AudioOutput<html>El dispositiu de reproducció de so <b>%1</b> no funciona.<br/>S'està tornant a <b>%2</b>.</html><html>S'està canviat al dispositiu de reproducció <b>%1</b><br/>que és disponible i té una preferència major.</html>Torna al dispositiu '%1'CloseButtonTanca pestanyaMAC_APPLICATION_MENUServeiAmaga %1Amaga els altresMostra'ls totsPreferències...Ix %1Quant a %1Phonon::NotificacionsMúsicaVídeoComunicacióJocsAccessibilitatPhonon::Gstreamer::BackendAvís: Pareix que no teniu instal·lat el paquet gstreamer0.10-plugins-good.
S'han inhabilitat algunes característiques de vídeo.Avís: Pareix que no teniu instal·lat els connectors bàsics de GStreamer.
S'ha inhabilitat la compatibilitat per a vídeo i àudioPhonon::Gstreamer::MediaObjectNo es pot iniciar la reproducció
Comproveu la instal·lació de GStreamer i assegureu-vos
que teniu instal·lat el connector libgstreamer-plugins-base.No es troba un còdec requerit. Necessiteu instal·lar el còdec següent per reproduir este contingut: %0No es troba un còdec requerit. Necessiteu instal·lar els còdecs següents per reproduir este contingut: %0No es pot obrir el suport multimèdia.Tipus de font no vàlida.No es pot trobar el suport multimèdia.No es pot obrir el dispositiu d'àudio. El dispositiu ja es troba en ús.No es pot decodificar el suport multimèdia.Phonon::VolumeSliderVolum: %1%Feu servir el següent desplaçador per a ajustar el volum. El límit esquerre serà un 0% i el límit dret serà %1%Q3Accel%1, %2 no definit%1 ambigu no gestionatQ3DataTableCertFalsInsereixActualitzaSuprimeixQ3FileDialogCopia o mou un fitxerLlig: %1Escriu: %1Cancel·laTots els fitxers (*)NomMidaTipusDataAtributs&D'acordC&erca a:&Nom de fitxer:&Tipus de fitxer:ArrereDirectori superiorCrea una carpeta novaVisualitza com a llistaVista detalladaMostra la informació del fitxerMostra els continguts del fitxerLectura-escripturaNomés lecturaNomés-escripturaInaccessibleEnllaç simbòlic a fitxerEnllaç simbòlic a directoriEnllaç simbòlic a especialFitxerDirEspecialObriAnomena i alça&Obri&Alça&Canvia el nom&SuprimeixTo&rna a carregarOrdena per &nomOrdena per &midaOrdena per &data&Sense ordeOrdenaMostra els fitxers &ocultsel fitxerel directoril'enllaç simbòlicSuprimeix %1<qt>Esteu segur que voleu esborrar %1 "%2"?</qt>&Sí&NoCarpeta nova 1Carpeta novaCarpeta nova %1Cerca directoriDirectorisDirectori:Error%1
No s'ha trobat el fitxer.
Comproveu el camí i el nom del fitxer.Q3LocalFsNo es pot llegir el directori
%1No es pot crear el directori
%1No es pot eliminar el fitxer o el directori
%1No es pot canviar el nom
%1
a
%2No es pot obrir
%1No es pot escriure
%1Q3MainWindowAlineaPersonalitza...Q3NetworkProtocolOperació aturada per l'usuariQ3ProgressDialogCancel·laQ3TabDialogD'acordAplicaAjudaPer defecteCancel·laQ3TextEdit&Desfés&RefésRe&talla&CopiaEngan&xaNetejaSelecciona-ho totQ3TitleBarSistemaRestaura a sobreMinimitzaRestaura a sotaMaximitzaTancaConté ordes per a manipular la finestraRestaura una finestra minimitzada a l'estat normalMou la finestra fora de l'espai visibleRestaura una finestra maximitzada a l'estat normalFa que la finestra ocupi tota la pantallaTanca la finestraMostra el nom de la finestra i conté controls per a manipular-laQ3ToolBarMés...Q3UrlOperatorEl protocol `%1' no és compatibleEl protocol `%1' no admet llistat de directorisEl protocol `%1' no admet la creació de directoris nousEl protocol `%1' no admet l'eliminació de fitxers o directorisEl protocol `%1' no admet el canvi de nom de fitxers o directorisEl protocol `%1' no admet l'obtenció de fitxersEl protocol `%1' no admet afegir-hi fitxersEl protocol `%1' no admet la còpia o desplaçament de fitxers o directoris(desconegut)Q3Wizard&Cancel·la< &ArrereSegüe&nt >&FinalitzaA&judaQAbstractSocketS'ha excedit el temps d'espera en l'operació del sòcolOperació no implementada en el sòcolNo s'ha trobat l'amfitrióS'ha rebutjat la connexióTemps de connexió exceditS'intenta connectar mentre la connexió és en cursNo s'ha connectat el sòcolXarxa no accessibleQAbstractSpinBox&Selecciona-ho totPa&s amuntPas a&vallQAccessibleActionInterfacePremAugmentaDisminueixMostra el menúEstableix el focusCommutaDesplaçament a l'esquerraDesplaçament a la dretaDesplaçament cap amuntDesplaçament cap avallPàgina anteriorPàgina següentActiva l'accióAugmenta el valorDisminueix el valorMostra el menúEstableix el focusCommuta l'estatDesplaça a l'esquerraDesplaça a la dretaDesplaça amuntDesplaça avallRetrocedeix una pàginaAvança a la pàgina següentQAndroidPlatformThemeSíSí a totNoNo a totQApplicationL'executable '%1' requereix Qt %2, però s'ha trobat Qt %3.S'ha produït un error de biblioteca Qt incompatibleActivaTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRActiva la finestra principal del programaQCheckBoxDesactivaActivaCommutaQCocoaMenuItemQuant a les QtQuant aConfiguracióPreferènciesOpcionsParàmetreConfiguracióSurtSurtRetallaCopiaEnganxaSelecciona-ho totQCocoaThemeNo desisQColorDialog&Matís:&Sat:&Val:Ve&rmell:Ver&d:Bla&u:Canal a&lfa:&HTML:Cursor a %1, %2
