@@@EnglishNative language nameČeštinaEnglishLanguage name, in EnglishCzechOracle CorporationComma-separated list of translatorsRadek Vybiral, Jan Kalab <pitel@nomi.cz>, Jan Lipovsky, Ondrej Karlik--Native language country name (empty if this language is for all countries)----Language country name, in English (empty if native country name is empty)--AttachmentsModelDouble-click to add a new attachmentPoklepáním přidáte nový pevný diskHard DiskPevný diskSlotSlotBootItemsListMove Up (Ctrl-Up)Posunout nahoru (Ctrl-Nahoru)Move Down (Ctrl-Down)Posunout dolů (Ctrl-Dolů)Moves the selected boot device up.Posune vybrané bootovací zařízení nahoru.Moves the selected boot device down.Posune vybrané bootovací zařízení dolů.BootItemsTableDefines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.Určuje pořadí pořadí bootovacích zařízení. Použijte zaškrtávací políčka vlevo pro povolení či zakázání jednotlivých bootovacích zařízení. Posuňte položky nahoru a dolů pro změnu pořadí zařízení.HDItemsModelDouble-click to add a new attachmentPoklepáním přidáte nový pevný diskHard DiskPevný diskSlotSlotQApplicationThis error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.<br/><br/>There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. After that, re-compile the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root.Tato chyba znamená, že ovladač jádra buď nebyl schopen alokovat dostatek paměti nebo selhala operace mapování paměti.<br/><br/>V jádře 2.6.29 jsou tyto problémy známé. Pokud máte jádro této verze, prosím upravte soubor /usr/src/vboxdrv-*/Makefile a povolte <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Po editaci překompilujte modul jádra zadáním příkazu <br/><br/> <font color="blue">'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> jako uživatel root.The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.Ovladač jádra pro VirtualBox (vboxdrv) není buď zaveden, nebo je problém s přístupem na zařízení /dev/vboxdrv. Spusťte znovu modul jádra zadáním příkazu <br/><br/> <font color="blue">'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> jako uživatel root. Uživatelé distribucí Ubuntu, Fedora nebo Mandriva by měli nainstalovat balíček DKMS. Ten udržuje všechny změny v jádře Linuxu a pokud je potřeba provede rekompilaci modulu vboxdrv.Make sure the kernel module has been loaded successfully.Ujistěte se, že ovladač jádra byl úspěšně zaveden.Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.Aplikace <b>%1</b> požaduje Qt %2.x, nalezeno Qt %3.Incompatible Qt Library ErrorChyba nekompatibilní knihovny QtVirtualBox - Runtime ErrorVirtualBox - chyba běhu programu<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/><b>Nelze načíst ovladač pro jádro!</b><br/><br/>Kernel driver not accessibleOvladač jádra je nedostupnýUnknown error %2 during initialization of the RuntimeVyskytla se neznámá chyba %2 při spouštěníVirtualBox - Error In %1VirtualBox - chyba v %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/><html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Please try reinstalling VirtualBox.Může pomoci při reinstalaci aplikace VirtualBox.The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.Modul jádra pro VirtualBox není shodný s verzí aplikace VirtualBox. Pravděpodobně nebyla úspěšně dokončena instalace VirtualBoxu. Většinou pomůže kompletně vše odinstalovat a nainstalovat znovu.The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.Modul jádra pro VirtualBox není shodný s verzí aplikace VirtualBox. Pravděpodobně nebyla úspěšně dokončena instalace VirtualBoxu. Spuštěním příkazu<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>můžete problém vyřešit. Ujistěte se, že nepoužíváte současně OSE a PUEL verzi aplikace Virtualbox.This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.Tato chyba znamená, že ovladač jádra nebyl schopen alokovat dostatek paměti nebo selhala operace mapování.The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.Ovladač jádra pro VirtualBox (vboxdrv) není buď zaveden, nebo je problém s přístupem na zařízení /dev/vboxdrv. Spusťte znovu modul jádra zadáním příkazu <br/><br/> <font color="blue">'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> jako uživatel root. Uživatelé distribucí Ubuntu, Fedora nebo Mandriva by měli nainstalovat balíček DKMS. Ten udržuje všechny změny v jádře Linuxu a pokud je potřeba provede rekompilaci modulu vboxdrv.Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbpsRozlišení snímku: %1x%2, počet snímků: %3fps,rychlost snímků: %4kbpsThe VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.<br/><br/>If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system's documentation for more information.The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.QIArrowButtonPress&Back&Zpět&Next&DalšíQIArrowSplitter&Back&Zpět&Next&Další&Details&Detaily&Details (%1 of %2)&Detaily (%1 z %2)QIDialogContainerLoadingQIFileDialogSelect a directoryVyberte složkuSelect a fileVyberte souborQIHelpButton&Help&NápovědaQIHttpConnection timed outSpojení vypršeloCould not locate the file on the server (response: %1)Nelze najít soubor na serveru (odpověd: %1)QIInputDialogName:QILabel&Copy&KopírovatQILabelPrivate&Copy&KopírovatQILineEdit&Copy&KopírovatQIMessageBoxYesAnoNoNeCancelZrušitIgnoreIgnorovat&Details&Detaily&Details (%1 of %2)&Detaily (%1 z %2)Copy all errors to the clipboardZkopíruje všechny chyby do schránkyCopyKopírovatOKHelpNápovědaQIRichLabelCopy to clipboardKopírovat do schránkyQIWidgetValidatornot completevalue statenedokončenoinvalidvalue stateneplatný<qt>The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt><qt>Hodnota pole <b>%1</b> na stránce <b>%2</b> je %3.</qt><qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt><qt>Jedna z hodnot na stránce <b>%1</b> je %2.</qt>QIWizardPageUse the <b>%1</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>%2</b> button to return to the previous page. You can also press <b>%3</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>Použijte tlačíko <b>%1</b> pro přechod na další stránku průvodce a tlačítko <b>%2</b> pro návrat na předchozí stránku. Pokud chcete průvodce přerušit, stiskněte tlačítko <b>%3</b>.</p>QObjectResult Code: error infoNávratový kód: Component: error infoKomponenta: Interface: error infoRozhraní: Callee: error infoVolaný: Callee RC: error infoVolaný RC: SFTreeViewItem%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 textFullPlnýRead-onlyPouze pro čteníYesAnoUIAccelerationFeaturesEditorHardware Virtualization:Hardwarová virtualizace:Enable &VT-x/AMD-VPovolit &VT-x/AMD-VWhen checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít virtualizační rozšíření hostitelova CPU jako Intel VT-x a AMD-V.Enable Nested Pa&gingPoužít přímou &komunikaci s hardwareWhen checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít rozšíření Intel VT-x a AMD-V pro přímou komunikaci s hardwarem.UIAcquirePublicKeyDialogChoose a public key filePublic keyWe haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using one of the following tools to generate it:<br><br>%2We haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using the following tool to generate it:<br><br>%2Paste public keyBrowseUIActionPool&Machine&Počítač&Fullscreen ModeCelá &obrazovkaSwitch to fullscreen modePřepne do režimu celé obrazovkySeam&less Mode&Bezešvý režimSwitch to seamless desktop integration modePřepne do bezešvého režimu integrace plochyAuto-resize &Guest DisplayAutomaticky přizpůsobit &hostovanou obrazovkuAutomatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)Automaticky přizpůsobuje velikost hostované obrazovky podle velikosti okna (vyžaduje Přídavky pro hosta)&Adjust Window SizePřizpůsobit velikost okn&aAdjust window size and position to best fit the guest displayPřizpůsobí velikost a polohu okna, aby nejlépe odpovídala hostované obrazovceDisable &Mouse IntegrationZákazat integraci &myšiTemporarily disable host mouse pointer integrationDočasně zakáže integraci hostitelské myšiEnable &Mouse IntegrationPovolit integraci &myšiEnable temporarily disabled host mouse pointer integrationPovolí dočasně zakázanou integraci hostitelské myši&Insert Ctrl-Alt-DelVložit Ctrl-Alt-&DelSend the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machinePošle sekvenci Ctrl-Alt-Del virtuálnímu počítači&Insert Ctrl-Alt-BackspaceVlož&it Ctrl-Alt-BackspaceSend the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machinePošle sekvenci Ctrl-Alt-Backspace virtuálnímu počítačiTake &Snapshot...Sejmout &snímek...Take a snapshot of the virtual machineSejme snímek virtuálního počítačeSession I&nformation DialogI&nformace o sezeníShow Session Information WindowZobrazí dialog s informacemi o sezení&Pause&PauzaSuspend the execution of the virtual machinePozastaví chod virtuálního počítačeR&esumeOb&novitResume the execution of the virtual machineObnoví chod virtuálního počítače&Reset&ResetReset the virtual machineResetuje virtuální počítačACPI Sh&utdownACPI &vypnutíACPI S&hutdownACPI &vypnutíSend the ACPI Power Button press event to the virtual machinePošle ACPI událost stisku tlačítka vypnutí virtuálnímu počítači&Close...&Zavřít...Close the virtual machineZavře virtuální počítač&View&Náhled&Devices&Zařízení&CD/DVD Devices&CD/DVD zařízení&Floppy Devices&Disketové mechaniky&USB Devices&USB zařízení&Network Adapters...&Síťové karty...Change the settings of network adaptersZmění nastavení síťových karet&Shared Folders...Sdílené &složky...Create or modify shared foldersOtevře dialog pro správu sdílených složek&Remote DisplayV&zdálená obrazovkaEnable or disable remote desktop (RDP) connections to this machinePovolí či zakáže připojení vzdálené plochy (RDP) na tento počítač&Insert Guest Additions CD image...V&ložit obraz CD disku s Přídavky pro hosta...Insert the Guest Additions disk file into the virtual drivePřipojí obraz s instalací Přídavků pro hostaDe&bugDe&bug&Statistics...debug action&Statistiky...&Command Line...debug actionPříka&zový řádek...&Logging...debug action&Logování...&Help&NápovědaDock IconDokovací ikonaShow Monitor PreviewZobrazit náhled monitoruShow Application IconZobrazit ikonu aplikaceEnable remote desktop (RDP) connections to this machinePovolí připojení vzdálené plochy (RDP) na tento počítačEnable &Logging...debug actionPovolit &logování...Switch to &FullscreenPřepnout do režimu &celé obrazovkySwitch between normal and fullscreen modePřepíná mezi klasickým režimem a režimem celé obrazovkySwitch to Seam&less ModePřepnout do &bezešvého režimuSwitch between normal and seamless desktop integration modePřepíná mezi klasickým a bezešvým režimemSwitch to &Scaled ModePřepnout do &přizpůsobivého režimuSwitch between normal and scaled modePřepíná mezi klasickým a přizpůsobivým režimemSession I&nformation&Informace o sezeníEnable R&emote DisplayPovolit v&zdálený server&Settings...Nas&tavení...Manage the virtual machine settingsSpravuje nastavení pro virtuální počítačSession I&nformation...&Informace o sezení...&Preferences...global settings&Předvolby...Display the global settings windowZobrazí globalní nastaveníE&xitU&končitClose applicationZavře aplikaci&New...&Nový...NewNovýDiscardZahoditDiscard the saved state of the selected virtual machineZruší uložený stav vybraného virtuálního počítačeRefresh the accessibility state of the selected virtual machineObnoví stav dostupnosti vybraného virtuálního počítačeS&how&ZobrazitSwitch to the window of the selected virtual machinePřepne do okna virtuálního počítačeS&tart&SpustitStart the selected virtual machineSpustí vybraný virtuální počítačShow &Log...Zobrazit &záznam...Show the log files of the selected virtual machineZobrazí soubory se záznamy vybraného virtuálního počítače&Import Appliance...&Importovat applianci...Import an appliance into VirtualBoxImportuje applianci do aplikace VirtualBox&Export Appliance...&Exportovat applianci...Export one or more VirtualBox virtual machines as an applianceExportuje applianci virtálních počítačů z aplikace VirtualBoxRe&fresh&Aktualizovat&Virtual Media Manager...Správce virtuálních &medií...Display the Virtual Media Manager windowZobrazí dialog Správce virtuálních médií&FileMac OS X version&Soubor&FileNon Mac OS X version&Soubor&Add...&Přidat...Add an existing virtual machinePřidá existující virtuální počítač&Remove&OdstranitRemove the selected virtual machineOdstraní vybraný virtuální počítačShow in FinderZobrazit ve FinderuShow the VirtualBox Machine Definition file in Finder.Zobrazí konfigurační soubory virtuálního počítače ve Finderu.Create Alias on DesktopVytvořit alias na plošeCreates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.Vytvoří alias pro definici virtuálního počítače na vaší ploše.Show in ExplorerZobrazit v průzkumníkoviShow the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.Zobrazí definici pro virtuální počítač v průzkumníkovi.Create Shortcut on DesktopVytvořit zástupce na plošeCreates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.Pro konfigurační soubory virtuálního počítače.vytvoří zástupce na pracovní ploše.Show in File ManagerZobrazit ve správci souborůShow the VirtualBox Machine Definition file in the File ManagerZobrazí konfigurační soubor pro virtuální počítač ve správci souborůCl&one...&Klonovat...Clone the selected virtual machineNaklonuje vybraný virtuální počítačD&iscard Saved State&Zahodit uložený stavCreate a new virtual machineVytvoří nový virtuální počítačTake Sn&apshot...Sejmout &snímek...Take Screensh&ot...Sejmout ob&razovku...Take a screenshot of the virtual machineSejme obrazovku virtuálního počítačeIns&ert Ctrl-Alt-BackspaceVlož&it Ctrl-Alt-BackspaceSort ListSetřídit seznamSort the VM list alphabetically (Shift for descending order)Setřídí seznam virtuálních strojů podle abecedy (Shift klávesa pro sestupný seznam)&Close&ZavřítPo&wer Off&VypnoutPower off the virtual machineUkončí činnost virtuálního počítače&Contents...&Obsah...Show help contentsZobrazí obsah nápovědyOpen the browser and go to the VirtualBox product web siteOtevře okno prohlížeče a webové stránky aplikace VirtualBoxGo back to showing all suppressed warnings and messagesVšechna potlačená varování se zobrazí znovu&Network Operations Manager...Správce &síťových operací...Show Network Operations ManagerZobrazí správce síťových operacíCheck for a new VirtualBox versionProvede kontrolu nové verze VirtualBoxu&About VirtualBox...O &aplikaci VirtualBox...Show a window with product informationZobrazí dialog s informacemi pro produktu&GroupS&kupinaRename the selected virtual machine groupPřejmenuje vybranou skupinu virtuálních počítačůBreak the selected virtual machine groupRozdělí vybranou skupinu virtuálních počítačůRe&fresh...&Aktualizovat...Add a new group based on the items selectedPřidá novou skupinu založenou na vybraných položkách&Remove...&Odstranit...D&iscard saved state...&Zahodit uložený stav...Sort the parent group of the first selected item alphabeticallySetřídí nadřazenou skupinu první vybrané položky podle abecedyShow the log files of the selected virtual machinesZobrazí soubory se záznamy vybraného virtuálního počítače&VirtualBox Web Site...Webová stránka &VirtualBoxu...&Reset All Warnings&Resetovat všechna varováníC&heck for Updates...Z&kontrolovat aktualizace...Rena&me Group...Přej&menovat skupinu...&Break Group...Ro&zdělit skupinu...Sort GroupSetřídit skupinuSort the items of the selected virtual machine group alphabeticallySetřídí položky vybraného virtuálního počítače podle abecedy&Add Group...&Přidat skupinu...Remove the selected virtual machinesOdstraní vybraný virtuální počítačStart the selected virtual machinesSpustí vybraný virtuální počítačSwitch to the windows of the selected virtual machinesPřepne do oken vybraných virtuálních počítačůSuspend the execution of the selected virtual machinesPozastaví chod vybraných virtuálních počítačůReset the selected virtual machinesŔesetuje vybrané virtuální počítačeDiscard the saved state of the selected virtual machinesZahodí uložený stav vybraných virtuálních počítačůShow the VirtualBox Machine Definition file in FinderZobrazí konfigurační soubory virtuálního počítače ve FinderuShow the VirtualBox Machine Definition file in ExplorerZobrazí definici pro virtuální počítač v průzkumníkoviCreates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktopVytvoří alias pro definici virtuálního počítače na vaší plošeCreates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktopPro konfigurační soubory virtuálního počítače.vytvoří zástupce na pracovní plošeSort Parent GroupSetřídit nadřazenou skupinuSave StateUložit stavSave the machine state of the selected virtual machinesUloží stavy vybraných virtuálních počítačůSend the ACPI Power Button press event to the selected virtual machinesPošle ACPI událost stisku tlačítka vypnutí vybraným virtuálním počítačůmPower off the selected virtual machinesVypne vybrané virtuální počítačeShared &Clipboard&Sdílená schránka&New Machine...&Nový počítač...&Add Machine...&Přidat počítač...&Ungroup...&Rozdělit skupinu...Ungroup items of the selected virtual machine groupRozdělí položky vybrané skupiny virtuálních počítačůSortSetříditGro&up&SeskupitSort the group of the first selected machine alphabeticallySetřídí skupinu první vybrané položky podle abecedyDrag'n'DropTáhni a pusťSave the machine state of the virtual machineUloží stavy vybraných virtuálních počítačů&Network Settings...Nastavení &sítě...&Shared Folders Settings...Nastavení s&dílené složky...R&emote DisplayV&zdálená obrazovkaToggle remote desktop (RDP) connections to this machinePřepíná povolení připojení vzdálené plochy (RDP) na tento počítač&Video CaptureZachytávání &videaToggle video captureZapíná nebo vypíná zachytávání videa&Video Capture Settings...&Nastavení zachytávání videa...Configure video capture settingsNastavení pro zachytávání videaPopup MenuVyskakovací nabídka&Insert Guest Additions CD image...new&Instalovat Přídavky pro hosta...Insert the Guest Additions disk file into the virtual drivenewPřipojí obraz s instalací Přídavků pro hosta&Webcams&Webové kameryNetworkSíť&VirtualBox&VirtualBox&File&Soubor&Window&Okno&Minimize&MinimalizovatMinimize active windowMinimalizuje aktivní oknoDisplay the Network Operations Manager windowZobrazí okno Správce síťových operacíDisplay a window with product informationZobrazí okno s informacemi pro produktu&Preferences...global preferences window&Předvolby...Display the global preferences windowZobrazí okno s globalním nastavenímDisplay the virtual machine settings windowZobrazí okno s nastavením pro virtuální počítačDisplay the virtual machine session information windowZobrazí okno s informacemi o sezení pro virtuální počítač&Save State&Uložit stavSave the state of the virtual machineUloží stav virtuálního počítačeSend the ACPI Shutdown signal to the virtual machinePošle ACPI událost stisku tlačítka vypnutí virtuálnímu počítači&Full-screen ModeCeloo&brazovkový režimSwitch between normal and full-screen modePřepíná mezi klasickým režimem a režimem celé obrazovkyS&caled ModeZ&menšený režim&Minimize Window&Minimalizovat oknoAutomatically resize the guest display when the window is resizedAutomaticky přizpůsobuje velikost hostované obrazovky podle velikosti oknaTake guest display screenshotSejme obrazovku hostovaného počítačeDisplay virtual machine settings window to configure video captureZobrazí okno virtuálního počítače pro nastavení zachytávání videaEnable guest display video capturePovolí zachytávání videa pro hostovaný počítačAllow remote desktop (RDP) connections to this machinePovolí připojení vzdálené plochy (RDP) na tento počítač&Menu Bar&Nabídková lišta&Menu Bar Settings...Nas&tavení nabídkové lišty...Display window to configure menu-barZobrazí okno s nastavením nabídkové lištyShow Menu &BarZobrazit nabídkovou &lištu&Status Bar&Stavová lišta&Status Bar Settings...Nastavení sta&vové lišty...Display window to configure status-barZobrazí okno s nastavením stavové lištyShow Status &Bar&Zobrazit stavovou lištuEnable status-barPovolit stavovou lištuS&cale Factor&Faktor změny&Input&Vstup&Keyboard&Klávesnice&Keyboard Settings...Nastavení k&lávesnice...Display global preferences window to configure keyboard shortcutsZobrazí okno pro nastavení globálních klávesových zkratek&Insert %1that means send the %1 key sequence to the virtual machine&Poslat %1Send the %1 sequence to the virtual machinePošle virtuálnímu počítači sekvenci %1&Mouse&Myš&Mouse IntegrationInte&grace myšiEnable host mouse pointer integrationPovolí integraci kurzoru hostitelské myši&Hard Disks&Pevné disky&Hard Disk Settings...Nastavení &pevných disků...Display virtual machine settings window to configure hard disksZobrazí okno virtuálního počítače pro nastavení pevných disků&Optical Drives&Optické mechaniky&Floppy Drives&Disketové mechaniky&Network&SíťDisplay virtual machine settings window to configure network adaptersZobrazí okno virtuálního počítače pro nastavení síťových adaptérů&USB&USB&USB Settings...Nas&tavení USB...Display virtual machine settings window to configure USB devicesZobrazí okno virtuálního počítače pro nastavení USB zařízení&Drag and Drop&Táhni a pusť&Shared FoldersS&dílené složkyDisplay virtual machine settings window to configure shared foldersZobrazí okno virtuálního počítače pro nastavení sdílených složekInsert the Guest Additions disk file into the virtual optical drivePřipojí obraz s instalací Přídavků pro hosta do virtuální optické mechaniky&Loggingdebug action&LogováníShow &Log...debug actionZobrazit &záznam...%1%scale-factor%1%EnableVirtual ScreenPovolenaResize to %1x%2Virtual ScreenZměnit rozlišení na %1x%2 Preview Monitor %1Monitor pro náhled %1&Connect Network Adapter&Připojit síťovou kartuConnect Network Adapter &%1Připojit síťovou kartu &%1No USB Devices ConnectedNení připojené žádné USB zařízeníNo supported devices connected to the host PCK hostitelskému PC není připojeno žádné podporované zařízeníNo Webcams ConnectedNení připojena žádná webová kameraNo supported webcams connected to the host PCK hostitelskému PC není připojeno žádná webová kameraE&xtra Data Manager...Správce e&xtra dat...Display the Extra Data Manager windowZobrazí okno správce extra datCreate new virtual machineVytvoření nového virtuálního počítačeAdd existing virtual machinePřidá existující virtuální počítačRename selected virtual machine groupPřejmenuje vybranou skupinu virtuálních počítačů&Ungroup&Rozdělit skupinuUngroup items of selected virtual machine groupRozdělí položky vybrané skupiny virtuálních počítačů&Sort&SetříditSort items of selected virtual machine group alphabeticallySetřídí položky vybraného virtuálního počítače podle abecedyAdd new group based on selected virtual machinesPřidá novou skupinu založenou na vybraných virtuálních počítačíchClone selected virtual machineNaklonuje vybraný virtuální počítačRemove selected virtual machinesOdstraní vybraný virtuální počítačStart selected virtual machinesSpustí vybraný virtuální počítačSwitch to the windows of selected virtual machinesPřepne do oken vybraných virtuálních počítačů&Normal Start&Normální spuštění&Headless StartSpuštění &bez výstupuStart selected virtual machines in the backgroundSpustí vybrané virtuální počítače na pozadí&Detachable Start&Odložené spuštěníStart selected virtual machines with option of continuing in backgroundSpustí vybrané virtuální počítače s možností pokračovat na pozadíSuspend execution of selected virtual machinesPozastaví chod vybraného virtuálního počítačeReset selected virtual machinesŔesetuje vybrané virtuální počítačeD&iscard Saved State...&Zahodit uložený stav...Discard saved state of selected virtual machinesZahodí uložený stav vybraných virtuálních počítačůShow log files of selected virtual machinesZobrazí soubory se záznamy vybraného virtuálního počítačeRefresh accessibility state of selected virtual machinesObnoví stav dostupnosti vybraného virtuálního počítačeS&how in FinderZobrazit ve &FinderuShow the VirtualBox Machine Definition files in FinderZobrazí konfigurační soubory virtuálního počítače ve FinderuS&how in ExplorerZobrazit v &průzkumníkoviShow the VirtualBox Machine Definition files in ExplorerZobrazí definici pro virtuální počítač v průzkumníkoviS&how in File ManagerZobrazit ve &správci souborůShow the VirtualBox Machine Definition files in the File ManagerZobrazí konfigurační soubor pro virtuální počítač ve správci souborůCr&eate Alias on DesktopVytvořit &alias na plošeCreate alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktopVytvoří alias pro definici virtuálního počítače na vaší plošeCr&eate Shortcut on DesktopVytvořit &zástupce na plošeCreate shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktopPro konfigurační soubory virtuálního počítače.vytvoří zástupce na pracovní plošeSort group of first selected virtual machine alphabeticallySetřídí skupinu prvního vybraného virtuálního počítače podle abecedySave state of selected virtual machinesUloží stav vybraných virtuálních počítačůSend ACPI Shutdown signal to selected virtual machinesPošle ACPI událost stisku tlačítka vypnutí vybraným virtuálním počítačůmPower off selected virtual machinesVypne vybrané virtuální počítače&Details&Detaily&SnapshotsSní&mky&VirtualBox Bug Tracker...Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker&VirtualBox Forums...Open the browser and go to the VirtualBox product forums&Oracle Web Site...Open the browser and go to the Oracle web site&Log&Find&HledatLog ViewerProhlížeč záznamuOpen pane with searching options&FilterOpen pane with filtering options&BookmarkOpen pane with bookmarking options&OptionsOpen pane with log viewer options&Refresh&Aktualizovat&Save...&Uložit...Save selected virtual machine logFile ManagerHostGuestHostCopy to guestCopy the selected object(s) from host to guestCopy to hostCopy the selected object(s) from guest to hostSettingsNastaveníLogLogSessionGo one level up to parent folderGo HomeGo to home folderGo to Home FolderDeleteSmazatDelete selected file object(s)RefreshAktualizovatRenamePřejmenovatCreate New DirectoryCopyKopírovatCopy selected file object(s)CutCut selected file object(s)PastePaste copied/cut file object(s)Select AllSelect all files objectsInvert SelectionInvert the current selectionShow PropertiesShow the properties of currently selected file object(s)ImportImportExportExportovat&Move...Move selected virtual machine&Detach GUIDetach the GUI from headless VMOpen the machine details paneOpen the machine snapshots pane&LogsOpen the machine logs pane&Virtual Media ManagerOpen the Virtual Media Manager&Cloud Profile ManagerOpen the Cloud Profile Manager&Snapshot&Take...Snapshot PaneTake a snapshot of the current virtual machine stateSejmout snímek aktuálního stavu virtuálního počítače&Delete...Delete selected snapshot of the virtual machineSmaže vybraný snímek virtuálního počítače&Restore...Restore selected snapshot of the virtual machineObnoví vybraný snímek virtuálního počítače&PropertiesOpen pane with the selected snapshot properties&Clone...&Klonovat...&MediumMedia Manager&Copy...&Kopírovat...Re&lease...Refresh the list of disk image filesAktualizuje seznam médií&Create...Network ManagerCreate new host-only networkRemove selected host-only networkOpen pane with selected host-only network propertiesRefresh the list of host-only networks&CloudAddPřidat&Add Profile...Cloud Profile ManagerAdd new cloud profile&Import Profiles...Import the list of cloud profiles from external filesRemoveOdstranit&Remove Profile...Remove selected cloud profilePropertiesProfile &PropertiesOpen pane with selected cloud profile propertiesHelpNápověda&Show Help...Show cloud profile helpFile Manager...&Recording&Recording Settings...Display virtual machine settings window to configure video/audio recordingEnable guest video/audio recordingEnable menu-bar&AudioAudio OutputEnable audio outputAudio InputEnable audio inputDisable Dock Icon OverlayScale to %1%scale-factorScale to %1% (unscaled output)scale-factorScale to %1% (autoscaled output)scale-factorOptionsOpen panel with file manager optionsOpen panel with file manager logOperationsOpen panel with file manager operationsGo UpDisplay the virtual machine file manager windowToolsE&xport to OCI...Export selected virtual machine to OCITry&Try Oracle Cloud for Free...Try Oracle cloud for freeTry Oracle Cloud for FreeDisplay Global PreferencesOpen Find PaneOpen Filter PaneOpen Bookmark PaneOpen Options PaneSave Virtual Machine LogCopy from Host to GuestCopy from Guest to HostOpen Log PaneOpen Operations PaneGo One Level UpDelete Selected Object(s)Refresh ContentsRename selected file objectRename Selected ObjectCopy Selected Object(s)Cut Selected Object(s)Paste Copied/Cut Object(s)Select All ObjectsInvert Current SelectionShow Properties of Current Object(s)E&xport Locally...Export selected virtual machine locallyS&earchSearch virtual machines with respect to a search termTake SnapshotSejmout snímekDelete SnapshotRestore SnapshotOpen Snapshot PropertiesClone Virtual MachineKlonování virtuálního počítačeAdd a disk imageAdd Disk ImageCreate a new disk imageCreate Disk ImageCopy selected disk imageCopy Disk ImageMove selected disk imageMove Disk ImageRemove selected disk imageRemove Disk ImageRelease selected disk imageRelease Disk ImageOpen pane with selected disk image propertiesOpen Disk Image Properties&SearchOpen the disk image search paneOpen Disk Image Search PaneRefresh the list of disk imagesRefresh Disk ImagesCreate Host-only NetworkRemove Host-only NetworkOdebrat síť mezi hostemOpen Host-only Network PropertiesRefresh Host-only NetworksAdd Cloud ProfileImport Cloud ProfilesRemove Cloud ProfileOpen Cloud Profile PropertiesShow Cloud Profile Help&Soft Keyboard...Display soft keyboardGuest Control Terminal...debug action[Root]groupCopy Key Fingerprint (%1)Connectto cloud VMConnect with %1 (%2)with terminal application (profile)Connect with %1with terminal applicationRefresh the currently viewed log&ReloadReread all the log files and refresh pagesToggle guest session panel of the file managerToggle Guest Session PanelVISO CreatorConfigurationKonfiguraceOpen panel for VISO Creator configurationOpen Configuration PanelOpen panel for VISO Creator optionsOpen Options Panel&AddAdd selected item(s) to VISORemove selected item(s) from VISO&New DirectoryCreate a new directory under the current location&RenameRename the selected objectR&esetReset the VISO content.&Medium SelectorMedium SelectorAdd existing disk image fileCreate a new disk image file&Refresh...Refresh disk images&Activity&Export...VM Activity MonitorExport the chart data into a text fileExport Data to File&Activity Overview...Activity MonitorNavigate to the vm activity overview&Welcome ScreenOpen the Welcome Screen&Extension Pack ManagerOpen the Extension Pack Manager&Network ManagerOpen the Network Manager&VM Activity OverviewOpen the VM Activity Overview&Quit[New]groupMove to Gro&upC&onsole&Create ConnectionCreate console connection to be able to use ssh/vnc clients&Delete ConnectionDelete console connection to disconnect ssh/vnc clients&Configure Console ApplicationsOpen configuration dialog to edit console application settings&Copy Command (serial) for Unix&Copy Command (serial) for WindowsCopy console command for serial connection&Copy Command (VNC) for Unix&Copy Command (VNC) for WindowsCopy console command for VNC connectionShow &LogShow cloud console logTerminate&Terminate Cloud Instance...Terminate cloud instance of selected virtual machinesOpen the machine activity monitor pane&File ManagerOpen the File Manager&Extension&Install...Extension Pack ManagerInstall extension packInstall Extension Pack&Uninstall...Uninstall selected extension packUninstall Extension Pack&Clear&Console&Add Application...Cloud Console ManagerAdd new cloud console applicationAdd Cloud Console Application&Remove Application...Remove selected cloud console applicationRemove Cloud Console ApplicationAdd new cloud console profileAdd Cloud Console ProfileRemove selected cloud console profileRemove Cloud Console ProfileConsole &PropertiesOpen pane with selected cloud console propertiesOpen Cloud Console Properties&ResourcesColumnsVM Activity OverviewShow/Hide ColumnsVM ActivitySwitch to selected virtual machine's activity monitor paneRefresh Viewed LogReload Log FilesAdd Item(s) to VISORemove Item(s) from VISORename ObjectAdd Disk Image FileCreate Disk Image FileNavigate to VM Activity OverviewRemove Inaccessible Media&Online Documentation...Open the browser and go to the VirtualBox user manualRemove all inaccessible mediaDisplay the log viewer window&Stop&Upgrade Guest Additions...Upgrade Guest AdditionsVirtual Screen %1Virtuální obrazovka %1Use Host Screen %1Použít obrazovku hostitele %1UIActonPoolPopup MenuVyskakovací nabídkaUIAddDiskEncryptionPasswordDialogIDpassword table fieldIDPasswordpassword table fieldHeslo<nobr>Used by the following %n hard disk(s):</nobr><br>%1This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).<nobr>Použito u následujícího pevného disku:</nobr><br>%1<nobr>Použito u následujících %n pevných disků:</nobr><br>%1<nobr>Použito u následujících %n pevných disků:</nobr><br>%1%1 - Disk Encryption%1 - Šifrování diskuThis virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).Virtuální počítač je chráněn heslem. Zadejte šifrovací heslo níže.Virtuální počítač je chráněn heslem. Zadejte %n šifrovací hesla níže.Virtuální počítač je chráněn heslem. Zadejte %n šifrovacích hesel níže.UIApplianceEditorWidgetVirtual System %1Virtuální systém %1NameNázevProductProduktProduct-URLURL produktuVendorVýrobceVendor-URLURL na výrobceVersionVerzeDescriptionPopisLicenseLicenceGuest OS TypeOS hostaCPURAMHard Disk Controller (IDE)Řadič disku IDEHard Disk Controller (SATA)Řadič disku SATAHard Disk Controller (SCSI)Řadič disku SCSIDVDFloppyDisketaNetwork AdapterSíťová kartaUSB ControllerUSB řadičSound CardZvuková kartaVirtual Disk ImageVirtuální obraz diskuUnknown Hardware ItemNeznámý hardwareMBMB<b>Original Value:</b> %1<b>Původní hodnota:</b> %1ConfigurationKonfiguraceWarnings:Varování:MBsize suffix MBytes=1024 KBytesMBMBsize suffix MBytes=1024KBytesMBHard Disk Controller (SAS)Řadič disku SASWhen checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.Je-li zatrženo, bude všem nastavovaným síťovým kartám přidělena nová unikátní MAC adresa.&Reinitialize the MAC address of all network cards&Reinicializovat MAC adresy všech síťových karetStorage Controller (IDE)Řadič pro úložiště (IDE)Storage Controller (SATA)Řadič pro úložiště (SATA)Storage Controller (SCSI)Řadič pro úložiště (SCSI)Storage Controller (SAS)Řadič pro úložiště (SAS)Detailed list of all components of all virtual machines of the current applianceSettings FileBase FolderPrimary GroupStorage Controller (VirtioSCSI)UIApplianceImportEditorWidgetImporting Appliance ...Importuji applianci...Reading Appliance ...Načítám applianci...UIApplianceModelItem%1col.1 text%1%1: %2col.1 text: col.2 textUIApplianceUnverifiedCertificateViewerUnverifiable Certificate! Continue?<b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b><b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b>TrueFalse<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>key: valueIssuerSubjectNot Valid BeforeNot Valid AfterSerial NumberSelf-SignedAuthority (CA)Public Algorithm%1 (%2)value (clarification)Signature AlgorithmX.509 Version NumberUIAudioControllerEditorAudio &Controller:Zvuková &karta:Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.Zvolte typ virtuální zvukové karty. Na základě této hodnoty poskytne VirtualBox odpovídající ovladač pro virtuální počítač.UIAudioFeaturesEditorExtended Features:Rozšířené možnosti:Enable Audio &OutputWhen checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.Enable Audio &InputWhen checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.UIAudioHostDriverEditorHost Audio &Driver:Zvukový o&vladač pro hosta:Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.UIAudioSettingsEditorEnable &AudioPovolit &zvukWhen checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.Je-li zatrženo, je virtuální PCI zvuková karta připojena k virtuálnímu počítači, který používá zvolený ovladač ke komunikaci s hostitelskou zvukovou kartou.UIAutoCaptureKeyboardEditorExtended Features:Rozšířené možnosti:&Auto Capture Keyboard&Automaticky zachytávat klávesniciWhen checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.UIBaseMemoryEditorBase &Memory:Operační pa&měť:%1 MB%1 MBMBMBHolds the amount of base memory the virtual machine will have.Minimum possible base memory size.Maximum possible base memory size.UIBootFailureDialog&Cancel&ZrušitCloses this dialog without resetting the guest or mounting a medium&Mount and Retry BootMounts the selected ISO if any and reboots the vmThe virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed.DVD:Do not show this dialog againWhen checked this dialog will not be shown again.Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium.The selected path is invalid.UIBootOrderEditor&Boot Order:Pořadí &bootování:Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.Moves selected boot item up.Moves selected boot item down.UIChipsetEditor&Chipset:Či&pová sada:Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.Určuje čipovou sadu použitou pro emulaci ve virtuálním počítači. Volba čipové sady ICH9 je zatím experimentální a není doporučena kromě hostovaných systémů (jako je např. MAc OS X) které ji vyžadují.UIChooserAbstractModelNew groupNová skupinaUIChooserItemGroupEnter groupVstoupit do skupinyExit groupVystoupit ze skupiny<b>%1</b>Group item tool-tip / Group name<b>%1</b>%n group(s)Group item tool-tip / Group info%n skupina%n skupiny%n skupin<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>%n machine(s)Group item tool-tip / Machine info%n počítač%n počítače%n počítačů(%n running)Group item tool-tip / Running machine info(%n běží)(%n běžící)(%n běžících)<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr><nobr>%1 %2</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}Collapse groupSbalit skupinuExpand groupRozbalit skupinuUIChooserModelNew groupNová skupinaUIChooserNodeGlobalToolsItemUIChooserNodeMachineVirtual MachineUIChooserSearchWidgetNavigate to the next item among the search resultsNavigate to the previous item among the search resultsEnter a search term to be used during virtual machine searchClose the search widgetUIChooserViewContains a tree of Virtual Machines and their groupsUICloneVMCloneModeGroupBoxCurrent &machine state&Aktuální stav počítačeCurrent &snapshot tree branchAktuální &strom snímků&Everything&VšechnyUICloneVMCloneTypeGroupBox&Full clone&Plný klon&Linked cloneP&ropojený klonUICloneVMNamePathEditor%1 CloneKlon %1&Name:&Název:UICloneVMWizardClone a virtual machineKlonování virtuálního počítačeCloneNaklonovatUICloneVMWizardPage1<p>This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.</p><p>Tento průvodce vám pomůže vytvořit klon virtuálního počítače.</p><p>Please choose a name for the new virtual machine:</p><p>Prosím zadejte název nového virtálního počítače:</p>&Reinitialize the MAC address of all network cards&Reinicializovat MAC adresy všech síťových karetWelcome to the virtual machine clone wizardVítejte v průvodci klonováním virtuálního počítače%1 CloneKlon %1When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.Je-li zatrženo, bude všem nastavovaným síťovým kartám přidělena nová unikátní MAC adresa.UICloneVMWizardPage2Cloning ConfigurationKonfigurace pro klonováníFull ClonePlný klonLinked ClonePropojený klon<p>Please select the type of the clone.</p><p>If you choose <b>Full Clone</b> an exact copy (including all virtual disk images) of the original VM will be created. If you select <b>Linked Clone</b>, a new VM will be created, but the virtual disk images will point to the virtual disk images of original VM.</p><p>Vyberte prosím typ klonu.</p><p>Pokud vyberete <b>Plný klon</b> bude vytvořena plná kopie (včetně všech virtuálních disků) originálního virtuálního počítače. Pokud vyberete <b>Propojený klon</b> bude vytvořen nový virtuální počítač, ale virtuální pevné disky budou odkazovat na virtuální disky původního virtuálního počítače.</p><p>Note that a new snapshot within the source VM is created in case you select <b>Linked Clone</b>.</p><p>Pamatujte, že po volbě <b>Projený klon</b> bude vytvořen nový snímek ze zdroje virtuálního počítače.