ποντικιούEnable host mouse pointer integrationΕνεργοποίηση ενσωμάτωσης δείκτη ποντικιού&Optical DrivesΟπτικές συσκευές&Floppy DrivesΣυσκευές δισκέτας&USBUSB&Loggingdebug actionΚαταγραφή&Normal StartΚανονική εκκίνηση&Headless StartΑκέφαλη εκκίνηση&Detachable StartΑποσπώμενη εκκίνησηMinimize active windowΕλαχιστοποίηση ενεργού παραθύρουDisplay the Network Operations Manager windowΕμφάνιση του παραθύρου του Διαχειριστή Διαδικασιών ΔικτύουDisplay a window with product informationΕμφάνιση του παραθύρου με πληροφορίες για το προϊόν&Preferences...global preferences windowΠροτιμήσεις...Display the global preferences windowΕμφάνιση του παραθύρου των γενικών επιλογώνDisplay the virtual machine settings windowΕμφάνιση του παραθύρου των ρυθμίσεων της εικονικής μηχανήςDisplay the virtual machine session information windowΕμφάνιση του παραθύρου με τις πληροφορίες της συνεδρίας της εικονικής μηχανής&Save StateΑποθήκευση της κατάστασηςSave the state of the virtual machineΑποθήκευση της κατάστασης της εικονικής μηχανήςSend the ACPI Shutdown signal to the virtual machineΑποστολή του σήματος τερματισμού ACPI στην εικονική μηχανή&Minimize WindowΕλαχιστοποίηση παραθύρουAutomatically resize the guest display when the window is resizedΑυτόματα αλλάζει την ανάλυση οθόνης επισκέπτη όταν αλλάζει το παράθυροTake guest display screenshotΛήψη στιγμιοτύπου οθόνης του επισκέπτηDisplay virtual machine settings window to configure video captureΕμφάνιση του παραθύρου ρυθμίσεων της εικονικής μηχανής για τη διαμόρφωση της μαγνητοσκόπησηςEnable guest display video captureΕνεργοποίηση μαγνητοσκόπησης επισκέπτηAllow remote desktop (RDP) connections to this machineΕπιτρέπει συνδέσεις απομακρυσμένης επιφάνειας (RDP) σε αυτή τη μηχανήDisplay window to configure menu-barΕμφάνιση του παραθύρου για τη διαμόρφωση του καταλόγου επιλογώνEnable menu-barΕνεργοποίηση κατάλογου επιλογώνDisplay window to configure status-barΕμφανίζει το παράθυρο για να διαμορφώσετε τη γραμμή κατάστασηςEnable status-barΕνεργοποίηση γραμμής κατάστασηςDisplay global preferences window to configure keyboard shortcutsΕμφάνιση του παραθύρου γενικών ρυθμίσεων συντομεύσεων πληκτρολογίου&Insert %1that means send the %1 key sequence to the virtual machineΕισάγετε %1&Hard DisksΣκληροί δίσκοι&Hard Disk Settings...Ρυθμίσεις Σκληρών Δίσκων...Display virtual machine settings window to configure hard disksΕμφάνιση του παραθύρου των ρυθμίσεων σκληρών δίσκων της εικονικής μηχανής&NetworkΔίκτυοDisplay virtual machine settings window to configure network adaptersΕμφάνιση του παραθύρου των ρυθμίσεων καρτών δικτύου της εικονικής μηχανήςDisplay virtual machine settings window to configure USB devicesΕμφάνιση του παραθύρου των ρυθμίσεων συσκευών USB της εικονικής μηχανής&Drag and DropΜεταφορά και απόθεσηDisplay virtual machine settings window to configure shared foldersΕμφάνιση του παραθύρου των ρυθμίσεων κοινόχρηστων φακέλων της εικονικής μηχανήςInsert the Guest Additions disk file into the virtual optical driveΕισάγετε τον δίσκο με τις Προσθήκες Επισκέπτη στον εικονικό οπτικό δίσκο%1%scale-factor%1%EnableVirtual ScreenΕνεργοποίησηResize to %1x%2Virtual ScreenΑνάλυση σε %1x%2Preview Monitor %1Προεπισκόπηση οθόνης %1&Connect Network AdapterΣύνδεση Κάρτας ΔικτύουConnect Network Adapter &%1Σύνδεση Κάρτας Δικτύου %1No USB Devices ConnectedΚαμία συνδεδεμένη συσκευή USBNo supported devices connected to the host PCΚαμία συνδεδεμένη υποστηριζόμενη συσκευή στον οικοδεσπότηNo Webcams ConnectedΚαμία συνδεδεμένη κάμεραNo supported webcams connected to the host PCΚαμία συνδεδεμένη υποστηριζόμενη κάμερα στον οικοδεσπότηCreate new virtual machineΔημιουργήστε νέα εικονική μηχανήAdd existing virtual machineΠροσθέστε υπάρχουσα εικονική μηχανήRename selected virtual machine groupΜετονομάστε την επιλεγμένη ομάδα εικονικών μηχανών&UngroupΑπο-ομαδοποίησηUngroup items of selected virtual machine groupΑπο-ομαδοποίηστε την επιλεγμένη ομάδα εικονικών μηχανών&SortΤαξινόμησηSort items of selected virtual machine group alphabeticallyΤαξινομήστε τις επιλεγμένες εικονικές μηχανές αλφαβητικάAdd new group based on selected virtual machinesΠροσθήκη νέας ομάδας βάσει των επιλεγμένων εικονικών μηχανώνClone selected virtual machineΚλωνοποίηση της επιλεγμένης εικονικής μηχανήςRemove selected virtual machinesΑφαιρέστε τις επιλεγμένες εικονικές μηχανέςStart selected virtual machinesΕκκίνηση των επιλεγμένων εικονικών μηχανώνSwitch to the windows of selected virtual machinesΑλλαγή στα παράθυρα των επιλεγμένων εικονικών μηχανώνStart selected virtual machines in the backgroundΕκκίνηση των επιλεγμένων εικονικών μηχανών στο παρασκήνιοStart selected virtual machines with option of continuing in backgroundΕκκίνηση των επιλεγμένων εικονικών μηχανών με επιλογή συνέχειας στο παρασκήνιοSuspend execution of selected virtual machinesΑναστολή λειτουργείας των επιλεγμένων εικονικών μηχανώνReset selected virtual machinesΕπαναφορά των επιλεγμένων εικονικών μηχανώνD&iscard Saved State...Απόρριψη της αποθηκευμένης κατάστασης...Discard saved state of selected virtual machinesΑπορρίψτε την αποθηκευμένη κατάσταση των επιλεγμένων εικονικών μηχανώνShow log files of selected virtual machinesΕμφάνιση καταγραφών των επιλεγμένων εικονικών μηχανώνRe&freshΑνανέωσηRefresh accessibility state of selected virtual machinesΑνανεώστε την κατάσταση προσβασιμότητας των επιλεγμένων εικονικών μηχανώνS&how in FinderΕμφάνιση στον FinderShow the VirtualBox Machine Definition files in FinderΔείξε το αρχείο ορισμού της εικονικής μηχανής VirtualBox στον FinderS&how in ExplorerΕμφάνιση στον ExplorerShow the VirtualBox Machine Definition files in ExplorerΔείξε το αρχείο ορισμού της εικονικής μηχανής VirtualBox στον ExplorerS&how in File ManagerΕμφάνιση στον Διαχειριστή ΑρχείωνShow the VirtualBox Machine Definition files in the File ManagerΔείξε το αρχείο ορισμού της εικονικής μηχανής VirtualBox στον File ManagerCr&eate Alias on DesktopΔημιουργήστε μία συντόμευση στην επιφάνεια εργασίαςCreate alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktopΔημιουργήστε μία συντόμευση του αρχείου ορισμού της Εικονικής Μηχανής VirtualBox στην επιφάνεια εργασίαςCr&eate Shortcut on DesktopΔημιουργήστε μία συντόμευση στην επιφάνεια εργασίαςCreate shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktopΔημιουργήστε μία συντόμευση του αρχείου ορισμού της Εικονικής Μηχανής VirtualBox στην επιφάνεια εργασίαςSort group of first selected virtual machine alphabeticallyΤαξινομήστε την ομάδα της πρώτης εικονικής μηχανής αλφαβητικάSave state of selected virtual machinesΑποθήκευση της κατάστασης της εικονικής μηχανήςSend ACPI Shutdown signal to selected virtual machinesΑποστολή του σήματος τερματισμού ACPI στην επιλεγμένη εικονική μηχανήPower off selected virtual machinesΤερματισμός των επιλεγμένων εικονικών μηχανών&VirtualBox Bug Tracker...Ιχνηλάτης Σφαλμάτων VirtualBox...Open the browser and go to the VirtualBox product bug trackerΑνοίξτε τον πλοηγό και πηγαίνετε στον ιχνηλάτη σφαλμάτων του προϊόντος VirtualBox&VirtualBox Forums...Συζητήσεις VirtualBox...Open the browser and go to the VirtualBox product forumsΑνοίξτε τον πλοηγό και πηγαίνετε στις συζητήσεις του προϊόντος VirtualBox&Oracle Web Site...Ιστότοπος Oracle...Open the browser and go to the Oracle web siteΑνοίξτε τον πλοηγό και πηγαίνετε στον ιστότοπο της Oracle&Detach GUIΑπόσπαση από το γραφικό περιβάλλονDetach the GUI from headless VMΑπόσπαση από το γραφικό περιβάλλον της ακέφαλης ΕΜDisable Dock Icon OverlayΑπενεργοποίηση υπέρθεσης εικονίδιου γραμμής εργασιών&Host Network Manager...Διαχειριστής Δικτύων Οικοδεσπότη...Display the Host Network Manager windowΕμφάνιση του παραθύρου του Διαχειριστή Δικτύων Οικοδεσπότη&Machine ToolsΕργαλεία ΜηχανήςSwitch to machine toolsΑλλαγή στα εργαλεία μηχανής&Machine Tools MenuΚατάλογος Εργαλείων ΜηχανήςOpen the machine tools menuΆνοιγμα του καταλόγου εργαλείων μηχανής&DetailsΛεπτομέρειεςOpen the machine details paneΆνοιγμα της καρτέλας λεπτομερειών μηχανής&SnapshotsΣτιγμιότυπαOpen the machine snapshots paneΆνοιγμα της καρτέλας στιγμιοτύπων μηχανής&Global ToolsΕργαλεία ΣυστήματοςSwitch to global toolsΑλλαγή στα εργαλεία συστήματος&Global Tools MenuΚατάλογος Εργαλείων ΣυστήματοςOpen the global tools menuΆνοιγμα του καταλόγου εργαλείων συστήματος&Virtual Media ManagerΔιαχειριστής Εικονικών ΜέσωνOpen the Virtual Media ManagerΆνοιγμα του Διαχειριστή Εικονικών Μέσων&Host Network ManagerΔιαχειριστής Δικτύων ΟικοδεσπότηOpen the Host Network ManagerΆνοιγμα του Διαχειριστή Δικτύων Οικοδεσπότη&AudioΉχοςAudio OutputΈξοδος ΉχουEnable audio outputΕνεργοποίηση εξόδου ήχουAudio InputΕίσοδος ΉχουEnable audio inputΕνεργοποίηση εισόδου ήχου&LogΚαταγραφικόOpen the log menuΆνοιγμα του καταλόγου καταγραφικών&FindΕύρεσηLog ViewerΕπισκόπηση καταγραφικώνOpen pane with searching optionsΆνοιγμα της καρτέλας με τις επιλογές αναζήτησηςOpen Find Pane (%1)Άνοιγμα Καρτέλας Εύρεσης (%1)&FilterΦίλτροOpen pane with filtering optionsΆνοιγμα της καρτέλας με τις επιλογές φίλτρωνOpen Filter Pane (%1)Άνοιγμα Καρτέλας Φίλτρων (%1)&BookmarkΣελιδοδείκτηςOpen pane with bookmarking optionsΆνοιγμα της καρτέλας με τις επιλογές σελιδοδείκτηOpen Bookmark Pane (%1)Άνοιγμα Καρτέλας Σελιδοδεικτών (%1)&OptionsΕπιλογέςOpen pane with log viewer optionsΆνοιγμα της καρτέλας με επιλογές καταγραφώνOpen Options Pane (%1)Άνοιγμα Καρτέλας Επιλογών (%1)&RefreshΑνανέωσηRefresh selected virtual machine logΑνανέωση καταγραφικού επιλεγμένης εικονικής μηχανήςRefresh Virtual Machine Log (%1)Ανανέωση Καταγραφικού Εικονικής Μηχανής (%1)&Save...Αποθήκευση...Save selected virtual machine logΑποθήκευση καταγραφικού επιλεγμένης εικονικής μηχανήςSave Virtual Machine Log (%1)Αποθήκευση Καταγραφικού Εικονικής Μηχανής (%1)File ManagerΔιαχειριστής ΑρχείωνHostΟικοδεσπότηςGuestΕπισκέπτηςCopy to guestΑντιγραφή στον επισκέπτηCopy the Selected Object(s) from Host to GuestΑντιγραφή των Επιλεγμένων Αντικειμένων από τον Οικοδεσπότη στον ΕπισκέπτηCopy the selected object(s) from host to guestΑντιγραφή των επιλεγμένων αντικειμένων από τον οικοδεσπότη στον επισκέπτηCopy to hostΑντιγραφή στον οικοδεσπότηCopy the Selected Object(s) from Guest to HostΑντιγραφή των Επιλεγμένων Αντικειμένων από τον Επισκέπτη στον ΟικοδεσπότηCopy the selected object(s) from guest to hostΑντιγραφή των επιλεγμένων αντικειμένων από τον επισκέπτη στον οικοδεσπότηSettingsΡυθμίσειςLogΚαταγραφικόSessionΣυνεδρίαOpen File Manager SessionΆνοιγμα Συνεδρίας Διαχειριστή ΑρχείωνGo one level up to parent folderΠηγαίντε ένα επίπεδο πάνω στον γονικό φάκελοGo One Level Up to Parent FolderΠηγαίντε Ένα Επίπεδο Πάνω στον Γονικό ΦάκελοGo HomeΑρχικός φάκελοςGo to home folderΠηγαίνετε στον αρχικό φάκελοGo to Home FolderΠηγαίνετε στον Αρχικό ΦάκελοDeleteΔιαγραφήDelete selected file object(s)Διαγραφή επιλεγμένων αρχείωνDelete Selected File Object(s)Διαγραφή Επιλεγμένων ΑρχείωνRefreshΑνανέωσηRenameΜετονομασίαCreate New DirectoryΔημιουργία Νέου ΦακέλουCopyΑντιγραφήCopy selected file object(s)Αντιγραφή επιλεγμένων αρχείωνCopy Selected File Object(s)Αντιγραφή Επιλεγμένων ΑρχείωνCutΑποκόλλησηCut selected file object(s)Αποκόλληση επιλεγμένων αρχείωνCut Selected File Object(s)Αποκόλληση Επιλεγμένων ΑρχείωνPasteΕπικόλλησηPaste copied/cut file object(s)Επικόλληση αντεγραμένων/αποκολλημένων επιλεγμένων αρχείωνPaste Copied/Cut File Object(s)Επικόλληση Αντεγραμένων/Αποκολλημένων Επιλεγμένων ΑρχείωνSelect AllΕπιλογή όλωνSelect all files objectsΕπιλογή όλων των αντικειμένων αρχείωνSelect All Files ObjectsΕπιλογή Όλων των Αντικειμένων ΑρχείωνInvert SelectionΑντιστροφή ΕπιλογήςInvert the current selectionΑντιστροφή της τρέχουσας επιλογήςInvert the Current SelectionΑντιστροφή της Τρέχουσας ΕπιλογήςShow PropertiesΕμφάνιση ΙδιοτήτωνShow the properties of currently selected file object(s)Εμφάνιση των ιδιότητων των επιλεγμένων αρχείωνShow the Properties of Currently Selected File Object(s)Εμφάνιση των Ιδιότητων των Επιλεγμένων Αρχείων&Cloud Profile Manager...Διαχειριστής Προφίλ Σύννεφου...Display the Cloud Profile Manager windowΕμφάνιση του Διαχειριστή Προφίλ ΣύννεφουImportΕισαγωγήExportΕξαγωγή&Move...Μετακίνηση...Move selected virtual machineΜετακίνηση της επιλεγμένης εικονικής μηχανής&LogsΚαταγραφικάOpen the machine logs paneΆνοιγμα της καρτέλας καταγραφικών μηχανής&Cloud Profile ManagerΔιαχειριστής Προφίλ ΣύννεφουOpen the Cloud Profile ManagerΆνοιγμα του Διαχειριστή Προφίλ Σύννεφου&SnapshotΣτιγμιότυποOpen the snapshot menuΆνοιγμα του καταλόγου στιγμιοτύπων&Take...Λήψη...Snapshot PaneΚαρτέλα ΣτιγμιότυπωνTake a snapshot of the current virtual machine stateΛήψη ενός στιγμιοτύπου της τρέχουσας κατάστασης της εικονικής μηχανήςTake Snapshot (%1)Νέο Στιγμιότυπο (%1)&Delete...Διαγραφή...Delete selected snapshot of the virtual machineΔιαγραφή του επιλεγμένου στιγμιότυπου της εικονικής μηχανήςDelete Snapshot (%1)Διαγραφή Στιγμιότυπου (%1)&Restore...Επαναφορά...Restore selected snapshot of the virtual machineΕπαναφορά του επιλεγμένου στιγμιότυπου της εικονικής μηχανήςRestore Snapshot (%1)Επαναφορά Στιγμιότυπου (%1)&PropertiesΙδιότητεςOpen pane with the selected snapshot propertiesΆνοιγμα της καρτέλας με τις ιδιότητες του επιλεγμένου στιγμιότυπουOpen Snapshot Properties (%1)Άνοιγμα Ιδιοτήτων Στιγμιοτύπων (%1)&Clone...Κλωνοποίηση...Clone Virtual Machine (%1)Κλωνοποιήση Εικονικής Μηχανής (%1)&MediumΜέσοOpen the medium menuΆνοιγμα του καταλόγου μέσωνMedia ManagerΔιαχειριστής ΜέσωνAdd a disk image fileΠροσθήκη αρχείου σκληρού δίσκουAdd a Disk Image File (%1)Προσθήκη Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)&Copy...Αντιγραφή...Copy selected disk image fileΑντιγραφή επιλεγμένου αρχείου σκληρού δίσκουCopy Disk Image File (%1)Αντιγραφή Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Move selected disk image fileΜετακίνηση επιλεγμένων αρχείων εικόνας δίσκουMove Disk Image File (%1)Μετακίνηση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Remove selected disk image fileΑφαίρεση επιλεγμένων αρχείων εικόνας δίσκουRemove Disk Image File (%1)Αφαίρεση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Re&lease...Απελευθέρωση...Release selected disk image fileΑπελευθέρωση επιλεγμένου αρχείου εικόνας δίσκουRelease Disk Image File (%1)Απελευθέρωση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Open pane with selected disk image file propertiesΆνοιγμα της καρτέλας με τις ιδιότητες της επιλεγμένης εικόνας δίσκουOpen Disk Image File Properties (%1)Άνοιγμα Ιδιοτήτω Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Re&fresh...Ανανέωση...Refresh the list of disk image filesΑνανέωση της λίστας επιλεγμένων αρχείων εικόνας δίσκουRefresh Disk Image Files (%1)Ανανέωση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Open the network menuΆνοιγμα του καταλόγου δικτύων&Create...Δημιουργία...Network ManagerΔιαχειριστής ΔικτύωνCreate new host-only networkΔημιουργία νέου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύουCreate Host-only Network (%1)Δημιουργία Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύου (%1)Remove selected host-only networkΑφαίρεση του επιλεγμένου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύουRemove Host-only Network (%1)Αφαίρεση Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύου (%1)Open pane with selected host-only network propertiesΆνοιγμα της καρτέλας με τις ιδιότητες του επιλεγμένου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύουOpen Host-only Network Properties (%1)Άνοιγμα Ιδιοτήτων Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύου (%1)Refresh the list of host-only networksΑνανέωση της καταλόγου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύωνRefresh Host-only Networks (%1)Ανανέωση Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύων (%1)&CloudΣύννεφοOpen the cloud menuΆνοιγμα του καταλόγου σύννεφουAddΠροσθήκη&Add Profile...Προσθήκη Προφίλ...Cloud Profile ManagerΔιαχειριστής Προφίλ ΣύννεφουAdd new cloud profileΠροσθήκη νέου προφίλ σύννεφουAdd Cloud Profile (%1)Προσθήκη Προφίλ Σύννεφου (%1)&Import Profiles...Εισαγωγή Προφίλ...Import the list of cloud profiles from external filesΕισαγωγή της λίστας των προφίλ σύννεφου από εξωτερικά αρχείαImport Cloud Profiles (%1)Εισαγωγή Προφίλ Σύννεφου (%1)RemoveΑφαίρεση&Remove Profile...Αφαίρεση Προφίλ...Remove selected cloud profileΑφαίρεση επιλεγμένου προφίλ σύννεφουRemove Cloud Profile (%1)Αφαίρεση Προφίλ Σύννεφου (%1)PropertiesΙδιότητεςProfile &PropertiesΙδιότητες ΠροφίλOpen pane with selected cloud profile propertiesΆνοιγμα της καρτέλας με τις ιδιότητες του επιλεγμένου προφίλ σύννεφουOpen Cloud Profile Properties (%1)Άνοιγμα Ιδιοτήτω Προφίλ Σύννεφου (%1)HelpΒοήθεια&Show Help...Προβολή Βοήθειας...Show cloud profile helpΕμφάνιση βοήθειας προφίλ σύννεφουShow Cloud Profile Help (%1)Εμφάνιση Βοήθειας Προφίλ Σύννεφου (%1)File Manager...Διαχειριστής Αρχείων...Guest Process Control...Έλεγχος Διαδικασιών Επισκέπτη...Display the virtual machine guest process control windowΕμφάνιση του παραθύρου για τον έλεγχο των διαδικασιών του επισκέπτη&RecordingΜαγνητοσκόπηση&Recording Settings...Ρυθμίσεις Μαγνητοσκόπησης...Display virtual machine settings window to configure video/audio recordingΕμφάνιση το παράθυρο ρυθμίσεων της εικονικής μηχανής για τη διαμόρφωση της μαγνητοσκόπησης ήχου/εικόναςEnable guest video/audio recordingΕνεργοποίηση μαγνητοσκόπησης ήχου/εικόνας επισκέπτηScale to %1%scale-factorΚλίμακα %1%Scale to %1% (unscaled output)scale-factorΚλίμακα %1% (μη-κλιμακούμενη έξοδος)Scale to %1% (autoscaled output)scale-factorΚλίμακα %1% (αυτοκλιμακούμενη έξοδος)OptionsΕπιλογέςOpen panel with file manager optionsΆνοιγμα του πίνακα με τις επιλογές του διαχειριστή αρχείωνOpen the file managerΆνοιγμα του διαχειριστή αρχείωνOpen the file manager host submenuΆνοιγμα του υπομενού οικοδεσπότη του διαχειριστή αρχείωνOpen the file manager guest submenuΆνοιγμα του υπομενού επισκέπτη του διαχειριστή αρχείωνOpen File Manager OptionsΆνοιγμα Επιλογών Διαχειριστή ΑρχείωνOpen panel with file manager logΆνοιγμα του πίνακα με το καταγραφικό του διαχειριστή αρχείωνOpen File Manager LogΆνοιγμα Καταγραφικού Διαχειριστή ΑρχείωνOperationsΔιαδικασίεςOpen panel with file manager operationsΆνοιγμα του πίνακα με τις διαδικασίες του διαχειριστή αρχείωνOpen File Manager OperationsΆνοιγμα Διαδικασίων Διαχειριστή ΑρχείωνOpen panel with file manager sessionΆνοιγμα του πίνακα με τις συνεδρίες του διαχειριστή αρχείωνGo UpΠάνωDisplay the virtual machine file manager windowΕμφάνιση του παραθύρου του διαχειριστή αρχείων της εικονικής μηχανήςToolsΕργαλείαE&xport to OCI...Export selected virtual machine to OCITry&Try Oracle Cloud for Free...Try Oracle cloud for freeTry Oracle Cloud for FreeDisplay Global PreferencesOpen Find PaneOpen Filter PaneOpen Bookmark PaneOpen Options PaneSave Virtual Machine LogCopy from Host to GuestCopy from Guest to HostOpen Log PaneOpen Operations PaneGo One Level UpDelete Selected Object(s)Refresh ContentsRename selected file objectRename Selected ObjectCopy Selected Object(s)Cut Selected Object(s)Paste Copied/Cut Object(s)Select All ObjectsInvert Current SelectionShow Properties of Current Object(s)E&xport Locally...Export selected virtual machine locallyS&earchSearch virtual machines with respect to a search termTake SnapshotDelete SnapshotRestore SnapshotOpen Snapshot PropertiesClone Virtual MachineΚλωνοποιήση Εικονικής ΜηχανήςAdd a disk imageAdd Disk ImageΠροσθήκη Σκληρού ΔίσκουCreate a new disk imageCreate Disk ImageΔημιουργία Σκληρού ΔίσκουCopy selected disk imageCopy Disk ImageMove selected disk imageMove Disk ImageRemove selected disk imageRemove Disk ImageRelease selected disk imageRelease Disk ImageOpen pane with selected disk image propertiesOpen Disk Image Properties&SearchOpen the disk image search paneOpen Disk Image Search PaneRefresh the list of disk imagesRefresh Disk ImagesCreate Host-only NetworkRemove Host-only NetworkΑφαίρεση μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυοOpen Host-only Network PropertiesRefresh Host-only NetworksAdd Cloud ProfileImport Cloud ProfilesRemove Cloud ProfileOpen Cloud Profile PropertiesShow Cloud Profile Help&Soft Keyboard...Display soft keyboardGuest Control Terminal...debug action[Root]groupCopy Key Fingerprint (%1)Connectto cloud VMConnect with %1 (%2)with terminal application (profile)Connect with %1with terminal applicationRefresh the currently viewed log&ReloadReread all the log files and refresh pagesToggle guest session panel of the file managerToggle Guest Session PanelVISO CreatorConfigurationΡυθμίσειςOpen panel for VISO Creator configurationOpen Configuration PanelOpen panel for VISO Creator optionsOpen Options Panel&AddAdd selected item(s) to VISO&RemoveΑφαίρεσηRemove selected item(s) from VISO&New DirectoryCreate a new directory under the current location&RenameRename the selected objectR&esetReset the VISO content.&Medium SelectorMedium SelectorAdd existing disk image fileΠροσθήκη υπάρχοντος αρχείου σκληρού δίσκουCreate a new disk image file&Refresh...Ανανέωση...Refresh disk images&Activity&Export...VM Activity MonitorExport the chart data into a text fileExport Data to File&Activity Overview...Activity MonitorNavigate to the vm activity overview&Welcome ScreenOpen the Welcome Screen&Extension Pack ManagerOpen the Extension Pack Manager&Network ManagerOpen the Network Manager&VM Activity OverviewOpen the VM Activity Overview&Quit[New]groupMove to Gro&upC&onsole&Create ConnectionCreate console connection to be able to use ssh/vnc clients&Delete ConnectionDelete console connection to disconnect ssh/vnc clients&Configure Console ApplicationsOpen configuration dialog to edit console application settings&Copy Command (serial) for Unix&Copy Command (serial) for WindowsCopy console command for serial connection&Copy Command (VNC) for Unix&Copy Command (VNC) for WindowsCopy console command for VNC connectionShow &LogShow cloud console logTerminate&Terminate Cloud Instance...Terminate cloud instance of selected virtual machinesOpen the machine activity monitor pane&File ManagerOpen the File Manager&Extension&Install...Extension Pack ManagerInstall extension packInstall Extension Pack&Uninstall...Uninstall selected extension packUninstall Extension Pack&Clear&Console&Add Application...Cloud Console ManagerAdd new cloud console applicationAdd Cloud Console Application&Remove Application...Remove selected cloud console applicationRemove Cloud Console ApplicationAdd new cloud console profileAdd Cloud Console ProfileRemove selected cloud console profileRemove Cloud Console ProfileConsole &PropertiesOpen pane with selected cloud console propertiesOpen Cloud Console Properties&ResourcesColumnsVM Activity OverviewShow/Hide ColumnsVM ActivitySwitch to selected virtual machine's activity monitor paneRefresh Viewed LogReload Log FilesAdd Item(s) to VISORemove Item(s) from VISORename ObjectAdd Disk Image FileCreate Disk Image FileNavigate to VM Activity OverviewRemove Inaccessible Media&Online Documentation...Open the browser and go to the VirtualBox user manualRemove all inaccessible mediaDisplay the log viewer window&Stop&Upgrade Guest Additions...Upgrade Guest AdditionsVirtual Screen %1Εικονική Οθόνη %1Use Host Screen %1Χρησιμοποιήστε την Οθόνη Οικοδεσπότη %1UIAddDiskEncryptionPasswordDialog%1 - Disk Encryption%1 - Κρυπτογράφηση δίσκουThis virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).Η εικονική μηχανή είναι προστατευμένη με κωδικό. Παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό κρυπτογράφησης πιο κάτω.Η εικονική μηχανή είναι προστατευμένη με κωδικό. Παρακαλούμε εισάγετε τους %n κωδικούς κρυπτογράφησης πιο κάτω.IDpassword table fieldΑναγνωριστικόPasswordpassword table fieldΚωδικός<nobr>Used by the following %n hard disk(s):</nobr><br>%1This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).<nobr>Χρησιμοποιείται από τον σκληρό δίσκο:</nobr><br>%1<nobr>Χρησιμοποιείται από τους %n σκληρούς δίσκους:</nobr><br>%1UIApplianceEditorWidgetVirtual System %1Εικονικό Σύστημα %1NameΌνομαProductΠροϊόνProduct-URLURL-ΠροϊόντοςVendorΚατασκευαστήςVendor-URLURL-ΚατασκευαστήVersionΈκδοσηDescriptionΠεριγραφήLicenseΆδειαGuest OS TypeΤύπος ΛΣ ΕπισκέπτηCPUΕπεξεργαστήςRAMΜνήμηDVDDVDFloppyΔισκέταNetwork AdapterΚάρτα δικτύουUSB ControllerΕλεγκτής USBSound CardΚάρτα ήχουVirtual Disk ImageΕικόνα Εικονικού ΔίσκουUnknown Hardware ItemΆγνωστο Είδος Υλικού<b>Original Value:</b> %1<b>Πρωτότυπη Τιμή:</b> %1ConfigurationΡυθμίσειςWarnings:Προειδοποιήσεις:When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.Όταν επιλεγεί, μία νέα μοναδική διεύθυνση MAC θα ανατεθεί σε όλες τις ρυθμισμένες κάρτες δικτύου.&Reinitialize the MAC address of all network cardsΕπαναρχικοποιήστε τις διευθύνσεις MAC όλων των καρτών δικτύουStorage Controller (IDE)Ελεγκτής Αποθήκευσης (IDE)Storage Controller (SATA)Ελεγκτής Αποθήκευσης (SATA)Storage Controller (SCSI)Ελεγκτής Αποθήκευσης (SCSI)Storage Controller (SAS)Ελεγκτής Αποθήκευσης (SAS)Detailed list of all components of all virtual machines of the current applianceΛεπτομερής κατάλογος όλων των συστατικών όλων τον εικονικών μηχανών της επιλεγμένης συσκευήςSettings FileΑρχείο ΡυθμίσεωνBase FolderΒασικός ΦάκελοςPrimary GroupΠρωτογενής ΟμάδαStorage Controller (VirtioSCSI)UIApplianceImportEditorWidgetImporting Appliance ...Εισαγωγή Συσκευής ...Reading Appliance ...Ανάγνωση Συσκευής ...&Import hard drives as VDIΕισαγωγή σκληρών δίσκων ως VDIMAC Address &Policy:Πολιτική Διευθύνσεων MAC:Include all network adapter MAC addressesΣυμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις MAC όλων των καρτών δικτύουInclude only NAT network adapter MAC addressesΣυμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις MAC των καρτών δικτύου NATGenerate new MAC addresses for all network adaptersΔημιουργία νέων διευθύνσεων MAC για όλες τις κάρτες δικτύουInclude only NAT network adapter MAC addresses during cloning.Συμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις MAC των καρτών δικτύου NAT κατά την κλωνοποίηση.Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.Δημιουργία νέων διευθύνσεων MAC για όλες τις κάρτες δικτύου κατά την κλωνοποίηση.Additional Options:Πρόσθετες Επιλογές:When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.Όταν επιλεγεί, όλοι οι σκληροί δίσκοι που ανήκουν σ' αυτή τη συσκευή θα εισαχθούν σε μορφή VDI.Include all network adapter MAC addresses during cloning.Συμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις MAC όλων των καρτών δικτύου κατά την κλωνοποίηση.UIApplianceModelItem%1col.1 text%1%1: %2col.1 text: col.2 text%1: %2UIApplianceUnverifiedCertificateViewerUnverifiable Certificate! Continue?Μη Επιβεβαιώσιμο Πιστοποιητικό! Συνέχεια;<b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b><b>Η συσκευή είναι υπογεγραμμένη με μη επιβεβαιωμένο αυτο-υπογεγραμμένο πιστοποιητικό εκδομένο από '%1'. Προτείνεται να συνεχίσετε με την εισαγωγή μόνο αν είστε σίγουροι οτι εμπιστεύεστε αυτή την οντότητα.</b><b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b><b>Η συσκευή είναι υπογεγραμμένη με μη επιβεβαιωμένο πιστοποιητικό εκδομένο από '%1'. Προτείνεται να συνεχίσετε με την εισαγωγή μόνο αν είστε σίγουροι οτι εμπιστεύεστε αυτή την οντότητα.</b>TrueΑληθινόFalseΛάθος<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>key: value<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>IssuerΕκδότηςSubjectΘέμαNot Valid BeforeΜη Έγκυρο ΠρινNot Valid AfterΜη Έγκυρο ΜετάSerial NumberΣειριακός ΑριθμόςSelf-SignedΑυτο-ΥπογεγραμμένοAuthority (CA)Αρχή (CA)Public AlgorithmΔημόσιος Αλγόριθμος%1 (%2)value (clarification)%1 (%2)Signature AlgorithmΑλγόριθμος ΥπογραφήςX.509 Version NumberΑριθμός έκδοσης X.509UIAudioControllerEditorAudio &Controller:Ελεγκτής ήχου:Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.Επιλέγετε τον τύπο της εικονικής κάρτας ήχου. Αναλόγως με την τιμή, το VirtualBox θα παρέχει διαφορετική κάρτα ήχου στην εικονική μηχανή.UIAudioFeaturesEditorExtended Features:Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:Enable Audio &OutputΕνεργοποίηση Εξόδου ΉχουWhen checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.Όταν επιλεγεί, η έξοδος της εικονικής συσκευής ήχου θα φτάσει στον οικοδεσπότη. Αλλιώς ο επισκέπτης είναι βουβός.Enable Audio &InputΕνεργοποίηση Εισόδου ΉχουWhen checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.Όταν επιλεγεί, ο επισκέπτης θα μπορεί να καταγράψει την είσοδο ήχου από τον οικοδεσπότη. Αλλιώς ο επισκέπτης θα καταγράφει μόνο σιωπή.UIAudioHostDriverEditorHost Audio &Driver:Οδηγός ήχου οικοδεσπότη:Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.UIAudioSettingsEditorEnable &AudioΕνεργοποίηση ΉχουWhen checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.Όταν επιλεγεί, μία εικονική κάρτα ήχου PCI θα εμφανίζεται στην εικονική μηχανή και θα επικοινωνεί με το σύστημα ήχου του οικοδεσπότη χρησιμοποιώντας τον προσδιορισμένο οδηγό.UIAutoCaptureKeyboardEditorExtended Features:Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:&Auto Capture KeyboardΑυτόματη Δέσμευση ΠληκτρολογίουWhen checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.Όταν επιλεγεί, το πληκτρολόγιο δεσμεύεται αυτόματα κάθε φορά που ενεργοποιείται το παράθυρο της ΕΜ. Όταν το πληκτρολόγιο δεσμεύεται, όλη η πληκτρολόγηση (συμπεριλαμβανομένου του συστήματος όπως Alt-Tab) κατευθύνονται στην ΕΜ.UIBaseMemoryEditorBase &Memory:Βασική Μνήμη:%1 MB%1 MBMBMBHolds the amount of base memory the virtual machine will have.Minimum possible base memory size.Maximum possible base memory size.UIBootFailureDialog&CancelΑκύρωσηCloses this dialog without resetting the guest or mounting a medium&Mount and Retry BootMounts the selected ISO if any and reboots the vmThe virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed.DVD:Do not show this dialog againWhen checked this dialog will not be shown again.Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium.The selected path is invalid.UIBootOrderEditor&Boot Order:Σειρά εκκίνησης:Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.Moves selected boot item up.Moves selected boot item down.UIChipsetEditor&Chipset:Ολοκληρωμένο κύκλωμα:Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.Επιλέγει το ολοκληρωμένο κύκλωμα που θα προσομοιωθεί στην εικονική μηχανή. Σημειώστε οτι η προσωμοίωση του κυκλώματος ICH9 είναι πειραματική και δεν προτείνεται εκτός από επισκέπτες που το απαιτούν (όπως το Mac OS X).UIChooserAbstractModelNew groupΝέα ΟμάδαUIChooserItemGlobalToolsΕργαλείαUIChooserItemGroupVirtual Machine groupΟμάδα Εικονικών ΜηχανώνEnter groupΕίσοδος στην ομάδαExit groupΈξοδος από την ομάδα<b>%1</b>Group item tool-tip / Group name<b>%1</b>%n group(s)Group item tool-tip / Group info%n ομάδα%n ομάδες<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>%n machine(s)Group item tool-tip / Machine info%n μηχανή%n μηχανές(%n running)Group item tool-tip / Running machine info(%n τρέχει)(%n τρέχουν)<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr><nobr>%1 %2</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1 %2</nobr>Collapse groupΣυρίκνωση ομάδαςExpand groupΔιεύρυνση ομάδαςUIChooserItemMachineVirtual MachineΕικονική ΜηχανήUIChooserModelNew groupΝέα ΟμάδαUIChooserNodeGlobalToolsΕργαλείαItemUIChooserNodeGroupVirtual Machine groupΟμάδα Εικονικών ΜηχανώνUIChooserNodeMachineVirtual MachineΕικονική ΜηχανήUIChooserSearchWidgetNavigate to the next item among the search resultsNavigate to the previous item among the search resultsEnter a search term to be used during virtual machine searchClose the search widgetUIChooserViewContains a tree of Virtual Machines and their groupsΠεριέχει ένα δέντρο των Εικονικών Μηχανών και των ομάδων τουςUICloneVMAdditionalOptionsEditorInclude all network adapter MAC addressesΣυμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις MAC όλων των καρτών δικτύουInclude all network adapter MAC addresses during cloning.Συμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις MAC όλων των καρτών δικτύου κατά την κλωνοποίηση.Include only NAT network adapter MAC addressesΣυμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις MAC των καρτών δικτύου NATInclude only NAT network adapter MAC addresses during cloning.Συμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις MAC των καρτών δικτύου NAT κατά την κλωνοποίηση.Generate new MAC addresses for all network adaptersΔημιουργία νέων διευθύνσεων MAC για όλες τις κάρτες δικτύουGenerate new MAC addresses for all network adapters during cloning.Δημιουργία νέων διευθύνσεων MAC για όλες τις κάρτες δικτύου κατά την κλωνοποίηση.Additional Options:Πρόσθετες Επιλογές:Keep &Disk NamesΔιατήρηση Ονομάτων ΔίσκωνUICloneVMCloneModeGroupBoxCurrent &machine stateΤρέχουσα κατάστασηCurrent &snapshot tree branchΤρέχον παρακλάδι του δέντρου στιγμιοτύπων&EverythingΌλαUICloneVMCloneTypeGroupBox&Full cloneΠλήρης κλώνος&Linked cloneΣυνδεδεμένος κλώνοςUICloneVMNamePathEditor%1 Clone%1 Κλώνος&Name:Όνομα:UICloudConsoleDetailsWidgetName:Όνομα:Path:Διαδρομή:ResetΕπαναφοράReset Changes (%1)Επαναφορά Αλλαγών (%1)ApplyΕφαρμογήApply Changes (%1)Εφαρμογή Αλλαγών (%1)UICloudConsoleManagerCloud Console ManagerResetΕπαναφοράApplyΕφαρμογήCloseΚλείσιμοReset changes in current cloud console detailsApply changes in current cloud console detailsClose dialog without savingΚλείσιμο διαλόγου χωρίς σώσιμοReset Changes (%1)Επαναφορά Αλλαγών (%1)Apply Changes (%1)Εφαρμογή Αλλαγών (%1)Close Window (%1)Κλείσιμο Παραθύρου (%1)Name:Όνομα:Path:Διαδρομή:Argument:Enter a name for this console application...Enter a path for this console application...Enter an argument for this console application...Enter a name for this console profile...Enter an argument for this console profile...Reset changes in current console detailsApply changes in current console detailsAdd ApplicationAdd ProfileΠροσθήκη ΠροφίλApplicationList in MenuUICloudMachineSettingsDialogSettingsΡυθμίσεις%1 - %2%1 - %2Contains a list of cloud machine settings.UICloudProfileDetailsWidgetName:Όνομα:Properties:Ιδιότητες:Contains cloud profile settingsΠεριέχει τις ρυθμίσεις του προφίλ σύννεφουEnter a name for the new profile...Εισαγωγή ονόματος για το νέο προφίλ....Enter a name for this profile...Εισαγωγή ονόματος για αυτό το προφίλ....ResetΕπαναφοράReset changes in current profile detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου προφίλReset Changes (%1)Επαναφορά Αλλαγών (%1)AddΠροσθήκηAdd a new profile with following nameΠροσθήκη νέου προφίλ με το ακόλουθο όνομαAdd Profile (%1)Προσθήκη Προφίλ (%1)ApplyΕφαρμογήApply changes in current profile detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου προφίλApply Changes (%1)Εφαρμογή Αλλαγών (%1)UICloudProfileManagerCloud Profile ManagerΔιαχειριστής Προφίλ ΣύννεφουResetΕπαναφοράApplyΕφαρμογήCloseΚλείσιμοReset changes in current cloud profile detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου προφίλ σύννεφουApply changes in current cloud profile detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου προφίλ σύννεφουClose dialog without savingΚλείσιμο διαλόγου χωρίς σώσιμοReset Changes (%1)Επαναφορά Αλλαγών (%1)Apply Changes (%1)Εφαρμογή Αλλαγών (%1)Close Window (%1)Κλείσιμο Παραθύρου (%1)Add ProfileΠροσθήκη ΠροφίλHelpΒοήθειαShow dialog helpShow Help (%1)Name:Όνομα:Properties:Ιδιότητες:Contains cloud profile settingsΠεριέχει τις ρυθμίσεις του προφίλ σύννεφουEnter a name for the new profile...Εισαγωγή ονόματος για το νέο προφίλ....Enter a name for this profile...