Premeu ESC per cancel·larSelecció de color de la &pantallaCursor en %1, %2, color: %3
Premeu Esc per cancel·larSelecció de colorSelecció de color de la pantallaColors &bàsics&Colors personalitzats&Afig als colors personalitzatsSelecciona el colorQComboBoxFalsVertaderObre el quadre combinat emergentObriTancaQCommandLineParserMostra la informació de la versió.Mostra aquesta ajuda.Opció «%1» desconeguda.Opcions desconegudes: «%1».Manca un valor després de «%1».Valor inesperat després de «%1».[opcions]Ús: %1Opcions:Arguments:QCoreApplicationQSystemSemaphore%1: la clau és buidaQSystemSemaphore%1: no es pot crear la clauQSystemSemaphore%1: ha fallat ftokQSystemSemaphore%1: permís denegatQSystemSemaphore%1: ja existeixQSystemSemaphore%1: no existeixQSystemSemaphore%1: s'han sobrepassat els recursosQSystemSemaphore%1: error desconegut %2QCupsJobWidgetTreballControl de treballsImpressió planificada:Informació de facturació:Prioritat del treball:Pàgines de bànerBanner page at endFinal:Banner page at startInici:Imprimeix immediatamentRetén indefinidamentDiürn (06:00 a 17:59)Nocturn (18:00 a 05:59)Segon torn (16:00 a 23:59)Tercer torn (00:00 a 07:59)Cap de setmana (Dissabte a diumenge)Hora específicaCUPS Banner pageCapCUPS Banner pageEstàndardCUPS Banner pageSense classificarCUPS Banner pageConfidencialCUPS Banner pageClassificatCUPS Banner pageSecretCUPS Banner pageSecretQDB2DriverNo es pot connectarNo es pot validar la transaccióNo es pot fer arrere la transaccióNo es pot activar l'autovalidacióQDB2ResultNo es pot executar la declaracióNo es pot preparar la declaracióNo es pot vincular la variableNo es pot recollir el registre %1No es pot recollir el següentNo es pot recollir el primerQDBusTrayIconD'acordQDateTimeEditAMamPMpmQDateTimeParserAMamPMpmQDialQDialTaquímetreGrapatQDialogQuè és això?FetQDialogButtonBoxD'acordAlçaObriCancel·laTancaAplicaReiniciaAjudaNo ho alcesDescarta&SíSi a &tot&NoN&o a totAlça-ho totInterrompTorna-ho a provarIgnoraRestaura els valors predeterminatsTanca sense alçar&D'acordQDirModelNomMidaMatch OS X FinderTipusAll other platformsTipusData de modificacióQDnsLookupOperació cancel·ladaQDnsLookupRunnableNom de domini no vàlidEncara no està implementat a l'AndroidNo s'ha trobat les funcions del resolutorLa inicialització del resolutor ha fallatActualment les adreces IPv6 no estan implementades pels servidors de nomsEl servidor no ha pogut processar la consultaFallada del servidorDomini no existentEl servidor ha refusat respondreS'ha rebut una resposta no vàlidaNo s'ha pogut expandir el nom de dominiRegistre no vàlid d'adreça IPv4Registre no vàlid d'adreça IPv6Registre no vàlid de nom canònicRegistre no vàlid de servidor de nomsRegistre no vàlid de punter de nomsRegistre no vàlid d'intercanvi de correuRegistre no vàlid de serveiRegistre no vàlid de textNo s'ha pogut carregar la biblioteca de resolució: No s'ha implementat la càrrega de biblioteques en execucióNo s'ha indicat cap nom d'ordinadorNom d'ordinador no vàlidError desconegutQDockWidgetAccessible name for button undocking a dock widget (floating state)FloatDesacobla i torna a enganxar l'estri acobladorAccessible name for button closing a dock widgetTancaTanca l'estri acobladorAcobladorQDoubleSpinBoxMésMenysQErrorMessageMissatge de depuració:Avís:Error fatal:&Mostra este missatge novament&D'acordQFileEl fitxer de destinació és el mateix fitxer.El fitxer origen no existeix.El fitxer de destinació existeixError en canviar de nom.No s'ha pogut restaurar des de %1: %2No es pot canviar de nom un fitxer seqüencial utilitzant la còpia de blocsNo s'ha pogut eliminar el fitxer origenNo s'ha pogut obrir %1 per entradaNo s'ha pogut obrir per sortidaHa fallat en escriure un blocNo s'ha pogut crear %1 per sortidaQFileDeviceNo hi ha disponible cap motor de fitxers o el motor no accepta «UnMapExtension»QFileDialogCerca a:ArrereRetrocedeixAlt+EsquerraAvantAvançaAlt+DretaDirectori pareVa al directori superiorAlt+AmuntCrea una carpeta novaCrea una carpeta novaVisualitza com a llistaCanvia al mode de vista de llistaVista detalladaCanvia al mode de vista de detallBarra lateralLlista de llocs i adreces d'interèsFitxersFitxers del tipus:Cerca al directoriObriAnomena i alçaDirectori:&Nom de fitxer:&Obri&Tria&AlçaTots els fitxers (*)Mostra &Canvia el nom&SuprimeixMostra els fitxers &ocultsCarpeta &novaTots els fitxers (*)Directoris%1
No s'ha trobat el directori.