</p>UICloneVMWizardPage3Current machine stateAktuální stav počítačeCurrent machine and all child statesAktuální stav počítae včetně všech odvozených stavůAll statesVšechny stavyCloning ConfigurationKonfigurace klonuPlease choose which parts of the virtual machine should be cloned.Zvolte prosím která část virtuálního počítače bude klonována.If you select <b>Current machine state</b>, only the current state of the virtual machine is cloned.Pokud zvolíte <b>Aktuální stav počítače</b>, bude klonován pouze aktuální stav počítače.If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.Pokud zvolíte <b>Aktuální stav počítae včetně všech odvozených stavů</b> bude klonován aktuální stav počítače včetně všech stavů odvozených snímků.If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned.Pokud zvolíte <b>Všechny stavy</b>, bude klonován aktuální stav včetně všech snímků.UICloudConsoleDetailsWidgetResetResetovatUICloudConsoleManagerCloud Console ManagerResetResetovatApplyCloseZavřítReset changes in current cloud console detailsApply changes in current cloud console detailsClose dialog without savingReset Changes (%1)Apply Changes (%1)Close Window (%1)Name:Path:Argument:Enter a name for this console application...Enter a path for this console application...Enter an argument for this console application...Enter a name for this console profile...Enter an argument for this console profile...Reset changes in current console detailsApply changes in current console detailsAdd ApplicationAdd ProfileApplicationList in MenuUICloudMachineSettingsDialogSettingsNastavení%1 - %2%1 - %2Contains a list of cloud machine settings.UICloudProfileDetailsWidgetResetResetovatAddPřidatUICloudProfileManagerCloud Profile ManagerResetResetovatApplyCloseZavřítReset changes in current cloud profile detailsApply changes in current cloud profile detailsClose dialog without savingReset Changes (%1)Apply Changes (%1)Close Window (%1)Add ProfileHelpNápovědaShow dialog helpShow Help (%1)Name:Properties:Contains cloud profile settingsEnter a name for the new profile...Enter a name for this profile...Reset changes in current profile detailsAddPřidatAdd a new profile with following nameAdd Profile (%1)Apply changes in current profile detailsSourceZdrojList VMsRegistered cloud providers and profilesUICloudProfileManagerWidgetSourceZdrojUIColorThemeEditorColor &Theme:Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default).UICommonMBsize suffix MBytes=1024 KBytesMB<nobr>%1 MB</nobr>details report<nobr>%1 MB</nobr>Enableddetails report (3D Acceleration)Disableddetails report (3D Acceleration)not setdetails report (execution engine)Activedetails report (Nested Paging)AktivníInactivedetails report (Nested Paging)NeaktivníActivedetails report (Unrestricted Execution)AktivníInactivedetails report (Unrestricted Execution)NeaktivníExecution enginedetails reportNested PagingPřímý přístup k hardwareUnrestricted ExecutionNeomezené prováděníExecution Capdetails reportOmezení procesoruParavirtualization Interfacedetails reportRozhraní paravirtualizaceProcessorsdetails reportProcesoryPowered OffMachineStateVypnutoSavedMachineStateUloženoAbortedMachineStateZrušenoTeleportedMachineStatePřenesenRunningMachineStateBežíPausedMachineStatePozastavenoGuru MeditationMachineStateGuru MeditationTeleportingMachineStatePřenášímTaking SnapshotMachineStateSejmout snímekTaking Online SnapshotMachineStateProvést živé sejmutí stavuTaking Live SnapshotMachineStateProvádím živé sejmutí stavuStartingMachineStateSpouští seStoppingMachineStateZastavuje seSavingMachineStateUkládá seRestoringMachineStateObnovuje seTeleporting Paused VMMachineStatePřenáším zastavený virtuálDeleting SnapshotMachineStateMažu snímekRestoring SnapshotMachineStateObnovuji snímekSetting UpMachineStateNastavitUnlockedSessionStateZamknutoLockedSessionStateOdemknutoSpawningSessionStateVyrábí seUnlockingSessionStateOdemykámNoneParavirtProviderDefaultParavirtProviderVýchozíLegacyParavirtProviderZastaraléMinimalParavirtProviderMinimálníHyper-VParavirtProviderHyper-VKVMParavirtProviderKVMNoneDeviceTypeFloppyDeviceTypeDisketaOpticalDeviceTypeOptickéHard DiskDeviceTypePevný diskNetworkDeviceTypeSíťUSBDeviceTypeUSBShared FolderDeviceTypeSdílená složkaDisabledClipboardTypeHost To GuestClipboardTypeHostitel do hostaGuest To HostClipboardTypeHost do hostiteleBidirectionalClipboardTypeObousměrněDisabledDragAndDropTypeHost To GuestDragAndDropTypeHostitel do hostaGuest To HostDragAndDropTypeHost do hostiteleBidirectionalDragAndDropTypeObousměrněPS/2 MousePointingHIDTypePS/2 myšUSB MousePointingHIDTypeUSB myšUSB TabletPointingHIDTypeUSB TabletPS/2 and USB MousePointingHIDTypePS/2 a USB myšUSB Multi-Touch TabletPointingHIDTypeUSB Multi-dotykový TabletNoneGraphicsControllerTypeVBoxVGAGraphicsControllerTypeVMSVGAGraphicsControllerTypeVBoxSVGAGraphicsControllerTypeNormalMediumTypeNormálníImmutableMediumTypeNeměnnýWritethroughMediumTypeZapisovatelnýShareableMediumTypeSdílenýReadonlyMediumTypePouze pro čteníMulti-attachMediumTypeDynamically allocated storageMediumVariantDynamicky alokované úložištěNew dynamically allocated storageMediumVariantNově dynamicky alokované úložištěDynamically allocated differencing storageMediumVariantDynamicky alokované rozdílové úložištěFixed size storageMediumVariantUložiště o pevné velikostiDynamically allocated storage split into files of less than 2GBMediumVariantDynamicky přidělovaný diskový prostor v souborech o maximální velikosti 2GBDynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GBMediumVariantDynamicky přidělovaný rozdílový diskový prostor v souborech o maximální velikosti 2GBFixed size storage split into files of less than 2GBMediumVariantÚložiště o pevné dané velikosti rozdělené do souborů s maximální velikostí 2GBDynamically allocated compressed storageMediumVariantDynamicky alokované komprimované úložištěDynamically allocated differencing compressed storageMediumVariantDynamicky alokované rozdílové komprimované úložištěFixed size ESX storageMediumVariantPevná velikost pro ESX úložištěFixed size storage on raw diskMediumVariantPevná velikost úložiště na fyzickém diskuNot attachedNetworkAttachmentTypeNepřipojenoNATNetworkAttachmentTypeBridged AdapterNetworkAttachmentTypeSíťový mostInternal NetworkNetworkAttachmentTypeVnitřní síťHost-only AdapterNetworkAttachmentTypeSíť pouze s hostemGeneric DriverNetworkAttachmentTypeObecný ovladačNAT NetworkNetworkAttachmentTypeNAT síťPCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Server (82545EM)NetworkAdapterTypeParavirtualized Network (virtio-net)NetworkAdapterTypeParavirtualizovaná síť (virtio-net)DenyNetworkAdapterPromiscModePolicyZakázánAllow VMsNetworkAdapterPromiscModePolicyPovolit virtuálním počítačůmAllow AllNetworkAdapterPromiscModePolicyPovoleno všeDisconnectedPortModeOdpojenHost PipePortModeHostitelské rouraHost DevicePortModeHostitelské zařízeníRaw FilePortModePřímý souborTCPPortModeTCPOHCIUSBControllerTypeOHCIEHCIUSBControllerTypeEHCIxHCIUSBControllerTypexHCINot supportedUSBDeviceStateNepodporovanéUnavailableUSBDeviceStateNedostupnéBusyUSBDeviceStateZaneprázdněnoAvailableUSBDeviceStateDostupnéHeldUSBDeviceStateDrženéCapturedUSBDeviceStateZachycovánoIgnoreUSBDeviceFilterActionIgnorovatHoldUSBDeviceFilterActionDržetNull Audio DriverAudioDriverTypePrázdný zvukový ovladačWindows MultimediaAudioDriverTypeOSS Audio DriverAudioDriverTypeZvukový ovladač OSSALSA Audio DriverAudioDriverTypeZvukový ovladač ALSAWindows DirectSoundAudioDriverTypePulseAudioAudioDriverTypePulseAudioSolaris AudioAudioDriverTypeSolaris AudioICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16AudioControllerTypeIntel HD AudioAudioControllerTypeIntel HD AudioNullAuthTypeExternalAuthTypeExterníGuestAuthTypeHostIDEStorageBusSATAStorageBusSCSIStorageBusFloppyStorageBusDisketaSASStorageBusSASUSBStorageBusUSBPCIeStorageBusvirtio-scsiStorageBusLsiLogicStorageControllerTypeBusLogicStorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX3PIIX4StorageControllerTypePIIX4ICH6StorageControllerTypeICH6I82078StorageControllerTypeI82078LsiLogic SASStorageControllerTypeLsiLogic SASUSBStorageControllerTypeUSBNVMeStorageControllerTypevirtio-scsiStorageControllerTypePIIX3ChipsetTypePIIX3ICH9ChipsetTypeICH9UDPNATProtocolUDPTCPNATProtocolTCPStartingGuestSessionStatusSpouští seStartingProcessStatusSpouští sePausedProcessStatusPozastavenoBsize suffix BytesBKBsize suffix KBytes=1024 BytesKBGBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBTBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBPBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBIDE Primary Device 0StorageSlotIDE primární masterIDE Primary Device 1StorageSlotIDE primární slaveIDE Secondary Device 0StorageSlotIDE sekundární masterIDE Secondary Device 1StorageSlotIDE sekundární slaveSATA Port %1StorageSlotSATA port %1SCSI Port %1StorageSlotSCSI port %1SAS Port %1StorageSlotSAS port %1Floppy Device %1StorageSlotDisketová mechanika %1USB Port %1StorageSlotUSB port %1NVMe Port %1StorageSlotvirtio-scsi Port %1StorageSlotNameOSLocationUmístěníGroupsSkupinyRAMCPU CountCPU Execution CapBoot OrderPořadí při bootováníChipset TypeFirmwareAccelerationAkceleraceVRAMScreen CountScale FactorGraphics ControllerVRDERecordingHard DisksPevné diskyOptical DevicesFloppy DevicesDriverControllerŘadičInput/OutputNot Attachednetwork adapterNATInternal NetworkVnitřní síťHost Only AdapterGeneric DriverObecný ovladačNAT NetworkNAT síťDisconnectedserial portOdpojenHost PipeHostitelské rouraHost DeviceHostitelské zařízeníRaw FilePřímý souborTCPTCPDevice FiltersFiltry zařízeníMenu BarStatus BarMini ToolbarGeneralDetailsElementTypeObecnéPreviewDetailsElementTypeNáhledSystemDetailsElementTypeSystémDisplayDetailsElementTypeStorageDetailsElementTypeÚložištěAudioDetailsElementTypeZvukNetworkDetailsElementTypeSíťSerial portsDetailsElementTypeSériové portyUSBDetailsElementTypeUSBShared foldersDetailsElementTypeSdílené složkyUser interfaceDetailsElementTypeUživatelské rozhraníDescriptionDetailsElementTypePopisHard DisksIndicatorTypePevné diskyOptical DisksIndicatorTypeFloppy DisksIndicatorTypeAudioIndicatorTypeZvukNetworkIndicatorTypeSíťUSBIndicatorTypeUSBShared FoldersIndicatorTypeSdílené složkyDisplayIndicatorTypeRecordingIndicatorTypeFeaturesIndicatorTypeMouseIndicatorTypeKeyboardIndicatorTypeGeneralInformationElementTypeObecnéPreviewInformationElementTypeNáhledSystemInformationElementTypeSystémDisplayInformationElementTypeStorageInformationElementTypeÚložištěAudioInformationElementTypeZvukNetworkInformationElementTypeSíťSerial portsInformationElementTypeSériové portyUSBInformationElementTypeUSBShared foldersInformationElementTypeSdílené složkyUser interfaceInformationElementTypeUživatelské rozhraníDescriptionInformationElementTypePopisRuntime attributesInformationElementTypeStorage statisticsInformationElementTypeNetwork statisticsInformationElementTypeVDI (VirtualBox Disk Image)UIMediumFormatVDI (VirtualBox Disk Image)VMDK (Virtual Machine Disk)UIMediumFormatVMDK (Virtual Machine Disk)VHD (Virtual Hard Disk)UIMediumFormatVHD (Virtual Hard Disk)HDD (Parallels Hard Disk)UIMediumFormatHDD (Parallels Hard Disk)QED (QEMU enhanced disk)UIMediumFormatQED (QEMU enhanced disk)QCOW (QEMU Copy-On-Write)UIMediumFormatQCOW (QEMU Copy-On-Write)Video/AudioUISettingsDefs::RecordingModeVideo OnlyUISettingsDefs::RecordingModeAudio OnlyUISettingsDefs::RecordingMode%n year(s)%n rokem%n roky%n roky%n month(s)%n měsícem%n měsíci%n měsíci%n day(s)%n dnem%n dny%n dny%n hour(s)%n hodinou%n hodinami%n hodinami%n minute(s)%n minutou%n minutami%n minutami%n second(s)%n vteřinou%n vteřinami%n vteřinamiPlease choose a virtual hard disk fileVyberte soubor s virtuálním pevným diskemAll virtual hard disk files (%1)Všechny soubory s virtuálními pevnými disky (%1)Please choose a virtual optical disk fileVyberte soubor s virtuálním optickým diskemAll virtual optical disk files (%1)Všechny soubory s virtuálními optickými disky (%1)Please choose a virtual floppy disk fileVyberte soubor s virtuálním disketovým diskemAll virtual floppy disk files (%1)Všechny soubory s virtuálními obrazy disket (%1)All files (*)Všechny soubory (*)Unknown deviceUSB device detailsNeznámé zařízeníUnknown device %1:%2USB device detailsNeznámé zařízení %1:%2<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>USB device tooltip<nobr>ID výrobce: %1</nobr><br><nobr>ID produktu: %2</nobr><br><nobr>Revize: %3</nobr><br><nobr>Serial No. %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Sériové č. %1</nobr><br><nobr>State: %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Stav: %1</nobr><nobr>Vendor ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID dodavatele: %1</nobr><nobr>Product ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID produktu: %2</nobr><nobr>Revision: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revize: %3</nobr><nobr>Product: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr><nobr>Manufacturer: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Výrobce: %5</nobr><nobr>Serial No.: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Sériové číslo: %1</nobr><nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr><nobr>State: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Stav: %1</nobr>User-definedserial portDefinováno uživatelemInaccessiblemediumNedostupnýEmptymediumŽádnýHost Drive '%1'mediumHostitelská jednotka '%1'Host Drive %1 (%2)mediumHostitelská jednotka %1 (%2)<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>medium<p style='white-space:pre'>Typ (Formát): %1 (%2)</p><p>Attached to: %1</p>image<p>Připojen k: %1</p><i>Not Attached</i>image<i>Nepřipojen</i><i>Checking accessibility...</i>medium<br><i>Kontroluji dostupnost...</i>Failed to check accessibility of disk image files.mediumKontrola dostupnosti média selhala.<b>No disk image file selected</b>medium<b>Není vybráno žádné médium</b>You can also change this while the machine is running.Můžete to také změnit pokud počítač již běží.<b>No disk image files available</b>medium<b>nejsou dostupná žádná média</b>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.Obrazy můžete vytvořit nebo přidat soubory s obrazy v nastavení virtuálního počítače.Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.mediumEncryptedmediumZašifrovánoChecking...mediumKontroluji...Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.mediumNěkteré části souboru s diskem jsou nedostupné. Použijte prosím Správce virtuálních medií pro zjištění souvislostí.This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:mediumDifferencingMediumTypeAdapter %1Karta %1Please choose a location for new virtual hard disk fileZvolte prosím umístění pro soubor s novým vituálním pevným diskemPCnet-ISA (Am79C960)NetworkAdapterTypeCloud Network [EXPERIMENTAL]NetworkAttachmentTypeProvisioningCloudMachineStateRunningCloudMachineStateBežíStartingCloudMachineStateSpouští seStoppingCloudMachineStateZastavuje seStoppedCloudMachineStateCreating ImageCloudMachineStateTerminatingCloudMachineStateTerminatedCloudMachineStateAborted-SavedMachineStateNonePointingHIDTypeUSB MT TouchScreen and TouchPadPointingHIDTypeHost-only Adapter [DEPRECATED]NetworkAttachmentTypeHost-only NetworkNetworkAttachmentTypeSíť pouze s hostemNovell NE2000 (NE2000)NetworkAdapterTypeNovell NE1000 (NE1000)NetworkAdapterTypeWD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)NetworkAdapterTypeWD EtherCard Plus (WD8013E)NetworkAdapterType3Com EtherLink II (3C503)NetworkAdapterType3Com EtherLink (3C501)NetworkAdapterTypeDefaultAudioDriverTypeVýchozíNull AudioAudioDriverTypeOSS AudioAudioDriverTypeALSA AudioAudioDriverTypeWindows Audio SessionAudioDriverTypeCore AudioAudioDriverTypeUndefinedGuestSessionStatusStartedGuestSessionStatusTerminatingGuestSessionStatusTerminatedGuestSessionStatusTimed Out (Killed)GuestSessionStatusTimed Out (Abnormally)GuestSessionStatusDownGuestSessionStatusErrorGuestSessionStatusUndefinedProcessStatusStartedProcessStatusTerminatingProcessStatusTerminated (Normally)ProcessStatusTerminated (Signal)ProcessStatusTerminated (Abnormally)ProcessStatusTimed Out (Killed)ProcessStatusTimed Out (Abnormally)ProcessStatusDownProcessStatusErrorProcessStatusCloud NetworkHost Only NetworkVisual StateFollow System Settingscolor themeLightcolor themeDarkcolor themeNormal (window)visual stateFull-screenvisual stateSeamlessvisual stateScaledvisual stateLeave Unchangedcipher typeNechat beze změnyAnyUSB filter remoteJakýkolivYesUSB filter remoteAnoNoUSB filter remoteNeNoneMaximum Guest Screen SizeHintMaximum Guest Screen SizeDetekovatAutomaticMaximum Guest Screen SizeAutomatickyNoneUISettingsDefs::RecordingModeBridged AdapterSíťový mostNoneTpmTypev1.2TpmTypev2.0TpmTypeHostTpmTypeSWTPMTpmTypeTPM TypeSecure BootUICustomFileSystemModelNameSizeVelikostChange TimeOwnerPermissionsPathCestaNew DirectoryLocal PathUIDefaultMachineFolderEditorDefault &Machine Folder:Výchozí složka pro &virtuální počítače:Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.UIDescriptionEditorHolds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.UIDescriptionPagePrivateNo description. Press the Edit button below to add it.Bez popisu. Stiskněte tlačítko Upravit pro přidání.EditUpravitEdit (Ctrl+E)Upravit (Ctrl+E)UIDetailsNamedetails (general)Operating Systemdetails (general)Operační systémSettings File Locationdetails (general)Groupsdetails (general)SkupinyInformation InaccessibledetailsInformace je nedostupnáBase Memorydetails (system)Operační paměť%1 MBdetails%1 MBProcessorsdetails (system)ProcesoryExecution Capdetails (system)Omezení procesoru%1%details%1%Boot Orderdetails (system)Pořadí při bootováníChipset Typedetails (system)EFIdetails (system)Enableddetails (system/EFI)Disableddetails (system/EFI)VT-x/AMD-Vdetails (system)VT-x/AMD-VNested Pagingdetails (system)Přímý přístup k hardwarePAE/NXdetails (system)PAE/NXMinimal Paravirtualizationdetails (system)Minimální paravirtualizaceHyper-V Paravirtualizationdetails (system)Hyper-V paravirtualizaceKVM Paravirtualizationdetails (system)KVM paravirtualizaceAccelerationdetails (system)AkceleraceVideo Memorydetails (display)Video paměťScreensdetails (display)ObrazovkyScale-factordetails (display)Faktor změny2D Videodetails (display)2D Video3Ddetails (display)3DAccelerationdetails (display)AkceleraceRemote Desktop Server Portdetails (display/vrde)Port vzdáleného serveruRemote Desktop Serverdetails (display/vrde)Vzdálený serverDisableddetails (display/vrde/VRDE server)Video Capture Filedetails (display/video capture)Soubor se zachyceným videemVideo Capture Attributesdetails (display/video capture)Atributy pro zachycené videoFrame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbpsRozlišení snímku: %1x%2, počet snímků: %3fps,rychlost snímků: %4kbpsVideo Capturedetails (display/video capture)Zachytávání videa[Optical Drive]details (storage)[Optický disk]Not Attacheddetails (storage)Host Driverdetails (audio)Ovladač hostiteleControllerdetails (audio)ŘadičAudio Outputdetails (audio)Enableddetails (audio/output)Disableddetails (audio/output)Audio Inputdetails (audio)Enableddetails (audio/input)Disableddetails (audio/input)Disableddetails (audio)Bridged Adapter, %1details (network)Karta použitá v síťovém mostu, %1Internal Network, '%1'details (network)Interní síť, '%1'Host-only Adapter, '%1'details (network)Síť pouze s hostem,'%1'Generic Driver, '%1'details (network)Obecný ovladač, '%1'Generic Driver, '%1' { %2 }details (network)Obecný ovladač, '%1' { %2 }NAT Network, '%1'details (network)NAT síť, '%1'Adapter %1details (network)Karta %1Disableddetails (network/adapter)Port %1details (serial)Port %1Disableddetails (serial)USB Controllerdetails (usb)Device Filtersdetails (usb)Filtry zařízení%1 (%2 active)details (usb)%1 (%2 aktivní)Disableddetails (usb)USB Controller Inaccessibledetails (usb)USB řadič je nedostupnýShared Foldersdetails (shared folders)Sdílené složkyNonedetails (shared folders)Menu-bardetails (user interface)Nabídková lištaEnableddetails (user interface/menu-bar)Disableddetails (user interface/menu-bar)Status-bardetails (user interface)Stavová lištaEnableddetails (user interface/status-bar)Disableddetails (user interface/status-bar)Mini-toolbar Positiondetails (user interface)Pozice mini nástrojové lištyTopdetails (user interface/mini-toolbar position)NahořeBottomdetails (user interface/mini-toolbar position)DoleMini-toolbardetails (user interface)Mini nástrojová lištaDisableddetails (user interface/mini-toolbar)Nonedetails (description)Recording Filedetails (display/recording)Recording Attributesdetails (display/recording)Recordingdetails (display/recording)Disableddetails (display/recording)Graphics Controllerdetails (display)USB 1.1 (OHCI) Controllerdetails (usb)USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controllerdetails (usb)USB 3.0 (xHCI) Controllerdetails (usb)%1 MB%1 MBEnableddetails (cloud value)Disableddetails (cloud value)Host-only Network, '%1'details (network)Visual Statedetails (user interface)TPM Typedetails (system)Secure Bootdetails (system)Enableddetails (system/secure boot)UIDetailsBlockNamedetails reportNázevOS Typedetails reportTyp OSInformation inaccessibledetails reportInformace je nedostupnáBase Memorydetails reportOperační paměť<nobr>%1 MB</nobr>details report<nobr>%1 MB</nobr>Processorsdetails reportProcesory<nobr>%1</nobr>details report<nobr>%1</nobr>Execution Capdetails reportOmezení procesoru<nobr>%1%</nobr>details report<nobr>%1%</nobr>Boot Orderdetails reportPořadí při bootováníACPIdetails reportACPII/O APICdetails reportI/O APICBIOSdetails reportBIOSVT-x/AMD-Vdetails reportVT-x/AMD-VNested Pagingdetails reportPřímý přístup k hardwarePAE/NXdetails reportPAE/NXAccelerationdetails reportAkceleraceVideo Memorydetails reportVideo paměťScreensdetails reportObrazovky2D Videodetails report2D Video3Ddetails report3DRemote Desktop Server Portdetails report (VRDE Server)Port vzdáleného serveruRemote Desktop Serverdetails report (VRDE Server)Vzdálený serverDisableddetails report (VRDE Server)Zakázán(CD/DVD)(CD/DVD)Not Attacheddetails report (Storage)NepřipojenoHost Driverdetails report (audio)Ovladač hostiteleControllerdetails report (audio)ŘadičDisableddetails report (audio)ZakázánBridged adapter, %1details report (network)Karta použitá v síťovém mostu, %1Internal network, '%1'details report (network)Interní síť, '%1'Host-only adapter, '%1'details report (network)Síť pouze s hostem,'%1'Generic driver, '%1'details report (network)Obecný ovladač, '%1'Generic driver, '%1' { %2 }details report (network)Obecný ovladač, '%1' { %2 }Adapter %1details report (network)Karta %1Disableddetails report (network)ZakázánaPort %1details report (serial ports)Port %1Disableddetails report (serial ports)ZakázánPort %1details report (parallel ports)Port %1Disableddetails report (parallel ports)ZakázánDevice Filtersdetails report (USB)Filtry zařízení%1 (%2 active)details report (USB)%1 (%2 aktivní)Disableddetails report (USB)ZakázánoShared Foldersdetails report (shared folders)Sdílené složkyNonedetails report (shared folders)ŽádnéNonedetails report (description)ŽádnýUIDetailsElement%1 detailslike 'General details' or 'Storage details'Copy value (%1)Edit value...UIDetailsPagePrivateNamedetails reportNázevOS Typedetails reportTyp OSBase Memorydetails reportOperační paměť<nobr>%1 MB</nobr>details report<nobr>%1 MB</nobr>Processorsdetails reportProcesory<nobr>%1</nobr>details report<nobr>%1</nobr>Boot Orderdetails reportPořadí při bootováníACPIdetails reportACPII/O APICdetails reportI/O APICBIOSdetails reportBIOSVT-x/AMD-Vdetails reportVT-x/AMD-VNested Pagingdetails reportPřímý přístup k hardwarePAE/NXdetails reportPAE/NXAccelerationdetails reportAkceleraceVideo Memorydetails reportVideo paměťScreensdetails reportObrazovky2D Videodetails report2D Video3Ddetails report3DRemote Desktop Server Portdetails report (VRDE Server)Port vzdáleného serveruRemote Desktop Serverdetails report (VRDE Server)Vzdálený serverDisableddetails report (VRDE Server)Zakázán(CD/DVD)CD/DVDNot Attacheddetails report (Storage)NepřipojenaHost Driverdetails report (audio)Ovladač hostiteleControllerdetails report (audio)ŘadičDisableddetails report (audio)ZakázánBridged adapter, %1details report (network)Karta použitá v síťovém mostu, %1Internal network, '%1'details report (network)Interní síť, '%1'Host-only adapter, '%1'details report (network)Síť pouze s hostem,'%1'VDE network, '%1'details report (network)VDE síť, '%1'Adapter %1details report (network)Karta %1Disableddetails report (network)ZakázánaPort %1details report (serial ports)Port %1Disableddetails report (serial ports)ZakázánPort %1details report (parallel ports)Port %1Disableddetails report (parallel ports)ZakázánDevice Filtersdetails report (USB)Filtry zařízení%1 (%2 active)details report (USB)%1 (%2 aktivní)Disableddetails report (USB)ZakázányShared Foldersdetails report (shared folders)Sdílené složkyNonedetails report (shared folders)ŽádnéNonedetails report (description)ŽádnýThe selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:Vybraný virtuální počítač je <i>nedostupný</i>. Prosím prohlédněte si chybovou zprávu zobrazenou níže a stiskněte tlačítko <b>Obnovit</b>, pokud chcete zopakovat test dostupnosti:Generaldetails reportObecnéSystemdetails reportSystémPreviewdetails reportNáhledDisplaydetails reportObrazovkaStoragedetails reportÚložištěAudiodetails reportZvukNetworkdetails reportSíťSerial Portsdetails reportSériové portyParallel Portsdetails reportParalelní portyUSBdetails reportUSBShared Foldersdetails reportSdílené složkyDescriptiondetails reportPopis<nobr>%1%</nobr>details report<nobr>%1%</nobr>Generic driver, '%1'details report (network)Obecný ovladač, '%1'Generic driver, '%1' { %2 }details report (network)Obecný ovladač, '%1' { %2 }Execution Capdetails reportOmezení procesoruUIDetailsSetContains the details of virtual machine '%1'UIDetailsViewContains a list of Virtual Machine details.UIDetailsWidgetCloudNetworkN&ame:&Název:Holds the name for this network.Obsahuje název této sítě.ResetResetovatUIDetailsWidgetHostNetwork&Name:&Název:Holds the name for this network.Obsahuje název této sítě.ResetResetovat&AdapterRoz&hraní&DHCP ServerD&HCP server&IPv4 Address:&IPv4 adresa:Holds the host IPv4 address for this adapter.Zobrazí IPv4 adresu hosta pro toto síťové rozhraní.IPv4 Network &Mask:IPv4 síťová &maska:Holds the host IPv4 network mask for this adapter.Zobrazí IPv4 síťovou masku hosta pro toto síťové rozhraní.I&Pv6 Address:I&Pv6 adresa:Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí adresu hosta pro toto síťové rozhraní.IPv6 Prefix &Length:&Délka masky pro IPv6:Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí délku prefixu IPv6 masky hosta pro toto síťové rozhraní.&Enable ServerPovolit &serverWhen checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.Je-li zatrženo, bude pro tuto síťovou kartu při startu počítače povoleno DHCP.Server Add&ress:&Adresa serveru:Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje adresu DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.Server &Mask:Maska s&erveru:Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje síťovou masku DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.&Lower Address Bound:&Spodní hranice:Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje spodní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.&Upper Address Bound:&Horní hranice:Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje horní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.UIDetailsWidgetNATNetwork&Port Forwarding&Předávání portůN&ame:&Název:Holds the name for this network.Obsahuje název této sítě.When checked, this network will support DHCP.Je-li zatrženo, tato síť bude podporovat DHCP.When checked, this network will support IPv6.Je-li zatrženo, tato síť bude podporovat IPv6.Advertise Default IPv6 &RouteVysílat vychozí &routování pro IPv6When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.Je-li zatrženo, tato síť bude vysílána jako výchozí pro routování IPv6.ResetResetovatUIDialogPanelClose the paneUIDiskEncryptionSettingsEditorEn&able Disk EncryptionWhen checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.Disk Encryption C&ipher:Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.E&nter New Password:Zadejte &nové heslo:Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.C&onfirm New Password:&Potvrdit nové heslo:Confirms the disk encryption password.Leave Unchangedcipher typeNechat beze změnyUIDiskVariantWidgetPre-allocate &Full SizeWhen checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time&Split into 2GB partsWhen checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.UIDisplayFeaturesEditorExtended Features:Rozšířené možnosti:&Raise Window Under Mouse PointerWhen checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.Je-li zatrženo, budou se okna virtuálních počítačů při přejezdu myší dostávat do popředí.&Disable Host Screen SaverWhen checked, screen saver of the host OS is disabled.UIDisplayScreenFeaturesEditorExtended Features:Rozšířené možnosti:Enable &3D AccelerationPovolit &3D akceleraciWhen checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.Je-li zatrženo, bude mít hostovaný operační systém přístup ke schopnostem 3D grafiky na hostitelském počítači.UIDnDHandlerDropping data ...Zahazuji data...Retrieving data ...Načítám data...UIDnDMimeDataDropping data ...Zahazuji data...UIDownloaderCancelZrušitDownloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr>Stahuji obraz CD Přídavky pro hosta VirtualBoxu z <nobr><b>%1</b>...</nobr>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file downloadZrušit stahování obrazu CD Přídavky pro hosta VirtualBoxuCould not locate the file on the server (response: %1).Nelze najít soubor na serveru (odpověd: %1).Could not determine the file size.Nelze určit velikost souboru.Could not connect to the server (%1).Nelze se připojit k serveru (%1).Could not download the file (%1).Nelze stáhnout soubor (%1).<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Selhalo ukládání staženého souboru jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Select folder to save Guest Additions image toVyberte složku pro uložení ISO obrazu Přídavků pro hostaConnection timed out.Spojení vypršelo.The download process has been cancelled by the user.Proces stahovaní byl zrušen uživatelem.The download process has been canceled by the user.Proces stahovaní byl zrušen uživatelem.Looking for %1...Vyhledávám %1...Downloading %1...Stahuji %1...Verifying %1...UIDownloaderAdditionsCancelZrušitDownloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr>Stahuji obraz CD s Přídavky pro hosta VirtualBoxu z <nobr><b>%1</b>...</nobr>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file downloadZrušit stahování obrazu CD s Přídavky pro hosta VirtualBoxu<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Selhalo ukládání staženého souboru jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Select folder to save Guest Additions image toVyberte složku pro uložení ISO obrazu Přídavků pro hostaVirtualBox Guest AdditionsPřídavky pro hostaUIDownloaderExtensionPackSelect folder to save %1 toVyberte složku pro uložení %1 VirtualBox Extension PackBalíčky s rozšířením pro VirtualBoxUIDownloaderGuestAdditionsVirtualBox Guest AdditionsPřídavky pro hostaSelect folder to save Guest Additions image toVyberte složku pro uložení ISO obrazu Přídavků pro hostaUIDownloaderUserManualSelect folder to save User Manual toZvolte složku pro uložení uživatelského manuáluVirtualBox User ManualUživatelský návod pro VirtualBoxUIDragAndDropEditorD&rag'n'Drop:&Táhni a pusť:Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.UIEmptyFilePathSelectorChoose...Vybrat...UIErrorPaneThe selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:Vybraný virtuální počítač je <i>nedostupný</i>. Prosím prohlédněte si chybovou zprávu zobrazenou níže a stiskněte tlačítko <b>Obnovit</b>, pokud chcete zopakovat test dostupnosti:UIErrorStringResult Code: error infoNávratový kód: Component: error infoKomponenta: Interface: error infoRozhraní: Callee: error infoVolaný: Callee RC: error infoVolaný RC: Result Code:error infoComponent:error infoInterface:error infoCallee:error infoCallee RC:error infoUIExecutionCapEditor&Execution Cap:O&mezení procesoru:Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU.%%%1%%1%Minimum possible execution cap.Maximum possible virtual CPU count.UIExportApplianceWzdSelect a file to export intoVyberte soubor pro exportExporting Appliance ...Export appliance...Appliance Export WizardPrůvodce exportem applianceWelcome to the Appliance Export Wizard!Vítá vás průvodce exportem appliance!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will guide you through the process of exporting an appliance. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please select the virtual machines that you wish to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento průvodce vám pomůže v procesu exportu appliance. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Použijte tlačítko <span style=" font-weight:600;">Další</span> pro přechod na další stránku průvodce a tlačítko <span style=" font-weight:600;">Zpět</span> pro návrat na předchozí stránku.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Vyberte prosím virtuální počítač, který bude exportován do appliance. Můžete vybrat více než jeden. Uvědomte si prosím, že tyto virtuální počítače budou před exportem vypnuty.</p></body></html>< &Back< &Zpět&Next >&Další >CancelZrušitAppliance Export SettingsNastavení exportu applianceHere you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.Zde můžete změnit další konfigurační nastavení pro vybraný virtuální počítač. Většinu zobrazených vlastností změníte poklepáním na dané položce.Restore DefaultsObnovit výchozíPlease specify a filename into which the appliance information will be written. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF).Zadejte prosím název souboru, do kterého budou uloženy informace o applianci. Aktuálně je podporován Open Virtualization Format (OVF).Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.Uložení ve starších formátu OVF 0.9 pro zachování kompatibility s jinými virtualizačními produkty.&Write legacy OVF 0.9Uložit ve &formátu OVF 0.9&Export >&Exportovat >Please choose a filename to export the OVF to.Zadejte prosím název soubor pro export OVF.Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.Vyplňte prosím následující položky jako je jméno uživatele, jeho heslo a sektor. Nakonec zadejte cíl, kam se bude OVF exportovat.Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.Vyplňte prosím následující položky jako je jméno uživatele, jeho heslo, název počítače a sektor. Nakonec zadejte cíl, kam se bude OVF exportovat.Checking files ...Kontrola souborů...Removing files ...Odstraňování souborů...Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.Prosím zadejte cíl pro export OVF. Můžete si vybrat mezi lokálním souborovým systémem, nahráním OVF na Sun Cloud nebo použítím S3 služby pro ukládání.&Local Filesystem &Lokální souborový systémSun &CloudSun &Cloud&Simple Storage System (S3)&Simple Storage System (S3)&Username:&Jméno uživatele:&Password:&Heslo:&File:&Soubor:&Bucket:Se&ktor:&Hostname:&Název počítače:UIExportApplianceWzdPage1Welcome to the Appliance Export Wizard!Vítá vás průvodce exportem appliance!<p>This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.</p><p>%1</p><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p><p>Tento průvodce vás provede procesem exportu appliance.</p><p>%1</p><p>Vyberte prosím virtuální počítač, který bude přidán do appliance. Můžete vybrat více než jeden. Mějte prosím na paměti, že před exportem budou tyto virtuální počítače vypnuty.</p>UIExportApplianceWzdPage2Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.Zde můžete změnit další konfigurační nastavení pro vybraný virtuální počítač. Většinu zobrazených vlastností změníte poklepáním na dané položce.Appliance Export SettingsNastavení exportu appliancePlease specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.Prosím zadejte cíl pro export OVF. Můžete si vybrat mezi lokálním souborovým systémem, nahráním OVF na Sun Cloud nebo použítím S3 služby pro ukládání.&Local Filesystem &Lokální souborový systémSun &CloudSun &Cloud&Simple Storage System (S3)&Simple Storage System (S3)UIExportApplianceWzdPage3Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.Prosím zadejte cíl pro export OVF. Můžete si vybrat mezi lokálním souborovým systémem, nahráním OVF na Sun Cloud nebo použítím služby S3 pro ukládání.&Local Filesystem &Lokální souborový systémSun &CloudSun &Cloud&Simple Storage System (S3)&Simple Storage System (S3)Appliance Export SettingsNastavení exportu appliance&Username:&Jméno uživatele:&Password:&Heslo:&Hostname:&Název počítače:&Bucket:Se&ktor:&File:&Soubor:Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.Uložení ve starších formátu OVF 0.9 pro zachování kompatibility s jinými virtualizačními produkty.&Write legacy OVF 0.9Uložit ve &formátu OVF 0.9Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.Vytvoří soubor typu Manifest pro automatickou kontrolu dat při importu.Write &Manifest fileUložit soubor typu &ManifestApplianceApplianceSelect a file to export intoVyberte soubor pro exportOpen Virtualization Format Archive (%1)Open Virtualization Format Archive (%1)Open Virtualization Format (%1)Open Virtualization Format (%1)Please choose a filename to export the OVF/OVA to. If you use an <i>ova</i> file name extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive. If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately. Other extensions are not allowed.Zvolte prosím OVF/OVA soubor pro export. Pokud zvolíte příponu <i>ova</i>, budou všechny exportované soubory seskupeny do jednoho souboru typu Open Virtualization Format Archive. Pokud zvolíte příponu <i>ovf</i>, budou soubory uloženy odděleně. Jiné přípony nejsou povoleny.Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.Vyplňte prosím následující položky jako je jméno uživatele, jeho heslo a sektor. Nakonec zadejte cíl, kam se bude OVF exportovat.Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.Vyplňte prosím následující položky jako je jméno uživatele, jeho heslo, název počítače a sektor. Nakonec zadejte cíl, kam se bude OVF exportovat.UIExportApplianceWzdPage4&Username:&Jméno uživatele:&Password:&Heslo:&Hostname:&Název počítače:&Bucket:Se&ktor:&File:&Soubor:Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.Uložení ve starších formátu OVF 0.9 pro zachování kompatibility s jinými virtualizačními produkty.&Write legacy OVF 0.9Uložit ve &formátu OVF 0.9Appliance Export SettingsNastavení exportu applianceApplianceApplianceSelect a file to export intoVyberte soubor pro exportOpen Virtualization Format (%1)Open Virtualization Format (%1)Please choose a filename to export the OVF to.Zadejte prosím název soubor pro export OVF.Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.Vyplňte prosím následující položky jako je jméno uživatele, jeho heslo a sektor. Nakonec zadejte cíl, kam se bude OVF exportovat.Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.Vyplňte prosím následující položky jako je jméno uživatele, jeho heslo, název počítače a sektor. Nakonec zadejte cíl, kam se bude OVF exportovat.Checking files ...Kontrola souborů...Removing files ...Odstraňování souborů...Exporting Appliance ...Export appliance...Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.Zde můžete změnit další konfigurační nastavení pro vybrané virtuální počítače. Většinu zobrazených vlastností změníte poklepáním na dané položce.UIExtensionPackManagerExtension Pack ManagerCloseZavřítHelpNápovědaClose dialogShow dialog helpClose Window (%1)Show Help (%1)ActiveAktivníNameVersionVerzeRegistered extension packsSelect an extension package fileVyberte soubor z rozšířeníExtension package files (%1)Soubory balíčku z rozšíření (%1)Activeext packAktivníUIExtensionPackManagerWidgetActiveAktivníVersionVerzeSelect an extension package fileVyberte soubor z rozšířeníExtension package files (%1)Soubory balíčku z rozšíření (%1)UIFDCreationDialogSize:Velikost:1.44M3D {1.44M?}1.2M3D {1.2M?}720K3D {720K?}360K3D {360K?}Floppy Disk CreatorFile &Path:&Cesta k souboru:&Size:Sets the size of the floppy disk.&Format disk as FAT12Formats the floppy disk as FAT12.2.88M3D {360K?} {2.88M?}Create the disk and close this dialog.CancelZrušitFile already existsUIFileManager%1 - File ManagerCloseZavřítClearCancelZrušitNot yet startedWorkingPausedPozastavenoCanceledSuccededFailedInvalidRemove SelectedRemove FinishedRemove AllList directories on topList directories before filesAsk before deleteShow a confirmation dialog before deleting files and directoriesHuman readable sizesShow file/directory sizes in human readable format rather than in bytesPasswordHesloUser name to authenticate session creationUser NamePassword to authenticate session creationClose SessionTotal Size bytesFile CountDelete the selected file(s) and/or folder(s)Ask for this confirmation next timeDelete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.SizeVelikostUnknownFileDirectorySymbolic Link<b>Size:</b> %1 bytes<b>Allocated:</b> %1 bytesdirectoryfilesymbolic linkcharacter deviceblock devicefifosocketwhiteoutunknownillegal-value<b>Type:</b> %1<br/><b>INode:</b> %1<br/><b>Device:</b> %1<br/><b>Hardlinks:</b> %1<br/><b>Mode:</b> %1<br/><b>Attributes:</b> %1<br/><b>Device ID:</b> %1<br/><b>Owner:</b> %1 (%2)<br/><b>Group:</b> %1 (%2)<br/><b>Birth:</b> %1<br/><b>Change:</b> %1<br/><b>Modified:</b> %1<br/><b>Access:</b> %1<br/><b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/><b>Size (non-recursive):</b> %1 bytesProperties<b>Name:</b> %1<br/><b>Created:</b> %1<br/><b>Owner:</b> %1Show hidden objectsShow hidden files/directoriesFile ManagerClose dialog without savingReset Changes (%1)HelpNápovědaShow dialog helpShow Help (%1)Open SessionGuest File System:Host File System:HostNameChange TimeOwnerPermissionsMachine reference is invalid.File manager cannot work since the selected guest is not currently running.File manager cannot work since the guest is paused.File manager cannot work since the selected guest does not have the guest additions.Enter a valid user name and password to initiate the file manager.Guest control session is running.Some error has occurred. Please check the log panel.UIFilePathSelector&Copy&KopírovatOther...Jiné...ResetResetovatDisplays a window to select a different folder.Otevře dialog pro výběr jiné složky.Resets the folder path to the default value.Nastaví cestu ke složce na výchozí hodnotu.Displays a window to select a different file.Otevře dialog pro výběr jiného souboru.Resets the file path to the default value.Nastaví cestu k souboru na výchozí hodnotu.<reset to default><nastavit výchozí>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.Aktuální výchozí cesta bude zobrazena pro akceptování změn a novém otevření tohoto dialogu.<not selected><nevybráno>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.Pro výběr požadované cesty použijte prosím položku <b>Jiné...</b> z rozbalovacého seznamu.Holds the folder path.Obsahuje cestu ke složce.Holds the file path.Obsahuje cestu k souboru.UIFirstRunWzdFirst Run WizardPrůvodce prvním spuštěním<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p><p>Poprvé jste spustili nově vytvořený virtuální počítač. Tento průvodce vám pomůže provést kroky nutné k instalaci vámi zvoleného operačního systému na virtuální počítač.</p><p>Použijte tlačítko <b>Další</b> pro přechod na další stránku průvodce a tlačítko <b>Zpět</b> pro návrat na předchozí stránku. Také můžete stisknout tlačítko <b>Zrušit</b>, pokud chete průvodce zrušit.</p>Welcome to the First Run Wizard!Vítejte v průvodci prvním spuštěním!<p>Select the type of media you would like to use for installation.</p><p>Níže vyberte typ média, které chete použít pro instalaci.</p>Media TypeTyp média&CD/DVD Device&CD/DVD mechaniku&Floppy Device&Disketovou mechaniku<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p><p>Vyberte médium s instalačním programem operačního systému, který chcete instalovat. Toto médium musí být bootovatelné, jinak nebude možné instalační program spustit</p>Media SourceZdrojové médium&Host Drive&Hostitelská jednotka&Image File&Souboru obrazuSelect Installation MediaVyberte instalační médium<p>You have selected the following media to boot from:</p><p>Vybrali jste následující médium pro bootování:</p><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p><p>Pokud jsou výše uvedené údaje správné, stiskněte tlačítko <b>Dokončit</b>. Po jeho stisku se vybrané médium dočasně připojí k virtuálnímu počítači a ten začne úkon.