Εισαγωγή ονόματος για αυτό το προφίλ....Reset changes in current profile detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου προφίλAddΠροσθήκηAdd a new profile with following nameΠροσθήκη νέου προφίλ με το ακόλουθο όνομαAdd Profile (%1)Προσθήκη Προφίλ (%1)Apply changes in current profile detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου προφίλSourceList VMsRegistered cloud providers and profilesUIColorThemeEditorColor &Theme:Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default).UICommonMBsize suffix MBytes=1024 KBytesMB<nobr>%1 MB</nobr>details report<nobr>%1 MB</nobr>Enableddetails report (3D Acceleration)Disableddetails report (3D Acceleration)not setdetails report (execution engine)Μη ορισμένηActivedetails report (Nested Paging)Inactivedetails report (Nested Paging)Activedetails report (Unrestricted Execution)Inactivedetails report (Unrestricted Execution)Execution enginedetails reportΜηχανή ΕκτέλεσηςNested PagingΈνθετη σελιδοποίησηUnrestricted ExecutionΜη-περιορισμένη εκτέλεσηExecution Capdetails reportΌριο εκτέλεσηςParavirtualization Interfacedetails reportΔιασύνδεση παραεικονοποίησηςProcessorsdetails reportΕπεξεργαστέςPowered OffMachineStateΤερματισμένηSavedMachineStateΑποθηκευμένηAbortedMachineStateΕγκαταλειμένηTeleportedMachineStateΤηλεμεταφερόμενηRunningMachineStateΣε λειτουργίαPausedMachineStateΣε παύσηGuru MeditationMachineStateΔιαλογισμός σοφούTeleportingMachineStateΤηλεμεταφέρεταιTaking SnapshotMachineStateΛαμβάνεται ΣτιγμιότυποTaking Online SnapshotMachineStateΛαμβάνεται Συνδεδεμένο ΣτιγμιότυποTaking Live SnapshotMachineStateΛαμβάνεται Ζωντανό ΣτιγμιότυποStartingMachineStateΞεκινάειStoppingMachineStateΣταματάειSavingMachineStateΑποθηκεύεταιRestoringMachineStateΕπαναφοράTeleporting Paused VMMachineStateΤηλεμεταφέρεται ΕΜ σε παύσηDeleting SnapshotMachineStateΔιαγράφεται ΣτιγμιότυποRestoring SnapshotMachineStateΕπαναφορά ΣτιγμιότυπουSetting UpMachineStateΡυθμίζεταιUnlockedSessionStateΞεκλειδωμένηLockedSessionStateΚλειδωμένοSpawningSessionStateΑναδημιουργείταιUnlockingSessionStateΞεκλειδώνειNoneParavirtProviderDefaultParavirtProviderΠροεπιλεγμένηLegacyParavirtProviderΠαλαιού τύπουMinimalParavirtProviderΕλάχιστηHyper-VParavirtProviderHyper-VKVMParavirtProviderKVMNoneDeviceTypeFloppyDeviceTypeΔισκέταOpticalDeviceTypeΟπτικός ΔίσκοςHard DiskDeviceTypeΣκληρός ΔίσκοςNetworkDeviceTypeΔίκτυοUSBDeviceTypeUSBShared FolderDeviceTypeΚοινόχρηστος ΦάκελοςDisabledClipboardTypeHost To GuestClipboardTypeΟικοδεσπότης Προς ΕπισκέπτηGuest To HostClipboardTypeΕπισκέπτης Προς ΟικοδεσπότηBidirectionalClipboardTypeDisabledDragAndDropTypeHost To GuestDragAndDropTypeΟικοδεσπότης Προς ΕπισκέπτηGuest To HostDragAndDropTypeΕπισκέπτης Προς ΟικοδεσπότηBidirectionalDragAndDropTypePS/2 MousePointingHIDTypeΠοντίκι PS/2USB MousePointingHIDTypeΠοντίκι USBUSB TabletPointingHIDTypeΤαμπλέτα USBPS/2 and USB MousePointingHIDTypeΠοντίκι PS/2 και USBUSB Multi-Touch TabletPointingHIDTypeΤαμπλέτα πολλαπλής αφής USBNoneGraphicsControllerTypeVBoxVGAGraphicsControllerTypeVBoxVGAVMSVGAGraphicsControllerTypeVMSVGAVBoxSVGAGraphicsControllerTypeVBoxSVGANormalMediumTypeΚανονικόImmutableMediumTypeΑμετάβλητοWritethroughMediumTypeΆφθαρτοShareableMediumTypeΔιαμοιράσιμοReadonlyMediumTypeΜόνο ανάγνωσηMulti-attachMediumTypeΠολυ-συνδεδεμένοDynamically allocated storageMediumVariantΔυναμική εκχώρηση αποθήκευσηςNew dynamically allocated storageMediumVariantΝέα δυναμική εκχώρηση αποθήκευσηςDynamically allocated differencing storageMediumVariantΔυναμική εκχώρηση διαφορικής αποθήκευσηςFixed size storageMediumVariantΠάγιο μέγεθος αποθήκευσηςDynamically allocated storage split into files of less than 2GBMediumVariantΔυναμική εκχώρηση αποθήκευσης χωρισμένη σε αρχεία μικρότερα των 2GBDynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GBMediumVariantΔυναμική εκχώρηση διαφορικής αποθήκευσης χωρισμένη σε αρχεία μικρότερα των 2GBFixed size storage split into files of less than 2GBMediumVariantΠάγια αποθήκευση χωρισμένη σε αρχεία μικρότερα των 2GBDynamically allocated compressed storageMediumVariantΔυναμική εκχώρηση συμπιεσμένης αποθήκευσηςDynamically allocated differencing compressed storageMediumVariantΔυναμική εκχώρηση διαφορικής συμπιεσμένης αποθήκευσηςFixed size ESX storageMediumVariantΠάγιο μέγεθος αποθήκευσης ESXFixed size storage on raw diskMediumVariantΠάγιο μέγεθος αποθήκευσης σε πηγαίο δίσκοNot attachedNetworkAttachmentTypeΜη συνδεδεμένοNATNetworkAttachmentTypeNATBridged AdapterNetworkAttachmentTypeΓεφυρωμένη ΚάρταInternal NetworkNetworkAttachmentTypeΕσωτερικό δίκτυοHost-only AdapterNetworkAttachmentTypeΜόνο-με-οικοδεσπότη κάρταGeneric DriverNetworkAttachmentTypeΓενικός ΟδηγόςNAT NetworkNetworkAttachmentTypeΔίκτυο NATPCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)PCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)Intel PRO/1000 T Server (82543GC)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Server (82545EM)Paravirtualized Network (virtio-net)NetworkAdapterTypeΠαραεικονικό Δίκτυο (virtio-net)DenyNetworkAdapterPromiscModePolicyΆρνησηAllow VMsNetworkAdapterPromiscModePolicyΕπιτρέπονται οι ΕΜςAllow AllNetworkAdapterPromiscModePolicyΕπιτρέπονται όλαDisconnectedPortModeΑποσυνδεδεμένοHost PipePortModeΑγωγός ΟικοδεσπότηHost DevicePortModeΣυσκευή ΟικοδεσπότηRaw FilePortModeΠηγαίο αρχείοTCPPortModeTCPOHCIUSBControllerTypeOHCIEHCIUSBControllerTypeEHCIxHCIUSBControllerTypexHCINot supportedUSBDeviceStateΜη υποστηριζόμενηUnavailableUSBDeviceStateΜη διαθέσιμηBusyUSBDeviceStateΑπασχολημένηAvailableUSBDeviceStateΔιαθέσιμηHeldUSBDeviceStateΚρατημένηCapturedUSBDeviceStateΠιασμένηIgnoreUSBDeviceFilterActionΑγνόησηHoldUSBDeviceFilterActionΚράτησηNull Audio DriverAudioDriverTypeΚενός οδηγός ήχουWindows MultimediaAudioDriverTypeΠολυμέσα WindowsOSS Audio DriverAudioDriverTypeΟδηγός ήχου OSSALSA Audio DriverAudioDriverTypeΟδηγός ήχου ALSAWindows DirectSoundAudioDriverTypeWindows DirectSoundCoreAudioAudioDriverTypeCoreAudioPulseAudioAudioDriverTypePulseAudioSolaris AudioAudioDriverTypeΉχος SolarisICH AC97AudioControllerTypeICH AC97SoundBlaster 16AudioControllerTypeSoundBlaster 16Intel HD AudioAudioControllerTypeΉχος Intel HDNullAuthTypeΚανέναςExternalAuthTypeΕξωτερικόςGuestAuthTypeIDEStorageBusIDESATAStorageBusSATASCSIStorageBusSCSIFloppyStorageBusΔισκέταSASStorageBusSASUSBStorageBusUSBPCIeStorageBusPCIevirtio-scsiStorageBusLsiLogicStorageControllerTypeBusLogicStorageControllerTypeBusLogicAHCIStorageControllerTypeAHCIPIIX3StorageControllerTypePIIX3PIIX4StorageControllerTypePIIX4ICH6StorageControllerTypeICH6I82078StorageControllerTypeI82078LsiLogic SASStorageControllerTypeLsiLogic SASUSBStorageControllerTypeUSBNVMeStorageControllerTypeNVMevirtio-scsiStorageControllerTypePIIX3ChipsetTypePIIX3ICH9ChipsetTypeICH9UDPNATProtocolUDPTCPNATProtocolTCPStartingGuestSessionStatusΞεκινάειStartingProcessStatusΞεκινάειPausedProcessStatusΣε παύσηBsize suffix BytesBKBsize suffix KBytes=1024 BytesKBGBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBTBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBPBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBIDE Primary Device 0StorageSlotIDE Πρωτεύων ΚύριοςIDE Primary Device 1StorageSlotIDE Πρωτεύων ΒοηθητικόςIDE Secondary Device 0StorageSlotIDE Δευτερεύων ΚύριοςIDE Secondary Device 1StorageSlotIDE Δευτερεύων ΒοηθητικόςSATA Port %1StorageSlotΘύρα SATA %1SCSI Port %1StorageSlotΘύρα SCSI %1SAS Port %1StorageSlotΘύρα SAS %1Floppy Device %1StorageSlotΣυσκευή δισκέτας %1USB Port %1StorageSlotΘύρα USB %1NVMe Port %1StorageSlotΘύρα NVMe %1virtio-scsi Port %1StorageSlotNameΌνομαOSΛΣLocationΤοποθεσίαGroupsΟμάδεςRAMΜνήμηCPU CountΑριθμός ΕπεξεργαστώνCPU Execution CapΌριο εκτέλεσης επεξεργαστήBoot OrderΣειρά εκκίνησηςChipset TypeΤύπος Ολοκληρωμένου ΚυκλώματοςFirmwareΥλικολογισμικόAccelerationΕπιτάχυνσηVRAMΜνήμη γραφικώνScreen CountΑριθμός ΟθονώνScale FactorΣυντελεστής κλίμακαςGraphics ControllerΕλεγκτής ΓραφικώνVRDEVRDERecordingΜαγνητοσκόπησηHard DisksΣκληροί δίσκοιOptical DevicesΟπτικές ΣυσκευέςFloppy DevicesΣυσκευές δισκέταςDriverΟδηγόςControllerΕλεγκτήςInput/OutputΕίσοδος/ΈξοδοςNot Attachednetwork adapterΜη συνδεδεμένοNATNATBridget AdapterΓεφυρωμένη ΚάρταInternal NetworkΕσωτερικό δίκτυοHost Only AdapterΜόνο-με-οικοδεσπότη κάρταGeneric DriverΓενικός ΟδηγόςNAT NetworkΔίκτυο NATDisconnectedserial portΑποσυνδεδεμένοHost PipeΑγωγός ΟικοδεσπότηHost DeviceΣυσκευή ΟικοδεσπότηRaw FileΠηγαίο αρχείοTCPTCPDevice FiltersΦίλτρα ΣυσκευώνMenu BarΓραμμή κατάλογου επιλογώνStatus BarΓραμμή κατάστασηςMini ToolbarΜικρογραμμή εργαλείωνGeneralDetailsElementTypeΓενικάPreviewDetailsElementTypeΠροεπισκόπησηSystemDetailsElementTypeΣύστημαDisplayDetailsElementTypeΟθόνηStorageDetailsElementTypeΑποθήκευσηAudioDetailsElementTypeΉχοςNetworkDetailsElementTypeΔίκτυοSerial portsDetailsElementTypeΣειριακές ΘύρεςUSBDetailsElementTypeUSBShared foldersDetailsElementTypeΚοινόχρηστοι φάκελοιUser interfaceDetailsElementTypeΠεριβάλλον χρήστηDescriptionDetailsElementTypeΠεριγραφήHard DisksIndicatorTypeΣκληροί δίσκοιOptical DisksIndicatorTypeΟπτικοί δίσκοιFloppy DisksIndicatorTypeΣυσκευές δισκέταςAudioIndicatorTypeΉχοςNetworkIndicatorTypeΔίκτυοUSBIndicatorTypeUSBShared FoldersIndicatorTypeΚοινόχρηστοι ΦάκελοιDisplayIndicatorTypeΟθόνηRecordingIndicatorTypeΜαγνητοσκόπησηFeaturesIndicatorTypeΧαρακτηριστικάMouseIndicatorTypeΠοντίκιKeyboardIndicatorTypeΠληκτρολόγιοGeneralInformationElementTypeΓενικάPreviewInformationElementTypeΠροεπισκόπησηSystemInformationElementTypeΣύστημαDisplayInformationElementTypeΟθόνηStorageInformationElementTypeΑποθήκευσηAudioInformationElementTypeΉχοςNetworkInformationElementTypeΔίκτυοSerial portsInformationElementTypeΣειριακές ΘύρεςUSBInformationElementTypeUSBShared foldersInformationElementTypeΚοινόχρηστοι φάκελοιUser interfaceInformationElementTypeΠεριβάλλον χρήστηDescriptionInformationElementTypeΠεριγραφήRuntime attributesInformationElementTypeΙδιότητες ΕκτέλεσηςStorage statisticsInformationElementTypeΣτατιστικά μέσων αποθήκευσηςNetwork statisticsInformationElementTypeΣτατιστικά δικτύουVDI (VirtualBox Disk Image)UIMediumFormatVDI (Εικόνα Δίσκου VirtualBox)VMDK (Virtual Machine Disk)UIMediumFormatVMDK (Εικονικός Δίσκος Μηχανής)VHD (Virtual Hard Disk)UIMediumFormatVHD (Εικονικός Σκληρός Δίσκος)HDD (Parallels Hard Disk)UIMediumFormatHDD (Σκληρός Δίσκος Parallels)QED (QEMU enhanced disk)UIMediumFormatQED (QEMU ενισχυμένος δίσκος)QCOW (QEMU Copy-On-Write)UIMediumFormatQCOW (QEMU Αντίγραφο-Στην-Εγγραφή)Video/AudioUISettingsDefs::RecordingModeΕικόνα/ΉχοςVideo OnlyUISettingsDefs::RecordingModeΜόνο ΕικόναAudio OnlyUISettingsDefs::RecordingModeΜόνο Ήχος%n year(s)%n χρόνο%n χρόνια%n month(s)%n μήνα%n μήνες%n day(s)%n μέρα%n μέρες%n hour(s)%n ώρα%n ώρες%n minute(s)%n λεπτό%n λεπτά%n second(s)%n δευτερόλεπτο%n δευτερόλεπταPlease choose a virtual hard disk fileΠαρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο εικονικού σκληρού δίσκουAll virtual hard disk files (%1)Όλοι οι εικονικοί σκληροί δίσκοι (%1)Please choose a virtual optical disk fileΠαρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο εικονικού οπτικού δίσκουAll virtual optical disk files (%1)Όλοι οι εικονικοί οπτικοί δίσκοι (%1)Please choose a virtual floppy disk fileΠαρακαλώ επιλέξτε μία εικονική δισκέταAll virtual floppy disk files (%1)Όλες οι εικονικές δισκέτες (%1)All files (*)Όλα τα αρχεία (*)Unknown deviceUSB device detailsΆγνωστη συσκευήUnknown device %1:%2USB device detailsΆγνωστη συσκευή %1:%2<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>USB device tooltip<nobr>Αναγνωριστικό προμηθευτή: %1</nobr><br><nobr>Αναγνωριστικό προϊόντος: %2</nobr><br><nobr>Έκδοση: %3</nobr><br><nobr>Serial No. %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Σειριακό Νο. %1</nobr><br><nobr>State: %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Κατάσταση: %1</nobr><nobr>Vendor ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Αναγνωριστικό προμηθευτή: %1</nobr><nobr>Product ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Αναγνωριστικό προϊόντος: %2</nobr><nobr>Revision: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Έκδοση: %3</nobr><nobr>Product: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Προϊόν: %4</nobr><nobr>Manufacturer: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Κατασκευαστής: %5</nobr><nobr>Serial No.: %1</nobr>USB filter tooltip<br><nobr>Σειριακό Νο. %1</nobr><nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Θύρα: %1</nobr><nobr>State: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Κατάσταση: %1</nobr>User-definedserial portΚαθορισμένη από τον χρήστηInaccessiblemediumEmptymediumΚενόHost Drive '%1'mediumΟδηγός Οικοδεσπότη '%1'Host Drive %1 (%2)mediumΟδηγός Οικοδεσπότη %1 (%2)<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>medium<p style=white-space:pre>Τύπος (Διαμόρφωση): %1 (%2)</p><p>Attached to: %1</p>image<p>Συνδεδεμένο σε: %1</p><i>Not Attached</i>image<i>Μη συνδεδεμένο</i><i>Checking accessibility...</i>medium<i>Έλεγχος προσβασιμότητας...</i>Failed to check accessibility of disk image files.mediumΑδύνατος ο έλεγχος προσβασιμότητας των αρχείων εικόνας δίσκου.<b>No disk image file selected</b>medium<b>Μη επιλεγμένο αρχείο εικόνας δίσκου</b>You can also change this while the machine is running.Αυτό μπορεί επίσης να αλλαχθεί ενώ η μηχανή είναι σε λειτουργία.<b>No disk image files available</b>medium<b>Μη διαθέσιμα αρχεία εικόνας δίσκου</b>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.Μπορείτε να δημιουρήσετε ή να προσθέσετε αρχεία εικόνας δίσκου στις ρυθμίσεις της εικονικής μηχανής.Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.mediumΗ προσάρτησηση αυτού του σκληρού δίσκου θα γίνει έμμεσα χρησιμοποιώντας έναν καινούριο διαφορικό σκληρό δίσκο.EncryptedmediumΚρυπτογραφημένοChecking...mediumΈλεγχος...Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.mediumΜερικά από τα αρχεία σ' αυτήν την ακολουθία σκληρών δίσκων δεν είναι προσβάσιμα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τον Διαχειριστή Εικονικών Μέσων για να εξετάσετε αυτά τα αρχεία.This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:mediumΑυτός ο βασικός σκληρός δίσκος είναι έμμεσα προσαρτώμενος χρησιμοποιόντας τον ακόλουθο διαφορικό σκληρό δίσκο:DifferencingMediumTypeΔιαφορικόςAdapter %1Κάρτα δικτύου %1Please choose a location for new virtual hard disk fileΠαρακαλώ επιλέξτε μία θέση για το αρχείο του νέου εικονικού σκληρού δίσκουPCnet-ISA (Am79C960)NetworkAdapterTypeCloud Network [EXPERIMENTAL]NetworkAttachmentTypeProvisioningCloudMachineStateRunningCloudMachineStateΣε λειτουργίαStartingCloudMachineStateΞεκινάειStoppingCloudMachineStateΣταματάειStoppedCloudMachineStateCreating ImageCloudMachineStateTerminatingCloudMachineStateTerminatedCloudMachineStateAborted-SavedMachineStateNonePointingHIDTypeUSB MT TouchScreen and TouchPadPointingHIDTypeHost-only Adapter [DEPRECATED]NetworkAttachmentTypeHost-only NetworkNetworkAttachmentTypeNovell NE2000 (NE2000)NetworkAdapterTypeNovell NE1000 (NE1000)NetworkAdapterTypeWD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)NetworkAdapterTypeWD EtherCard Plus (WD8013E)NetworkAdapterType3Com EtherLink II (3C503)NetworkAdapterType3Com EtherLink (3C501)NetworkAdapterTypeDefaultAudioDriverTypeΠροεπιλεγμένηNull AudioAudioDriverTypeOSS AudioAudioDriverTypeALSA AudioAudioDriverTypeWindows Audio SessionAudioDriverTypeCore AudioAudioDriverTypeUndefinedGuestSessionStatusStartedGuestSessionStatusTerminatingGuestSessionStatusTerminatedGuestSessionStatusTimed Out (Killed)GuestSessionStatusTimed Out (Abnormally)GuestSessionStatusDownGuestSessionStatusErrorGuestSessionStatusUndefinedProcessStatusStartedProcessStatusTerminatingProcessStatusTerminated (Normally)ProcessStatusTerminated (Signal)ProcessStatusTerminated (Abnormally)ProcessStatusTimed Out (Killed)ProcessStatusTimed Out (Abnormally)ProcessStatusDownProcessStatusErrorProcessStatusCloud NetworkHost Only NetworkVisual StateFollow System Settingscolor themeLightcolor themeDarkcolor themeNormal (window)visual stateFull-screenvisual stateSeamlessvisual stateScaledvisual stateLeave Unchangedcipher typeΧωρίς αλλαγήAnyUSB filter remoteΌλοιYesUSB filter remoteΝαιNoUSB filter remoteΌχιNoneMaximum Guest Screen SizeHintMaximum Guest Screen SizeΥπόδειξηAutomaticMaximum Guest Screen SizeΑυτόματοNoneUISettingsDefs::RecordingModeBridged AdapterΓεφυρωμένη ΚάρταNoneTpmTypev1.2TpmTypev2.0TpmTypeHostTpmTypeΟικοδεσπότηςSWTPMTpmTypeTPM TypeSecure BootUICustomFileSystemModelNameΌνομαSizeΜέγεθοςChange TimeΏρα τροποποίησηςOwnerΙδιοκτήτηςPermissionsΔικαιώματαPathΔιαδρομήNew DirectoryLocal PathUIDefaultMachineFolderEditorDefault &Machine Folder:Προεπιλεγμένος Φάκελος Μηχανών:Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.Δείχνει τη διαδρομή για τον προεπιλεγμένο φάκελο των εικονικών μηχανών. Ο φάκελος χρησιμοποιείται, εκτός αν διευκρινιστεί ρητά αλλιώς, όταν δημιουργούνται νέες εικονικές μηχανές.UIDescriptionEditorHolds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.Δείχνει την περιγραφή της εικονικής μηχανής. Το πεδίο της περιγραφής είναι χρήσιμο για να σχολιάζετε τις λεπτομέρειες των ρυθμίσεων του εγκατεστημένου επισκέπτη.UIDetailsNamedetails (general)ΌνομαOperating Systemdetails (general)Λειτουργικό ΣύστημαSettings File Locationdetails (general)Θέση Αρχείου ΡυθμίσεωνGroupsdetails (general)ΟμάδεςInformation InaccessibledetailsΠληροφορίες μη προσβάσιμεςBase Memorydetails (system)Βασική Μνήμη%1 MBdetails%1 MBProcessorsdetails (system)ΕπεξεργαστέςExecution Capdetails (system)Όριο εκτέλεσης%1%details%1%Boot Orderdetails (system)Σειρά εκκίνησηςChipset Typedetails (system)Τύπος Ολοκληρωμένου ΚυκλώματοςEFIdetails (system)EFIEnableddetails (system/EFI)ΕνεργοποιημένοDisableddetails (system/EFI)ΑπενεργοποιημένοVT-x/AMD-Vdetails (system)VT-x/AMD-VNested Pagingdetails (system)Ένθετη σελιδοποίησηPAE/NXdetails (system)PAE/NXMinimal Paravirtualizationdetails (system)Ελάχιστη παραεικονοποίησηHyper-V Paravirtualizationdetails (system)Παραεικονοποίηση Hyper-VKVM Paravirtualizationdetails (system)Παραεικονοποίηση KVMAccelerationdetails (system)ΕπιτάχυνσηVideo Memorydetails (display)Μνήμη ΓραφικώνScreensdetails (display)ΟθόνεςScale-factordetails (display)Συντελεστής κλίμακας2D Videodetails (display)2Δ Γραφικά3Ddetails (display)3ΔAccelerationdetails (display)ΕπιτάχυνσηRemote Desktop Server Portdetails (display/vrde)Θύρα Διακομιστή Απομακρυσμένης ΕπιφάνειαςRemote Desktop Serverdetails (display/vrde)Διακομιστής Απομακρυσμένης ΕπιφάνειαςDisableddetails (display/vrde/VRDE server)ΑπενεργοποιημένοςVideo Capture Filedetails (display/video capture)Αρχείο ΜαγνητοσκόπησηςVideo Capture Attributesdetails (display/video capture)Ιδιότητες ΜαγνητοσκόπησηςFrame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbpsΜέγεθος εικόνας: %1x%2, Ρυθμός εικόνας: %3fps, Ρυθμός μετάδοσης: %4kbpsVideo Capturedetails (display/video capture)Μαγνητοσκόπηση[Optical Drive]details (storage)[Οπτική συσκευή]Not Attacheddetails (storage)Μη συνδεδεμένοHost Driverdetails (audio)Οδηγός ΟικοδεσπότηControllerdetails (audio)ΕλεγκτήςAudio Outputdetails (audio)Έξοδος ΉχουEnableddetails (audio/output)ΕνεργοποιημένοDisableddetails (audio/output)ΑπενεργοποιημένοAudio Inputdetails (audio)Είσοδος ΉχουEnableddetails (audio/input)ΕνεργοποιημένηDisableddetails (audio/input)ΑπενεργοποιημένηDisableddetails (audio)ΑπενεργοποιημένηBridged Adapter, %1details (network)Γεφυρωμένη Κάρτα, %1Internal Network, '%1'details (network)Εσωτερικό δίκτυο, '%1'Host-only Adapter, '%1'details (network)Μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα, '%1'Generic Driver, '%1'details (network)Γενικός Οδηγός, '%1'Generic Driver, '%1' { %2 }details (network)Γενικός Οδηγός, '%1' { %2 }NAT Network, '%1'details (network)Δίκτυο NAT, %1Adapter %1details (network)Κάρτα δικτύου %1Disableddetails (network/adapter)ΑπενεργοποιημένηPort %1details (serial)Θύρα %1Disableddetails (serial)ΑπενεργοποιημένηUSB Controllerdetails (usb)Ελεγκτής USBDevice Filtersdetails (usb)Φίλτρα Συσκευών%1 (%2 active)details (usb)%1 (%2 ενεργά)Disableddetails (usb)ΑπενεργοποιημένοUSB Controller Inaccessibledetails (usb)Ελεγκτής USB μη προσβάσιμοςShared Foldersdetails (shared folders)Κοινόχρηστοι ΦάκελοιNonedetails (shared folders)ΚανέναςMenu-bardetails (user interface)Γραμμή κατάλογου επιλογώνEnableddetails (user interface/menu-bar)ΕνεργοποιημένηDisableddetails (user interface/menu-bar)ΑπενεργοποιημένηStatus-bardetails (user interface)Γραμμή κατάστασηςEnableddetails (user interface/status-bar)ΕνεργοποιημένηDisableddetails (user interface/status-bar)ΑπενεργοποιημένηMini-toolbar Positiondetails (user interface)Θέση μικρογραμμής εργαλείωνTopdetails (user interface/mini-toolbar position)ΠάνωBottomdetails (user interface/mini-toolbar position)ΚάτωMini-toolbardetails (user interface)Μικρογραμμή εργαλείωνDisableddetails (user interface/mini-toolbar)ΑπενεργοποιημένηNonedetails (description)ΚανέναRecording Filedetails (display/recording)Αρχείο ΜαγνητοσκόπησηςRecording Attributesdetails (display/recording)Ιδιότητες ΜαγνητοσκόπησηςRecordingdetails (display/recording)ΜαγνητοσκόπησηDisableddetails (display/recording)ΑπενεργοποιημένηGraphics Controllerdetails (display)Ελεγκτής ΓραφικώνUSB 1.1 (OHCI) Controllerdetails (usb)USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controllerdetails (usb)USB 3.0 (xHCI) Controllerdetails (usb)%1 MB%1 MBEnableddetails (cloud value)Disableddetails (cloud value)Host-only Network, '%1'details (network)Visual Statedetails (user interface)TPM Typedetails (system)Secure Bootdetails (system)Enableddetails (system/secure boot)UIDetailsElement%1 detailslike 'General details' or 'Storage details'Λεπτομέρειες %1Copy value (%1)Edit value...UIDetailsPagePrivateThe selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:Η συγκεκριμένη εικονική μηχανή είναι <i>μη-προσβάσιμη</i>. Παρακαλώ κοιτάξτε το μήνυμα λάθους και πατήστε το κουμπί <b>Ανανέωση</b> αν θέλετε να επαναλάβετε τον έλεγχο προσβασιμότητας:UIDetailsSetContains the details of virtual machine '%1'Περιέχει τις λεπτομέρειες της εικονικής μηχανής '%1'UIDetailsViewContains a list of Virtual Machine detailsΠεριέχει μία λίστα με λεπτομέρειες της εικονικής μηχανήςContains a list of Virtual Machine details.UIDetailsWidgetCloudNetworkN&ame:Όνομα:Holds the name for this network.Δείχνει το όνομα αυτού του δικτύου.ResetΕπαναφοράApplyΕφαρμογήReset changes in current interface detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες της επιλεγμένης κάρταςApply changes in current interface detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες της επιλεγμένης κάρταςReset Changes (%1)Επαναφορά Αλλαγών (%1)Apply Changes (%1)Εφαρμογή Αλλαγών (%1)UIDetailsWidgetHostNetwork&Name:Όνομα:Holds the name for this network.Δείχνει το όνομα αυτού του δικτύου.ResetΕπαναφοράApplyΕφαρμογήReset Changes (%1)Επαναφορά Αλλαγών (%1)Apply Changes (%1)Εφαρμογή Αλλαγών (%1)&AdapterΚάρτα δικτύου&DHCP ServerΔιακομιστής DHCPConfigure Adapter &AutomaticallyΑυτόματη ρύθμιση κάρτας δικτύουConfigure Adapter &ManuallyΧειροκίνητη ρύθμιση κάρτας δικτύου&IPv4 Address:Διεύθυνση IPv4:Holds the host IPv4 address for this adapter.Δείχνει τη διεύθυνση IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.IPv4 Network &Mask:Μάσκα Δικτύου IPv4:Holds the host IPv4 network mask for this adapter.Δείχνει τη μάσκα δικτύου IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.I&Pv6 Address:Διεύθυνση IPv6:Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.Δείχνει τη διεύθυνση IPv6 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου αν το IPv6 υποστηρίζεται.Reset changes in current interface detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες της επιλεγμένης κάρταςApply changes in current interface detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες της επιλεγμένης κάρτας&Enable ServerΕνεργοποίηση ΔιακομιστήWhen checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.Όταν επιλεγεί, θα ενεργοποιηθεί ο διακομιστής DHCP για αυτό το δίκτυο κατά την εκκίνηση της μηχανής.Server Add&ress:Διεύθυνση Διακομιστή:Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει τη διεύθυνση του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.Server &Mask:Μάσκα Διακομιστή:Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει τη μάσκα δικτύου του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.&Lower Address Bound:Κατώτατο Όριο Διευθύνσεων:Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει το κατώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.&Upper Address Bound:Ανώτατο Όριο Διευθύνσεων:Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει το ανώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.Reset changes in current DHCP server detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου διακομιστή DHCPApply changes in current DHCP server detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου διακομιστή DHCPUIDetailsWidgetNATNetwork&Port ForwardingΠροώθηση θύραςN&ame:Όνομα:Holds the name for this network.Δείχνει το όνομα αυτού του δικτύου.When checked, this network will support DHCP.Όταν επιλεγεί, αυτό το δίκτυο θα υποστηρίζει DHCP.When checked, this network will support IPv6.Όταν επιλεγεί, αυτό το δίκτυο θα υποστηρίζει IPv6.Advertise Default IPv6 &RouteΚοινοποίηση του προεπιλεγμένου δρομολογητή IPv6When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.Όταν επιλεγεί, αυτό το δίκτυο θα κοινοποιείται σαν τον προεπιλεγμένο δρομολογητή IPv6.ResetΕπαναφοράApplyΕφαρμογήReset changes in current interface detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες της επιλεγμένης κάρταςApply changes in current interface detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες της επιλεγμένης κάρταςReset Changes (%1)Επαναφορά Αλλαγών (%1)Apply Changes (%1)Εφαρμογή Αλλαγών (%1)UIDialogPanelClose the paneΚλείσιμο της καρτέλαςUIDiskEncryptionSettingsEditorEn&able Disk EncryptionΕνεργοποίηση Κρυπτογράφησης ΔίσκουWhen checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.Όταν επιλεγεί, οι δίσκοι που είναι προσαρτημένοι σε αυτή την εικονική μηχανή θα είναι κρυπτογραφημένοι.Disk Encryption C&ipher:Κωδικοποίηση Κρυπτογράφησης Δίσκου:Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.E&nter New Password:Εισάγετε το Νέο Κωδικό:Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.Δείχνει τον κωδικό κρυπτογράφησης για προσαρτημένους δίσκους σε αυτή την εικονική μηχανή.C&onfirm New Password:Επιβεβαιώστε το Νέο Κωδικό:Confirms the disk encryption password.Επιβεβαιώνει τον κωδικό κρυπτογράφησης του δίσκου.Leave Unchangedcipher typeΧωρίς αλλαγήUIDiskVariantWidgetPre-allocate &Full SizeWhen checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time&Split into 2GB partsWhen checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.UIDisplayFeaturesEditorExtended Features:Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:&Raise Window Under Mouse PointerWhen checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.Όταν επιλεγεί, τα παράθυρα των μηχανών θα ανυψώνονται όταν το ποντίκι είναι πάνω τους.&Disable Host Screen SaverWhen checked, screen saver of the host OS is disabled.UIDisplayScreenFeaturesEditorExtended Features:Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:Enable &3D AccelerationΕνεργοποίηση 3Δ επιτάχυνσηςWhen checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.Όταν επιλεγεί, η εικονική μηχανή θα έχει πρόσβαση στις 3Δ γραφικές δυνατότητες που είναι διαθέσιμες στον οικοδεσπότη.UIDnDHandlerDropping data ...Απόθεση δεδομένων...Retrieving data ...Ανάκτηση δεδομένων...UIDownloaderLooking for %1...Αναζήτηση για %1...Downloading %1...Κατέβασμα %1...Verifying %1...Επιβεβαιώνεται %1...UIDownloaderAdditionsSelect folder to save Guest Additions image toΕπιλέξτε το φάκελο που θα σώσετε τις Προσθήκες ΕπισκέπτηVirtualBox Guest AdditionsΠροσθήκες Επισκέπτη VirtualBoxUIDownloaderExtensionPackSelect folder to save %1 toΕπιλέξτε το φάκελο που θα σώσετε το %1VirtualBox Extension PackΠακέτο Επέκτασης VirtualBoxUIDownloaderGuestAdditionsVirtualBox Guest AdditionsΠροσθήκες Επισκέπτη VirtualBoxSelect folder to save Guest Additions image toΕπιλέξτε το φάκελο που θα σώσετε τις Προσθήκες ΕπισκέπτηUIDownloaderUserManualSelect folder to save User Manual toΕπιλέξτε το φάκελο που θα σώσετε το Εγχειρίδιο ΧρήσηςVirtualBox User ManualΕγχειρίδιο Χρήσης VirtualBoxUIDragAndDropEditorD&rag'n'Drop:Μεταφορά και απόθεση:Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.UIEmptyFilePathSelectorChoose...Επιλέξτε...UIErrorPaneThe selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:Η συγκεκριμένη εικονική μηχανή είναι <i>μη-προσβάσιμη</i>. Παρακαλώ κοιτάξτε το μήνυμα λάθους και πατήστε το κουμπί <b>Ανανέωση</b> αν θέλετε να επαναλάβετε τον έλεγχο προσβασιμότητας:UIErrorStringResult Code: error infoΚωδικός Αποτελέσματος: Component: error infoΣυστατικό: Interface: error infoΠεριβάλλον: Callee: error infoΚαλέστηκε από: Callee RC: error infoΚαλών RC: Result Code:error infoComponent:error infoInterface:error infoCallee:error infoCallee RC:error infoUIExecutionCapEditor&Execution Cap:Όριο εκτέλεσης:Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU.%%%1%%1%Minimum possible execution cap.Maximum possible virtual CPU count.UIExtensionPackManagerExtension Pack ManagerCloseΚλείσιμοHelpΒοήθειαClose dialogShow dialog helpClose Window (%1)Κλείσιμο Παραθύρου (%1)Show Help (%1)%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4%1, %2: %3col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3NameΌνομαVersionΈκδοσηRegistered extension packsSelect an extension package fileΕπιλογή αρχείου πακέτου επέκτασηςExtension package files (%1)Αρχεία πακέτου επέκτασης (%1)Activeext packUIExtensionPackManagerWidgetNameΌνομαVersionΈκδοσηSelect an extension package fileΕπιλογή αρχείου πακέτου επέκτασηςExtension package files (%1)Αρχεία πακέτου επέκτασης (%1)UIExtensionPackageItem%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4%1, %2: %3col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3UIFDCreationDialogCreate a Floppy DiskΔημιουργείστε μια ΔισκέταFile Path:Διαδρομή αρχείου:Size:Μέγεθος:Format disk as FAT12Διαμόρφωση δίσκέτας με FAT121.44M1,44M1.2M1,2M720K720K360K360KFloppy Disk CreatorFile &Path:Διαδρομή αρχείου:&Size:Μέγεθος:Sets the size of the floppy disk.&Format disk as FAT12Formats the floppy disk as FAT12.2.88M3Δ {360K?} {2.88M?}Create the disk and close this dialog.CancelΑκύρωσηFile already existsUIFileManager%1 - File Manager%1 - Διαχειριστής ΑρχείωνCloseΚλείσιμοClearΕκκαθάρισηCancelΑκύρωσηNot yet startedΔεν έχει ξεκινήσει ακόμαWorkingΔουλεύειPausedΣε παύσηCanceledΑκύρωσηSuccededΠέτυχεFailedΑπέτυχεInvalidΜη έγκυροRemove SelectedΑφαίρεση ΕπιλεγμένωνRemove FinishedΑφαίρεση ΤελειωμένωνRemove AllΑφαίρεση ΌλωνList directories on topΕμφάνιση φακέλων πάνωList directories before filesΕμφάνιση των φακέλων πριν από τα αρχείαAsk before deleteΕρώτηση πριν τη διαγραφήShow a confirmation dialog before deleting files and directoriesΕμφάνιση διαλόγου επιβεβαίωσης πριν τη διαγραφή αρχείων και φακέλωνHuman readable sizesΑνθρωπογνώσιμα μεγέθηShow file/directory sizes in human readable format rather than in bytesΕμφάνιση μεγέθους αρχείων/φακέλων σε ανθρωπογνώσιμη μορφή αντί για bytesClose the paneΚλείσιμο της καρτέλαςPasswordΚωδικόςShow PasswordΕμφάνιση ΚωδικούUser name to authenticate session creationΌνομα χρήστη για πιστοποίηση δημιουργίας συνεδρίαςUser NameΌνομα χρήστηPassword to authenticate session creationΚωδικός για πιστοποίηση δημιουργίας συνεδρίαςCreate SessionΔημιουργία ΣυνεδρίαςClose SessionΚλείσιμο ΣυνεδρίαςTotal SizeΣυνολικό Μέγεθος bytes bytesFile CountΑριθμός αρχείωνDelete the selected file(s) and/or folder(s)Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων ή/και φακέλωνAsk for this confirmation next timeΕρώτηση για επιβεβαίωση την επόμενη φοράDelete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.Η επιβεβαίωση διαγραφής μπορεί να (απ)ενεργοποιηθεί επίσης από το πίνακα Επιλογών.NameΌνομαSizeΜέγεθοςChange TimeΏρα τροποποίησηςOwnerΙδιοκτήτηςPermissionsΔικαιώματαNo Guest SessionΚαμία Συνεδρία ΕπισκέπτηUnknownΆγνωστοFileΑρχείοDirectoryΦάκελοςSymbolic LinkΣυμβολικός σύνδεσμοςOtherΆλλοGuest SystemΣύστημα Επισκέπτη<b>Size:</b> %1 bytes<b>Μέγεθος:</b> %1 bytes<b>Allocated:</b> %1 bytes<b>Καταλαμβάνει:</b> %1 bytesdirectoryφάκελοςfileαρχείοsymbolic linkσυμβολικός σύνδεσμοςcharacter deviceσυσκευή χαρακτήρωνblock deviceΣυσκευή blockfifofifosocketυποδοχήwhiteoutunknownάγνωστοillegal-valueπαράνομη-τιμή<b>Type:</b> %1<br/><b>Τύπος:</b> %1<br/><b>INode:</b> %1<br/><b>INode:</b> %1<br/><b>Device:</b> %1<br/><b>Συσκευή:</b> %1<br/><b>Hardlinks:</b> %1<br/><b>Σκληροί δεσμοί:</b> %1<br/><b>Mode:</b> %1<br/><b>Λειτουργία:</b> %1<br/><b>Attributes:</b> %1<br/><b>Ιδιότητες:</b> %1<br/><b>Device ID:</b> %1<br/><b>Αναγνωριστικό Συσκευής:</b> %1<br/><b>Owner:</b> %1 (%2)<br/><b>Ιδιοκτήτης:</b> %1 (%2)<br/><b>Group:</b> %1 (%2)<br/><b>Ομάδα:</b> %1 (%2)<br/><b>Birth:</b> %1<br/><b>Γέννηση:</b> %1<br/><b>Change:</b> %1<br/><b>Αλλαγή:</b> %1<br/><b>Modified:</b> %1<br/><b>Τροποποίηση:</b> %1<br/><b>Access:</b> %1<br/><b>Πρόσβαση:</b> %1<br/><b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/><b>Επιλεγμένα:</b> %1 αρχεία και %2 φάκελοι<br/><b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes<b>Μέγεθος (μη αναδρομικό):</b> %1 bytesPropertiesΙδιότητεςHost SystemΣύστημα Οικοδεσπότη<b>Name:</b> %1<br/><b>Όνομα:</b> %1<br/><b>Created:</b> %1<br/><b>Δημιουργία:</b> %1<br/><b>Owner:</b> %1<b>Ιδιοκτήτης:</b> %1Show hidden objectsShow hidden files/directoriesFile ManagerΔιαχειριστής ΑρχείωνClose dialog without savingΚλείσιμο διαλόγου χωρίς σώσιμοReset Changes (%1)Επαναφορά Αλλαγών (%1)HelpΒοήθειαShow dialog helpShow Help (%1)Open SessionGuest File System:Host File System:HostΟικοδεσπότηςMachine reference is invalid.File manager cannot work since the selected guest is not currently running.File manager cannot work since the guest is paused.File manager cannot work since the selected guest does not have the guest additions.Enter a valid user name and password to initiate the file manager.Guest control session is running.Some error has occurred. Please check the log panel.UIFilePathSelector&CopyΑντιγραφήOther...Άλλο...ResetΕπαναφοράDisplays a window to select a different folder.Ανοίγει ένα παράθυρο για να διαλέξετε ένα διαφορετικό φάκελο.Resets the folder path to the default value.Επαναφέρει τη διαδρομή φακέλου στην προεπιλεγμένη τιμή.Displays a window to select a different file.Ανοίγει ένα παράθυρο για να διαλέξετε ένα διαφορετικό αρχείο.Resets the file path to the default value.Επαναφέρει τη διαδρομή αρχείου στην προεπιλεγμένη τιμή.<reset to default><επαναφορά στα προεπιλεγμένα>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.Η πραγματική προεπιλεγμένη τιμή της διαδρομής θα εμφανιστεί αφού δεχτείτε τις αλλαγές και ξανανοίξετε αυτό το παράθυρο.<not selected><μη επιλεγμένο>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την επιλογή <b>Άλλο...</b> από τη λίστα για να διαλέξετε διαδρομή.Holds the folder path.Δείχνει τη διαδρομή φακέλου.Holds the file path.Δείχνει τη διαδρομή αρχείου.UIFontScaleEditorF&ont Scaling:Holds the scaling factor for the font size.Minimum possible scale factor.Maximum possible scale factor.UIFormEditorWidgetEdit...NameΌνομαValueUIGChooserItemGroup<b>%1</b>Group item tool-tip / Group name<b>%1</b>%n group(s)Group item tool-tip / Group info%n ομάδα%n ομάδες<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>%n machine(s)Group item tool-tip / Machine info%n μηχανή%n μηχανές(%n running)Group item tool-tip / Running machine info(%n τρέχει)(%n τρέχουν)<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr><nobr>%1 %2</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1 %2</nobr>Collapse groupΣυρίκνωση ομάδαςExpand groupΔιεύρυνση ομάδαςEnter groupΕίσοδος στην ομάδαExit groupΈξοδος από την ομάδαVirtual Machine groupΟμάδα Εικονικών ΜηχανώνUIGChooserItemMachineVirtual MachineΕικονική ΜηχανήUIGChooserModelNew groupΝέα ΟμάδαUIGChooserViewContains a tree of Virtual Machines and their groupsΠεριέχει ένα δέντρο των Εικονικών Μηχανών και των ομάδων τουςUIGDetailsNamedetails (general)ΌνομαGroupsdetails (general)Ομάδες%1 MBdetails%1 MBProcessorsdetails (system)Επεξεργαστές%1%details%1%VT-x/AMD-Vdetails (system)VT-x/AMD-VPAE/NXdetails (system)PAE/NXAccelerationdetails (system)ΕπιτάχυνσηScreensdetails (display)Οθόνες3Ddetails (display)3ΔAccelerationdetails (display)ΕπιτάχυνσηDisableddetails (display/vrde/VRDE server)ΑπενεργοποιημένοControllerdetails (audio)ΕλεγκτήςDisableddetails (audio)ΑπενεργοποιημένοAdapter %1details (network)Κάρτα δικτύου %1Disableddetails (network/adapter)ΑπενεργοποιημένηPort %1details (serial)Θύρα %1Disableddetails (serial)ΑπενεργοποιημένηPort %1details (parallel)Θύρα %1Disableddetails (parallel)Απενεργοποιημένη%1 (%2 active)details (usb)%1 (%2 ενεργά)Disableddetails (usb)ΑπενεργοποιημένοNonedetails (shared folders)ΚανέναςNonedetails (description)ΚαμίαOperating Systemdetails (general)Λειτουργικό ΣύστημαInformation InaccessibledetailsΠληροφορίες μη προσβάσιμεςBase Memorydetails (system)Βασική ΜνήμηExecution Capdetails (system)Όριο εκτέλεσηςBoot Orderdetails (system)Σειρά εκκίνησηςNested Pagingdetails (system)Ένθετη σελιδοποίησηVideo Memorydetails (display)Μνήμη Γραφικών2D Videodetails (display)2Δ ΓραφικάRemote Desktop Server Portdetails (display/vrde)Θύρα διακομιστή απομακρυσμένης επιφάνειαςRemote Desktop Serverdetails (display/vrde)Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειαςNot Attacheddetails (storage)Μη συνδεδεμένοHost Driverdetails (audio)Οδηγός ΟικοδεσπότηBridged Adapter, %1details (network)Γεφυρωμένη Κάρτα, '%1'Internal Network, '%1'details (network)Εσωτερικό δίκτυο, '%1'Host-only Adapter, '%1'details (network)Μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα, '%1'Generic Driver, '%1'details (network)Γενικός Οδηγός, '%1'Device Filtersdetails (usb)Φίλτρα ΣυσκευώνUSB Controller Inaccessibledetails (usb)Ελεγκτής USB μη προσβάσιμοςShared Foldersdetails (shared folders)Κοινόχρηστοι ΦάκελοιVideo Capture Filedetails (display/video capture)Αρχείο ΜαγνητοσκόπησηςVideo Capture Attributesdetails (display/video capture)Ιδιότητες ΜαγνητοσκόπησηςVideo Capturedetails (display/video capture)ΜαγνητοσκόπησηDisableddetails (display/video capture)ΑπενεργοποιημένηNAT Network, '%1'details (network)Δίκτυο NAT, %1Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbpsΜέγεθος εικόνας: %1x%2, Ρυθμός εικόνας: %3fps, Ρυθμός μετάδοσης: %4kbpsMinimal Paravirtualizationdetails (system)Ελάχιστη παραεικονοποίησηHyper-V Paravirtualizationdetails (system)Παραεικονοποίηση Hyper-VKVM Paravirtualizationdetails (system)Παραεικονοποίηση KVM[Optical Drive]details (storage)[Οπτική συσκευή]USB Controllerdetails (usb)Ελεγκτής USBMini-toolbar Positiondetails (user interface)Θέση μικρογραμμής εργαλείωνTopdetails (user interface/mini-toolbar position)ΠάνωBottomdetails (user interface/mini-toolbar position)ΚάτωMini-toolbardetails (user interface)Μικρογραμμή εργαλείωνDisableddetails (user interface/mini-toolbar)ΑπενεργοποιημένηScale-factordetails (display)Συντελεστής κλίμακαςUnscaled HiDPI Video Outputdetails (display)Μη-κλιμακούμενη έξοδος γραφικών HiDPIEnableddetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)ΕνεργοποιημένηMenu-bardetails (user interface)Γραμμή κατάλογου επιλογώνEnableddetails (user interface/menu-bar)ΕνεργοποιημένηDisableddetails (user interface/menu-bar)ΑπενεργοποιημένηStatus-bardetails (user interface)Γραμμή κατάστασηςEnableddetails (user interface/status-bar)ΕνεργοποιημένηDisableddetails (user interface/status-bar)ΑπενεργοποιημένηGeneric Driver, '%1' { %2 }details (network)Γενικός Οδηγός, '%1' { %2 }Chipset Typedetails (system)Τύπος Ολοκληρωμένου ΚυκλώματοςEnableddetails (system/EFI)ΕνεργοποιημένοEFIdetails (system)EFIDisableddetails (system/EFI)ΑπενεργοποιημένοDisableddetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)ΑπενεργοποιημένηAudio Outputdetails (audio)Έξοδος ΉχουEnableddetails (audio/output)ΕνεργοποιημένηDisableddetails (audio/output)ΑπενεργοποιημένηAudio Inputdetails (audio)Είσοδος ΉχουEnableddetails (audio/input)ΕνεργοποιημένηDisableddetails (audio/input)ΑπενεργοποιημένηUIGDetailsElement%1 detailslike 'General details' or 'Storage details'Λεπτομέρειες %1UIGDetailsSetContains the details of virtual machine '%1'Περιέχει τις λεπτομέρειες της εικονικής μηχανής '%1'UIGDetailsViewContains a list of Virtual Machine detailsΠεριέχει μία λίστα με λεπτομέρειες της εικονικής μηχανήςUIGMachinePreviewEvery 0.5 sΚάθε 0,5 sEvery 1 sΚάθε 1 sEvery 2 sΚάθε 2 sEvery 5 sΚάθε 5 sEvery 10 sΚάθε 10 sUpdate disabledΑπενεργοποιημένη ενημερώσηNo previewΧωρίς προεπισκόπησηUIGlobalDisplayFeaturesEditorExtended Features:Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.