Comproveu que el nom del directori es correcte.%1 ja existeix.
Voleu reemplaçar-lo?%1
No s'ha trobat el fitxer.
Comproveu que el nom del fitxer es correcte.Carpeta novaSuprimeix'%1' està protegit contra escriptura.Voleu suprimir-lo igualment?Esteu segur que voleu suprimir «%1»?No s'ha pogut suprimir el directori.Llocs recentsEliminaEl meu ordinadorUnitat%1 is a file name suffix, for example txtFitxer %1FitxerMatch Windows ExplorerCarpeta de fitxersAll other platformsCarpetaMac OS X FinderÀliesAll other platformsDreceraDesconegutEsteu segur que voleu suprimir '%1'?OS X FinderÀliesQFileSystemModel%1 TB%1 GB%1 MB%1 KB%1 bytesNom de fitxer no vàlid<b>No es pot fer servir el nom "%1".</b><p>Proveu amb un altre nom, amb menys caràcters o sense signes de puntuació.NomMidaMatch OS X FinderTipusAll other platformsTipusData de modificacióEl meu ordinadorOrdinador%1 byte(s)QFontDatabaseNormalNegretaSemi-negretaNegreThe word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searchesSemiLleugerThe Normal or Regular font weightNormalThe Medium font weightMigFiExtra fiExtra negretaThe word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searchesExtraCursivaOblíquaQualsevolLlatíGrecCirílicArmeniHebreuÀrabSiriThaanaDevanagariBengaliGurmukhiGujaratiOriyaTamilTeluguKannadaMalayalamSinhalaThaiLaoTibetàMyanmarGeorgiàKhmerXinés simplificatXinés tradicionalJaponésCoreàVietnamitaSímbolOghamRúnicNkoQFontDialogSeleccioneu el tipus de lletra&Tipus de lletra&Estil de lletra&MidaEfectes&Ratllat&SubratllatMostraS&istema d'escripturaQFtpNo està connectatNo s'ha trobat l'amfitrió %1S'ha rebutjat la connexió a l'amfitrió %1Temps de connexió excedit al servidor %1Connectat a l'amfitrió %1S'ha rebutjat la connexió de dadesError desconegutNo s'ha pogut connectar a l'amfitrió:
%1Identificació fallida:
%1No s'ha pogut llistar el directori:
%1No s'ha pogut canviar el directori:
%1No s'ha pogut baixar el fitxer:
%1No s'ha pogut carregar el fitxer:
%1No s'ha pogut suprimir el fitxer:
%1No s'ha pogut crear el fitxer:
%1No s'ha pogut suprimir el directori:
%1S'ha tancat la connexióS'ha rebutjat la connexió per connexió de dadesS'ha trobat l'amfitrió %1S'ha tancat la connexió amb %1S'ha trobat l'amfitrióConnectat a l'amfitrióQGnomeThemeD'ac&ord&Desa&Cancel·la&TancaTanca sense desarQGuiApplicationTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRQHostInfoNo s'ha proporcionat cap nom d'ordinadorError desconegutQHostInfoAgentNo s'ha proporcionat cap nom d'ordinadorNom d'ordinador no vàlidTipus d'adreça desconegutNo s'ha trobat l'amfitrióError desconegutError desconegut (%1)QHttpNo s'ha trobat l'amfitrió %1S'ha rebutjat la connexióS'ha tancat la connexióEs requereix autenticació del servidor intermediariEs requereix autenticació de l'amfitrióDades no vàlidesEl protocol esfecificat és desconegutS'ha produït un error en la conformitat de connexió SSLError desconegutS'ha interromput la sol·licitudNo s'ha especificat servidorLongitud del contingut erròniaEl servidor s'ha tancat inesperadamentHa fallat la sol·licitud HTTPCapçalera de resposta HTTP no vàlidaFragment HTTP no vàlidS'ha trobat l'amfitrió %1Connectat a l'amfitrió %1S'ha tancat la connexió amb %1S'ha trobat l'amfitrióConnectat a l'amfitrióEs requereix autenticació del servidor intermediariEs requreix autenticacióS'ha fet la consulta HTTP però no hi ha compatibilitat SSL compiladaS'ha rebutjat la connexió (temps d'espera excedit)QHttpSocketEngineNo s'ha rebut cap resposta HTTP del servidor intermediariError en analitzar la sol·licitud d'autenticació del servidor intermediariEs requreix autenticacióEl servidor intermediari ha denegat la connexióError en comunicar amb el servidor intermediari HTTPNo s'ha trobat el servidor intermediariS'ha rebutjat la connexió al servidor intermediariTemps de connexió excedit al servidor intermediariLa connexió al servidor intermediari s'ha tancat abans d'horaQIBaseDriverS'ha produït un error en obrir la base de dadesNo s'ha pogut iniciar la transcaccióNo es pot validar la transaccióNo es pot fer arrere la transaccióQIBaseResultNo es pot crear el BLOBNo es pot escriure al BLOBNo es pot obrir el BLOBNo es pot llegir el BLOBNo s'ha pogut trobar el vectorNo s'han pogut obtindre les dades del vectorNo s'ha pogut obtindre la informació de la consultaNo s'ha pogut iniciar la transcaccióNo es pot validar la transaccióNo s'ha pogut assignar la declaracióNo s'ha pogut preparar la declaracióNo s'ha pogut descriure la declaració d'entradaNo s'ha pogut descriure la declaracióNo es pot tancar la declaracióNo es pot executar la consultaNo s'ha pogut recollir l'element