</p><p>Prosím uvědomte si, že když zavřete virtuální počítač, bude vybrané medium automaticky odpojeno a bootovací zařízení bude nastaveno zpět na první pevný disk.</p><p>Podle typu instalačního programu budete potřebovat ručně odpojit (vysunout) médium poté, co instalační program restartuje virtuální počítač, abyste zabránili opětovnému spuštění instalačního procesu. Provedete to vybráním odpovídající akce <b>Odpojit...</b> z nabídky <b>Zařízení</b>.</p>SummaryShrnutíCD/DVD DeviceCD/DVD mechanikaFloppy DeviceDisketová mechanikaHost Drive %1Hostitelská jednotka %1<table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table><table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Zdroj:</td><td>%2</td></tr></table><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p><p>Poprvé jste spustili nově vytvořený virtuální počítač. Tento průvodce vám pomůže provést kroky nezbytné pro nabootování vámi zvoleného operačního systému z virtuálního počítače.</p><p>Upozorňujeme, že právě teď nebudete schopni nainstalovat operační systém na virtuální počítač, protože do něj nemáte připojený žádný disk. Pokud to nechcete, můžete průvodce zrušit, vybrat <b>Nastavení</b> z nabídky <b>Počítač</b> hlavního okna VirtualBoxu pro přístup k dialogu nastavení tohoto počítače a změnit nastavení pevného disku.</p><p>Použíjte tlačítko <b>Další</b> pro posun na další stránku průvodce a tlačítko <b>Zpět</b> pro návrat na předchozí stránku. Také můžete stisknout tlačítko <b>Zrušit</b>, pokud chcete průvodce ukončit.</p><p>Select the type of media you would like to use for booting an operating system.</p><p>Vyberte typ média, které chcete použít pro bootování operačního systému.</p><p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p><p>Vyberte médium s operačním systémem, se kterým chcete pracovat. Toto médium musí být bootovatelné, jinak nebude operační systém schopen nastartovat.</p><p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p><p>Vybrali jste nasledující médium pro boot operačního systému:</p><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Pokud je to v pořádku, stiskněte tlačítko <b>Dokončit</b>. Po jeho stisku bude vybrané médium připojeno k virtuálnímu počítači a počítač jej začne načítat.</p>< &Back< &Zpět&Next >&Další ><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If the above is correct, press the <span style=" font-weight:600;">Finish</span> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <span style=" font-weight:600;">Unmount...</span> action in the <span style=" font-weight:600;">Devices</span> menu<span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je vše výše uvedené v pořádku, stiskněte tlačítko <span style=" font-weight:600;">Dokončit</span>. Po stisknutí bude vybrané médium dočasně připojeno k virtuálnímu počítači a ten bude spuštěn.</p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Poznámka: pokud ukončíte běh virtuálního počítače, tak dojde k automatickému odpojení média a bootovací zařízení bude zpět nastaveno na první pevný disk.</p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">V závislosti na typu instalačního programu může být někdy nutné ručně odpojit (vysunout) médium před restartem virtuálního počítače, tak aby se instalační program nespustil znovu. Můžete to provést výběrem odpovídající akce <span style=" font-weight:600;">Odpojit...</span> v nabídce <span style=" font-weight:600;">Zařízení</span> menu<span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html>&Finish&DokončitTypesummaryTypSourcesummaryZdrojCancelZrušitStartSpustitUIFirstRunWzdPage1Welcome to the First Run Wizard!Vítejte v průvodci prvním spuštěním!<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>%1</p><p>Spustili jste poprvé nově vytvořený virtuální počítač. Tento průvodce vám pomůže provést kroky potřebné pro instalaci vybraného operačního systému do tohoto virtuálního počítače.</p><p>%1</p><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>%1</p><p>Spustili jste poprvé nově vytvořený virtuální počítač. Tento průvodce vám pomůže provést kroky potřebné pro spuštění operačního systému v tomto virtuálním počítači.</p><p>Poznámka: není možné spustit instalaci operačního systému do virtuálního počítače, protože jste k němu nepřipojili žádný pevný disk. Pokud je to nechtěný krok, zrušte průvodce spuštěním, vyberte <b>Nastavení</b> z nabídky <b>Počítač</b> v hlavním okně aplikace VirtualBox a změňte nastavení pro pevný disk.</p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p><p>Vyberte médium s instalačním programem operačního systému, který chcete instalovat. Toto médium musí být bootovatelné, jinak nebude možné instalační program spustit</p><p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p><p>Vyberte médium s operačním systémem, se kterým chcete pracovat. Toto médium musí být bootovatelné, jinak nebude operační systém schopen nastartovat.</p>Media SourceZdrojové médiumSelect Installation MediaVyberte instalační médiumUIFirstRunWzdPage3<p>You have selected the following media to boot from:</p><p>Vybrali jste následující médium pro bootování:</p><p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p><p>Vybrali jste nasledující médium, ze kterého se bude operační systém spouštět:</p><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p><p>Pokud jsou výše uvedené údaje správné, klepněte na <b>Dokončit</b>. Po jeho stisku se vybrané médium dočasně připojí k virtuálnímu počítači a ten se spustí.</p><p>Prosím uvědomte si, že když zavřete virtuální počítač, bude vybrané medium automaticky odpojeno a bootovací zařízení bude nastaveno zpět na první pevný disk.</p><p>Podle typu instalačního programu budete potřebovat ručně odpojit (vysunout) médium poté, co instalační program restartuje virtuální počítač, abyste zabránili opětovnému spuštění instalačního procesu. Provedete to vybráním odpovídající akce <b>Odpojit...</b> z nabídky <b>Zařízení</b>.</p><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Pokud je to v pořádku, klepněte na tlačítko <b>Dokončit</b>. Po jeho stisku bude vybrané médium připojeno k virtuálnímu počítači a počítač jej začne načítat.</p>SummaryShrnutíCD/DVD DeviceCD/DVD mechanikaTypesummaryTypSourcesummaryZdrojUIFontScaleEditorF&ont Scaling:Holds the scaling factor for the font size.Minimum possible scale factor.Maximum possible scale factor.UIFormEditorWidgetEdit...NameValueUIGChooserItemGroup<b>%1</b>Group item tool-tip / Group name<b>%1</b>%n group(s)Group item tool-tip / Group info%n skupina%n skupiny%n skupin<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>%n machine(s)Group item tool-tip / Machine info%n počítač%n počítače%n počítačů(%n running)Group item tool-tip / Running machine info(%n běží)(%n běžící)(%n běžících)<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr><nobr>%1 %2</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}Collapse groupSbalit skupinuExpand groupRozbalit skupinuEnter groupVstoupit do skupinyExit groupVystoupit ze skupinyUIGChooserModelNew groupNová skupinaUIGDetailsNamedetails (general)NázevGroupsdetails (general)SkupinyInformation inaccessibledetailsInformace je nedostupná%1 MBdetails%1 MBProcessorsdetails (system)Procesory%1%details%1%VT-x/AMD-Vdetails (system)VT-x/AMD-VPAE/NXdetails (system)PAE/NXAccelerationdetails (system)AkceleraceScreensdetails (display)Obrazovky3Ddetails (display)3DAccelerationdetails (display)AkceleraceDisableddetails (display/vrde/VRDE server)Zakázán[CD/DVD]details (storage)[CD/DVD]Not attacheddetails (storage)NepřipojenoControllerdetails (audio)ŘadičDisableddetails (audio)ZakázánBridged adapter, %1details (network)Karta použitá v síťovém mostu, %1Internal network, '%1'details (network)Interní síť, '%1'Host-only adapter, '%1'details (network)Síť pouze s hostem,'%1'Generic driver, '%1'details (network)Obecný ovladač, '%1'Generic driver, '%1' { %2 }details (network)Obecný ovladač, '%1' { %2 }Adapter %1details (network)Karta %1Disableddetails (network/adapter)ZakázánaPort %1details (serial)Port %1Disableddetails (serial)ZakázánPort %1details (parallel)Port %1Disableddetails (parallel)Zakázán%1 (%2 active)details (usb)%1 (%2 aktivní)Disableddetails (usb)ZakázánoNonedetails (shared folders)ŽádnéNonedetails (description)ŽádnýOperating Systemdetails (general)Operační systémInformation InaccessibledetailsInformace je nedostupnáBase Memorydetails (system)Operační paměťExecution Capdetails (system)Omezení procesoruBoot Orderdetails (system)Pořadí při bootováníNested Pagingdetails (system)Přímý přístup k hardwareVideo Memorydetails (display)Video paměť2D Videodetails (display)2D VideoRemote Desktop Server Portdetails (display/vrde)Port vzdáleného serveruRemote Desktop Serverdetails (display/vrde)Vzdálený serverNot Attacheddetails (storage)NepřipojenoHost Driverdetails (audio)Ovladač hostiteleBridged Adapter, %1details (network)Karta použitá v síťovém mostu, %1Internal Network, '%1'details (network)Interní síť, '%1'Host-only Adapter, '%1'details (network)Síť pouze s hostem,'%1'Generic Driver, '%1'details (network)Obecný ovladač, '%1'Generic Driver, '%1' { %2 }details (network)Obecný ovladač, '%1' { %2 }Device Filtersdetails (usb)Filtry zařízeníUSB Controller Inaccessibledetails (usb)USB řadič je nedostupnýShared Foldersdetails (shared folders)Sdílené složkyVideo Capture Filedetails (display/video capture)Soubor se zachyceným videemVideo Capture Attributesdetails (display/video capture)Atributy pro zachycené videoVideo Capturedetails (display/video capture)Zachytávání videaDisableddetails (display/video capture)ZakázánoNAT Network, '%1'details (network)NAT síť, '%1'Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbpsRozlišení snímku: %1x%2, počet snímků: %3fps,rychlost snímků: %4kbpsMinimal Paravirtualizationdetails (system)Minimální paravirtualizaceHyper-V Paravirtualizationdetails (system)Hyper-V paravirtualizaceKVM Paravirtualizationdetails (system)KVM paravirtualizaceScale-factordetails (display)Faktor změnyUnscaled HiDPI Video Outputdetails (display)Nezměněný HiDPI video výstupEnableddetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Povolen[Optical Drive]details (storage)[Optický disk]Generic Driver, '%1' { %2 }details (network)Obecný ovladač, '%1' { %2 }USB Controllerdetails (usb)USB řadičMenu-bardetails (user interface)Nabídková lištaEnableddetails (user interface/menu-bar)PovolenaDisableddetails (user interface/menu-bar)ZakázánaStatus-bardetails (user interface)Stavová lištaEnableddetails (user interface/status-bar)PovolenaDisableddetails (user interface/status-bar)ZakázánaMini-toolbar Positiondetails (user interface)Pozice mini nástrojové lištyTopdetails (user interface/mini-toolbar position)NahořeBottomdetails (user interface/mini-toolbar position)DoleMini-toolbardetails (user interface)Mini nástrojová lištaDisableddetails (user interface/mini-toolbar)ZakázánaUIGDetailsUpdateThreadAudioControllerdetailsŘadičInformation inaccessibledetailsInformace je nedostupnáUIGDetailsUpdateThreadDescriptionInformation inaccessibledetailsInformace je nedostupnáUIGDetailsUpdateThreadDisplayVideo MemorydetailsVideo paměťScreensdetailsObrazovky2D Videodetails report2D Video3Ddetails report3DAccelerationdetailsAkceleraceRemote Desktop Server PortdetailsPort vzdáleného serveruRemote Desktop ServerdetailsVzdálený serverInformation inaccessibledetailsInformace je nedostupnáUIGDetailsUpdateThreadGeneralInformation inaccessibledetailsInformace je nedostupnáUIGDetailsUpdateThreadNetworkBridged adapter, %1details report (network)Karta použitá v síťovém mostu, %1Internal network, '%1'details report (network)Interní síť, '%1'Host-only adapter, '%1'details report (network)Síť pouze s hostem,'%1'Generic driver, '%1'details report (network)Obecný ovladač, '%1'Generic driver, '%1' { %2 }details report (network)Obecný ovladač, '%1' { %2 }Adapter %1detailsKarta %1Information inaccessibledetailsInformace je nedostupnáUIGDetailsUpdateThreadParallelPort %1detailsPort %1Information inaccessibledetailsInformace je nedostupnáUIGDetailsUpdateThreadSFInformation inaccessibledetailsInformace je nedostupnáUIGDetailsUpdateThreadSerialPort %1detailsPort %1Information inaccessibledetailsInformace je nedostupnáUIGDetailsUpdateThreadStorageNot attacheddetailsNepřipojenoInformation inaccessibledetailsInformace je nedostupnáUIGDetailsUpdateThreadSystemBase MemorydetailsOperační paměťProcessorsdetailsProcesoryExecution CapdetailsOmezení procesoru%1%details%1%Boot OrderdetailsPořadí při bootováníVT-x/AMD-Vdetails reportVT-x/AMD-VNested PagingdetailsPřímý přístup k hardwarePAE/NXdetails reportPAE/NXAccelerationdetailsAkceleraceInformation inaccessibledetailsInformace je nedostupnáUIGDetailsUpdateThreadUSB%1 (%2 active)details%1 (%2 aktivní)Information inaccessibledetailsInformace je nedostupnáUIGMachinePreviewUpdate DisabledAktualizace zakázánaEvery 0.5 sKaždých 0,5 sEvery 1 sKaždou sekunduEvery 2 sKaždé 2 sekundyEvery 5 sKaždých 5 sekundEvery 10 sKaždých 10 sekundNo PreviewBez náhleduUpdate disabledAktualizace zakázánaNo previewBez náhleduUIGlobalDisplayFeaturesEditorExtended Features:Rozšířené možnosti:When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.Je-li zatrženo, budou se okna virtuálních počítačů při přejezdu myší dostávat do popředí.UIGlobalSettingsDisplayMaximum Guest Screen &Size:Ma&ximální velikost obrazovky hosta:&Width:Šíř&ka:Specifies the maximum width which we would like the guest to use.Určuje maximální šířku obrazovky, kterou bude možné host využívat.&Height:&Výška:Specifies the maximum height which we would like the guest to use.Určuje maximální výšku obrazovky, kterou bude možné host využívat.AutomaticMaximum Guest Screen SizeAutomatickySuggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.Doporučená rozumná maximální velikost okna pro hosta. Pokud budou nainstalovány přídavky pro hosta, host uvidí tuto doporučenou velikost.NoneMaximum Guest Screen SizeŽádnáDo not attempt to limit the size of the guest screen.Velikost obrazovky pro hosta nebude omezena.HintMaximum Guest Screen SizeDetekovatSuggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.Doporučená maximální velikost okna pro hosta. Pokud budou nainstalovány přídavky pro hosta, host uvidí tuto doporučenou velikost.Machine Windows:Okna s počítači:&Raise Window Under Mouse&Zvýraznit okno pod myšíHolds the maximum width which we would like the guest to use.Hodnota maximální šířky kterou může hostovaný počítač použít.Holds the maximum height which we would like the guest to use.Hodnota maximální výšky kterou může hostovaný počítač použít.When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.Je-li zatrženo, budou se okna virtuálních počítačů při přejezdu myší dostávat do popředí.Scale Factor:Faktor změny:Controls the guest screen scale factor.Nastavuje faktor změny obrazovky hosta.UIGlobalSettingsExtension&Extension Packages:&Balíčky s rozšířením:Lists all installed packages.Vypíše všechny instalované balíčky.ActiveAktivníNameNázevVersionVerzeAdd packagePřidá balíčekRemove packageOdebere balíčekSelect an extension package fileVyberte soubor z rozšířeníExtension package files (%1)Soubory balíčku z rozšíření (%1)ExtensionsRozšíření&Extension Packages&Balíčky s rozšířenímAdd PackagePřidá balíčekRemove PackageOdebere balíčekAdds new package.Přidá nový balíček.Removes selected package.Odebere vybraný balíčekUIGlobalSettingsGeneralHolds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.Zobrazuje cestu k výchozí složce pro VDI. Pokud se neurčí jinak, je tato složka použita v případě přidání existujícího nebo vytvoření nového virtuálního pevného disku.Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.Zobrazuje cestu k výchozí složce pro virtuální počítače. Pokud se neurčí jinak, je tato složka použita při vytváření nového virtuálního počítače.Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.Zobrazuje cestu ke knihovně, která poskytuje autentizaci pro klienty Vzdálené plochy (VRDP).Default &Hard Disk Folder:Výchozí složka pro &pevné disky:Default &Machine Folder:Výchozí složka pro &virtuální počítače:V&RDP Authentication Library:Knihovna pro V&RDP autentizaci:When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime.Je-li zatrženo, bude ikona v oznamovací oblasti ukazovat obsah virtuálního počítače a reálném čase.&Dock Icon Realtime Preview&Ikona s náhledem v reálném časeHolds the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.Zobrazuje cestu k výchozí složce pro obrazy pevných disků. Pokud se neurčí jinak, je tato složka použita v případě přidání existujícího nebo vytvoření nového virtuálního pevného disku.When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.Je-li zatrženo, bude v oznamovací oblasti zobrazena ikona s kontextovou nabídkou.&Show System Tray IconZobrazit &ikonu v oznamovací oblasti&Auto show Dock and Menubar in fullscreen&Automaticky zobrazit ikonu a nástrojovou lištu v celoobrazovkovém režimuWhen checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.Je-li zatrženo, šetřič obrazovky bude po dobu běhu virtuálního počítače deaktivován.Disable Host &ScreenSaver&Deaktivovat šetřič obrazovky&Dock and Menubar:&Dokování a nástrojová lišta:Auto-Show in FullscreenAutomaticky zobrazit v celoobrazovkovém režimuWhen checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.Je-li zatrženo, ikona dokování a nabídka bude automaticky zobrazena v celoobrazovkovém režimu.&Host Screensaver:Spořič obrazovky &hotitele:When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.Je-li zatrženo, bude při běhu virtuálních počítačů zakázán spořič obrazovky.Disable When Running Virtual MachinesZakázat při běhu virtuálních počítačůHost Screensaver:Spořič obrazovky hotitele:&Disable When Running Virtual MachinesZa&kázat při běhu virtuálních počítačůUIGlobalSettingsInputHost &Key:&Klávesa hostitele:Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.Zobrazuje klávesu použitou jako Klávesu hostitele v okně virtuálního počítače. Aktivujte zadávací pole a stiskněte novou Klávesu hostitele. Alfanumerické klávesy, šipky a funkční klávesy nelze použít jako Klávesu hostitele.Reset Host KeyResetovat klávesu hostiteleResets the key used as a Host Key in the VM window.Resetuje klávesu hostitele použitou v okně s virtuálním počítačem.When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.Je-li zatrženo, klávesnice bude automaticky odchytávána pokaždé, když je okno virtuálního počítače aktivováno. Když je klávesnice odchytávána, jsou všechny klávesy (včetně systémových jako Alt-Tab) přesměrovány do virtuálního počítače.&Auto Capture Keyboard&Automaticky zachytávat klávesniciReset host combinationResetovat kombinaci pro hostiteleResets the key combination used as the host combination in the VM window.Resetuje kombinaci kláves, použitou v okně virtuálního počítače hostitele.Host Key CombinationKombinace pro klávesu hostiteleSome items have the same shortcuts assigned.Některé položky mají přiděleny stejné zkratkové klávesy.&VirtualBox ManagerVirtualbox - &SprávceVirtual &MachineVirtuální &počítačLists all the available shortcuts which can be configured.Vypíše všechny dostupné klávesové zkratky které lze nastavit.Enter a sequence to filter the shortcut list.Zadejte sekvenci k vyfiltrování seznamu klávesových zkratek.Lists all available shortcuts which can be configured.Vypíše všechny dostupné klávesové zkratky které lze nastavit.Holds a sequence to filter the shortcut list.Zadejte sekvenci k vyfiltrování seznamu klávesových zkratek.UIGlobalSettingsLanguage (built-in)Language (vestavěný)<unavailable>Language<nedostupný><unknown>Author(s)<neznámý>DefaultLanguageVýchozíLanguage:Jazyk:&Interface Language:&Jazyk rozhraní:Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.Vypisuje všechny dostupné jazyky pro rozhraní. Zvolený jazyk je vypsán <b>tučně</b>. Zvolte <i>Výchozí</i> pro nastavení na výchozí jazyk systému.NameJménoLanguageJazykAuthorAutorAuthor(s):Autor(ři):&Interface Languages&Jazyk rozhraníUIGlobalSettingsNetwork%1 network<adapter name> networkNastavení %1host IPv4 address of <b>%1</b> is wrongIPv4 adresa pro <b>%1</b> je špatnáhost IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrongSíťová maska IPv4 pro <b>%1</b> je špatnáhost IPv6 address of <b>%1</b> is wrongIPv6 adresa pro <b>%1</b> je špatnáDHCP server address of <b>%1</b> is wrongAdresa DHCP serveru pro <b>%1</b> je špatnáDHCP server network mask of <b>%1</b> is wrongSíťová maska DHCP serveru pro <b>%1</b> je špatnáDHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrongDolní hranice DHCP serveru pro <b>%1</b> je špatnáDHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrongHorní hranice DHCP serveru pro <b>%1</b> je špatnáAdapterRozhraníAutomatically configuredinterfaceAutomaticky nastavenoManually configuredinterfaceNastaveno ručněIPv4 AddressIPv4 adresaNot setaddressNenastavenaIPv4 Network MaskIPv4 síťová maskaNot setmaskNenastavenaIPv6 AddressIPv6 adresaIPv6 Prefix LengthDélka masky pro IPv6Not setlengthNenastavenaDHCP ServerDHCP serverEnabledserverPovolenDisabledserverZakázánAddressAdresaNetwork MaskSíťová maskaLower BoundSpodní hraniceNot setboundNenastavenaUpper BoundHorní hranice&Add host-only networkPřidat síť pouze mezi &hostem&Remove host-only networkO&debrat síť mezi hostem&Edit host-only network&Upravit síť mezi hostemPerformingcreating/removing host-only networkVykonávám&Host-only Networks:&Síťe pouze s hostem:Lists all available host-only networks.Zobrazí všechny sítě, které jsou pouze mezi hostitelem.NameNázevNew Host-Only InterfaceNové rozhraní hostiteleNetworkingSíťování&NAT Networks&NAT sítěLists all available NAT networks.Vypíše všechny NAT sítě.&Host-only Networks&Síťe pouze s hostemNo new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.Pro předchozí NAT síť <b>%1</b> nebyl zadán žádný nový název.No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.Pro NAT síť <b>%1</b> nebyl zadán CIDR rozsah.No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.Pro předchozí NAT síť <b>%1</b> nebyl zadán žádný CIDR rozsah.Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.Pro NAT síť <b>%2</b> byl zadán neplatný CIDR rozsah (<i>%1</i>).Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.Pro předchozí NAT síť <b>%2</b> byl zadán neplatný CIDR rozsah (<i>%1</i>).Network NameNázev sítě[empty][žádný]%1 (renamed from %2)%1 (změna názvu z %2)Old Network NameStarý název sítěNew Network NameNový název sítěNetwork CIDRSíťový CIDR rozsahSupports DHCPPodpora DHCPyesanononeSupports IPv6Podpora IPv6Default IPv6 routeVýchozí routování pro IPv6Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address.Rozhraní hosta <b>%1</b> nemá aktuálně platnou IPv4 adresu.Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask.Rozhraní hosta <b>%1</b> nemá aktuálně platnou IPv4 síťovou masku.Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address.Rozhraní hosta <b>%1</b> nemá aktuálně platnou IPv6 adresu.Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address.Rozhraní hosta <b>%1</b> nemá aktuálně platnou adresu DHCP serveru.Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask.Rozhraní hosta <b>%1</b> nemá aktuálně platnou masku pro DHCP server.Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.Rozhraní hosta <b>%1</b> nemá aktuálně platný spodní rozsah IP adres DHCP serveru.Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.Rozhraní hosta <b>%1</b> nemá aktuálně platný horní rozsah IP adres DHCP serveru.The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks.Název <b>%1</b> je aktálně používám pro několik NAT sítí.ActiveNAT networkAktivní&Add NAT network&Přidat NAT síť&Remove NAT network&Odebrat NAT síť &Edit NAT network&Upravit NAT síťAdd NAT NetworkPřidat NAT síťRemove NAT NetworkOdebrat NAT síť Edit NAT NetworkUpravit NAT síťAdds new NAT network.Přidá novou NAT síť.Removes selected NAT network.Odebere vybranou NAT síť.Edits selected NAT network.Upraví vybranou NAT síť.Add Host-only NetworkPřidat síť pouze mezi hostemRemove Host-only NetworkOdebrat síť mezi hostemEdit Host-only NetworkUpravit síť mezi hostemAdds new host-only network.Přidá síť pouze mezi hostem.Removes selected host-only network.Odebere síť mezi hostem.Edits selected host-only network.Upravit vybranou síť mezi hostem.UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost-only Network DetailsDetaily sítě mezi hostitelem&AdapterRoz&hraníManual &Configuration&Ruční konfiguraceUse manual configuration for this host-only network adapter.Ruční nastavení tohot rozhraní pro síť mezi hostitelem.&IPv4 Address:&IPv4 adresa:Holds the host IPv4 address for this adapter.Zobrazí IPv4 adresu hosta pro toto síťové rozhraní.IPv4 Network &Mask:IPv4 síťová &maska:Holds the host IPv4 network mask for this adapter.Zobrazí IPv4 síťovou masku hosta pro toto síťové rozhraní.I&Pv6 Address:I&Pv6 adresa:Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí adresu hosta pro toto síťové rozhraní.IPv6 Prefix &Length:&Délka masky pro IPv6:Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí délku prefixu IPv6 masky hosta pro toto síťové rozhraní.&DHCP ServerD&HCP server&Enable ServerPovolit &serverIndicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.Indikuje, zda je povolen DHCP server při startu počítače nebo ne.Server Add&ress:&Adresa serveru:Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje adresu DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.Server &Mask:Maska s&erveru:Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje síťovou masku DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.&Lower Address Bound:&Spodní hranice:Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje spodní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.&Upper Address Bound:&Horní hranice:Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje horní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.UIGlobalSettingsNetworkDetailsHostHost-only Network DetailsDetaily sítě mezi hostitelem&AdapterRoz&hraníManual &Configuration&Ruční konfiguraceUse manual configuration for this host-only network adapter.Ruční nastavení tohot rozhraní pro síť mezi hostitelem.&IPv4 Address:&IPv4 adresa:Holds the host IPv4 address for this adapter.Zobrazí IPv4 adresu hosta pro toto síťové rozhraní.IPv4 Network &Mask:IPv4 síťová &maska:Holds the host IPv4 network mask for this adapter.Zobrazí IPv4 síťovou masku hosta pro toto síťové rozhraní.I&Pv6 Address:I&Pv6 adresa:Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí adresu hosta pro toto síťové rozhraní.IPv6 Prefix &Length:&Délka masky pro IPv6:Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí délku prefixu IPv6 masky hosta pro toto síťové rozhraní.&DHCP ServerD&HCP server&Enable ServerPovolit &serverIndicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.Indikuje, zda je povolen DHCP server při startu počítače nebo ne.Server Add&ress:&Adresa serveru:Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje adresu DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.Server &Mask:Maska s&erveru:Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje síťovou masku DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.&Lower Address Bound:&Spodní hranice:Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje spodní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.&Upper Address Bound:&Horní hranice:Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje horní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.When checked, manual configuration will be used for this network adapter.Je-li zatrženo, bude pro tuto síťovou kartu použito ruční nastavení.When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.Je-li zatrženo, bude pro tuto síťovou kartu při startu počítače povoleno DHCP.UIGlobalSettingsNetworkDetailsNATNAT Network DetailsDetaily pro NAT síť&Enable Network&Povolit síťEnable this NAT network.Povolí NAT síť.Network &Name:Název &sítě:Holds the name for this network.Obsahuje název této sítě.Network &CIDR:Síťový &CIDR:Holds the CIDR for this network.Obsahuje CIDR rozsah pro tuto síť.Network Options:Možnosti sítě:Supports &DHCPPodpora D&HCPDetermines whether this network supports DHCP.Definuje zda síť podporuje DHCP.Supports &IPv6Podpora &IPv6Determines whether this network supports IPv6.Definuje zda síť podporuje IPv6.Advertise Default IPv6 &RouteVysílat vychozí &routování pro IPv6Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.Definuje zda tato síť bude vysílána jako výchozí pro rouvání IPv6.Opens a window to manage port forwarding rules.Otevře dialog pro správu pravidel předávaných portů.&Port Forwarding&Předávání portůWhen checked, this network will be enabled.Je-li zatrženo, tato síť bude povolena.When checked, this network will support DHCP.Je-li zatrženo, tato síť bude podporovat DHCP.When checked, this network will support IPv6.Je-li zatrženo, tato síť bude podporovat IPv6.When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.Je-li zatrženo, tato síť bude vysílána jako výchozí pro routování IPv6.Displays a window to configure port forwarding rules.Otevře dialog pro správu pravidel předávaných portů.UIGlobalSettingsPortForwardingDlgPort Forwarding RulesPravidla pro přesměrování portůIPv4IPv4IPv6IPv6UIGlobalSettingsProxyWhen checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.Je-li zatrženo, aplikace Virtualbox bude pro potřeby stahování např. přídavků pro hosta nebo kontroly nových verzí používat proxy.&Enable Proxy&Povolit proxyHo&st:&Server:Changes the proxy host.Změní port pro proxy.&Port:Po&rt:Changes the proxy port.Změní port pro proxy.When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.Je-li zatrženo, budou se pro přístup k proxy serveru používat přihlašovací údaje.&Use authentication&Použít autentizaciUser &name:&Jméno uživatele:Changes the user name used for authentication.Změní uživatelské jméno použité pro autentizaci.Pass&word:&Heslo:Changes the password used for authentication.Změní heslo použité pro autentizaci.No proxy host is currently specified.Nyní není zadán žádný proxy server.No proxy port is currently specified.Nyní není zadán žádný port proxy serveru.Holds the proxy host.Obsahuje název proxy serveru.Holds the proxy port.Obsahuje port proxy serveru.No proxy URL is currently specified.Invalid proxy URL is currently specified.You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.UIGlobalSettingsUpdateWhen checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.Je-li zatrženo, aplikace se bude pravidelně připojovat na webový server VirtualBoxu a kontrolovat, zda nejsou dostupné nové verze.&Check for Updates&Zkontrolovat aktualizace&Once per:&Jednou za:Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.Udává, jak často se bude kontrolovat nová verze. Pokud chcete kontrolu verzí kompletně zakázat, odškrtněte políčko výše.Next Check:Další kontrola:Check for:Kontrolovat:<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p><p>Zaškrtněte pouze pokud si přejete být informováni o stabilních verzích aplikace VirtualBox.</p>&Stable Release Versions&Stabilní verze<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p><p>Zaškrtněte pokud si přejete být informováni o všech nových verzích aplikace VirtualBox.</p>&All New Releases&Všechny nové verze<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p><p>Zaškrtněte pokud si přejete být informováni o všech nových a také testovacích verzích aplikace VirtualBox.</p>All New Releases and &Pre-ReleasesVšechny nové a &testovací verzeSelects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.Zvolte, jak často se bude kontrolovat nová verze. Pokud chcete kontrolu verzí kompletně zakázat, odškrtněte políčko výše.UIGraphicsControllerEditor&Graphics Controller:Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.UIGraphicsTextPane%1: %2'key: value', like 'Name: MyVM'UIGuestControlFileManagerCloseZavřítPasswordHesloSizeVelikostCancelZrušitPausedPozastavenoUIGuestControlTreeWidgetTerminate ProcessExpand AllCollapse AllTerminate SessionRemove All Terminated Sessions/ProcessesPropertiesUIGuestProcessControlDialog%1 - Guest ControlCloseZavřítUIGuestProcessControlWidgetCloseZavřítSession/Process IDSession Name/Process CommandSession/Process StatusUIGuestProcessTreeItemProcess NameProcess IdProcess StatusExecutable PathArgumentsUIGuestSessionTreeItemSession NameSession IdSession StatusUIHelpBrowserTabForwardVpředUIHelpBrowserWidgetOracle VM VirtualBox User ManualCopy Selected TextOpen LinkOpen Link in New TabCopy LinkFind in PageZoomClose Other TabsClose Tab&File&Soubor&Edit&Upravit&Navigation&View&Náhled&TabsContentsIndexSearchBookmarksShow &Side BarShow &Tool BarShow St&atus Bar&Print...&Tisk...&Quit&Copy Selected Text&Find in PageFind Ne&xtFind &PreviousGo BackwardGo ForwardGo to Start PageReload PageAdd BookmarkClick to open this link in an external browserClick to enlarge the imageDelete BookmarkDelete All BookmarksClose T&abClose &Other TabsReturn to Start PageReload the Current PageGo Forward to Next PageGo Back to Previous PageAdd a New Bookmark<div><p><h3>404. Not found.</h3>The page <b>%1</b> could not be found.</p></div>HomeBackwardForwardVpředReloadFind a String in the Current PageBookmark added:UIHelpButton&Help&NápovědaUIHostComboEditor<key_%1><klávesa_%1>Left Vlevo Right Vpravo Left ShiftLevý ShiftRight ShiftPravý ShiftLeft CtrlLevý CtrlRight CtrlPravý CtrlLeft AltLevý AltRight AltPravý AltLeft WinKeyLevá klávesa WinRight WinKeyPravá klávesa WinMenu keyKlávesa MenuAlt GrAlt GrCaps LockCaps LockScroll LockScroll LockHost+Host+NoneŽádnáLeft %1Right %1UIHostNetworkDetailsWidget&AdapterRoz&hraní&DHCP ServerD&HCP server&IPv4 Address:&IPv4 adresa:Holds the host IPv4 address for this adapter.Zobrazí IPv4 adresu hosta pro toto síťové rozhraní.IPv4 Network &Mask:IPv4 síťová &maska:Holds the host IPv4 network mask for this adapter.Zobrazí IPv4 síťovou masku hosta pro toto síťové rozhraní.I&Pv6 Address:I&Pv6 adresa:Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí adresu hosta pro toto síťové rozhraní.IPv6 Prefix &Length:&Délka masky pro IPv6:Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí délku prefixu IPv6 masky hosta pro toto síťové rozhraní.ResetResetovat&Enable ServerPovolit &serverWhen checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.Je-li zatrženo, bude pro tuto síťovou kartu při startu počítače povoleno DHCP.Server Add&ress:&Adresa serveru:Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje adresu DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.Server &Mask:Maska s&erveru:Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje síťovou masku DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.&Lower Address Bound:&Spodní hranice:Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje spodní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.&Upper Address Bound:&Horní hranice:Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje horní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.UIHostNetworkManagerAutomatically configuredinterfaceAutomaticky nastavenoManually configuredinterfaceNastaveno ručněIPv4 AddressIPv4 adresaNot setaddressNenastavenaIPv4 Network MaskIPv4 síťová maskaNot setmaskNenastavenaIPv6 AddressIPv6 adresaIPv6 Prefix LengthDélka masky pro IPv6Not setlengthNenastavenaDHCP ServerDHCP serverAddressAdresaNetwork MaskSíťová maskaLower BoundSpodní hraniceNot setboundNenastavenaUpper BoundHorní hranice&Network&Síť&CreateVy&tvořit&Remove...&Odstranit...ResetResetovatCloseZavřítUIHostNetworkManagerWidgetNetworkingSíťováníUIHostnameDomainNameEditorHostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "."Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "."Hostna&me:Holds the hostname.&Domain Name:Holds the domain name.UIHotKeyEditorLeft Vlevo Right Vpravo Left ShiftLevý ShiftRight ShiftPravý ShiftLeft CtrlLevý CtrlRight CtrlPravý CtrlLeft AltLevý AltRight AltPravý AltLeft WinKeyLevá klávesa WinRight WinKeyPravá klávesa WinMenu keyKlávesa Menu<key_%1><klávesa_%1>ForwardVpředBackZpětNoneŽádnáReset shortcut to defaultVrátit nastavení zkratek do výchozího stavuUnset shortcutOdmapovat klávesovou zkratkuUIHotKeyTableModelNameNázevShortcutZkratkaUIImportApplianceWzdSelect an appliance to importVyberte applianci pro importAppliance Import WizardPrůvodce importem pro applianceWelcome to the Appliance Import Wizard!Vítá vás průvodce importem appliance!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will guide you through importing an appliance. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento průvodce vám pomůže v procesu importu appliance. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Použijte tlačítko <span style=" font-weight:600;">Další</span> pro přechod na další stránku průvodce a tlačítko <span style=" font-weight:600;">Zpět</span> pro návrat na předchozí stránku.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pro import appliance potřebujete soubor, který ji popisuje. Aktuálně aplikace VirtualBox podporuje Open Virtualzation Format (OVF). Pro pokračování vyberte soubor níže:</p></body></html>< &Back< &Zpět&Next >&Další >CancelZrušitAppliance Import SettingsNastavení importu applianceThese are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.Zde jsou virtuální počítače s doporučeným mapováním pro import do VirtualBoxu. Většinu těchto vlastností můžete změnit poklepáním na položku a zakázat jiné pomocí zaškrtávácích tlačítek níže.Restore DefaultsObnovit výchozí&Import >&Importovat >ImportImportUIImportApplianceWzdPage1Select an appliance to importVyberte applianci pro importOpen Virtualization Format (%1)Open Virtualization Format (%1)Welcome to the Appliance Import Wizard!Vítá vás průvodce importem appliance!<p>This wizard will guide you through importing an appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p><p>Tento průvodce vás provede importem appliance.</p><p>%1</p><p>Aplikace VirtualBox podporuje import appliancí uložených ve formátu Open Virtualization Format (OVF). Pro pokračování vyberte níže soubor pro import:</p>UIImportApplianceWzdPage2These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.Zde jsou virtuální počítače s doporučeným mapováním pro import do VirtualBoxu. Většinu těchto vlastností můžete změnit poklepáním na položku a zakázat jiné pomocí zaškrtávácích tlačítek níže.Appliance Import SettingsNastavení importu applianceUIImportLicenseViewer<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.<b>Virtuální počítač "%1" vyžaduje souhlas s podmínkami používání uvedené v softwarové licenci zobrazené níže.</b><br /><br />Klikněte na <b>Souhlasím</b> pro pokračování nebo <b>Nesouhlasím</b> pro přerušení importu. Software License AgreementSmlouva o používání software&Disagree&Nesouhlasím&Agree&Souhlasím&Print...&Tisk...&Save...&Uložit...Text (*.txt)Save license to file...Uloží licenci do souboru...UIIndicatorsPool<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>HDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikuje aktivitu virtuálních pevných disků:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikuje aktivitu CD/DVD zařízení:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikuje aktivitu disketových mechanik:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikuje aktivitu síťových rozhraní:</nobr>%1</p><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Adaptér %1 (%2)</b>: %3 kabel %4</nobr>connectedNetwork adapters tooltippřipojendisconnectedNetwork adapters tooltipodpojen<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Všechny síťové karty jsou zakázány</b></nobr><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikuje aktivitu připojených USB zařízení:</nobr>%1</p><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Nepřipojena žádná USB zařízení</b></nobr><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Ovladač USB je zakázán</b></nobr><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikuje aktivitu na sdílených složkách počítače:</nobr>%1</p><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Žádné sdílené složky</b></nobr>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).Indikuje, zda je Vzdálená plocha (VRDP server) povolena (<img src=:/vrdp_16px.png/>) či nikoliv (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>The VRDP Server is listening on port %1<hr>VRDP server poslouchá na portu %1Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LEDIndikuje stav virtualizačních rozšíření použitých tímto virtuálním počítačem:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.Indikuje, zda je kurzor myši odchycen hostovaným OS: <br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> kurzor není odchycen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> kurzor je odchycen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integrace myši (IM) je zapnuta</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> IM je vypnuta, kurzor je odchycen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> IM je vypnuta, kurzor není odchycen</nobr><br>Funkce integrace myši vyžaduje nainstalované Přídavky pro hosta na hostovaném OS.Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Indikuje, zda je klávesnice odchytávána hostovaným OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) či nikoliv (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).Indikuje, zda je vzdálená plocha povolena (<img src=:/vrdp_16px.png/>) nebo ne (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1<hr>Vzdálená plocha serveru poslouchá na portu %1Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>Virtualization Stuff LEDIndikuje stav virtualizačních rozšíření použitých tímto virtuálním počítačem:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr><nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1<nobr>Indiuje aktivitu zachytávání videa:</nobr><br>%1<nobr><b>Video capture disabled</b></nobr><nobr><b>Zachytávání videa je zakázáno</b></nobr><nobr><b>Video capture file:</b> %1</nobr><nobr><b>Soubor se zachyceným videem:</b> %1</nobr>Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr>Virtualization Stuff LEDStatus dalších vlastností:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1</p>HDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikuje aktivitu virtuálních pevných disků:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1</p>CD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikuje aktivitu optických mechanik:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikuje aktivitu disketových mechanik:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Indikuje aktivitu obrazovky:</nobr>%1</p>CableNetwork tooltipKabelConnectedcable (Network tooltip)PřipojenDisconnectedcable (Network tooltip)OdpojenScreensDisplay tooltipObrazovkyAdapter %1 (%2)Network tooltipIPNetwork tooltipNo USB devices attachedUSB tooltipNo shared foldersShared folders tooltipVideo memoryDisplay tooltip3D accelerationDisplay tooltipRecording disabledRecording tooltipVideo/audio recording fileRecording tooltipAudio recording fileRecording tooltipVideo recording fileRecording tooltipIndicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1Mouse tooltippointer is not capturedMouse tooltippointer is capturedMouse tooltipmouse integration (MI) is OnMouse tooltipMI is Off, pointer is capturedMouse tooltipMI is Off, pointer is not capturedMouse tooltipNote that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.Mouse tooltipIndicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1Keyboard tooltipkeyboard is not capturedKeyboard tooltipkeyboard is capturedKeyboard tooltipUIInformationDataAudioAudioZvukHost Driverdetails report (audio)Ovladač hostiteleControllerdetails report (audio)ŘadičUIInformationDataDisplayVideo Memorydetails reportVideo paměťScreensdetails reportObrazovky3D Accelerationdetails report3D akcelerace2D Video Accelerationdetails report2D akcelerace videaRemote Desktop Server Portdetails report (VRDE Server)Port vzdáleného serveruRemote Desktop Serverdetails report (VRDE Server)Vzdálený serverUIInformationDataGeneralGeneraldetails reportObecnéOS Typedetails reportTyp OSUIInformationDataNetworkNetworkSíťBridged adapter, %1details report (network)Karta použitá v síťovém mostu, %1Internal network, '%1'details report (network)Interní síť, '%1'Host-only adapter, '%1'details report (network)Síť pouze s hostem,'%1'Generic, '%1'details report (network)Obecný, %1NAT network, '%1'details report (network)NAT síť, '%1'Adapter %1details report (network)Karta %1UIInformationDataNetworkStatisticsData TransmittedPřeneseno datData ReceivedPřijato datNetwork Statisticsdetails reportStatistiky síťových rozhraníUIInformationDataParallelPortsParallel Portsdetails reportParalelní portyPort %1details report (parallel ports)Port %1UIInformationDataRuntimeAttributesRuntime Attributesdetails reportParametry při spuštěníNot Availabledetails report (VRDE server port)NedostupnýScreen ResolutionRozlišení obrazovkyVM UptimeDoba běhu počítačeClipboard ModeRežim se schránkouDrag and Drop ModeRežim Táhni a pusťVT-x/AMD-Vdetails reportVT-x/AMD-VNested Pagingdetails reportPřímý přístup k hardwareUnrestricted Executiondetails reportNeomezené prováděníParavirtualization Interfacedetails reportRozhraní paravirtualizaceGuest AdditionsPřídavky pro hostaRemote Desktop Server Portdetails report (VRDE Server)Port vzdáleného serveruUIInformationDataSerialPortsSerial PortsSériové portyPort %1details report (serial ports)Port %1UIInformationDataSharedFoldersShared Foldersdetails reportSdílené složkyShared Foldersdetails report (shared folders)Sdílené složkyUIInformationDataStorageStorageÚložiště(Optical Drive)(Optická mechanika)UIInformationDataStorageStatisticsDMA TransfersDMA přenosyPIO TransfersPIO přenosyData ReadPřečteno datData WrittenZapsáno datStorage Statisticsdetails reportStatistiky o úložištíchUIInformationDataSystemSystemdetails reportSystémBase Memorydetails reportOperační paměťProcessor(s)details reportProcesor(y)Execution Capdetails reportOmezení procesoruBoot Orderdetails reportPořadí při bootováníACPIdetails reportACPII/O APICdetails reportI/O APICPAE/NXdetails reportPAE/NXVT-x/AMD-Vdetails reportVT-x/AMD-VNested Pagingdetails reportPřímý přístup k hardwareParavirtualization Interfacedetails reportRozhraní paravirtualizaceUIInformationDataUSBUSBdetails reportUSBDevice Filtersdetails report (USB)Filtry zařízení%1 (%2 active)details report (USB)%1 (%2 aktivní)UIItemCloudNetworkNetwork NameNázev sítěUIItemHostNetworkAutomatically configuredinterfaceAutomaticky nastavenoManually configuredinterfaceNastaveno ručněIPv4 AddressIPv4 adresaNot setaddressNenastavenaIPv4 Network MaskIPv4 síťová maskaNot setmaskNenastavenaIPv6 AddressIPv6 adresaIPv6 Prefix LengthDélka masky pro IPv6Not setlengthNenastavenaDHCP ServerDHCP serverAddressAdresaNetwork MaskSíťová maskaLower BoundSpodní hraniceNot setboundNenastavenaUpper BoundHorní hraniceUIItemNATNetworkNetwork NameNázev sítěSupports DHCPPodpora DHCPyesanononeSupports IPv6Podpora IPv6Default IPv6 routeVýchozí routování pro IPv6UIItemNetworkNAT%1col.2 text%1Network NameNázev sítě[empty][žádný]%1 (renamed from %2)%1 (změna názvu z %2)Old Network NameStarý název sítěNew Network NameNový název sítěNetwork CIDRSíťový CIDR rozsahSupports DHCPPodpora DHCPyesanononeSupports IPv6Podpora IPv6Default IPv6 routeVýchozí routování pro IPv6No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.Pro předchozí NAT síť <b>%1</b> nebyl zadán žádný nový název.No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.Pro NAT síť <b>%1</b> nebyl zadán CIDR rozsah.No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.Pro předchozí NAT síť <b>%1</b> nebyl zadán žádný CIDR rozsah.Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.Pro NAT síť <b>%2</b> byl zadán neplatný CIDR rozsah (<i>%1</i>).Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.Pro předchozí NAT síť <b>%2</b> byl zadán neplatný CIDR rozsah (<i>%1</i>).UILanguageItem (built-in)Language (vestavěný)<unavailable>Language<nedostupný><unknown>Author(s)<neznámý>DefaultLanguageVýchozíUILanguageSettingsEditor&Interface Languages&Jazyk rozhraníLists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.AuthorAutorLanguageJazykIdNameLanguage:Jazyk:Author(s):Autor(ři):UILineTextEdit&Edit&UpravitUIMachineDisplayScreenFeaturesEditorExtended Features:Rozšířené možnosti:Enable &3D AccelerationPovolit &3D akceleraciWhen checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.Je-li zatrženo, bude mít hostovaný operační systém přístup ke schopnostem 3D grafiky na hostitelském počítači.UIMachineLogicVirtualBox OSEVirtualBox OSE EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3EXPERIMENTÁLNÍ verze %1r%2 - %3Preview Monitor %1Monitor pro náhled %1Snapshot %1Snímek %1More CD/DVD Images...Další CD/DVD obrazy...Unmount CD/DVD DeviceOdpojit CD/DVD zařízeníMore Floppy Images...Další obrazy disket...Unmount Floppy DeviceOdpojit disketovou mechanikuNo CD/DVD Devices AttachedNení připojeno žádné CD/DVD zařízeníNo CD/DVD devices attached to that VMK tomuto virtuálnímu počítači není připojena žádná CD/DVD mechanikaNo Floppy Devices AttachedNení připojena žádná disketová mechanikaNo floppy devices attached to that VMK tomuto virtuálnímu počítači není připojena žádná disketová mechanikaNo USB Devices ConnectedNení připojené žádné USB zařízeníNo supported devices connected to the host PCK hostitelskému PC není připojeno žádné podporované zařízeníSelect a filename for the screenshot ...Vyberte soubor pro uložení snímku obrazovky...UIMachinePreviewNo previewBez náhleduUpdate disabledAktualizace zakázánaEvery 0.5 sKaždých 0,5 sEvery 1 sKaždou sekunduEvery 2 sKaždé 2 sekundyEvery 5 sKaždých 5 sekundEvery 10 sKaždých 10 sekundInaccessibleNedostupnýUIMachineSettingsAudioWhen checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.Je-li zatrženo, je virtuální PCI zvuková karta připojena k virtuálnímu počítači, který používá zvolený ovladač ke komunikaci s hostitelskou zvukovou kartou.Enable &AudioPovolit &zvukHost Audio &Driver:Zvukový o&vladač pro hosta:Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.Ovládá výstupní zvukový ovladač. <b>Prázdný zvukový ovladač</b>ukáže hostovanému OS zvukovou kartu, ale všechny výstupy budou ignorovány.Audio &Controller:Zvuková &karta:Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.Zvolte typ virtuální zvukové karty. Na základě této hodnoty poskytne VirtualBox odpovídající ovladač pro virtuální počítač.Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.Zvolte ovladač virtuální zvukové karty. Při volbě <b>Nulový audio ovladač</b> uvidí síťovou kartu hostitelský počítač ale všechny přístupy k ní budou ignorovány.Extended Features:Rozšířené možnosti:UIMachineSettingsDisplayyou have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.přiřadili jste méně než <b>%1</b> video paměti pro virtuální počítač, což je méně než potřebné množství pro přepnutí do celoobrazovkého nebo bezešvého režimu.<qt>%1 MB</qt><qt>%1 MB</qt>&Video&VideoVideo &Memory:Video &paměť:Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.Ovládá množství videopaměti poskytnuté virtuálnímu počítači.MBMBExtended Features:Rozšířené možnosti:When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.Je-li zatrženo, bude mít hostovaný operační systém přístup ke schopnostem 3D grafiky na hostitelském počítači.Enable &3D AccelerationPovolit &3D akceleraci&Remote DisplayV&zdálená obrazovkaWhen checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude chovat jako Remote Desktop Protocol (RDP) server a umožní vzdáleným klientům připojení a práci s virtuálním počítačem (když běží) použitím standardního RDP klienta.&Enable ServerPovolit &serverServer &Port:Po&rt serveru:Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.Zobrazuje číslo portu pro VRDP server. Můžete uvést <tt>0</tt> (nulu) pro nastavení čísla portu na standardní hodnotu.Authentication &Method:&Metoda autentizace:Defines the VRDP authentication method.Určuje autentizační metodu VRDP.Authentication &Timeout:Čas vypršení au&tentizace:Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.Určuje čas vypršení autentizace hosta v milisekundách.you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.přiřadili jste méně než <b>%1</b> video paměti pro virtuální počítač, což je méně než potřebné množství pro plynulé přehrávání HD videa.When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.Je-li zatrženo, bude mít hostovaný operační systém přístup k možnostem akcelerované grafiky na hostitelském počítači.Enable &2D Video AccelerationPovolit &2D akceleraciThe VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.Zobrazuje číslo portu pro VRDP server. Můžete uvést <tt>0</tt> (nulu) pro nastavení čísla portu na standardní hodnotu 3389.Mo&nitor Count:Počet mo&nitorů:Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.Udává počet virtuálních monitorů použitých virtuálním počítačem.<qt>%1</qt><qt>%1</qt>Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.Udává, zda je povoleno více současných připojení k virtuálnímu počítači.&Allow Multiple ConnectionsPovolit více &současných připojeníYou have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.Pro systém, který používá WDDM ovladač máte povolenu 3D akceleraci. Pro maximální výkon nastavte velikost VRAM pro hosta na minimální hodnotu <b>%1</b>.you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.máte povolenu 3D akceleraci pro operace, které používají WDDM ovladač pro grafiku. Pro maximální propustnost nastavte velikost VRAM pro počítač minimálně na <b>%1</b>.you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.máte povolenu 2D akceleraci videa. Protože tato akcelerace je podporována pouze na virtuálních počítačích s Windows, bude tato vlastnost zákázána.you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.povolili jsmte 3D akceleraci. Bohužel 3D akcelerace v aktuálním nastavení hosta nefunguje a nebude tak možné virtuální počítač spustit.Video &CaptureZachytávání &videaWhen checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.Je-li zatrženo, VirtualBox bude nahrávat sezení virtuálního počítač do souboru jako video.&Enable Video Capture&Povolit zachytávání videaFile &Path:&Cesta k souboru:This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.Toto nastavení obsahuje název soubor kam VirtualBox bude ukládat nahraný obsah.Frame &Size:&Rozlišení:This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.Udává nastavení pro rozlišení (velikost obrazu) pro ukládané video.This setting determines the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video.Udává nastavení pro <b>horizontalní</b>rozlišení (šířku obrazu) pro ukládané video.This setting determines the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video.Udává nastavení pro <b>vertikální</b>rozlišení (výšku obrazu) pro ukládané video.&Frame Rate:Počet s&nímků:This setting determines the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.Udává maximální počet <b>snímků za sekundu</b>. Další rámce budou přeskočeny. Snížení této hodnoty znamená přeskočení snímků a tím zmenšení velikosti velikosti souboru.&Quality:&Kvalita:This setting determines the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.Udává <b>kvalitu</b>. Zvýšení této hodnoty zmanená lepší kvalitu videa na úkor zvýšené velikosti souboru.This setting determines the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.Nastavení udává bitrate v <b>kilobitech zasekundu</b>. Zvýšení této hodnoty zmanená lepší videa ale zvětšuje také velikosti souboru.&Screens:&Obrazovky:The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.Virtuální počítač je nastaven aby používal akcelerovaný grafický adaptér. Hostitelský systém ale tento hardware neposkytuje a proto nebude možno virtuální počítač spustit.The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.Virtuální počítač má aktuálně přiřazeno méně než <b>%1</b> video paměti, což je minimum vyžadované pro přepnutí do celoobrazovkového nebo bezešvého režimu.The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.Virtuální počítač má aktuálně přiřazeno méně než <b>%1</b> video paměti, což je minimum vyžadované pro plynulé přehrávání videa v rozlišení High Definition.The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least b>%1</b>.Virtuální počítač je nastaven aby používal grafickou akceleraci je nainstalován operační systém Vindows Vista nebo pozdější. Pro lepší výkon je potřeba virtuálnímu počítači přiřadit minimálně <b>%1</b> video paměti.The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.Virtuální počítač má nastaveno používat akceleraci video streamu. Tato vlastnost funguje pouze v operačním systému Windows a bude proto zakázána.The VRDE server port value is not currently specified.Není zadán port pro VRDE server.The VRDE authentication timeout value is not currently specified.Není zadána prodleva pro VRDE autentikaci.User DefinedDefinováno uživatelem%1 fps%1 fpsfpsfpslowqualitynízkámediumqualitystředníhighqualityvysokákbpskbpsScreen %1Obrazovk %1Enable video recording for screen %1.Povolí nahrávání videa pro obrazovku %1.&Screen&ObrazovkaScale Factor:Faktor změny:Controls the guest screen scale factor.Nastavuje faktor změny obrazovky hosta.%%HiDPI Support:Podpora HiDPI:Use &Unscaled HiDPI OutputPoužít &nezměněný HiDPI výstupAcceleration:Akcelerace:Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.Zobrazuje číslo portu pro VRDP server. Můžete uvést <tt>0</tt> (nulu) pro nastavení čísla portu na standardní hodnotu 3389.Selects the VRDP authentication method.Určuje autentizační metodu pro VRDP.Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.Určuje čas vypršení autentizace hosta v milisekundách.When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.Je-li zatrženo, budou možná vícenásobná připojení k virtuálnímu počítači.Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.Toto nastavení obsahuje název soubor kam VirtualBox bude ukládat nahraný obsah.Selects the resolution (frame size) of the recorded video.Udává nastavení pro rozlišení (velikost obrazu) pro ukládané video.Holds the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video.Udává nastavení pro <b>horizontalní</b>rozlišení (šířku obrazu) pro ukládané video.Holds the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video.Udává nastavení pro <b>vertikální</b>rozlišení (výšku obrazu) pro ukládané video.Controls the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.Udává maximální počet <b>snímků za sekundu</b>. Další rámce budou přeskočeny. Snížení této hodnoty znamená přeskočení snímků a tím zmenšení velikosti velikosti souboru.Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.Udává <b>kvalitu</b>. Zvýšení této hodnoty zmanená lepší kvalitu videa na úkor zvýšené velikosti souboru.Holds the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.Nastavení udává bitrate v <b>kilobitech zasekundu</b>. Zvýšení této hodnoty zmanená lepší videa ale zvětšuje také velikosti souboru.The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.Virtuální počítač má aktuálně přiřazeno méně než <b>%1</b> video paměti, což je minimum vyžadované pro přepnutí do celoobrazovkového nebo bezešvého režimu.The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>.Virtuální počítač je nastaven aby používal grafickou akceleraci je nainstalován operační systém Vindows Vista nebo pozdější. Pro lepší výkon je potřeba virtuálnímu počítači přiřadit minimálně <b>%1</b> video paměti.Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.Pro tento virtuální počítač je povolena vzdálená obrazovka. Je ale potřeba doinstalovat <b>%1</b>. Prosíme doinstalujte rozšíření z webových stránek aplikace VirtualBox. Vzdálená obrazovka je nyní do změny nastavení zakázána, po instalaci ji bude možno použít.%1 MB%1 MB%1%%1%<i>About %1MB per 5 minute video</i><i>Okolo %1MB pro 5 minut videa</i>When checked, enables video recording for screen %1.Je-li zatrženo, povolí nahrávání videa pro obrazovku %1.Re&cordingThe virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.UIMachineSettingsGeneralyou have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.přiřadili jste více jak <b>%1%</b> fyzické paměti (<b>%2%</b>) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nezbývá potřebné množství. Zadejte prosím menší hodnotu.you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.přiřadili jste více jak <b>%1%</b> fyzické paměti (<b>%2%</b>) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nemusí zbýt potřebné množství paměti. Pokračujte na vlastní riziko.there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you'll accept VM Settings by pressing OK button.toto je 64bitový hostovaný operační systém, který potřebuje mít povolenou podporu virtualizace (VT-x/AMD-V), jinak nebude detekováno 64bitové CPU a virtuální počítač se nespustí. Po nastavení vlastností virtuálního počítače a stisknutí tlačítka OK bude tato podpora automaticky povolena.<qt>%1 MB</qt><qt>%1 MB</qt>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.Zobrazuje cestu, kam jsou ukládány snímky virtuálního počítače. Snímky můžou zabrat velké množství diskového prostoru.&Basic&ZákladIdentificationIdentifikace&Name:&Název:Holds the name of the virtual machine.Zobrazuje název virtuálního počítače.OS &Type:&Typ OS:Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).Zobrazuje typ operačního systému, který se chystáte instalovat na tento virtuální počítač (nazývaný hostovaný operační systém).Base &Memory Size&Velikost operační pamětiControls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.Ovládá množství paměti poskytnuté virtuálnímu počítači. Když přiřadíte příliš, nemusí počítač naběhnout.<<>>MBMB&Video Memory SizeVelikost &video pamětiControls the amount of video memory provided to the virtual machine.Ovládá množství videopaměti poskytnuté virtuálnímu počítači.&Advanced&PokročiléBoo&t Order:Pořadí &bootování:Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.Určuje pořadí pořadí bootovacích zařízení. Použijte zaškrtávací políčka vlevo pro povolení či zakázání jednotlivých bootovacích zařízení. Pro změnu pořadí posuňte položky nahoru a dolů.[device][zařízení]Move Up (Ctrl-Up)Posunout nahoru (Ctrl-Nahoru)Moves the selected boot device up.Posune vybrané bootovací zařízení nahoru.Move Down (Ctrl-Down)Posunout dolů (Ctrl-Dolů)Moves the selected boot device down.Posune vybrané bootovací zařízení dolů.Extended Features:Rozšířené možnosti:When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!Je-li zatrženo, virtuální počítač bude podporovat Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Poznámka:</b> nevypínejte tuto možnost po nainstalování hostovaného operačního systému Windows!Enable A&CPIPovolit A&CPIWhen checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!Je-li zatrženo, virtuální počítač bude podporovat Input Output APIC (I/O APIC), což může mírně snížit výkon virtuálního počítače. <b>Poznámka:</b> nevypínejte tuto možnost po nainstalování hostovaného operačního systému Windows!Enable IO A&PICPovolit IO A&PICWhen checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít virtualizační rozšíření hostitelova CPU jako Intel VT-x a AMD-V.Enable &VT-x/AMD-VPovolit &VT-x/AMD-VWhen checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít rozšíření Intel VT-x a AMD-V pro přímou komunikaci s hardwarem.Enable Nested Pa&gingPoužít přímou &komunikaci s hardwareWhen checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.Je-li zatrženo, vlastnost Physical Address Extension (PAE) hostitelského CPU bude předána do virtuálního počítače.Enable PA&E/NXPovolit PA&E/NX&Shared Clipboard:Sdílená sc&hránka:Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.Určuje mód sdílení schránky mezi hostovaným a hostitelským OS. Tato funkce vyžaduje Přídavky pro hosta nainstalované v hostovaném OS.Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.Definuje typy virtuálních IDE řadičů. Na základě této hodnoty VirtualBox poskytne hostovanému OS různé ovladače pro IDE hardware.&IDE Controller Type:Typ &IDE řadiče:S&napshot Folder:S&ložka pro snímky:&DescriptionPop&isHolds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.Zobrazuje popis virtuálního počítače. Pole popisu je užitečné pro komentář k detailům konfigurace instalovaného hostovaného OS.&OtherO&statníIf checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.Je-li zatrženo, bude jakákoliv změna připojených CD/DVD nebo disket provedená za běhu počítače uložena v souboru nastavení za účelem zachování konfigurace připojených médií mezi starty.&Remember Mounted MediaPa&matovat si připojená médiaRuntime:Runtime:you have assigned more than <b>75%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.Přiřadili jste více jak <b>75%</b> fyzické paměti (<b>%1</b>) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nezbývá potřebné množství. Zadejte prosím menší hodnotu.you have assigned more than <b>50%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.Přiřadili jste více jak <b>50%</b> fyzické paměti (<b>%1</b>) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nemusí zůstat potřebné množství. Pokračujte pouze s vědomím rizika.you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.Přiřadili jste méně než <b>%1</b> video paměti pro virtuální počítač, což je méně než potřebné množství pro přepnutí do celoobrazovkého režimu. When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.Je-li zatrženo, bude mít hostovaný operační systém přístup ke schopnostem 3D grafiky na hostitelském počítači.Enable &3D AccelerationPovolit &3D akceleraciRemovable Media:Výjímatelná média:&Remember Runtime ChangesPamatovat si &změny provedené za běhuMini ToolBar:Mini nástrojová lišta:If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.Je-li zatrženo, bude se v celoobrazovkovém a bezešvém režimu zobrazovat malá nástrojová lišta.Show in &Fullscreen/SeamlessZobrazit v &celoobrazovkovém/bezešvém režimuIf checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.Je-li zatrženo, bude se mini nabídková lišta zobrazovat nahoře na obrazovce místo na výchozí pozici dole na obrazovce.Show at &Top of ScreenZobrazit na&hoře na obrazovceyou have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.zvolili jste 64bitový OS pro tento virtuální počítač. Protože je nutná podpora hardwarové virtualizace (VT-x/AMD-V), byla tato volba automaticky nastavena.&Drag'n'Drop:&Táhni a pusť:Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.Vyberte, která data budou kopírována mezi operačními systémy hosta a hostitele pomocí metody táhni a pusť. Tato vlastnost vyžaduje mít v operačním systému hosta nainstalované přídavky.No name specified for the virtual machine.Pro virtuální počítač není zadán název.The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.Operační systém virtuálního počítače byl nastaven do 64bitového režimu. Ten vyžaduje pro svůj běh podporu hradwarové virtualizace, po odsouhlasení bude atuomaticky povolena.Basi&c&ZákladA&dvanced&PokročiléD&rag'n'Drop:&Táhni a pusť:D&escription&PopisEnc&ryptionŠi&frováníWhen checked, enables encryption for this virtual machine.Je-li zatrženo, povolí zašifrování tohoto virtuálního počítače.En&able EncryptionPovoli&t šifrováníEncryption C&ipher:Ši&fra:Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.Zvolte šifru, která bude použita pro zašifrování disků virtuální počítače.E&nter New Password:Zadejte &nové heslo:Holds the password to be assigned to the virtual machine.Obsahuje heslo pro tento virtuální počítač.C&onfirm New Password:&Potvrdit nové heslo:Confirms the password to be assigned to the virtual machine.Potvrzení nového hesla pro tento virtuální počítač.You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.Chystáte se šifrovat virtuální počítač. Pro tento krok je vyžadována instalace <i>%1</i>. Nainstalujte prosím rozšíření stažením ze stránek VirtualBox.Encryption cipher type not specified.Nebyla zadána šifra pro šifrování.Encryption password empty.Heslo pro šifrování je prázdné.Encryption passwords do not match.Hesla pro šifrování se neshodují.Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.Zobrazuje cestu, kam jsou ukládány snímky virtuálního počítače. Snímky můžou zabrat velké množství diskového prostoru.Leave Unchangedcipher typeNechat beze změnyDisk Enc&ryptionYou are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.Disk encryption cipher type not specified.Disk encryption password empty.Disk encryption passwords do not match.UIMachineSettingsInterfaceAllows to modify VM menu-bar contents.Dovoluje změnit obsah nabídky pro VM.Mini ToolBar:Malá nástrojová lišta:When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.Je-li zatrženo, bude se v celoobrazovkovém a bezešvém režimu zobrazovat malá nástrojová lišta.Show in &Full-screen/SeamlessZobrazit v &celoobrazovkovém/bezešvém režimuWhen checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.Je-li zatrženo, bude se malái nastrojová lišta zobrazovat nahoře na obrazovce místo na výchozí pozici dole na obrazovce.Show at &Top of ScreenZobrazit na&hoře na obrazovceAllows to modify VM status-bar contents.Dovoluje změnit obsah stavové lišty pro VM.UIMachineSettingsNetworkno bridged network adapter is selectednení vybráno síťové rozhraní pro přemostěníno internal network name is specifiednení zadán název interní sítěno host-only network adapter is selectednení vybráno síťové rozhraní pro síť mezi hostitelemNot selectednetwork adapter nameNevybránoAdapternetworkKartaNot selectedadapterNevybránaNetworkinternalSíťNot selectednetworkNevybránaMAC AddressMAC adresaNot selectedaddressNevybránoCableKabelConnectedcablePřipojenNot connectedcableOdpojenSelect TAP setup applicationVyberte aplikaci nastavení TAPSelect TAP terminate applicationVyberte aplikaci ukončení TAPWhen checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.Je-li zatrženo, připojí vybraný virtuální síťový adaptér do virtuálního počítače.&Enable Network Adapter&Povolit síťovou kartuA&dapter Type:T&yp síťové karty:Adapter &Type:T&yp síťové karty:Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.Vyberte typ síťového adaptéru. Na základě tohoto výběru poskytne VirtualBox odpovídající ovladač pro virtuální počítač.&Attached to:Připojena &k:Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.Ovládá způsob, jakým bude virtuální karta připojena k reálné síti hostitelského OS.Open additional options dialog for current attachment type.Otevře dialog pro rozšířená nastavení pro aktuální typ připojení.&Name:&Název:Selects the name of the network adapter for <b>Bridged Adapter</b> or <b>Host-only Adapter</b> attachments and the name of the network <b>Internal Network</b> attachments.Zvolte název síťového rozhraní pokud je připojení typu <b>Síťový most</b> nebo <b>Síť pouze s hostitelem</b> a název vnitřní sítě pokud je typ připojení <b>Vnitřní síť</b>.Open extended settings window for current attachment type.Otevře dialog pro rozšířená nastavení pro aktuální typ.&Network Name:Název &sítě:Holds the name of the internal network selected for this adapter.Zobrazuje název vnitřní síťe vybraného síťového adaptéru.&MAC Address:&MAC adresa:Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.Zobrazuje MAC adresu karty. Obsahuj 12 znaků vybraných z {0-9,A-F}. Pozor, druhý znak musí být sudá číslice.Generates a new random MAC address.Vygeneruje novou náhodnou MAC adresu.&Generate&GenerovatIndicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.Indikuje, zda je virtuální síťový kabel připojen k počítači při startu či nikoliv.Ca&ble ConnectedKa&bel připojen&Interface Name:Název ro&zhraní:Holds the TAP interface name.Zobrazuje název TAP rozhraní.&Setup Application:Příkaz pro &nastavení:Holds the command executed to set up the TAP interface.Zobrazuje příkaz prováděný pro nastavení TAP rozhraní.Selects the setup application.Vybírá aplikaci pro nastavení.&Terminate Application:Příkaz pro &ukončení:Holds the command executed to terminate the TAP interface.Zobrazuje příkaz prováděný pro ukončení TAP rozhraní.Selects the terminate application.Vybírá aplikaci pro ukončení.Host Interface SettingsNastavení hostitelského rozhraníA&dvanced&PokročiléShows or hides additional network adapter options.Zobrazí nebo skryje další možnosti síťové karty.&Mac Address:&MAC adresa:&Cable ConnectedKa&bel připojenOpens a window to manage port forwarding rules.Otevře dialog pro správu pravidel předávaných portů.&Port Forwarding&Předávání portů&Promiscuous Mode:&Promiskuitní režim:Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.Obsahuje politiku pro promiskuitní režim síťové karty pro interní síť, síť pouze s hotem nebo pro režim síťovém mostu.Generic Properties:Obecné vlastnosti:Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.Zde zadejte nastavení pro síťový ovladač, který používáte. Nastavení by mělo být ve formátu <b>název=hodnota</b> a je závislé na použitém ovladači. Pro zadání další položky použijte <b>shift-enter</>b>.no generic driver is selectednení vybrán obecný ovladačSelects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.Zvolte síťovou kartu, přes kterou bude probíhat komunikace na hostitelském systému.Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.Zadejte název interní sítě, ke které je tato síťová karta připojena. Novou interní síť můžete vytvořit zadáním názvu, který není použit žádnou jinou síťovou kartou v tomto virtuálním počítači.Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.Výběr virtuální síťové karty přes kterou bude virtuální počítač komunikovat. Karty můžete přidávat a odebírat v okně s nastavením globálních síťových parametrů pro virtuální počítač.Selects the driver to be used with this network card.Výběr ovladač pro tuto síťovou kartu.the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.MAC adresa musí být číslo složené z 12 hexadecimálních číslic.the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.druhé číslo v MAC adrese nesmí být liché protože jsou povoleny pouze unicast adresy.No bridged network adapter is currently selected.Není vybráno síťové rozhraní pro přemostění.No internal network name is currently specified.Není zadán název interní sítě.No host-only network adapter is currently selected.Není vybráno síťové rozhraní pro síť pouze s hostitelem.No generic driver is currently selected.Není vybrán žádný obecný ovladač.The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.MAC adresa musí být číslo složené z 12 hexadecimálních číslic.The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.Druhé číslo v MAC adrese nesmí být liché protože jsou povoleny pouze unicast adresy.No NAT network name is currently specified.Není zadán název NAT sítě.Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.Obahuje název NAT sítě, ke které bude připojena síťová karta. Sítě můžete přidávat a odebírat v okně s globálním nastavením sítě ve správci virtuálních počítačů.Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.Ovládá způsob, jakým bude virtuální karta připojena k reálné síti hostitelského OS.Shows additional network adapter options.Zobrazí nebo skryje další možnosti síťové karty.Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.Zde zadejte nastavení pro síťový ovladač, který používáte. Nastavení by mělo být ve formátu <b>název=hodnota</b> a je závislé na použitém ovladači. Pro zadání další položky použijte <b>shift-enter</>b>.When checked, the virtual network cable is plugged in.Je-li zatrženo, bude ke kartě připojen virtuální síťový kabel.Displays a window to configure port forwarding rules.Otevře dialog pro správu pravidel předávaných portů.No cloud network name is currently specified.Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead.No host-only network name is currently specified.UIMachineSettingsNetworkDetailsno bridged network adapter is selectednení vybráno síťové rozhraní pro přemostěníno internal network name is specifiednení zadán název interní sítěno host-only adapter is selectednení vybráno síťové rozhraní pro síť mezi hostitelemBasic DetailsZákladní detailyBridged Network DetailsDetaily o síťovém přemostěníInternal Network DetailsDetaily vnitřní sítěHost-only Network DetailsSíťové detaily sítě mezi hostitelemNot selectedNevybránoHost SettingsNastavení hostitele&Bridged Network Adapter:Rozhraní pro síťové pře&mostění:Holds the name of the host network adapter selected for bridged networking.Zobrazuje název vybraného rozhraní pro síťové přemostění.Internal &Network:Vn&itřní síť:Holds the name of the internal network selected for this adapter.Zobrazuje název vnitřní síťe vybraného síťového rozhraní.Host-only &Network Adapter:Ro&zhraní pro síť mezi hostitelem:Holds the name of the VirtualBox network adapter selected for host-only networking.Zobrazuje název vybraného rozhraní pro síť mezi hostitelem.Guest SettingsNastavení hostaAdditional OptionsDalší možnosti nastaveníGuest &MAC Address:&MAC adresa hosta:Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.Zobrazuje MAC adresu karty. Obsahuje 12 znaků vybraných z {0-9,A-F}. Pozor, druhý znak musí být sudá číslice.Generates a new random MAC address.Vygeneruje novou náhodnou MAC adresu.&Cable ConnectedKa&bel připojenIndicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.Indikuje, zda je virtuální síťový kabel připojen k počítači při startu či nikoliv.UIMachineSettingsNetworkPageNo host network interface is selectedNení vybráno žádné síťové rozhraní hostiteleInternal network name is not setNení definován název vnitřní sítěUIMachineSettingsParallelPort %1parallel portsPort %1When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.Je-li zatrženo, povolí daný paralelní port virtuálního počítače.&Enable Parallel PortPovolit pa&ralelní portPort &Number:Čís&lo portu:Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.Zobrazuje číslo paralelního portu. Můžete zvolit jeden ze standardních sériových portů nebo vybrat <b>Uživatelem definováno</b> a nastavit parametry portu ručně.&IRQ:&IRQ:Holds the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> is enabled for this virtual machine.Zobrazuje IRQ číslo tohoto paralelního portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Hodnoty větší než <tt>15</tt> mohou být použity jen v případě, že je pro tento virtuální počítač povoleno <b>I/O APIC</b>.I/O Po&rt:I/O po&rt:Holds the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.Zobrazuje základní adresu I/O portu tohoto sériového portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.Port &Path:&Cesta k portu:Holds the host parallel device name.Zobrazuje název zařízení paralelního portu hostitele.Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.Ukazuje hodnotu IRQ tohoto paralelního portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Hodnoty větší než <tt>15</tt> mohou být použity jen v případě, že je <b>I/O APIC</b> povoleno tomuto virtuálnímu počítači.Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.Zobrazuje základní adresu I/O portu tohoto paralelního portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.No IRQ is currently specified.Nyní není zadáno žádné IRQ.No I/O port is currently specified.Nyní není zadán žádný I/O port.Two or more ports have the same settings.Dva nebo více portů mají stejné nastavení.No port path is currently specified.Není zadána cesta k portu.There are currently duplicate port paths specified.Existují duplicitní cesty pro nastavené porty.UIMachineSettingsParallelPageDuplicate port number selected Je vybráno duplicitní číslo portu Port path not specified Není zadána cesta k portuDuplicate port path entered Je zadáno duplicitní číslo portuNo IRQ is currently specified.Nyní není zadáno žádné IRQ.No I/O port is currently specified.Nyní není zadán žádný I/O port.Two or more ports have the same settings.Dva nebo více portů mají stejné nastavení.No port path is currently specified.Není zadána cesta k portu.There are currently duplicate port paths specified.Existují duplicitní cesty pro nastavené porty.UIMachineSettingsPortForwardingDlgPort Forwarding RulesPravidla pro přesměrování portůThis table contains a list of port forwarding rules.Tabulka obsahuje seznam pravidel pro přesměrování portů.Insert new ruleVložit nové pravidloCopy selected ruleZkopírovat vybrané pravidloDelete selected ruleSmazat vybrané pravidloThis button adds new port forwarding rule.Tlačítko přidá nové pravidlo pro přesměrování portů.This button deletes selected port forwarding rule.Tlačítko smaže smaže pravidlo pro přesměrování portů.UIMachineSettingsSF&Add New Shared FolderPřidat &novou sdílenou složku&Edit Selected Shared Folder&Upravit vybranou sdílenou složku&Remove Selected Shared FolderO&dstraní vybranou sdílenou složkuAdds a new shared folder definition.Přidá definici nové sdílené složky.Edits the selected shared folder definition.Upraví definici vybrané sdílené složky.Removes the selected shared folder definition.Odstraní definici vybraného sdílené složky. Machine FoldersSložky počítače Transient Folders Přechodné složkyFullPlnýRead-onlyPouze pro čteníLists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.Zobrazí všechny sdílené složky dostupné tomuto počítači. Použijte příkaz 'net use x: \\vboxsvr\sdileni' pro přístup ke sdílené složce s názvem <i>sdileni</i> z OS DOSového typu nebo mount -t vboxsf share pripojny_bod pro přístup z Linuxových OS. Tato funkce vyžaduje Přídavky pro hosta.NameNázevPathCestaAccessPřístup Global FoldersGlobální složky&Add Shared FolderPřidat s&dílenou složku&Edit Shared Folder&Upravit sdílenou složku&Remove Shared FolderOde&brat sdílenou složku&Folders ListSe&znam složekAuto-mountAutomatické připojeníYesAnoAdd Shared FolderPřidat sdílenou složkuEdit Shared FolderUpravit sdílenou složkuRemove Shared FolderOdebrat sdílenou složkuAdds new shared folder.Přidá novou sdílenou složku.Edits selected shared folder.Upraví vybranou sdílenou složku.Removes selected shared folder.Odebere vybranou sdílenou složku.Shared &FoldersSdílené &adresářeUIMachineSettingsSFDetailsAdd SharePřidat sdíleníEdit ShareUpravit sdíleníDialogDialogFolder Path:Cesta ke složce:Folder Name:Název složky:Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).Zobrazuje název sdílené složky (jak bude zobrazen v hostovaném OS).When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.Je-li zatrženo, hostovaný OS nebude mít právo zápisu do dané sdílené složky.&Read-onlyPouze pro č&tení&Make Permanent&Vytvořit trvaleWhen checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.Je-li zatrženo, hostovaný OS bude při startu automaticky připojovat sdílenou složku.&Auto-mount&Automatické připojeníIf checked, this shared folder will be permanent.Je-li zatrženo, sdílená složka bude připojena stále.When checked, this shared folder will be permanent.Je-li zatrženo, sdílená složka bude připojena stále.UIMachineSettingsSerialPort %1serial portsPort %1When checked, enables the given serial port of the virtual machine.Je-li zatrženo, povolí daný sériový port virtuálního počítače.&Enable Serial PortPovolit &sériový portPort &Number:Čís&lo portu:Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.Zobrazuje číslo sériového portu. Můžete zvolit jeden ze standardních sériových portů nebo vybrat <b>Uživatelem definováno</b> a nastavit parametry portu ručně.&IRQ:&IRQ:Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> is enabled for this virtual machine.Zobrazuje IRQ číslo tohoto sériového portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Hodnoty větší než <tt>15</tt> mohou být použity jen v případě, že je tomuto virtuálnímu počítači povoleno <b>I/O APIC</b>.I/O Po&rt:I/O po&rt:Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.Zobrazuje základní adresu I/O portu tohoto sériového portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.Port &Mode:Reži&m portu:Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.Ovládá pracovní režim tohoto sériového portu. Pokud zvolíte <b>Odpojen</b>, hostovaný OS najde sériový port, ale nebude schopen ho ovládat.If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.Je-li zatrženo, roura uvedená v políčku <b>Cesta portu</b> bude vytvořena virtuálním počítačem po spuštění. Jinak se virtuální počítač pokusí použít existující rouru.