Όταν επιλεγεί, τα παράθυρα των μηχανών θα ανυψώνονται όταν το ποντίκι είναι πάνω τους.UIGlobalProxyFeaturesEditor&Auto-detect Host Proxy SettingsΑυτόματη εντοπίση ρυθμίσεων διαμεσολάβησης του οικοδεσπότηWhen chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.Όταν επιλεγεί, το VirtualBox θα προσπαθήσει να εντοπίσει αυτόματα τις ρυθμίσεις διαμεσολάβησης του οικοδεσπότη για ενέργειες όπως το κατέβασμα των Προσθηκών Επισκέπτη ή τον έλεγχο ενημερώσεων.&Direct Connection to the InternetΑπευθείας σύνδεση InternetWhen chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.Όταν επιλεγεί, το VirtualBox θα χρησιμοποιήσει απευθείας τη σύνδεση Internet για ενέργειες όπως το κατέβασμα των Προσθηκών Επισκέπτη ή τον έλεγχο ενημερώσεων.&Manual Proxy ConfigurationΜη-αυτόματη ρύθμιση διαμεσολάβησηςWhen chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.Όταν επιλεγεί, το VirtualBox θα χρησιμοποιήσει τις παρεχόμενες ρυθμίσεις διαμεσολάβησης του οικοδεσπότη για ενέργειες όπως το κατέβασμα των Προσθηκών Επισκέπτη ή τον έλεγχο ενημερώσεων.&URL:&URL:Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>Περιέχει το URL διαμεσολάβησης. Η μορφή είναι: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{τύπος}://][{χρήστης}[:{κωδικός}]@]{εξυπηρετητής}[:{θύρα}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>UIGlobalSettingsDisplayMaximum Guest Screen &Size:Μέγιστο Μέγεθος Οθόνη Επισκέπτη:&Width:Πλάτος:&Height:Ύψος:AutomaticMaximum Guest Screen SizeΑυτόματοSuggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.Προτείνει ένα λογικό μέγιστο μέγεθος οθόνης στον επισκέπτη. Ο επισκέπτης θα δει αυτή την πρόταση μόνο όταν έχουν εγκατασταθεί οι Προσθήκες Επισκέπτη.NoneMaximum Guest Screen SizeΚανέναDo not attempt to limit the size of the guest screen.Μην επιχειρείσετε τον περιορισμό του μεγέθους της οθόνης του επισκέπτη.HintMaximum Guest Screen SizeΥπόδειξηSuggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.Προτείνει ένα μέγιστο μέγεθος οθόνης στον επισκέπτη. Ο επισκέπτης θα δει αυτή την πρόταση μόνο όταν έχουν εγκατασταθεί οι Προσθήκες Επισκέπτη.Machine Windows:Παράθυρα Μηχανής:&Raise Window Under MouseΑνύψωση του παραθύρου κάτω απ' το ποντίκιHolds the maximum width which we would like the guest to use.Δείχνει το μέγιστο πλάτος που θέλουμε τον επισκέπτη να χρησιμοποιήσει.Holds the maximum height which we would like the guest to use.Δείχνει το μέγιστο ύψος που θέλουμε τον επισκέπτη να χρησιμοποιήσει.When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.Όταν επιλεγεί, τα παράθυρα των μηχανών θα ανυψώνονται όταν το ποντίκι είναι πάνω τους.Scale Factor:Συντελεστής κλίμακας:Controls the guest screen scale factor.Ελέγχει τον συντελεστή κλίμακας του επισκέπτη.UIGlobalSettingsExtensionLists all installed packages.Δείχνει όλα τα εγκατεστημένα πακέτα.ActiveΕνεργόNameΌνομαVersionΈκδοσηSelect an extension package fileΕπιλογή αρχείου πακέτου επέκτασηςExtension package files (%1)Αρχεία πακέτου επέκτασης (%1)ExtensionsΕπεκτάσεις&Extension PackagesΠακέτα επέκτασηςAdd PackageΠροσθήκη ΠακέτουRemove PackageΑφαίρεση ΠακέτουAdds new package.Προσθήκη νέου πακέτου.Removes selected package.Αφαιρεί το επιλεγμένο πακέτο.UIGlobalSettingsGeneralHolds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.Δείχνει τη διαδρομή για τον προεπιλεγμένο φάκελο των εικονικών μηχανών. Ο φάκελος χρησιμοποιείται, εκτός αν διευκρινιστεί ρητά αλλιώς, όταν δημιουργούνται νέες εικονικές μηχανές.Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.Δείχνει τη διαδρομή για τη βιβλιοθήκη που παρέχει πιστοποίηση για τους πελάτες απομακρυσμένης οθόνης (VRDP).Default &Machine Folder:Προεπιλεγμένος Φάκελος Μηχανών:V&RDP Authentication Library:Βιβλιοθήκη πιστοποίησης VRDP:When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.Όταν επιλεγεί, η προστασία οθόνης του οικοδεσπότη είναι απενεργοποιημένη όταν τρέχει μία εικονική μηχανή.Host Screensaver:Προστασία οθόνης οικοδεσπότη:&Disable When Running Virtual MachinesΑπενεργοποίηση όταν τρέχουν εικονικές μηχανέςUIGlobalSettingsInputWhen checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.Όταν επιλεγεί, το πληκτρολόγιο δεσμεύεται αυτόματα κάθε φορά που ενεργοποιείται το παράθυρο της ΕΜ. Όταν το πληκτρολόγιο δεσμεύεται, όλη η πληκτρολόγηση (συμπεριλαμβανομένου του συστήματος όπως Alt-Tab) κατευθύνονται στην ΕΜ.&Auto Capture KeyboardΑυτόματη Δέσμευση ΠληκτρολογίουHost Key CombinationΣυνδυασμός Πλήκτρων ΟικοδεσπότηSome items have the same shortcuts assigned.Μερικά στοιχεία έχουν την ίδια συντόμευση.&VirtualBox ManagerΔιαχειριστής VirtualBoxVirtual &MachineΕικονική ΜηχανήLists all available shortcuts which can be configured.Δείχνει όλες τις διαθέσιμες συντομεύσεις που μπορούν να ρυθμιστούν.Holds a sequence to filter the shortcut list.Δείχνει την ακολουθία φιλτραρίσματος των συντομεύσεων.UIGlobalSettingsLanguage (built-in)Language (εγγενής)<unavailable>Language<μη-διαθέσιμη><unknown>Author(s)<Άγνωστος>DefaultLanguageΠροεπιλεγμένηLanguage:Γλώσσα:Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.Δείχνει όλες τις διαθέσιμες γλώσσες. Η ενεργή γλώσσα είναι γραμμένη <b>έντονα</b>. Επιλέξτε <i>Προεπιλεγμένη</i> για να επαναφέρετε την αρχική γλώσσα του συστήματος.NameΌνομαIdΑναγνωριστικόLanguageΓλώσσαAuthorΣυγγραφέαςAuthor(s):Συγγραφέας(εις):&Interface LanguagesΓλώσσες προγράμματοςUIGlobalSettingsNetworkAdapterΚάρτα δικτύουAutomatically configuredinterfaceΑυτόματα ρυθμισμένηManually configuredinterfaceΧειροκίνητα ρυθμισμένηIPv4 AddressΔιεύθυνση IPv4Not setaddressΜη ορισμένηIPv4 Network MaskΜάσκα Δικτύου IPv4Not setmaskΜη ορισμένηIPv6 AddressΔιεύθυνση IPv6IPv6 Prefix LengthΜήκος Μάσκας Δικτύου IPv6Not setlengthΜη ορισμένοDHCP ServerΔιακομιστής DHCPEnabledserverΕνεργοποιημένοςDisabledserverΑπενεργοποιημένοςAddressΔιεύθυνσηNetwork MaskΜάσκα ΔικτύουLower BoundΚατώτατο όριοNot setboundΜη ορισμένοUpper BoundΑνώτατο όριοLists all available host-only networks.Δείχνει όλα τα διαθέσιμα μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυα.NameΌνομαNetworkingΔίκτυο&NAT NetworksΔίκτυα NATLists all available NAT networks.Δείχνει όλα τα διαθέσιμα NAT δίκτυα.&Host-only NetworksΜόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυαNo new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.Δεν καθορίστηκε καινούριο όνομα για το δίκτυο NAT που ονομαζόταν <b>%1</b>.No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.Δεν καθορίστηκε CIDR για το δίκτυο NAT <b>%1</b>.No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.Δεν καθορίστηκε CIDR για το δίκτυο NAT που ονομαζόταν <b>%1</b>.Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.Μη έγκυρη CIDR (<i>%1</i>) καθορίστηκε για το δίκτυο NAT <b>%2</b>.Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.Μη έγκυρη CIDR (<i>%1</i>) καθορίστηκε για το δίκτυο NAT που ονομαζόταν <b>%2</b>.Network NameΌνομα Δικτύου[empty][κενό]%1 (renamed from %2)%1 (μετονομάστηκε από %2)Old Network NameΠαλιό Όνομα ΔικτύουNew Network NameΝέο Όνομα ΔικτύουNetwork CIDRΔίκτυο CIDRSupports DHCPΥποστηρίζει DHCPyesναιnoόχιSupports IPv6Υποστηρίζει IPv6Default IPv6 routeΠροεπιλεγμένος δρομολογητής IPv6Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address.Η κάρτα δικτύου <b>%1</b> δεν έχει έγκυρη διεύθυνση IPv4.Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask.Η κάρτα δικτύου <b>%1</b> δεν έχει έγκυρη μάσκα δικτύου IPv4.Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address.Η κάρτα δικτύου <b>%1</b> δεν έχει έγκυρη διεύθυνση IPv6.Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address.Η κάρτα δικτύου <b>%1</b> δεν έχει έγκυρη διεύθυνση διακομιστή DHCP.Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask.Η κάρτα δικτύου <b>%1</b> δεν έχει έγκυρη μάσκα δικτύου διακομιστή DHCP.Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.Η κάρτα δικτύου <b>%1</b> δεν έχει έγκυρο κατώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP.Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.Η κάρτα δικτύου <b>%1</b> δεν έχει έγκυρο ανώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP.The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks.Το όνομα <b>%1</b> χρησιμοποιείται για πολλαπλά δίκτυα NAT.ActiveNAT networkΕνεργόAdd NAT NetworkΠροσθήκη Δικτύου NATRemove NAT NetworkΑφαίρεση Δικτύου NATEdit NAT NetworkΕπεξεργασία Δικτύου NATAdds new NAT network.Προσθήκη νέου Δικτύου NAT.Removes selected NAT network.Αφαίρεση του επιλεγμένου Δικτύου NAT.Edits selected NAT network.Επεξεργασία του επιλεγμένου Δικτύου NAT.Add Host-only NetworkΠροσθήκη μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυοRemove Host-only NetworkΑφαίρεση μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυοEdit Host-only NetworkΕπεξεργασία μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυοAdds new host-only network.Προσθήκη νέου μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυο.Removes selected host-only network.Αφαίρεση του επιλεγμένου μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυο.Edits selected host-only network.Επεξεργασία του επιλεγμένου μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυο.Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 prefix length.Η κάρτα δικτύου <b>%1</b> δεν έχει έγκυρο μήκος προθέματος της μάσκας δικτύου IPv6.UIGlobalSettingsNetworkDetailsHostHost-only Network DetailsΛεπτομέρειες μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύου&AdapterΚάρτα δικτύουManual &ConfigurationΜη-αυτόματη ρύθμιση&IPv4 Address:Διεύθυνση IPv4:Holds the host IPv4 address for this adapter.Δείχνει τη διεύθυνση IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.IPv4 Network &Mask:Μάσκα Δικτύου IPv4:Holds the host IPv4 network mask for this adapter.Δείχνει τη μάσκα δικτύου IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.I&Pv6 Address:Διεύθυνση IPv6:Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.Δείχνει τη διεύθυνση IPv6 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου αν το IPv6 υποστηρίζεται.IPv6 Prefix &Length:Μήκος Μάσκας Δικτύου IPv6:Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.Δείχνει το μήκος προθέματος της μάσκας δικτύου IPv6 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου αν το IPv6 υποστηρίζεται.&DHCP ServerΔιακομιστής DHCP&Enable ServerΕνεργοποίηση ΔιακομιστήServer Add&ress:Διεύθυνση Διακομιστή:Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει τη διεύθυνση του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.Server &Mask:Μάσκα Διακομιστή:Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει τη μάσκα δικτύου του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.&Lower Address Bound:Κατώτατο Όριο Διευθύνσεων:Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει το κατώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.&Upper Address Bound:Ανώτατο Όριο Διευθύνσεων:Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει το ανώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.When checked, manual configuration will be used for this network adapter.Όταν επιλεγεί, θα χρησιμοποιηθεί μη-αυτόματη ρύθμιση για αυτή την κάρτα δικτύου.When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.Όταν επιλεγεί, θα ενεργοποιηθεί ο διακομιστής DHCP για αυτό το δίκτυο κατά την εκκίνηση της μηχανής.UIGlobalSettingsNetworkDetailsNATNAT Network DetailsΛεπτομέρειες Δικτύου NAT&Enable NetworkΕνεργοποίηση ΔικτύουNetwork &Name:Όνομα Δικτύου:Holds the name for this network.Δείχνει το όνομα αυτού του δικτύου.Network &CIDR:Δίκτυο CIDR:Holds the CIDR for this network.Δείχνει το CIDR αυτού του δικτύου.Network Options:Επιλογές Δικτύου:Supports &DHCPΥποστηρίζει DHCPSupports &IPv6Υποστηρίζει IPv6Advertise Default IPv6 &RouteΚοινοποίηση του προεπιλεγμένου δρομολογητή IPv6&Port ForwardingΠροώθηση θύραςWhen checked, this network will be enabled.Όταν επιλεγεί, αυτό το δίκτυο θα ενεργοποιηθεί.When checked, this network will support DHCP.Όταν επιλεγεί, αυτό το δίκτυο θα υποστηρίζει DHCP.When checked, this network will support IPv6.Όταν επιλεγεί, αυτό το δίκτυο θα υποστηρίζει IPv6.When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.Όταν επιλεγεί, αυτό το δίκτυο θα κοινοποιείται σαν τον προεπιλεγμένο δρομολογητή IPv6.Displays a window to configure port forwarding rules.Εμφανίζει το παράθυρο για τη διαμόρφωση των κανόνων προώθησης θυρών.UIGlobalSettingsPortForwardingDlgPort Forwarding RulesΚανόνες προώθησης θυρώνIPv4IPv4IPv6IPv6UIGlobalSettingsProxyHo&st:Οικοδεσπότης:&Port:Θύρα:No proxy host is currently specified.Δεν καθορίστηκε διακομιστής διαμεσολάβησης.No proxy port is currently specified.Δεν καθορίστηκε θύρα διαμεσολάβησης.Holds the proxy host.Δείχνει τον διακομιστή διαμεσολάβησης.Holds the proxy port.Δείχνει τον θύρα διαμεσολάβησης.When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.Όταν επιλεγεί, το VirtualBox θα προσπαθήσει να εντοπίσει αυτόματα τις ρυθμίσεις διαμεσολάβησης του οικοδεσπότη για ενέργειες όπως το κατέβασμα των Προσθηκών Επισκέπτη ή τον έλεγχο ενημερώσεων.&Auto-detect Host Proxy SettingsΑυτόματη εντοπίση ρυθμίσεων διαμεσολάβησης του οικοδεσπότηWhen chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.Όταν επιλεγεί, το VirtualBox θα χρησιμοποιήσει απευθείας τη σύνδεση Internet για ενέργειες όπως το κατέβασμα των Προσθηκών Επισκέπτη ή τον έλεγχο ενημερώσεων.&Direct Connection to the InternetΑπευθείας σύνδεση InternetWhen chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.Όταν επιλεγεί, το VirtualBox θα χρησιμοποιήσει τις παρεχόμενες ρυθμίσεις διαμεσολάβησης του οικοδεσπότη για ενέργειες όπως το κατέβασμα των Προσθηκών Επισκέπτη ή τον έλεγχο ενημερώσεων.&Manual Proxy ConfigurationΜη-αυτόματη ρύθμιση διαμεσολάβησης&URL:&URL:No proxy URL is currently specified.Δεν καθορίστηκε θύρα διαμεσολάβησης URL.Invalid proxy URL is currently specified.Δεν καθορίστηκε έγκυρη θύρα διαμεσολάβησης URL.You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.Παρείχατε ένα κωδικό διαμεσολάβησης. Παρακαλώ υπ' όψη σας οτι ο κωδικός θα σωθεί σαν απλό κείμενο. Μπορεί να θέλετε να διαμορφώσετε μία διαμεσολάβηση για όλοτ το σύστημα αντί να αποθηκεύετε ανά-εφαρμογή ρυθμίσεις.Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>Περιέχει το URL διαμεσολάβησης. Η μορφή είναι: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{τύπος}://][{χρήστης}[:{κωδικός}]@]{εξυπηρετητής}[:{θύρα}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>UIGlobalSettingsUpdateWhen checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.Όταν επιλεγεί, η εφαρμογή θα συνδέεται περιοδικά στην ιστοσελίδα του VirtualBox και θα ελέγχει αν υπάρχει καινούρια έκδοση του VirtualBox.&Check for UpdatesΈλεγχος για ενημερώσεις&Once per:Κάθε:Next Check:Επόμενος έλεγχος:Check for:Έλεγχος για:<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p><p>Επιλέξτε το αν θέλετε να ειδοποιείστε μόνο για τις σταθερές ενημερώσεις του VirtualBox.</p>&Stable Release VersionsΣταθερές εκδόσεις<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p><p>Επιλέξτε το αν θέλετε να ειδοποιείστε για όλες τις εκδόσεις του VirtualBox.</p>&All New ReleasesΌλες τις εκδόσεις<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p><p>Επιλέξτε το αν θέλετε να ειδοποιείστε για όλες τις εκδόσεις και προ-εκδόσεις του VirtualBox.</p>All New Releases and &Pre-ReleasesΌλες τις εκδόσεις και προ-εκδόσειςSelects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.Επιλέγετε πόσο συχνά θα γίνεται ο έλεγχος για τις νέες εκδόσεις. Αν θέλετε να απενεργοποιήσετε εντελώς τον έλεγχο, απλώς καθαρίστε το παραπάνω κουτάκι.UIGraphicsControllerEditor&Graphics Controller:Ελεγκτής Γραφικών:Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.Επιλέγει τον τύπο κάρτας γραφικών που θα χρησιμοποιήσει η εικονική μηχανή.UIGraphicsTextPane%1: %2'key: value', like 'Name: MyVM'%1: %2UIGuestControlFileManagerCloseΚλείσιμοPasswordΚωδικόςNameΌνομαSizeΜέγεθοςCancelΑκύρωσηPausedΣε παύσηUIGuestControlTreeWidgetClose SessionΚλείσιμο ΣυνεδρίαςTerminate ProcessΤερματισμός ΔιαδικασίαςExpand AllΔιεύρυνση ΌλωνCollapse AllΣυρίκνωση ΌλωνTerminate SessionRemove All Terminated Sessions/ProcessesPropertiesΙδιότητεςUIGuestProcessControlDialog%1 - Guest Control%1 - Έλεγχος ΕπισκέπτηCloseΚλείσιμοUIGuestProcessControlWidgetCloseΚλείσιμοSession/Process IDSession Name/Process CommandSession/Process StatusUIGuestProcessTreeItemProcess NameProcess IdProcess StatusExecutable PathArgumentsUIGuestSessionTreeItemSession NameSession IdSession StatusUIHelpBrowserWidgetOracle VM VirtualBox User ManualCopy Selected TextOpen LinkOpen Link in New TabCopy LinkFind in PageZoomClose Other TabsClose Tab&FileΑρχείο&EditΕπεξεργασία&Navigation&ViewΠροβολή&TabsContentsIndexSearchBookmarksShow &Side BarShow &Tool BarShow St&atus Bar&Print...Εκτύπωση...&Quit&Copy Selected Text&Find in PageFind Ne&xtFind &PreviousGo BackwardGo ForwardGo to Start PageReload PageAdd BookmarkClick to open this link in an external browserClick to enlarge the imageDelete BookmarkDelete All BookmarksClose T&abClose &Other TabsReturn to Start PageReload the Current PageGo Forward to Next PageGo Back to Previous PageAdd a New Bookmark<div><p><h3>404. Not found.</h3>The page <b>%1</b> could not be found.</p></div>HomeBackwardForwardReloadFind a String in the Current PageBookmark added:UIHelpButton&HelpΒοήθειαUIHostComboEditor<key_%1><key_%1>Left ΑριστεράRight Δεξιό Left ShiftΑριστερό ShiftRight ShiftΔεξιό ShiftLeft CtrlΑριστερό CtrlRight CtrlΔεξιό CtrlLeft AltΑριστερό AltRight AltΔεξιό AltLeft WinKeyΑριστερό WinKeyRight WinKeyΔεξιό WinKeyMenu keyΠλήκτρο MenuAlt GrAlt GrCaps LockΚεφαλαίαScroll LockScroll LockHost+Πλήκτρο οικοδεσπότη+NoneΚανέναLeft %1Αριστερό %1Right %1Δεξιό %1UIHostNetworkDetailsWidget&AdapterΚάρτα δικτύου&DHCP ServerΔιακομιστής DHCPConfigure Adapter &AutomaticallyΑυτόματη ρύθμιση κάρτας δικτύουConfigure Adapter &ManuallyΧειροκίνητη ρύθμιση κάρτας δικτύου&IPv4 Address:Διεύθυνση IPv4:Holds the host IPv4 address for this adapter.Δείχνει τη διεύθυνση IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.IPv4 Network &Mask:Μάσκα Δικτύου IPv4:Holds the host IPv4 network mask for this adapter.Δείχνει τη μάσκα δικτύου IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.I&Pv6 Address:Διεύθυνση IPv6:Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.Δείχνει τη διεύθυνση IPv6 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου αν το IPv6 υποστηρίζεται.IPv6 Prefix &Length:Μήκος Προθέματος IPv6:Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.Δείχνει το μήκος προθέματος IPv6 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου αν το IPv6 υποστηρίζεται.ResetΕπαναφοράApplyΕφαρμογήReset changes in current interface detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες της επιλεγμένης κάρταςApply changes in current interface detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες της επιλεγμένης κάρταςReset Changes (%1)Επαναφορά Αλλαγών (%1)Apply Changes (%1)Εφαρμογή Αλλαγών (%1)&Enable ServerΕνεργοποίηση ΔιακομιστήWhen checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.Όταν επιλεγεί, θα ενεργοποιηθεί ο διακομιστής DHCP για αυτό το δίκτυο κατά την εκκίνηση της μηχανής.Server Add&ress:Διεύθυνση Διακομιστή:Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει τη διεύθυνση του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.Server &Mask:Μάσκα Διακομιστή:Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει τη μάσκα δικτύου του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.&Lower Address Bound:Κατώτατο Όριο Διευθύνσεων:Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει το κατώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.&Upper Address Bound:Ανώτατο Όριο Διευθύνσεων:Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει το ανώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.Reset changes in current DHCP server detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου διακομιστή DHCPApply changes in current DHCP server detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου διακομιστή DHCPHost interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> έχει ρυθμιστεί να λαμβάνει αυτόματα τη διεύθυνση αλλά ο αντίστοιχος διακομιστής DHCP δεν είναι ενεργοποιημένος.Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρη διεύθυνση IPv4.Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask.Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρη μάσκα δικτύου IPv4.Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρη διεύθυνση IPv6.Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρο μήκος προθέματος δικτύου IPv6.Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρη διεύθυνση διακομιστή DHCP.Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρη μάσκα διακομιστή DHCP.Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρο κατώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP.Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρο ανώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP.UIHostNetworkManagerEnableDHCP ServerΕνεργοποίησηAdapterΚάρτα δικτύουAutomatically configuredinterfaceΑυτόματα ρυθμισμένηManually configuredinterfaceΧειροκίνητα ρυθμισμένηIPv4 AddressΔιεύθυνση IPv4Not setaddressΜη ορισμένηIPv4 Network MaskΜάσκα Δικτύου IPv4Not setmaskΜη ορισμένηIPv6 AddressΔιεύθυνση IPv6IPv6 Prefix LengthΜήκος Πρόθεματος IPv6Not setlengthΜη ορισμένοDHCP ServerΔιακομιστής DHCPEnabledserverΕνεργοποιημένοςDisabledserverΑπενεργοποιημένοςAddressΔιεύθυνσηNetwork MaskΜάσκα ΔικτύουLower BoundΚατώτατο όριοNot setboundΜη ορισμένοUpper BoundΑνώτατο όριο&NetworkΔίκτυο&CreateΔημιουργίαCreate Host-only Network (%1)Δημιουργία Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύου (%1)Create new host-only networkΔημιουργία νέου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύου&Remove...Αφαίρεση...Remove Host-only Network (%1)Αφαίρεση Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύου (%1)Remove selected host-only networkΑφαίρεση του επιλεγμένου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύου&Properties...Ιδιότητες...Open Host-only Network Properties (%1)Άνοιγμα Ιδιοτήτων Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύου (%1)Open pane with selected host-only network propertiesΆνοιγμα της καρτέλας με τις ιδιότητες του επιλεγμένου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύου&Refresh...Ανανέωση...Refresh Host-only Networks (%1)Ανανέωση Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύων (%1)Refresh the list of host-only networksΑνανέωση της καταλόγου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύωνNameΌνομαIPv4 Address/MaskΔιεύθυνση/Μάσκα IPv4IPv6 Address/MaskΔιεύθυνση/Μάσκα IPv6Host Network ManagerΔιαχειριστής Δικτύων ΟικοδεσπότηResetΕπαναφοράApplyΕφαρμογήCloseΚλείσιμοReset changes in current host network detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου δικτύου οικοδεσπότηApply changes in current host network detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου δικτύου οικοδεσπότηClose dialog without savingΚλείσιμο διαλόγου χωρίς σώσιμοReset Changes (%1)Επαναφορά Αλλαγών (%1)Apply Changes (%1)Εφαρμογή Αλλαγών (%1)Close Window (%1)Κλείσιμο Παραθύρου (%1)Adding network...Προσθήκη δικτύου...Removing network...Αφαίρεση δικτύου...UIHostNetworkManagerWidgetNetworkingΔίκτυοAdding network...Προσθήκη δικτύου...Removing network...Αφαίρεση δικτύου...UIHostnameDomainNameEditorHostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "."Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "."Hostna&me:Holds the hostname.&Domain Name:Holds the domain name.UIHotKeyEditorReset shortcut to defaultΕπαναφορά συντόμευσης στο προεπιλεγμένοUnset shortcutΑπενεργοποίηση συντόμευσηςUIHotKeyTableModelNameΌνομαShortcutΣυντόμευση%1: %2scope: description%1: %2UIImportLicenseViewer<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.<b>Το εικονικό σύστημα "%1" απαιτεί να συμφωνήσετε με τους όρους και τις προϋποθέσεις της άδειας χρήσης λογισμικού πιο κάτω.</b><br /><br />Κάντε κλικ στο <b>Συμφωνώ</b> για να συνεχίσετε ή κάντε κλικ στο <b>Διαφωνώ</b> για να ακυρώσετε την εισαγωγή.Software License AgreementΆδεια χρήσης λογισμικού&DisagreeΔιαφωνώ&AgreeΣυμφωνώ&Print...Εκτύπωση...&Save...Αποθήκευση...Text (*.txt)Κείμενο (*.txt)Save license to file...Αποθηκεύστε την άδεια σε αρχείο...UIIndicatorsPool<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Δείχνει δραστηριότητα των καρτών δικτύου:</nobr>%1</p><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Κάρτα %1 (%2)</b>: %3 καλώδιο %4</nobr>connectedNetwork adapters tooltipσυνδεδεμένοdisconnectedNetwork adapters tooltipαποσυνδεδεμένο<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Όλες οι κάρτες δικτύου είναι ανενεργές</b></nobr><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Δείχνει δραστηριότητα των συνδεδεμένων συσκευών USB:</nobr>%1</p><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Καμία συνδεδεμένη συσκευή USB</b></nobr><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Δείχνει δραστηριότητα των κοινών φακέλων:</nobr>%1</p><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Δεν υπάρχουν κοινόχρηστοι φάκελοι</b></nobr><br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.Δείχνει αν ο δείκτης ποντικιού του οικοδεσπότη είναι δεσμευμένος από τον επισκέπτη:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> ο δείκτης δεν είναι δεσμευμένος</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> ο δείκτης είναι δεσμευμένος</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> η ενσωμάτωση ποντικιού (ΕΠ) είναι Ενεργή</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> ΕΠ είναι Ανενεργή, ο δείκτης είναι δεσμευμένος</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> ΕΠ είναι Ανενεργή, ο δείκτης δεν είναι δεσμευμένος</nobr><br>Σημείωση: η ενσωμάτωση ποντικιού απαιτεί τις Προσθήκες Επισκέπτη να είναι εγκατεστημένες στον επισκέπτη.<nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1<nobr>Δείχνει δραστηριότητα μαγνητοσκόπησης:</nobr><br>%1<nobr><b>Video capture disabled</b></nobr><nobr><b>Η μαγνητοσκόπηση είναι ανενεργή</b></nobr><nobr><b>Video capture file:</b> %1</nobr><nobr><b>Αρχείο μαγνητοσκόπησης:</b> %1</nobr>Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr>Virtualization Stuff LEDΚατάσταση πρόσθετων χαρακτηριστικών:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Δείχνει δραστηριότητα της οθόνης:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1</p>CD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Δείχνει δραστηριότητα των οπτικών δίσκων:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Δείχνει δραστηριότητα των δισκετών:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1</p>HDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Δείχνει δραστηριότητα των σκληρών δίσκων:</nobr>%1</p>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> keyboard is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> keyboard is captured</nobr>Δείχνει αν το πληκτρολόγιο του οικοδεσπότη είναι δεσμευμένο από τον επισκέπτη:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> το πληκτρολόγιο δεν είναι δεσμευμένο</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> το πληκτρολόγιο είναι δεσμευμένο</nobr><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1HD tooltip<nobr>Δείχνει δραστηριότητα των σκληρών δίσκων:</nobr>%1<nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1CD tooltip<nobr>Δείχνει δραστηριότητα των οπτικών δίσκων:</nobr>%1<nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1FD tooltip<nobr>Δείχνει δραστηριότητα των δισκετών:</nobr>%1<nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1Network tooltip<nobr>Δείχνει δραστηριότητα των καρτών δικτύου:</nobr>%1Adapter %1 (%2)Network tooltipΚάρτα δικτύου %1 (%2)IPNetwork tooltipIPCableNetwork tooltipΚαλώδιοConnectedcable (Network tooltip)ΣυνδεδεμένοDisconnectedcable (Network tooltip)Αποσυνδεδεμένο<nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1USB tooltip<nobr>Δείχνει δραστηριότητα των συνδεδεμένων συσκευών USB:</nobr>%1No USB devices attachedUSB tooltipΚαμία συνδεδεμένη συσκευή USB<nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1Shared folders tooltip<nobr>Δείχνει δραστηριότητα των κοινόχρηστων φακέλων της μηχανής:</nobr>%1No shared foldersShared folders tooltipΚανένας Κοινόχρηστος Φάκελος<nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1Display tooltip<nobr>Δείχνει δραστηριότητα της οθόνης:</nobr>%1Video memoryDisplay tooltipΜνήμη ΓραφικώνScreensDisplay tooltipΟθόνες3D accelerationDisplay tooltip3Δ Επιτάχυνση<nobr>Indicates video capturing activity:</nobr>%1Video capture tooltip<nobr>Δείχνει δραστηριότητα μαγνητοσκόπησης:</nobr>%1Video capture disabledVideo capture tooltipΜαγνητοσκόπηση απενεργοποιημένηVideo capture fileVideo capture tooltipΑρχείο μαγνητοσκόπησης<nobr>Indicates the activity of the additional features:</nobr>%1Virtualization Stuff LED<nobr>Δείχνει δραστηριότητα των πρόσθετων χαρακτηριστικών:</nobr>%1Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1Mouse tooltipΔείχνει αν ο δείκτης ποντικιού του οικοδεσπότη είναι δεσμευμένος από τον επισκέπτη:%1pointer is not capturedMouse tooltipο δείκτης δεν είναι δεσμευμένοςpointer is capturedMouse tooltipο δείκτης είναι δεσμευμένοςmouse integration (MI) is OnMouse tooltipη ενσωμάτωση ποντικιού (ΕΠ) είναι ΕνεργήMI is Off, pointer is capturedMouse tooltipΕΠ είναι Ανενεργή, ο δείκτης είναι δεσμευμένοςMI is Off, pointer is not capturedMouse tooltipΕΠ είναι Ανενεργή, ο δείκτης δεν είναι δεσμευμένοςNote that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.Mouse tooltipΣημείωση: η ενσωμάτωση ποντικιού απαιτεί τις Προσθήκες Επισκέπτη να είναι εγκατεστημένες στον επισκέπτη.Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1Keyboard tooltipΔείχνει αν το πληκτρολόγιο του οικοδεσπότη είναι δεσμευμένο από τον επισκέπτη:%1keyboard is not capturedKeyboard tooltipτο πληκτρολόγιο δεν είναι δεσμευμένοkeyboard is capturedKeyboard tooltipτο πληκτρολόγιο είναι δεσμευμένο<nobr>Indicates the activity of the audio device:</nobr>%1Audio tooltip<nobr>Δείχνει δραστηριότητα της συσκευής ήχου:</nobr>%1Recording disabledRecording tooltipΑπενεργοποιημένη ΜαγνητοσκόπησηVideo/audio recording fileRecording tooltipΑρχείο Μαγνητοσκόπησης Ήχου/ΕικόναςAudio recording fileRecording tooltipΑρχείο Μαγνητοσκόπησης ΉχουVideo recording fileRecording tooltipΑρχείο Μαγνητοσκόπησης ΕικόναςUIInformationDataAudioAudioΉχοςHost Driverdetails report (audio)Οδηγός ΟικοδεσπότηControllerdetails report (audio)ΕλεγκτήςUIInformationDataDisplayDisplaydetails reportΟθόνηVideo Memorydetails reportΜνήμη ΓραφικώνScreensdetails reportΟθόνεςEnableddetails report (3D Acceleration)ΕνεργοποιημένηDisableddetails report (3D Acceleration)Απενεργοποιημένη3D Accelerationdetails report3Δ ΕπιτάχυνσηEnableddetails report (2D Video Acceleration)ΕνεργοποιημένηDisableddetails report (2D Video Acceleration)Απενεργοποιημένη2D Video Accelerationdetails report2Δ ΕπιτάχυνσηRemote Desktop Server Portdetails report (VRDE Server)Θύρα διακομιστή απομακρυσμένης επιφάνειαςRemote Desktop Serverdetails report (VRDE Server)Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειαςDisableddetails report (VRDE Server)ΑπενεργοποιημένοςUIInformationDataGeneralGeneraldetails reportΓενικάNamedetails reportΌνομαOS Typedetails reportΤύπος ΛΣUIInformationDataNetworkNetworkΔίκτυοBridged adapter, %1details report (network)Γεφυρωμένη κάρτα, %1Internal network, '%1'details report (network)Εσωτερικό δίκτυο, '%1'Host-only adapter, '%1'details report (network)Μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα, '%1'Generic, '%1'details report (network)Γενικό, '%1'NAT network, '%1'details report (network)Δίκτυο NAT, %1Adapter %1details report (network)Κάρτα δικτύου %1UIInformationDataNetworkStatisticsData TransmittedΔεδομένα που στάλθηκανData ReceivedΔεδομένα που λήφθηκανNetwork Statisticsdetails reportΣτατιστικά δικτύουUIInformationDataParallelPortsParallel Portsdetails reportΠαράλληλες ΘύρεςPort %1details report (parallel ports)Θύρα %1Disableddetails report (parallel ports)ΑπενεργοποιημένεςUIInformationDataRuntimeAttributesRuntime Attributesdetails reportΙδιότητες ΕκτέλεσηςNot Detectedguest additionsΔεν εντοπίστηκανNot Detectedguest os typeΔεν εντοπίστηκεNot Availabledetails report (VRDE server port)Μη διαθέσιμηScreen ResolutionΑνάλυση οθόνηςVM UptimeΧρόνος λειτουργίας ΕΜClipboard ModeΛειτουργία Κοινών ΠρόχειρωνDrag and Drop ModeΛειτουργία Μεταφοράς και ΑπόθεσηςVT-x/AMD-Vdetails reportVT-x/AMD-VNested Pagingdetails reportΈνθετη σελιδοποίησηUnrestricted Executiondetails reportΜη-περιορισμένη εκτέλεσηParavirtualization Interfacedetails reportΔιασύνδεση παραεικονοποίησηςGuest AdditionsΠροσθήκες ΕπισκέπτηGuest OS Typedetails reportΤύπος ΛΣ ΕπισκέπτηRemote Desktop Server Portdetails report (VRDE Server)Θύρα διακομιστή απομακρυσμένης επιφάνειαςVM Execution Enginedetails reportΜηχανή Εκτέλεσης ΕΜUIInformationDataSerialPortsSerial PortsΣειριακές ΘύρεςPort %1details report (serial ports)Θύρα %1UIInformationDataSharedFoldersShared Foldersdetails reportΚοινόχρηστοι ΦάκελοιShared Foldersdetails report (shared folders)Κοινόχρηστοι ΦάκελοιUIInformationDataStorageStorageΑποθήκευση(Optical Drive)(Οπτική συσκευή)UIInformationDataStorageStatisticsDMA TransfersΜεταφορές DMAPIO TransfersΜεταφορές PIOData ReadΔεδομένα που διαβάστηκανData WrittenΔεδομένα που γράφηκανStorage Statisticsdetails reportΣτατιστικά αποθήκευσηςRequestsΑιτήματαUIInformationDataSystemSystemdetails reportΣύστημαEnableddetails report (ACPI)ΕνεργοποιημένοDisableddetails report (ACPI)ΑπενεργοποιημένοEnableddetails report (I/O APIC)ΕνεργοποιημένοDisableddetails report (I/O APIC)ΑπενεργοποιημένοEnableddetails report (PAE/NX)ΕνεργοποιημένοDisableddetails report (PAE/NX)ΑπενεργοποιημένοBase Memorydetails reportΒασική ΜνήμηProcessor(s)details reportΕπεξεργαστής(ές)Execution Capdetails reportΌριο εκτέλεσηςBoot Orderdetails reportΣειρά εκκίνησηςACPIdetails reportACPII/O APICdetails reportI/O APICPAE/NXdetails reportPAE/NXEnableddetails report (VT-x/AMD-V)ΕνεργοποιημένοDisableddetails report (VT-x/AMD-V)ΑπενεργοποιημένοVT-x/AMD-Vdetails reportVT-x/AMD-VEnableddetails report (Nested Paging)ΕνεργοποιημένηDisableddetails report (Nested Paging)ΑπενεργοποιημένηNested Pagingdetails reportΈνθετη σελιδοποίησηParavirtualization Interfacedetails reportΔιασύνδεση παραεικονοποίησηςUIInformationDataUSBUSBdetails reportUSBDisableddetails report (USB)ΑπενεργοποιημένοDevice Filtersdetails report (USB)Φίλτρα Συσκευών%1 (%2 active)details report (USB)%1 (%2 ενεργά)UIInputDialogCloudConsoleApplicationName:Όνομα:Path:Διαδρομή:UIInputDialogCloudConsoleProfileAdd ProfileΠροσθήκη ΠροφίλName:Όνομα:UIItemCloudNetworkNetwork NameΌνομα ΔικτύουUIItemExtensionPack%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4%1, %2: %3col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3UIItemHostNetworkEnableDHCP ServerΕνεργοποίησηAdapterΚάρτα δικτύουAutomatically configuredinterfaceΑυτόματα ρυθμισμένηManually configuredinterfaceΧειροκίνητα ρυθμισμένηIPv4 AddressΔιεύθυνση IPv4Not setaddressΜη ορισμένηIPv4 Network MaskΜάσκα Δικτύου IPv4Not setmaskΜη ορισμένηIPv6 AddressΔιεύθυνση IPv6IPv6 Prefix LengthΜήκος Μάσκας Δικτύου IPv6Not setlengthΜη ορισμένοDHCP ServerΔιακομιστής DHCPEnabledserverΕνεργοποιημένοςDisabledserverΑπενεργοποιημένοςAddressΔιεύθυνσηNetwork MaskΜάσκα ΔικτύουLower BoundΚατώτατο όριοNot setboundΜη ορισμένοUpper BoundΑνώτατο όριοNameΌνομαUIItemNATNetworkNetwork NameΌνομα ΔικτύουSupports DHCPΥποστηρίζει DHCPyesναιnoόχιSupports IPv6Υποστηρίζει IPv6Default IPv6 routeΠροεπιλεγμένος δρομολογητής IPv6UIItemNetworkNAT%1, %2col.2 text, col.1 name%1, %2%1col.2 text%1Network NameΌνομα Δικτύου[empty][κενό]%1 (renamed from %2)%1 (μετονομάστηκε από %2)Old Network NameΠαλιό Όνομα ΔικτύουNew Network NameΝέο Όνομα ΔικτύουNetwork CIDRΔίκτυο CIDRSupports DHCPΥποστηρίζει DHCPyesναιnoόχιSupports IPv6Υποστηρίζει IPv6Default IPv6 routeΠροεπιλεγμένος δρομολογητής IPv6No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.Δεν καθορίστηκε καινούριο όνομα για το δίκτυο NAT που ονομαζόταν <b>%1</b>.No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.Δεν καθορίστηκε CIDR για το δίκτυο NAT <b>%1</b>.No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.Δεν καθορίστηκε CIDR για το δίκτυο NAT που ονομαζόταν <b>%1</b>.Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.Μη έγκυρη CIDR (<i>%1</i>) καθορίστηκε για το δίκτυο NAT <b>%2</b>.Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.