següentNo s'ha pogut obtindre la informació de la declaracióQIODeviceS'ha denegat el permísHi ha massa fitxers obertsNo s'ha trobat el fitxer o directoriNo hi ha espai lliure en el dispositiuel fitxer a obrir és un directoriError desconegutQImageReaderDispositiu no vàlidNo s'ha trobat el fitxerFormat d'imatge no implementatNo s'han pogut llegir les dades de la imatgeError desconegutQImageWriterError desconegutNo s'ha definit cap dispositiuNo es pot escriure en el dispositiuFormat d'imatge no implementatQInputContextXIMMètode d'entrada XIMMètode d'entrada WindowsMètode d'entrada Mac OS XQInputDialogIntroduïu un valor:QJsonParseErrorsense errorsobjecte sense finalitzarmanca separador de nommatriu sense finalitzarmanca separador de valorvalor il·legalfinalització no vàlida per nombrenombre il·legalseqüència d'escapada no vàlidacadena UTF8 no vàlidacadena sense finalitzarmanca un objecte després d'una comadocument imbricat amb massa profunditatdocument massa granbrutícia al final del documentQKeySequenceEditPremeu dreceraThis text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."%1, ...QLibrary«%1» no és cap objecte ELF (%2)«%1» no és cap objecte ELF«%1» és un objecte ELF no vàlid (%2)Les dades de verificació del connector són diferents en '%1'No s'ha trobat la biblioteca compartida.El fitxer '%1' no és un connector Qt vàlid.El connector '%1' usa biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]El connector '%1' fa servir una biblioteca Qt incompatible. (No es poden barrejar les biblioteques de depuració i llançament.)Error desconegutNo s'ha pogut carregar la biblioteca %1: %2No s'ha pogut descarregar la biblioteca %1: %2No s'ha pogut resoldre el símbol «%1» en %2: %3«%1» no és cap binari Mach-O vàlid (%2)el fitxer està malmèsel fitxer és massa petitno hi ha cap arquitectura apropiada en el «fat binary»màgic %1 no vàlidarquitectura incorrectano és cap biblioteca dinàmica«%1» no és cap connector QtQLibrary::load_sys: No es pot carregar %1 (%2)QLibrary::unload_sys: No es pot descarregar %1 (%2)QLibrary::resolve_sys: Símbol "%1" no definit en %2 (%3)No s'ha pogut mmap '%1': %2No s'ha pogut desmapar '%1': %2El connector '%1' usa una bilioteca Qt incompatible. S'esperava build key "%2", got "%3"QLineEdit&Desfés&RefésRe&talla&CopiaEngan&xaSuprimeixSelecciona-ho totQLocalServer%1: Error de nom%1: S'ha denegat el permís%1: L'adreça ja és en ús%1: Error desconegut %2QLocalSocket%1: S'ha rebutjat la connexió%1: S'ha tancat la sessió remota%1: Nom no vàlid%1: Error d'accés al sòcol%1: Error de recurs de sòcol%1: temps d'espera superat per a l'operació de sòcol%1: Datagrama massa llarg%1: Error de connexió%1: L'operació de sòcol no és compatible%1: Operació no permesa quan el sòcol és en aquest estat%1: Error desconegutS'intenta connectar mentre la connexió és en curs%1: error desconegut %2%1: S'ha denegat l'accésQMYSQLDriverNo s'ha pogut obrir la base de dades «%1»No es pot connectarNo es pot començar la transaccióNo es pot validar la transaccióNo es pot fer arrere la transaccióNo es pot obrir la base de dades 'QMYSQLResultNo es poden recollir les dadesNo es pot executar la consultaNo es pot emmagatzemar el resultatNo es pot executar la següent consultaNo es pot emmagatzemar el següent resultatNo es pot preparar la declaracióNo es pot reiniciar la declaracióNo es pot vincular el valorNo es pot executar la declaracióNo es poden vincular els valors d'eixidaNo es poden emmagatzemar els resultats de la declaracioQMdiArea(Sense títol)QMdiSubWindow- [%1]%1 - [%2]MinimitzaMaximitzaDesenfosqueixEnfosqueixRestaura a sotaRestauraTancaAjudaMenú&Restaura&MouMi&daMi&nimitzaMa&ximitzaSempre per damun&t&TancaQMenuTancaObriExecutaQMessageBoxMostra els detalls...Oculta els detalls...D'acordAjuda<h3>Quant a les Qt</h3><p>Aquest programa utilitza la versió %1 de les Qt.</p><p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 3 de la LGPL de la GNU o de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan podeu complir amb els termes i condicions de la versió 3 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt perquè pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://%2/">%2</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de The Qt Company Ltd.</p><p>Les Qt són un producte de The Qt Company Ltd desenvolupat com un projecte de codi font obert. Vegeu <a href="http://%3/">%3</a> per a més informació.