&Create PipeVytvořit r&ouruPort &Path:&Cesta portu:Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.Zobrazuje cestu k rouře sériového portu na hostitelovi, když port pracuje v režimu <b>Roura hostitele</b>, nebo název sériového zařízení, když port pracuje v režimnu <b>Hostitelovo zařízení</b>.Port/File &Path:Port/Cesta k sou&boru:Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.Ukazuje hodnotu IRQ tohoto sériového portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Hodnoty větší než <tt>15</tt> mohou být použity jen v případě, že je <b>I/O APIC</b> povoleno tomuto virtuálnímu počítači.Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.Zobrazuje základní adresu I/O portu tohoto sériového portu. Platné hodnoty jsou celá čísla v rozsahu od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.Selects the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.Ovládá pracovní režim tohoto sériového portu. Pokud zvolíte <b>Odpojen</b>, hostovaný OS najde sériový port, ale nebude schopen ho ovládat.When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.Je-li zatrženo, virtuální počítač bude předpokládat, že roura nebo soket uvedené v políčku <b>Cesta/Adresa</b> existuje a pokusí se je použít. Jinak se virtuální počítač při startu rouru nebo soket pokusí vytvořit.&Connect to existing pipe/socket&Připojit k existující rouře/soketu&Path/Address:&Cesta/Adresa:No IRQ is currently specified.Nyní není zadáno žádné IRQ.No I/O port is currently specified.Nyní není zadán žádný I/O port.Two or more ports have the same settings.Dva nebo více portů mají stejné nastavení.No port path is currently specified.Není zadána cesta k portu.There are currently duplicate port paths specified.Existují duplicitní cesty pro nastavené porty.Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0". In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.UIMachineSettingsSerialPageDuplicate port number selected Je vybráno duplicitní číslo portu Port path not specified Není zadána cesta k portuDuplicate port path entered Je zadána duplicitní cesta k portu No IRQ is currently specified.Nyní není zadáno žádné IRQ.No I/O port is currently specified.Nyní není zadán žádný I/O port.Two or more ports have the same settings.Dva nebo více portů mají stejné nastavení.No port path is currently specified.Není zadána cesta k portu.There are currently duplicate port paths specified.Existují duplicitní cesty pro nastavené porty.UIMachineSettingsStorageNo hard disk is selected for <i>%1</i>Pro <i>%1</i> nebyl vybrán žádný pevný disk<i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i><i>%1</i> používá pevný disk, který je již připojen k <i>%2</i> &Add Attachment&Přidat disk&Remove AttachmentO&debrat disk&Select Hard DiskVybrat &pevný diskAdds a new hard disk attachment.Přidá nový pevný disk.Removes the highlighted hard disk attachment.Odebere vyznačený pevný disk.Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.Pro aktuálně zvolený slot spustí Správce virtuálních disků pro výběr pevného disku.When checked, enables the virtual SATA controller of this machine. Note that you cannot attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA controller is disabled.Je-li zatrženo, povolí SATA řadič pro tento počítač. Poznámka: nemůžete připojovat disky na SATA portech pokud je virtuální SATA řadič zakázán.&Enable SATA ControllerPovolit &SATA řadičWhen checked, enables an additional virtual controller (either SATA or SCSI) of this machine.Je-li zatrženo, povolí dodatečný virtuální řadič (buď SATA nebo SCSI) pro tento počítač.&Enable Additional ControllerPovolit &dodatečný řadič&AttachmentsPřipo&jené diskyLists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the <tt>Space</tt> key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.Zobrazuje seznam disků připojených k tomuto počítači. Klepněte myší nebo použijte klávesu <tt>Mezerník</tt> na zvýrazněné položce pro aktivaci nabídkového seznamu a výběru požadovaných hodnot. Pro přidání nebo odebrání pevných disků použijte kontextovou nabídku nebo tlačítka vpravo.Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.Pro aktuálně zvolený slot spustí Správce virtuálních médií pro umožnění výběru pevného disku.If checked, shows the differencing hard disks that are attached to slots rather than their base hard disks (shown for indirect attachments) and allows explicit attaching of differencing hard disks. Check this only if you need a complex hard disk setup.Je-li zatrženo, zobrazí seznam rozdílových pevných disků připojených ke slotu místo původních pevných disků a umožní připojit explicitně další rozdílové disky. Zvolte pouze pokud potřebujete komplexní přehled o discích.&Show Differencing Hard DisksZobrazit &rozdílové pevné diskyIDE &Controller TypeTyp &IDE řadičeDefines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.Definuje typy virtuálních IDE řadičů. Na základě této hodnoty VirtualBox poskytne hostovanému OS různé ovladače pro IDE hardware.<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Sběrnice: %2</nobr><br><nobr>Typ: %3</nobr><nobr>Expand/Collapse Item</nobr><nobr>Rozbalit/Sbalit položku</nobr><nobr>Add Hard Disk</nobr><nobr>Přidat pevný disk</nobr><nobr>Add CD/DVD Device</nobr><nobr>Přidat CD/DVD zařízení</nobr><nobr>Add Floppy Device</nobr><nobr>Přidat disketovou mechaniku</nobr>No hard disk is selected for <i>%1</i>.Pro <i>%1</i> nebyl vybrán žádný pevný disk.<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.<i>%1</i> používá pevný disk, který je již připojen k <i>%2</i> Add ControllerPřidat řadičAdd IDE ControllerPřidat IDE řadičAdd SATA ControllerPřidat SATA řadičAdd SCSI ControllerPřidat SCSI řadičAdd Floppy ControllerPřidat řadič disketové jednotkyRemove ControllerOdebrat řadičAdd AttachmentPřidat připojeníAdd Hard DiskPřidat pevný diskAdd CD/DVD DevicePřidat CD/DVD mechanikuAdd Floppy DevicePřidat disketovou mechanikuRemove AttachmentOdebrat připojeníAdds a new controller to the end of the Storage Tree.Přidá nový řadič na konec stromu pro úložiště.Removes the controller highlighted in the Storage Tree.Odebere vybraný řadič ze stromu pro úložiště.Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.Přidá nové připojení do stromu úložiště pod aktuálně vybraný řadič.Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.Odebere vybrané připojení ze stromu úložiště.IDE ControllerIDE řadičSATA ControllerSATA řadičSCSI ControllerSCSI řadičFloppy ControllerŘadič disketové jednotkyHard &Disk:Pevný &disk:&CD/DVD Device:&CD/DVD zařízení:&Floppy Device:&Disketová mechanika:&Storage TreeS&trom uložištěContains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.Obsahuje všechny řadiče na tomto počítači a k nim připojené disky jednotlivých virtuálních počítačů.InformationInformaceThe Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.Strom může obsahovat několik řadičů různých typů. Tento počítač nemá žádný řadič.AttributesAtributy&Name:&Název:Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.Změní název aktuálně vybraného řadiče ve stromu pro úložiště.&Type:&Typ:Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.Vybere podtyp aktuálně zvoleného řadiče pro úložiště.S&lot:S&lot:Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.Vybere slot na řadiči použitý tímto připojením. Dostupné sloty závisí na typu řadiče a jeho dalších připojeních.Selects the virtual disk image or the host drive used by this attachment.Vybere virtuální obraz disku nebo zařízení hostitele použité pro toto připojení.Opens the Virtual Media Manager to select a virtual image for this attachment.Otevře správce virtuálních médií s výběrem virtuálního obrazu pro připojení.Open Virtual Media ManagerOtevře správce virtuálních mediíD&ifferencing DisksRo&zdílové diskyWhen checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.Je-li zatrženo, dovoluje hostovaným virtuálním počítačům použít API příkazy pro přímý přístup k zařízením na hostitelském počítači, což dovoluje použít CD/DVD vypalovačky ve virtuálním počítači.Poznámka: Zápis audio CD uvnitř virtuálního počítače není zatím podporován.&Passthrough&Přímý přístupVirtual Size:Virtuální velikost:Actual Size:Aktuální velikost:Size:Velikost:Location:Umístění:Type (Format):Typ (formát):Attached to:Připojen k:Allows to use host I/O caching capabilities.Dovoluje využít možnosti I/O cache pro hostitele.Use Host I/O CachePoužít I/O cache hostiteleAdd SAS ControllerPřidat SAS řadičSAS ControllerSAS řadičStorage ControllerŘadič pro úložištěStorage Controller 1Řadič pro úložiště 1Type:Typ:Host DriveHostitelská jednotkaImageObrazChoose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.Výběr nebo vytvoření virtuálního pevného disku. Virtuální počítač uvidí data v toto souboru jako svůj virtuální pevný disk.Set up the virtual hard diskNastaví virtuální pevný diskCD/DVD &Drive:&CD/DVD zařízení:Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.Výběr virtuálního CD/DVD disku nebo fyzického zařízení pro virtuální počítač. Virtuální počítač uvidí obsah disku vloženého do této fyzické jednotky nebo v tomto souboru jako data a soubory.Set up the virtual CD/DVD driveNastaví virtuální CD/DVD mechanikuFloppy &Drive:&Disketová mechanika:Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.Vyberte a virtuální disketovou nebo fyzickou mechaniku. Virtuální počítač uvidí připojený virtuální disk nebo vloženou disketu ve fyzické jednotce jako virtuální mechaniku a zobrazí její obsah.Set up the virtual floppy driveNastaví virtuální disketovou mechanikuCreate a new hard disk...Vytvořit nový pevný disk...Choose a virtual hard disk file...Vyberte virtuální obraz disku...Choose a virtual CD/DVD disk file...Vybrat soubor s obrazem virtuálního CD/DVD...Remove disk from virtual driveOdebere disk z virtuální mechanikyChoose a virtual floppy disk file...Vybrat soubor s obrazem virtuální diskety...When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.Je-li zatrženo, bude virtuální disk v při vysunutí v hostitelském systému odpojen.&Live CD/DVD&Live CD/DVDWhen checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.Je-li zatrženo, bude virtuální disk v hostitelském operačním systému vidět jako solid state disk.&Solid-state Drive&Solid-state diskDetails:Detaily:no name specified for controller at position <b>%1</b>.řadic na pozici <b>%1</b> nemá specifikován název.controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.řadič na pozici <b>%1</b> má název, který je již použit pro řadič na pozici <b>%2</b>.no hard disk is selected for <i>%1</i>.pro <i>%1</i> není vybrán pevný disk.at most one supportedcontrollerminimálně jedna podporovanáup to %1 supportedcontrollersaž %1 podporovanýchyou are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.používáte nyní více řadičů než čipová sada %1 podporuje. Změňte prosím typ čipové sady na záložce Nastavení systému nebo zmenšete následující počet řadičů na záložce Nastavení řadiče: %2.&Port Count:Poče&t portů:Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.Zadejte počet portů pro aktuálně vybraný SATA řadič. Hodnota musí být o jednu vyšší než je počet portů, které chcete použít.Controller: %1Řadič: %1No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>.Řadic na pozici <b>%1</b> nemá zadán název.The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>.Řadič na pozici <b>%1</b> má název, který je již použit pro řadič na pozici <b>%2</b>.<i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>.<i>%1</i> používá pevný disk, který je již připojen k <i>%2</i>.The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2Používáte nyní více řadičů než čipová sada %1 podporuje. Změňte prosím typ čipové sady na záložce Systém nebo zmenšete následující počet %2 řadičů na záložce ÚložištěLists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.Obsahuje všechny řadiče na tomto počítači a k nim připojené disky jednotlivých virtuálních počítačů.Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.Obsahuje název aktuálně vybraného řadiče ve stromu pro úložiště.When checked, allows to use host I/O caching capabilities.Je-li zatrženo, dovoluje využít možnosti I/O cache pro hostitele.When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.Je-li zatrženo, nebude virtuální disk při vysunutí v hostovaném systému odpojen.When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.Je-li zatrženo, bude virtuální disk v hostovaném operačním systému vidět jako solid state disk.When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.Je-li zatrženo, bude virtuální disk v hostovaném operačním systému vidět jako za běhu vyměnitelný disk.&Hot-pluggable&Vyměnitelné za běhuEncrypted with key:Zašifrováno klíčem:Choose disk image...This is used for hard disks, optical media and floppiesVyberte obraz disku...Imagestorage imageObraz<nobr>Expands/Collapses item.</nobr><nobr>Rozbalit/Sbalit položku</nobr><nobr>Adds hard disk.</nobr><nobr>Přidat pevný disk</nobr><nobr>Adds optical drive.</nobr><nobr>Přidat optickou mechaniku</nobr><nobr>Adds floppy drive.</nobr><nobr>Přidat disketovou mechaniku</nobr>Add USB ControllerPřidat USB řadičAdd Optical DrivePřidá optickou mechanikuAdd Floppy DrivePřidá disketovou mechanikuAdds new storage controller.Přidá nový řadič úložiště.Removes selected storage controller.Odebere vybraný řadič úložiště.Adds new storage attachment.Připojí k úložišti nové zařízení.Removes selected storage attachment.Odebere vybrané zařízení od řadiče.Optical &Drive:&Optická mechanika:Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.Výběr virtuálního optického disku nebo fyzického zařízení pro virtuální počítač. Virtuální počítač uvidí obsah disku vloženého do této fyzické jednotky nebo v tomto souboru jako data a soubory.Create New Hard Disk...Vytvořit nový pevný disk...Choose Virtual Hard Disk File...Vyberte soubor s obrazem virtuálního disku...Choose Virtual Optical Disk File...Vybrat soubor s obrazem virtuální optické mechaniky...Remove Disk from Virtual DriveOdebere disk z virtuální mechanikyChoose Virtual Floppy Disk File...Vybrat soubor s obrazem virtuální diskety...USBUSBHard DiskPevný diskChoose a disk file...Choose/Create a disk image...UIMachineSettingsSystemyou have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.přiřadili jste více jak <b>%1%</b> fyzické paměti (<b>%2%</b>) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nezbývá potřebné množství. Zadejte prosím menší hodnotu.you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.přiřadili jste více jak <b>%1%</b> fyzické paměti (<b>%2%</b>) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nemusí zbýt potřebné množství paměti. Pokračujte na vlastní riziko.for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.z důvodu rychlosti nemůže být počet virtuálních CPU přiřazených virtuálnímu počítači vyšší než dvojnásobek počtu fyzických CPU hostitelského počítače (<b>%1</b>).Zmenšete prosím počet virtuálních CPU.you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.přiřadili jste více virtuálních CPU pro virtuální počítač než je počet fyzických CPU na hostitelském systému. (<b>%1</b>). To pravděpodobně způsobí degradaci rychlosti virtuálního počítače. Prosím zvažte zmenšení počtu virtuálních CPU.you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.přiřadili jste více jak jeden virtuální CPU tomuto virtuálnímu počítači a pro správnou funkci SMP je vyžadována také podpora IO-APIC, která bude automaticky povolena po odsouhlasení nastavení virtuálního počítače klepnutím na tlačítko OK.you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.přiřadili jste více jak jeden virtuální CPU tomuto virtuálnímu počítači a pro správnou funkci SMP je také vyžadována podpora hardwarové virtualizace (VT-x/AMD-V), která bude automaticky povolena po odsouhlasení nastavení virtuálního počítače klepnutím na tlačítko OK.<qt>%1 MB</qt><qt>%1 MB</qt><qt>%1 CPU</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 CPU</qt><qt>%1 CPUs</qt>%1 is 32 for now<qt>%1 CPU</qt>&Motherboard&Základní deskaBase &Memory:Operační pa&měť:Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.Ovládá množství paměti poskytnuté virtuálnímu počítači. Když přiřadíte příliš, nemusí počítač naběhnout.MBMB&Boot Order:Pořadí &bootování:Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.Určuje pořadí pořadí bootovacích zařízení. Použijte zaškrtávací políčka vlevo pro povolení či zakázání jednotlivých bootovacích zařízení. Posuňte položky nahoru a dolů pro změnu pořadí zařízení.Move Down (Ctrl-Down)Posunout dolů (Ctrl-Dolů)Moves the selected boot device down.Posune vybrané bootovací zařízení dolů.Move Up (Ctrl-Up)Posunout nahoru (Ctrl-Nahoru)Moves the selected boot device up.Posune vybrané bootovací zařízení nahoru.Extended Features:Rozšířené možnosti:When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!Je-li zatrženo, virtuální počítač bude podporovat Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Poznámka:</b> nevypínejte tuto možnost po nainstalování hostovaného operačního systému Windows!Enable &ACPIPovolit A&CPIWhen checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!Je-li zatrženo, virtuální počítač bude podporovat Input Output APIC (I/O APIC), což může mírně snížit výkon virtuálního počítače. <b>Poznámka:</b> nevypínejte tuto možnost po nainstalování hostovaného operačního systému Windows!Enable &I/O APICPovolit IO A&PIC&ProcessorProce&sor&Processor(s):Pro&cessor(y):Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine.Nastavení počtu virtuálních CPU pro tento virtuální počítač.When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.Je-li zatrženo, vlastnost Physical Address Extension (PAE) hostitelského CPU bude předána do virtuálního počítače.Enable PA&E/NXPovolit PA&E/NXAcce&lerationAk&celeraceHardware Virtualization:Hardwarová virtualizace:When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít virtualizační rozšíření hostitelova CPU jako Intel VT-x a AMD-V.Enable &VT-x/AMD-VPovolit &VT-x/AMD-VWhen checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít rozšíření Intel VT-x a AMD-V pro přímou komunikaci s hardwarem.Enable Nested Pa&gingPoužít přímou &komunikaci s hardware<qt>%1 CPUs</qt>%1 is host cpu count * 2 for now<qt>%1 CPU</qt>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.Je-li zatrženo, hostované počítače budou podporovat Extended Firmware Interface (EFI), které je potřeba pro spuštění některých OS. Pokud bude tato volba aktivována, nebude možno operační systémy bez podpory EFI spustit.Enable &EFI (special OSes only)Povolit &EFI (pouze speciální OS)If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.Pokud je zatrženo, bude RTC zařízení ukazovat čas v UTC, jinak bude v lokálním formátu. Operační systém Unix obvykle očekává čas ve formátu UTC.Hardware Clock in &UTC TimeHardwarový čas v &UTCControls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.Udává počet virtuálních CPU použitých ve virtuálním počítači. Pokud chcete využít více virtuálních CPU, musí váš hostitelský počítač podporovat hardwarovou virtualizaci.If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.Pokud je zatrženo, bude podporováno zařízení s absolutními souřadnicemi (např. USB tablet). Jinak bude emulována pouze standardní PS/2 myš.Enable &absolute pointing devicePovolit zařízení s &absolutními souřadnicemi&Chipset:Či&pová sada:Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.Určuje čipovou sadu použitou pro emulaci ve virtuálním počítači. Volba čipové sady ICH9 je zatím experimentální a není doporučena kromě hostovaných systémů (jako je např. MAc OS X) které ji vyžadují.you have selected emulation of an ICH9 chipset in this machine. This requires the IO-APIC feature to be enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.přiřadili jste tomuto počítači čipovou sadu ICH9. Ta nebude správně fungovat dokud nebude také povolena volba 'IO-APIC'. To se aktivuje automaticky pokud akceptujete nastavení virtuálního počítače pomocí tlačítka OK.&Execution Cap:O&mezení procesoru:Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.Časový limit, který má každý virtuální CPU povoleno běžet. Každý virtuální CPU má umožněno běžet do daného procenta času jednoho fyzického proceosru. Omezení se vypne nastavením hodnoty 100%. Nastavení nižší hodnoty může zpomalit odezvu virtuálního počítače.you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.nastavili jste omezení procesoru na nízkou hodnotu. To může snížit odezvu virtuálního počítače.you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.povolili jste USB HID zařízení. Nebude ale pracovat pokud nebude také povolena emulace USB. Ta se automaticky aktivuje jakmile akceptujete nastavení virtuálního počítače stisknutím tlačítka OK.<qt>%1%</qt>Min CPU execution cap in %<qt>%1%</qt><qt>%1%</qt>Max CPU execution cap in %<qt>%1%</qt>you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.přiřadili jste tomuto počítači čipovou sadu ICH9. Ta nebude správně fungovat dokud nebude také povolena volba 'IO-APIC'. To se aktivuje automaticky pokud akceptujete nastavení virtuálního počítače pomocí tlačítka OK.&Pointing Device:&Ukazovací zařízení:Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.Definuje zda emulované ukazovací zařízení je klasická PS/2 myš, USB tablet nebo multidotykový USB tablet.More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.Přiřadili jste více jak <b>%1%</b> fyzické paměti (<b>%2%</b>) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nezbývá potřebné množství. Zadejte prosím menší hodnotu.More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.Přiřadili jste více jak <b>%1%</b> fyzické paměti (<b>%2%</b>) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nezbývá potřebné množství. Zadejte prosím menší hodnotu.The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.Aktuálně není povolena vlastnost I/O APIC na záložce Systém v sekci Základní deska. Ta je nutná pro podporu čipové sady tupy ICH9. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.Aktuálně není povolena emulace USB řadiče. Ta je nutná pro podporu emulovaných USB vstupních zařízení. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.Z důvodu rychlosti nemůže být počet virtuálních CPU přiřazených virtuálnímu počítači vyšší než dvojnásobek počtu fyzických CPU hostitelského počítače (<b>%1</b>).Zmenšete prosím počet virtuálních CPU.More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.Přiřadili jste více virtuálních CPU pro virtuální počítač než je počet fyzických CPU na hostitelském systému. (<b>%1</b>). To pravděpodobně způsobí degradaci rychlosti virtuálního počítače. Prosím zvažte zmenšení počtu virtuálních CPU.The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.Aktuálně není povolena vlastnost I/O APIC na záložce Systém v sekci Základní deska. Ta je nutná pro podporu více virtuálních procesorů. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.Aktuálně není povolena hardwarová virtualizace na záložce Systém v sekci Akcelerace. Ta je nutná pro podporu více virtuálních procesorů. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.Nastavili jste omezení procesoru na nízkou hodnotu. To může snížit odezvu virtuálního počítače.When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.Pokud je zatrženo, bude RTC zařízení ukazovat čas v UTC, jinak bude v lokálním formátu. Operační systém Unix obvykle očekává čas ve formátu UTC.%%&Paravirtualization Interface:Rozhraní ¶virtualizace:Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.Zvolte poskytovatele paravirtualizačního rozhraní pro tento virtuální počítač.The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.Aktuálně není povolena vlastnost I/O APIC na záložce Systém v sekci Základní deska. Ta je nutná pro podporu čipové sady typu ICH9. Po potvrzení změny bude podpora automaticky povolena.USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.Aktuálně není povolena emulace USB řadiče. Ta je nutná pro podporu emulovaných USB vstupních zařízení. Po potvrzení změny bude podpora automaticky povolena.The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.Aktuálně není povolena vlastnost I/O APIC na záložce Systém v sekci Základní deska. Ta je nutná pro podporu více virtuálních procesorů. Po potvrzení změny bude podpora automaticky povolena.Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.Aktuálně není povolena hardwarová virtualizace na záložce Systém v sekci Akcelerace. Ta je nutná pro podporu více virtuálních procesorů. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.%1 MB%1 MB%1 CPU%1 is 1 for now%1 CPU%1 CPUs%1 is host cpu count * 2 for nowPočet CPU: %1%1%%1%The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.UIMachineSettingsUSB&Add Empty FilterPřidat prá&zdný filtrA&dd Filter From DevicePři&dat filtr ze zařízení&Edit Filter&Upravit filtr&Remove FilterO&debrat filtr&Move Filter UpPosunout filtr na&horuM&ove Filter DownPosunout filtr do&lůAdds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.Přidá filtr pro USB s hodnotami nastavenými na prázdné. Poznámka: takový filtr bude odpovídat všem připojeným USB zařízením.Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.Přidá nový USB filtr se všemi políčky nastavenými na hodnoty vybraného USB zařízení připojeného k hostitelskému PC.Edits the selected USB filter.Upraví vybraný USB filter.Removes the selected USB filter.Odstraní vybraný USB filtr.Moves the selected USB filter up.Posune vybraný USB filtr nahoru.Moves the selected USB filter down.Posune vybraný USB filtr dolů.New Filter %1usbNový filtr %1When checked, enables the virtual USB controller of this machine.Je-li zatrženo, povolí virtuální USB řadič tomuto počítači.Enable &USB ControllerPovolit &USB ovladačWhen checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.Je-li zatrženo, povolí virtuální USB EHCI řadič tomuto počítači. USB EHCI řadič poskytuje podporu pro USB 2.0.Enable USB 2.0 (E&HCI) ControllerPovolit USB 2.0 (E&HCI) řadičUSB Device &Filters&Filtry USB zařízeníLists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.Zobrazí seznam všech USB filtrů. Zaškrtávací políčko vpravo definuje, zda je daný filtr povolen nebo ne. Pro přidání nebo odebrání použijte kontextovou nabídku myši nebo tlačítka vpravo.[filter][filtr]<nobr>Vendor ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID dodavatele: %1</nobr><nobr>Product ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID produktu: %2</nobr><nobr>Revision: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revize: %3</nobr><nobr>Product: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr><nobr>Manufacturer: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Výrobce: %5</nobr><nobr>Serial No.: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Sériové číslo: %1</nobr><nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr><nobr>State: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Stav: %1</nobr>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.Pro tento virtuální počítač je povolena podpora USB 2.0. Je ale potřeba doinstalovat <b>%1</b>. Prosíme doinstalujte rozšíření z webových stránek aplikace VirtualBox. Po instalaci bude možno použít USB 2.0, která je nyní do změny nastavení zakázána.USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.Pro tento virtuální počítač je povolena podpora USB 2.0. Je ale potřeba doinstalovat <b>%1</b>. Prosíme doinstalujte rozšíření z webových stránek aplikace VirtualBox. Po instalaci bude možno použít USB 2.0, která je nyní do změny nastavení zakázána.When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.Je-li zatrženo, povolí virtuální USB OHCI řadič tomuto počítači. USB OHCI řadič poskytuje podporu pro USB 1.0.USB &1.1 (OHCI) ControllerUSB &1.1 (OHCI) řadičWhen chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.Je-li zatrženo, povolí virtuální USB EHCI řadič tomuto počítači. USB EHCI řadič poskytuje podporu pro USB 2.0.USB &2.0 (EHCI) ControllerUSB &2.0 (EHCI) řadičWhen chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.Je-li zatrženo, povolí virtuální USB xHCI řadič tomuto počítači. USB xHCI řadič poskytuje podporu pro USB 3.0.USB &3.0 (xHCI) ControllerUSB &3.0 (xHCI) řadičUSB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.Pro tento virtuální počítač je povolena podpora USB 2.0/3,0. Je ale potřeba doinstalovat <b>%1</b>. Prosíme doinstalujte rozšíření z webových stránek aplikace VirtualBox. Po instalaci bude možno použít podporu pro USB 2.0/3.0, která je nyní do změny nastavení zakázána.Add Empty FilterPřidat prázdný filtrAdd Filter From DevicePřidat filtr ze zařízeníEdit FilterUpravit filtrRemove FilterOdebrat filtrMove Filter UpPosunout filtr nahoruMove Filter DownPosunout filtr dolůAdds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.Přidá filtr pro USB s hodnotami nastavenými na prázdné. Poznámka: takový filtr bude odpovídat všem připojeným USB zařízením.Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.Přidá nový USB filtr se všemi políčky nastavenými na hodnoty vybraného USB zařízení připojeného k hostitelskému PC.Edits selected USB filter.Upraví vybraný USB filter.Removes selected USB filter.Odstraní vybraný USB filtr.Moves selected USB filter up.Posune vybraný USB filtr nahoru.Moves selected USB filter down.Posune vybraný USB filtr dolů.UIMachineSettingsUSBFilterDetailsAnyremoteJakýkolivYesremoteAnoNoremoteNe&Name:&Název:Holds the filter name.Zobrazí název filtru.&Vendor ID:ID &dodavatele:Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.Definuje filtr pro ID dodavatele. Řetězec <i>přesné shody</i> má formát <tt>XXXX</tt> kde <tt>X</tt> je hexadecimální číslice. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.&Product ID:ID &produktu:Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.Definuje filtr pro ID produktu. Řetězec <i>přesné shody</i> má formát <tt>XXXX</tt> kde <tt>X</tt> je hexadecimální číslice. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.&Revision:&Revize:Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.Definuje filtr podle čísla revize. Řetězec <i>přesné shody</i> má formát <tt>XXXX</tt> kde <tt>X</tt> je hexadecimální číslice. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.&Manufacturer:&Výrobce:Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Definuje filtr výrobce jako <i>přesnou shodu</i> řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.Pro&duct:Pro&dukt:Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Definuje filtr pro název produktu jako <i>přesnou shodu</i> řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.&Serial No.:&Sériové číslo:Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Definuje filtr podle sériového čísla jako <i>přesnou shodu</i> řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.Por&t:Por&t:Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Definuje filtr podle čísla USB portu jako <i>přesnou shodu</i> řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.R&emote:V&zdálený:Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).Definuje, zda bude tento filtr aplikován na USB zařízení připojené k lokálnímu počítači (<i>Ne</i>), na VRDP klienty (<i>Ano</i>) nebo na oboje (<i>Jakýkoliv</i>).&Action:&Akce:Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).Definuje akci, která je provedena na hostitelském počítači ve chvíli, kdy je připojeno odpovídající zařízení: předání hostitelskému operačnímu systému (<i>Ignorovat</i>) nebo předání pro pozdější použití virtuálním počítačem (<i>Podržet</i>).USB Filter DetailsDetaily USB filtruHolds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.Definuje filtr pro ID dodavatele. Řetězec <i>přesné shody</i> má formát <tt>XXXX</tt> kde <tt>X</tt> je hexadecimální číslice. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.Definuje filtr pro ID produktu. Řetězec <i>přesné shody</i> má formát <tt>XXXX</tt> kde <tt>X</tt> je hexadecimální číslice. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.Definuje filtr čísla revize. Formát pro <i>přesnou shodu</i> řetězce je <tt>IIFF</tt> kde <tt>I</tt> je desítková číslice celočíselné části a <tt>F</tt> je desítková číslice desetiné části. Prázdný řetězec zahrne jakoukoliv hodnotu.Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Definuje filtr výrobce jako <i>přesnou shodu</i> řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Definuje filtr pro název produktu jako <i>přesnou shodu</i> řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Definuje filtr podle sériového čísla jako <i>přesnou shodu</i> řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.Definuje filtr podle čísla USB portu jako <i>přesnou shodu</i> řetězců. Prázdný řetězec značí jakoukoliv shodu.Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).Definuje, zda bude tento filtr aplikován na USB zařízení připojené k lokálnímu počítači (<i>Ne</i>), na VRDP klienty (<i>Ano</i>) nebo na oboje (<i>Jakýkoliv</i>).UIMachineWindow EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3EXPERIMENTÁLNÍ verze %1r%2 - %3UIMachineWindowNormalShows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.Zobrazuje přiřazenou Klávesu hostitele.<br>Pokud je tato klávesa stlačena samostatně, přepíná stav odchycení klávesnice a myši. Může být také použita v kombinaci s dalšími klávesami pro urychlení akcí z hlavní nabídky.UIMaximumGuestScreenSizeEditorMaximum Guest Screen &Size:Ma&ximální velikost obrazovky hosta:&Width:Šíř&ka:Holds the maximum width which we would like the guest to use.Hodnota maximální šířky kterou může hostovaný počítač použít.&Height:&Výška:Holds the maximum height which we would like the guest to use.Hodnota maximální výšky kterou může hostovaný počítač použít.Selects maximum guest screen size policy.UIMediumDetailsWidget&Type:&Typ:&Description:&Popis:ResetResetovatUIMediumItemCurrent extension (*.%1)Choose the location of this medium%1, %2: %3, %4: %5col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 textFormat:Formát:Storage details:Detaily o umístění:Attached to:Připojen k:Encrypted with key:UUID:UUID:<i>Not Attached</i><i>Nepřipojeno</i><i>Not Encrypted</i><i>Nešifrováno</i>--no info--Removing medium...Odstraňuji médium...UIMediumManager&Hard drives&Pevné disky&Optical disks&Optické disky&Floppy disksObrazy &disket&Select&VybratC&loseZa&vřítRemoving medium...Odstraňuji médium...&Hard disks&Pevné diskyFormat:Formát:Storage details:Detaily o umístění:Attached to:Připojen k:UUID:UUID:<i>Not Attached</i><i>Nepřipojeno</i><i>Not Encrypted</i><i>Nešifrováno</i>--no info--&Copy...&Kopírovat...&Remove...&Odstranit...Re&fresh&AktualizovatRefresh the list of disk image filesAktualizuje seznam médiíNameVirtual SizeVirtuální velikostActual SizeSkutečná velikostSizeVelikostChecking accessibilityVirtual Media ManagerSprávce virtuálních médiíResetResetovatApplyCloseZavřítReset changes in current medium detailsApply changes in current medium detailsClose dialog without savingReset Changes (%1)Apply Changes (%1)Close Window (%1)Current extension (*.%1)Choose the location of this mediumSize:Velikost:1.44M3D {1.44M?}1.2M3D {1.2M?}720K3D {720K?}360K3D {360K?}&CreateVy&tvořitHelpNápovědaShow dialog helpShow Help (%1)&Attributes&Information&Type:&Typ:&Location:&Description:&Popis:&Size:Holds the type of this medium.Holds the location of this medium.Choose Medium LocationHolds the description of this medium.Holds the size of this medium.Location cannot be empty.Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.Registered hard drivesRegistered optical disksRegistered floppy disksUIMediumSearchWidgetSearch By NameSearch By UUIDSelect the search typeShow the previous item matching the search termShow the next item matching the search termEnter the search term and press Enter/ReturnUIMediumSelector&Add...&Přidat...&Refresh&AktualizovatRefresh the list of disk image filesAktualizuje seznam médiíChooseNameVirtual SizeVirtuální velikostActual SizeSkutečná velikostExpand AllCollapse AllCancelZrušitLeave EmptyOptical Disk SelectorFloppy Disk SelectorHard Disk SelectorVirtual Medium Selector&Cancel&ZrušitLeave &EmptyLeave the drive emptyC&hooseAttach the selected medium to the driveUIMediumSizeAndPathGroupBoxDisk file name is not uniqueHolds the location of the virtual disk file.Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected.Hard Disk File Location and SizeSpecify a location for new virtual hard disk file...Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.Zadejte prosím název nového virtuálního pevného disku do políčka níže nebo klepněte na ikonku pro výběr jiné složky kde bude soubor následně vytvořen.Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.Zvolte velikost virtuálního pevného disku v megabytech. Velikost je limitována velikostí souboru, který je virtuální počítač schopen uložit na pevném disku.UIMediumSizeEditor<nobr>%1 (%2 B)</nobr><nobr>%1 (%2 B)</nobr>Holds the size of this medium.Minimum size for this medium.Maximum size for this medium.UIMediumTypeChangeDialogModify medium attributesZměna atributů média<p>You are about to change the settings of the disk image file <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following modes and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p><b>Chystáte se změnit atributy virtuálního disku umístěného v <b>%1</b>.</p><p>Zvolte prosím jeden z následujících typů média a klepněte na <b>%2</b> pro pokračování nebo <b>%3</b> v jiném případě.</p>Choose mode:Zvolte typ média:UIMenuBarEditorWidgetVirtual Screen ResizeZměna velikosti virtuální obrazovkyVirtual Screen MappingMapování virtuální obrazovkySwitchPřepnoutCloseZavřítEnable Menu BarPovolit nabídkou lištuToggle menu %1Popup menu %1Virtual Screen RemapVirtual Screen RescaleAllows to modify VM menu-bar contents.Dovoluje změnit obsah nabídky pro VM.UIMessageCenterVirtualBox - Informationmsg box titleVirtualBox - informaceVirtualBox - Questionmsg box titleVirtualBox - otázkaVirtualBox - Warningmsg box titleVirtualBox - varováníVirtualBox - Errormsg box titleVirtualBox - chybaVirtualBox - Critical Errormsg box titleVirtualBox - kritická chybaDo not show this message againmsg box flagNezobrazovat znovu tuto zprávuFailed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.Nepodařilo se otevřít <tt>%1</tt>. Ujistěte se, že máte správně nastaveno zacházení s těmito URL.<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Nepodařilo se inicializovat COM nebo nelézt COM server VirtualBoxu. Server VirtualBoxu pravděpodobně neběží nebo jej nelze spustit.</p><p>Aplikace se ukončí.</p><p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Nepodařilo se vytvořit COM objekt VirtualBoxu.</p><p>Aplikace bude ukončena</p><p>Failed to load the global GUI configuration.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Nepodařilo se načíst nastavení globálního GUI.</p><p>Aplikace bude ukončena.</p><p>Failed to save the global GUI configuration.<p><p>Nepodařilo se uložit nastavení globálního GUI.</p>Failed to set global VirtualBox properties.Nepodařilo se nastavit globální vlastnosti VirtualBoxu.Failed to access the USB subsystem.Nepodařil se přístup na subsystém USB.Failed to create a new virtual machine.Nepodařilo se vytvořit nový virtuální počítač.Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se vytvořit nový virtuální počítač <b>%1</b>.Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se aplikovat nastavení na virtuální počítač <b>%1</b>.Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se uložit nastavení virtuálního počítače <b>%1</b>.Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se načíst nastavení virtuálního počítače <b>%1</b>.Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se spustit virtuální počítač <b>%1</b>.Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se pozastavit virtuální počítač <b>%1</b>.Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se obnovit virtuální počítač <b>%1</b>.Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se uložit stav virtuálního počítače <b>%1</b>.Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se vytvořit snímek virtuálního počítače <b>%1</b>.Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se zastavit virtuální počítač <b>%1</b>.Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se odstranit virtuální počítač <b>%1</b>.Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se zahodit uložený stav počítače <b>%1</b>.Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.Nepodařilo se zahodit snímek <b>%1</b> virtuálního počítače <b>%2</b>.Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se zahodit aktuální stav virtuálního počítače <b>%1</b>.Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se zahodit aktuální snímek a stav virtuálního počítače <b>%1</b>.There is no virtual machine named <b>%1</b>.Žádný virtuální počítač <b>%1</b> neexistuje.<p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p><p>Jste si jistí, že chcete natrvalo smazat virtuální počítač <b>%1</b>?</p><b>Tuto operaci nelze vrátit.</p><p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will not be able to register it again from GUI.</p><p>Jste si jistí, že chcete odregistrovat nedostupný virtuální počítač <b>%1</b>?</p><p>Poté nebudete schopní jej znovu zaregistrovat z GUI.</p><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p><p>Jste si jistí, že chcete zahodit uložený stav virtuálního počítače <b>%1</b>?</p><p>Tato operace je podobná restartovaní nebo vypnutí počítače bez řadného ukončení hostovaného OS.</p><p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p><p>Uvolnění tohoto obrazu média jej odpojí od následujících virtuálních počítačů: <b>%1</b>.</p><b>Pokračovat?</p><p>The image file <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different image file name.</p><p>Obraz <b>%1</b> již existuje. Nemůžete vytvořit nový virtuální pevný disk který používá tento soubor, protože by mohl již být použit jiným virtuálním pevným diskem-</p><p>Zadejte prosím jiný název obrazu.</p><p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>No</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p><p>If you select <b>Yes</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p><p>Chcete smazat obraz pevného disku <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Pokud zvolíte <b>Ne</b>, bude virtuální pevný disk odhlášen a odstraněn ze seznamu, ale obraz bude ponechán na vašem fyzickém disku.</p><p>Pokud zvolíte <b>Ano</b>, bude obraz po odhlášení trvale smazán. Tuto operaci nelze vrátit.</p>Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>.Nepodařilo se smazat obraz virtuálního pevného disku <b>%1</b>.<p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Chcete odstranit (odhlásit) viruální pevný disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr>Nepodařilo se vytvořit obraz virtuálního pevného disku <nobr><b>%1</b>.