Μη έγκυρη CIDR (<i>%1</i>) καθορίστηκε για το δίκτυο NAT που ονομαζόταν <b>%2</b>.UILanguageItem (built-in)Language (εγγενής)<unavailable>Language<μη-διαθέσιμη><unknown>Author(s)<Άγνωστος>DefaultLanguageΠροεπιλεγμένηUILanguageSettingsEditor&Interface LanguagesΓλώσσες προγράμματοςLists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.AuthorΣυγγραφέαςLanguageΓλώσσαIdΑναγνωριστικόNameΌνομαLanguage:Γλώσσα:Author(s):Συγγραφέας(εις):UILineTextEdit&EditΕπεξεργασίαUIMachineDescriptionEditorHolds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.Δείχνει την περιγραφή της εικονικής μηχανής. Το πεδίο της περιγραφής είναι χρήσιμο για να σχολιάζετε τις λεπτομέρειες των ρυθμίσεων του εγκατεστημένου επισκέπτη.UIMachineDisplayScreenFeaturesEditorExtended Features:Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:Enable &3D AccelerationΕνεργοποίηση 3Δ επιτάχυνσηςWhen checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.Όταν επιλεγεί, η εικονική μηχανή θα έχει πρόσβαση στις 3Δ γραφικές δυνατότητες που είναι διαθέσιμες στον οικοδεσπότη.UIMachineLogicSelect a filename for the screenshot ...Επιλογή ονόματος αρχείου για το στιγμιότυπου οθόνης ...UIMachinePreviewNo previewΧωρίς προεπισκόπησηUpdate disabledΑπενεργοποιημένη ενημερώσηEvery 0.5 sΚάθε 0,5 sEvery 1 sΚάθε 1 sEvery 2 sΚάθε 2 sEvery 5 sΚάθε 5 sEvery 10 sΚάθε 10 sInaccessibleUIMachineSettingsAudioWhen checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.Όταν επιλεγεί, μία εικονική κάρτα ήχου PCI θα εμφανίζεται στην εικονική μηχανή και θα επικοινωνεί με το σύστημα ήχου του οικοδεσπότη χρησιμοποιώντας τον προσδιορισμένο οδηγό.Enable &AudioΕνεργοποίηση ΉχουHost Audio &Driver:Οδηγός ήχου οικοδεσπότη:Audio &Controller:Ελεγκτής ήχου:Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.Επιλέγετε τον τύπο της εικονικής κάρτας ήχου. Αναλόγως με την τιμή, το VirtualBox θα παρέχει διαφορετική κάρτα ήχου στην εικονική μηχανή.Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.Επιλέγετε τον οδηγό ήχου εξόδου. Ο <b>Κενός οδηγός ήχουr</b> κάνει τον επισκέπτη να βλέπει μία κάρτα ήχου, αλλά οποιαδήποτε πρόσβαση σ' αυτή θα αγνοείται.Extended Features:Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.Όταν επιλεγεί, η έξοδος της εικονικής συσκευής ήχου θα φτάσει στον οικοδεσπότη. Αλλιώς ο επισκέπτης είναι βουβός.Enable Audio &OutputΕνεργοποίηση Εξόδου ΉχουWhen checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.Όταν επιλεγεί, ο επισκέπτης θα μπορεί να καταγράψει την είσοδο ήχου από τον οικοδεσπότη. Αλλιώς ο επισκέπτης θα καταγράφει μόνο σιωπή.Enable Audio &InputΕνεργοποίηση Εισόδου ΉχουUIMachineSettingsDisplayVideo &Memory:Μνήμη Γραφικών:Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.Ελέγχει το μέγεθος της μνήμης γραφικών που παρέχεται στην εικονική μηχανή.MBMBExtended Features:Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.Όταν επιλεγεί, η εικονική μηχανή θα έχει πρόσβαση στις 3Δ γραφικές δυνατότητες που είναι διαθέσιμες στον οικοδεσπότη.Enable &3D AccelerationΕνεργοποίηση 3Δ επιτάχυνσης&Remote DisplayΑπομακρυσμένη ΟθόνηWhen checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.Όταν επιλεγεί, η ΕΜ θα ενεργεί σαν διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας (RDP server), επιτρέποντας σε απομακρυσμένους πελάτες να συνδεθούν και να διαχειριστούν την ΕΜ (όταν τρέχει) χρησιμοποιώντας κάποιο τυποποιημένο πρόγραμμα RDP.&Enable ServerΕνεργοποίηση ΔιακομιστήServer &Port:Θύρα Διακομιστή:Authentication &Method:Μέθοδος πιστοποίησης:Authentication &Timeout:Χρονικό όριο πιστοποίησης:When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.Όταν επιλεγεί, η εικονική μηχανή θα έχει πρόσβαση στις δυνατότητες Επιτάχυνσης Γραφικών που είναι διαθέσιμες στον οικοδεσπότη.Enable &2D Video AccelerationΕνεργοποίηση 2Δ επιτάχυνσηςMo&nitor Count:Αριθμός Οθονών:Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.Ελέγχει τον αριθμό των εικονικών οθονών που παρέχονται στην εικονική μηχανή.&Allow Multiple ConnectionsΕπιτρεπόμενες Πολλαπλές ΣυνδέσειςVideo &CaptureΜαγνητοσκόπησηWhen checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.Όταν επιλεγεί, το VirtualBox θα καταγράφει τη συνεδρία της εικονικής μηχανής σε ένα αρχείο μαγνητοσκόπησης.&Enable Video CaptureΕνεργοποίηση ΜαγνητοσκόπησηςFile &Path:Διαδρομή αρχείου:Frame &Size:Μέγεθος εικόνας:&Frame Rate:Ρυθμός εικόνας:&Quality:Ποιότητα:&Screens:Οθόνες:The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.Η εικονική μηχανή έχει ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνε το υλικό της γραφικής επιτάχυνσης. Ωστόσο ο οικοδεσπότης δεν το παρέχει αυτό, οπότε δεν θα μπορέσετε να ξεκινήσετε την εικονική μηχανή.The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.Στην εικονική μηχανή έχει εκχωρηθεί λιγότερο από <b>%1</b> μνήμης γραφικών, το οποίο είναι το ελάχιστο ποσό που απαιτείται για να δείτε ικανοποιητικά βίντεο Υψηλής Ανάλυσης.The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.Η εικονική μηχανή έχει ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνε την Επιτάχυνση Βίντεο Συνεχούς Ροής (Video Stream). Μιας και αυτό το χαρακτηριστικό δουλεύει μόνο με συστήματα επισκεπτών Windows θα απενεργοποιηθεί.The VRDE server port value is not currently specified.Η τιμή της θύρας του διακομιστή VRDE δεν έχει καθοριστεί.The VRDE authentication timeout value is not currently specified.Η τιμή του χρονικού όριου πιστοποίησης του διακομιστή VRDE δεν έχει καθοριστεί.User DefinedΚαθορισμένο από τον χρήστη%1 fps%1 fpsfpsfpslowqualityΧαμηλήmediumqualityΜεσαίαhighqualityΥψηλήkbpskbpsScreen %1Οθόνη %1<i>About %1MB per 5 minute video</i><i>Περίπου %1MB ανά 5 λεπτά μαγνητοσκόπησης</i>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.Η απομακρυσμένη οθόνη είναι ενεργοποιημένη για την εικονική μηχανή. Ωστόσο, αυτό απαιτεί να έχει εγκατασταθεί το <i>%1</i>. Παρακαλούμε εγκαταστήστε το Πακέτο Επέκτασης από τον ιστότοπο του VirtualBox γιατί διαφορετικά η ΕΜ θα ξεκινήσει με την απομακρυσμένη οθόνη απενεργοποιημένη.The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>.Η εικονική μηχανή έχει ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνε το υλικό της γραφικής επιτάχυνσης και η υπόδειξη για το λειτουργικό σύστημα είναι για Windows Vista ή μεταγενέστερο. Για την καλύτερη επίδοση επιλέξτε μνήμη γραφικών τουλάχιστον <b>%1</b>.&ScreenΟθόνηScale Factor:Συντελεστής κλίμακας:Controls the guest screen scale factor.Ελέγχει τον συντελεστή κλίμακας του επισκέπτη.%%When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.Όταν επιλεγεί, τα περιεχόμενα της οθόνης του επισκέπτη δεν θα κλιμακωθούν για να αντισταθμίσουν την υψηλή ανάλυση οθόνης του οικοδεσπότη.Use &Unscaled HiDPI OutputΜη-κλιμακούμενη έξοδος γραφικών HiDPIAcceleration:Επιτάχυνση:HiDPI Support:Υποστηρίζει HiDPI:Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.Δείχνει την θύρα του διακομιστή VRDP. Μπορείτε να προσδιορίσετε <tt>0</tt> (μηδέν), για να διαλέξετε την θύρα 3389, την τυπική θύρα για RDP.Selects the VRDP authentication method.Επιλέγει τη μέθοδο πιστοποίησης VRDP.Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.Δείχνει το χρονικό όριο πιστοποίησης του επισκέπτη, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.Όταν επιλεγεί, επιτρέπονται πολλαπλές σύγχρονες συνδέσεις στην ΕΜ.Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.Δείχνει το όνομα του αρχείου στο οποίο το VirtualBox σώζει τα περιεχόμενα της μαγνητοσκόπησης.Selects the resolution (frame size) of the recorded video.Επιλέξτε την ανάλυση (μέγεθος εικόνας) της μαγνητοσκόπησης.Holds the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video.Δείχνει την <b>οριζόντια</b> ανάλυση (πλάτος εικόνας) της μαγνητοσκόπησης.Holds the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video.Δείχνει την <b>κάθετη</b> ανάλυση (ύψος εικόνας) της μαγνητοσκόπησης.Controls the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.Ελέγχει το μέγιστο αριθμό των <b>εικόνων ανά δευτερόλεπτο</b>. Επιπλέον εικόνες θα παραλειφθούν.Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.Ελέγχει την <b>ποιότητα</b>. Αυξάνωντας την τιμή θα κάνει τη μαγνητοσκόπηση να φαίνεται καλύτερα με κόστος το αυξημένο μέγεθος του αρχείου.Holds the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.Δείχνει το ρυθμό μετάδοσης σε <b>kilobits ανά δευτερόλεπτο</b>. Αυξάνωντας την τιμή θα κάνει τη μαγνητοσκόπηση να φαίνεται καλύτερα με κόστος το αυξημένο μέγεθος του αρχείου.The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.Στην εικονική μηχανή έχει εκχωρηθεί λιγότερο από <b>%1</b> μνήμης γραφικών, το οποίο είναι το ελάχιστο ποσό που απαιτείται για να αλλάξετε σε πλήρη ή ενσωματωμένη οθόνη.%1 MB%1 MB%1%%1%When checked, enables video recording for screen %1.Όταν επιλεγεί, ενεργοποιεί τη μαγνητοσκόπηση για την οθόνη %1.When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.Όταν επιλεγεί, το VirtualBox θα καταγράφει και τον ήχο στο αρχείο βίντεο.&Record AudioΚαταγραφή Ήχου&Audio Quality:Ποιότητα Ήχου:&Graphics Controller:Ελεγκτής Γραφικών:Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.Επιλέγει τον τύπο κάρτας γραφικών που θα χρησιμοποιήσει η εικονική μηχανή.Re&cordingΜαγνητοσκόπηση&Enable RecordingΕνεργοποιημένη ΜαγνητοσκόπησηRecording &Mode:Λειτουργία Μαγνητοσκόπησης:Selects the recording mode.Επιλέγει τη λειτουργία μαγνητοσκόπησης.&Video Quality:Ποιότητα Γραφικών:Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.Ελέγχει την <b>ποιότητα</b>. Αυξάνωντας την τιμή θα κάνει τον ήχο να ακούγεται καλύτερα με κόστος το αυξημένο μέγεθος του αρχείου.The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.UIMachineSettingsGeneralBasi&cΒασικέςA&dvancedΠροχωρημένες&Shared Clipboard:Κοινά Πρόχειρα:Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.Επιλέγει ποια δεδομένα από τα πρόχειρα θα αντιγραφούν μεταξύ του επισκέπτη και του οικοδεσπότη. Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί τις Προσθήκες Επισκέπτη να είναι εγκατεστημένες στον επισκέπτη.S&napshot Folder:Φάκελος Στιγμιότυπων:D&escriptionΠεριγραφήHolds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.Δείχνει την περιγραφή της εικονικής μηχανής. Το πεδίο της περιγραφής είναι χρήσιμο για να σχολιάζετε τις λεπτομέρειες των ρυθμίσεων του εγκατεστημένου επισκέπτη.D&rag'n'Drop:Μεταφορά και απόθεση:Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.Επιλέγει ποια δεδομένα θα αντιγραφούν μεταξύ του επισκέπτη και του οικοδεσπότη με μεταφορά και απόθεση. Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί τις Προσθήκες Επισκέπτη να είναι εγκατεστημένες στον επισκέπτη.No name specified for the virtual machine.Δεν καθορίστηκε όνομα για την εικονική μηχανή.The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.Η υπόδειξη για το λειτουργικό σύστημα της εικονικής μηχανής είναι για τύπο 64-bit. Τα συστήματα 64-bit απαιτούνε εικονοποίηση του υλικού, οπότε αυτό θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές.Enc&ryptionΚρυπτογράφησηWhen checked, enables encryption for this virtual machine.Όταν επιλεγεί, ενεργοποιεί την κρυπτογράφηση για αυτή την εικονική μηχανή.En&able EncryptionΕνεργοποίηση ΚρυπτογράφησηςEncryption C&ipher:Κωδικοποίηση κρυπτογράφησης:E&nter New Password:Εισάγετε το Νέο Κωδικό:Holds the password to be assigned to the virtual machine.Δείχνει τον κωδικό που θα χρησιμοποιηθεί στην εικονική μηχανή.C&onfirm New Password:Επιβεβαιώστε το Νέο Κωδικό:Confirms the password to be assigned to the virtual machine.Επιβεβαιώνει τον κωδικό που θα χρησιμοποιηθεί στην εικονική μηχανή.You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.Προσπαθείτε να κρυπτογραφήσετε την εικονική μηχανή. Ωστόσο, αυτό απαιτεί να έχει εγκατασταθεί το <i>%1</i>. Παρακαλούμε εγκαταστήστε το Πακέτο Επέκτασης από τον ιστότοπο του VirtualBox.Encryption cipher type not specified.Ο τύπος της κρυπτογράφησης δεν έχει καθοριστεί.Encryption password empty.Κενός κωδικός κρυπτογράφησης.Encryption passwords do not match.Οι κωδικοί κρυπτογράφησης δεν ταιριάζουν.Leave Unchangedcipher typeΧωρίς αλλαγήSelects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.Επιλέγει την κωδικοποίηση που θα χρησιμοποιηθεί για να κρυπτογραφηθούν οι δίσκοι της εικονικής μηχανής.Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.Δείχνει τη διαδρομή που θα αποθηκεύονται τα στιγμιότυπα αυτής της εικονικής μηχανής. Υπ' όψιν οτι τα στιγμιότυπα μπορεί να καταλάβουν αρκετά μεγάλο χώρο αποθήκευσης.Disk Enc&ryptionΚρυπτογράφηση δίσκουWhen checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.Όταν επιλεγεί, οι δίσκοι που είναι προσαρτημένοι σε αυτή την εικονική μηχανή θα είναι κρυπτογραφημένοι.En&able Disk EncryptionΕνεργοποίηση Κρυπτογράφησης ΔίσκουDisk Encryption C&ipher:Κωδικοποίηση Κρυπτογράφησης Δίσκου:Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.Δείχνει τον κωδικό κρυπτογράφησης για προσαρτημένους δίσκους σε αυτή την εικονική μηχανή.Confirms the disk encryption password.Επιβεβαιώνει τον κωδικό κρυπτογράφησης του δίσκου.You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.Προσπαθείτε να ενεργοποιήσετε την κρυπτογραφήση δίσκου για αυτή την εικονική μηχανή. Ωστόσο, αυτό απαιτεί να έχει εγκατασταθεί το <i>%1</i>. Παρακαλούμε εγκαταστήστε το Πακέτο Επέκτασης από τον ιστότοπο του VirtualBox.Disk encryption cipher type not specified.Ο τύπος της κωδικοποίησης κρυπτογράφησης δίσκου δεν έχει προσδιοριστεί.Disk encryption password empty.Κενός κωδικός κρυπτογράφησης δίσκου.Disk encryption passwords do not match.Οι κωδικοί κρυπτογράφησης δίσκου δεν ταιριάζουν.UIMachineSettingsInterfaceAllows to modify VM menu-bar contents.Επιτρέπει να αλλάξετε τα περιεχόμενα του κατάλογου επιλογών της ΕΜ.Mini ToolBar:Μικρογραμμή εργαλείων:Show at &Top of ScreenΕμφάνιση στο Πάνω μέρος της ΟθόνηςAllows to modify VM status-bar contents.Επιτρέπει να αλλάξετε τα περιεχόμενα της γραμμής κατάστασης της ΕΜ.When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.Όταν επιλεγεί, δείχνει την μικρογραμμή εργαλείων σε πλήρη και ενσωματωμένη λειτουργία.Show in &Full-screen/SeamlessΕμφάνιση σε Πλήρη/Ενσωματωμένη ΟθόνηWhen checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.Όταν επιλεγεί, δείχνει την μικρογραμμή εργαλείων στο πάνω μέρος της οθόνης, έναντι της προεπιλεγμένης θέσης στο κάτω μέρος της οθόνης.UIMachineSettingsNetworkWhen checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.Όταν επιλεγεί, ενεργοποιεί την εικονική κάρτα δικτύου στην εικονική μηχανή.&Enable Network AdapterΕνεργοποίηση Κάρτας ΔικτύουSelects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.Επιλέγετε τον τύπο της εικονικής κάρτας δικτύου. Ανάλογα με την τιμή, το VirtualBox θα προσφέρει διαφορετικό υλικό δικτύου στην εικονική μηχανή.&Attached to:Συνδεδεμένη σε:Adapter &Type:Τύπος κάρτας:Not selectednetwork adapter nameΜη επιλεγμένο&Name:Όνομα:A&dvancedΠροχωρημένοHolds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.Δείχνει τη διεύθυνση MAC αυτής της κάρτας. Περιέχει ακριβώς 12 χαρακτήρες από το σύνολο {0-9,A-F}. Σημειώνεται οτι ο δεύτερος χαρακτήρας πρέπει να είναι ζυγός.Generates a new random MAC address.Δημιουργεί μία νέα τυχαία διεύθυνση MAC.&Cable ConnectedΚαλώδιο συνδεδεμένο&Port ForwardingΠροώθηση θύρας&Promiscuous Mode:Λειτουργία χωρίς κριτήρια:Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.Επιλέγει την πολιτική λειτουργίας χωρίς κριτήρια για την κάρτα δικτύου όταν αυτή είναι συνδεδεμένη σε εσωτερικό, μόνο-με-οικοδεσπότη ή γεφυρωμένο δίκτυο.Generic Properties:Γενικές Ιδιότητες:Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.Επιλέγει την κάρτα δικτύου στον οικοδεσπότη από την οποία θα περάσει όλη η κίνηση από και πρός την κάρτα δικτύου.Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.Δείχνει το όνομα του εσωτερικού δικτύου στο οποίο θα συνδέεται αυτή η κάρτα δικτύου. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα καινούριο δίκτυο επιλέγοντας ένα όνομα που δεν χρησιμοποιείται από κάποια άλλη κάρτα δικτύου σε αυτή ή σε άλλες εικονικές μηχανές.Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.Επιλέγει την εικονική κάρτα δικτύου στον οικοδεσπότη από την οποία θα περάσει όλη η κίνηση από και πρός την κάρτα δικτύου. Μπορείτε να δημιουργήσετε και να αφαιρέσετε κάρτες χρησιμοποιόντας τις γενικές ρυθμίσεις δικτύου στο παράθυρο διαχείρισης εικονικών μηχανών.Selects the driver to be used with this network card.Επιλέγει τον οδηγό που θα χρησιμοποιηθεί μ' αυτή την κάρτα δικτύου.&MAC Address:Διεύθυνση MAC:No bridged network adapter is currently selected.Δεν έχει επιλεγεί γεφυρωμένη κάρτα δικτύου.No internal network name is currently specified.Δεν έχει προσδιοριστεί το όνομα του εσωτερικού δικτύου.No host-only network adapter is currently selected.Δεν έχει επιλεγεί μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.No generic driver is currently selected.Δεν έχει επιλεγεί κάρτα δικτύου.The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.Η διευθύνση MAC πρέπει να έχει μήκος 12 δεκαεξαεδικών ψηφίων.The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.Το δεύτερο ψηφίο στη διεύθυνση MAC δεν μπορεί να είναι μονός αριθμός καθώς μόνο μονοδιαδρομικές (unicast) διευθύνσεις επιτρέπονται.No NAT network name is currently specified.Δεν έχει προσδιοριστεί το όνομα του δικτύου NAT.Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.Δείχνει το όνομα του δικτύου NAT στο οποίο θα συνδέεται αυτή η κάρτα δικτύου. Μπορείτε να δημιουργήσετε και να αφαιρέσετε δίκτυα χρησιμοποιόντας τις γενικές ρυθμίσεις δικτύου στο παράθυρο διαχείρισης εικονικών μηχανών.Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.Επιλέγει πώς αυτή η εικονική κάρτα είναι συνδεδεμένη στο πραγματικό δίκτυο του ΛΣ του οικοδεσπότη.Shows additional network adapter options.Δείχνει επιπρόσθετες επιλογές για την κάρτα δικτύου.Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.Δείχνει τις ρυθμίσεις του συνδεδεμένου οδηγού δικτύου. Οι ρυθμίσεις θα πρέπει να έχουν τη μορφή <b>όνομα=τιμή</b> και εξαρτώνται από τον οδηγό. Χρησιμοποιείστε <b>shift-enter</b> για να προσθέστε μία καινούρια καταχώρηση.When checked, the virtual network cable is plugged in.Όταν επιλεγεί, το καλώδιο του εικονικού δικτύου είναι συνδεδεμένο.Displays a window to configure port forwarding rules.Εμφανίζει το παράθυρο για τη διαμόρφωση των κανόνων προώθησης θυρών.No cloud network name is currently specified.Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead.No host-only network name is currently specified.UIMachineSettingsParallelPort %1parallel portsΘύρα %1When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.Όταν επιλεγεί, ενεργοποιεί την παράλληλη θύρα της εικονικής μηχανής.&Enable Parallel PortΕνεργοποίηση Παράλληλης ΘύραςPort &Number:Αριθμός Θύρας:Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.Δείχνει τον αριθμό της παράλληλης θύρας. Μπορείτε να επιλέξετε μία από τις τυπικές παράλληλες πόρτες ή να επιλέξετε <b>Καθορισμένη από τον χρήστη</b> και να προσδιορίσετε εσείς τις παραμέτρους της θύρας.&IRQ:IRQ:I/O Po&rt:Θύρα Ε/Ε:Port &Path:Διαδρομή θύρας:Holds the host parallel device name.Δείχνει το όνομα της παράλληλης συσκευής του οικοδεσπότη.Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.Δείχνει το IRQ για αυτή την παράλληλη θύρα. Πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός ανάμεσα στο <tt>0</tt> και το <tt>255</tt>. Τιμές μεγαλύτερες από <tt>15</tt> μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο αν έχει ενεργοποιηθεί η ρύθμιση <b>I/O APIC</b> γι αυτή την εικονική μηχανή.Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.Δείχνει το διεύθυνση θύρας Ε/Ε για αυτή την παράλληλη θύρα. Πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός ανάμεσα στο <tt>0</tt> και το <tt>0xFFFF</tt>.No IRQ is currently specified.Δεν καθορίστηκε το IRQ.No I/O port is currently specified.Δεν καθορίστηκε θύρα Ε/Ε.Two or more ports have the same settings.Δύο ή περισότερες θύρες έχουν τις ίδιες ρυθμίσεις.No port path is currently specified.Δεν καθορίστηκε η διαδρομή της θύρας.There are currently duplicate port paths specified.Υπάρχουν διπλοκαθορισμένες διαδρομές θύρας.UIMachineSettingsPortForwardingDlgPort Forwarding RulesΚανόνες προώθησης θυρώνUIMachineSettingsSF Machine Folders Φάκελοι Μηχανής Transient Folders Φάκελοι ΜεταβατικοίFullΠλήρηςRead-onlyΜόνο ανάγνωσηLists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.Δείχνει όλους τους κοινόχρηστους φακέλους προσβάσιμους απ' αυτή τη μηχανή. Χρησιμοποιήστε 'net use x: \\vboxsvr\share' για πρόσβαση του κοινόχρηστου φακέλου ονόματι <i>share</i> από ένα λειτουργικό βασισμένο στο DOS, ή 'mount -t vboxsf share mount_point' για πρόσβαση του κοινόχρηστου φακέλου από ένα λειτουργικό βασισμένο στο Linux. Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί τις Προσθήκες Επισκέπτη.NameΌνομαPathΔιαδρομήAccessΠρόσβαση&Folders ListΚατάλογος ΦακέλωνAuto-mountΑυτόματη προσάρτησηYesΝαιAdd Shared FolderΠροσθήκη Κοινόχρηστου ΦακέλουEdit Shared FolderΕπεξεργασία Κοινόχρηστου ΦακέλουRemove Shared FolderΑφαίρεση Κοινόχρηστου ΦακέλουAdds new shared folder.Προσθέτει έναν καινούριο κοινό φάκελο.Edits selected shared folder.Επεξεργασία του επιλεγμένου κοινόχρηστου φακέλου.Removes selected shared folder.Αφαιρεί τον επιλεγμένο κοινό φάκελο.Shared &FoldersΚοινόχρηστοι ΦάκελοιAuto MountΑυτόματη προσάρτησηAtΣεUIMachineSettingsSFDetailsAdd ShareΠροσθήκη ΚοινόχρηστουEdit ShareΕπεξεργασία ΚοινόχρηστουFolder Path:Διαδρομή φακέλου:Folder Name:Όνομα φακέλου:Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).Δείχνει το όνομα του κοινόχρηστου φακέλου (όπως θα φαίνεται στο ΛΣ του επισκέπτη).When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.Όταν επιλεγεί, το ΛΣ του επισκέπτη δεν θα έχει δικαίωμα εγγραφής στον συγκεκριμένο κοινό φάκελο.&Read-onlyΜόνο ανάγνωση&Make PermanentΜόνιμοςWhen checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.Όταν επιλεγεί, το ΛΣ του επισκέπτη θα προσπαθήσει να προσαρτήσει τον κοινό φάκελο κατά την εκκίνηση.&Auto-mountΑυτόματη προσάρτησηWhen checked, this shared folder will be permanent.Όταν επιλεγεί, ο κοινός φάκελος θα είναι μόνιμος.Mount point:Σημείο προσάρτησης:Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.Πού θα προσαρμοστεί αυτόματα ο φάκελος στον επισκέπτη. Ένα γράμμα οδηγού (π.χ. 'G:') για Windows και OS/2 επισκέπτες, διαδρομή για τους λοιπούς. Αν αφεθεί άδειο ο επισκέπτης θα επιλέξει κάτι αρμόζων.UIMachineSettingsSerialPort %1serial portsΘύρα %1When checked, enables the given serial port of the virtual machine.Όταν επιλεγεί, ενεργοποιεί την σειριακή θύρα της εικονικής μηχανής.&Enable Serial PortΕνεργοποίηση Σειριακής ΘύραςPort &Number:Αριθμός Θύρας:Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.Επιλέγει τον αριθμό της σειριακής θύρας. Μπορείτε να διαλέξετε μία από τις τυπικές σειριακές θύρες ή να διαλέξετε <b>Καθορισμένη από τον χρήστη</b> και να προσδιορίσετε εσείς τις παραμέτρους της θύρας.&IRQ:IRQ:I/O Po&rt:Θύρα Ε/Ε:Port &Mode:Λειτουργία Θύρας:Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.Δείχνει το IRQ για αυτή την σειριακή θύρα. Πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός ανάμεσα στο <tt>0</tt> και το <tt>255</tt>. Τιμές μεγαλύτερες από <tt>15</tt> μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο αν έχει ενεργοποιηθεί η ρύθμιση <b>I/O APIC</b> γι αυτή την εικονική μηχανή.Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.Δείχνει το διεύθυνση θύρας Ε/Ε για αυτή την σειριακή θύρα. Πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός ανάμεσα στο <tt>0</tt> και το <tt>0xFFFF</tt>.&Connect to existing pipe/socketΣύνδεση σε υπάρχων αγωγό/υποδοχή&Path/Address:Διαδρομή/Διεύθυνση:<p>In <b>Host Pipe</b> mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively.</p><p>In <b>Host Device</b> mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0".</p><p>In <b>Raw File</b> mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.</p><p>In <b>TCP</b> mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.<p>Σε λειτουργία <b>Αγωγού Οικοδεσπότη</b>: Δείχνει τη διαδρομή του αγωγού της σειριακής πόρτας στον οικοδεσπότη. Παραδείγματα: "\\.\pipe\myvbox" ή "/tmp/myvbox" για συστήματα Windows και UNIX, αντίστοιχα.</p><p>Σε λειτουργία <b>Συσκευής Οικοδεσπότη</b>: Δείχνει το όνομα της σειριακής συσκευής του οικοδεσπότη. Παραδείγματα: "COM1" ή "/dev/ttyS0".</p><p>Σε λειτουργία <b>Ακατέργαστου Αρχείου</b>: Δείχνει τη διαδρομή του αρχείου στον οικοδεσπότη στο οποίο θα αποθηκευτούν τα σειριακά δεδομένα.</p><p>Σε λειτουργία <b>TCP</b>: Δείχνει τη "θύρα" TCP όταν σε λειτουργία διακομιστή, ή "οικοδεσπότης:θύρα" όταν σε λειτουργία πελάτη.Selects the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.Επιλέγει τον τρόπο λειτουργίας της σειριακής θύρας. Αν επιλέξετε <b>Αποσυνδεδεμένη</b>, το ΛΣ του επισκέπτη θα αναγνωρίσει τη σειριακή θύρα αλλά δεν θα λειτουργεί.When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.Όταν επιλεγεί, η εικονική μηχανή θα υποθέσει οτι ο αγωγός ή η υποδοχή στο πεδίο <b>Διαδρομή/Διεύθυνση</b> υπάρχει και θα το χρησιμοποιήσει. Αλλιώς, ο αγωγός ή η υποδοχή θα δημιουργηθούνε από την εικονική μηχανή όταν ξεκινήσει.No IRQ is currently specified.Δεν καθορίστηκε το IRQ.No I/O port is currently specified.Δεν καθορίστηκε θύρα Ε/Ε.Two or more ports have the same settings.Δύο ή περισότερες θύρες έχουν τις ίδιες ρυθμίσεις.No port path is currently specified.Δεν καθορίστηκε η διαδρομή της θύρας.There are currently duplicate port paths specified.Υπάρχουν διπλοκαθορισμένες διαδρομές θύρας.Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0". In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.UIMachineSettingsStorage<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Ελεγκτής: %2</nobr><br><nobr>Τύπος: %3</nobr>Add ControllerΠροσθήκη ΕλεγκτήAdd IDE ControllerΠροσθήκη Ελεγκτή IDEAdd SATA ControllerΠροσθήκη Ελεγκτή SATAAdd SCSI ControllerΠροσθήκη Ελεγκτή SCSIAdd Floppy ControllerΠροσθήκη Ελεγκτή ΔισκέταςRemove ControllerΑφαίρεση ΕλεγκτήAdd AttachmentΠροσθήκη ΠροσαρτήματοςAdd Hard DiskΠροσθήκη Σκληρού ΔίσκουRemove AttachmentΑφαίρεση ΠροσαρτήματοςHard &Disk:Σκληρός δίσκος:&Storage TreeΔέντρο ΑποθήκευσηςInformationΠληροφορίεςThe Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.Το Δέντρο Αποθήκευσης μπορεί να περιέχει ελεγκτές διαφορετικών τύπων. Η μηχανή αυτή τη στιγμή δεν έχει ελεγκτές.AttributesΙδιότητες&Name:Όνομα:&Type:Τύπος:Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.Επιλέγει τον υποτύπο του ελεγκτή αποθήκευσης που είναι επιλεγμένος στο Δέντρο Αποθήκευσης.Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.Επιλέγει τη θυρίδα του ελεγκτή αποθήκευσης που χρησιμοποιείται από το προσάρτημα. Οι διαθέσιμες θυρίδες εξαρτώνται από τον τύπο του ελεγκτή και τα υπόλοιπα προσαρτήματα.When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.Όταν επιλεγεί, επιτρέπει στον επισκέπτη να στείλει εντολές ATAPI απ' ευθείας στον οδηγό του οικοδεσπότη, το οποίο κάνει δυνατή τη χρήση εγγραφής CD/DVD του οικοδεσπότη από την ΕΜ. Σημειώστε οτι η εγγραφή CD ήχου δεν υποστηρίζεται ακόμα.&PassthroughΔιερχόμενοVirtual Size:Εικονικό Μέγεθος:Actual Size:Πραγματικό μέγεθος:Size:Μέγεθος:Location:Τοποθεσία:Type (Format):Τύπος (Διαμόρφωση):Attached to:Συνδεδεμένο σε:Use Host I/O CacheΧρήση προμνήμης Ε/Ε οικοδεσπότηAdd SAS ControllerΠροσθήκη Ελεγκτή SASType:Τύπος:Host DriveΟδηγός ΟικοδεσπότηChoose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.Επιλέξτε ή δημιουργήστε έναν αρχείο εικονικού σκληρού δίσκου. Η εικονική μηχανή θα βλέπει τα δεδομένα στο αρχείο σαν τα περιεχόμενα του εικονικού δίσκου.Floppy &Drive:Συσκευή δισκέτας:Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.Επιλέξτε μία εικονική δισκέτα ή ένα πραγματικό οδηγό για χρήση από τον εικονικό οδηγό. Η εικονική μηχανή θα δει ένα δίσκο στον οδηγό, με περιεχόμενα τα δεδομένα στην εικονική δισκέτα ή στον πραγματικό οδηγό.Remove disk from virtual driveΑφαίρεση δίσκου από τον εικονικό οδηγό&Live CD/DVDΖωντανό CD/DVD&Solid-state DriveΔίσκος στερεάς κατάστασηςDetails:Λεπτομέρειες:at most one supportedcontrollerυποστηρίζεται ένας το πολύup to %1 supportedcontrollersμέχρι %1 υποστηρίζονται&Port Count:Αριθμός Θυρών:Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.Επιλέγει τον αριθμό θυρών του ελεγκτή SATA που έχει επιλεγεί στο Δέντρο Αποθήκευσης. Ο αριθμός πρέπει να είναι τουλάχιστον ένας παραπάνω από το μέγιστο αριθμό θυρών που χρειάζεστε.Controller: %1Ελεγκτής: %1No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>.Δεν καθορίστηκε όνομα για τον ελεγκτή στη θέση <b>%1</b>.The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>.Ο ελεγκτής στη θέση <b>%1</b> έχει το ίδιο όνομα με τον ελεγκτή στη θέση <b>%2</b>.No hard disk is selected for <i>%1</i>.Μη επιλεγμένος σκληρός δίσκος για <i>%1</i>.<i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>.<i>%1</i> χρησιμοποιεί ένα δίσκο ήδη προσαρτημένο στη <i>%2</i>.The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2Στη μηχανή έχουν ανατεθεί περισότεροι ελεγκτές αποθήκευσης απ' όσους υποστηρίζει το ολοκληρωμένο κύκλωμα %1. Παρακαλώ αλλάξτε τον τύπο του ολοκληρωμένου κυκλώματος στις προτιμήσεις του Συστήματος, ή μειώστε τον αριθμό των ελεγκτών αποθήκευσης στις προτιμήσεις της Αποθήκευσης: %2Add USB ControllerΠροσθήκη Ελεγκτή USB&Hot-pluggableΆμεσης σύνδεσηςAdd Optical DriveΠροσθήκη Οπτικής ΣυσκευήςAdd Floppy DriveΠροσθήκη Συσκευής ΔισκέταςOptical &Drive:Οπτική συσκευή:Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.Επιλέξτε ένα εικονικό οπτικό δίσκο ή ένα πραγματικό οδηγό για χρήση από τον εικονικό οδηγό. Η εικονική μηχανή θα δει ένα δίσκο στον οδηγό, με περιεχόμενα τα δεδομένα στον εικονικό δίσκο ή στον πραγματικό οδηγό.Encrypted with key:Κρυπτογραφημένο με κλειδί:Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.Δείχνει όλους τους ελεγκτές αποθήκευσης για αυτή τη μηχανή και τις εικονικές εικόνες με τους συνδεδεμένους οδηγούς οικοδεσπότη.Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.Δείχνει τον ελεγκτή αποθήκευσης που είναι επιλεγμένος στο Δέντρο Αποθήκευσης.When checked, allows to use host I/O caching capabilities.Όταν επιλεγεί, επιτρέπει τη χρήση προσωρινής μνήμης Ε/Ε του οικοδεσπότη.When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.Όταν επιλεγεί, ο εικονικός δίσκος δεν θα αφαιρεθεί όταν ο επισκέπτης τον εξάγει.When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.Όταν επιλεγεί, ο επισκέπτης θα βλέπει τον εικονικό δίσκο σαν δίσκο στερεάς κατάστασης.When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.Όταν επιλεγεί, ο επισκέπτης θα βλέπει τον εικονικό δίσκο σαν δίσκο άμεσης σύνδεσης.Imagestorage imageΕικόνα<nobr>Expands/Collapses item.</nobr><nobr>Ανάπτυξη/Σύμπτυξη αντικειμένου.</nobr><nobr>Adds hard disk.</nobr><nobr>Πρόσθεση σκληρού δίσκου.</nobr><nobr>Adds optical drive.</nobr><nobr>Πρόσθεση οπτικού οδηγού.</nobr><nobr>Adds floppy drive.</nobr><nobr>Πρόσθεση οδηγού δισκέτας.</nobr>Adds new storage controller.Προσθήκη νέου ελεγκτή αποθήκευσης.Removes selected storage controller.Αφαίρεση του επιλεγμένου ελεγκτή αποθήκευσης.Adds new storage attachment.Προσθήκη νέου προσαρτήματος αποθήκευσης.Removes selected storage attachment.Αφαίρεση του επιλεγμένου προσαρτήματος αποθήκευσης.Create New Hard Disk...Δημιουργείστε Νέο Σκληρό Δίσκο...Choose Virtual Hard Disk File...Επιλέξτε Αρχείο Εικονικού Σκληρού Δίσκου...Choose Virtual Optical Disk File...Επιλέξτε Αρχείο Εικονικού Οπτικού Δίσκου...Remove Disk from Virtual DriveΑφαίρεση Δίσκου από τον Εικονικό ΟδηγόChoose Virtual Floppy Disk File...Επιλέξτε Αρχείο Εικονικής Δισκέτας...Choose disk image...This is used for hard disks, optical media and floppiesΕπιλέξτε εικόνα δίσκου...Add NVMe ControllerΠροσθήκη Ελεγκτή NVMe&Storage DevicesΣυσκευές ΑποθήκευσηςCreate a new floppy disk...This is used to create a new floppy diskΔημιουργείστε μια νέα δισκέτα...Create ad hoc VISO...This is used for optical mediaΔημιουργία ad hoc VISO...USBUSBHard DiskΣκληρός ΔίσκοςChoose a disk file...Choose/Create a disk image...UIMachineSettingsSystem&MotherboardΜητρικήBase &Memory:Βασική Μνήμη:Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.Ελέγχει το μέγεθος της μνήμης που παρέχεται στην εικονική μηχανή. Αν εκχωρήσετε πολύ, η μηχανή μπορεί να μην ξεκινήσει.MBMB&Boot Order:Σειρά εκκίνησης:Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.Καθορίζει τη σειρά εκκίνησης. Χρησιμοποιήστε τα πλαίσια ελέγχου στα αριστερά για να ενεργοποιήσετε/απενενεργοποιήσετε επιλεγμένες συσκευές. Μετακινήστε τις συσκευές προς τα πάνω ή κάτω για να αλλάξετε τη σειρά των συσκευών.Moves the selected boot device down.Μετακινεί την επιλεγμένη συσκευή προς τα κάτω.Moves the selected boot device up.Μετακινεί την επιλεγμένη συσκευή προς τα πάνω.Extended Features:Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!Όταν επιλεγεί, η εικονική μηχανή θα υποστηρίζει το πρωτόκολλο Εισόδου/Εξόδου APIC (I/O APIC), το οποίο μπορεί να μειώσει ελαφρώς τις επιδόσεις. <b>Σημείωση:</b> Μην απενεργοποιήσετε την επιλογή αυτή έχοντας εγκαταστήσει έναν επισκέπτη με λειτουργικό Windows!Enable &I/O APICΕνεργοποίηση πρωτοκόλλου Εισόδου/Εξόδου APIC (I/O APIC)&ProcessorΕπεξεργαστής&Processor(s):Επεξεργαστής(ές):When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.Όταν επιλεγεί, η δυνατότητα Επεκτάσεων Φυσικής Διεύθυνσης (PAE) του επεξεργαστή του οικοδεσπότη θα είναι διαθέσιμη στην εικονική μηχανή.Enable PA&E/NXΕνεργοποίηση PAE/NXAcce&lerationΕπιτάχυνσηHardware Virtualization:Εικονοποίηση Εξοπλισμού:When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.Όταν επιλεγεί, η εικονική μηχανή θα προσπαθήσει να χρησιμοποιήσει τις επεκτάσεις εικονοποίησης του επεξεργαστή του οικοδεσπότη, όπως Intel VT-x και AMD-V.Enable &VT-x/AMD-VΕνεργοποίηση VT-x/AMD-VWhen checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.Όταν επιλεγεί, η εικονική μηχανή θα προσπαθήσει να χρησιμοποιήσει την επέκταση ένθετης σελιδοποίησης των Intel VT-x και AMD-V.Enable Nested Pa&gingΕνεργοποίηση Ένθετης ΣελιδοποίησηςWhen checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.Όταν επιλεγεί, ο επισκέπτης θα υποστηρίζει την Επεκταμένη Διεπαφή Υλικολογισμικού (Extended Firmware Interface, EFI), η οποία είναι απαραίτητη για την εκκίνηση ορισμένων λειτουργικών συστημάτων (ΛΣ). ΛΣ χωρίς γνώση του EFI δεν θα μπορέσουν να ξεκινήσουν.Enable &EFI (special OSes only)Ενεργοποίηση EFI (μόνο για συγκεκριμένα λειτουργικά)Hardware Clock in &UTC TimeΡολόι συστήματος σε ώρα UTCControls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.Ελέγχει τον αριθμό των εικονικών επεξεργαστών της εικονικής μηχανής. Χρειάζεται υποστήριξη εικονοποίησης του υλικού από τον οικοδεσπότη για να χρησιμοποιήσετε πάνω από έναν εικονικό επεξεργαστή.&Chipset:Ολοκληρωμένο κύκλωμα:Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.Επιλέγει το ολοκληρωμένο κύκλωμα που θα προσομοιωθεί στην εικονική μηχανή. Σημειώστε οτι η προσωμοίωση του κυκλώματος ICH9 είναι πειραματική και δεν προτείνεται εκτός από επισκέπτες που το απαιτούν (όπως το Mac OS X).&Execution Cap:Όριο εκτέλεσης:Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.Περιορίζει το ποσοστό του χρόνου που επιτρέπεται να τρέξει ο κάθε εικονικός επεξεργαστής. Κάθε εικονικός επεξεργαστής επιτρέπεται να χρησιμοποιεί μέχρι το συγκεκριμένο ποσοστό του υπολογιστικού χρόνου διαθέσιμο στον φυσικό επεξεργαστή. Ο περιορισμός της εκτέλεσης μπορεί να απενεργοποιηθεί βάζοντάς το στο 100%. Βάζοντας τον περιορισμό πολύ χαμηλά κάνει αργή την ανταπόκριση της μηχανής.&Pointing Device:Συσκευή δείκτη:Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.Καθορίζει αν η εξομοιωμένη συσκευή του δείκτη είναι ένα τυπικό ποντίκι PS/2, μία ταμπλέτα USB ή μία ταμπλέτα πολλαπλής αφής USB.More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.Πάνω από <b>%1%</b> της μνήμης του οικοδεσπότη (<b>%2</b>) έχει ανατεθεί στην εικονική μηχανή. Δεν έχει μείνει αρκετή μνήμη για το λειτουργικό του οικοδεσπότη. Παρακαλώ επιλέξτε ένα μικρότερο ποσό.More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.Πάνω από <b>%1%</b> της μνήμης του οικοδεσπότη (<b>%2</b>) έχει ανατεθεί στην εικονική μηχανή. Μπορεί να μην έχει μείνει αρκετή μνήμη για το λειτουργικό του οικοδεσπότη. Παρακαλώ αναλογιστείτε ένα μικρότερο ποσό.For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.Για λόγους επιδόσεων, ο αριθμός των εικονικών επεξεργαστών στην εικονική μηχανή, δεν μπορεί να είναι παραπάνω από τον διπλάσιο αριθμό των φυσικών επεξεργαστών του οικοδεσπότη. (<b>%1</b>). Παρακαλούμε μειώστε τον αριθμό των εικονικών επεξεργαστών.More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.Έχετε αναθέσει περισότερους εικονικούς επεξεργαστές στην εικονική μηχανή απ' ότι ο αριθμός των φυσικών επεξεργαστών του οικοδεσπότη. (<b>%1</b>). Αυτό πιθανόν να μειώσει τις επιδόσεις της εικονικής σας μηχανής. Παρακαλούμε να μειώσετε τον αριθμό των εικονικών επεξεργαστών.The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.Ο περιορισμός της εκτέλεσης είναι πολύ χαμηλά. Αυτό ίσως κάνει αργή την ανταπόκριση της μηχανής.&Paravirtualization Interface:Διασύνδεση παραεικονοποίησης:Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.Επιλέγει την διασύνδεση της παραεικονοποίησης του επισκέπτη που θα χρησιμοποιηθεί από την εικονική μηχανή.The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.Το πρωτόκολλο Εισόδου/Εξόδου APIC (I/O APIC) δεν είναι ενεργοποιημένο στην κατηγορία Μητρική της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει το κύκλωμα ICH9 που έχετε ενεργοποιήσει γι αυτή την ΕΜ. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.Ο ελεγκτής USB δεν είναι ενεργοποιημένος στην σελίδα USB. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει την εξομοιωμένη συσκευή USB που έχετε ενεργοποιήσει γι αυτή την ΕΜ. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.Το πρωτόκολλο Εισόδου/Εξόδου APIC (I/O APIC) δεν είναι ενεργοποιημένο στην κατηγορία Μητρική της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει πάνω από έναν επεξεργαστή που έχετε ενεργοποιήσει γι αυτή την ΕΜ. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.Η εικονοποίηση του εξοπλισμού δεν είναι ενεργοποιημένη στην κατηγορία Επιτάχυνση της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει πάνω από έναν επεξεργαστή που έχετε ενεργοποιήσει γι αυτή την ΕΜ. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.Όταν επιλεγεί, η συσκευή πραγματικού χρόνου (RTC) θα δηλώνει την ώρα σε UTC, αλλιώς σε τοπική ώρα (του οικοδεσπότη). Το Unix συνήθως αναμένει το ρολόι να είναι σε UTC.%%%1 MB%1 MB%1 CPU%1 is 1 for now%1 επεξεργαστή%1 CPUs%1 is host cpu count * 2 for now%1 επεξεργαστές%1%%1%The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.Το πρωτόκολλο Εισόδου/Εξόδου APIC (I/O APIC) δεν είναι ενεργοποιημένο στην κατηγορία Μητρική της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει το κύκλωμα ICH9. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.Ο ελεγκτής USB δεν είναι ενεργοποιημένος στην σελίδα USB. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει την εξομοιωμένη συσκευή USB. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.Το πρωτόκολλο Εισόδου/Εξόδου APIC (I/O APIC) δεν είναι ενεργοποιημένο στην κατηγορία Μητρική της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει πάνω από έναν επεξεργαστή. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.Η εικονοποίηση του εξοπλισμού δεν είναι ενεργοποιημένη στην κατηγορία Επιτάχυνση της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει πάνω από έναν επεξεργαστή. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.Παρακαλώ σκεφτείτε να μειώσετε τον αριθμό των επεξεργαστών που έχετε αναθέσει στην εικονική μηχανή έναντι του να θέσετε το όριο του περιορισμού εκτέλεσης.Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.Μειώνοντας το όριο του περιορισμού εκτέλεσης μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα την μείωση της απόδοσης.The hardware virtualization is enabled in the Acceleration section of the System page although it is not supported by the host system. It should be disabled in order to start the virtual system.Η εικονοποίηση του εξοπλισμού είναι ενεργοποιημένη στην κατηγορία Επιτάχυνση της σελίδας Συστήματος, παρ' όλο που δεν υποστηρίζεται από τον οικοδεσπότη. Θα πρέπει να απενενεργοποιηθεί για να αρχίσετε το εικονικό σύστημα.When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.Όταν επιλεγεί, η ένθετη εικονοποίηση του επεξεργαστή θα εκτεθεί στην εικονική μηχανή.Enable Nested &VT-x/AMD-VΕνεργοποίηση Ένθετης VT-x/AMD-VThe hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.Η εικονοποίηση του εξοπλισμού δεν είναι ενεργοποιημένη στην κατηγορία Επιτάχυνση της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει ένθετη εικονοποίηση του εξοπλισμού. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.Η ένθετη σελιδοποίηση δεν είναι ενεργοποιημένη στην κατηγορία Επιτάχυνση της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει ένθετη εικονοποίηση του εξοπλισμού. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed for nested paging support. It will be enabled automatically if you confirm your changes.Η εικονοποίηση του εξοπλισμού δεν είναι ενεργοποιημένη στην κατηγορία Επιτάχυνση της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για την υποστήριξη ένθετης σελιδοποίησης. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.UIMachineSettingsUSBNew Filter %1usbΝέο Φίλτρο %1When checked, enables the virtual USB controller of this machine.Όταν επιλεγεί, ενεργοποιεί τον ελεγκτή USB της εικονικής μηχανής.Enable &USB ControllerΕνεργοποίηση Ελεγκτή USBUSB Device &FiltersΦίλτρα Συσκευών USBLists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.Δείχνει όλα τα φίλτρα USB στη μηχανή. Το πλαίσιο ελέγχου στα αριστερά καθορίζει αν το συγκεκριμένο φίλτρο είναι ενεργοποιημένο ή όχι. Χρησιμοποιείστε το σχετικό κατάλογο ή τα κουμπιά στα δεξιά για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε φίλτρα USB.[filter][φίλτρο]<nobr>Vendor ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Αναγνωριστικό προμηθευτή: %1</nobr><nobr>Product ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Αναγνωριστικό προϊόντος: %2</nobr><nobr>Revision: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Έκδοση: %3</nobr><nobr>Product: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Προϊόν: %4</nobr><nobr>Manufacturer: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Κατασκευαστής: %5</nobr><nobr>Serial No.: %1</nobr>USB filter tooltip<br><nobr>Σειριακό Νο. %1</nobr><nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Θύρα: %1</nobr><nobr>State: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Κατάσταση: %1</nobr>USB &1.1 (OHCI) ControllerΕλεγκτής USB 1.1 (OHCI)USB &2.0 (EHCI) ControllerΕλεγκτής USB 2.0 (EHCI)USB &3.0 (xHCI) ControllerΕλεγκτής USB 3.0 (xHCI)USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.Το USB 2.0/3.0 είναι ενεργοποιημένο για την εικονική μηχανή. Ωστόσο, αυτό απαιτεί να έχει εγκατασταθεί το <i>%1</i>. Παρακαλούμε εγκαταστήστε το Πακέτο Επέκτασης από τον ιστότοπο του VirtualBox ή απενεργοποιήστε το USB 2.0/3.0 για να μπορέσετε να ξεκινήσετε τη μηχανή.When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.Όταν επιλεγεί, ενεργοποιείται ο εικονικός ελεγκτής USB OHCI της μηχανής. Ο ελεγκτής USB OHCI προσφέρει υποστήριξη για το USB 1.0.When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.Όταν επιλεγεί, ενεργοποιείται ο εικονικός ελεγκτής USB EHCI της μηχανής. Ο ελεγκτής USB EHCI προσφέρει υποστήριξη για το USB 2.0.When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.Όταν επιλεγεί, ενεργοποιείται ο εικονικός ελεγκτής USB xHCI της μηχανής. Ο ελεγκτής USB xHCI προσφέρει υποστήριξη για το USB 3.0.Add Empty FilterΠροσθήκη Άδειου ΦίλτρουAdd Filter From DeviceΠροσθήκη Φίλτρου από ΣυσκευήEdit FilterΕπεξεργασία ΦίλτρουRemove FilterΑφαίρεση ΦίλτρουMove Filter UpΜετακίνηση Φίλτρου ΠάνωMove Filter DownΜετακίνηση Φίλτρου ΚάτωAdds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.Προσθέτει ένα νέο φίλτρο USB με όλα τα πεδία αρχικά κενά. Σημειώστε οτι ένα τέτοιο φίλτρο θα πιάσει οποιαδήποτε συσκευή USB.Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.Προσθέτει ένα καινούριο φίλτρο USB με όλα τα πεδία συμπληρωμένα με τις τιμές της επιλεγμένης συσκευής USB.Edits selected USB filter.Επεξεργασία του επιλεγμένου φίλτρου USB.Removes selected USB filter.Αφαίρεση του επιλεγμένου φίλτρου USB.Moves selected USB filter up.Μετακινεί το επιλεγμένο φίλτρου USB προς τα πάνω.Moves selected USB filter down.Μετακινεί το επιλεγμένο φίλτρου USB προς τα κάτω.UIMachineSettingsUSBFilterDetailsAnyremoteΌλοιYesremoteΝαιNoremoteΌχι&Name:Όνομα:Holds the filter name.Δείχνει το όνομα του φίλτρου.&Vendor ID:Αναγνωριστικό Κατασκευαστή:&Product ID:Αναγνωριστικό Προϊόντος:&Revision:Αναθεώρηση:&Manufacturer:Κατασκευαστής:Pro&duct:Προϊόν:&Serial No.:Σειριακός Αρθ.:Por&t:Θύρα:R&emote:Απομακρυσμένη:USB Filter DetailsΛεπτομέρειες Φίλτρων USBHolds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.Δείχνει το φίλτρο του Αναγνωριστικό Κατασκευαστή. Η <i>ακριβής</i> μορφή είναι <tt>XXXX</tt> όπου <tt>X</tt> είναι ένα δεκαεξαεδικό ψηφίο. Ένα κενό πεδίο θα ταιριάξει οποιαδήποτε τιμή.Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.Δείχνει το φίλτρο του Αναγνωριστικό Προϊόντος. Η <i>ακριβής</i> μορφή είναι <tt>XXXX</tt> όπου <tt>X</tt> είναι ένα δεκαεξαεδικό ψηφίο. Ένα κενό πεδίο θα ταιριάξει οποιαδήποτε τιμή.Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.Δείχνει το φίλτρο της Αναθεώρησης. Η <i>ακριβής</i> μορφή είναι <tt>IIFF</tt> όπου <tt>I</tt> είναι ένα δεκαδικό ψηφίο του ακέραιου αριθμού και <tt>F</tt> είναι ένα δεκαδικό ψηφίο του κλασματικού αριθμού. Ένα κενό πεδίο θα ταιριάξει οποιαδήποτε τιμή.Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Δείχνει το φίλτρο του Αναγνωριστικό Κατασκευαστή με την <i>ακριβή</i> μορφή. Ένα κενό πεδίο θα ταιριάξει οποιαδήποτε τιμή.Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Δείχνει το φίλτρο του Αναγνωριστικό Προϊόντος με την <i>ακριβή</i> μορφή. Ένα κενό πεδίο θα ταιριάξει οποιαδήποτε τιμή.Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Δείχνει το φίλτρο του Σειριακού Αρθ με την <i>ακριβή</i> μορφή. Ένα κενό πεδίο θα ταιριάξει οποιαδήποτε τιμή.Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Δείχνει το φίλτρο της θύρας USB με την <i>ακριβή</i> μορφή. Ένα κενό πεδίο θα ταιριάξει οποιαδήποτε τιμή.Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).Δείχνει αν το φίλτρο εφαρμόζει σε συσκευές USB προσαρτημένες τοπικά στον οικοδεσπότη (<i>Όχι</i>), σε έναν άλλο υπολογιστή με VRDP (<i>Ναι</i>), ή και τα δύο (<i>Όλα</i>).UIMachineWindow EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ έκδοση %1r%2 - %3UIMachineWindowNormalShows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.Δείχνει το τρέχον Πλήκτρο Οικοδεσπότη.<br> Το πλήκτρο αυτό, όταν πατηθεί μόνο του, εναλλάσει τη δέσμευση του πληκτρολογίου και του ποντικιού. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με άλλα πλήκτρα για γρήγορη πρόσβαση σε ενέργειες από τον κεντρικό κατάλογο επιλογών.UIMaximumGuestScreenSizeEditorMaximum Guest Screen &Size:Μέγιστο Μέγεθος Οθόνη Επισκέπτη:&Width:Πλάτος:Holds the maximum width which we would like the guest to use.Δείχνει το μέγιστο πλάτος που θέλουμε τον επισκέπτη να χρησιμοποιήσει.&Height:Ύψος:Holds the maximum height which we would like the guest to use.Δείχνει το μέγιστο ύψος που θέλουμε τον επισκέπτη να χρησιμοποιήσει.Selects maximum guest screen size policy.UIMediumDetailsWidget&AttributesΙδιότητες&InformationΠληροφορίες&Type:Τύπος:&Location:Τοποθεσία:&Description:Περιγραφή:&Size:Μέγεθος:Holds the type of this medium.Δείχνει τον τύπο του μέσου.Holds the location of this medium.Δείχνει την τοποθεσία του μέσου.Holds the description of this medium.Δείχνει την περιγραφή του μέσου.Holds the size of this medium.Δείχνει το μέγεθος του μέσου.ResetΕπαναφοράApplyΕφαρμογήReset changes in current medium detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου μέσουApply changes in current medium detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου μέσουReset Changes (%1)Επαναφορά Αλλαγών (%1)Apply Changes (%1)Εφαρμογή Αλλαγών (%1)Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.Δεν μπορεί να αλλάξει το μέγεθος του μέσου από <b>%1</b> σε <b>%2</b> μιας και η συρρίκνωση αποθήκευσης δεν είναι διαθέσιμη.Choose Medium LocationΕπιλογή Τοποθεσίας ΜέσουLocation can not be empty.Η τοποθεσία δεν μπορεί να είναι κενή.This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται άμεσα ή έμμεσα, διατηρείται όταν παίρνονται στιγμιότυπα.This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται έμμεσα, οι αλλαγές διαγράφονται κατά την επόμενη εκκίνηση της εικονικής μηχανής.This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται άμεσα, αγνοείται όταν παίρνονται στιγμιότυπα.This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται άμεσα, επιτρέποντας την ταυτόχρονη χρήση από μερικές μηχανές.This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται άμεσα, και μπορεί να χρησιμοποιηθεί από μερικές μηχανές.This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται έμμεσα, έτσι ώστε το βασικό μέσο να μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μερικές μηχανές οι οποίες χρησιμοποιούν το διαφορικό μέσο για να αποθηκεύουν τις τροποποιήσεις τους.UIMediumItemCurrent extension (*.%1)Τρέχουσα επέκταση (*.%1)Choose the location of this mediumΕπιλογή της τοποθεσίας του μέσουMoving medium...Μετακίνηση μέσου...%1, %2: %3, %4: %5col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Format:Διαμόρφωση:Storage details:Λεπτομέρειες αποθήκευσης:Attached to:Συνδεδεμένο σε:Encrypted with key:Κρυπτογραφημένο με κλειδί:UUID:UUID:<i>Not Attached</i><i>Μη Συνδεδεμένο</i><i>Not Encrypted</i><i>Μη Κρυπτογραφημένο</i>--no info--Removing medium...Αφαίρεση μέσου...UIMediumManager&Optical disksΟπτικοί δίσκοι&Floppy disksΣυσκευές δισκέταςRemoving medium...Αφαίρεση μέσου...&Hard disksΣκληροί δίσκοι%1, %2: %3, %4: %5col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Format:Διαμόρφωση:Storage details:Λεπτομέρειες αποθήκευσης:Attached to:Συνδεδεμένο σε:Encrypted with key:Κρυπτογραφημένο με κλειδί:UUID:UUID:<i>Not Attached</i><i>Μη Συνδεδεμένο</i><i>Not Encrypted</i><i>Μη Κρυπτογραφημένο</i>--no info--&MediumΜέσο&Copy...Αντιγραφή...Copy selected disk image fileΑντιγραφή επιλεγμένου αρχείου σκληρού δίσκου&Remove...Αφαίρεση...Remove selected disk image fileΑφαίρεση επιλεγμένων αρχείων εικόνας δίσκουRe&lease...Απελευθέρωση...Release selected disk image file by detaching it from machinesΑπελευθέρωση επιλεγμένου σκληρού δίσκου με απόσπαση από τις μηχανές&Properties...Ιδιότητες...Open pane with selected disk image file propertiesΆνοιγμα της καρτέλας με τις ιδιότητες της επιλεγμένης εικόνας δίσκουRe&freshΑνανέωσηRefresh the list of disk image filesΑνανέωση της λίστας επιλεγμένων αρχείων εικόνας δίσκουNameΌνομαVirtual SizeΕικονικό ΜέγεθοςActual SizeΠραγματικό ΜέγεθοςSizeΜέγεθοςChecking accessibilityΈλεγχος προσβασιμότηταςMoving medium...Μετακίνηση μέσου...Virtual Media ManagerΔιαχειριστής Εικονικών ΜέσωνResetΕπαναφοράApplyΕφαρμογήCloseΚλείσιμοReset changes in current medium detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου μέσουApply changes in current medium detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου μέσουClose dialog without savingΚλείσιμο διαλόγου χωρίς σώσιμοReset Changes (%1)Επαναφορά Αλλαγών (%1)Apply Changes (%1)Εφαρμογή Αλλαγών (%1)Close Window (%1)Κλείσιμο Παραθύρου (%1)Copy Disk Image File (%1)Αντιγραφή Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Remove Disk Image File (%1)Αφαίρεση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Release Disk Image File (%1)Απελευθέρωση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Open Disk Image File Properties (%1)Άνοιγμα Ιδιοτήτω Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Refresh Disk Image Files (%1)Ανανέωση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Current extension (*.%1)Τρέχουσα επέκταση (*.%1)Choose the location of this mediumΕπιλογή της τοποθεσίας του μέσου&Move...Μετακίνηση...Move Disk Image File (%1)Μετακίνηση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Move selected disk image fileΜετακίνηση επιλεγμένων αρχείων εικόνας δίσκουResizing medium...Αλλαγή μεγέθους μέσου...Size:Μέγεθος:1.44M3Δ {1.44M?}1.2M3Δ {1.2M?}720K3Δ {720K?}360K3Δ {360K?}&CreateΔημιουργίαHelpΒοήθειαShow dialog helpShow Help (%1)&AttributesΙδιότητες&InformationΠληροφορίες&Type:Τύπος:&Location:Τοποθεσία:&Description:Περιγραφή:&Size:Μέγεθος:Holds the type of this medium.Δείχνει τον τύπο του μέσου.Holds the location of this medium.Δείχνει την τοποθεσία του μέσου.Choose Medium LocationΕπιλογή Τοποθεσίας ΜέσουHolds the description of this medium.Δείχνει την περιγραφή του μέσου.Holds the size of this medium.Δείχνει το μέγεθος του μέσου.Location cannot be empty.Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.Δεν μπορεί να αλλάξει το μέγεθος του μέσου από <b>%1</b> σε <b>%2</b> μιας και η συρρίκνωση αποθήκευσης δεν είναι διαθέσιμη.This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται άμεσα ή έμμεσα, διατηρείται όταν παίρνονται στιγμιότυπα.This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται έμμεσα, οι αλλαγές διαγράφονται κατά την επόμενη εκκίνηση της εικονικής μηχανής.This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται άμεσα, αγνοείται όταν παίρνονται στιγμιότυπα.This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται άμεσα, επιτρέποντας την ταυτόχρονη χρήση από μερικές μηχανές.This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται άμεσα, και μπορεί να χρησιμοποιηθεί από μερικές μηχανές.This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται έμμεσα, έτσι ώστε το βασικό μέσο να μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μερικές μηχανές οι οποίες χρησιμοποιούν το διαφορικό μέσο για να αποθηκεύουν τις τροποποιήσεις τους.Registered hard drivesRegistered optical disksRegistered floppy disksUIMediumManagerWidgetCopy Disk Image File (%1)Αντιγραφή Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Remove Disk Image File (%1)Αφαίρεση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Release Disk Image File (%1)Απελευθέρωση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Open Disk Image File Properties (%1)Άνοιγμα Ιδιοτήτω Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Refresh Disk Image Files (%1)Ανανέωση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)UIMediumSearchWidgetSearch By NameSearch By UUIDSelect the search typeShow the previous item matching the search termShow the next item matching the search termEnter the search term and press Enter/ReturnUIMediumSelector&Add...Προσθήκη...Add Disk ImageΠροσθήκη Σκληρού ΔίσκουAdd existing disk image fileΠροσθήκη υπάρχοντος αρχείου σκληρού δίσκου&Create...Δημιουργία...Create Disk ImageΔημιουργία Σκληρού ΔίσκουCreate new disk image fileΔημιουργία νέου αρχείου δίσκου&RefreshΑνανέωσηRefresh Disk Image Files (%1)Ανανέωση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)Refresh the list of disk image filesΑνανέωση της λίστας επιλεγμένων αρχείων εικόνας δίσκουChooseΕπιλογήNameΌνομαVirtual SizeΕικονικό ΜέγεθοςActual SizeΠραγματικό ΜέγεθοςExpand AllΔιεύρυνση ΌλωνCollapse AllΣυρίκνωση ΌλωνCancelΑκύρωσηLeave EmptyOptical Disk SelectorFloppy Disk SelectorHard Disk SelectorVirtual Medium Selector&CancelΑκύρωσηLeave &EmptyLeave the drive emptyC&hooseAttach the selected medium to the driveUIMediumSizeAndPathGroupBoxDisk file name is not uniqueHolds the location of the virtual disk file.Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected.Hard Disk File Location and SizeSpecify a location for new virtual hard disk file...Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.Επιλέξτε το μέγεθος του σκληρού δίσκου σε megabytes. Το μέγεθος υποδηλώνει το όριο των δεδομένων τα οποία η εικονική μηχανή θα μπορεί να αποθηκεύσει στο σκληρό δίσκο.UIMediumSizeEditorHolds the size of this medium.Δείχνει το μέγεθος του μέσου.<nobr>%1 (%2 B)</nobr><nobr>%1 (%2 B)</nobr>Minimum size for this medium.Maximum size for this medium.UIMediumTypeChangeDialogModify medium attributesΑλλάξτε τις ιδιότητες του μέσου<p>You are about to change the settings of the disk image file <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following modes and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p><p>Πρόκειται να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του αρχείου εικόνας δίσκου <b>%1</b>.</p><p>Επιλέξτε μία από τις παρακάτω λειτουργίες και πατήστε <b>%2</b> για να προχωρήσετε ή <b>%3</b> αλλιώς.</p>Choose mode:Επιλέξτε λειτουργία:This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται άμεσα ή έμμεσα, διατηρείται όταν παίρνονται στιγμιότυπα.This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται έμμεσα, οι αλλαγές διαγράφονται κατά την επόμενη εκκίνηση της εικονικής μηχανής.This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται άμεσα, αγνοείται όταν παίρνονται στιγμιότυπα.This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται άμεσα, επιτρέποντας την ταυτόχρονη χρήση από μερικές μηχανές.This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται άμεσα, και μπορεί να χρησιμοποιηθεί από μερικές μηχανές.This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.Αυτό το είδος του μέσου προσαρτάται έμμεσα, έτσι ώστε το βασικό μέσο να μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μερικές μηχανές οι οποίες χρησιμοποιούν το διαφορικό μέσο για να αποθηκεύουν τις τροποποιήσεις τους.UIMenuBarEditorWidgetVirtual Screen ResizeΑλλαγή μεγέθους Εικονικής ΟθόνηςCloseΚλείσιμοSwitchΑλλαγήEnable Menu BarΕνεργοποίηση Κατάλογου ΕπιλογώνToggle menu %1Εναλλαγή καταλόγου %1Popup menu %1Ανάδυση καταλόγου %1Virtual Screen RemapΑναχαρτογράφηση Εικονικής ΟθόνηςVirtual Screen RescaleΑλλαγή κλίμακας Εικονικής ΟθόνηςAllows to modify VM menu-bar contents.Επιτρέπει να αλλάξετε τα περιεχόμενα του κατάλογου επιλογών της ΕΜ.UIMessageCenterVirtualBox - Informationmsg box titleVirtualBox - ΠληροφορίεςVirtualBox - Questionmsg box titleVirtualBox - ΕρώτησηVirtualBox - Warningmsg box titleVirtualBox - ΠροειδοποίησηVirtualBox - Errormsg box titleVirtualBox - ΛάθοςVirtualBox - Critical Errormsg box titleVirtualBox - Κριτικό λάθοςDo not show this message againmsg box flagΝα μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανάFailed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.Αποτυχία να ανοίξει το <tt>%1</tt>. Σιγουρευτείτε οτι το περιβάλλον του Η/Υ μπορεί να διαχειριστεί URL τέτοιας μορφής.<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Απέτυχε η εκκίνηση του COM ή η εύρεση του διακομιστή COM του VirtualBox. Το πιο πιθανό είναι οτι ο διακομιστής του VirtualBox είτε δεν τρέχει ή απέτυχε να ξεκινήσει.</p><p>Η εφαρμογή θα τερματιστεί τώρα.</p>Failed to set global VirtualBox properties.Αποτυχία ορισμού γενικών ιδιοτήτων του VirtualBox.Failed to access the USB subsystem.Αποτυχία πρόσβασης στο υποσύστημα USB.Failed to create a new virtual machine.Αποτυχία δημιουργίας νέας εικονικής μηχανής.Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία εκκίνησης της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία παύσης λειτουργίας της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία συνέχισης λειτουργίας της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία να σωθεί η κατάσταση της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία δημιουργίας στιγμιότυπου της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία σταματήματος της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία αφαίρεσης της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία αναίρεσης της αποθηκευμένης κατάστασης της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.There is no virtual machine named <b>%1</b>.Δεν υπάρχει εικονική μηχανή ονόματι <b>%1</b>.Failed to create a new session.Αποτυχία δημιουργίας νέας συνεδρίας.Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία ανοίγματος συνεδρίας για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.Αποτυχία αφαίρεσης της κάρτας δικτύου του οικοδεσπότη <b>%1</b>.Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.Αποτυχία σύνδεσης της συσκευής USB <b>%1</b> στην εικονική μηχανή <b>%2</b>.Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.Αποτυχία αποσύνδεσης της συσκευής USB <b>%1</b> από την εικονική μηχανή <b>%2</b>.Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.Αποτυχία δημιουργίας του κοινόχρηστου φακέλου <b>%1</b> (δείχνει στο <nobr><b>%2</b></nobr>) για την εικονική μηχανή <b>%3</b>.<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p><p>Η Εικονική Μηχανή αναφέρει οτι το ΛΣ του επισκέπτη δεν υποστηρίζει την <b>ενσωμάτωση δείκτη ποντικιού</b> στην τρέχουσα λειτουργία οθόνης. Χρειάζεται να δεσμεύσετε το ποντίκι (είτε κάνοντας κλικ στην οθόνη της ΕΜ ή πατώντας το πλήκτρο οικοδεσπότη) για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το ποντίκι στον επισκέπτη.</p><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p><p>Η Εικονική Μηχανή (ΕΜ) είναι σε κατάσταση <b>Παύσης</b> και δεν μπορεί να αντιληφθεί το πληκτρολόγιο ή το ποντίκι. Αν θέλετε να συνεχίσετε να δουλεύετε με την ΕΜ, θα πρέπει να συνεχίσετε τη λειτουργία της επιλέγοντας την κατάλληλη δράση από τον κατάλογο επιλογών.</p><nobr>Fatal Error</nobr>runtime error info<nobr>Κρίσιμο σφάλμα</nobr><nobr>Non-Fatal Error</nobr>runtime error info<nobr>Μη-κρίσιμο σφάλμα</nobr><nobr>Warning</nobr>runtime error info<nobr>Προειδοποίηση</nobr><nobr>Error ID: </nobr>runtime error info<nobr>Τύπος λάθους: </nobr>Severity: runtime error infoΣοβαρότητα:<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p><p>Παρουσιάστηκε κρίσιμο σφάλμα κατά την εκτέλεση της εικονικής μηχανής. Η εικονική μηχανή θα κλείσει. Παρακαλώ αντιγράψτε το παρακάτω μήνυμα, χρησιμοποιώντας τα πρόχειρα, για να βοηθήσετε στη διάγνωση του προβλήματος:</p><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p><p>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση της εικονικής μηχανής. Οι λεπτομέρειες του σφάλματος φαίνονται πιο κάτω. Μπορείτε να διορθώσετε το λάθος και να συνεχίσετε την εκτέλεση της εικονικής μηχανής.</p><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p><p>Η εκτέλεση της εικονικής μηχανής αντιμετώπισε το σφάλμα που περιγράφεται παρακάτω. Προτείνουμε να λάβετε τα αναγκαία μέτρα για την πρόληψη του λάθους.</p>Result Code: error infoΚωδικός Αποτελέσματος: Component: error infoΣυστατικό:Interface: error infoΠεριβάλλον:Callee: error infoΚαλέστηκε από:Callee RC: error infoΚαλών RC: <p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>Αποτυχία αφαίρεσης του κοινόχρηστου φακέλου <b>%1</b> (δείχνει το <nobr><b>%2</b></nobr>) από την εικονική μηχανή <b>%3</b>.</p><p>Παρακαλούμε κλείστε όλα τα προγράμματα στον επισκέπτη που μπορεί να χρησιμοποιούνε τον κοινό φάκελο και ξαναπροσπαθήστε.</p>Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου άδειας <nobr><b>%1</b></nobr>. Ελέγξτε την πρόσβαση στο αρχείο.Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία αποστολής του σήματος ACPI στην εικονική μηχανή <b>%1</b>.<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Αποτυχία μεταφόρτωσης των ρυθμίσεων από <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Η εφαρμογή θα τερματιστεί.</p><p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Αποτυχία σωσίματος των ρυθμίσεων στο <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Η εφαρμογή θα τερματιστεί.</p>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.Αποτυχία σωσίματος των ρυθμίσεων της εικονικής μηχανής <b>%1</b> στο <b><nobr>%2</nobr></b>.Discardsaved stateΑναίρεση<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>additional message box paragraph<p>Το τρέχων πλήκτρο οικοδεσπότη είναι ορισμένο ως <b>%1</b>.</p>Capturedo input captureΔέσμευσηCheckinaccessible media message boxΈλεγχοςResetmachineΕπαναφοράContinueno hard disk attachedΣυνέχειαGo Backno hard disk attachedΠίσω<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Δεν είναι δυνατή η λειτουργία ενσωματωμένης οθόνης λόγω ανεπαρκούς μνήμης γραφικών.</p><p>Πρέπει να ρυθμίσετε την εικονική μηχανή ώστε να έχει τουλάχιστον <b>%1</b> μνήμη γραφικών.</p>You are already running the most recent version of VirtualBox.Τρέχετε ήδη την πιο πρόσφατη έκδοση του VirtualBox.<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p><p>Έχετε <b>κάνει κλικ στο ποντίκι</b> μέσα στην οθόνη της εικονικής μηχανής ή έχετε πατήσει το <b>κλειδί οικοδεσπότη</b>. Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα η εικονική μηχανή να <b>δεσμεύσει</b> τον δείκτη ποντικιού του οικοδεσπότη (μόνο αν η ενσωμάτωση του δείκτη ποντικιού δεν υποστηρίζεται προς το παρών από το λειτουργικό σύστημα του επισκέπτη) και το πληκτρολόγιο, το οποίο θα τα κάνει μη διαθέσιμα στις άλλες εφαρμογές που τρέχουν στον οικοδεσπότη.</p><p>Μπορείτε να πατήσετε το <b>κλειδί οικοδεσπότη</b> οποτεδήποτε για <b>αποδέσμευση</b> του πληκτρολόγιου και ποντικιού (αν έχουν δεσμευθεί) και να επιστρέψουν στη φυσιολογική τους λειτουργία. Το τρέχον καθορισμένο κλειδί οικοδεσπότη φαίνεται στη γραμμή κατάστασης στο κάτω μέρος του παραθύρου της εικονικής μηχανής, δίπλα στο εικονίδιο <img src=:/hostkey_16px.png/>. Αυτό το εικονίδιο, μαζί με το εικονίδιο ποντικιού πιο δίπλα, δείχνουν την τρέχουσα κατάσταση δέσμευσης του πληκτρολογίου και ποντικιού.</p><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p><p>Έχετε ενεργοποιήσει την <b>Αυτόματη Δέσμευση Πληκτρολογίου</b>. Αυτό θα κάνει την Εικονική Μηχανή (ΕΜ) να <b>δεσμεύσει</b> αυτόματα το πληκτρολόγιο κάθε φορά που ενεργοποιείται το παράθυρο της ΕΜ και θα το κάνει μη διαθέσιμο σε άλλες εφαρμογές που τρέχουν στον οικοδεσπότη: όταν δεσμεύται το πληκτρολόγιο, όλη η πληκτρολόγηση (συμπεριλαμβανομένου και του συστήματος όπως το Alt-Tab) κατευθύνεται στην ΕΜ.</p><p>Μπορείτε να πατήσετε το <b>κλειδί οικοδεσπότη</b> οποτεδήποτε για <b>αποδέσμευση</b> του πληκτρολόγιου και ποντικιού (αν έχουν δεσμευθεί) και να επιστρέψουν στη φυσιολογική τους λειτουργία. Το τρέχον καθορισμένο κλειδί οικοδεσπότη φαίνεται στη γραμμή κατάστασης στο κάτω μέρος του παραθύρου της εικονικής μηχανής, δίπλα στο εικονίδιο <img src=:/hostkey_16px.png/>. Αυτό το εικονίδιο, μαζί με το εικονίδιο ποντικιού πιο δίπλα, δείχνουν την τρέχουσα κατάσταση δέσμευσης του πληκτρολογίου και ποντικιού.</p><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p><p>Η Εικονική Μηχανή αναφέρει οτι το λειτουργικό του επισκέπτη υποστηρίζει <b>ενσωμάτωση δείκτη ποντικιού</b>. Αυτό σημαίνει οτι δεν χρειάζεται να <i>δεσμεύσετε</i> τον δείκτη ποντικιού για να μπορέσετε να το χρησιμοποιήσετε στο λειτουργικό του επισκέπτη - όλες οι ενέργειες που πραγματοποιούνται όταν ο δείκτης ποντικιού είναι πάνω από την οθόνη της Εικονικής Μηχανής στέλνονται κατευθείαν στο λειτουργικό του επισκέπτη. Αν το ποντίκι είναι δεσμευμένο, θα αποδεσμευτεί αυτόματα.</p><p>Το εικονίδιο του ποντικιού στη γραμμή κατάστασης θα μοιάζει με <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> για να σας πληροφορήσει οτι η ενσωμάτωση δείκτη ποντικιού υποστηρίζεται από το λειτουργικό του επισκέπτη και είναι ενεργή.</p><p><b>Σημείωση</b>: Μερικές εφαρμογές μπορεί να μην συμπεριφέρονται κανονικά με την ενσωμάτωση δείκτη ποντικιού. Μπορείτε να την απενεργοποιήσετε για την τρέχουσα συνεδρία (και να την ενεργοποιήσετε ξανά) επιλέγοντας την αντίστοιχη δράση από τη γραμμή επιλογών.</p>Releasedetach mediumΑπελευθέρωσηRemovemediumΑφαίρεση<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>Ο σκληρός δίσκος στην τοποθεσία <b>%1</b> υπάρχει ήδη. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε ένα καινούριο σκληρό δίσκο σ' αυτή την τοποθεσία γιατί μπορεί να χρησιμοποιείται ήδη από έναν άλλο σκληρό δίσκο.</p><p>Παρακαλώ ορίστε μία διαφορετική τοποθεσία.</p>Deletehard disk storageΔιαγραφήKeephard disk storageΔιατήρησηFailed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.Αποτυχία διαγραφής της μονάδας αποθήκευσης του σκληρού δίσκου <b>%1</b>.Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>Αποτυχία δημιουργίας της αποθήκευσης του σκληρού δίσκου <nobr><b>%1</b>.</nobr>Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.Αποτυχία πρόσβασης της εικόνας του δίσκου <nobr><b>%1</b></nobr>.The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.Τα ακόλουθα αρχεία υπάρχουν ήδη:<br /><br />%1<br /><br />Είστε σίγουροι οτι θέλετε να τα αντικαταστήσετε? Αντικαθιστώντας τα θα διαγράψετε τα περιεχόμενά τους.You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.Τρέχετε μία προ-έκδοση του VirtualBox. Αυτή η έκδοση δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε συστήματα παραγωγής.You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.Προσπαθείτε να τερματίσετε τον επισκέπτη με τη χρήση του κουμπιού ACPI. Αυτό δεν είναι δυνατό, γιατί ο επισκέπτης δεν υποστηρίζει τερματισμό μέσω λογισμικού.<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p><p>Η επιτάχυνση εξοπλισμού VT-x/AMD-V έχει ενεργοποιηθεί, αλλά δεν είναι λειτουργική. Ο 64-bit επισκέπτης θα αποτύχει να δει τον επεξεργαστή σαν 64-bit και δεν θα ξεκινήσει.</p><p>Παρακαλούμε επιβεβαιώστε οτι έχετε ενεργοποιήσει το VT-x/AMD-V στο BIOS του οικοδεσπότη.</p>Close VMΚλείσιμο ΕΜContinueΣυνέχειαCancelΑκύρωσηFailed to open/interpret appliance <b>%1</b>.Αποτυχία ανοίγματος/κατανόησης της συσκευής <b>%1</b>.Failed to import appliance <b>%1</b>.Αποτυχία εισαγωγής της συσκευής <b>%1</b>.Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.Αποτυχία προετοιμασίας εξαγωγής της συσκευής <b>%1</b>.Failed to export appliance <b>%1</b>.Αποτυχία εξαγωγής της συσκευής <b>%1</b>.<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p><p>Διαγράφωντας το δίκτυο μόνο-με-οικοδεσπότη θα αφαιρέσει την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα στην οποία βασίζεται το δίκτυο. Θέλετε να αφαιρέσετε την κάρτα <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Σημείωση:</b> αυτή η κάρτα μπορεί να χρησιμοποιείται από ένα ή παραπάνω εικονικές κάρτες που ανήκουν σε κάποια από τις εικονικές σας μηχανές. Μετά την αφαίρεση, αυτές οι κάρτες δεν θα είναι ενεργές μέχρι να διορθώσετε τις ρυθμίσεις τους, είτε επιλέγοντας διαφορετικό πάροχο ή διαφορετικό τρόπο σύνδεσης της κάρτας.</p>A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.Το αρχείο <b>%1</b> υπάρχει ήδη. Είστε σίγουροι οτι θέλετε να το αντικαταστήσετε; Αντικαθιστώντας το θα διαγράψετε τα περιεχόμενά του.<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p><p>Η επιτάχυνση εξοπλισμού VT-x/AMD-V έχει ενεργοποιηθεί, αλλά δεν είναι λειτουργική. Ορισμένοι επισκέπτες (π.χ. OS/2 και QNX) απαιτούν αυτό το χαρακτηριστικό</p><p>Παρακαλούμε επιβεβαιώστε οτι έχετε ενεργοποιήσει το VT-x/AMD-V στο BIOS του οικοδεσπότη.</p>Failed to check files.Αποτυχία ελέγχου των αρχείων.Failed to remove file.Αποτυχία διαγραφής αρχείου.You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.Φαίνεται οτι έχετε το σύστημα USBFS φορτωμένο στο /sys/bus/usb/drivers. Σας προτείνουμε να το αλλάξετε άμεσα, μιας και είναι αρκετά λανθασμένη ρύθμιση του συστήματος που θα μπορούσε να οδηγήσει σε απρόβλεπτες αποτυχίες των συσκευών USB.You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.Τρέχετε μία ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ έκδοση του VirtualBox. Αυτή η έκδοση δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε συστήματα παραγωγής.RestoreΕπαναφοράDeleteΔιαγραφήFailed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.Αποτυχία επαναφοράς του στιγμιότυπου <b>%1</b> της εικονικής μηχανής <b>%2</b>.Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.Αποτυχία διαγραφής του στιγμιότυπου <b>%1</b> της εικονικής μηχανής <b>%2</b>.Force UnmountΑναγκαστική Αποπροσάρτηση&RemovemediumΑφαίρεση<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Η επιτάχυνση εξοπλισμού VT-x/AMD-V δεν είναι διαθέσιμη στο σύστημά σας. Ο 64-bit επισκέπτης θα αποτύχει να δει τον επεξεργαστή σαν 64-bit και δεν θα ξεκινήσει.</p><p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p><p>Η επιτάχυνση εξοπλισμού VT-x/AMD-V δεν είναι διαθέσιμη στο σύστημά σας. Ορισμένοι επισκέπτες (π.χ. OS/2 και QNX) απαιτούν αυτό το χαρακτηριστικό και θα αποτύχουν να ξεκινήσουν χωρίς αυτό.</p><p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Δεν μπορεί να αλλάξει η οθόνη του επισκέπτη σε αυτή του οικοδεσπότη λόγω ανεπαρκούς μνήμης γραφικών.</p><p>Πρέπει να ρυθμίσετε την εικονική μηχανή ώστε να έχει τουλάχιστον <b>%1</b> μνήμη γραφικών.</p><p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p><p>Δεν μπορεί να αλλάξει η οθόνη του επισκέπτη σε αυτή του οικοδεσπότη λόγω ανεπαρκούς μνήμης γραφικών.</p><p>Πρέπει να ρυθμίσετε την εικονική μηχανή ώστε να έχει τουλάχιστον <b>%1</b> μνήμη γραφικών.</p><p>Πατήστε <b>Αγνοήστε</b> για να αλλάξετε την οθόνη ούτως ή άλλως ή πατήστε <b>Άκυρο</b> για να ακυρώσετε τη διαδικασία.</p>Failed to open virtual machine located in %1.Αποτυχία ανοίγματος της εικονικής μηχανής που βρίσκεται στο %1.Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.Αποτυχία προσθήκς της εικονικής συσκευής <b>%1</b> που βρίσκεται στο <b>%2</b> γιατί ήδη υπάρχει.Delete all filesΔιαγραφή όλων των αρχείωνRemove onlyΑφαίρεση μόνοRemoveΑφαίρεση<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p><p>Θα προσθέσετε ένα εικονικό σκληρό δίσκο στον ελεγκτή <b>%1</b>.</p><p>Θέλετε να δημιουργήσετε ένα καινούριο, κενό αρχείο για τα περιεχόμενα του δίσκου ή να επιλέξετε ένα υπάρχον;</p><p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p><p>Θα προσθέσετε μία εικονική δισκέτα στον ελεγκτή <b>%1</b>.</p><p>Θέλετε να διαλέξετε μία εικονική δισκέτα ή να την αφήσετε κενή προς το παρών;</p>Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Αποτυχία αποσύνδεσης του σκληρού δίσκου (<nobr><b>%1</b></nobr>) από την θυρίδα <b>%2</b> της μηχανής <b>%3</b>.Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.Αποτυχία αναβάθμισης των Προσθηκών Επισκέπτη. Ο δίσκος των Προσθηκών Επισκέπτη θα είναι διαθέσιμος για εγκατάσταση από τον χρήστη.Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.Αποτυχία εγκατάστασης του Πακέτου Επέκτασης <b>%1</b>.Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.Αποτυχία απεγκατάστασης του Πακέτου Επέκτασης <b>%1</b>.&RemoveΑφαίρεσηThe current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.Οι τρέχοντες κανόνες προώθησης θυρών δεν είναι έγκυροι. Καμία από τις θύρες του οικοδεσπότη ή του επισκέπτη δεν μπορεί να είναι μηδέν.<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p><p>Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές στις ρυθμίσεις προώθησης θυρών.</p><p>Αν συνεχίσετε οι αλλαγές σας θα χαθούν.</p>Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Αποτυχία σύνδεσης του σκληρού δίσκου (<nobr><b>%1</b></nobr>) στη θυρίδα <b>%2</b> της μηχανής <b>%3</b>.<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p><p>Σημειώστε οτι η αποθηκευτική μονάδα αυτού του μέσου δεν θα διαγραφεί και θα είναι δυνατό να τη χρησιμοποιήσετε αργότερα.</p><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>Το παράθυρο της εικονικής μηχανής θα αλλάξει τώρα σε λειτουργία <b>ενσωματωμένης οθόνης</b>. Μπορείτε να επιστρέψετε σε λειτουργία παραθύρου οποτεδήποτε πατώντας <b>%1</b>.</p><p>Σημειώστε οτι το κουμπί <i>Οικοδεσπότη</i> είναι καθορισμένο ως <b>%2</b>.</p><p>Σημειώστε οτι η γραμμή καταλόγου επιλογών είναι κρυμμένη σε λειτουργία ενσωματωμένης οθόνης. Μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτή πατόντας <b>Οικοδεσπότης+Home</b>.