</p><p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per a adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 3 de la LGPL de la GNU o de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan podeu complir amb els termes i condicions de la versió 3 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt perquè pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://%2/">%2</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc i/o les seves filials i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de Digia Plc i/o les seves filials.</p><p>Les Qt són un producte de Digia desenvolupat com un projecte de codi font obert. Vegeu <a href="http://%3/">%3</a> per a més informació.</p><p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per a adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU o la versió 3.0 de la GPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt perquè pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3.0 de la Llicència Pública General de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan voleu utilitzar aquestes aplicacions en combinació amb programari sotmès als termes de la versió 3.0 de la GPL de la GNU o quan esteu disposat a complir amb els termes de la versió 3.0 de la GPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de Digia Plc i/o les seves filials.</p><p>Les Qt es desenvolupen com un projecte de codi font obert a <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Les Qt són un producte de Digia. Vegeu <a href="http://qt.io/">qt.io</a> per a més informació.</p>Quant al Qt<p>Este programa usa Qt versió %1.</p><p>Este programa usa Qt Open Source Edition versió %1.</p><p>Qt Open Source Edition està pensat per al desenvolupament d'aplicacions de codi obert. Necessiteu una llicència comercial de Qt per al desenvolupament d'aplicacions de propietat (codi tancat).</p><p>Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per a més informació sobre les llicències Qt.</p><h3>Quant a Qt</h3>%1<p>Qt és un toolkit C++ multiplataforma per al desenvolupament d'aplicacions.</p><p>Qt proveeix portabilitat a MS Windows, Mac OS X, Linux i la gran part de totes les variants Unix comercials. Qt també es troba disponible per a dispositius empotrats.</p><p>Qt és un producte de Nokia. Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> per a més informació.</p>QMultiInputContextSelecciona IMQMultiInputContextPluginCommutador de mètode d'entrada multipleCommutador de mètode d'entrada multiple que usa el menu contextual del giny de textQNativeSocketEngineNo es pot inicialitzar el sòcol no bloquejatNo es pot inicialitzar el sòcol de difusióS'està provant de fer servir un sòcol IPv6 en una plataforma que no admet IPv6L'amfitrió remot ha tancat la connexióL'operació de xarxa ha excedit el tempsSense recursosOperacio de sòcol no implementadaTipus de protocol no implementatDescriptor de sòcol no vàlidL'amfitrió no és accessibleLa xarxa no és accessibleS'ha denegat el permísLa connexió ha excedit el tempsS'ha rebutjat la connexióJa s'està fent servir l'adreça limitL'adreça no està disponibleL'adreça està protegidaEl datagrama era massa llarg i no s'ha pogut enviarNo es pot enviar un missatgeNo es pot rebre un missatgeNo es pot escriureError de xarxaUn altre sòcol ja està escoltant el mateix portL'operació no té un sòcolEl tipus de proxy no és vàlid per a esta operacióError temporalError desconegutQNetworkAccessCacheBackendError en obrir %1QNetworkAccessDataBackendURI no vàlid: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendError d'escriptura en escriure a %1: %2Error de sòcol a %1: %2L'ordinador remot ha tancat la connexió prematurament a %1QNetworkAccessFileBackendSol·licitud per obrir un fitxer no local %1S'ha produït un error mentre s'obria %1: %2S'ha produït un error d'escriptura a %1: %2No es pot obrir %1: el camí és un directoriS'ha produït un error a %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNo s'ha trobat cap servidor intermediari adequatNo es pot obrir %1: és un directoriHa fallat l'entrada a %1: es requereix autenticacióS'ha produït un error mentre es baixava %1: %2S'ha produït un error mentre es pujava %1: %2QNetworkAccessManagerL'accés a la xarxa està desactivat.QNetworkReplyS'ha produït un error en baixar %1 - el servidor va respondre: %2Sol·licitud en segon pla no permesa.Error de sessió de xarxa.error d'inici del dorsal.Fallada temporal de xarxa.El protocol "%1" és desconegutQNetworkReplyHttpImplOperació cancel·ladaNo s'ha trobat cap servidor intermediari adequatQNetworkReplyImplS'ha cancel·lat l'operacióQNetworkSessionConfiguració no vàlida.QNetworkSessionPrivateImplError desconegut de sessió.Sessió interrompuda per l'usuari o el sistema.L'operació sol·licitada no està implementada en el sistema.No es pot utilitzar la configuració