</nobr>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine <b>%4</b>.Nepodařilo se připojit obraz pevného disku s UUID %1 ke slotu zařízení %2 ovladače %3 počítače <b>%4</b>.Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine <b>%3</b>.Nepodařilo se odpojit obraz pevného disku ze slotu zařízení %1 ovladače %2 počítače <b>%3</b>.hard diskpevný diskCD/DVD imageCD/DVD obrazfloppy imageobraz disketyFailed to register the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nepodařilo se přihlásit %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Failed to unregister the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nepodařilo se odhlásit %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Failed to create a new session.Nepodařilo se vytvořit nové sezení.Failed to open a session for a virtual machine with UUID <b>%1</b>.Nepodařilo se otevřít sezení k virtuálnímu počítači s UUID <b>%1</b>.Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se otevřít sezení k virtuálnímu počítači <b>%1</b>.Failed to determine the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible.Nepodařilo se získat stav přistupnosti media <nobr><b>%1</b></nobr>. Některá přihlášená média mohou být nedostupná.Failed to create the host network interface <b>%1</b>.Nepodařilo se vytvořit hostitelské síťové rozhraní <b>%1</b>.Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.Nepodařilo se odstranit hostitelské síťové rozhraní <b>%1</b>.Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.Nepodařilo se připojit USB zařízení <b>%1</b> k virtuálnímu počítači <b>%2</b>.Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.Nepodařilo se odpojit USB zařízení <b>%1</b> od virtuálního počítače <b>%2</b>.Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.Nepodařilo se vytvořit sdílenou složku <b>%1</b> (vede do <nobr><b>%2</b></nobr>) pro virtuální počítač <b>%3</b>.Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.Nepodařilo se odstranit sdílenou složku <b>%1</b> (vede do <nobr><b>%2</b></nobr>) z virtuálního počítače <b>%3</b>.<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p><p>Virtuální počítač hlásí, že hostovaný OS nepodporuje <b>integraci kurzoru myši</b> v aktuálním video režimu. Pro možnost používání myši v hostovaném OS ji (kliknutím do obrazovky VM nebo stiskem klávesy hostitele) musíte odchytávat.</p><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p><p>Virtuální počítač je právě v <b>pozastaveném</b> stavu, proto nepřijímá žádné vstupy z klávesnice nebo myši. Pokud chcete pokračovat s prací ve virtuálním počítači, musíte ji obnovit vybráním odpovídající akce z panelu nabídek.</p><p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>OK</b> to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p><p>Jeden nebo více virtuálních pevných disků, CD/DVD mechanik nebo disket jsou momentálně nedostupné. Nebudete tak moci použít virtuální počítače, které je používají, dokud nebudou opět dostupné.</p><p>Stiskněte <b>OK</b> pro otevření okna Správce virtuálních disků a podívejte se, která média jsou nedostupná, nebo stiskněte <b>Ignorovat</b> a ignorujte tuto zprávu.</p><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Okno virtuálního počítače bude nyní přepnuto do režimu <b>celá obrazovka</b>. Můžete se vrátit zpět do režimu okna stiskem <b>%1</b>. <i>Hostitelská</i> klávesa je momentálně nastavena na <b>%1</b>.</p><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Nelze spustit VirtualBox v režimu <i>Výběr VM</i> kvůli místním omezením.</p><p>Aplikace bude nyní ukončena.</p>Failed to open appliance.Nepodařilo se otevřít applianci.Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.Nepodařilo se otevřít/interpretovat applianci <b>%1</b>.Failed to import appliance <b>%1</b>.Nepodařilo se importovat applianci <b>%1</b>.Failed to create appliance.Nepodařilo se vytvořit applianci.Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.Nepodařilo se připravit applianci <b>%1</b> pro export.Failed to create an appliance.Vytvoření appliance selhalo.Failed to export appliance <b>%1</b>.Nepodařilo se exportovat applianci <b>%1</b>.<nobr>Fatal Error</nobr>runtime error info<nobr>Kritická chyba</nobr><nobr>Non-Fatal Error</nobr>runtime error info<nobr>Nekritická chyba</nobr><nobr>Warning</nobr>runtime error info<nobr>Varování</nobr><nobr>Error ID: </nobr>runtime error info<nobr>ID chyby: </nobr>Severity: runtime error infoZávažnost: <p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p><p>Při běhu virtuálního počítače se vyskytla kritická chyba! Virtuální počítač bude vypnut. Doporučuje se použít schránku pro zkopírování následující chybové zprávy pro pozdější prozkoumání:</p><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p><p>Vyskytla se chyba při běhu virtuálního počítače! Podrobnosti o chybě jsou zobrazeny níže. Můžete se pokusit opravit popsanou chybu a obnovit běh virtuálního počítače.</p><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p><p>Běh virtuálního počítače může skončit chybovým stavem popsaným níže. Můžete tuto zprávu ignorovat, ale doporučuje se podniknout příslušné kroky, aby tato chyba nenastala.</p>Result Code: error infoNávratový kód: Component: error infoKomponenta: Interface: error infoRozhraní: Callee: error infoVolaný: Callee RC: error infoVolaný RC: <p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p><p>Nelze najít jazykový soubor pro jazyk <b>%1</b> ve složce <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Jazyk bude dočasně nastaven na výchozí jazyk systému. Přejděte, prosím, do <b>Nastavení</b>, které najdete v menu <b>Soubor</b> hlavního okna VirtualBoxu, a vyberte existující jazyk na stránce <b>Jazyk</b>.</p><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p><p>Nelze načíst jazykový soubor<b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Jazyk bude dočasně nastaven na angličtinu (vestavěnou). Přejděte, prosím, do <b>Nastavení</b>, které najdete v menu <b>Soubor</b> hlavního okna VirtualBoxu, a vyberte existující jazyk na stránce <b>Jazyk</b>.</p><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu.</p><p>Přídavky pro hosta nainstalované v hostovaném OS jsou příliš staré: nainstalovaná verze je %1, očekávaná verze je %2. Některé funkce vyžadující Přídavky pro hosta (integrace myši, automatickou změnu velikosti hostované obrazovky) pravděpodobně nebudou správně fungovat.</p><p>Prosím aktualizujte Přídavky pro hosta na aktuální verzi výběrem <b>Instalovat Přídavky pro hosta</b> z nabídky <b>Zařízení</b>.</p><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu.</p><p>Přídavky pro hosta nainstalované v hostovaném OS jsou zastaralé: nainstalovaná verze je %1, očekávaná verze je %2. Některé funkce vyžadující Přídavky pro hosta (integrace myši, automatická změna velikosti hostované obrazovky) nemusí fungovat jak byste čekali.</p><p>Je doporučována aktualizace Přídavků pro hosta na aktuální verzi výběrem <b>Instalovat Přídavky pro hosta</b> z nabídky <b>Zařízení</b>.</p><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu.</p><p>Přídavky pro hosta nainstalované v hostovaném OS jsou příliš aktuální: nainstalovaná verze je %1, očekávaná verze je %2. Některé funkce které vyžadují Přídavky pro hosta (integrace myši, automatická změna velikosti hostované obrazovky) pravděpodobně nebudou správně fungovat.</p><p>Prosím aktualizujte Přídavky pro hosta na aktuální verzi výběrem <b>Instalovat Přídavky pro hosta</b> z nabídky <b>Zařízení</b>.</p>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.Nepodařilo se změnit cestu ke složce se snímky virtuálního počítače <b>%1<b> na <nobr><b>%2</b></nobr>.<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the VM to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Nepodařilo se přejít do bezešvého módu kvůli nedostatečné video paměti hosta</p><p>Nastavte virtuální počítač, aby měl alespoň <b>%1</b> video paměti.</p><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p><p>Nepodařilo se odstranit sdílený sdresář <b>%1</b> (ukazující do <nobr><b>%2</b></nobr>) z virtuálního počítače <b>%3</b>.</p><p>Prosím zavřete všechny programy v hostovaném OS, které by jej mohly používat, a zkuste to znovu.</p><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p><p>Nelze najít obraz CD Přídavků pro hosta VirtualBoxu <nobr><b>%1</b></nobr> nebo <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Chcete stáhnout tento obraz CD z internetu?</p><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Nepodařilo se stáhnout obraz CD Přídavků pro hosta VirtualBoxu z <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p><p>Jste si jistí, že chcete stáhnout obraz CD Přídavků pro hosta VirtualBoxu z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (velikost %3 bajtů)?</p><p>The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p><p>Obraz CD Přídavků pro hosta VirtualBoxu byl úspěšně stažen z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> a uložen lokálně jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Chcete zaregistrovat tento obraz CD a připojit ho do virtuální CD/DVD mechaniky?</p><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>Okno virtuálního počítače bude přepnuto do režimu <b>celé obrazovky</b>. Můžete jít zpět do režimu okna stiskem <b>%1</b>. Upozorňujeme, že <i>Host</i> klávesa je právě nastavena na <b>%2</b>.</p><p>Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v režimu celé obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem <b>Host+Home</b>.</p><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>Okno virtuálního počítače bude přepnuto do <b>bezešvého</b> režimu. Můžete jít zpět do režimu okna stiskem <b>%1</b>. Upozorňujeme, že <i>Host</i> klávesa je právě nastavena na <b>%2</b>.</p><p>Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v režimu celé obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem <b>Host+Home</b>.</p><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p><p>Okno virtuálního počítače je optimalizováno pro použití v <b>%1 bitové</b> barevné hloubce, ale barevná kvalita virtuální obrazovky je právě nastavena na <b>%2 bitů</b>.</p><p>Prosím otevřete dialog vlastností obrazovky hostovaného OS a vyberte <b>%3 bitový</b> barevný režim, pokud je dostupný, pro nejlepší možný výkon virtuálního video subsytému.</p><p><b>Poznámka</b>. Některé operační systémy, jako OS/2, mohou skutečně pracovat v 32 bitovém režimu, ale hlasí ho jako 24 bitový (16 milionů barev). Můžete vybírat různé kvality barev a vidět, jestli se tato zpráva zobrazí, nebo můžete prostě zprávu zakázat, pokud jste si jistí, že požadovaná kvalita barev (%4 bitů) není v daném hostovaném OS dostupná.</p><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p><p>Při běhu virtuálního počítače se vyskytla kritická chyba a provádění počítače bylo zastaveno.</p><p>Pro pomoc se prosím podívejte do sekce Community na <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> nebo na smlouvu o podpoře. Prosím poskytněte obsah log souboru <tt>VBox.log</tt> a obrázek <tt>VBox.png</tt>, který najdete v adresáři <nobr><b>%1</b></nobr>, společně s popisem, co jste dělali, když chyba nastala. Předchozí soubory také zobrazíte vybráním <b>Zobrazit logy</b> z menu <b>Počitač</b> hlavního okna VirtualBoxu.</p><p>Stiskněte <b>OK</b>, pokud chcete vypnout počítač, nebo stiskněte <b>Ignorovat</b>, pokud jej chcete ponechat v současném stavu pro debugování. Upozorňujeme, že debugování vyžaduje zvláštní znalosti a nástroje, takže doporučujeme stisknout <b>OK</b>.</p><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p><p>Nepřipojili jste pevný disk k novému virtuálnímu počítači. Počítač nebude schopen bootovat, dokud nepřipojíte pevný disk s hostovaným operačním systémem nebo nějaké jiné bootovatelné médium pomocí dialogu nastavení počítače nebo Průvodce prvním spuštěním.</p><p>Chcete pokračovat?</p>Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.Nepodařilo se nalézt licenční soubor v <nobr><b>%1</b></nobr>.Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.Nepodařilo se otevřít licenční soubor <nobr><b>%1</b></nobr>. Zkontrolujte oprávnění souboru.Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se poslat události stisku ACPI vypínacího tlačítka počítači <b>%1</b>.<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service.</p><p>%1</p><p>Nepodařilo se připojit k online registrační službě VirtualBoxu.</p><p>%1</p><p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p><p>Gratulujeme! Úspěšně jste se zaregistrovali jako uživatel VirtualBoxu.</p><p>Děkujeme vám že jste si našli čas na vyplnění registračního formuláře!</p><p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p><p>Nepodařilo se zaregistrovat produkt VirtualBox</p><p>%1</p><p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Nelze uložit globální nastavení VirtualBoxu do <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Nelze načíst globální konfiguraci pro GUI ze složky <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplikace bude nyní ukončena.</p><p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Nelze uložit globální nastavení GUI VirtualBoxu do <b><nobr>%1</nobr></b>.</p>Aplikace bude nyní ukončena.</p>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.Nelze uložit nastavení virtuálního počítače <b>%1</b> do <b><nobr>%2</nobr></b>.Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.Nelze načíst nastavení virtuálního počítače <b>%1</b> ze složky <b><nobr>%2</nobr></b>.DeletemachineSmazatUnregistermachineOdregistrovatDiscardsaved stateZahoditContinuedetach imagePokračovat<p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>Delete</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p><p>If you select <b>Unregister</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p><p>Chcete smazat obraz pevného disku <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Pokud zvolíte <b>Smazat</b>, bude obraz po odhlášení trvale smazán. Tuto operaci nelze vrátit.</p><p>Pokud zvolíte <b>Odregistrovat</b>, bude virtuální pevný disk odstraněn ze seznamu, ale obraz bude ponechán na vašem fyzickém disku.</p>Deletehard diskSmazatUnregisterhard diskOdregistrovat<p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p><p>K tomuto virtuálnímu počítači jsou připojeny SATA disky. Pokud zakážete SATA řadič, všechny tyto disky budou odpojeny.</p><p>Opravdu chcete zakázat SATA řadič?</p>Disablehard diskZakázatFailed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine <b>%5</b>.Nepodařilo se připojit obraz pevného disku s UUID %1 ke slotu zařízení %2 na kanále %3 sběrnice %4 počítače <b>%5</b>.Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine <b>%4</b>.Nepodařilo se odpojit obraz pevného disku ze slotu zařízení %1 oma kanále %2 sběrnice %3 počítače <b>%4</b>.DownloadadditionsStáhnoutInsertadditionsPřipojit<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>additional message box paragraph<p>Host klávesa je nyní nadefinována na <b>%1</b>.</p>Capturedo input captureZachytávat<p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p><p>Jeden nebo více virtuálních pevných disků, CD/DVD mechanik nebo disket jsou momentálně nedostupné. Nebudete tak moci použít virtuální počítače, které je používají, dokud nebudou opět dostupné.</p><p>Stiskněte <b>Zkontrolovat</b> pro otevření okna Správce virtuálních disků a podívejte se, která média jsou nedostupná, nebo stiskněte <b>Ignorovat</b> a ignorujte tuto zprávu.</p>Checkinaccessible media message boxZkontrolovat<p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Save</b> to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);</li><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Cancel</b> to not save the auto-converted settings files now.<li></ul><p>Note that if you select <b>Cancel</b>, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but <b>no</b> backup copies will be created in this case.</p><p>Následující soubory s nastavením pro VirttualBox byly automaticky převedeny na nový formát souborů. <b>%1</b>.</p><p>Výsledky konverze nebyly ale zatím uloženy na disk. Prosím stiskněte:</p><ul><li><b>Uložit</b> pro uložení všech automaticky převedených souborů (v budoucnu nebude možné použít tyto soubory s nastaveními pro starší verze aplikace VirtualBox);</li><li><b>Zálohovat</b> pro vytvoření založní kopie souborů s nastavením ve starším formátu před uložením do formátu nového;</li><li><b>Zrušit</b> pro neuložení automaticky převedených souborů.<li></ul><p>Poznámka: pokud zvolíte <b>Zrušit</b> budou při změně konfigurace nebo při spuštění virtuálního počítače automaticky převedené soubory s nastavením implicitně uloženy v novém formátu, ale <b>nebude</b> vytvořena záložní kopie.</p>&SavewarnAboutAutoConvertedSettings message box&Uložit&BackupwarnAboutAutoConvertedSettings message box&ZálohovatCancelwarnAboutAutoConvertedSettings message boxZrušitSwitchfullscreenPřepnoutSwitchseamlessPřepnout<p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p><p>Opravdu chcete resetovat virtuální počítač?</p><p>Pokud je virtuální počítač resetován, neuložená data z běžících aplikací budou ztracena.</p>ResetmachineResetovatContinueno hard disk attachedPokračovatGo Backno hard disk attachedPřejít zpětFailed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).Selhalo kopírování souboru <b><nobr>%1</nobr></b> na <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).<p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Disk Manager</i>.</p><p>Pro připojení není dostupný žádný volný pevný disk. </p><p>Stiskněte tlačítko <b>Vytvořit</b> pro spuštění průvodce <i>Nový virtuální disk</i> nebo stiskněte tlačítko <b>Vybrat</b> pro spuštění <i>Správce virtuálních disků</i> a vyberte, co se provádět dále.</p>&Createhard diskVy&tvořitSelecthard diskVybrat<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Nepodařilo se přejít do bezešvého módu kvůli nedostatečné video paměti hosta.</p><p>Nastavte virtuální počítač tak, aby měl alespoň <b>%1</b> video paměti.</p><p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p><p>Nepodařilo se přejít do celobrazovkového režimu kvůli nedostatečné video paměti hosta.</p><p>Nastavte virtuální počítač tak, aby měl alespoň <b>%1</b> video paměti.</p><p>Stiskněte tlačítko<b>Ignorovat</b> pro přepnutí do celoobrazovkého režimu nebo <b>Zrušit</b>pro zrušení této oprace.</p><p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p><p>Nelze získat informace o nové verzi z důvodu následující síťové chyby: </p><p><b>%1</b></p>You are already running the most recent version of VirtualBox.Máte nainstalovanou aktuální verzi VirtualBoxu. Prosím proveďte kontrolu verze později.<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p><p><b>Kliknuli jste myší</b> uvnitř obrazovky virtuálního počítače nebo jste stiskli <b>klávesu hostitele</b>. Virtuální počítač tak <b>odchytne</b> kurzor myši hostitele (pouze pokud hostovaným OS není integrace kurzoru myši právě podporována) a klávesnici, což je znepřístupní pro další běžící aplikace na hostitelském počítači.</p><p>Můžete kdykoliv stisknout <b>klávesu hostitele</b> pro <b>propuštění</b> klávesice a myši (pokud jsou odchytávány) a vrátit je tak do normálního stavu. Právě přiřazená klávesa hostitele je zobrazena ve stavovém řádku na spodní části okna s virtuálním počítačem vedle ikony <img src=:/hostkey_16px.png/>. Tato ikona společně s vedlejší ikonou myši indikují aktuální stav odchytávání klávesnice a myši.</p><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p><p>Máte zapnutou volbu <b>Automaticky odchytávat klávesnici</b>. Virtuální počítač tak bude automaticky <b>odchytávat</b> události klávesnice pokaždé, když je okno aktivováno, a znepřístupní je pro další aplikace běžící na hostitelském počítači: když je klávesnice odchytávána, jsou všechny stisky kláves (včetně systémových jako Alt-Tab) přesměrovány do virtuálního počítače.</p><p>Můžete kdykoliv stisknout <b>klávesu hostitele</b> pro <b>propuštění</b> klávesice a myši (pokud jsou odchytávány) a vrátit je tak do normálního stavu. Právě přiřazená klávesa hostitele je zobrazena ve stavovém řádku ve spodní části okna s virtuálním počítačem vedle ikony <img src=:/hostkey_16px.png/>. Tato ikona společně s vedlejší ikonou myši indikují aktuální stav odchytávání klávesnice a myši.</p><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p><p>Virtuální počítač hlásí, že hostovaný OS podporuje <b>integraci kurzoru myši</b>. To znamená, že nepotřebujete <i>odchytávat</i> kurzor myši, abyste ho mohli použít v hostovaném OS -- všechny akce provádněné myší nad obrazovkou virtuálního počítače jsou posílány hostovanému OS. Pokud je myš právě odchytávána, bude automaticky uvolněna.</p><p>Ikona myši ve stavovém panelu vypadá jako <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> ,aby vás informovala, že integrace kurzoru myši je podporována hostovaným OS a je právě zapnuta.</p><p><b>Poznámka</b>: Některé aplikace se v režimu integrace kurzoru myši mohou chovat nesprávně. Režim můžete kdykoliv vypnout pro aktuální sezení (nebo znovu zapnout) vybráním odpovídající akce z panelu s nabídkou.</p><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>Okno virtuálního počítače bude přepnuto do režimu <b>celé obrazovky</b>. Zpět do režimu okna přejdete stiskem <b>%1</b>. Upozorňujeme, že <i>Host</i> klávesa je právě nastavena na <b>%2</b>.</p><p>Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v režimu celé obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem <b>Host+Home</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?}<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>Okno virtuálního počítače bude přepnuto do <b>bezešvého</b> režimu. Můžete jít zpět do režimu okna stiskem <b>%1</b>. Upozorňujeme, že <i>Host</i> klávesa je právě nastavena na <b>%2</b>.</p><p>Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v režimu celé obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem <b>Host+Home</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?}&Contents...&Obsah...Show the online help contentsZobrazí obsah online nápovědy&VirtualBox Web Site...Webová stránka &VirtualBoxu...Open the browser and go to the VirtualBox product web siteOtevře okno prohlížeče a stránky aplikace VirtualBox&Reset All Warnings&Resetovat všechna varováníGo back to showing all suppressed warnings and messagesVšechna potlačená varování se zobrazí znovuR&egister VirtualBox...R&egistrovat VirtualBox...Open VirtualBox registration formOtevře registrační formulář pro VirtualBoxC&heck for Updates...Z&kontrolovat aktualizace...Check for a new VirtualBox versionProvede kontrolu nové verze VirtualBoxu&About VirtualBox...O &aplikaci VirtualBox...Show a window with product informationZobrazí dialog s informacemi pro produktu<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Byla vydána nová verze aplikace VirtualBox! Na stránce <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> je verze <b>%1</b>.</p><p>Tuto verzi si můžete stáhnout přímo zde: </p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p><p>Jste si jistí, že chcete uvolnit %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Bude odpojen od tohoto virtuálního počítače: <b>%3</b>.</p>A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />The file already exists in "%2". Replacing it will overwrite its contents.Název souboru <b>%1</b> již existuje. Opravdu jej chcete nahradit?<br/><br/>Soubor již existuje v "%2". Nahrazením se přepíše jeho obsah.The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.Následující soubor již existuje:<br /><br />%1<br /><br />Opravdu jej chcete nahradit? Nahrazením soubor přepíšete jeho obsah.Failed to remove the file <b>%1</b>.<br /><br />Please try to remove the file yourself and try again.Nepodařilo se odebrat soubor <b>%1</b>.<br /><br />Pokuste se prosím o jeho odebrání sami a zkuste to znovu.You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.Používáte testovací verzi aplikace VirtualBox. Tato verze není určena pro produkční použití.Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.Nelze použít USB na hostovaném systému i přesto, protože není dostupný USB souborový systém (usbfs) nebo nejsou dostupné služby DBus a hal. Pokud chcete používat USB zařízené v hostovaném systému, musíte to opravit a restartovat VirtualBox.You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.Pokoušíte se vypnout hostovaný systém pomocí ACPI tlačítka. To ale není možné, protože host nepoužívá ACPI sybsystém.<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p><p>Hardwarová akcelerace VT-x/AMD-V byla povolena, ale nefunguje. Váš 64bitový host nebude schopen detekovan 64bitové CPU a nespustí se.</p><p>Prosím ujistěte se, že jste správně povolili VT-x/AMD-V v BIOSu na vašem hostitelském počítači.</p>Close VMZavřít virtuální počítačContinuePokračovat<p>Are you sure you wish to delete the selected snapshot and saved state?</p><p>Opravdu chcete smazat vybraný snímek a uložený stav?</p>DiscardSmazatCancelZrušitReleasedetach mediumUvolnit<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known disk image files?</p><p>Opravdu chcete odstranit %1 <nobr><b>%2</b></nobr> ze seznamu známých médií?</p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.Poznámka: tento pevný disk je nedostupný, takže úložiště nelze nyní smazat.The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.Následující dialog umožňuje zvolit, zda bude úložiště smazáno z disku nebo ponecháno pro pozdější použití.<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to add it to the list later again.</p><p>Poznámka: Médium nebude smazáno a proto bude možné jej později opět přidat do seznamu.</p>RemovemediumOdstranit<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p><p>Úložiště pevného disku v <b>%1</b> již existuje. Nemůžete vytvořit nový virtuální pevný disk, který používá toto umístění, protože by mohl již být použit jiným virtuálním pevným diskem-</p><p>Zadejte prosím jiné umístění.</p><p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p><p>Chcete smazat úložiště pevného disku <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Pokud zvolíte <b>Smazat</b>, bude obraz po odhlášení trvale smazán. Tuto operaci nelze vrátit.</p><p>Pokud zvolíte <b>Ponechat</b>, bude virtuální pevný disk odstraněn ze seznamu, ale obraz bude ponechán na vašem fyzickém disku a lze jej opět později do seznamu přidat.</p>Deletehard disk storageSmazatKeephard disk storagePonechatFailed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.Nepodařilo se smazat obraz virtuálního pevného disku <b>%1</b>.<p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure you want to disable the additional controller?</p><p>Jsou zde pevné disky připojené k portům přídavného řadiče. Pokud tento řadič zakážete, budou všechny tyto disky automaticky odpojeny.</p><p>Opravdu chcete zakázat přídavný řadič?</p><p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure you want to change the additional controller?</p><p>Jsou zde pevné disky připojené k portům přídavného řadiče. Pokud tento řadič změníte, budou všechny tyto disky automaticky odpojeny.</p><p>Opravdu chcete změnit přídavný řadič?</p>Changehard diskZměnit<p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p><p>Pro připojení není dostupný žádný volný pevný disk. </p><p>Stiskněte tlačítko <b>Vytvořit</b> pro spuštění průvodce <i>Nový virtuální disk</i> nebo stiskněte tlačítko <b>Vybrat</b> pro spuštění <i>Správce virtuálních médií</i> a vyberte, co se má provádět dále.</p>Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>Nepodařilo se vytvořit obraz virtuálního pevného disku <nobr><b>%1</b>.</nobr>Failed to attach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> to slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Nepodařilo se připojit obraz pevného disku <nobr><b>%1</b></nobr> ke slotu zařízení <i>%2</i> počítače <b>%3</b>.Failed to detach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Nepodařilo se odpojit obraz pevného disku <nobr><b>%1</b></nobr> ze slotu zařízení <i>%2</i> počítače <b>%3</b>.Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.Selhalo připojení %1 <nobr><b>%2</b></nobr> k počítači <b>%3</b>.Failed to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.Selhalo odpojení %1 <nobr><b>%2</b></nobr> od počítače <b>%3</b>.Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nelze otevřít %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nelze zavřít %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.Nelze získat status dostupnosti pro médium <nobr><b>%1</b></nobr>.<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p><p>Chcete odstranit vybrané hostitelské síťové rozhraní <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Poznámka:</b> Toto rozhraní může být používáno jednou nebo více síťovými kartami tohoto nebo jiného virtuálního počítače. Po jeho odstranění nebudou tyto karty fungovat, dokud neopravíte jejich nastavení vybráním jiného rozhraní nebo jiného typu připojení karty.</p>Failed to create the host-only network interface.Vytvoření sítě pouze s hostem selhalo.<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p><p>Nepodařilo se připojit k online registrační službě VirtualBoxu kvůli následující chybě: </p><p><b>%1</b></p><p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p><p>Nelze získat informace o nové verzi z důvodu následující chyby: </p><p><b>%1</b></p><p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p><p>Jeden nebo více virtuálních pevných disků, CD/DVD mechanik nebo disket jsou momentálně nedostupné. Nebudete tak moci použít virtuální počítače, které je používají, dokud nebudou opět dostupné.</p><p>Stiskněte <b>Zkontrolovat</b> pro otevření okna Správce virtuálních médií a podívejte se, která média jsou nedostupná, nebo stiskněte <b>Ignorovat</b> a ignorujte tuto zprávu.</p><p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p><p>Vaše existující nastavení pro VirtualBox bylo automaticky převedeno ze starého formátu na nový, který používá nová verze aplikace VirtualBox.</p><p>Stiskněte tlačítko <b>OK</b> pro spuštění aplikace VirtualBox nebo tlačítko <b>Ukončit</b> pro ukončení aplikace bez provedení změn.</p><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p><p>Vaše stávající nastavení pro aplikaci VirtualBox bylo automaticky převedeno ze starého formátu na nový.</p><p>Stiskněte <b>OK</b> pro spuštění VirtualBoxu nebo tlačítko <b>Více</b> pokud potřebujete více informací o tom, které soubory byly převedeny.</p><p>Stiskněte <b>Ukončit</b> pro ukončení aplikace VirtualBox bez uložení výsledků konverze na disk.</p>&MorewarnAboutAutoConvertedSettings message boxVí&ceE&xitwarnAboutAutoConvertedSettings message boxU&končit<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p><p>Odstranění této sítě s hostitelem dojde také k odstranění rozhraní, na kterém je síť nastavena. Opravdu chcete odebrat rozhraní pro síť pouze s hostitelem <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Poznámka:</b>toto rozhraní může být použito v jednom nebo i více virtuálních rozhraních patřících virtuálním počítačům. Po odebrání nebudou tato síťová rozhraní použitelná do chvíle, než provedete jejich správné nastavení buď volbou jiného názvu rozhraní nebo jiného typu síťového rozhraní.</p><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Overwrite</b> to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);</li>%2</ul><p>It is recommended to always select <b>Backup</b> because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.</p><p>Následující soubory s nastavením pro VirtualBox byly automaticky převedeny na nový formát souborů verze <b>%1</b>.</p><p>Výsledky konverze nebyly ale zatím uloženy na disk. Prosím stiskněte:</p><ul><li><b>Zálohovat</b> pro uložení všech automaticky převedených souborů ve starém formátu;</li><li><b>Přepsat</b> pro uložení všech automaticky převedených souborů bez vytvoření záložní kopie (v budoucnu nebude možné použít tyto soubory s nastaveními pro starší verze aplikace VirtualBox);</li>%2</ul><p>Je doporučeno vždy zvolit <b>Zálohovat</b> protože v případě potřeby bude možné se vrátit k předchozí verzi VirtualBoxu bez ztráty aktuálního nastavení. Více informací o přechodu na nižší verzi najdete v manuálu k VirtualBoxu.</p><li><b>Exit</b> to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.</li><li><b>Ukončit</b> pro ukončení aplikace VirtualBox bez uložení výsledků konverze na disk.</li>O&verwritewarnAboutAutoConvertedSettings message box&Přepsat<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p><p>Při běhu virtuálního počítače se vyskytla kritická chyba a provádění počítače bylo zastaveno.</p><p>Pro pomoc se prosím podívejte do sekce Community na <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> nebo na smlouvu o podpoře. Prosím poskytněte obsah log souboru <tt>VBox.log</tt> a obrázek <tt>VBox.png</tt>, který najdete v adresáři <nobr><b>%1</b></nobr>, společně s popisem, co jste dělali, když chyba nastala. Předchozí soubory také zobrazíte vybráním <b>Zobrazit logy</b> z menu <b>Počitač</b> hlavního okna VirtualBoxu.</p><p>Stiskněte <b>OK</b>, pokud chcete vypnout počítač, nebo stiskněte <b>Ignorovat</b>, pokud jej chcete ponechat v současném stavu pro debugování. Upozorňujeme, že debugování vyžaduje zvláštní znalosti a nástroje, takže doporučujeme stisknout <b>OK</b>.</p>hard diskfailed to close ...pevný diskCD/DVD imagefailed to close ...CD/DVD obrazfloppy imagefailed to close ...obraz disketyA file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.Následující soubor již existuje:<b>%1<b>. Opravdu jej chcete nahradit?<br /><br /> Nahrazením souboru přepíšete jeho obsah.<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p><p>Hardwarová akcelerace VT-x/AMD-V byla povolena, ale nefunguje. Některé virtuální počítače (např. OS/2 a QNX) tuto volbu vyžadují.</p><p>Prosím ujistěte se, že jste správně povolili VT-x/AMD-V v BIOSu na vašem hostitelském počítači.</p><p>Invalid e-mail address or password specified.</p><p>Zadána neplatná e-mailová adresa nebo heslo.</p><p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p><p>Nepodařilo se zaregistrovat produkt VirtualBox.</p><p>%1</p>Failed to check files.Selhala kontrola souborů.Failed to remove file.Selhalo odstranění souboru.You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.Je patrné, že máte souborový systém USBFS připojen na adresář /sys/bus/usb/drivers. Důrazně doporučujeme to změnit, protože jde o neplatné nastavení systému, které může způsobovat selhání USB zařízení nečekanými způsoby.You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.Máte spuštěnu EXPERIMENTÁLNÍ verzi aplikace VirtualBox. Tato verze není vhodná pro produkční použití.<p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.</p><p>Opravdu chcete obnovit snímek <b>%1</b>? Tím přijdete o aktuální stav počítače, který už potom nelze obnovit.</p>RestoreObnovit<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p><p>Smazáním snímku budou také odstraněny informace o stavu a uložená data na discích, která byla použita ve snímku budou spojena do jednoho souboru. To může být zdlouhavý proces a informace o snímku již potom nelze obnovit.</p><p>Opravdu chcete smazat vybraný snímek <b>%1</b>?</p>DeleteSmazatFailed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.Nepodařilo se obnovit snímek <b>%1</b> virtuálního počítače <b>%2</b>.Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.Nepodařilo se smazat snímek <b>%1</b> virtuálního počítače <b>%2</b>.<p>There are no unused media available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new medium, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p><p>Pro připojení není dostupný žádný volný pevný disk. </p><p>Stiskněte tlačítko <b>Vytvořit</b> pro spuštění průvodce <i>Nový virtuální disk</i> nebo stiskněte tlačítko <b>Vybrat</b> pro spuštění <i>Správce virtuálních disků</i>.</p>&CreatemediumVy&tvořit&Selectmedium&Vybrat<p>There are no unused media available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p><p>Pro připojení není dostupný žádný volný pevný disk. </p><p>Stiskněte tlačítko <b>Vybrat</b> pro spuštění <i>Správce virtuálních disků</i>.</p>Failed to attach the %1 to slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Selhalo připojení %1 ke slotu <i>%2</i> virtuálního počítače <b>%3</b>.Failed to detach the %1 from slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Selhalo odpojení %1 ze slotu <i>%2</i> virtuálního počítače <b>%3</b>.Unable to insert the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> into the machine <b>%3</b>.Nelze připojit %1 <nobr><b>%2</b></nobr> k počítači <b>%3</b>. Would you like to force mounting of this medium? Chcete vynutit připojení tohoto média?Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.Nelze odpojit %1 <nobr><b>%2</b></nobr> od počítače <b>%3</b>. Would you like to force unmounting of this medium? Chcete vynutit odpojení tohoto média?Force UnmountVynutit odpojeníFailed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again.Selhalo vysunutí disku z virtuálního počítače. Disk může být být zablokován hostovaným operačním systémem. Zkontrolujte to prosím a zkuste znovu.<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p><p>Nepodařilo se připojit obraz CD disku s instalací přídavků pro aplikaci VirtualBox do virtuálního počítače <b>%1</b> protože nemá CD/DVD zařízení. Přidejte prosím zařízení na záložce uložiště ve vlastnostech virtuálního počítače.</p>E&xitwarnAboutSettingsAutoConversion message boxU&končit<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p><p>Následující nastavení pro aplikaci VirtualBox bylo automaticky převedeno ze starého formátu na nový, který používá nová verze.</p><p>Stiskněte tlačítko <b>OK</b> pro spuštění aplikace VirtualBox nebo tlačítko <b>Ukončit</b> pro ukončení aplikace bez provedení změn.</p>hard diskfailed to mount ...pevný diskCD/DVD imagefailed to mount ...CD/DVD obrazfloppyfailed to mount ... host-drivedisketafloppy imagefailed to mount ...obraz disketyhard diskfailed to attach ...pevný diskCD/DVD devicefailed to attach ...CD/DVD zařízenífloppy devicefailed to close ...disketová mechanika<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD device?</p><p>You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p><p>Opravdu chcete smazat CD/DVD zařízení?</p><p>Bez něj nebudete moci připojit žádný CD nebo DVD obraz ani nainstalovat přídavky pro hosta!</p>&Removemedium&Odstranit<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.<p>Hardwarová akcelerace VT-x/AMD-V není na vašem systému dostupná. Hostované 64bitové počítače nebudou schopni detekovat 64bitové CPU a nepodaří se je spustit.<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p><p>Hardwarová akcelerace VT-x/AMD-V není na vašem systému dostupná. Některé hostované operační systémy (např. OS/2 a QNX) vyžadují tuto vlastnosti a nepodaří se je proto spustit.</p><p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p><p>Smazání snímku %1 vyžaduje dočasně více diskového prostoru. V nejhorším případě velikost obrazu %2 naroste až na %3, ale na souborovém systému je pouze %4 volného místa.</p><p>Pokud během operace dojde místo na disku, může to vést k poškození obrazu a nastavení pro virtuální počítač. </p><p>Můžete pokračovat v mazání na vlastní riziko.</p><p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Nelze změnit obrazovku hostovaného počítače kvůli nedostatku video paměti.</p><p>Měli by jste pro virtuální počítač nastavit nejméně <b>%1</b> video paměti.</p><p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p><p>Nelze změnit obrazovku hostovaného počítače kvůli nedostatku video paměti.</p><p>Měli by jste pro virtuální počítač nastavit nejméně <b>%1</b> video paměti.</p>Stisknutím tlačítka <b>Ignorovat</b> přepnete do obrazovkového režimu nebo tlačítkem <b>Zrušit</b> operaci zrušíte.</p><p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p><p>Nelze přepnout obrazovku hostovaného počítače do celoobrazovkového režimu. Ve virtuálním počítači máte nastaveno více virtuálních obrazovek než má fyzicky hostitelský počítač.</p><p>Buď zmenšete počet virtuálních obrazovek v nastavení virtuálního počítače nebo k hostitelskému počítači připojte další obrazovku.</p><p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p><p>Nelze přepnout obrazovku hostovaného počítače do bezešvého režimu. Ve virtuálním počítači máte nastaveno více virtuálních obrazovek než má fyzicky hostitelský počítač.</p><p>Buď zmenšete počet virtuálních obrazovek v nastavení virtuálního počítače nebo k hostitelskému počítači připojte další obrazovku.</p><p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p><p>Nelze najít uživatelský manuál pro VirtualBox <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Chcete jej stáhnout z internetu?</p><p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p><p>Opravdu chcete stáhnout uživatelský manuál pro VirtualBox z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (velikost %3 bytů)?</p><p>Failed to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Stažení uživatelského manuálu pro VirtualBox z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> selhalo.</p><p>%3</p><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Uživatelský manuál pro VirtualBox byl úspěšně stažen z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> a uložen lokálně jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p><p>Uživatelský manuál pro VirtualBox byl úspěšně stažen z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> ale nemohl být uložen lokálně jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>Zvolte prosím pro tento soubor jiné umístění.</p>Failed to open virtual machine located in %1.Selhalo otevření virtuálního počítače umístěného v %1.Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.Selhalo přidání virtuálního počítače <b>%1</b> umístěného v adresáři <i>%2</i> protože již existuje.<p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p><p>Chystáte se odstranit virtuální počítač <b>%1</b> ze seznamu. </p><p>Chcete také zároveň smazat z disku soubory obsahující virtuální počítače?</p><p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p><p>Chystáte se odstranit virtuální počítač <b>%1</b> ze seznamu.