</p><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>Το παράθυρο της εικονικής μηχανής θα αλλάξει τώρα σε λειτουργία <b>κλιμακώμενης οθόνης</b>. Μπορείτε να επιστρέψετε σε λειτουργία παραθύρου οποτεδήποτε πατώντας <b>%1</b>.</p><p>Σημειώστε οτι το κουμπί <i>Οικοδεσπότη</i> είναι καθορισμένο ως <b>%2</b>.</p><p>Σημειώστε οτι η γραμμή καταλόγου επιλογών είναι κρυμμένη σε λειτουργία κλιμακώμενης οθόνης. Μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτή πατόντας <b>Οικοδεσπότης+Home</b>.</p>Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.Αποτυχία ανοίγματος του Πακέτου Επέκτασης <b>%1</b>.<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>Πρόκειται να εγκαταστήσετε ένα Πακέτο Επέκτασης του VirtualBox. Τα Πακέτα Επέκτασης συμπληρώνουν τη λειτουργικότητα του VirtualBox και μπορεί να περιέχουν λογισμικό επιπέδου συστήματος, που μπορεί να είναι πιθανόν επικίνδυνο για το σύστημά σας. Παρακαλώ κοιτάξτε ξανά την περιγραφή και προχωρείστε μόνο αν έχετε πάρει το πακέτο από πηγή που εμπιστεύεστε.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Όνομα: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Έκδοση: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Περιγραφή: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.Τα Πακέτα Επέκτασης συμπληρώνουν τη λειτουργικότητα του VirtualBox και μπορεί να περιέχουν λογισμικό επιπέδου συστήματος, που μπορεί να είναι πιθανόν επικίνδυνο για το σύστημά σας. Παρακαλώ κοιτάξτε ξανά την περιγραφή και προχωρείστε μόνο αν έχετε πάρει το πακέτο από πηγή που εμπιστεύεστε.<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Μία παλιότερη έκδοση του πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένη, θέλετε να την αναβαθμίσετε? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Όνομα: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Νέα Έκδοση: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Τρέχουσα Έκδοση: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Περιγραφή: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&UpgradeΑναβάθμιση<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Μία νεώτερη έκδοση του πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένη, θέλετε να την υποβαθμίσετε? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Όνομα: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Νέα Έκδοση: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Τρέχουσα Έκδοση: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Περιγραφή: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&DowngradeΥποβάθμιση<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p><p>Το πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένο με την ίδια έκδοση, θέλετε να την ξαναεγκαταστήσετε? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Όνομα: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Έκδοση: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Περιγραφή: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>&ReinstallΕπανεγκατάσταση<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p><p>Είστε έτοιμοι να απεγκαταστήσετε το πακέτο επέκτασης VirtualBox <b>%1</b>.</p><p>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να συνεχίσετε;</p>The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.Το πακέτο επέκτασης <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> εγκαταστήθηκε επιτυχώς.<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p><p>Δεν μπορεί να δημιουργηθεί ο φάκελος για τη μηχανή <b>%1</b> στο γονικό φάκελο <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Παρακαλώ ελέγξτε αν ο γονικός φάκελος υπάρχει και έχετε δικαίωμα να δημιουργήσετε τον φάκελο για τη μηχανή.</p>Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία καταχώρησης της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p><p>Οι ρυθμίσεις της μηχανής άλλαξαν ενώ τις ρυθμίζατε. Υπάρχουν ρυθμίσεις που δεν έχουν σωθεί.</p><p>Θέλετε να επαναφορτώσετε τις ρυθμίσεις ή να κρατήσετε τις δικές σας αλλαγές;</p>Reload settingsΕπαναφόρτωση ρυθμίσεωνKeep changesΚρατήστε τις αλλαγέςThe virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.Η εικονική μηχανή που αλλάζετε έχει ήδη ξεκινήσει. Μόνο ορισμένες ρυθμίσεις μπορούν να αλλάξουν ενώ η μηχανή τρέχει. Όλες οι άλλες αλλαγές θα χαθούν αν κλείσετε το παράθυρο τώρα.Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία κλωνοποίησης της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.Create a snapshot of the current machine stateΔημιουργία ενός στιγμιότυπου της τρέχουσας κατάστασης της μηχανής<p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p><p>Λάθος αλλαγής λειτουργίας εικόνας δίσκου από <b>%1</b> σε <b>%2</b>.</p>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computerΔεν φορτώθηκε η υπηρεσία διαμεσολάβησης USB του οικοδεσπότη (VERR_FILE_NOT_FOUND). Η υπηρεσία μπορεί να μην έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστήVirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanationΤο VirtualBox δεν έχει αυτή τη στιγμή πρόσβαση στις συσκευές USB. Μπορείτε να το αλλάξετε προσθέτοντας τον χρήστη στην ομάδα 'vboxusers'. Δείτε το εγχειρίδιο για λεπτομερέστερη εξήγησηVirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanationΤο VirtualBox δεν έχει αυτή τη στιγμή πρόσβαση στις συσκευές USB. Μπορείτε να το αλλάξετε επιτρέποντας στον χρήστη την πρόσβαση στους φακέλους και αρχεία 'usbfs'. Δείτε το εγχειρίδιο για λεπτομερέστερη εξήγησηThe USB Proxy Service has not yet been ported to this hostΗ υπηρεσία διαμεσολάβησης USB του οικοδεσπότη δεν υποστηρίζεται σ' αυτόν τον οικοδεσπότηCould not load the Host USB Proxy serviceΔεν μπόρεσε να φορτωθεί η υπηρεσία διαμεσολάβησης USB του οικοδεσπότηCan't find snapshot named <b>%1</b>.Δεν μπορεί να βρεθεί το στιγμιότυπο <b>%1</b>.<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p><p>Έχετε μία παλιά έκδοση (%1) του <b><nobr>%2</nobr></b> εγκατεστημένη.</p><p>Θέλετε να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση από το δίκτυο;</p><p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p><p>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να κατεβάσετε το <b><nobr>%1</nobr></b> από <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (μέγεθος %3 bytes)?</p><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p><p>Το <b><nobr>%1</nobr></b> κατέβηκε επιτυχώς από <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> και αποθηκεύτηκε τοπικά ως <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο επέκτρασης;</p>Installextension packΕγκατάσταση<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p><p>Το <b><nobr>%1</nobr></b> κατέβηκε επιτυχώς από <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> αλλά δεν μπορεί να σωθεί τοπικά ως <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Παρακαλώ επιλέξτε μία άλλη τοποθεσία για το αρχείο.</p><p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p><p>Έχετε την έκδοση %1 του <b><nobr>%2</nobr></b> εγκατεστημένη.</p><p>Πρέπει να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την έκδοση %3 του πακέτου επέκτρασης από την Oracle!</p><p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Αποτυχία αρχικοποίησης COM επειδή ο φάκελος γενικών ρυθμίσεων του VirtualBox <b><nobr>%1</nobr></b> δεν είναι προσβάσιμος. Παρακαλώ ελέγξτε την προσβασιμότητα του φακέλου καθώς και του φακέλου στον οποίο ανήκει.</p><p>Η εφαρμογή θα τερματιστεί τώρα.</p><p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p><p>Πρόκειται να αφαιρέσετε τα ακόλουθα στοιχεία εικονικής μηχανής από τη λίστα των μηχανών:</p><p><b>%1</b></p><p>Επιθυμείτε να συνεχίσετε;</p><p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p><p>Πρόκειται να αφαιρέσετε τις ακόλουθες μη προσβάσιμες εικονικές μηχανές από τη λίστα των μηχανών:</p><p><b>%1</b></p><p>Επιθυμείτε να συνεχίσετε;</p><p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p><p>Πρόκειται να αφαιρέσετε τις ακόλουθες εικονικές μηχανές από τη λίστα των μηχανών:</p><p><b>%1</b></p><p>Θέλετε να διαγράψετε τα αρχεία που περιέχουν την εικονική μηχανή και από το σκληρό σας δίσκο; Αν το κάνετε αυτό θα αφαιρεθούν τα αρχεία που περιέχουν τους εικονικούς δίσκους της μηχανής αν δεν χρησιμοποιούνται από από άλλη μηχανή.</p><p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p><p>Πρόκειται να αφαιρέσετε τις ακόλουθες εικονικές μηχανές από τη λίστα των μηχανών:</p><p>%1</p><p><p>Θέλετε να διαγράψετε τα αρχεία που περιέχουν την εικονική μηχανή και από το σκληρό σας δίσκο;</p>Do you wish to cancel all current network operations?Θέλετε να ακυρώσετε όλες τις δικτυακές διαδικασίες?ACPI ShutdownmachineΤερματισμός ACPIPower OffmachineΤερματισμός<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p><p>Δεν μπορεί να διαγραφεί ο φάκελος της μηχανής <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Παρακαλώ ελέγξτε οτι ο φάκελος υπάρχει και έχετε δικαίωμα να τον διαγράψετε.</p><p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p><p>Δεν μπορεί να δημιουργηθεί ο φάκελος για τη μηχανή <b>%1</b> στο γονικό φάκελο <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Ο φάκελος υπάρχει ήδη και μάλλον ανήκει σε άλλη μηχανή.</p><p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p><p>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να αναιρέσετε την αποθηκευμένη κατάσταση των ακόλουθων εικονικών μηχανών;</p><p><b>%1</b></p><p>Η διαδικασία αυτή είναι ισοδύναμη με το να επανεφέρετε ή να σβήνετε τη μηχανή χωρίς κανονικό τερματισμό του λειτουργικού του επισκέπτη.</p><p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p><p>Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε τις ακόλουθες εικονικές μηχανές;</p><p><b>%1</b></p><p>Αυτό θα προκαλέσει την απώλεια των μη αποθηκευμένων δεδομένων στις εφαρμογές που τρέχουν στις μηχανές.</p><p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>Θέλετε να στείλετε το σήμα ACPI στις παρακάτω εικονικές μηχανές; </p><p><b>%1</b></p><p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p><p>Θέλετε σίγουρα να τερματίσετε τις ακόλουθες εικονικές μηχανές;</p><p><b>%1</b></p><p>Αυτό θα προκαλέσει την απώλεια των μη αποθηκευμένων δεδομένων στις εφαρμογές που τρέχουν στις μηχανές.</p><p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p><p>Προσπαθείτε να μετακινήσετε τη μηχανή <nobr><b>%1</b></nobr> στην ομάδα <nobr><b>%2</b></nobr> που έχει ήδη την υπο-ομάδα <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Παρακαλώ επιλύστε την διαφορά και προσπαθήστε ξανά.</p><p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p><p>Προσπαθείτε να μετακινήσετε την ομάδα <nobr><b>%1</b></nobr> στην ομάδα <nobr><b>%2</b></nobr> που έχει ήδη ένα αντικείμενο με το ίδιο όνομα.</p><p>Θέλετε να το μετονομάσετε αυτόματα;</p>RenameΜετονομασία<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p><p>Είστε έτοιμοι να επαναφέρετε το στιγμιότυπο <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Μπορείτε να δημιουργήσετε πρώτα ένα στιγμιότυπο της τρέχουσας κατάστασης της εικονικής μηχανής ενεργοποιώντας το κουτί πιο κάτω· αν δεν το κάνετε η τρέχουσα κατάσταση θα χαθεί μόνιμα. Θέλετε να προχωρήσετε;</p><p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να επαναφέρετε το στιγμιότυπο <nobr><b>%1</b></nobr>;</p>Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία ορισμού ομάδων της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p><p>Αδύνατη η εκκίνηση της μηχανής <b>%1</b> επειδή δεν βρέθηκαν οι ακόλουθες κάρτες δικτύου:</p><p><b>%2</b></p><p>Μπορείτε είτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του δικτύου της μηχανής ή να σταματήσετε τη μηχανή.</p>Change Network SettingsΑλλαγή Ρυθμίσεων Δικτύου<p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Αδύνατη η εκκίνηση του Διαχειριστή VirtualBox εξαιτίας τοπικών περιορισμών.</p><p>Η εφαρμογή θα τερματιστεί τώρα.</p><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p><p>Δεν βρέθηκε αρχείο γλώσσας για τη γλώσσα <b>%1</b> στο φάκελο <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Η γλώσσα θα επανέρθει προσωρινά στην προεπιλεγμένη γλώσσα του συστήματος. Παρακαλώ πηγαίντε στις <b>Ρυθμίσεις</b> που μπορείτε να επιλέξετε από τη γραμμή επιλογών του Διαχειριστή VirtualBox, και να επιλέξετε μία από τις υπάρχουσες γλώσσες στη σελίδα <b>Γλώσσα</b>.</p><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p><p>Δεν μπόρεσε να φορτωθεί το αρχείο γλώσσας <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Η γλώσσα θα επανέρθει προσωρινά στα Αγγλικά (εγγενής). Παρακαλώ πηγαίντε στις <b>Ρυθμίσεις</b> που μπορείτε να επιλέξετε από τη γραμμή επιλογών του Διαχειριστή VirtualBox, και να επιλέξετε μία από τις υπάρχουσες γλώσσες στη σελίδα <b>Γλώσσα</b>.</p>There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>.Δεν υπάρχει εικονική μηχανή με το αναγνωριστικό <b>%1</b>.IgnoreΑγνόησηFailed to create NAT network.Αποτυχία δημιουργίας δικτύου NAT.Failed to remove NAT network <b>%1</b>.Αποτυχία αφαίρεσης του δικτύου NAT <b>%1</b>.Failed to create DHCP server.Αποτυχία δημιουργίας διακομιστή DHCP.Failed to remove DHCP server for network interface <b>%1</b>.Αποτυχία αφαίρεσης του διακομιστή DHCP για την κάρτα δικτύου <b>%1</b>.Failed to create the host network interface.Αποτυχία δημιουργίας της κάρτας δικτύου του οικοδεσπότη.Create &new diskΔημιουργείστε νέο δίσκο&Choose existing diskΕπιλέξτε υπάρχοντα δίσκοLeave &emptyΑφήστε κενό&Choose diskΕπιλέξτε δίσκο<p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p><p>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να αφαιρέσετε τον εικονικό σκληρό δίσκο <nobr><b>%1</b></nobr> από τη λίστα των γνωστών αρχείων εικόνας δίσκου;</p><p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</p><p>Μιας και αυτός ο σκληρός δίσκος δεν είναι προσβάσιμος το αρχείο του δεν μπορεί να διαγραφεί.</p><p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p><p>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να αφαιρέσετε τον εικονικό οπτικό δίσκο <nobr><b>%1</b></nobr> από τη λίστα των γνωστών αρχείων εικόνας δίσκου;</p><p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p><p>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να αφαιρέσετε την εικονική δισκέτα <nobr><b>%1</b></nobr> από τη λίστα των γνωστών αρχείων εικόνας δίσκου;</p><p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p><p>Αδυναμία εισαγωγής του εικονικού οπτικού δίσκου <nobr><b>%1</b></nobr> στη μηχανή <b>%2</b>.</p><p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p><p>Θέλετε να δοκιμάσετε την επιβολή εισαγωγής αυτού του δίσκου;</p><p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p><p>Αδυναμία εξαγωγής του εικονικού οπτικού δίσκου <nobr><b>%1</b></nobr> από τη μηχανή <b>%2</b>.</p><p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p><p>Θέλετε να δοκιμάσετε την επιβολή εξαγωγής αυτού του δίσκου;</p><p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p><p>Αδυναμία εισαγωγής της εικονικής δισκέτας <nobr><b>%1</b></nobr> στη μηχανή <b>%2</b>.</p><p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p><p>Αδυναμία εξαγωγής της εικονικής δισκέτας <nobr><b>%1</b></nobr> από τη μηχανή <b>%2</b>.</p><p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>Η ακόλουθη εικονική μηχανή είναι σε αποθηκευμένη κατάσταση: <b>%1</b></p><p>Αν συνεχίσετε η κατάσταση εκτέλεσης της εξαγώμενης μηχανής θα απορριφθεί. Οι άλλες μηχανές δεν θα αλλάξουν.</p><p>Οι ακόλουθες %n εικονικές μηχανές είναι σε αποθηκευμένη κατάσταση: <b>%1</b></p><p>Αν συνεχίσετε η κατάσταση εκτέλεσης των εξαγώμενων μηχανών θα απορριφθεί. Οι άλλες μηχανές δεν θα αλλάξουν.</p>SwitchΕναλλαγήFailed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειαςΑποτυχία ενεργοποίησης του διακομιστή απομακρυσμένης επιφάνειας για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειαςΑποτυχία απενεργοποίησης του διακομιστή απομακρυσμένης επιφάνειας για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.Failed to enable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία ενεργοποίησης της μαγνητοσκόπησης της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.Failed to disable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία απενεργοποίησης της μαγνητοσκόπησης της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.<p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p><p>Αδυναμία εύρεσης του αρχείου εικόνας δίσκου <b>Προσθήκες Επισκέπτη του VirtualBox</b>.</p><p>Θέλετε να κατεβάσετε αυτό το αρχείο εικόνας δίσκου από το δίκτυο;</p>DownloadΚατεβάστε<p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p><p>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να κατεβάσετε το αρχείο εικόνας δίσκου <b>Προσθήκες Επισκέπτη του VirtualBox</b> από το <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (μεγέθους %2 bytes);</p><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p><p>Το αρχείο εικόνας δίσκου <b>Προσθήκες Επισκέπτη του VirtualBox</b> κατέβηκε επιτυχώς από <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> αλλά δεν μπορεί να αποθηκευτεί τοπικά ως <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Παρακαλώ επιλέξτε μία άλλη τοποθεσία για αυτό το αρχείο.</p><p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p><p>Αδυναμία εύρεσης του <b>Εγχειρίδιου Χρήσης του VirtualBox</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Θέλετε να κατεβάσετε αυτό το αρχείο από το δίκτυο;</p><p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p><p>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να κατεβάσετε το <b>Εγχειρίδιο χρήσης του VirtualBox</b> από <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (μεγέθους %2 bytes);</p><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p><p>Το εγχειρίδιο χρήσης του VirtualBox κατέβηκε επιτυχώς από <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> αλλά δεν μπορεί να αποθηκευτεί τοπικά ως <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη τοποθεσία για αυτό το αρχείο.</p><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Το εγχειρίδιο χρήσης του VirtualBox κατέβηκε επιτυχώς από <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> και αποθηκεύτηκε τοπικά ως <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>CloseΚλείσιμοOkΕντάξειDo not show this message againΝα μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά<p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p><p>Θέλετε να αφαιρέσετε το δίκτυο NAT <nobr><b>%1</b>q</nobr></p><p>Αν αυτό το δίκτυο χρησιμοποιείται από μία ή περισσότερες κάρτες δικτύου της εικονικής μηχανής τότε αυτές δεν θα είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν μέχρι να διορθωθούν οι ρυθμίσεις τους, είτε επιλέγοντας ένα διαφορετικό όνομα δικτύου είτε ένα διαφορετικό τρόπο σύνδεσης της κάρτας.</p>Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.Αποτυχία σύνδεσης της κάμερας <b>%1</b> στην εικονική μηχανή <b>%2</b>.Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.Αποτυχία αποσύνδεσης της κάμερας <b>%1</b> από την εικονική μηχανή <b>%2</b>.<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p><p>Οι Προσθήκες Επισκέπτη του VirtualBox δεν φαίνεται να είναι διαθέσιμες σε αυτή την εικονική μηχανή, και οι κοινόχρηστοι φάκελοι δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς αυτές. Για να χρησιμοποιήσετε κοινόχρηστους φακέλους στην εικονική μηχανή παρακαλώ εγκαταστείστε τις Προσθήκες Επισκέπτη αν δεν είναι εγκατεστημένες, ή επανεγκαταστείστε τες αν δεν λειτουργούν σωστά, επιλέγοντας <b>Εισάγετε τον δίσκο με τις Προσθήκες Επισκέπτη</b> από το κατάλογο επιλογών <b>Συσκευές</b>. Αν είναι εγκατεστημένες αλλά η μηχανή δεν έχει ξεκινήσει πλήρως τότε οι κοινόχρηστοι φάκελοι θα είναι διαθέσιμοι όταν γίνει αυτό.</p>InsertadditionsΕισάγετε<p>The virtual screen is currently set to a <b>%1 bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2 bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p><p>Η εικονική οθόνη έχει οριστεί σε λειτουργία χρώματος <b>%1 bit</b>. Για καλύτερη απόδοση παρακαλώ αλλάξτε τη σε <b>%2 bit</b>. Αυτό μπορεί να γίνει συνήθως από το τμήμα <b>Οθόνη</b> του Πίνακα Ελέγχου ή τις Ρυθμίσεις Συστήματος του λειτουργικού συστήματος του επισκέπτη.</p>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.Οι τρέχοντες κανόνες προώθησης θυρών δεν είναι έγκυροι. Τα ονόματα των κανόνων πρέπει να είναι μοναδικά.The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.Οι τρέχοντες κανόνες προώθησης θυρών δεν είναι έγκυροι. Κάποιοι κανόνες έχουν τις ίδιες πόρτες με τον οικοδεσπότη και συγκρουόμενες διευθύνσεις IP.<p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Αποτυχία δημιουργίας του αντικειμένου COM του VirtualBoxClient.</p><p>Η εφαρμογή θα τερματιστεί τώρα.</p>Failed to set the global VirtualBox extra data for key <i>%1</i> to value <i>{%2}</i>.Αποτυχία ορισμού των επιπλέον καθολικών δεδομένων του VirtualBox για το κλειδί <i>%1</i> στην τιμή <i>{%2}</i>.Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>.Αποτυχία ορισμού των επιπλέον δεδομένων του κλειδιού <i>%1</i> της μηχανής <i>%2</i> στην τιμή <i>{%3}</i>.Failed to save the settings.Αποτυχία αποθήκευσης των ρυθμίσεων.<p>You are about to add a new optical drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p><p>Θα προσθέσετε ένα νέο οπτικό δίσκο στον ελεγκτή <b>%1</b>.</p><p>Θέλετε να διαλέξετε έναν εικονικό οπτικό δίσκο ή να τον αφήσετε κενό προς το παρών;</p><p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p><p>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να διαγράψετε τον οπτικό δίσκο;</p><p>Δεν θα μπορείτε να εισάγετε κανένα οπτικό δίσκο ή αρχείο ISO ή να εγκαταστήσετε τις Προσθήκες Επισκέπτη χωρίς αυτόν!</p>Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Αποτυχία προσάρτησης του οπτικού δίσκου (<nobr><b>%1</b></nobr>) στη θυρίδα <i>%2</i> της μηχανής <b>%3</b>.Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Αποτυχία προσάρτησης του οδηγού δισκέτας (<nobr><b>%1</b></nobr>) στη θυρίδα <i>%2</i> της μηχανής <b>%3</b>.Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Αποτυχία αποπροσάρτησης του οπτικού δίσκου (<nobr><b>%1</b></nobr>) από τη θυρίδα <i>%2</i> της μηχανής <b>%3</b>.Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Αποτυχία αποπροσάρτησης του οδηγού δισκέτας (<nobr><b>%1</b></nobr>) από τη θυρίδα <i>%2</i> της μηχανής <b>%3</b>.<p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p><p>Αδυναμία εισαγωγής του αρχείο εικόνας δίσκου <b>Προσθήκες Επισκέπτη του VirtualBox</b> στην εικονική μηχανή <b>%1</b>, γιατί η εικονική μηχανή δεν έχει οπτικούς οδηγούς. Παρακαλώ προσθέστε έναν οδηγό χρησιμοποιώντας τη σελίδα αποθήκευσης στο παράθυρο ρυθμίσεων της εικονικής μηχανής.</p><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p><p>Το αρχείο εικόνας δίσκου <b>Προσθήκες Επισκέπτη του VirtualBox</b> κατέβηκε επιτυχώς από <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> και αποθηκεύτηκε επιτυχώς ως <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Θέλετε να καταχωρήσετε αυτό το αρχείο εικόνας δίσκου και να το εισάγετε στον εικονικό οπτικό οδηγό;</p>Bad password or authentication failure.Λάθος κωδικός ή αποτυχία πιστοποίησης.<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p><p>Ένα κρίσιμο λάθος προέκυψε κατά τη διάρκεια λειτουργίας της εικονικής μηχανής και η εκτέλεση της μηχανής έχει σταματήσει.</p><p>Για βοήθεια, παρακαλώ δείτε στην Κοινότητα σχετικά <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> ή στο συμβόλαιο υποστήριξης. Παρακαλώ παρέχετε τα περιοχόμενα του αρχείου καταγραφής <tt>VBox.log</tt> και την εικόνα <tt>VBox.png</tt>, που μπορείτε να βρείτε στο φάκελο <nobr><b>%1</b></nobr>, καθώς και μία περιγραφή για το τι κάνατε όταν συνέβη το λάθος. Σημειώστε οτι μπορείτε να έχετε πρόσβαση στα παραπάνω αρχεία επιλέγοντας <b>Εμφάνιση καταγραφής</b> από την επιλογή <b>Μηχανή</b> του κυρίως παραθύρου του VirtualBox.</p><p>Πατήστε <b>Εντάξει</b> αν θέλετε να σβήσετε τη μηχανή ή πατήστε <b>Αγνοήστε</b> αν θέλετε να την αφήσετε ως έχει για αποσφαλμάτωση. Σημειώστε οτι η αποσφαλμάτωση χρειάζεται ειδικές γνώσεις και εργαλεία, γι αυτό και συνιστάται να πατήσετε <b>Εντάξει</b> τώρα.</p><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p><p>Ένα σημαντικό λάθος προέκυψε κατά τη διάρκεια λειτουργίας της εικονικής μηχανής και η εκτέλεση της μηχανής θα πρέπει να έχει σταματήσει.</p><p>Για βοήθεια, παρακαλώ δείτε στην Κοινότητα σχετικά <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> ή στο συμβόλαιο υποστήριξης. Παρακαλώ παρέχετε τα περιοχόμενα του αρχείου καταγραφής <tt>VBox.log</tt>, που μπορείτε να βρείτε στο φάκελο καταγραφής της εικονικής μηχανής, καθώς και μία περιγραφή για το τι κάνατε όταν συνέβη το λάθος. Σημειώστε οτι μπορείτε να έχετε πρόσβαση στο παραπάνω αρχείο επιλέγοντας <b>Εμφάνιση καταγραφής</b> από την επιλογή <b>Μηχανή</b> του κυρίως παραθύρου του VirtualBox.</p><p>Πατήστε <b>Εντάξει</b> για να σβήσετε τη μηχανή.</p><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Μία νέα έκδοση του VirtualBox είναι διαθέσιμη! Η έκδοση <b>%1</b> είναι διαθέσιμη στο <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Μπορείτε να κατεβάσετε αυτή την έκδοση χρησιμοποιώντας το δεσμό:</p><p><a href=%2>%3</a></p>Drag and drop operation from host to guest failed.Η διαδικασία μεταφοράς και απόθεσης από τον οικοδεσπότη στον επισκέπτη απέτυχε.Unable to cancel host to guest drag and drop operation.Αδυναμία ακύρωσης διαδικασίας μεταφοράς και απόθεσης από τον οικοδεσπότη στον επισκέπτη.Drag and drop operation from guest to host failed.Η διαδικασία μεταφοράς και απόθεσης από τον επισκέπτη στον οικοδεσπότη απέτυχε.Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία σύνδεσης του καλωδίου της κάρτας δικτύου της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία αποσύνδεσης του καλωδίου της κάρτας δικτύου της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.<p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p><p>Ένα ή περισσότερα αρχεία εικόνας δίσκου είναι προσωρινά μη διαθέσιμα. Το ποτέλεσμα είναι οτι δεν θα μπορείτε να λειτουργήσετε τις εικονικές μηχανές που χρησιμοποιούν αυτά τα αρχεία μέχρι να γίνουν διαθέσιμα αργότερα.</p><p>Πατήστε <b>Έλεγχος</b> για να ανοίξετε το παράθυρο του διαχειριστή εικονικών μέσων και να δείτε ποια αρχεία είναι μη προσβάσιμα, ή πατήστε <b>Αγνοήστε</b> για να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα.</p><p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p><p>Διαγράφοντας το στιγμιότυπο θα έχει ως αποτέλεσμα να χαθούν οι πληροφορίες που είναι αποθηκευμένες στο στιγμιοτύπο, και οι πληροφορίες του μέσου που είναι μοιρασμένες σε διαφορετικά αρχεία εικόνας που το VirtualBox έχει δημιουργήσει μαζί με το στιγμιότυπο θα συγχωνευθούν σε ένα αρχείο. Αυτό μπορεί να είναι μία μακροχρόνια διαδικασία, και οι πληροφορίες στα στιγμιότυπα δεν μπορούν να ανακτηθούν.</p></p>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο στιγμιότυπο <b>%1</b>;</p><p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p><p>Διαγραφή του στιγμιοτύπου %1 απαιτεί προσωρινά περισσότερο αποθηκευτικό χώρο. Στη χειρότερη περίπτωση το μέγεθος της εικόνας %2 θα μεγαλώσει κατά %3, ωστόσο σε αυτό το σύστημα αρχείων υπάρχουν μόνο %4 ελεύθερα.</p><p>Η έλλειψη αποθηκευτικού χώρου κατά τη διαδικασία συγχώνευσης μπορεί να προκαλέσει αλλοίωση της εικόνας και των ρυθμίσεων της ΕΜ, δηλαδή απώλεια της ΕΜ και των δεδομένων της.</p><p>Μπορείτε να προχωρήσετε στη διαγραφή του στιγμιοτύπου με δικό σας ρίσκο.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p><p>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να απελευθερώσετε το αρχείο εικόνας δίσκου <nobr><b>%1</b></nobr>;</p><p>Αυτό θα το αποσυνδέσει από την ακόλουθη εικονική μηχανή(ές): <b>%2</b>.</p><p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p><p>Θέλετε να διαγράψετε τη μονάδα αποθήκευσης από τον εικονικό σκληρό δίσκο <nobr><b>%1</b></nobr>;</p><p>Αν επιλέξετε <b>Διαγραφή</b> τότε η συγκεκριμένη μονάδα αποθήκευσης θα διαγραφεί οριστικά. Αυτή η διαδικασία <b>δεν γίνεται να αναιρεθεί</b>.</p><p>Αν επιλέξετε <b>Διατήρηση</b> τότε ο σκληρός δίσκος θα αφαιρεθεί μόνο από τη λίστα γνωστών σκληρών δίσκων, αλλά η μονάδα αποθήκευσης θα μείνει ανέπαφη, ώστε να είναι δυνατή η προσθήκη αυτού του σκληρού δίσκου στη λίστα πάλι αργότερα.</p>Failed to open the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου εικόνας δίσκου <nobr><b>%1</b></nobr>.Failed to close the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.Αποτυχία κλεισίματος του αρχείου εικόνας δίσκου <nobr><b>%1</b></nobr>.You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.Πρόκειται να δημιουργήσετε μία νέα εικονική μηχανή χωρίς σκληρό δίσκο. Δεν θα είναι δυνατή η εγκατάσταση ενός λειτουργικού συστήματος στη μηχανή έως ότου προσθέσετε έναν. Στο μεταξύ θα είναι δυνατή η έναρξη της εικονικής μηχανής χρησιμοποιώντας ένα εικονικό οπτικό δίσκο ή από το δίκτυο.<p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>Το παράθυρο της εικονικής μηχανής θα αλλάξει τώρα σε λειτουργία <b>πλήρους οθόνης</b>. Μπορείτε να επιστρέψετε σε λειτουργία παραθύρου οποτεδήποτε πατώντας <b>%1</b>.</p><p>Σημειώστε οτι το κουμπί <i>Οικοδεσπότη</i> είναι καθορισμένο ως <b>%2</b>.</p><p>Σημειώστε οτι η γραμμή καταλόγου επιλογών είναι κρυμμένη σε λειτουργία πλήρους οθόνης. Μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτή πατώντας <b>Οικοδεσπότης+Home</b>.</p><p>Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to full-screen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p><p>Δεν μπορεί να αλλάξει η οθόνη του επισκέπτη σε λειτουργία πλήρης οθόνης λόγω ανεπαρκούς μνήμης γραφικών.</p><p>Πρέπει να ρυθμίσετε την εικονική μηχανή ώστε να έχει τουλάχιστον <b>%1</b> μνήμη γραφικών.</p><p>Πατήστε <b>Αγνοήστε</b> για να αλλάξετε την οθόνη ούτως ή άλλως ή πατήστε <b>Άκυρο</b> για να ακυρώσετε τη διαδικασία.</p>Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid.Ο κωδικός κρυπτογράφησης για <nobr>ID = '%1'</nobr> δεν είναι έγκυρος.The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.Οι τρέχοντες κανόνες προώθησης θύρας δεν είναι έγκυροι.Όλες οι τιμές διεύθυνσης οικοδεσπότη ή επισκέπτη πρέπει να είναι έγκυρες ή κενές.The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.Οι τρέχοντες κανόνες προώθησης θυρών δεν είναι έγκυροι. Καμία από τις θύρες του οικοδεσπότη ή του επισκέπτη δεν μπορεί να είναι κενή.<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.<p>Η επιτάχυνση εξοπλισμού VT-x/AMD-V δεν είναι διαθέσιμη στο σύστημά σας. Ο 64-bit επισκέπτης θα αποτύχει να δει τον επεξεργαστή σαν 64-bit και δεν θα ξεκινήσει.<p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Αποτυχία δημιουργίας του αντικειμένου COM του VirtualBoxClient.</p><p>Η εφαρμογή θα τερματιστεί τώρα.</p>Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>?Θέλετε να διαγράψετε το κατεβασμένο αρχείο <nobr><b>%1</b></nobr>;Deleteextension packΔιαγραφήDo you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>?Θέλετε να διαγράψετε την ακόλουθη λίστα αρχείων <nobr><b>%1</b></nobr>;<p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p>Ο λόγος γι' αυτό το λάθος είναι μάλλον λάθος δικαιώματα της υποδοχής του δαίμονα IPC εξ αιτίας προβλημάτων στην εγκατάσταση. Ελέξτε τα δικαιώματα στα <font color=blue>'/tmp'</font> και <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p><p>Το αρχείο εικόνας δίσκου <b>Προσθήκες Επισκέπτη του VirtualBox</b> κατέβηκε επιτυχώς από <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> και αποθηκεύτηκε επιτυχώς ως <nobr><b>%2</b>, </nobr>αλλά ο έλεγχος για την επιβεβαίωση του SHA-256 απέτυχε.</p><p>Παρακαλούμε κατεβάστε, εγκαταστήστε και επιβεβαιώστε μη αυτόματα.</p><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p><p>Το <b><nobr>%1</nobr></b> κατέβηκε επιτυχώς από <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> και αποθηκεύτηκε τοπικά ως <nobr><b>%3</b>, </nobr>αλλά ο έλεγχος για την επιβεβαίωση του SHA-256 απέτυχε.</p><p>Παρακαλούμε κατεβάστε, εγκαταστήστε και επιβεβαιώστε μη αυτόματα.</p><p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p><p>Πρόκειται να ξεκινήσουν όλες οι κάτωθι εικονικές μηχανές:</p><p><b>%1</b></p><p>Αυτό μπορεί να πάρει κάποια ώρα και να καταναλώσει αρκετούς πόρους του οικοδεσπότη. Θέλετε να συνεχίσετε;</p>Can't find snapshot with ID=<b>%1</b>.Δεν μπορεί να βρεθεί το στιγμιότυπο με ID=<b>%1</b>.Can't acquire snapshot attributes.Δεν αποκτήθηκαν οι ιδιότητες του στιγμιότυπου.Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>.Αποτυχία μετακίνησης της μονάδας αποθήκευσης της μονάδας δίσκου <b>%1</b> στο <b>%2</b>.<p>Error changing the description of the disk image <b>%1</b>.</p><p>Λάθος κατά την αλλαγή της περιγραφής της μονάδας δίσκου <b>%1</b>.</p>Failed to resize the storage unit of the hard disk <b>%1</b> from <b>%2</b> to <b>%3</b>.Αποτυχία αλλαγής μεγέθους της μονάδας αποθήκευσης του σκληρού δίσκου <b>%1</b> από <b>%2</b> σε <b>%3</b>.Failed to acquire host network interfaces.Αποτυχία απόκτησης των καρτών δικτύου του οικοδεσπότη.Unable to find the host network interface <b>%1</b>.Αδυναμία εύρεσηςτης κάρτας δικτύου του οικοδεσπότη <b>%1</b>.Failed to create a host network interface.Αποτυχία δημιουργίας της κάρτας δικτύου του οικοδεσπότη.Failed to acquire host network interface parameter.Αποτυχία απόκτησης παραμέτρου της κάρτας δικτύου του οικοδεσπότη.Failed to save host network interface parameter.Αποτυχία αποθήκευσης παραμέτρου της κάρτας δικτύου του οικοδεσπότη.Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>.Αποτυχία δημιουργίας διακομιστή DHCP για την κάρτα δικτύου <b>%1</b>.Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>.Αποτυχία αφαίρεσης του διακομιστή DHCP για την κάρτα δικτύου <b>%1</b>.Failed to acquire DHCP server parameter.Αποτυχία απόκτησης παραμέτρου του διακομιστή DHCP.Failed to save DHCP server parameter.Αποτυχία αποθήκευσης παραμέτρου του διακομιστή DHCP.<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>Πρόκειται να εγκαταστήσετε ένα Πακέτο Επέκτασης του VirtualBox. Τα Πακέτα Επέκτασης συμπληρώνουν τη λειτουργικότητα του VirtualBox και μπορεί να περιέχουν λογισμικό επιπέδου συστήματος, που μπορεί να είναι πιθανόν επικίνδυνο για το σύστημά σας. Παρακαλώ κοιτάξτε ξανά την περιγραφή και προχωρείστε μόνο αν έχετε πάρει το πακέτο από πηγή που εμπιστεύεστε.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Όνομα: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Έκδοση: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Περιγραφή: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Μία παλιότερη έκδοση του πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένη, θέλετε να την αναβαθμίσετε;<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Όνομα: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Νέα Έκδοση: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Τρέχουσα Έκδοση: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Περιγραφή: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Μία νεώτερη έκδοση του πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένη, θέλετε να την υποβαθμίσετε;<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Όνομα: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Νέα Έκδοση: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Τρέχουσα Έκδοση: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Περιγραφή: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p><p>Το πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένο με την ίδια έκδοση, θέλετε να την ξαναεγκαταστήσετε;<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Όνομα: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Έκδοση: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Περιγραφή: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία ενεργοποίησης της εξόδου της κάρτας ήχου για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία απενεργοποίησης της εξόδου της κάρτας ήχου για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία ενεργοποίησης της εισόδου της κάρτας ήχου για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία απενεργοποίησης της εισόδου της κάρτας ήχου για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.<p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p><p>Αδυναμία εισαγωγής του αρχείο εικόνας δίσκου <b>%1</b> στην εικονική μηχανή <b>%2</b>, γιατί η εικονική μηχανή δεν έχει οπτικούς οδηγούς. Παρακαλώ προσθέστε έναν οδηγό χρησιμοποιώντας τη σελίδα αποθήκευσης στο παράθυρο ρυθμίσεων της εικονικής μηχανής.</p>Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.Αποτυχία αλλαγής του στιγμιότυπου <b>%1</b> της εικονικής μηχανής <b>%2</b>.Failed to create the virtual disk image storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>Αποτυχία δημιουργίας της αποθήκευσης του εικονικού μέσου <nobr><b>%1</b>.</nobr><p>The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p><p>Οι αλλαγές που ζητήσατε απαιτούνε αυτό το δίσκο να αποδεσμευτεί από τις μηχανές που είναι προσαρτημένος.</p><p>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να απελευθερώσετε το αρχείο εικόνας δίσκου <nobr><b>%1</b></nobr>;</p><p>Αυτό θα το αποσυνδέσει από την ακόλουθη εικονική μηχανή(ές): <b>%2</b>.</p>Unknown option <b>%1</b>.Άγνωστη επιλογή <b>%1</b>.<b>%1</b> is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.<b>%1</b> είναι μία επιλογή για το πρόγραμμα που τρέχει τις ΕΜ (VirtualBoxVM), όχι για τον Διαχειριστή VirtualBox.<p>You must specify a machine to start, using the command line.</p><p>%1</p>There will be a usage text passed as argument.<p>Πρέπει να προσδιορίσετε μία μηχανή να ξεκινήσει, χρησιμοποιώντας τη γραμμή εντολών.</p><p>%1</p><tr><td>Usage: VirtualBoxVM --startvm <name|UUID></td></tr><tr><td>Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).