especificada.S'ha interromput la itinerància o no és possible.QOCIDriverQOCIDriverNo es pot inicialitzarNo es pot iniciar la sessióNo es pot iniciar la transaccióNo es pot validar la transaccióNo es pot fer arrere la transaccióQOCIResultNo es pot vincular una columna per a executar el lotNo es pot executar la declaració de lotNo es pot anar al següentNo es pot assignar la declaracióNo es pot preparar la declaracióNo s'ha pogut obtenir el tipus de sentènciaNo es pot vincular el valorNo es pot executar la declaracióNo es pot executar la declaració selectQODBCDriverNo es pot connectarNo s'ha pogut connectar - El controlador no implementa totes les funcionalitats requeridesNo es pot inhabilitar l'enviament automàticNo es pot enviar la transaccióNo es pot fer arrere la transaccióNo es pot habilitar l'autovalidacióNo es pot connectar - El programa de control no permet tota la funcionalitat necessàriaQODBCResultNo es pot recollir l'últimQODBCResult::reset: No es pot establir 'SQL_CURSOR_STATIC' com a atribut de la declaració. Comproveu la configuració del programa de control ODBCNo es pot executar la declaracióNo es pot recollirNo es pot recollir el següentNo es pot recollir el primerNo es pot recollir l'anteriorNo es pot preparar la declaracióNo es pot vincular la variableQObjectOperació no compatible a %1URI no vàlida: %1S'ha produït un error d'escriptura a %1: %2S'ha produït un error a %1: %2Error de sòcol a %1: %2L'amfitrió remot ha tancat la connexió en %1Error de protocol: s'ha rebut un paquet de mida 0QPPDOptionsModelNomValorQPSQLDriverNo es pot connectarNo s'ha pogut començar la transcaccióNo s'ha pogut validar la transaccióNo s'ha pogut fer arrere la transaccióNo es pot subscriureNo es pot donar de baixaQPSQLResultNo es pot crear la consultaNo es pot preparar la declaracióQPageSetupWidgetFormulariPaperMida de la pàgina:Amplada:Alçada:Font del paper:OrientacióVerticalHoritzontalHoritzontal reversVertical reversMargesmarge superiormarge esquerremarge dretmarge inferiorDisposició de la pàginaOrdre de les pàgines:Pàgines per full:Milímetres (mm)Polçades (in)Punts (pt)Pica (P̸)Didot (DD)Cicero (CC)PersonalitzadaUnit 'Millimeter'mmUnit 'Points'ptUnit 'Inch'inUnit 'Pica'P̸Unit 'Didot'DDUnit 'Cicero'CCCentímetres (cm)QPageSizeCustom size name in millimetersPersonalitzada (%1mm x %2mm)Custom size name in pointsPersonalitzada (%1pt x %2pt)Custom size name in inchesPersonalitzada (%1in x %2in)Custom size name in picasPersonalitzada (%1pc x %2pc)Custom size name in didotsPersonalitzada (%1DD x %2DD)Custom size name in cicerosPersonalitzada (%1CC x %2CC)Page size in 'Inch'.%1 x %2 inA0A1A2A3A4A5A6A7A8A9A10B0B1B2B3B4B5B6B7B8B9B10Executiu (7,5 x 10 in)Executiu (7,25 x 10,5 in)Foli (8,27 x 13 in)LegalCarta / ANSI ATabloide / ANSI BLlibre major / ANSI BPersonalitzadaA3 extraA4 extraA4 plusA4 petitA5 extraB5 extraJIS B0JIS B1JIS B2JIS B3JIS B4JIS B5JIS B6JIS B7JIS B8JIS B9JIS B10ANSI CANSI DANSI ELegal extraCarta extraCarta plusCarta petitaTabloide extraArquitecte AArquitecte BArquitecte CArquitecte DArquitecte ENotaQuartSentènciaSuper ASuper BPostalPostal doblePRC 16KPRC 32KPRC 32K granPaper continu US (14,875 x 11 in)Paper continu alemany (8,5 x 12 in)Paper continu alemany legal (8,5 x 13 in)Sobre B4Sobre B5Sobre B6Sobre C0Sobre C1Sobre C2Sobre C3Sobre C4Sobre C5Sobre C6Sobre C65Sobre C7Sobre DLSobre US 9Sobre US 10Sobre US 11Sobre US 12Sobre US 14Sobre monarcaSobre personalSobre Chou 3Sobre Chou 4Sobre invitacióSobre italiàSobre Kaku 2Sobre Kaku 3Sobre PRC 1Sobre PRC 2Sobre PRC 3Sobre PRC 4Sobre PRC 5Sobre PRC 6Sobre PRC 7Sobre PRC 8Sobre PRC 9Sobre PRC 10Sobre You 4QPlatformThemeD'acordDesaDesa-ho totObre&SíSí &a tot&NoN&o a totInterrompReintentaIgnoraTancaCancel·laDescartaAjudaAplicaReiniciaRestaura les opcions per defecteQPluginLoaderNo s'ha carregat el connector.Error desconegutQPrintDialogImprimeixD'esquerra a dreta, de dalt a baixD'esquerra a dreta, de baix a daltDe dreta a esquerra, de baix a daltDe dreta a esquerra, de dalt a baixDe baix a dalt, d'esquerra a dretaDe baix a dalt, de dreta a esquerraDe dalt a baix, d'esquerra a dretaDe dalt a baix, de dreta a esquerra1 (1x1)2 (2x1)4 (2x2)6 (2x3)9 (3x3)16 (4x4)Totes les pàginesPàgines senarsPàgines parells&Opcions >>Im&primeix&Opcions <<Imprimeix a un fitxer (PDF)Fitxer localEscriu a fitxer PDFImprimeix a un fitxer...%1 és un directori.
Trieu un nom de fitxer diferent.No es pot escriure al fitxer %1
Trieu un altre nom de fitxer.%1 ja existeix.
Voleu sobreescriure'l?Les opcions «Pàgines per full» i «Disposició de la pàgina» no es poden usar conjuntament.