</p><p>Chcete také současně odstranit soubory obsahující virtuální počítač z pevného disku? Odstraněním se také smažou všechny soubory obsahující virtuální pevný disk pokud nejsou používány jiným virtuálním počítačem.</p>Delete all filesSmazat všechny souboryRemove onlyPouze odstranitYou are about to remove the inaccessible virtual machine <b>%1</b> from the machine list. Do you wish to proceed?Chystáte se odstranit nedostupný virtuální počítač <b>%1</b> ze seznamu. Chcete pokračovat?RemoveOdstranit<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p><p>Chystáte se přidat virtuální pevný disk k řadiči <b>%1</b>. </p><p>Chcete také vytvořit nový prázdný soubor pro obsah virtuálního disku nebo použijete již existující?</p>Create &new diskadd attachment routineVyvořit &nový disk&Choose existing diskadd attachment routine&Vybrat existující disk<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p><p>Chystáte se přidat CD/DVD mechaniku k řadiči <b>%1</b>. </p><p>Chcete vybrat virtuální CD/DVD disk a vložit ho do mechaniky nebo nechat mechaniku prázdnou?</p>&Choose diskadd attachment routineVy&brat diskLeave &emptyadd attachment routineNechat &prázdné<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p><p>Chystáte se přidat novou disketovou mechaniku k řadiči <b>%1</b>. </p><p>Chcete vybrat virtuální obraz disku a vložit ho do disketové mechaniky nebo nechat mechaniku prázdnou?</p>Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Nepodařilo se odpojit obraz pevného disku (<nobr><b>%1</b></nobr>) ze slotu zařízení <i>%2</i> počítače <b>%3</b>.Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Nepodařilo se odpojit CD/DVD zařízení (<nobr><b>%1</b></nobr>) ze slotu zařízení <i>%2</i> počítače <b>%3</b>.Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Nepodařilo se odpojit disketovou mechaniku (<nobr><b>%1</b></nobr>) ze slotu zařízení <i>%2</i> počítače <b>%3</b>.<p>The virtual machine(s) <b>%1</b> are currently in a saved state.</p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. Note that the existing machine(s) are not changed.</p><p>Virtuální počítač <b>%1</b> je nyní v uloženém stavu.</p><p>Pokud budete pokračovat v exportu virtuálního počítače, bude aktuální stav ztracen. Existující virtuální počítač nebude změněn.</p><p>Virtuální počítače <b>%1</b> jsou nyní v uloženém stavu.</p><p>Pokud budete pokračovat v exportu virtuálních počítačů, bude aktuální stav ztracen. Existující virtuální počítače nebudou změněny.</p><p>Virtuální počítače <b>%1</b> jsou nyní v uloženém stavu.</p><p>Pokud budete pokračovat v exportu virtuálních počítačů, bude aktuální stav ztracen. Existující virtuální počítače nebudou změněny.</p>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.Nepodařilo se aktualizovat přídavky pro hosta. Obraz s instalací přídavku pro hosta bude připojen pro možnost ruční instalace.Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.Nepodařilo se nainstalovat balíček s rozšířením <b>%1</b>.Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.Nepodařilo se odinstalovat balíček s rozšířením <b>%1</b>.&Remove&OdstranitThe current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.Aktuální pravidla pro předávání portů nejsou platná. Hodnoty portů pro hosta ani pro hostitele nemohou být nuly.<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p><p>V konfiguraci pravidel pro předávání portů jsou neuložené změny.</p><p>Pokud budete pokračovat, budou změny ztraceny.</p>Sorry, some generic error happens.Omlouváme se, vyskytla se obecná chyba.Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Nepodařilo se připojit obraz pevného disku (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slotu zařízení <i>%2</i> počítače <b>%3</b>.Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Nepodařilo se připojit CD/DVD zařízení (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slotu zařízení <i>%2</i> počítače <b>%3</b>.Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Nepodařilo se připojit disketovou mechaniku (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slotu zařízení <i>%2</i> počítače <b>%3</b>.<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p><p>Poznámka: Médium nebude smazáno a proto bude možné jej později opět přidat do seznamu.</p><p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p><p>Pro tento virtuální počítač nejsou dostupné Přídavky pro hosta a sdílené složky nelze bez tohoto přídavku použít. Pokud chcete používat sdílené složky, nainstalujte Přídavky pro hosta, případně je reinstalujte pokud nepracují správně zvolením položky <b>Vložit CD obraz s Přídavky pro hosta</b> z nabídky <b>Zařízení</b>. Sdílené složky budou po nainstalování přístupné až bude virtuální počítač plně spuštěn.</p><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>Okno virtuálního počítače bude přepnuto do režimu <b>celé obrazovky</b>. Můžete jít zpět do režimu okna stiskem <b>%1</b>. Upozorňujeme, že <i>Host</i> klávesa je právě nastavena na <b>%2</b>.</p><p>Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v režimu celé obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem <b>Host+Home</b>.</p><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>Okno virtuálního počítače bude přepnuto do <b>bezešvého</b> režimu. Zpět do režimu okna můžete přejít stiskem <b>%1</b>. Upozorňujeme, že <i>Host</i> klávesa je právě nastavena na <b>%2</b>.</p><p>Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v režimu celé obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem <b>Host+Home</b>.</p><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>Okno virtuálního počítače bude přepnuto do <b>přizpůsobivého</b> režimu. Zpět do režimu okna můžete přejít stiskem <b>%1</b>. Upozorňujeme, že <i>Host</i> klávesa je právě nastavena na <b>%2</b>.</p><p>Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v přizpůsobivém režimu obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem <b>Host+Home</b>.</p>SwitchscalePřepnoutFailed to open the Extension Pack <b>%1</b>.Načtení balíčku s rozšířením <b>%1</b> selhalo.<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>Chystáte se nainstalovat baliček s rozšířením pro VirtualBox. Rozšíření přidává do aplikace další funkce, ale může obsahovat software, který může způsobit problémy se stabilitou operačního systému. Prosíme přečtěte si pozorně popis níže a pokračujte pouze tehdy, pokud jste rozšíření získali z důvěryhodného zdroje.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Název: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Verze: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Popis: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>&Install&InstalovatExtension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.Balíčky s rozšířením dodávají další funkce pro VirtualBox a mohou být zdrojem problémů pro vás počítač. Prosíme přečtěte si pozorně popis uvedený níže a pokračujte pouze tehdy, pokud jste získali rozšíření z důvěryhodného zdroje.<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Aktuálně je již nainstalována starší verze rozšíření, chcete jej aktualizovat? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Název: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nová verze: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuální verze: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Popis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Upgrade&Aktualizovat<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Aktuálně je již nainstalována novější verze rozšíření, chcete nainstalovat starší verzi? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Název: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nová verze: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuální verze: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Popis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&DowngradeIns&talovat starší verzi<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p><p>Aktuálně je již nainstalována stejná verze rozšíření, chcete jej reinstalovat? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Název: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Aktuální verze: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Popis: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>&Reinstall&Reinstalovat<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p><p>Chystáte se odinstalovat balíček s rozšířením <b>%1</b> pro VirtualBox.</p><p>Chcete opravdu pokračovat?</p>The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.Balíček s rozšířením <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> byl úspěšně nainstalován.<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p><p>Nelze vytvořit složku <b>%1</b> pro počítač v nadřazené složce <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p> Zkontrolujte prosím, že nadřazená složka existuje a máte práva pro vytváření složek.</p>Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.Registrace virtuálního počítače <b>%1</b> selhala.<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p><p>Nastavení virtuálního počítače bylo během editace změněno. Máte nyní neuložené změny.</p><p>Chcete načíst změněné nastavení nebo ponechat naše změny?</p>Reload settingsZnovu načíst nastaveníKeep changesPonechat změnyThe virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.Virtuální počítač, ve kterém provádíte změny v nastavení, byl spuštěn. Pokud běží virtuální počítač, mohou být použity pouze některé změny. Všechny další změny budou po uzavření tohoto okna ztraceny.Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se vytvořit klon virtuálního počítače <b>%1</b>.<p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p><p>Chystáte se obnovit snímek <b>%1</b>.</p><p>. Snímek aktuálního stavu virtuálního počítače můžete vytvořit zaškrtnutí volby níže, jinak bude aktuální stav počítače nenávratně ztracen. Chcete pokračovat?</p>Create a snapshot of the current machine stateVytvoří snímek z aktuální stavu virtuálního počítače<p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>?</p><p>Opravdu chcete obnovit snímek <b>%1</b>?</p><p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p><p>Při změně typu média z <b>%1</b> na <b>%2</b> se vyskytla chyba.</p><p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p><p>Pro tento virtuální počítač je povolena podpora USB 2.0. Je ale potřeba doinstalovat <b><nobr>%1</nobr></b>. Prosíme doinstalujte rozšíření z webových stránek aplikace VirtualBox. Po instalaci bude možno použít podporu pro USB 2.0, která je nyní do změny nastavení zakázána.</p>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computerNelze spustit službu USB Proxy (VERR_FILE_NOT_FOUND). Zřejmě na tomto hostutelském počítači není služba nainstalovánaVirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanationAplikace VirtualBox nemůže nyní přistupovat k USB zařízením. Můžete to změnit přidáním uživatele do skupiny 'vboxusers'. Více informací najdete v uživatelské příručceVirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanationAplikace VirtualBox nemůže nyní přistupovat k USB zařízením. Můžete to změnit povolením přistupu uživatele k souborům a složkám vlastníka 'usbfs'. Více informací najdete v uživatelské příručceThe USB Proxy Service has not yet been ported to this hostUSB Proxy služba nebyla zatím na tomto hostiteli implementovánaCould not load the Host USB Proxy serviceNelze spustit službu Host USB ProxyCan't find snapshot named <b>%1</b>.Snímek <b>%1</b> nebyl nalezen.<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Selhalo uložení staženého souboru jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p><p>Máte pro <b><nobr>%2</nobr></b> instalovanou starou verzi (%1). Chcete stáhnout aktuální z Internetu?</p>Downloadextension packStáhnout<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p><p>Opravdu chcete stáhnout <b><nobr>%1</nobr></b> z adresy <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (velikost %3 bytů)?</p><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p><p>Soubor <b><nobr>%1</nobr></b> byl úspěšně stažen z adresy <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> a uložen lokálně jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Chcete toto rozšíření nainstalovat?</p>Installextension packInstalovat<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p><p>Soubor <b><nobr>%1</nobr></b> byl úspěšně stažen z adresy <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> ale ne mohl být lokálně uložen jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Vyberte prosím pro tento soubor jiné umístění.</p><p>Failed to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Stažení souboru <b><nobr>%1</nobr></b> z <nobr><a href="%2">%2</a> selhalo.</nobr></p><p>%3</p>Network Operations Manager...Správce síťových operací...Show Network Operations ManagerZobrazí správce síťových operací<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p><p>Chystáte se odstranit nedostupný virtuální počítač <b>%1</b> ze seznamu. Chcete pokračovat?</p><p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p><p>Chystáte se odstranit virtuální počítač <b>%1</b> ze seznamu.</p><p>Chcete také současně odstranit soubory obsahující virtuální počítač z pevného disku? Odstraněním se také smažou všechny soubory obsahující virtuální pevný disk pokud nejsou používány jiným virtuálním počítačem.</p><p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p><p>Chystáte se odstranit virtuální počítač <b>%1</b> ze seznamu. </p><p>Chcete také zároveň smazat z disku soubory obsahující virtuální počítače?</p><p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p><p>Máte pro <b><nobr>%2</nobr></b> instalovanou starou verzi (%1). Doporučujeme stáhnout aktuální verzi %3 rozšíření z webu Oracle!</p>Okextension packOKDo you wish to cancel all current network operations?Chcete nyní přerušit všechny síťové operace?Do you wish to cancel all current network operations or leave them running in the background?Chcete nyní přerušit všechny síťové operace nebo je nechat běžet na pozadí?Cancel AllPřerušit všeLeave in BackgroundNechat na pozadí<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the virtual machine?</p><p>Opravdu chcete virtuálnímu počítači poslat signál pro ACPI vypnutí?</p>ACPI ShutdownmachineACPI vypnutí<p>Do you really want to power off the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p><p>Opravdu chcete vypnout virtuální počítač?</p><p>Pokud virtuální počítač neuložená data z běžících aplikací, budou vypnutím ztracena.</p>Power OffmachineVypnoutFailed to drop data.Selhalo uložení dat.<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Selhala inicializace COM protože globální adresář <b><nobr>%1</nobr></b> s nastavením pro VirtualBox není dostupný. Zkontrolujte prosím práva k tomuto a nadřazenému adresáři.</p><p>Aplikace bude nyní ukončena.</p><p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>Virtuální počítač <b>%1</b> je nyní v uloženém stavu.</p><p>Pokud budete pokračovat v exportu virtuálního počítače, bude aktuální stav ztracen. Existující virtuální počítač nebude změněn.</p><p>Následující %n virtuální počítače jsou nyní v uloženém stavu:.<b>%1</b> </p><p>Pokud budete pokračovat v exportu virtuálních počítačů, budou aktuální stavy ztraceny. Existující virtuální počítače nebudou změněny.</p><p>Následujících %n virtuálních počítačů je nyní v uloženém stavu:.<b>%1</b> </p><p>Pokud budete pokračovat v exportu virtuálních počítačů, budou aktuální stavy ztraceny. Existující virtuální počítače nebudou změněny.</p><p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p><p>Chystáte se odstranit ze seznamu následující položky pro virtuální počítač: <p><b>%1</b></p><p>Chcete pokračovat?</p><p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p><p>Nelze smazat složku pro počítač <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Zkontrolujte prosím, že daná složka existuje a máte práva ji odstranit.</p><p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p><p>Nelze vytvořit složku <b>%1</b> pro počítač v nadřazené složce <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p> Zkontrolujte prosím, že nadřazená složka existuje a máte práva pro vytváření složek.</p>You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.Vytváříte nový virtuální počítač bez pevného disku. Pokud do něj nějaký pevný disk nepřidáte, nebude možné nainstalovat operační systém. Bude možné spustit virtuální počítač pouze pomocí virtuálního optického disku nebo ze sítě.<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file.</nobr></p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p><p>Nelze najít obraz CD Přídavků pro hosta VirtualBoxu <nobr></p><p>Chcete stáhnout tento obraz CD z internetu?</p><p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p><p>Jste si jistí, že chcete zahodit uložený stav virtuálního počítače </p><p><b>%1</b>?</p><p>Tato operace je podobná restartovaní nebo vypnutí počítače bez řadného ukončení hostovaného OS.</p><p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p><p>Opravdu chcete resetovat virtuální počítač?</p><p><b>%1</b></p><p>Pokud je virtuální počítač resetován, neuložená data z běžících aplikací budou ztracena.</p><p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>Opravdu chcete virtuálnímu počítači poslat signál pro ACPI vypnutí?</p><p><b>%1</b></p><p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p><p>Opravdu chcete vypnout virtuální počítač?</p><p><b>%1</b></p><p>Pokud virtuální počítač neuložená data z běžících aplikací, budou vypnutím ztracena.</p><p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p><p>Chystáte se obnovit snímek <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Snímek aktuálního stavu můžete vytvořit zaškrtnutím volby níže, pokud to neuděláte, bude aktuální stav ztracen. Chcete pokračovat?</p><p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Opravdu chcete obnovit snímek <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p><p>Nelze spustit virtuální počítač <b>%1</b> protože nebyly nalezeny tyto fyzické síťové adaptéry: </p><p><b>%2</b></p><p> Můžete změnit síťové nastavení pro daný virtuální počítač nebo jej vypnout.</p>Change Network SettingsZměnit síťové nastaveníClose Virtual MachineZavřít virtuální počítač<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p><p>Chystáte se přesunout počítač <nobr><b>%1</b></nobr> do skupiny <nobr><b>%2</b></nobr> která již má podskupinu <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p> Vyřešte prosím konflikt názvů a zkuste to znovu.</p><p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p><p>Chystáte se přesunout skupinu <nobr><b>%1</b></nobr> do skupiny <nobr><b>%2</b></nobr> která již má položku se stejným názvem. </p><p> Chcete ji automaticky přejmenovat?</p>RenamePřejmenovatFailed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.Vytvoření skupiny pro virtuální počítač <b>%1</b> selhalo.<p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Nelze spustit Správce aplikace VirtualBox kvůli místním omezením.</p><p>Aplikace bude nyní ukončena.</p><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p><p>Nelze najít jazykový soubor pro jazyk <b>%1</b> ve složce <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Jazyk bude dočasně nastaven na výchozí jazyk systému. Přejděte, prosím, do <b>Předvolby</b>, které najdete v menu <b>Soubor</b> hlavního okna VirtualBoxu, a vyberte existující jazyk na záložce <b>Jazyk</b>.</p><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p><p>Nelze načíst jazykový soubor<b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Jazyk bude dočasně nastaven na angličtinu (vestavěnou). Přejděte, prosím, do nabídky <b>Předvolby</b>, kterou najdete v menu <b>Soubor</b> hlavního okna VirtualBoxu, a vyberte existující jazyk na záložce <b>Jazyk</b>.</p>There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>.Žádný virtuální počítač <b>%1</b> neexistuje.IgnoreIgnorovatFailed to create NAT network.Nepodařilo se vytvořit NAT síť.Failed to remove NAT network <b>%1</b>.Nepodařilo se odstranit NAT síť <b>%1</b>.Failed to create DHCP server.Nepodařilo se vytvořit DHCP server.Failed to remove DHCP server for network interface <b>%1</b>.Nepodařilo se odstranit DHCP server pro síťové rozhraní <b>%1</b>.Failed to create the host network interface.Nepodařilo se vytvořit hostitelské síťové rozhraní.Create &new diskVyvořit &nový disk&Choose existing disk&Vybrat existující diskLeave &emptyNechat &prázdné&Choose diskVy&brat disk<p>Are you sure you want to release the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p><p>Jste si jistí, že chcete uvolnit virtuální pevný disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Bude odpojen od tohoto virtuálního počítače(čů): <b>%2</b>.</p><p>Are you sure you want to release the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p><p>Jste si jistí, že chcete uvolnit optický disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Bude odpojen od tohoto virtuálního počítače(čů): <b>%2</b>.</p><p>Are you sure you want to release the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p><p>Jste si jistí, že chcete uvolnit virtuální disketovou mechaniku <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Bude odpojena od tohoto virtuálního počítače(čů): <b>%2</b>.</p><p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p><p>Opravdu chcete odstranit virtuální pevný disk <nobr><b>%1</b></nobr> ze seznamu známých médií?</p><p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</p><p>Tento pevný disk je nedostupný, takže soubor s obrazem nelze nyní smazat.</p><p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p><p>Opravdu chcete odstranit virtuální optický disk <nobr><b>%1</b></nobr> ze seznamu známých médií?</p><p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p><p>Opravdu chcete odstranit virtuální disketovou mechaniku <nobr><b>%1</b></nobr> ze seznamu známých médií?</p><p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p><p>Nepodařilo se připojit obraz virtuálního optického disku <nobr><b>%1</b></nobr> k virtuálnímu počítači <b>%2</b>.</p><p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p><p>Chcete vynutit připojení tohoto disku?</p><p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p><p>Nepodařilo se vysunout obraz virtuálního optického disku <nobr><b>%1</b></nobr> z počítače <b>%2</b>.</p><p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p><p>Chcete vynutit odpojení tohoto disku?</p><p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p><p>Nepodařilo se připojit obraz virtuální disketové mechaniky <nobr><b>%1</b></nobr> k virtuálnímu počítači <b>%2</b>.</p><p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p><p>Nepodařilo se vysunout obraz virtuální disketové mechaniky<nobr><b>%1</b></nobr> z počítače <b>%2</b>.</p>Failed to open the hard disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.Nepodařilo se otevřít obraz virtuálního pevného disku <nobr><b>%1</b></nobr>.Failed to open the optical disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.Nepodařilo se otevřít obraz virtuálního optického disku <nobr><b>%1</b></nobr>.Failed to open the floppy disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.Nepodařilo se otevřít obraz virtuální disketové mechaniky <nobr><b>%1</b></nobr>.Failed to close the hard disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.Nepodařilo se zavřít soubor s obrazem virtuálního pevného disku <nobr><b>%2</b></nobr>.Failed to close the optical disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.Nepodařilo se zavřít soubor s obrazem virtuálního optického disku <nobr><b>%2</b></nobr>.Failed to close the floppy disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.Nepodařilo se zavřít soubor s obrazem virtuální disketové mechaniky <nobr><b>%2</b></nobr>.<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>Virtuální počítač <b>%1</b> je nyní v uloženém stavu.</p><p>Pokud budete pokračovat v exportu virtuálního počítače, bude aktuální stav ztracen. Existující virtuální počítač nebude změněn.</p><p>Následující %n virtuální počítače jsou nyní v uloženém stavu:.<b>%1</b> </p><p>Pokud budete pokračovat v exportu virtuálních počítačů, budou aktuální stavy ztraceny. Existující virtuální počítače nebudou změněny.</p><p>Následujících %n virtuálních počítačů je nyní v uloženém stavu:.<b>%1</b> </p><p>Pokud budete pokračovat v exportu virtuálních počítačů, budou aktuální stavy ztraceny. Existující virtuální počítače nebudou změněny.</p>SwitchPřepnoutFailed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se povolit vzdálený server pro virtuální počítač <b>%1</b>.Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se zakázat vzdálený server pro virtuální počítač <b>%1</b>.Failed to enable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se povolit zachytávání videa pro virtuální počítač <b>%1</b>.Failed to disable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se zakázat zachytávání videa pro virtuální počítač <b>%1</b>.<p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p><p>Nelze najít soubor s obrazem <b>Přídavků pro hosta</b> aplikace VirtualBox.</p><p>Chcete stáhnout tento soubor z internetu?</p>DownloadStáhnout<p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p><p>Jste si jistí, že chcete stáhnout soubor s <b>Přídavky pro hosta</b> aplikace VirtualBoxu z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (velikost %2 bajtů)?</p><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p><p>Soubor s <b>Přídavky pro hosta</b> byl úspěšně stažen z adresy <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> ale ne mohl být lokálně uložen jako <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Vyberte prosím pro tento soubor jiné umístění.</p><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p><p>Obraz s <b>Přídavky pro hosta</b> byl úspěšně stažen z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> a uložen lokálně jako <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Chcete zaregistrovat tento soubor s obrazem a připojit ho do virtuální CD/DVD mechaniky?</p><p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p><p>Nepodařilo se připojit soubor s obrazem <b>Přídavků pro hosta</b>aplikace VirtualBox do virtuálního počítače <b>%1</b> protože nemá CD/DVD zařízení. Přidejte prosím zařízení na záložce uložiště ve vlastnostech virtuálního počítače.</p><p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p><p>Nelze najít uživatelský manuál pro VirtualBox <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Chcete jej stáhnout z internetu?</p><p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p><p>Opravdu chcete stáhnout <b>uživatelský manuál pro VirtualBox</b> z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (velikost %2 bytů)?</p><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p><p>Uživatelský manuál pro VirtualBox byl úspěšně stažen z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> ale nemohl být uložen lokálně jako <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>Zvolte prosím pro tento soubor jiné umístění.</p><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Uživatelský manuál pro VirtualBox byl úspěšně stažen z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> a uložen lokálně jako <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>CloseZavřítOkOKDo not show this message againNezobrazovat znovu tuto zprávu<p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p><p>Chce odebrat NAT síť <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Pokud je tato síť použita jednou nebo více kartami ve virtuálním počítači, pak nelze tyto karty dále použít a musíte nastavení změnit buď na jiný název sítě nebo na jiný typ síťové karty.</p><p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>new<p>Pro tento virtuální počítač nejsou dostupné přídavky pro hosta a sdílené složky nelze bez tohoto přídavku použít. Pokud chcete používat sdílené složky, nainstalujte přídavky pro hosta, případně je reinstalujte pokud nepracují správně zvolením položky <b>Instalovat přídavky pro hosta</b> z nabídky <b>Zařízení</b>. Sdílené složky budou přístupné až bude virtuální počítač plně spuštěn.</p>Insertadditions-newPřipojitFailed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.Nepodařilo se připojit webkameru <b>%1</b> k virtuálnímu počítači <b>%2</b>.Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.Nepodařilo se odpojit webkameru <b>%1</b> od virtuálního počítače <b>%2</b>.<p>The virtual screen is currently set to a <b>%1 bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2 bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p><p>Virtuální obrazovka je nyní nastavena na <b>%1 bitový</b>barevný režim. Pro lepší odezvu ho prosím změňte na <b>%2 bitový</b>. Lze to provést ze sekce <b>Obrazovka</b> v Ovládacím panelu v nastavení pro virtuální počítač.</p><p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p><p>Nepodařilo se vytvořit COM objekt VirtualBoxu.</p><p>Aplikace bude ukončena.</p>Failed to set the global VirtualBox extra data for key <i>%1</i> to value <i>{%2}</i>.Nelze uložit globální extra data VirtualBoxu pro klíč <i>%1</i> na hodnotu <i>{%2}</i>.Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>.Nelze uložit extra data pro virtuální počítač <i>%2</i> pro klíč <i>%1</i> na hodnotu <i>{%3}</i>.<p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p><p>Jeden nebo více souborů s obrazy virtuálních pevných disků je momentálně nedostupný. Nebudete tak moci použít virtuální počítače, které je používají, dokud nebudou opět dostupné.</p><p>Stiskněte <b>Zkontrolovat</b> pro otevření okna Správce virtuálních médií a podívejte se, která média jsou nedostupná, nebo stiskněte <b>Ignorovat</b> a ignorujte tuto zprávu.</p><p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p><p>Smazáním snímku budou také odstraněny informace o stavu a uložená data na discích, která byla použita ve snímku a ta budou spojena do jednoho souboru. To může být zdlouhavý proces a informace o snímku již potom nelze obnovit.</p><p>Opravdu chcete smazat vybraný snímek <b>%1</b>?</p><p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p><p>Smazání snímku %1 vyžaduje dočasně více diskového prostoru. V nejhorším případě velikost obrazu %2 naroste až na %3, ale na souborovém systému je pouze %4 volného místa.</p><p>Pokud během operace dojde místo na disku, může to vést k poškození obrazu a nastavení pro virtuální počítač. </p><p>Můžete pokračovat v mazání na vlastní riziko.</p>Failed to save the settings.Nepodařilo se uložit nastavení.<p>You are about to add a new optical drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p><p>Chystáte se přidat novou optickou mechaniku k řadiči <b>%1</b>. </p><p>Chcete vybrat virtuální obraz optického disku a vložit ho do mechaniky nebo nechat mechaniku prázdnou?</p><p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p><p>Opravdu chcete smazat optické zařízení?</p><p>Bez něj nebudete moci připojit žádný optický disk nebo ISO obraz a ani nainstalovat přídavky pro hosta!</p>Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Nepodařilo se připojit optickou mechaniku (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slotu zařízení <i>%2</i> počítače <b>%3</b>.Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Nepodařilo se připojit disketovou mechaniku (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slotu zařízení <i>%2</i> počítače <b>%3</b>.The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.Aktuální pravidla pro předávání portů nejsou platná. Název každého pravidla musí být vždy unikátní.The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.Aktuální pravidla pro předávání portů nejsou platná. Několik pravidel má stejné porty hosta a kolidující IP adresy.<p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p><p>Jste si jistí, že chcete uvolnit virtuální pevný disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Disk bude odpojen od tohoto virtuálního počítače(čů): <b>%2</b>.</p><p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p><p>Chcete smazat úložiště pevného disku <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Pokud zvolíte <b>Smazat</b>, bude obraz po odhlášení trvale smazán. Tuto operaci nelze vrátit.</p><p>Pokud zvolíte <b>Ponechat</b>, bude virtuální pevný disk odstraněn ze seznamu, ale obraz bude ponechán na vašem fyzickém disku a lze jej opět později do seznamu přidat.</p>Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Nepodařilo se odpojit optickou mechaniku (<nobr><b>%1</b></nobr>) ze slotu zařízení <i>%2</i> počítače <b>%3</b>.Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.Nepodařilo se odpojit disketovou mechaniku (<nobr><b>%1</b></nobr>) ze slotu zařízení <i>%2</i> počítače <b>%3</b>.Failed to open the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.Nepodařilo se otevřít obraz virtuálního pevného disku <nobr><b>%1</b></nobr>.Failed to close the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.Nepodařilo se zavřít soubor s obrazem virtuálního pevného disku <nobr><b>%1</b></nobr>.You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.Vytváříte nový virtuální počítač bez pevného disku. Pokud do něj nějaký pevný disk nepřidáte, nebude možné nainstalovat operační systém. Bude možné spustit virtuální počítač pouze pomocí virtuálního optického disku nebo ze sítě.Bad password or authentication failure.Špatné heslo nebo autentizace selhala.<p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p><p>Okno virtuálního počítače bude přepnuto do režimu <b>celé obrazovky</b>. Můžete přejít zpět do režimu okna stiskem <b>%1</b>. Upozorňujeme, že <i>Host</i> klávesa je právě nastavena na <b>%2</b>.</p><p>Upozorňujeme, že panel hlavní nabídky je v režimu celé obrazovky skrytý. Můžete ho zpřístupnit stiskem <b>Host+Home</b>.</p><p>Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to full-screen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p><p>Nepodařilo se přejít do celobrazovkového režimu kvůli nedostatečné video paměti hosta.</p><p>Nastavte virtuální počítač tak, aby měl alespoň <b>%1</b> video paměti.</p><p>Stiskněte tlačítko<b>Ignorovat</b> pro přepnutí do celoobrazovkého režimu nebo <b>Zrušit</b>pro zrušení této oprace.</p>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se připojit kabel k síťové kartě virtuálního počítače <b>%1</b>.Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.Nepodařilo se odpojit kabel od síťové karty virtuálního počítače <b>%1</b>.<p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p><p>Nepodařilo se připojit soubor s obrazem <b>Přídavků pro hosta</b>aplikace VirtualBox do virtuálního počítače <b>%1</b> protože nemá optickou mechaniku. Přidejte prosím mechaniku na záložce úložiště ve vlastnostech virtuálního počítače.</p><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p><p>Obraz s <b>Přídavky pro hosta</b> byl úspěšně stažen z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> a uložen lokálně jako <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Chcete zaregistrovat tento soubor s obrazem a připojit ho do virtuální optické mechaniky?</p>Drag and drop operation from host to guest failed.Operace Táhni a pusť mezi hostitelem a hostem selhala.Unable to cancel host to guest drag and drop operation.Nelze přerušit operaci táhni a pusť mezi hostem a hostitelem.Drag and drop operation from guest to host failed.Operace Táhni a pusť mezi hostem a hostitelem selhala.Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid.Heslo pro šifrování <nobr>ID = '%1'</nobr> je neplatné.Deleteextension packSmazat<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>Chystáte se nainstalovat baliček s rozšířením pro VirtualBox. Rozšíření přidává do aplikace další funkce, ale může obsahovat software, který může způsobit problémy se stabilitou operačního systému. Prosíme přečtěte si pozorně popis níže a pokračujte pouze tehdy, pokud jste rozšíření získali z důvěryhodného zdroje.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Název: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Verze: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Popis: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Aktuálně je již nainstalována starší verze rozšíření, chcete jej aktualizovat? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Název: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nová verze: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuální verze: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Popis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Aktuálně je již nainstalována novější verze rozšíření, chcete nainstalovat starší verzi? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Název: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nová verze: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuální verze: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Popis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p><p>Aktuálně je již nainstalována stejná verze rozšíření, chcete jej reinstalovat? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Název: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Aktuální verze: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Popis: </b></td><td>%4</td></tr></table></p><b>%1</b> is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.<p>You must specify a machine to start, using the command line.</p><p>%1</p>There will be a usage text passed as argument.<tr><td>Usage: VirtualBoxVM --startvm <name|UUID></td></tr><tr><td>Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).</td></tr><p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p><p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p><p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p>Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.<p>The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p>Unable to find the host network interface <b>%1</b>.Failed to acquire host network interface parameter.Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>.Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>.Failed to acquire DHCP server parameter.Failed to acquire cloud provider manager parameter.Failed to acquire cloud provider parameter.Failed to create cloud profile.Failed to save cloud profiles.Failed to import cloud profiles.Failed to acquire cloud profile parameter.Failed to assign cloud profile parameter.Failed to create cloud client.<p>Do you want to remove the cloud profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Do you want to import cloud profiles from external files?</p><p>VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.</p>ImportImportFailed to create the virtual disk image storage <nobr><b>%1</b>.</nobr><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p>Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>?Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>?Failed to enable recording for the virtual machine <b>%1</b>.Failed to disable recording for the virtual machine <b>%1</b>.Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.<p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p>Failed to acquire machine parameter.<p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p><p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p><p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p>Failed to set global host settings.<p>Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>Terminatecloud instance<p>You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?</p>Delete everything<p>As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.</p>The list of inaccessible DVDs is as follows:The list of inaccessible floppy disks is as follows:<p>This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure?Clear<p>This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure?<p>Do you want to remove the cloud network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p><p>Do you want to remove the host-only network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p><p>Do you want to close the Cloud Profile Manager?</p><p>There seems to be an unsaved changes. You can choose to <b>Accept</b> or <b>Reject</b> them automatically or cancel to keep the dialog opened.</p>Acceptcloud profile manager changesRejectcloud profile manager changes<p>Do you want to remove the cloud console application <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Do you want to remove the cloud console profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>Can't find help file ...Failed to find the following help file: <b>%1</b>Can't open URL ...BETA build warning!Experimental build warning!Invalid Password ...Nothing to update ...New version found ...Update is required ...User manual downloaded ...Can't create machine folder ...Failed to create machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't overwrite machine folder ...Failed to overwrite machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't remove machine folder ...Failed to remove machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't add machine ...Can't resolve collision ...<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Please resolve this name conflict and try again.</p>Failed to acquire cloud machine settings.Can't create medium ...Failed to create medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't overwrite medium ...Failed to overwrite medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't open license file ...Public key missing ...Public key file path is empty.Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File doesn't exist.Public key too large ...Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File is too large for the key.Public key isn't readable ...Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.DHCP server isn't enabled ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.Invalid IPv4 address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.Invalid IPv4 mask ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 mask.Invalid IPv6 address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.Invalid IPv6 prefix length ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.Invalid DHCP server address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.Invalid DHCP server mask ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.Invalid DHCP lower address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.Invalid DHCP upper address ...Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.No name specified ...No new name specified for the network previously called <b>%1</b>.Name already busy ...The name <b>%1</b> is being used for several networks.No IPv4 prefix specified ...No IPv4 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>.No IPv6 prefix specified ...No IPv6 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>.Can't mount image ...Can't send ACPI shutdown ...Auto capture keyboard ...<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>Mouse integration ...Paused VM input ...Wrong color depth ...VirtualBox failure ...Failed to acquire VirtualBox parameter.Appliance failure ...Failed to acquire appliance parameter.Host failure ...Failed to acquire host parameter.Medium failure ...Failed to acquire medium parameter.Session failure ...Failed to acquire session parameter.Machine failure ...Snapshot failure ...Failed to acquire snapshot parameter.DHCP server failure ...Failed to acquire cloud network parameter.Host network interface failure ...Host only network failure ...Failed to acquire host only network parameter.NAT network failure ...Failed to acquire NAT network parameter.Display failure ...Failed to acquire display parameter.Update failure ...Failed to acquire update agent parameter.VSD failure ...VSD form failure ...Cloud failure ...Failed to acquire cloud machine parameter.Failed to change the parameter of the medium <b>%1</b>.Failed to change the parameter of the virtual machine <b>%1</b>.Graphics adapter failure ...Failed to change graphics adapter parameter.Audio adapter failure ...Failed to change audio adapter parameter.Network adapter failure ...Failed to change network adapter parameter.Failed to change DHCP server parameter.Failed to change cloud network parameter.Failed to change host network interface parameter.Failed to change host only network parameter.Failed to change NAT network parameter.Failed to assign update agent parameter.Can't enumerate USB devices ...Failed to enumerate host USB devices.Can't open medium ...Can't pause machine ...Can't resume machine ...Can't shutdown machine ...Can't create appliance ...Can't register machine ...Failed to register machine <b>%1</b>.Can't create machine ...Failed to create machine.Can't find machine ...Failed to find the machine with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.Can't open machine ...Can't create medium storage ...Failed to acquire Extension Pack Manager.Can't create VFS explorer ...Failed to create VFS explorer to check files.Bad password ...Can't interpret appliance ...Failed to interpret appliance being imported.Can't create VSD ...Can't find cloud network ...Unable to find the cloud network <b>%1</b>.Can't find host network interface ...Can't find host only network ...Unable to find the host only network <b>%1</b>.Can't find NAT network ...Unable to find the NAT network <b>%1</b>.Can't create DHCP server ...Can't remove DHCP server ...Can't create cloud network ...Failed to create a cloud network.Can't remove cloud network ...Failed to remove the cloud network <b>%1</b>.Can't create host only network ...Failed to create a host only network.Can't remove host only network ...Failed to remove the host only network <b>%1</b>.Can't create NAT network ...Failed to create a NAT network.Can't remove NAT network ...Failed to remove the NAT network <b>%1</b>.Can't create cloud profile ...Can't remove cloud profile ...Failed to remove cloud profile.Can't save cloud profiles ...Can't import cloud profiles ...Can't refresh cloud machine ...Failed to refresh cloud machine.Can't create cloud client ...Can't close medium ...Can't discard saved state ...Can't remove machine ...Can't export machine ...Failed to export virtual machine <b>%1</b>.Can't attach device ...Can't find snapshot ...Can't change snapshot ...Can't run guest install ...Failed to run unattended guest installation.Can't attach USB device ...Can't detach USB device ...Can't attach webcam ...Can't detach webcam ...Can't save machine settings ...Can't toggle audio input ...Can't toggle audio output ...Can't toggle network cable ...Can't toggle recording ...Can't toggle VRDE server ...<nobr>Error ID:</nobr>runtime error infoSeverity:runtime error infoUnable to validate guest additions image ...Unable to validate extension pack ...Guest additions inactive ...Extension Pack failure ...Failed to acquire Extension Pack Manager parameter.Failed to acquire Extension Pack parameter.Failed to acquire VSD parameter.Failed to acquire VSD form parameter.Failed to assign VSD parameter.Can't get Extension Pack Manager ...Failed to create VSD.Can't open extension pack ...Can't read extension pack ...Failed to read the Extension Pack <b>%1</b>.Failed to find snapshot with ID=<b>%1</b>.Failed to find snapshot with name=<b>%1</b>.<p>The machine settings were changed.</p><p>Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?</p>Discard changesKeep editing<p>Are you going to restore default secure boot keys.</p><p>If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.</p>UIMiniProcessWidgetAdditionsCancelZrušitCancel the VirtualBox Guest Additions disk image file downloadZruší stahování obrazu CD s přídavky pro hosta aplikace VirtualBoxDownloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr>Stahování obrazu CD s přídavky pro hosta <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProcessWidgetUserManualCancelZrušitCancel the VirtualBox User Manual downloadZruší stahování uživatelského manuálu VirtualBoxuDownloading the VirtualBox User ManualStahování manuálu pro VirtualBoxDownloading the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>...</nobr>Stahování manuálu pro VirtualBox <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetAdditionsCancel the VirtualBox Guest Additions disk image file downloadZruší stahování obrazu CD disku s přídavky pro hostaDownloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr>Stahování CD obrazu disku s přídavky pro hosta z <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetExtensionCancel the <nobr><b>%1</b></nobr> downloadZruší stahování <nobr><b>%1</b></nobr>Downloading the <nobr><b>%1</b></nobr> from <nobr><b>%2</b>...</nobr>Stahování <nobr><b>%1</b> z <nobr><b>%2</b>...</nobr>UIMiniToolBarAlways show the toolbarVždy zobrazovat nástrojovou lištuMinimize WindowMinimalizovat oknoExit Full Screen or Seamless ModeOpustit celoobrazovkový nebo bezešvý režimClose VMZavřít virtuální počítačUIMiniToolbarSettingsEditorMini ToolBar:Show in &Full-screen/SeamlessZobrazit v &celoobrazovkovém/bezešvém režimuWhen checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.Je-li zatrženo, bude se v celoobrazovkovém a bezešvém režimu zobrazovat malá nástrojová lišta.Show at &Top of ScreenZobrazit na&hoře na obrazovceWhen checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.Je-li zatrženo, bude se malái nastrojová lišta zobrazovat nahoře na obrazovce místo na výchozí pozici dole na obrazovce.UIMonitorCountEditorMo&nitor Count:Počet mo&nitorů:Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.Minimum possible monitor count.Maximum possible monitor count.UIMotherboardFeaturesEditorExtended Features:Rozšířené možnosti:Enable &I/O APICPovolit IO A&PICWhen checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!Enable &EFI (special OSes only)Povolit &EFI (pouze speciální OS)When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.Je-li zatrženo, hostované počítače budou podporovat Extended Firmware Interface (EFI), které je potřeba pro spuštění některých OS. Pokud bude tato volba aktivována, nebude možno operační systémy bez podpory EFI spustit.Hardware Clock in &UTC TimeHardwarový čas v &UTCWhen checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.Pokud je zatrženo, bude RTC zařízení ukazovat čas v UTC, jinak bude v lokálním formátu. Operační systém Unix obvykle očekává čas ve formátu UTC.Enable Hardware Clock in &UTC TimeEnable &Secure BootWhen checked, the secure boot emulation will be enabled.&Reset Keys to DefaultResets secure boot keys to default.UIMultiScreenLayoutVirtual Screen %1Virtuální obrazovka %1Use Host Screen %1Použít obrazovku hostitele %1UINameAndSystemEditor&Name:&Název:Holds the name of the virtual machine.Zobrazuje název virtuálního počítače.&Type:&Typ:Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.Ukazuje skupinu operačních systémů, které se chystáte instalovat na tento virtuální počítač.&Version:V&erze:Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).Zobrazuje typ operačního systému, který se chystáte instalovat na tento virtuální počítač (nazývaný hostovaný operační systém).N&ame:&Název:Invalid name&Folder:&ISO Image:&Edition:Holds the name for virtual machine.Selects the folder hosting virtual machine.Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install.UINativeWizard&Help&NápovědaOpen corresponding Help topic.&Expert Mode&Expertní režimSwitch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.&Guided ModeRežim &průvodceSwitch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.&Back&ZpětGo to previous wizard page.&Next&DalšíGo to next wizard page.&Finish&DokončitCommit all wizard data.&Cancel&ZrušitCancel wizard execution.UINetworkAttachmentEditor&Attached to:Připojena &k:&Name:&Název:Not selectednetwork adapter nameSelects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.Zvolte síťovou kartu, přes kterou bude probíhat komunikace na hostitelském systému.Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.Zadejte název interní sítě, ke které je tato síťová karta připojena. Novou interní síť můžete vytvořit zadáním názvu, který není použit žádnou jinou síťovou kartou v tomto virtuálním počítači.Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.Výběr virtuální síťové karty přes kterou bude virtuální počítač komunikovat. Karty můžete přidávat a odebírat v okně s nastavením globálních síťových parametrů pro virtuální počítač.Selects the driver to be used with this network card.Výběr ovladač pro tuto síťovou kartu.Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.Obahuje název NAT sítě, ke které bude připojena síťová karta. Sítě můžete přidávat a odebírat v okně s globálním nastavením sítě ve správci virtuálních počítačů.Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.Holds the driver to be used with this network card.Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.UINetworkFeaturesEditorA&dvanced&PokročiléShows additional network adapter options.Zobrazí nebo skryje další možnosti síťové karty.Adapter &Type:T&yp síťové karty:Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.&Promiscuous Mode:&Promiskuitní režim:Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.&MAC Address:&MAC adresa:Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.Generates a new random MAC address.Vygeneruje novou náhodnou MAC adresu.Generic Properties:Obecné vlastnosti:Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry.&Cable ConnectedKa&bel připojenWhen checked, the virtual network cable is plugged in.Je-li zatrženo, bude ke kartě připojen virtuální síťový kabel.&Port Forwarding&Předávání portůDisplays a window to configure port forwarding rules.Otevře dialog pro správu pravidel předávaných portů.UINetworkManagerNetwork OperationSíťová operaceRestart network operationRestartovat síťovou operaciCancel network operationZrušit síťovou operaciError: %1.Chyba: %1.Network Operations ManagerSprávce síťových operacíThere are no active network operations.Nemáte aktivní žádnou síťovou operaci.&Cancel All&Přerušit všeCancel all active network operationsPřeruší všechny aktivní síťové operaceHost-only NetworksNAT NetworksCloud NetworksNameMaskLower BoundSpodní hraniceUpper BoundHorní hraniceIPv4 PrefixIPv6 PrefixDHCP ServerDHCP serverProviderProfileNetwork ManagerResetResetovatApplyCloseZavřítHelpNápovědaReset changes in current network detailsApply changes in current network detailsClose dialog without savingShow dialog helpReset Changes (%1)Apply Changes (%1)Close Window (%1)Show Help (%1)Select SubnetN&ame:&Název:Holds the name for this network.Obsahuje název této sítě.&Provider:Holds the cloud provider for this network.P&rofile:Holds the cloud profile for this network.&Id:Holds the id for this network.Selects the id for this network.Reset changes in current interface detailsApply changes in current interface details&Name:&Název:&Mask:Holds the mask for this network.&Lower Bound:Holds the lower address bound for this network.&Upper Bound:Holds the upper address bound for this network.&AdapterRoz&hraní&DHCP ServerD&HCP serverConfigure Adapter &AutomaticallyConfigure Adapter &Manually&IPv4 Address:&IPv4 adresa:Holds the host IPv4 address for this adapter.Zobrazí IPv4 adresu hosta pro toto síťové rozhraní.IPv4 Network &Mask:IPv4 síťová &maska:Holds the host IPv4 network mask for this adapter.Zobrazí IPv4 síťovou masku hosta pro toto síťové rozhraní.I&Pv6 Address:I&Pv6 adresa:Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí adresu hosta pro toto síťové rozhraní.IPv6 Prefix &Length:&Délka masky pro IPv6:Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.Pokud je IPv6 podporováno, zobrazí délku prefixu IPv6 masky hosta pro toto síťové rozhraní.&Enable ServerPovolit &serverWhen checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.Je-li zatrženo, bude pro tuto síťovou kartu při startu počítače povoleno DHCP.Server Add&ress:&Adresa serveru:Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje adresu DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.Server &Mask:Maska s&erveru:Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje síťovou masku DHCP serveru, který bude obsluhovat toto síťové rozhraní.&Lower Address Bound:&Spodní hranice:Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje spodní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.&Upper Address Bound:&Horní hranice:Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.Zobrazuje horní hranici rozsahu adres, které bude DHCP server nabízet pro toto síťové rozhraní.Reset changes in current DHCP server detailsApply changes in current DHCP server details&General Options&Port Forwarding&Předávání portůIPv&4 Prefix:Holds the IPv4 prefix for this network.IPv&6 Prefix:Holds the IPv6 prefix for this network.Enable &DHCPWhen checked, this network will support DHCP.Je-li zatrženo, tato síť bude podporovat DHCP.&Enable IPv6When checked, this network will support IPv6.Je-li zatrženo, tato síť bude podporovat IPv6.Advertise Default IPv6 &RouteVysílat vychozí &routování pro IPv6When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.Je-li zatrženo, tato síť bude vysílána jako výchozí pro routování IPv6.IPv&4IPv&6EnabledDHCP ServerDisabledDHCP ServerAdapterAutomatically configuredinterfaceAutomaticky nastavenoManually configuredinterfaceNastaveno ručněIPv4 AddressIPv4 adresaNot setaddressNenastavenaIPv4 Network MaskIPv4 síťová maskaNot setmaskNenastavenaIPv6 AddressIPv6 adresaIPv6 Prefix LengthDélka masky pro IPv6Not setlengthNenastavenaEnabledserverDisabledserverAddressAdresaNetwork MaskSíťová maskaNot setboundNenastavenaNetwork NameNázev sítěNetwork IPv4 PrefixNetwork IPv6 PrefixSupports DHCPPodpora DHCPyesanononeSupports IPv6Podpora IPv6Default IPv6 routeVýchozí routování pro IPv6Registered NAT networksRegistered cloud networksRegistered host-only networksUINetworkManagerDialogNetwork Operations ManagerSprávce síťových operacíThere are no active network operations.Nemáte aktivní žádnou síťovou operaci.&Cancel All&Přerušit všeCancel all active network operationsPřeruší všechny aktivní síťové operaceError: %1.Chyba: %1.Network OperationSíťová operaceRestart network operationRestartovat síťovou operaciCancel network operationZrušit síťovou operaciThe network operation failed with the following error: %1.Síťová operace selhala s následující chybou: %1.UINetworkManagerIndicatorCurrent network operations:Aktuální síťová operace:failednetwork operationselhala(%1 of %2)(%1 z %2)Double-click for more information.Poklepáním zjistíte více informací.UINetworkReplyPrivateHost not foundPočítač nenalezenContent access deniedPřístup k obsahu ndepřenProtocol failureChyba protokoluWrong SSL certificate formatŠpatný formát SSL certifikátuSSL authentication failedSelhala SSL autentizaceUnknown reasonNeznámý důvod%1: %2Context description: Error descriptionUnable to initialize HTTP libraryUrl not found on the serverConnection refusedContent movedProxy not foundUINetworkReplyPrivateThreadDuring proxy configurationDuring certificate downloadingDuring network requestUINetworkSettingsEditor&Enable Network Adapter&Povolit síťovou kartuWhen checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.Je-li zatrženo, připojí vybraný virtuální síťový adaptér do virtuálního počítače.UINewHDWizardCreate New Virtual DiskVytvořit nový virtuální disk<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p>
<p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard
and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p><p>Tento průvodce vám pomůže vytvořit nový virtuální pevný disk pro váš virtuální počítač.</p>
<p>Použíjte tlačítko <b>Další</b> pro přechod na další stránku průvodce
a tlačítko <b>Zpět</b> pro návrat na předchozí stránku.</p>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!Vítejte v průvodci vytvoření nového virtuálního disku!<p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p>
<p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount
of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to
the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p>
<p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately
the same size as the size of the virtual hard disk.</p><p>Vyberte typ virtuálního pevného disku, který chete vytvořit.</p>
<p><b>Dynamicky zvětšující obraz</b> na začátku obsadí velmi málo
místa na vašem fyzickém disku. Bude se dynamicky zvětšovat (až do
dané velikosti) tak, jak bude hostovaný OS zabírat místo na disku</p>
<p><b>Obraz o pevně dané velikosti</b> se nezvětšuje. Je uložen v souboru o přibližně
stejné velikosti jako velikost virtuálního pevného disku.</p>Image TypeTyp obrazu&Dynamically expanding image&Dynamicky se zvětšující obraz&Fixed-size image&Obraz o pevně dané velikostiVirtual Disk Image TypeTyp obrazu virtuálního disku<p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file
to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p><p>Stiskněte tlačítko <b>Vybrat</b> pro výběr umístění a jména souboru
pro uložení obrazu virtuálního disku nebo napište do políčka jméno souboru.</p>&Image File Name&Název souboru obrazuSelectVybrat<p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS
as the size of the virtual hard disk.</p><p>Nastavte velikost virtuálního pevného disku v megabajtech. Velikost bude nahlášena hostovanému OS
jako velikost virtuálního pevného disku.</p>Image &Size&Velikost obrazuVirtual Disk Location and SizeUmístění a velikost virtuálního diskuYou are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:Chystáte se vytvořit nový virtuální pevný disk s následujícími parametry:If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button.
Once you press it, a new hard disk image will be created.
Pokud jsou výše uvedené údaje v pořádku, stiskněte tlačítko <b>Dokončit</b>.
Po jeho stisknutí bude vytvořen nový obraz pevného disku.
SummaryShrnutí<nobr>%1 Bytes</nobr><nobr>%1 bajtů</nobr><table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Location:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 (%4 Bytes)</td></tr></table><table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Umístění:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Velikost:</td><td>%3 (%4 bajtů)</td></tr></table>Hard disk images (*.vdi)Obrazy pevných disků (*.vdi)Select a file for the new hard disk image fileVyberte soubor pro nový obraz pevného disku<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p><p>Tento průvodce vám pomůže vytvořit nový virtuální pevný disk pro váš virtuální počítač.</p><p>Pro přechod na další stránku průvodce použijte tlačítko <b>Další</b> a pro návrat na předchozí stránku použijte tlačítko <b>Zpět</b>.</p>< &Back< &Zpět&Next >&Další ><p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long time depending on the image size and the write performance of your harddisk.</p><p>Vyberte typ virtuálního pevného disku, který chcete vytvořit.</p><p><b>Dynamicky zvětšující se obraz</b> na začátku obsadí velmi málo místa na vašem fyzickém disku. Bude se dynamicky zvětšovat (až do dané velikosti) tak, jak bude hostovaný OS zabírat místo na disku</p><p><b>Obraz o pevně dané velikosti</b> se nezvětšuje. Je uložen v souboru o přibližně stejné velikosti jako velikost virtuálního pevného disku.</p><p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p><p>Stiskněte tlačítko <b>Vybrat</b> pro výběr umístění a název souboru pro uložení obrazu virtuálního disku nebo napište do políčka název souboru.</p><p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the size of the virtual hard disk.</p><p>Nastavte velikost virtuálního pevného disku v megabajtech. Velikost bude nahlášena hostovanému OS jako velikost virtuálního pevného disku.</p>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk image will be created.Pokud jsou výše uvedené údaje v pořádku, stiskněte tlačítko <b>Dokončit</b>. Po jeho stisknutí bude vytvořen nový obraz pevného disku. &Finish&DokončitTypesummaryTypLocationsummaryUmístěníSizesummaryVelikostBytessummaryBytůCancelZrušit<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p><p>Tento průvodce vám pomůže vytvořit nový virtuální pevný disk pro váš virtuální počítač.</p><p>Pro přechod na další stránku průvodce použijte tlačítko <b>Další</b> a pro návrat na předchozí stránku použijte tlačítko <b>Zpět</b>.</p>Hard Disk Storage TypeTyp obrazu virtuálního disku<p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p><p>Vyberte typ virtuálního pevného disku, který chcete vytvořit.</p><p><b>Dynamicky zvětšující se obraz</b> na začátku obsadí velmi málo místa na vašem fyzickém disku. Bude se dynamicky zvětšovat (až do dané velikosti) tak, jak bude hostovaný OS zabírat místo na disku</p><p><b>Obraz o pevně dané velikosti</b> se nezvětšuje. Je uložen v souboru o přibližně stejné velikosti jako velikost virtuálního pevného disku. Vytvoření obrazu o pevné velikosti může trvat déle v závislosti na velikosti vytvářeného disku a rychlosti zápisu fyzického pevného disku.</p>Storage TypeTyp uložení&Dynamically expanding storage&Dynamicky se zvětšující obraz&Fixed-size storage&Obraz o pevně dané velikosti<p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p><p>Stiskněte tlačítko <b>Vybrat</b> pro výběr umístění a názvu souboru pro uložení obrazu virtuálního disku nebo napište do políčka název souboru.</p>&Location&Umístění<p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p><p>Nastavte velikost virtuálního pevného disku v megabajtech. Velikost bude nahlášena hostovanému OS jako maximální velikost pevného disku.</p>&SizeV&elikostYou are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:Chystáte se vytvořit nový virtuální pevný disk s následujícími parametry:If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.Pokud jsou výše uvedené údaje v pořádku, stiskněte tlačítko <b>Dokončit</b>. Po jeho stisknutí bude vytvořen nový obraz pevného disku.%1_copycopied virtual disk name%1_kopieCreateVytvořitCopy Virtual DiskKopírování virtuálního diskuWelcome to the virtual disk copying wizardVítejte v průvodci kopírováním virtuálních disků<p>This wizard will help you to copy a virtual disk.</p><p>Tento průvodce vás provede kopírováním virtuálních disků.</p>Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file.Vyberte prosím virtuální disk, který chce zkopírovat. Můžete si vybrat se seznamu nebo pomocí ikony vedle seznamu otevřít složku a vybrat soubor s virtuálním pevným diskem.&VDI (VirtualBox Disk Image)&VDI (VirtualBox Disk Image)V&MDK (Virtual Machine Disk)V&MDK (Virtual Machine Disk)V&HD (Virtual Hard Disk)V&HD (Virtual Hard Disk)Welcome to the virtual disk creation wizardVítejte v průvodci vytvoření nového virtuálního disku<p>This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.</p><p>Tento průvodce vám pomůže vytvořit nový virtuální disk pro virtuální počítač.</p><p>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</p><p>Zvolte prosím typ souboru pro nový virtuální disk. Pokud nepotřebujete používat jiný virtualizační software, můžete nechat volby beze změny.</p>Virtual disk file typeTyp souboru virtuálního diskuPlease choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.Zvolte prosím typ souboru pro nový virtuální disk. Pokud nepotřebujete používat jiný virtualizační software, můžete nechat volby beze změny.Virtual disk storage detailsDetaily virtuálního diskuPlease choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated.Zvolte prosím zda má být soubor s novým virtuálním diskem zvětšován postupně podle potřeby nebo vytvořen o pevně dané velikosti.<p>A <b>dynamically allocated</b> virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a <b>fixed maximum size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p><p><b>Dynamicky alokovaný</b> virtuální disk bude zabírat na fyzickém disku místo tak jak bude zaplněn (do definované <b>maximální velikosti</b>), ale nebude automaticky zmenšen pokud se v něm místo uvolní.</p><p>A <b>fixed size</b> virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p><p>Vytvoření virtuálního disku s <b>pevnou velikostí</b> může na některých systémech trvat déle ale používá se častěji.</p><p>You can also choose to <b>split</b> the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.<p>Můžete si zvolit <b>rozdělení</b> souboru s virtuálním diskem na několik částí menších než dva gigabajty. To je především vhodné pokud budete ukládat virtuální disk na USB zařízení nebo starší systémy, které mají problém s načtením tak velkých souborů.&Dynamically allocated&Dynamicky alokované&Fixed size&Pevná velikost&Split into files of less than 2GB&Rozdělit na soubory o velikosti menší než 2GBVirtual disk file location and sizeUmístění a velikost souboru virtuálního diskuSelect the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk.Nastavte velikost virtuálního pevného disku v megabajtech. Velikost bude nahlášena hostovanému OS jako maximální velikost pevného disku.Virtual disk file locationUmístění souboru virtuálního diskuPlease type the name of the new virtual disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.Zadejte prosím název nového virtuálního pevného disku do políčka níže nebo klepněte na ikonu a vyberte jinou složku pro uložení souboru.<nobr>%1 (%2 B)</nobr><nobr>%1 (%2 B)</nobr>You are going to create a new virtual disk with the following parameters:Chystáte se vytvořit nový virtuální pevný disk s následujícími parametry:You are going to create a copied virtual disk with the following parameters:Chystáte se vytvořit kopii virtuálního pevného disku s následujícími parametry:If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it the new virtual disk file will be created.Pokud jsou výše uvedené údaje v pořádku, stiskněte tlačítko <b>%1</b>. Po jeho stisknutí bude vytvořen nový soubor virtuálního pevného disku.%1 B%1 BFile typesummaryTyp souboruDetailssummaryDetailyH&DD (Parallels Hard Disk)H&DD (Parallels Hard Disk)Q&ED (QEMU enhanced disk)Q&ED (QEMU enhanced disk)&QCOW (QEMU Copy-On-Write)&QCOW (QEMU Copy-On-Write)UINewHDWizardPageFormatFile typeTyp souboruUINewHDWizardPageOptions&Location&Umístění&SizeV&elikostUINewHDWizardPageVariantStorage detailsDetaily o úložištiUINewHDWizardPageWelcomeWelcome to the Create New Virtual Disk Wizard!Vítejte v průvodci vytvoření nového virtuálního disku!<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>%1</p><p>Tento průvodce vám pomůže vytvořit nový virtuální disk pro virtuální počítač.</p><p>%1</p>Virtual disk to copyKopírování virtuálního diskuChoose a virtual hard disk file...Vybrat soubor s obrazem virtuálního disku...UINewHDWzdPage2<p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p><p>Vyberte typ virtuálního pevného disku, který chcete vytvořit.</p><p><b>Dynamicky zvětšující se obraz</b> na začátku obsadí velmi málo místa na vašem fyzickém disku. Bude se dynamicky zvětšovat (až do dané velikosti) tak, jak bude hostovaný OS zabírat místo na disku</p><p><b>Obraz o pevně dané velikosti</b> se nezvětšuje. Je uložen v souboru o přibližně stejné velikosti jako velikost virtuálního pevného disku. Vytvoření obrazu o pevné velikosti může trvat déle v závislosti na velikosti vytvářeného disku a rychlosti zápisu fyzického pevného disku.</p>Storage TypeTyp uložení&Dynamically expanding storage&Dynamicky se zvětšující obraz&Fixed-size storage&Obraz o pevně dané velikostiHard Disk Storage TypeTyp obrazu virtuálního diskuUINewHDWzdPage3<p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p><p>Stiskněte tlačítko <b>Vybrat</b> pro výběr umístění a názvu souboru pro uložení obrazu virtuálního disku nebo napište do políčka název souboru.</p>&Location&Umístění<p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p><p>Nastavte velikost virtuálního pevného disku v megabajtech. Velikost bude nahlášena hostovanému OS jako maximální velikost pevného disku.</p>&SizeV&elikostVirtual Disk Location and SizeUmístění a velikost virtuálního diskuSelect a file for the new hard disk image fileVyberte soubor pro nový obraz pevného diskuHard disk images (*.vdi)Obrazy pevných disků (*.vdi)<nobr>%1 (%2 B)</nobr><nobr>%1 (%2 B)</nobr>UINewHDWzdPage4You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:Chystáte se vytvořit nový virtuální pevný disk s následujícími parametry:SummaryShrnutí%1 B%1 BTypesummaryTypLocationsummaryUmístěníSizesummaryVelikostIf the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.Pokud jsou výše uvedené údaje v pořádku, stiskněte tlačítko <b>%1</b>. Po stisknutí bude vytvořen nový obraz pevného disku.UINewVMWzdCreate New Virtual MachineVytvoření nového virtuálního počítače<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create
a new virtual machine for VirtualBox.</p>
<p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard
and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p><p>Tento průvodce vás provede nezbytnými kroky pro vytvoření
nového virtuálního počítače pro VirtualBox.</p>
<p>Použijte tlačítko <b>Další</b> pro přechod na následující stránku průvodce
a tlačítko <b>Zpět</b> pro návrat na předchozí stránku.</p>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!Vítejte v průvodci vytvořením nového virtuálního počítače!<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating
system you plan to install onto the virtual machine.</p>
<p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration.
It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p><p>Zadejte jméno nového virtuálního počítače a vyberte typ hostovaného operačního
systému, který do něj hodláte instalovat.</p>
<p>Název virtuálního počítače většinou indikuje jeho softwarovou a hardwarovou konfiguraci.
Bude použito dalšími komponentami VirtualBoxu pro identifikaci vašeho virtuálního počítače</p>N&ame&NázevOS &Type&Typ OSVM Name and OS TypeNázev virtuálního počítače a typ OS<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>Nastavte množství operační paměti (RAM) v magabajtech, která bude vyhrazena virtuálnímu počítači.</p>Base &Memory SizeVelikost operační pa&měti&Create new hard disk&Vytvořit nový pevný disk&Use existing hard disk&Použít existující pevný diskMemoryPaměť<p>Select a hard disk image to be used
as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard
disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk
image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b>
button (to invoke the Virtual Disk Manager window).</p>
<p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this
step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p><p>Vyberte obraz pevného disku, který bude použit
jako bootovací pevný disk virtuálního počítače. Můžete buď vytvořit nový pevný
disk použitím tlačítka <b>Nový</b>, nebo vybrat již existující obraz pevného
disku z vysouvacího seznamu nebo stiskem tlačítka
<b>Existijící</b> (pro vyvolání dialogu Správce virtuálních disků)</p>
<p>Pokud potřebujete detailnější nastavení pevného disku, můžete přeskočit tento
krok a připojit pevné disky později použitím dialogu Nastavení VM.</p>B&oot Hard Disk (Primary Master)&Bootovací pevný disk (primární master)N&ew...&Nový...E&xisting...&Existující...Virtual Hard DiskVirtuální pevný disk
<p>
You are going to create a new virtual machine
with the following parameters:
</p>
<p>
Chystáte se vytvořit nový virtuální počítač
s následujícími parametry:
</p>
<p>
If the above is correct press the <b>Finish</b> button.
Once you press it, a new virtual machine will be created.
</p><p>
Note that you can alter these and all other setting of the
created virtual machine at any time using the
<b>Settings</b> dialog accessible through
the menu of the main window.
</p>
<p>
Pokud jsou výše uvedené údaje v pořádku, stiskněte tlačítko <b>Dokončit</b>.
Po jeho stisku bude vytvořen nový virtuální počítač.
</p><p>
Tato a jiná nastavení vytvoření virtuálního počítače
je poté možno kdykoliv změnit použitím dialogu
<b>Nastavení</b> dostupného v nabídce
hlavního okna
</p>
SummaryShrnutí<tr><td>Name:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OS Type:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Base Memory:</td><td>%3 MB</td></tr><tr><td>Jméno:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Typ OS:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Operační paměť:</td><td>%3 MB</td></tr><tr><td>Start-up Disk:</td><td>%4</td></tr><tr><td>Bootovací pevný disk:</td><td>%4</td></tr>The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.Doporučená operační paměť je <b>%1</b> MB.The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB.Doporučená velikost bootovacího pevného disku je <b>%1</b> MB.<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p><p>Tento průvodce vás provede nezbytnými kroky pro vytvoření nového virtuálního počítače pro VirtualBox.</p><p>Použijte tlačítko <b>Další</b> pro přechod na následující stránku průvodce a tlačítko <b>Zpět</b> pro návrat na předchozí stránku.</p>< &Back< &Zpět&Next >&Další ><p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p><p>Zadejte název nového virtuálního počítače a vyberte typ hostovaného operačního systému, který do něj hodláte instalovat.</p><p>Název virtuálního počítače většinou indikuje jeho softwarovou a hardwarovou konfiguraci.Bude použito dalšími komponentami VirtualBoxu pro identifikaci vašeho virtuálního počítače</p><p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Disk Manager window).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>Vyberte obraz pevného disku, který bude použit jako bootovací pevný disk virtuálního počítače. Můžete buď vytvořit nový pevný disk použitím tlačítka <b>Nový</b>, nebo vybrat již existující obraz pevného disku z nabídkového seznamu nebo stiskem tlačítka <b>Existující</b> (spustí se Správce virtuálních disků)</p><p>Pokud potřebujete detailnější nastavení pevného disku, můžete přeskočit tento krok a připojit pevné disky později použitím dialogu Nastavení virtuálního počítače.</p><p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p><p>Chystáte se vytvořit nový virtuální pevný disk s následujícími parametry:</p><p>If the above is correct press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p><p>Pokud je vše výše uvedené v pořádku, stiskněte tlačítko <b>Dokončit</b>. Pak se začne vytvářet virtuální počítač.</p><p>Poznámka: Všechna tato a i další nastavení pro virtuální počítač můžete kdykoliv změnit v dialogu <b>Nastavení</b>, který se vyvolá z nabídky v hlavním menu.</p>&Finish&DokončitNamesummaryNázevOS TypesummaryTyp OSBase MemorysummaryOperační paměťStart-up DisksummaryBootovací pevný diskCancelZrušit<p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager window).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>Vyberte obraz pevného disku, který bude použit jako bootovací pevný disk virtuálního počítače. Můžete buď vytvořit nový pevný disk použitím tlačítka <b>Nový</b>, nebo vybrat již existující obraz pevného disku z vysouvacího seznamu nebo stiskem tlačítka <b>Existující</b> (pro vyvolání dialogu Správce virtuálních medií).</p><p>Pokud potřebujete detailnější nastavení pevného disku, můžete tento krok přeskočit a připojit pevné disky později použitím dialogu Nastavení pro virtuální počítač.</p>Start-up &Disk (Primary Master)&Bootovací pevný disk (primární master)CreateVytvořitUINewVMWzdPage1Welcome to the New Virtual Machine Wizard!Vítejte v průvodci vytvořením nového virtuálního počítače!<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>%1</p><p>Tento průvodce vás provede všemi kroky, které jsou potřebné pro vytvoření nového virtuálního počítače pro VirtualBox.</p><p>%1</p>UINewVMWzdPage2<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p><p>Zadejte název nového virtuálního počítače a vyberte typ hostovaného operačního systému, který do něj hodláte instalovat.</p><p>Název virtuálního počítače většinou indikuje jeho softwarovou a hardwarovou konfiguraci.Ten bude použit dalšími komponentami VirtualBoxu pro identifikaci vašeho virtuálního počítače.</p>N&ame&NázevOS &Type&Typ OSVM Name and OS TypeNázev virtuálního počítače a typ OSUINewVMWzdPage3<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>Nastavte množství operační paměti (RAM) v megabajtech, která bude vyhrazena virtuálnímu počítači.</p>Base &Memory SizeVelikost operační pa&mětiMBMBMemoryPaměťThe recommended base memory size is <b>%1</b> MB.Doporučená operační paměť je <b>%1</b> MB.MBsize suffix MBytes=1024 KBytesMBUINewVMWzdPage4<p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager window).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>Vyberte obraz pevného disku, který bude použit jako bootovací pevný disk virtuálního počítače. Můžete buď vytvořit nový pevný disk použitím tlačítka <b>Nový</b>, nebo vybrat již existující obraz pevného disku z vysouvacího seznamu nebo stiskem tlačítka <b>Existující</b> (pro vyvolání dialogu Správce virtuálních medií).</p><p>Pokud potřebujete detailnější nastavení pevného disku, můžete tento krok přeskočit a připojit pevné disky později použitím dialogu Nastavení pro virtuální počítač.</p>Start-up &Disk (Primary Master)&Bootovací pevný disk (primární master)&Create new hard disk&Vytvořit nový pevný disk&Use existing hard disk&Použít existující pevný diskVirtual Hard DiskVirtuální pevný diskThe recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB.Doporučená velikost bootovacího pevného disku je <b>%1</b> MB.Start-up &DiskBootovací pevný &disk<p>If you wish you can now add a start-up disk to the new machine. You can either create a new virtual disk or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>Pokud potřebujete, můžete vybrat virtuální disk, který bude použit jako bootovací pevný disk virtuálního počítače. Můžete buď vytvořit nový pevný disk nebo vybrat již existující obraz pevného disku z nabídkového seznamu nebo pomocí ikony vyberat jinou složku s diskem.<p>Pokud potřebujete detailnější nastavení pevného disku, můžete přeskočit tento krok a připojit pevné disky později po vytvoření virtuálního počítače.</p>Choose a virtual hard disk file...Vybrat soubor s obrazem virtuálního disku...The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b>.Doporučená velikost bootovacího pevného disku je <b>%1</b>.UINewVMWzdPage5<p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p><p>Chystáte se vytvořit nový virtuální pevný disk s následujícími parametry:</p>SummaryShrnutíNamesummaryNázevOS TypesummaryTyp OSBase MemorysummaryOperační paměťMBsize suffix MBytes=1024KBytesMBStart-up DisksummarySopouštěcí disk<p>If the above is correct press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p><p>Pokud je vše výše uvedené v pořádku, stiskněte tlačítko <b>%1</b>. Pak se začne vytvářet virtuální počítač.</p><p>Poznámka: Všechna tato a i další nastavení pro virtuální počítač můžete kdykoliv změnit v dialogu <b>Nastavení</b>, který se vyvolá z nabídky v hlavním menu.</p>UINotificationCenterOpen notification centerToggle ascending/descending orderKeep finished progressesDelete finished notificationsAlign BottomAlign TopUINotificationDownloaderDownloading Extension Pack ...Downloading Guest Additions ...Downloading User Manual ...UINotificationProgressCreating medium ...<b>Location:</b> %1<br><b>Size:</b> %2Copying medium ...<b>From:</b> %1<br><b>To:</b> %2Moving medium ...Resizing medium ...Deleting medium storage ...<b>Location:</b> %1Copying machine ...Powering VM up ...<b>VM Name:</b> %1Moving machine ...Saving VM state ...Powering VM off ...Removing machine media ...<b>Machine Name:</b> %1Updating VFS explorer ...<b>Path:</b> %1Removing VFS explorer files ...<b>Path:</b> %1<br><b>Files:</b> %2Creating subnet selection VSD form ...<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2Creating launch VSD form ...Creating export VSD form ...Creating import VSD form ...Listing cloud images ...Listing cloud source boot volumes ...Listing cloud instances ...Listing cloud source instances ...Adding cloud VM ...<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>Instance Name:</b> %3Creating cloud VM ...<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>VM Name:</b> %3Deleting cloud VM files ...Removing cloud VM ...Powering cloud VM up ...Powering cloud VM off ...Shutting cloud VM down ...Terminating cloud VM ...Creating cloud VM settings form ...<b>Cloud VM Name:</b> %1Applying cloud VM settings form ...Creating cloud console connection ...Deleting cloud console connection ...Acquire cloud console log ...Taking snapshot ...<b>VM Name:</b> %1<br><b>Snapshot Name:</b> %2Restoring snapshot ...Deleting snapshot ...Writing appliance ...<b>To:</b> %1Reading appliance ...<b>From:</b> %1Importing appliance ...Installing package ...<b>Name:</b> %1Uninstalling package ...Installing image ...Creating Host-only Network Interface ...