</td></tr><tr><td>Χρήση: VirtualBoxVM --startvm <όνομα|UUID></td></tr><tr><td>Ξεκινάει την μηχανή VirtualBox με το συγκεκριμένο όνομα ή το μοναδικό αναγνωριστικό (UUID).</td></tr>Failed to move the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία μετακίνησης της εικονικής μηχανής <b>%1</b>.Failed to acquire cloud provider manager.Αποτυχία απόκτησης διαχειριστή του προφίλ σύννεφου.Failed to acquire cloud provider manager parameter.Αποτυχία απόκτησης παραμέτρου διαχειριστή του προφίλ σύννεφου.Failed to find cloud provider with following uuid: <b>%1</b>.Αποτυχία εύρεσης παρόχου σύννεφου με UUID: <b>%1</b>.Failed to acquire cloud provider parameter.Αποτυχία απόκτησης παραμέτρου του προφίλ σύννεφου.Failed to find cloud profile with following name: <b>%1</b>.Αποτυχία εύρεσης παρόχου σύννεφου με όνομα: <b>%1</b>.Failed to create cloud profile.Αποτυχία δημιουργίας προφίλ σύννεφου.Failed to save cloud profiles.Αποτυχία αποθήκευσης προφίλ σύννεφου.Failed to import cloud profiles.Αποτυχία εισαγωγής προφίλ σύννεφου.Failed to acquire cloud profile parameter.Αποτυχία απόκτησης παραμέτρου του προφίλ σύννεφου.Failed to assign cloud profile parameter.Αποτυχία ανάθεσης παραμέτρου του προφίλ σύννεφου.Failed to create cloud client.Αποτυχία δημιουργίας πελάτη σύννεφου.Failed to acquire cloud client parameter.Αποτυχία απόκτησης παραμέτρου του πελάτη σύννεφου.<p>Do you want to remove the cloud profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Θέλετε να αφαιρέσετε του προφίλ σύννεφου <nobr><b>%1</b>;</nobr></p><p>Do you want to import cloud profiles from external files?</p><p>VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.</p><p>Θέλετε να εισαγάγετε προφίλ σύννεφου από εξωτερικά αρχεία;</p><p>Τα προφίλ σύννεφου VirtualBox θα αντικατασταθούν και τα δεδομένα θα χαθούν.</p>ImportΕισαγωγήFailed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> FAT file systems have 4GB file size limit.Αποτυχία δημιουργίας της αποθήκευσης του σκληρού δίσκου <nobr><b>%1</b>.</nobr> Τα συστήματα αρχείων FAT έχουν ένα όριο μέγεθους αρχείου 4GB.Failed to enable recording for the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία ενεργοποίησης της μαγνητοσκόπησης για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.Failed to disable recording for the virtual machine <b>%1</b>.Αποτυχία απενεργοποίησης της μαγνητοσκόπησης για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.Failed to acquire machine parameter.<p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p><p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p><p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p>Failed to set global host settings.<p>Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>Terminatecloud instance<p>You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?</p>Delete everything<p>As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.</p>The list of inaccessible DVDs is as follows:The list of inaccessible floppy disks is as follows:<p>This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure?ClearΕκκαθάριση<p>This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure?<p>Do you want to remove the cloud network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p><p>Do you want to remove the host-only network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p><p>Do you want to close the Cloud Profile Manager?</p><p>There seems to be an unsaved changes. You can choose to <b>Accept</b> or <b>Reject</b> them automatically or cancel to keep the dialog opened.</p>Acceptcloud profile manager changesRejectcloud profile manager changes<p>Do you want to remove the cloud console application <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Do you want to remove the cloud console profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>Can't find help file ...Failed to find the following help file: <b>%1</b>Can't open URL ...BETA build warning!Experimental build warning!Invalid Password ...Nothing to update ...New version found ...Update is required ...User manual downloaded ...Can't create machine folder ...Failed to create machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't overwrite machine folder ...Failed to overwrite machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't remove machine folder ...Failed to remove machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't add machine ...Can't resolve collision ...<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Please resolve this name conflict and try again.</p>Failed to acquire cloud machine settings.Can't create medium ...Failed to create medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't overwrite medium ...Failed to overwrite medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't open license file ...Public key missing ...Public key file path is empty.Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File doesn't exist.Public key too large ...Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File is too large for the key.Public key isn't readable ...Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.DHCP server isn't enabled ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.Invalid IPv4 address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.Invalid IPv4 mask ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 mask.Invalid IPv6 address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.Invalid IPv6 prefix length ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.Invalid DHCP server address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.Invalid DHCP server mask ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.Invalid DHCP lower address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.Invalid DHCP upper address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.No name specified ...No new name specified for the network previously called <b>%1</b>.Name already busy ...The name <b>%1</b> is being used for several networks.No IPv4 prefix specified ...No IPv4 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>.No IPv6 prefix specified ...No IPv6 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>.Can't mount image ...Can't send ACPI shutdown ...Auto capture keyboard ...<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>Mouse integration ...Paused VM input ...Wrong color depth ...VirtualBox failure ...Failed to acquire VirtualBox parameter.Appliance failure ...Failed to acquire appliance parameter.Host failure ...Failed to acquire host parameter.Medium failure ...Failed to acquire medium parameter.Session failure ...Failed to acquire session parameter.Machine failure ...Snapshot failure ...Failed to acquire snapshot parameter.DHCP server failure ...Failed to acquire cloud network parameter.Host network interface failure ...Host only network failure ...Failed to acquire host only network parameter.NAT network failure ...Failed to acquire NAT network parameter.Display failure ...Failed to acquire display parameter.Update failure ...Failed to acquire update agent parameter.VSD failure ...VSD form failure ...Cloud failure ...Failed to acquire cloud machine parameter.Failed to change the parameter of the medium <b>%1</b>.Failed to change the parameter of the virtual machine <b>%1</b>.Graphics adapter failure ...Failed to change graphics adapter parameter.Audio adapter failure ...Failed to change audio adapter parameter.Network adapter failure ...Failed to change network adapter parameter.Failed to change DHCP server parameter.Failed to change cloud network parameter.Failed to change host network interface parameter.Failed to change host only network parameter.Failed to change NAT network parameter.Failed to assign update agent parameter.Can't enumerate USB devices ...Failed to enumerate host USB devices.Can't open medium ...Can't pause machine ...Can't resume machine ...Can't shutdown machine ...Can't create appliance ...Failed to create appliance.Can't register machine ...Failed to register machine <b>%1</b>.Can't create machine ...Failed to create machine.Can't find machine ...Failed to find the machine with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't open machine ...Can't create medium storage ...Failed to acquire Extension Pack Manager.Can't create VFS explorer ...Failed to create VFS explorer to check files.Bad password ...Can't interpret appliance ...Failed to interpret appliance being imported.Can't create VSD ...Can't find cloud network ...Unable to find the cloud network <b>%1</b>.Can't find host network interface ...Can't find host only network ...Unable to find the host only network <b>%1</b>.Can't find NAT network ...Unable to find the NAT network <b>%1</b>.Can't create DHCP server ...Can't remove DHCP server ...Can't create cloud network ...Failed to create a cloud network.Can't remove cloud network ...Failed to remove the cloud network <b>%1</b>.Can't create host only network ...Failed to create a host only network.Can't remove host only network ...Failed to remove the host only network <b>%1</b>.Can't create NAT network ...Failed to create a NAT network.Can't remove NAT network ...Failed to remove the NAT network <b>%1</b>.Can't create cloud profile ...Can't remove cloud profile ...Failed to remove cloud profile.Can't save cloud profiles ...Can't import cloud profiles ...Can't refresh cloud machine ...Failed to refresh cloud machine.Can't create cloud client ...Can't close medium ...Can't discard saved state ...Can't remove machine ...Can't export machine ...Failed to export virtual machine <b>%1</b>.Can't attach device ...Can't find snapshot ...Can't change snapshot ...Can't run guest install ...Failed to run unattended guest installation.Can't attach USB device ...Can't detach USB device ...Can't attach webcam ...Can't detach webcam ...Can't save machine settings ...Can't toggle audio input ...Can't toggle audio output ...Can't toggle network cable ...Can't toggle recording ...Can't toggle VRDE server ...<nobr>Error ID:</nobr>runtime error infoSeverity:runtime error infoUnable to validate guest additions image ...Unable to validate extension pack ...Guest additions inactive ...Extension Pack failure ...Failed to acquire Extension Pack Manager parameter.Failed to acquire Extension Pack parameter.Failed to acquire VSD parameter.Failed to acquire VSD form parameter.Failed to assign VSD parameter.Can't get Extension Pack Manager ...Failed to create VSD.Can't open extension pack ...Can't read extension pack ...Failed to read the Extension Pack <b>%1</b>.Failed to find snapshot with ID=<b>%1</b>.Failed to find snapshot with name=<b>%1</b>.<p>The machine settings were changed.</p><p>Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?</p>Discard changesKeep editing<p>Are you going to restore default secure boot keys.</p><p>If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.</p>UIMiniToolBarAlways show the toolbarΕμφάνιση γραμμής εργαλείων πάνταMinimize WindowΕλαχιστοποίηση παραθύρουExit Full Screen or Seamless ModeΈξοδος από Πλήρη ή Ενσωματωμένη ΛειτουργίαClose VMΚλείσιμο ΕΜUIMiniToolbarSettingsEditorMini ToolBar:Μικρογραμμή εργαλείων:Show in &Full-screen/SeamlessΕμφάνιση σε Πλήρη/Ενσωματωμένη ΟθόνηWhen checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.Όταν επιλεγεί, δείχνει την μικρογραμμή εργαλείων σε πλήρη και ενσωματωμένη λειτουργία.Show at &Top of ScreenΕμφάνιση στο Πάνω μέρος της ΟθόνηςWhen checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.Όταν επιλεγεί, δείχνει την μικρογραμμή εργαλείων στο πάνω μέρος της οθόνης, έναντι της προεπιλεγμένης θέσης στο κάτω μέρος της οθόνης.UIMonitorCountEditorMo&nitor Count:Αριθμός Οθονών:Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.Minimum possible monitor count.Maximum possible monitor count.UIMotherboardFeaturesEditorExtended Features:Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:Enable &I/O APICΕνεργοποίηση πρωτοκόλλου Εισόδου/Εξόδου APIC (I/O APIC)When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!Enable &EFI (special OSes only)Ενεργοποίηση EFI (μόνο για συγκεκριμένα λειτουργικά)When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.Όταν επιλεγεί, ο επισκέπτης θα υποστηρίζει την Επεκταμένη Διεπαφή Υλικολογισμικού (Extended Firmware Interface, EFI), η οποία είναι απαραίτητη για την εκκίνηση ορισμένων λειτουργικών συστημάτων (ΛΣ). ΛΣ χωρίς γνώση του EFI δεν θα μπορέσουν να ξεκινήσουν.Hardware Clock in &UTC TimeΡολόι συστήματος σε ώρα UTCWhen checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.Όταν επιλεγεί, η συσκευή πραγματικού χρόνου (RTC) θα δηλώνει την ώρα σε UTC, αλλιώς σε τοπική ώρα (του οικοδεσπότη). Το Unix συνήθως αναμένει το ρολόι να είναι σε UTC.Enable Hardware Clock in &UTC TimeEnable &Secure BootWhen checked, the secure boot emulation will be enabled.&Reset Keys to DefaultResets secure boot keys to default.UIMultiScreenLayoutVirtual Screen %1Εικονική Οθόνη %1Use Host Screen %1Χρησιμοποιήστε την Οθόνη Οικοδεσπότη %1UINameAndSystemEditorN&ame:Όνομα:Holds the name of the virtual machine.Δείχνει το όνομα της εικονικής μηχανής.&Type:Τύπος:Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.Επιλέγει την οικογένεια λειτουργικού συστήματος που σκοπεύετε να εγκαταστήσετε σ' αυτή την εικονική μηχανή.&Version:Έκδοση:Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).Επιλέγει τον τύπο του λειτουργικού συστήματος που σκοπεύετε να εγκαταστήσετε σ' αυτή την εικονική μηχανή (λέγεται λειτουργικό σύστημα επισκέπτη).Holds the location of the virtual machine.Δείχνει το όνομα της εικονικής μηχανής.Name:Όνομα:Machine Folder:Φάκελοι Μηχανής:Invalid name&Name:Όνομα:&Folder:&ISO Image:&Edition:Holds the name for virtual machine.Selects the folder hosting virtual machine.Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install.UINativeWizard&HelpΒοήθειαOpen corresponding Help topic.&Expert ModeΓια ΠροχωρημένουςSwitch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.&Guided ModeΚαθοδηγούμενη ΛειτουργίαSwitch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.&BackΠροηγούμενοGo to previous wizard page.&NextΕπόμενοGo to next wizard page.&FinishCommit all wizard data.&CancelΑκύρωσηCancel wizard execution.UINetworkAttachmentEditor&Attached to:Συνδεδεμένη σε:&Name:Όνομα:Not selectednetwork adapter nameΜη επιλεγμένοSelects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.Επιλέγει την κάρτα δικτύου στον οικοδεσπότη από την οποία θα περάσει όλη η κίνηση από και πρός την κάρτα δικτύου.Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.Δείχνει το όνομα του εσωτερικού δικτύου στο οποίο θα συνδέεται αυτή η κάρτα δικτύου. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα καινούριο δίκτυο επιλέγοντας ένα όνομα που δεν χρησιμοποιείται από κάποια άλλη κάρτα δικτύου σε αυτή ή σε άλλες εικονικές μηχανές.Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.Επιλέγει την εικονική κάρτα δικτύου στον οικοδεσπότη από την οποία θα περάσει όλη η κίνηση από και πρός την κάρτα δικτύου. Μπορείτε να δημιουργήσετε και να αφαιρέσετε κάρτες χρησιμοποιόντας τις γενικές ρυθμίσεις δικτύου στο παράθυρο διαχείρισης εικονικών μηχανών.Selects the driver to be used with this network card.Επιλέγει τον οδηγό που θα χρησιμοποιηθεί μ' αυτή την κάρτα δικτύου.Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.Δείχνει το όνομα του δικτύου NAT στο οποίο θα συνδέεται αυτή η κάρτα δικτύου. Μπορείτε να δημιουργήσετε και να αφαιρέσετε δίκτυα χρησιμοποιόντας τις γενικές ρυθμίσεις δικτύου στο παράθυρο διαχείρισης εικονικών μηχανών.Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.Holds the driver to be used with this network card.Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.UINetworkFeaturesEditorA&dvancedShows additional network adapter options.Δείχνει επιπρόσθετες επιλογές για την κάρτα δικτύου.Adapter &Type:Τύπος κάρτας:Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.&Promiscuous Mode:Λειτουργία χωρίς κριτήρια:Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.&MAC Address:Διεύθυνση MAC:Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.Δείχνει τη διεύθυνση MAC αυτής της κάρτας. Περιέχει ακριβώς 12 χαρακτήρες από το σύνολο {0-9,A-F}. Σημειώνεται οτι ο δεύτερος χαρακτήρας πρέπει να είναι ζυγός.Generates a new random MAC address.Δημιουργεί μία νέα τυχαία διεύθυνση MAC.Generic Properties:Γενικές Ιδιότητες:Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry.&Cable ConnectedΚαλώδιο συνδεδεμένοWhen checked, the virtual network cable is plugged in.Όταν επιλεγεί, το καλώδιο του εικονικού δικτύου είναι συνδεδεμένο.&Port ForwardingΠροώθηση θύραςDisplays a window to configure port forwarding rules.Εμφανίζει το παράθυρο για τη διαμόρφωση των κανόνων προώθησης θυρών.UINetworkManagerHost-only NetworksNAT NetworksCloud NetworksNameΌνομαMaskLower BoundΚατώτατο όριοUpper BoundΑνώτατο όριοIPv4 PrefixIPv6 PrefixDHCP ServerΔιακομιστής DHCPProviderProfileNetwork ManagerΔιαχειριστής ΔικτύωνResetΕπαναφοράApplyΕφαρμογήCloseΚλείσιμοHelpΒοήθειαReset changes in current network detailsApply changes in current network detailsClose dialog without savingΚλείσιμο διαλόγου χωρίς σώσιμοShow dialog helpReset Changes (%1)Επαναφορά Αλλαγών (%1)Apply Changes (%1)Εφαρμογή Αλλαγών (%1)Close Window (%1)Κλείσιμο Παραθύρου (%1)Show Help (%1)Select SubnetN&ame:Όνομα:Holds the name for this network.Δείχνει το όνομα αυτού του δικτύου.&Provider:Holds the cloud provider for this network.P&rofile:Holds the cloud profile for this network.&Id:Holds the id for this network.Selects the id for this network.Reset changes in current interface detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες της επιλεγμένης κάρταςApply changes in current interface detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες της επιλεγμένης κάρτας&Name:Όνομα:&Mask:Holds the mask for this network.&Lower Bound:Holds the lower address bound for this network.&Upper Bound:Holds the upper address bound for this network.&AdapterΚάρτα δικτύου&DHCP ServerΔιακομιστής DHCPConfigure Adapter &AutomaticallyΑυτόματη ρύθμιση κάρτας δικτύουConfigure Adapter &ManuallyΧειροκίνητη ρύθμιση κάρτας δικτύου&IPv4 Address:Διεύθυνση IPv4:Holds the host IPv4 address for this adapter.Δείχνει τη διεύθυνση IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.IPv4 Network &Mask:Μάσκα Δικτύου IPv4:Holds the host IPv4 network mask for this adapter.Δείχνει τη μάσκα δικτύου IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.I&Pv6 Address:Διεύθυνση IPv6:Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.Δείχνει τη διεύθυνση IPv6 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου αν το IPv6 υποστηρίζεται.IPv6 Prefix &Length:Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.&Enable ServerΕνεργοποίηση ΔιακομιστήWhen checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.Όταν επιλεγεί, θα ενεργοποιηθεί ο διακομιστής DHCP για αυτό το δίκτυο κατά την εκκίνηση της μηχανής.Server Add&ress:Διεύθυνση Διακομιστή:Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει τη διεύθυνση του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.Server &Mask:Μάσκα Διακομιστή:Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει τη μάσκα δικτύου του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.&Lower Address Bound:Κατώτατο Όριο Διευθύνσεων:Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει το κατώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.&Upper Address Bound:Ανώτατο Όριο Διευθύνσεων:Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Δείχνει το ανώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.Reset changes in current DHCP server detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου διακομιστή DHCPApply changes in current DHCP server detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου διακομιστή DHCP&General Options&Port ForwardingΠροώθηση θύραςIPv&4 Prefix:Holds the IPv4 prefix for this network.IPv&6 Prefix:Holds the IPv6 prefix for this network.Enable &DHCPWhen checked, this network will support DHCP.Όταν επιλεγεί, αυτό το δίκτυο θα υποστηρίζει DHCP.&Enable IPv6When checked, this network will support IPv6.Όταν επιλεγεί, αυτό το δίκτυο θα υποστηρίζει IPv6.Advertise Default IPv6 &RouteΚοινοποίηση του προεπιλεγμένου δρομολογητή IPv6When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.Όταν επιλεγεί, αυτό το δίκτυο θα κοινοποιείται σαν τον προεπιλεγμένο δρομολογητή IPv6.IPv&4IPv&6EnabledDHCP ServerDisabledDHCP ServerAdapterΚάρτα δικτύουAutomatically configuredinterfaceΑυτόματα ρυθμισμένηManually configuredinterfaceΧειροκίνητα ρυθμισμένηIPv4 AddressΔιεύθυνση IPv4Not setaddressIPv4 Network MaskΜάσκα Δικτύου IPv4Not setmaskIPv6 AddressΔιεύθυνση IPv6IPv6 Prefix LengthNot setlengthEnabledserverDisabledserverAddressΔιεύθυνσηNetwork MaskΜάσκα ΔικτύουNot setboundNetwork NameΌνομα ΔικτύουNetwork IPv4 PrefixNetwork IPv6 PrefixSupports DHCPΥποστηρίζει DHCPyesναιnoόχιSupports IPv6Υποστηρίζει IPv6Default IPv6 routeΠροεπιλεγμένος δρομολογητής IPv6Registered NAT networksRegistered cloud networksRegistered host-only networksUINetworkManagerDialogNetwork Operations ManagerΔιαχειριστής Διαδικασιών ΔικτύουThere are no active network operations.Δεν υπάρχουν ενεργές διαδικασίες δικτύου.&Cancel AllΑκύρωση ΌλωνCancel all active network operationsΑκύρωση όλων των ενεργών διαδικασιών δικτύουNetwork OperationΔιαδικασίες ΔικτύουRestart network operationΕπανεκκίνηση της διαδικασίας δικτύουCancel network operationΑκύρωση της διαδικασίας δικτύουThe network operation failed with the following error: %1.Η διαδικασία δικτύου απέτυχε με το λάθος: %1.UINetworkManagerIndicatorCurrent network operations:Τρέχοντες διαδικασίες δικτύου:failednetwork operationαπέτυχε(%1 of %2)(%1 από %2)Double-click for more information.Διπλό-κλικ για περισότερες πληροφορίες.UINetworkReplyPrivateHost not foundΟ οικοδεσπότης δεν βρέθηκεContent access deniedΆρνηση πρόσβασης στο περιεχόμενοProtocol failureΑποτυχία πρωτόκολλουWrong SSL certificate formatΛανθασμένη μορφή πιστοποιητικού SSLSSL authentication failedΑποτυχία πιστοποίησης SSLUnknown reasonΆγνωστη αιτία%1: %2Context description: Error description%1: %2Unable to initialize HTTP libraryΑδύνατη η εκκίνηση της βιβλιοθήκης HTTPConnection refusedΗ σύνδεση απορρίφθηκεContent movedΤο περιεχόμενα μετακινήθηκεProxy not foundΔεν βρέθηκε διαμεσολαβητήςUrl not found on the serverΔεν βρέθηκε το URL στον διακομιστήUINetworkReplyPrivateThreadDuring proxy configurationΚατά τη διάρκεια της ρύθμισης διαμεσολάβησηςDuring certificate downloadingΚατά τη διάρκεια της λήψης πιστοποιητικούDuring network requestΚατά τη διάρκεια της αίτησης δικτύουUINetworkSettingsEditor&Enable Network AdapterΕνεργοποίηση Κάρτας ΔικτύουWhen checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.Όταν επιλεγεί, ενεργοποιεί την εικονική κάρτα δικτύου στην εικονική μηχανή.UINotificationCenterOpen notification centerToggle ascending/descending orderKeep finished progressesDelete finished notificationsAlign BottomAlign TopUINotificationDownloaderDownloading Extension Pack ...Downloading Guest Additions ...Downloading User Manual ...UINotificationProgressCreating medium ...<b>Location:</b> %1<br><b>Size:</b> %2Copying medium ...<b>From:</b> %1<br><b>To:</b> %2Moving medium ...Resizing medium ...Deleting medium storage ...<b>Location:</b> %1Copying machine ...Powering VM up ...<b>VM Name:</b> %1Moving machine ...Saving VM state ...Powering VM off ...Removing machine media ...<b>Machine Name:</b> %1Updating VFS explorer ...<b>Path:</b> %1Removing VFS explorer files ...<b>Path:</b> %1<br><b>Files:</b> %2Creating subnet selection VSD form ...<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2Creating launch VSD form ...Creating export VSD form ...Creating import VSD form ...Listing cloud images ...Listing cloud source boot volumes ...Listing cloud instances ...Listing cloud source instances ...Adding cloud VM ...<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>Instance Name:</b> %3Creating cloud VM ...<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>VM Name:</b> %3Deleting cloud VM files ...Removing cloud VM ...Powering cloud VM up ...Powering cloud VM off ...Shutting cloud VM down ...Terminating cloud VM ...Creating cloud VM settings form ...<b>Cloud VM Name:</b> %1Applying cloud VM settings form ...Creating cloud console connection ...Deleting cloud console connection ...Acquire cloud console log ...Taking snapshot ...<b>VM Name:</b> %1<br><b>Snapshot Name:</b> %2Restoring snapshot ...Deleting snapshot ...Writing appliance ...<b>To:</b> %1Reading appliance ...<b>From:</b> %1Importing appliance ...Installing package ...<b>Name:</b> %1Uninstalling package ...Installing image ...Creating Host-only Network Interface ...Removing Host-only Network Interface ...Set VSD form value ...<b>Value:</b> %1Checking for new version of %1 ...Checking for new version ...UIParavirtProviderEditor&Paravirtualization Interface:Διασύνδεση παραεικονοποίησης:Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.Επιλέγει την διασύνδεση της παραεικονοποίησης του επισκέπτη που θα χρησιμοποιηθεί από την εικονική μηχανή.UIPointingHIDEditor&Pointing Device:Συσκευή δείκτη:Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.Καθορίζει αν η εξομοιωμένη συσκευή του δείκτη είναι ένα τυπικό ποντίκι PS/2, μία ταμπλέτα USB ή μία ταμπλέτα πολλαπλής αφής USB.UIPopupCenterClick for full detailsΚλικ για πλήρεις λεπτομέρειεςUIPopupPane<p><b>Details:</b><p><b>Λεπτομέρειες:</b><p><b>Details:</b> (%1 of %2)<p><b>Λεπτομέρειες:</b> (%1 of %2)UIPortForwardingTableNameΌνομαProtocolΠρωτόκολλοHost IPIP ΟικοδεσπότηHost PortΘύρα ΟικοδεσπότηGuest IPIP ΕπισκέπτηGuest PortΘύρα ΕπισκέπτηContains a list of port forwarding rules.Περιέχει ένα κατάλογο με κανόνες προώθησης θυρών.Add New RuleΠροσθήκη Καινούριου ΚανόναCopy Selected RuleΑντιγραφή του Επιλεγμένου ΚανόναRemove Selected RuleΑφαίρεση του Επιλεγμένου ΚανόναAdds new port forwarding rule.Προσθέτει καινούριο κανόνα προώθησης θυρών.Copies selected port forwarding rule.Αντιγράφει τον επιλεγμένο κανόνα προώθησης θυρών.Removes selected port forwarding rule.Αφαιρεί τον επιλεγμένο κανόνα προώθησης θυρών.UIProcessorFeaturesEditorExtended Features:Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:Enable PA&E/NXΕνεργοποίηση PAE/NXWhen checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.Όταν επιλεγεί, η δυνατότητα Επεκτάσεων Φυσικής Διεύθυνσης (PAE) του επεξεργαστή του οικοδεσπότη θα είναι διαθέσιμη στην εικονική μηχανή.Enable Nested &VT-x/AMD-VΕνεργοποίηση Ένθετης VT-x/AMD-VWhen checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.Όταν επιλεγεί, η ένθετη εικονοποίηση του επεξεργαστή θα εκτεθεί στην εικονική μηχανή.UIProgressDialogA few seconds remainingΛίγα δευτερόλεπτα απομένουνCanceling...Ακυρώνεται...&CancelΑκύρωσηCancel the current operationΑκύρωση της τρέχουσας διαδικασίας%1, %2 remainingYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"%1, %2 απομένουν%1 remainingYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1"%1 απομένουνUIProxyFeaturesEditor&Auto-detect Host Proxy SettingsΑυτόματη εντοπίση ρυθμίσεων διαμεσολάβησης του οικοδεσπότηWhen chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.Όταν επιλεγεί, το VirtualBox θα προσπαθήσει να εντοπίσει αυτόματα τις ρυθμίσεις διαμεσολάβησης του οικοδεσπότη για ενέργειες όπως το κατέβασμα των Προσθηκών Επισκέπτη ή τον έλεγχο ενημερώσεων.&Direct Connection to the InternetΑπευθείας σύνδεση InternetWhen chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.Όταν επιλεγεί, το VirtualBox θα χρησιμοποιήσει απευθείας τη σύνδεση Internet για ενέργειες όπως το κατέβασμα των Προσθηκών Επισκέπτη ή τον έλεγχο ενημερώσεων.&Manual Proxy ConfigurationΜη-αυτόματη ρύθμιση διαμεσολάβησηςWhen chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.Όταν επιλεγεί, το VirtualBox θα χρησιμοποιήσει τις παρεχόμενες ρυθμίσεις διαμεσολάβησης του οικοδεσπότη για ενέργειες όπως το κατέβασμα των Προσθηκών Επισκέπτη ή τον έλεγχο ενημερώσεων.&URL:&URL:Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>Περιέχει το URL διαμεσολάβησης. Η μορφή είναι: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{τύπος}://][{χρήστης}[:{κωδικός}]@]{εξυπηρετητής}[:{θύρα}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>UIRecordingSettingsEditor&Enable RecordingΕνεργοποιημένη ΜαγνητοσκόπησηWhen checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.Όταν επιλεγεί, το VirtualBox θα καταγράφει τη συνεδρία της εικονικής μηχανής σε ένα αρχείο μαγνητοσκόπησης.Recording &Mode:Λειτουργία Μαγνητοσκόπησης:Holds the recording mode.File &Path:Διαδρομή αρχείου:Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.Δείχνει το όνομα του αρχείου στο οποίο το VirtualBox σώζει τα περιεχόμενα της μαγνητοσκόπησης.Frame Si&ze:User DefinedΚαθορισμένο από τον χρήστηHolds the resolution (frame size) of the recorded video.Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video.Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video.Frame R&ate:Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.fpsfps%1 fps%1 fpsMinimum possible frame rate.Maximum possible frame rate.&Video Quality:Ποιότητα Γραφικών:Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.kbpskbpsHolds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.lowqualityΧαμηλήmediumqualityΜεσαίαhighqualityΥψηλή&Audio Quality:Ποιότητα Ήχου:Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.Scree&ns:<i>About %1MB per 5 minute video</i><i>Περίπου %1MB ανά 5 λεπτά μαγνητοσκόπησης</i>UIScaleFactorEditorMaxΜέγιστοMinΕλάχιστοAll MonitorsΌλες οι οθόνεςMonitor %1Οθόνη %1Controls the guest screen scale factor.Ελέγχει τον συντελεστή κλίμακας του επισκέπτη.Scale &Factor:Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for.Holds the guest screen scale factor.%1%%1%Minimum possible scale factor.Maximum possible scale factor.UIScreenshotViewerScreenshot of %1 (%2)Στιγμιότυπο οθόνης του %1 (%2)Click to view non-scaled screenshot.Κλικ για μη-κλιμακώμενο στιγμιότυπο οθόνης.Click to view scaled screenshot.Κλικ για κλιμακώμενο στιγμιότυπο οθόνης.UISelectorWindowShow ToolbarΕμφάνιση γραμμής εργαλείωνShow StatusbarΕμφάνιση γραμμής κατάστασηςSelect a virtual machine fileΕπιλογή αρχείου εικονικής μηχανήςVirtual machine files (%1)Αρχεία εικονικής μηχανής (%1)ManagerNote: main window title which is pretended by the product name.Διαχειριστής<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p><h3>Καλώς ήρθατε στο VirtualBox!</h3><p>Το αριστερό τμήμα του παραθύρου περιέχει ένα κατάλογο με όλες τις εικονικές μηχανές στον υπολογιστή σας. Ο κατάλογος είναι άδειος τώρα γιατί δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα καμία εικονική μηχανή.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Για να δημιουργήσετε μία καινούρια εικονική μηχανή, πατήστε το κουμπί <b>Νέα</b> στον γραμμή εργαλείων που βρίσκεται στο πάνω μέρος του παραθύρου.</p><p>Μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο <b>%1</b> για άμεση βοήθεια, ή επισκεφτείτε το <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> για τις τελευταίες πληροφορίες και νέα.</p>Show Toolbar TextΕμφάνιση Κειμένου Γραμμής ΕργαλείωνUISessionUpdating Guest AdditionsΑναβάθμιση Προσθηκών ΕπισκέπτηUISessionStateStatusBarIndicator%1 status-bar indicatorlike 'hard-disk status-bar indicator'Ένδειξη γραμμής κατάστασης %1UISettingsDialog<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i><i>Διαλέξτε μία κατηγορία ρυθμίσεων από τον κατάλογο στα αριστερά και κουνήστε το ποντίκι πάνω από μία ρύθμιση για περισσότερες πληροφορίες.</i>Invalid settings detectedΕντοπίστηκαν μη έγκυρες ρυθμίσεις<b>%1</b> page:<b>%1</b> σελίδα:<b>%1: %2</b> page:<b>%1: %2</b> σελίδα:UISettingsDialogGlobalGeneralΓενικάInputΕισαγωγήUpdateΕνημερώσηLanguageΓλώσσαNetworkΔίκτυοExtensionsΕπεκτάσειςVirtualBox - %1VirtualBox - %1ProxyΔιαμεσολάβησηDisplayΟθόνηPreferencesΠροτιμήσειςAllows to navigate through Global Property categoriesΕπιτρέπει την πλοήγηση στις κατηγορίες Ιδιότητες ΣυστήματοςInterfaceUISettingsDialogMachineGeneralΓενικάSystemΣύστημαDisplayΟθόνηStorageΑποθήκευσηAudioΉχοςNetworkΔίκτυοPortsΘύρεςSerial PortsΣειριακές ΘύρεςParallel PortsΠαράλληλες ΘύρεςUSBUSBShared FoldersΚοινόχρηστοι Φάκελοι%1 - %2%1 - %2User InterfaceΠεριβάλλον χρήστηSettingsΡυθμίσειςAllows to navigate through VM Settings categoriesΕπιτρέπει την πλοήγηση στις κατηγορίες Ιδιότητες ΕΜUISettingsSerializerProgressLoading Settings...Φόρτωση των ρυθμίσεων...Saving Settings...Αποθήκευση των ρυθμίσεων...UISharedClipboardEditor&Shared Clipboard:Κοινά Πρόχειρα:Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.UISharedFolderDetailsEditorAdd ShareΠροσθήκη ΚοινόχρηστουEdit ShareΕπεξεργασία ΚοινόχρηστουFolder Path:Διαδρομή φακέλου:Folder Name:Όνομα φακέλου:Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).Δείχνει το όνομα του κοινόχρηστου φακέλου (όπως θα φαίνεται στο ΛΣ του επισκέπτη).Holds the path of the shared folderApply the changes and close this dialogCancelΑκύρωση&Read-onlyΜόνο ανάγνωσηWhen checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.Όταν επιλεγεί, το ΛΣ του επισκέπτη δεν θα έχει δικαίωμα εγγραφής στον συγκεκριμένο κοινό φάκελο.&Auto-mountΑυτόματη προσάρτησηWhen checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.Όταν επιλεγεί, το ΛΣ του επισκέπτη θα προσπαθήσει να προσαρτήσει τον κοινό φάκελο κατά την εκκίνηση.Mount point:Σημείο προσάρτησης:Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.Πού θα προσαρμοστεί αυτόματα ο φάκελος στον επισκέπτη. Ένα γράμμα οδηγού (π.χ. 'G:') για Windows και OS/2 επισκέπτες, διαδρομή για τους λοιπούς. Αν αφεθεί άδειο ο επισκέπτης θα επιλέξει κάτι αρμόζων.&Make PermanentΜόνιμοςWhen checked, this shared folder will be permanent.Όταν επιλεγεί, ο κοινός φάκελος θα είναι μόνιμος.UISharedFoldersEditorShared &FoldersΚοινόχρηστοι ΦάκελοιLists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named 'share' from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.AtΣεAuto MountΑυτόματη προσάρτησηAccessΠρόσβασηPathΔιαδρομήNameΌνομαAdd Shared FolderΠροσθήκη Κοινόχρηστου ΦακέλουAdds new shared folder.Προσθέτει έναν καινούριο κοινό φάκελο.Edit Shared FolderΕπεξεργασία Κοινόχρηστου ΦακέλουEdits selected shared folder.Επεξεργασία του επιλεγμένου κοινόχρηστου φακέλου.Remove Shared FolderΑφαίρεση Κοινόχρηστου ΦακέλουRemoves selected shared folder.Αφαιρεί τον επιλεγμένο κοινό φάκελο. Machine Folders Φάκελοι Μηχανής Transient Folders Φάκελοι ΜεταβατικοίUIShortcutConfigurationEditor&VirtualBox ManagerΔιαχειριστής VirtualBoxVirtual &MachineΕικονική ΜηχανήLists all available shortcuts which can be configured.Δείχνει όλες τις διαθέσιμες συντομεύσεις που μπορούν να ρυθμιστούν.Holds a sequence to filter the shortcut list.Δείχνει την ακολουθία φιλτραρίσματος των συντομεύσεων.NameΌνομαShortcutΣυντόμευσηUIShortcutConfigurationModelNameΌνομαShortcutΣυντόμευση%1: %2scope: description%1: %2UISnapshotDetailsWidget<p>You have the <b>Current State</b> item selected.<br>Press the <b>Take</b> button if you wish to take a new snapshot.</p><p>Είναι επιλεγμένη η <b>Τρέχουσα κατάσταση</b>.<br>Πατήστε το κουμπί <b>Λήψη</b> αν θέλετε να πάρετε ένα νέο στιγμιότυπο.</p>&AttributesΙδιότητες&InformationΠληροφορίες&Name:Όνομα:&Description:Περιγραφή:Holds the snapshot name.Δείχνει το όνομα του στιγμιότυπου.Holds the snapshot description.Δείχνει την περιγραφή του στιγμιότυπου.ApplyΕφαρμογήResetΕπαναφοράApply changes in current snapshot detailsΕφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου στιγμιότυπουReset changes in current snapshot detailsΕπαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου στιγμιότυπουApply Changes (%1)Εφαρμογή Αλλαγών (%1)Reset Changes (%1)Επαναφορά Αλλαγών (%1)Click to enlarge the screenshot.Κλικ για μεγέθυνση του στιγμιότυπου οθόνης.Snapshot name is emptyΤο όνομα του στιγμιότυπου είναι άδειοEnter a name for the new snapshot...Εισαγωγή ονόματος για το νέο στιγμιότυπο....Enter a name for this snapshot...Εισαγωγή ονόματος για αυτό το στιγμιότυπο....TakeΛήψηTake snapshot on the basis of current machine stateΛήψη ενός στιγμιοτύπου της τρέχουσας κατάστασης της εικονικής μηχανήςTake Snapshot (%1)Νέο Στιγμιότυπο (%1)UISnapshotFolderEditorS&napshot Folder:Φάκελος Στιγμιότυπων:Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.Δείχνει τη διαδρομή που θα αποθηκεύονται τα στιγμιότυπα αυτής της εικονικής μηχανής. Υπ' όψιν οτι τα στιγμιότυπα μπορεί να καταλάβουν αρκετά μεγάλο χώρο αποθήκευσης.UISnapshotItemCurrent State (changed)Current State (Modified)Τρέχουσα κατάσταση (αλλαγμένη)Current StateCurrent State (Unmodified)Τρέχουσα κατάστασηThe current state differs from the state stored in the current snapshotΗ τρέχουσα κατάσταση διαφέρει από την κατάσταση που είναι αποθηκευμένη στο τρέχον στιγμιότυποThe current state is identical to the state stored in the current snapshotΗ τρέχουσα κατάσταση είναι ίδια με την κατάσταση που είναι αποθηκευμένη στο τρέχον στιγμιότυπο%1 (%2 ago)date time (how long ago)%1 (%2 πριν)%1 since %2Current State (time or date + time)%1 από %2currentsnapshotτρέχονonlinesnapshotσυνδεδεμένοofflinesnapshotαποσυνδεδεμένοTaken at %1Snapshot (time)Λήψη στις %1Taken on %1Snapshot (date + time)Λήψη την %1UISnapshotPaneCurrent State (changed)Current State (Modified)Τρέχουσα κατάσταση (αλλαγμένη)Current StateCurrent State (Unmodified)Τρέχουσα κατάστασηThe current state differs from the state stored in the current snapshotΗ τρέχουσα κατάσταση διαφέρει από την κατάσταση που είναι αποθηκευμένη στο τρέχον στιγμιότυποThe current state is identical to the state stored in the current snapshotΗ τρέχουσα κατάσταση είναι ίδια με την κατάσταση που είναι αποθηκευμένη στο τρέχον στιγμιότυπο%1 (%2 ago)date time (how long ago)%1 (%2 πριν)%1 since %2Current State (time or date + time)%1 από %2currentsnapshotτρέχονonlinesnapshotσυνδεδεμένοofflinesnapshotαποσυνδεδεμένοTaken at %1Snapshot (time)Λήψη στις %1Taken on %1Snapshot (date + time)Λήψη την %1Contains the snapshot tree of the current virtual machineΠεριέχει το δέντρο στιγμιότυπων της τρέχουσας εικονικής μηχανής&Take...