Desactiveu una de les dues opcions.El valor «Des de» no pot ser més gran que el valor «A».D'acordAutomàticconnectat localmentÀlies: %1desconegutA0A1A2A3A4A5A6A7A8A9B0B1B2B3B4B5B6B7B8B9B10C5EDLEExecutiuFoliLlibreLegalCartaTabloideUS Common #10 EnvelopePersonalitzatImprimeix a un fitxer (Postscript)Escriu el fitxer %1QPrintPreviewDialogConfiguració de la pàgina%1%Previsualització d'impressióPàgina següentPàgina anteriorPrimera pàginaÚltima pàginaAjusta a l'ampladaAjusta a la pàginaApropaAllunyaVerticalHoritzontalMostra una pàginaMostra les pàginesMostra un resum de totes les pàginesImprimeixConfiguració de la pàginaExporta a PDFTancaQPrintPropertiesDialogOpcions del treballQPrintPropertiesWidgetFormulariPàginaAvançatQPrintSettingsOutputFormulariCòpiesRang d'impressióImprimeix-ho totPàgines des defins aPàgina actualSeleccióDisposició de la pàgina:Paràmetres d'eixidaCòpies:CompaginaReversOpcionsMode de colorColorEscala de grisosImpressió a doble caraCapCostat llargCostat curtQPrintWidgetFormulariImpressora&Nom:P&ropietatsUbicació:PrevisualitzacióTipus:&Fitxer d'eixida:...QProcessError en llegir des del procésError en escriure al procésEl procés ha fallatEl procés ha fallat en iniciar (el procés engendrat ha sortit amb el codi 127)No s'ha definit cap programaNo s'ha pogut obrir la redirecció d'entrada per lecturaNo s'ha pogut obrir la redirecció d'entrada per escripturaError de recurs (ha fallat la bifurcació): %1L'operació del procés ha excedit el tempsEl procés ha fallat en iniciar: %1QProgressDialogCancel·laQPushButtonObriQQnxFileDialogHelperTots els fitxers (*.*)Cancel·laD'acordQQnxFilePickerTria un fitxerQRadioButtonActivaQRegExpno s'ha produït cap errors'ha fet servir una característica no habilitadaerror de sintaxi al tipus de caràcterserror de sintaxi a l'ullada«lookbehinds» no està implementat, veieu QTBUG-2371error de sintaxi a la repeticióvalor octal no vàlidfalta el delim esquerrefinal inesperats'ha arribat al límit interninterval no vàlidcategoria no vàlidaQRegularExpressionsense error\ al final de patró\c al final de patrócaràcter no reconegut després de \nombres fora de l'interval en el quantificador {}nombre massa gran en el quantificador {}manca la terminació ] en la classe caràcterseqüència d'escapada no vàlida en la classe caràcterfora d'interval en la classe caràcterres a repetirerror intern: repetició inesperadacaràcter no reconegut després de (? o (?-només es permeten les classes amb nom POSIX dins una classemanca )referència a un subpatró inexistent«erroffset» passat com a NULLopció desconeguda «bit(s) set»manca ) després d'un comentaril'expressió regular és massa granha fallat en demanar memòriaparèntesi sense parellaerror intern: desbordament de codicaràcter no reconegut després de (?<l'asserció «lookbehind» no té longitud fixanombre o nom amb format incorrecte després de (?(un grup condicional conté més de dues branquesasserció esperada després de (?((?R o (?[+-]digits ha d'anar seguit per )nom desconegut de classe POSIXno es poden utilitzar els elements d'ordenació POSIXaquesta versió del PCRE no està compilada amb compatibilitat PCRE_UTF8el valor del caràcter en la seqüència \x{...} és massa grancondició no vàlida (?(0)\C no permès en l'asserció «lookbehind»PCRE not accepta \L, \l, \N{nom}, \U, ni \uel nombre després de (?C és > 255s'esperava un tancament ) per (?Cla invocació recursiva pot repetir-se indefinidamentcaràcter no reconegut després de (?Perror de sintaxi en nom de subpatró (manca terminació)dos subpatrons amb nom tenen el mateix nomcadena UTF-8 no vàlidano s'ha compilat amb implementació per \P, \p, ni \Xseqüència \P o \p incorrectanom de propietat desconeguda després de \P o \pel nom de subpatró és massa llarg (màxim 32 caràcters)hi ha massa subpatrons amb nom (màxim 10000)el valor octal és més gran que \377 (no en mode UTF-8)error intern: desbordament en compilar l'espai de treballerror intern: no s'ha trobat el patró referenciat verificat prèviamentel grup DEFINE conté més d'una brancano es permet repetir un grup DEFINEopcions «NEWLINE» inconsistents\g no és seguit per un nom/nombre entre claus, claudàtors o cometes o per un nombre normaluna referència amb número no pot ser zerono es permet cap argument per (*ACCEPT), (*FAIL), o (*COMMIT)(*VERB) no es reconeixnombre massa grans'esperava un nom de subpatrós'esperava un dígit després de (?