Λήψη...&DeleteΔιαγραφή&RestoreΕπαναφορά&Properties...Ιδιότητες...&Clone...Κλωνοποίηση...Take Snapshot (%1)Νέο Στιγμιότυπο (%1)Delete Snapshot (%1)Διαγραφή Στιγμιότυπου (%1)Restore Snapshot (%1)Επαναφορά Στιγμιότυπου (%1)Open Snapshot Properties (%1)Άνοιγμα Ιδιοτήτων Στιγμιοτύπων (%1)Clone Virtual Machine (%1)Κλωνοποιήση Εικονικής Μηχανής (%1)Take a snapshot of the current virtual machine stateΛήψη ενός στιγμιοτύπου της τρέχουσας κατάστασης της εικονικής μηχανήςDelete selected snapshot of the virtual machineΔιαγραφή του επιλεγμένου στιγμιότυπου της εικονικής μηχανήςRestore selected snapshot of the virtual machineΕπαναφορά του επιλεγμένου στιγμιότυπου της εικονικής μηχανήςOpen pane with the selected snapshot propertiesΆνοιγμα της καρτέλας με τις ιδιότητες του επιλεγμένου στιγμιότυπουClone selected virtual machineΚλωνοποίηση της επιλεγμένης εικονικής μηχανήςNamesnapshotΌνομαTakensnapshotΛήψηSnapshot %1Στιγμιότυπο %1UISoftKeyboardLayout EditorReturn Back to Layout ListBack to Layout ListPhysical LayoutEnglish NameName of the Layout in EnglishNative Language NameName of the Layout in the native LanguageScan CodeThe scan code the key produces. Not editablePositionThe physical position of the key. Not editableBaseShiftAltGrShiftAltGrCaptionsSelected KeyUse the selected layoutEdit the selected layoutDelete the selected layoutCopy the selected layoutSave the selected layout into FileLayout ListClose the layout listWeb browser go backWeb browser go the home pageWeb browser go forwardWeb browser reload the current pageWeb browser stop loading the pageWeb browser searchJump back to previous media trackJump to next media trackStop playingPlay or pause playingStart email applicationStart calculatorShow 'My Computer'Show Media folderMuteVolume upVolume downError! Could not create folder underProvide a file name is an invalid file name is savedCopyΑντιγραφήThis will delete the keyboard layout file as well. Proceed?SettingsΡυθμίσειςReset the keyboard and release all keysClick to change the color.This color theme is not editable.Keyboard SettingsHide NumPadHide OS/Menu KeysHide Multimedia KeysColor ThemesButton Background ColorButton Font ColorButton Hover ColorButton Edit ColorPressed Button Font ColorSoft Keyboard<p>Following layouts are edited/copied but not saved:</p>%1<p>Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?</p>LayoutThe file will be saved under:<br>Power offHelpΒοήθειαThe file %1 has been deletedDeleting the file %1 has failedUIStatusBarEditorWidgetCloseΚλείσιμοEnable Status BarΕνεργοποίηση γραμμής κατάστασης<nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr><nobr><b>Κάντε κλικ</b> για εναλλαγή του ενδεικτικού.</nobr><br><nobr><b>Μεταφορά&Απόθεση</b> για αλλαγή της θέσης του ενδεικτικού.</nobr>Allows to modify VM status-bar contents.Επιτρέπει να αλλάξετε τα περιεχόμενα της γραμμής κατάστασης της ΕΜ.UIStorageSettingsEditorController: %1Ελεγκτής: %1<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Ελεγκτής: %2</nobr><br><nobr>Τύπος: %3</nobr>Host DriveΟδηγός ΟικοδεσπότηImagestorage imageΕικόνα<nobr>Expands/Collapses item.</nobr><nobr>Ανάπτυξη/Σύμπτυξη αντικειμένου.</nobr><nobr>Adds hard disk.</nobr><nobr>Πρόσθεση σκληρού δίσκου.</nobr><nobr>Adds optical drive.</nobr><nobr>Πρόσθεση οπτικού οδηγού.</nobr><nobr>Adds floppy drive.</nobr><nobr>Πρόσθεση οδηγού δισκέτας.</nobr>&Storage DevicesΣυσκευές ΑποθήκευσηςInformationΠληροφορίεςThe Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.Το Δέντρο Αποθήκευσης μπορεί να περιέχει ελεγκτές διαφορετικών τύπων. Η μηχανή αυτή τη στιγμή δεν έχει ελεγκτές.AttributesΙδιότητες&Name:Όνομα:Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.Δείχνει τον ελεγκτή αποθήκευσης που είναι επιλεγμένος στο Δέντρο Αποθήκευσης.&Type:Τύπος:Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.Επιλέγει τον υποτύπο του ελεγκτή αποθήκευσης που είναι επιλεγμένος στο Δέντρο Αποθήκευσης.&Port Count:Αριθμός Θυρών:Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.Επιλέγει τον αριθμό θυρών του ελεγκτή SATA που έχει επιλεγεί στο Δέντρο Αποθήκευσης. Ο αριθμός πρέπει να είναι τουλάχιστον ένας παραπάνω από το μέγιστο αριθμό θυρών που χρειάζεστε.When checked, allows to use host I/O caching capabilities.Όταν επιλεγεί, επιτρέπει τη χρήση προσωρινής μνήμης Ε/Ε του οικοδεσπότη.Use Host I/O CacheΧρήση προμνήμης Ε/Ε οικοδεσπότηSelects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.Επιλέγει τη θυρίδα του ελεγκτή αποθήκευσης που χρησιμοποιείται από το προσάρτημα. Οι διαθέσιμες θυρίδες εξαρτώνται από τον τύπο του ελεγκτή και τα υπόλοιπα προσαρτήματα.When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.Όταν επιλεγεί, επιτρέπει στον επισκέπτη να στείλει εντολές ATAPI απ' ευθείας στον οδηγό του οικοδεσπότη, το οποίο κάνει δυνατή τη χρήση εγγραφής CD/DVD του οικοδεσπότη από την ΕΜ. Σημειώστε οτι η εγγραφή CD ήχου δεν υποστηρίζεται ακόμα.&PassthroughΔιερχόμενοWhen checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.Όταν επιλεγεί, ο εικονικός δίσκος δεν θα αφαιρεθεί όταν ο επισκέπτης τον εξάγει.&Live CD/DVDΖωντανό CD/DVDWhen checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.Όταν επιλεγεί, ο επισκέπτης θα βλέπει τον εικονικό δίσκο σαν δίσκο στερεάς κατάστασης.&Solid-state DriveΔίσκος στερεάς κατάστασηςWhen checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.Όταν επιλεγεί, ο επισκέπτης θα βλέπει τον εικονικό δίσκο σαν δίσκο άμεσης σύνδεσης.&Hot-pluggableΆμεσης σύνδεσηςType (Format):Τύπος (Διαμόρφωση):Type:Τύπος:Virtual Size:Εικονικό Μέγεθος:Actual Size:Πραγματικό μέγεθος:Size:Μέγεθος:Details:Λεπτομέρειες:Location:Τοποθεσία:Attached to:Συνδεδεμένο σε:Encrypted with key:Κρυπτογραφημένο με κλειδί:Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.Δείχνει όλους τους ελεγκτές αποθήκευσης για αυτή τη μηχανή και τις εικονικές εικόνες με τους συνδεδεμένους οδηγούς οικοδεσπότη.Add ControllerΠροσθήκη ΕλεγκτήPIIX3 (IDE)PIIX4 (Default IDE)ICH6 (IDE)AHCI (SATA)LsiLogic (Default SCSI)BusLogic (SCSI)LsiLogic SAS (SAS)I82078 (Floppy)USBUSBNVMe (PCIe)virtio-scsiRemove ControllerΑφαίρεση ΕλεγκτήAdd AttachmentΠροσθήκη ΠροσαρτήματοςHard DiskΣκληρός ΔίσκοςOptical DriveFloppy DriveRemove AttachmentΑφαίρεση ΠροσαρτήματοςAdds new storage controller.Προσθήκη νέου ελεγκτή αποθήκευσης.Removes selected storage controller.Αφαίρεση του επιλεγμένου ελεγκτή αποθήκευσης.Adds new storage attachment.Προσθήκη νέου προσαρτήματος αποθήκευσης.Removes selected storage attachment.Αφαίρεση του επιλεγμένου προσαρτήματος αποθήκευσης.Hard &Disk:Σκληρός δίσκος:Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.Επιλέξτε ή δημιουργήστε έναν αρχείο εικονικού σκληρού δίσκου. Η εικονική μηχανή θα βλέπει τα δεδομένα στο αρχείο σαν τα περιεχόμενα του εικονικού δίσκου.Optical &Drive:Οπτική συσκευή:Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.Επιλέξτε ένα εικονικό οπτικό δίσκο ή ένα πραγματικό οδηγό για χρήση από τον εικονικό οδηγό. Η εικονική μηχανή θα δει ένα δίσκο στον οδηγό, με περιεχόμενα τα δεδομένα στον εικονικό δίσκο ή στον πραγματικό οδηγό.Floppy &Drive:Συσκευή δισκέτας:Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.Επιλέξτε μία εικονική δισκέτα ή ένα πραγματικό οδηγό για χρήση από τον εικονικό οδηγό. Η εικονική μηχανή θα δει ένα δίσκο στον οδηγό, με περιεχόμενα τα δεδομένα στην εικονική δισκέτα ή στον πραγματικό οδηγό.Choose/Create a Virtual Hard Disk...Choose a disk file...Choose/Create a Virtual Optical Disk...Remove Disk from Virtual DriveΑφαίρεση Δίσκου από τον Εικονικό ΟδηγόChoose/Create a Virtual Floppy Disk...UITakeSnapshotDialogTake Snapshot of Virtual MachineΛήψη Στιγμιοτύπου Εικονικής ΜηχανήςSnapshot &NameΌνομα ΣτιγμιότυπουSnapshot &DescriptionΠεριγραφή ΣτιγμιότυπουWarning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.Προειδοποίηση: Παίρνετε ένα στιγμιότυπο μίας εικονικής μηχανής σε λειτουργία που έχει %n αμετάβλητη εικόνα προσαρτημένη σε αυτό. Όσο δουλεύετε με αυτό το στιγμιότυπο η αμετάβλητη εικόνα δεν θα επαναφερθεί για να αποφευχθεί η απώλεια δεδομένων.Προειδοποίηση: Παίρνετε ένα στιγμιότυπο μίας εικονικής μηχανής σε λειτουργία που έχει %n αμετάβλητες εικόνες προσαρτημένες σε αυτό. Όσο δουλεύετε με αυτό το στιγμιότυπο οι αμετάβλητες εικόνες δεν θα επαναφερθούν για να αποφευχθεί η απώλεια δεδομένων.Snapshot %1Στιγμιότυπο %1Holds the snapshot nameHolds the snapshot descriptionOkΕντάξειCancelΑκύρωσηHelpΒοήθειαTake Snapshot and close the dialogClose dialog without taking a snapshotShow dialog helpAcceptAccept (%1)Cancel (%1)Show HelpShow Help (%1)UITextEditorEdit textΕπεξεργασία κειμένου&Replace...Αντικατάσταση...Replaces the current text with the content of a file.Αντικαθιστά το παρών κείμενο με τα περιεχόμενα ενός αρχείου.Text (*.txt);;All (*.*)Κείμενο (*.txt);;Όλα (*.*)Select a file to open...Επιλογή αρχείου για άνοιγμα...UIToolBoxExpands the page "%1"UIToolsModelWelcomeΚαλώς ήρθατεMediaΜέσαNetworkΔίκτυοCloudΣύννεφοDetailsΛεπτομέρειεςSnapshotsΣτιγμιότυπαLogsΚαταγραφικάExtensionsΕπεκτάσειςActivitiesActivityFile ManagerΔιαχειριστής ΑρχείωνUIToolsPaneGlobal<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p><h3>Καλώς ήρθατε στο VirtualBox!</h3><p>Αυτό το παράθυρο περιέχει μία ομάδα από εργαλεία συστήματος τα οποία είναι ανοιχτά [ή μπορούν να ανοιχτούν]. Δεν είναι συνδεδεμένα με κάποια ιδιαίτερη μηχανή αλλά με όλη τη συλλογή των ΕΜ. Για τη λίστα των διαθέσιμων εργαλείων κοιτάξτε το αντίστοιχο μενού στη δεξιά μεριά της γραμμής κατάλογου επιλογών που βρίσκετει στο πάνω μέρος του παραθύρου. Η λίστα αυτή θα επεκτείνεται με νέα εργαλεία σε μελλοντικές εκδόσεις.</p><p>Μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο <b>%1</b> για άμεση βοήθεια, ή επισκεφτείτε το <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> για τις τελευταίες πληροφορίες και νέα.</p>Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of <u>virtual disks</u> you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like <u>copy</u>, <u>remove</u>, <u>release</u> (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> medium attributes like <u>type</u>, <u>location/name</u>, <u>description</u> and <u>size</u> (for dynamical storages only).Εργαλείο που δείχνει τις λεπτομέρειες των εικονικών μέσων αποθήκευσης. Αντικατοπτρίζει όλες τις αλληλουχίες των <u>σκληρών δίσκων</u> που είναι καταχωρημένες (για κάθε είδος αποθήκευσης) στις εικονικές μηχανές και επιτρέπει βασικές λειτουργίες στα μέσα όπως <u>αντιγραφή</u>, <u>αφαίρεση</u>, <u>απελευθέρωση</u> (αποσύνδεση από ΕΜ όπου είναι τρέχων συνδεδεμένα) και εμφάνιση των ιδιοτήτων τους. Επιτρέπει την <u>επεξεργασία</u> ιδιοτήτων των μέσων όπως <u>είδος</u>, <u>τοποθεσία/όνομα</u>, <u>περιγραφή</u> και <u>μέγεθος</u> (για δυναμικές αποθηκεύσεις μόνο).Tool to control host-only network interfaces. Reflects <u>host-only networks</u>, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to <u>create</u>, <u>remove</u> and observe their properties. Allows to <u>edit</u> various <u>attributes</u> for host-only interface and corresponding DHCP server.Εργαλείο που ελέγχει τα μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυα. Αντικατοπτρίζει τα <u>μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυα</u>, τους διακομιστές DHCP και επιτρέπει λειτουργίες δικτύων όπως την δυνατότητα για <u>δημιουργία</u>, <u>αφαίρεση</u> και εμφάνιση των ιδιοτήτων τους. Επιτρέπει την <u>επεξεργασία</u> διαφόρων <u>ιδιοτήτων</u> για τα μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυα και τους αντίστοιχους διακομιστές DHCP.UIToolsPaneMachine<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.</p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p><h3>Καλώς ήρθατε στο VirtualBox!</h3><p>Το αριστερό τμήμα αυτού του παραθύρου περιέχει ένα κατάλογο με όλες τις εικονικές μηχανές και τις ομάδες εικονικών μηχανών στον υπολογιστή σας. Ο κατάλογος είναι άδειος τώρα γιατί δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα καμία εικονική μηχανή.</p><p>Για να δημιουργήσετε μία καινούρια εικονική μηχανή, πατήστε το κουμπί <b>Νέα</b> στον γραμμή εργαλείων που βρίσκεται στο πάνω μέρος του παραθύρου.</p><p>Μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο <b>%1</b> για άμεση βοήθεια, ή επισκεφτείτε το <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> για τις τελευταίες πληροφορίες και νέα.</p><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.</p><p>The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p><h3>Καλώς ήρθατε στο VirtualBox!</h3><p>Το αριστερό τμήμα αυτού του παραθύρου περιέχει ένα κατάλογο με όλες τις εικονικές μηχανές και τις ομάδες εικονικών μηχανών στον υπολογιστή σας.</p><p>Το δεξιό τμήμα αυτού του παραθύρου παρουσιάζει μια σειρά από εργαλεία τα οποία είναι ανοιχτά (ή μπορεί να ανοιχτούν) για την επιλεγμένη μηχανή. Για τη λίστα των διαθέσιμων εργαλείων κοιτάξτε το αντίστοιχο μενού στη δεξιά μεριά της γραμμής κατάλογου επιλογών που βρίσκετει στο πάνω μέρος του παραθύρου. Η λίστα αυτή θα επεκτείνεται με νέα εργαλεία σε μελλοντικές εκδόσεις.</p><p>Μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο <b>%1</b> για άμεση βοήθεια, ή επισκεφτείτε το <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> για τις τελευταίες πληροφορίες και νέα.</p>Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of <u>properties</u> for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices).Εργαλείο που δείχνει τις λεπτομέρειες της εικονικής μηχανής (ΕΜ). Αντικατοπτρίζει ομάδες <u>ιδιοτήτων</u> για την επιλεγμένη ΕΜ και επιτρέπει βασικές λειτουργίες για ορισμένες ιδιότητες (όπως τις συσκευές αποθήκευσης της μηχανής).Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects <u>snapshots</u> created for the currently selected VM and allows snapshot operations like <u>create</u>, <u>remove</u>, <u>restore</u> (make current) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> snapshot attributes like <u>name</u> and <u>description</u>.Εργαλείο που ελέγχει τα στιγμιότυπα της εικονικής μηχανής (ΕΜ). Αντικατοπτρίζει <u>στιγμιότυπα</u> που έχουν δημιουργηθεί για την επιλεγμένη ΕΜ και επιτρέπει λειτουργίες στιγμιοτύπων όπως <u>δημιουργία</u>, <u>αφαίρεση</u>, <u>επαναφορά</u> (τρέχουσα κατάσταση) και εμφάνιση των ιδιοτήτων τους. Επιτρέπει την <u>επεξεργασία</u> ιδιοτήτων των στιγμιοτύπων όπως <u>όνομα</u> και <u>περιγραφή</u>.UIToolsViewContains a list of VirtualBox toolsΠεριέχει μία λίστα με εργαλεία του VirtualBoxContains a list of VirtualBox tools.UITpmEditor&TPM:Selects the TPM type to be emulated in this virtual machine.UITranslator%n year(s)%n χρόνο%n χρόνια%n month(s)%n μήνα%n μήνες%n day(s)%n μέρα%n μέρες%n hour(s)%n ώρα%n ώρες%n minute(s)%n λεπτό%n λεπτά%n second(s)%n δευτερόλεπτο%n δευτερόλεπταBsize suffix BytesBKBsize suffix KBytes=1024 BytesKBMBsize suffix MBytes=1024 KBytesMBGBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBTBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBPBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBUser-definedserial portΚαθορισμένη από τον χρήστη%n year(s) ago%n month(s) ago%n day(s) ago%n hour(s) ago%n minute(s) ago%n second(s) agoUIUSBControllerEditorUSB &1.1 (OHCI) ControllerΕλεγκτής USB 1.1 (OHCI)When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.Όταν επιλεγεί, ενεργοποιείται ο εικονικός ελεγκτής USB OHCI της μηχανής. Ο ελεγκτής USB OHCI προσφέρει υποστήριξη για το USB 1.0.USB &2.0 (OHCI + EHCI) ControllerWhen chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.USB &3.0 (xHCI) ControllerΕλεγκτής USB 3.0 (xHCI)When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.Όταν επιλεγεί, ενεργοποιείται ο εικονικός ελεγκτής USB xHCI της μηχανής. Ο ελεγκτής USB xHCI προσφέρει υποστήριξη για το USB 3.0.UIUSBFilterDetailsEditorUSB Filter DetailsΛεπτομέρειες Φίλτρων USB&Name:Όνομα:Holds the filter name.Δείχνει το όνομα του φίλτρου.&Vendor ID:Αναγνωριστικό Κατασκευαστή:Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.Δείχνει το φίλτρο του Αναγνωριστικό Κατασκευαστή. Η <i>ακριβής</i> μορφή είναι <tt>XXXX</tt> όπου <tt>X</tt> είναι ένα δεκαεξαεδικό ψηφίο. Ένα κενό πεδίο θα ταιριάξει οποιαδήποτε τιμή.&Product ID:Αναγνωριστικό Προϊόντος:Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.Δείχνει το φίλτρο του Αναγνωριστικό Προϊόντος. Η <i>ακριβής</i> μορφή είναι <tt>XXXX</tt> όπου <tt>X</tt> είναι ένα δεκαεξαεδικό ψηφίο. Ένα κενό πεδίο θα ταιριάξει οποιαδήποτε τιμή.&Revision:Αναθεώρηση:Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.Δείχνει το φίλτρο της Αναθεώρησης. Η <i>ακριβής</i> μορφή είναι <tt>IIFF</tt> όπου <tt>I</tt> είναι ένα δεκαδικό ψηφίο του ακέραιου αριθμού και <tt>F</tt> είναι ένα δεκαδικό ψηφίο του κλασματικού αριθμού. Ένα κενό πεδίο θα ταιριάξει οποιαδήποτε τιμή.&Manufacturer:Κατασκευαστής:Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Δείχνει το φίλτρο του Αναγνωριστικό Κατασκευαστή με την <i>ακριβή</i> μορφή. Ένα κενό πεδίο θα ταιριάξει οποιαδήποτε τιμή.Pro&duct:Προϊόν:Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Δείχνει το φίλτρο του Αναγνωριστικό Προϊόντος με την <i>ακριβή</i> μορφή. Ένα κενό πεδίο θα ταιριάξει οποιαδήποτε τιμή.&Serial No.:Σειριακός Αρθ.:Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Δείχνει το φίλτρο του Σειριακού Αρθ με την <i>ακριβή</i> μορφή. Ένα κενό πεδίο θα ταιριάξει οποιαδήποτε τιμή.Por&t:Θύρα:Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Δείχνει το φίλτρο της θύρας USB με την <i>ακριβή</i> μορφή. Ένα κενό πεδίο θα ταιριάξει οποιαδήποτε τιμή.R&emote:Απομακρυσμένη:Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client's computer (Yes), or both (Any).UIUSBFilterItem%1, Activecol.1 text, col.1 state%1, Ενεργό%1col.1 text%1%<nobr>Vendor ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Αναγνωριστικό προμηθευτή: %1</nobr><nobr>Product ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Αναγνωριστικό προϊόντος: %2</nobr><nobr>Revision: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Έκδοση: %3</nobr><nobr>Product: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Προϊόν: %4</nobr><nobr>Manufacturer: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Κατασκευαστής: %5</nobr><nobr>Serial No.: %1</nobr>USB filter tooltip<br><nobr>Σειριακό Νο. %1</nobr><nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Θύρα: %1</nobr><nobr>State: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Κατάσταση: %1</nobr>UIUSBFiltersEditorNew Filter %1usbΝέο Φίλτρο %1USB Device &FiltersΦίλτρα Συσκευών USBLists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.Δείχνει όλα τα φίλτρα USB στη μηχανή. Το πλαίσιο ελέγχου στα αριστερά καθορίζει αν το συγκεκριμένο φίλτρο είναι ενεργοποιημένο ή όχι. Χρησιμοποιείστε το σχετικό κατάλογο ή τα κουμπιά στα δεξιά για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε φίλτρα USB.Add Empty FilterΠροσθήκη Άδειου ΦίλτρουAdds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.Προσθέτει ένα νέο φίλτρο USB με όλα τα πεδία αρχικά κενά. Σημειώστε οτι ένα τέτοιο φίλτρο θα πιάσει οποιαδήποτε συσκευή USB.Add Filter From DeviceΠροσθήκη Φίλτρου από ΣυσκευήAdds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.Προσθέτει ένα καινούριο φίλτρο USB με όλα τα πεδία συμπληρωμένα με τις τιμές της επιλεγμένης συσκευής USB.Edit FilterΕπεξεργασία ΦίλτρουEdits selected USB filter.Επεξεργασία του επιλεγμένου φίλτρου USB.Remove FilterΑφαίρεση ΦίλτρουRemoves selected USB filter.Αφαίρεση του επιλεγμένου φίλτρου USB.Move Filter UpΜετακίνηση Φίλτρου ΠάνωMoves selected USB filter up.Μετακινεί το επιλεγμένο φίλτρου USB προς τα πάνω.Move Filter DownΜετακίνηση Φίλτρου ΚάτωMoves selected USB filter down.Μετακινεί το επιλεγμένο φίλτρου USB προς τα κάτω.%1, Activecol.1 text, col.1 state%1, ΕνεργόUIUSBMenu<no devices available>USB devices<καμία διαθέσιμη συσκευή>No supported devices connected to the host PCUSB device tooltipUIUSBSettingsEditorEnable &USB ControllerΕνεργοποίηση Ελεγκτή USBWhen checked, enables the virtual USB controller of this machine.Όταν επιλεγεί, ενεργοποιεί τον ελεγκτή USB της εικονικής μηχανής.UIUpdateManager1 day1 ημέρα2 days2 ημέρες3 days3 ημέρες4 days4 ημέρες5 days5 ημέρες6 days6 ημέρες1 week1 εβδομάδα2 weeks2 εβδομάδες3 weeks3 εβδομάδες1 month1 μήναNeverΠοτέUIUpdateSettingsEditorWhen checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.Όταν επιλεγεί, η εφαρμογή θα συνδέεται περιοδικά στην ιστοσελίδα του VirtualBox και θα ελέγχει αν υπάρχει καινούρια έκδοση του VirtualBox.&Check for UpdatesΈλεγχος για ενημερώσεις&Once per:Κάθε:Selects how often the new version check should be performed.Next Check:Επόμενος έλεγχος:Check for:Έλεγχος για:&Stable Release VersionsΣταθερές εκδόσειςWhen chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox.&All New ReleasesΌλες τις εκδόσειςWhen chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases.All New Releases and &Pre-ReleasesΌλες τις εκδόσεις και προ-εκδόσειςWhen chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.All New Releases, &Pre-Releases and Testing BuildsWhen chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox.UIUpdateStepVirtualBoxChecking for a new VirtualBox version...Έλεγχος για νεότερη έκδοση του VirtualBox...UIUserNamePasswordEditorInvalid usernamePass&word&Repeat PasswordU&sernameHolds username.Holds password.Holds the repeated password.Invalid password pairUIVMActivityOverviewWidgetUsedHost CPU LoadUserKernelTotalHost RAM UsageFreeHost File SystemN/AVM NameCPU GuestCPU VMMRAM Used/TotalRAM %Network Up RateNetwork Down RateNetwork Up TotalNetwork Down TotalDisk Read RateDisk Write RateDisk Read TotalDisk Write TotalVM ExitsList all virtual machinesUIVMCloseDialogClose Virtual MachineΚλείσιμο Εικονικής ΜηχανήςYou want to:Θέλετε να:<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p><p>Αποθηκεύει την τρέχουσα κατάσταση εκτέλεσης της εικονικής μηχανής στον φυσικό σκληρό δίσκο του οικοδεσπότη.</p><p>Την επόμενη φορά που θα ξεκινήσει η μηχανή, θα αποκατασταθεί από την αποθηκευμένη κατάσταση και θα συνεχίσει την εκτέλεση από το ίδιο σημείο που την αποθηκεύσατε, το οποίο θα σας επιτρέψει να συνεχίσετε τη δουλειά σας άμεσα.</p><p>Σημειώνεται οτι το να αποθηκεύσετε την κατάσταση της μηχανής μπορεί να πάρει πολύ χρόνο, κάτι το οποίο εξαρτάται από το λειτουργικό σύστημα του επισκέπτη και το ποσό της μνήμης που εκχωρήσατε στην εικονική μηχανή.</p>&Save the machine stateΑποθήκευση της κατάστασης της μηχανής<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>Στέλνει το σήμα τερματισμού ACPI στην εικονική μηχανή.</p><p>Κανονικά, το λειτουργικό σύστημα του επισκέπτη θα αναγνωρίσει το σήμα και θα πραγματοποιήσει μία διαδικασία τερματισμού. Αυτός είναι ο προτεινόμενος τρόπος να τερματίσετε μία εικονική μηχανή γιατί όλες οι εφαρμογές που τρέχουν στην ΕΜ θα έχουν την ευκαιρία να αποθηκεύσουν τα αρχεία τους και τα δεδομένα τους.</p><p>Αν η ΕΜ δεν ανταποκριθεί στο σήμα, τότε μπορεί το λειτουργικό σύστημα του επισκέπτη να μην έχει διαμορφωθεί σωστά ή να μην καταλαβαίνει τα σήματα τερματισμού ACPI. Σ' αυτήν την περίπτωση πρέπει να επιλέξετε την ενέργεια <b>Τερματισμός της εικονικής μηχανής</b> για να σταματήσετε την λειτουργία της ΕΜ.</p>S&end the shutdown signalΑποστολή του σήματος τερματισμού<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p><p>Τερματίζει την εικονική μηχανή.</p><p>Σημειώνεται οτι αυτή η ενέργεια θα σταματήσει την εκτέλεση της μηχανής αμέσως και το λειτουργικό σύστημα του επισκέπτη δεν θα μπορέσει να ακολουθήσει μία κανονική διαδικασία τερματισμού, το οποίο μπορεί να έχει αποτέλεσμα την <i>απώλεια δεδομένων</i> στην εικονική μηχανή. Επιλογή αυτής της ενέργειας μόνο αν η εικονική μηχανή δεν ανταποκρίνεται στην ενέργεια <b>Αποστολή του σήματος τερματισμού</b> action.</p>&Power off the machineΤερματισμός της μηχανήςRestore the machine state stored in the current snapshotΕπαναφορά κατάστασης μηχανής από αποθηκευμένο τρέχον στιγμιότυπο<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>Όταν επιλεγεί, η μηχανή θα επανέρθει στην αποθηκευμένη κατάσταση του τρέχοντος στιγμιότυπου. Αυτό είναι χρήσιμο αν είστε σίγουροι οτι θέλετε να απορρίψετε τις τελευταίες συνεδρίες και να ξεκινήσετε ξανά στο αποθηκευμένο στιγμιότυπο.</p>&Restore current snapshot '%1'Επαναφορά τρέχοντος στιγμιότυπου '%1'&Continue running in the backgroundΣυνέχιση λειτουργίας στο παρασκήνιο<p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p><p>Κλείστε τα παράθυρα της εικονικής μηχανής αλλά διατηρείστε τη σε λειτουργία.</p><p>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον Διαχειριστή του VirtualBox για να επαναφέρετε το παράθυρο της εικονικής μηχανής.</p>UIVMDesktop&DetailsΛεπτομέρειες&SnapshotsΣτιγμιότυπαUIVMInfoDialog%1 - Session Information%1 - Πληροφορίες συνεδρίαςDMA TransfersΜεταφορές DMAPIO TransfersΜεταφορές PIOData ReadΔεδομένα που διαβάστηκανData WrittenΔεδομένα που γράφηκανData TransmittedΔεδομένα που στάλθηκανData ReceivedΔεδομένα που λήφθηκανRuntime AttributesΙδιότητες ΕκτέλεσηςScreen ResolutionΑνάλυση οθόνηςNot Detectedguest additionsΔεν εντοπίστηκανNot Detectedguest os typeΔεν εντοπίστηκεGuest AdditionsΠροσθήκες ΕπισκέπτηGuest OS TypeΤύπος ΛΣ ΕπισκέπτηNo Network AdaptersΌχι Κάρτες ΔικτύουStorage StatisticsΣτατιστικά αποθήκευσηςNo Storage DevicesΌχι Συσκευές ΑποθήκευσηςNetwork StatisticsΣτατιστικά δικτύουNot Availabledetails report (VRDE server port)Μη διαθέσιμηClipboard ModeΛειτουργία Κοινών ΠρόχειρωνConfiguration &DetailsΛεπτομέρειες Ρυθμίσεων&Runtime InformationΠληροφορίες ΕκτέλεσηςVM UptimeΧρόνος λειτουργίας ΕΜDrag and Drop ModeΛειτουργία Μεταφοράς και ΑπόθεσηςUIVMInformationDialog%1 - Session Information%1 - Πληροφορίες συνεδρίαςConfiguration &DetailsΛεπτομέρειες Ρυθμίσεων&Runtime InformationΠληροφορίες ΕκτέλεσηςGeneralΓενικάSystemΣύστημαDisplayΟθόνηStorageΑποθήκευσηAudioΉχοςNetworkΔίκτυοSerial PortsΣειριακές ΘύρεςUSBUSBShared FoldersΚοινόχρηστοι ΦάκελοιResetΕπαναφοράShow Pie ChartDraw Area ChartCPU LoadGuest LoadVMM LoadRAM UsageTotalFreeUsedNetwork RateReceive RateTransmit RateTotal ReceivedTotal TransmittedDisk IO RateWrite RateRead RateTotal WrittenTotal ReadVM ExitsCurrentRuntime AttributesΙδιότητες ΕκτέλεσηςScreen ResolutionΑνάλυση οθόνηςVM UptimeΧρόνος λειτουργίας ΕΜClipboard ModeΛειτουργία Κοινών ΠρόχειρωνDrag and Drop ModeΛειτουργία Μεταφοράς και ΑπόθεσηςVM Execution EngineΜηχανή Εκτέλεσης ΕΜNested PagingΈνθετη σελιδοποίησηUnrestricted ExecutionΜη-περιορισμένη εκτέλεσηParavirtualization InterfaceΔιασύνδεση παραεικονοποίησηςNot AvailableΜη διαθέσιμηGuest AdditionsΠροσθήκες ΕπισκέπτηGuest OS TypeΤύπος ΛΣ ΕπισκέπτηRemote Desktop Server Portnot setΜη ορισμένη&Guest Controlturned offScreenActiveNested PagingInactiveNested PagingActiveUnrestricted ExecutionInactiveUnrestricted ExecutionNot AvailableVRDE PortΜη διαθέσιμηnot setExecution EngineΜη ορισμένηNot DetectedGuest OS TypeNot DetectedGuest Additions VersionCopy AllVM &ActivityCloseΚλείσιμοHelpΒοήθειαClose dialog without savingΚλείσιμο διαλόγου χωρίς σώσιμοShow dialog helpClose this dialog (%1)Show Help (%1)This metric requires guest additions to work.ExportΕξαγωγήSec.Export activity data of the machine "%1"UIVMLogViewerClose the search panelΚλείσιμο του πίνακα αναζήτησης&FindΕύρεσηEnter a search string hereΕισάγετε μία ακολουθία αναζήτησης&PreviousΠροηγούμενοSearch for the previous occurrence of the stringΑναζήτηση προηγούμενου αποτελέσματος ακολουθίας&NextΕπόμενοSearch for the next occurrence of the stringΑναζήτηση επόμενου αποτελέσματος ακολουθίαςC&ase SensitiveΔιάκριση πεζών/κεφαλαίωνPerform case sensitive search (when checked)Πραγματοποιήτε αναζήτηση με ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων (όταν είναι επιλεγμένο)String not foundΗ ακολουθία δεν βρέθηκε<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Δεν βρέθηκαν αρχεία καταγραφής. Πατήστε το κουμπί <b>Ανανέωση</b> για επανασάρωση του καταλόγου με τα αρχεία καταγραφής <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Save VirtualBox Log AsΑποθηκεύστε την καταγραφή VirtualBox ως%1 - VirtualBox Log Viewer%1 - Αναγνώστης Καταγραφών VirtualBox&RefreshΑνανέωση&SaveΑποθήκευσηCloseΚλείσιμοFilterΦίλτροEnter filtering string hereΕισάγετε μία ακολουθία φίλτρουFil&terΦίλτροUIVMLogViewerDialog%1 - Log Viewer%1 - Επισκόπηση καταγραφικώνUIVMLogViewerWidgetDelete the current bookmarkΔιαγραφή του τρέχοντος σελιδοδείκτηDelete all bookmarksΔιαγραφή όλων των σελιδοδεικτώνGoto the next bookmarkΠήγαινε στον επόμενο σελιδοδείκτηGoto the previous bookmarkΠήγαινε στον προηγούμενο σελιδοδείκτηGoto selected bookmarkΠήγαινε στον επιλεγμένο σελιδοδείκτηLog ViewerΕπισκόπηση καταγραφικώνCloseΚλείσιμοSelect or enter a term which will be used in filtering the log textΕπιλογή ή είσοδος όρου ο οποίος θα χρησιμοποιηθεί για να φιλτράρει το κείμενο του καταγραφικούAdd the filter term to the set of filter termsΠροσθήκη του όρου φίλτρου στο σύνολο των όρων φίλτρουShowing %1/%2Φαίνονται %1/%2The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them allΟ κατάλογος όρων φίλτρου, επιλέξτε ένα για να το αφαιρέσετε ή κάντε κλικ στο κουμπί στα δεξιά για τους αφαιρέσετε όλουςThe type of boolean operator for filter operationΟ τύπος του δυαδικού τελεστή για τις λειτουργίες φίλτρουShow Line NumbersΕμφάνιση Αριθμών ΓραμμώνWhen checked, show line numbersΌταν επιλεγεί, φαίνονται οι αριθμοί γραμμώνWrap LinesΠεριέλιξη ΓραμμώνWhen checked, wrap linesΌταν επιλεγεί, περιελίσσονται οι γραμμέςFont SizeΜέγεθος ΓραμματοσειράςLog viewer font sizeΜέγεθος γραμματοσειράς επισκόπησης καταγραφικώνOpen a font dialog to select font face for the logviewerΑνοίγμα διαλόγου γραμματοσειράς για επιλογή γραμματοσειράς για την επισκόπηση καταγραφικώνReset options to application defaultsΕπαναφορά επιλογών στα προεπιλεγμένα της εφαρμογήςClose the paneΚλείσιμο της καρτέλαςEnter a search string hereΕισάγετε μία ακολουθία αναζήτησηςSearch for the next occurrence of the string (F3)Αναζήτηση επόμενου αποτελέσματος ακολουθίας (F3)Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)Αναζήτηση προηγούμενου αποτελέσματος ακολουθίας (Shift+F3)C&ase SensitiveΔιάκριση πεζών/κεφαλαίωνWhen checked, perform case sensitive searchΌταν επιλεγεί, πραγματοποιήται αναζήτηση με ταίριασμα πεζών/κεφαλαίωνMa&tch Whole WordΤαίριασμα Ολόκληρης ΛέξηςWhen checked, search matches only complete wordsΌταν επιλεγεί, πραγματοποιήται αναζήτηση μόνο με ολόκληρες λέξεις&Highlight AllΕπισήμανση ΌλωνWhen checked, all occurence of the search text are highlightedΌταν επιλεγεί, όλες οι εμφανίσεις του κειμένου αναζήτησης θα επισημανθούνString not foundΗ ακολουθία δεν βρέθηκε%1 Matches Found%1 Αντιστοιχίες ΒρέθηκανFilteredΦιλτραρισμένοBookmarkΣελιδοδείκτηςSave VirtualBox Log AsΑποθηκεύστε την καταγραφή VirtualBox ως<p><b>No machine</b> is currently selected or the selected machine is not valid. Please select a Virtual Machine to see its logs<p><b>Καμμία μηχανή</b> δεν είναι επιλεγμένη ή η επιλεγμένη μηχανή δεν είναι έγκυρη. Παρακαλώ επιλέξτε μία Εικονική Μηχανή για να δείτε τα καταγραφικά της<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Δεν βρέθηκαν αρχεία καταγραφής. Πατήστε το κουμπί <b>Ανανέωση</b> για επανασάρωση του καταλόγου με τα αρχεία καταγραφής <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Go to the next bookmarkGo to the previous bookmarkGo to selected bookmarkHelpΒοήθειαClose dialogShow dialog helpClose Window (%1)Κλείσιμο Παραθύρου (%1)Show Help (%1)Close this machine's logsSelect machines to show their log<p>No log files for the machine %1 found. Press the <b>Reload</b> button to reload the log folder <nobr><b>%2</b></nobr>.</p>%1 - Log Viewer%1 - Επισκόπηση καταγραφικώνUIVRDEAuthLibraryEditorV&RDP Authentication Library:Βιβλιοθήκη πιστοποίησης VRDP:Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.Δείχνει τη διαδρομή για τη βιβλιοθήκη που παρέχει πιστοποίηση για τους πελάτες απομακρυσμένης οθόνης (VRDP).UIVRDESettingsEditor&Enable ServerΕνεργοποίηση ΔιακομιστήWhen checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.Όταν επιλεγεί, η ΕΜ θα ενεργεί σαν διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας (RDP server), επιτρέποντας σε απομακρυσμένους πελάτες να συνδεθούν και να διαχειριστούν την ΕΜ (όταν τρέχει) χρησιμοποιώντας κάποιο τυποποιημένο πρόγραμμα RDP.Server &Port:Θύρα Διακομιστή:Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.Authentication &Method:Μέθοδος πιστοποίησης:Selects the VRDP authentication method.Επιλέγει τη μέθοδο πιστοποίησης VRDP.Authentication &Timeout:Χρονικό όριο πιστοποίησης:Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.Δείχνει το χρονικό όριο πιστοποίησης του επισκέπτη, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.Extended Features:Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:&Allow Multiple ConnectionsΕπιτρεπόμενες Πολλαπλές ΣυνδέσειςWhen checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.Όταν επιλεγεί, επιτρέπονται πολλαπλές σύγχρονες συνδέσεις στην ΕΜ.UIVideoMemoryEditorVideo &Memory:Μνήμη Γραφικών:%1 MB%1 MBMBMBHolds the amount of video memory provided to the virtual machine.Minimum possible video memory size.Maximum possible video memory size.UIVirtualBoxManagerManagerNote: main window title which is prepended by the product name.ΔιαχειριστήςSelect a virtual machine fileΕπιλογή αρχείου εικονικής μηχανήςVirtual machine files (%1)Αρχεία εικονικής μηχανής (%1)Select a destination folder to move the selected virtual machineΕπιλέγει τον φάκελο προορισμού για μετακίνηση της επιλεγμένης εικονικής μηχανήςShow Toolbar TextΕμφάνιση Κειμένου Γραμμής ΕργαλείωνUIVirtualBoxManagerWidgetShow Toolbar TextΕμφάνιση Κειμένου Γραμμής ΕργαλείωνUIVirtualCPUEditor&Processors:Holds the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.%1 CPU%1 is 1 for now%1 επεξεργαστήMinimum possible virtual CPU count.%1 CPUs%1 is host cpu count * 2 for now%1 επεξεργαστέςMaximum possible virtual CPU count.UIVirtualMachineItemInaccessibleΜη προσβάσιμη<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>VM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 από %3</nobr><br><nobr>Συνεδρία %4</nobr><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Μη προσβάσιμη από %2</nobr>UIVirtualMachineItemCloudLoading ...<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr>Inaccessible VM tooltip (name)EmptyΚενόInaccessibleVMUIVirtualMachineItemLocal<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>VM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 από %3</nobr><br><nobr>Συνεδρία %4</nobr><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Μη προσβάσιμη από %2</nobr>InaccessibleUIVisoCreatorNameΌνομαSizeΜέγεθοςChange TimeΏρα τροποποίησηςOwnerΙδιοκτήτηςPermissionsΔικαιώματαClose the paneΚλείσιμο της καρτέλαςRemoveΑφαίρεσηResetΕπαναφοράAddΠροσθήκηUIVisoCreatorWidgetClick to show/hide the tree view.Shows the current location.NameΌνομαSizeΜέγεθοςChange TimeΏρα τροποποίησηςOwnerΙδιοκτήτηςPermissionsΔικαιώματαLocal PathISO PathHost File SystemVISO ContentC&reateCreates VISO file with the selected contentOpens the help browser and navigates to the related sectionVISO Name:Custom VISO options:Remove current option.Holds the name of the VISO medium.Holds options for VISO creation.Show Hidden ObjectsWhen checked, multiple hidden objects are shown in the file browserVISO CreatorUIVisualStateEditorVisual &State:Selects the visual state. If machine is running it will be applied as soon as possible, otherwise desired one will be defined.UIWelcomePane<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p><h3>Καλώς ήρθατε στο VirtualBox!</h3><p>Το αριστερό τμήμα του παραθύρου περιέχει τα εργαλεία συστήματος και ένα κατάλογο με όλες τις εικονικές μηχανές και τις ομάδες εικονικών μηχανών στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να εμφανίσετε τα εργαλεία του επιλεγμένου στοιχείου χρησιμοποιώντας το αντίστοιχο κουμπί στοιχείων.</p><p>Μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο <b>%1</b> για άμεση βοήθεια, ή επισκεφτείτε το <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> για τις τελευταίες πληροφορίες και νέα.</p>UIWizard&Expert ModeΓια ΠροχωρημένουςSwitch to <nobr><b>Expert Mode</b></nobr>, a one-page dialog for experienced users.Εναλλαγή σε <nobr><b>Για Προχωρημένους</b></nobr>, λειτουργία μίας σελίδας για πεπειραμένους χρήστες.&Guided ModeΚαθοδηγούμενη ΛειτουργίαSwitch to <nobr><b>Guided Mode</b></nobr>, a step-by-step dialog with detailed explanations.Εναλλαγή σε <nobr><b>Καθοδηγούμενη Λειτουργία</b></nobr>, βήμα προς βήμα ρυθμίσεις με λεπτομερείς εξηγήσεις.UIWizardAddCloudVMAdd Cloud Virtual MachineLocationΤοποθεσίαSourceOpen Cloud Profile Manager...Add VM from cloud service provider.Source to add fromPlease choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below.&Source:&Profile:&Instances:Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.UIWizardCloneVDCopyΑντιγραφή&Dynamically allocatedΔυναμική εκχώρηση&Fixed sizeΠάγιο μέγεθος&Split into files of less than 2GBΧωρισμένη σε αρχεία μικρότερα των 2GB%1_copycopied virtual hard drive name%1_αντίγραφοCopy Virtual Hard DiskΑντιγραφή Εικονικού Σκληρού ΔίσκουHard disk to copyΣκληρός δίσκος για αντιγραφή<p>Please select the virtual hard disk file that you would