+] és un caràcter no vàlid en el mode de compatibilitat amb JavaScriptno es permeten noms diferents per subpatrons dels mateix nombre(*MARK) cal que tingui un argumentaquesta versió del PCRE no està compilada amb compatibilitat PCRE_UCP\c ha d'anar seguit d'un caràcter ASCII\k no és seguit per un nom entre claus, claudàtors o cometeserror intern: «opcode» desconegut en «find_fixedlength()»\N no està implementat en cap classehi ha massa referències cap endavantpunt de codi Unicode no permès (>= 0xd800 && <= 0xdfff)cadena UTF-16 no vàlidael nom és massa llarg en (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), o (*THEN)el valor del caràcter en la seqüència \u.... és massa grancadena UTF-32 no vàlidaL'aplicació ha desactivat la definició de l'UTFcaràcter no hexadecimal en \x{} (manca la clau de tancament?)caràcter no octal en \o{} (manca la clau de tancament?)manca una clau d'obertura després de \oels parèntesis s'han imbricat amb massa profunditatinterval no vàlid en la classe caràcterel nom del grup ha de començar sense un dígitels parèntesis s'han imbricat amb massa profunditat (verificació de pila)manquen els dígits a\x{} o \o{} QSQLite2DriverError en obrir la base de dadesNo es pot començar la transaccióNo es pot validar la transaccióNo s'ha pogut desfer la transaccióS'ha produït un error en obrir base de dadesNo es pot fer arrere la transaccióQSQLite2ResultNo es poden recollir els resultatsNo es pot executar la declaracióQSQLiteDriverS'ha produït un error en obrir la base de dadesS'ha produït un error en tancar la base de dadesNo es pot començar la transaccióNo es pot validar la transaccióNo es pot fer arrere la transaccióQSQLiteResultNo es pot obtindre la filaCap consultaNo es pot executar la declaracióNo s'han pogut executar múltiples sentències a la vegadaNo es pot reiniciar la declaracióNo es poden vincular els paràmetresEl nombre dels paràmetres és discordantQSaveFileNo es pot escriure al fitxer existent %1El nom del fitxer es refereix a un directoriL'aplicació ha cancel·lat l'escripturaQScrollBarDesplaça acíVora esquerraSuperiorVora dretaInferiorPàgina esquerraRe PagPàgina dretaAv PagDesplaça a l'esquerraDesplaça amuntDesplaça a la dretaDesplaça avallAlineaPosicióLínia avallQSharedMemory%1: no es pot definir la clau del blocatge%1: la mida de creació és menor que 0%1: no es pot bloquejar%1: no es pot desbloquejar%1: permís denegat%1: ja existeix%1: no existeix%1: s'han sobrepassat els recursos%1: error desconegut %2%1: la clau és buida%1: nom incorrecte%1: no existeix el fitxer de claus de l'UNIX%1: ha fallat ftok%1: no es pot crear la clau%1: el sistema ha posat restriccions de mida%1: no està connectat%1: mida no vàlida%1: error de clau%1: ha fallat la consulta de la mida%1: no existeix%1: no existeix el fitxer de clau unixQShortcutThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.EspaiEscTabRetro TabRetrocésRetornIntroInsSuprPausaImprimeixPet SisIniciFiEsquerraAmuntDretaAvallRe PagAv PagBloq MajúsBloq NumBloq DesplMenúAjudaArrereAvantAturaRefrescaBaixa el volumSilenciPuja el volumPotencia els geusPuja els greusBaixa els greusPuja els aguts Baixa els agutsInicia MèdiaAtura MèdiaMèdia AnteriorMèdia SegüentGrava MèdiaMedia player pause buttonPausaMedia player button to toggle between playing and pausedCommuta la reproducció/pausaPàgina d'iniciPreferitsCercaRepòsObri URLInicia CorreuInicia MèdiaInicia (0)Inicia (1)Inicia (2)Inicia (3)Inicia (4)Inicia (5)Inicia (6)Inicia (7)Inicia (8)Inicia (9)Inicia (A)Inicia (B)Inicia (C)Inicia (D)Inicia (E)Inicia (F)Augmenta la brillantor del monitorRedueix la brillantor del monitorEngega/apaga la il·luminació del teclatAugmenta la brillantor del teclatRedueix la brillantor del teclatApagaDespertaExpulsaEstalvi de pantallaWWWSuspènBombetaBotigaHistòriaAfegeix als favoritsEnllaços roentsAjusta la brillantorFinancesComunitatRebobina l'àudioEnrere EndavantAplicació esquerraAplicació dretaLlibreCDCalculadoraNetejaNeteja la gravacióTancaCopiaRetallaVisualitzaDOSDocumentsFull de càlculNavegadorJocVésiTouchDesconnectaMercatReunióMenú del teclatMenú PBEls meus llocsNotíciesDespatxOpcióEnganxaTelèfonRespondreTorna a carregarGira les finestresGir de PBGir de teclatDesaEnviaCorrector ortogràficDivideix la pantallaSuportPlafó de tasquesTerminalEinesViatgeVídeoProcessador de textosTransfApropaAllunyaAbsentMissatgerCàmera webReenviaImatgesMúsicaBateriaBluetoothSense filsBanda ultra amplaAvança àudioRepeteix àudioReproducció aleatòria àudioSubtítolReproducció cíclica de la pista àudioHoraSeleccionaVisualitzaMenú principalSuspènHibernaRebobina el suportAvança ràpidament el suportApagaSilencia el micròfonVermellVerdGrocBlauCanal següentCanal anteriorGuiaInformacióConfiguracióApuja el volum del micròfonAbaixa el volum del micròfonNouObreCercaDesfésRefésImpr PantRe PagAv PagBloq MajúsBloq NumBloq NumBloq DesplInsereixSuprimeixEscPet SisSíNoContext1Context2Context3Context4Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)CridaButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)PenjaButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Commuta trucada/penjarInverteixButton to trigger voice dialingMarcació per veuButton to redial the last number calledTorna a marcar el darrer númeroButton to trigger the camera shutter (take a picture)Disparador de la càmeraButton to focus the cameraFocus de la càmeraKanjiMuhenkanHenkanRomajiHiraganaKatakanaHiragana KatakanaZenkakuHankakuZenkaku HankakuTourokuMassyoBloqueig KanaMajúscules KanaMajúscules EisuCommuta EisuEntrada de codiCandidats múltiplesCandidat anteriorHangulInici de HangulFinal de HangulHangul HanjaHangul JamoHangul RomajaHangul JeonjaHangul BanjaHangul PreHanjaHangul PostHanjaHangul especialCancel·laImpressoraExecutaReprodueixZoomSurtCommuta el ratolí tàctilRatolí tàctil actiuRatolí tàctil inactiuCtrlMajAltMetaNúm+F%1QSliderPàgina esquerraRe PagPosicióPàgina dretaAv PagQSocks5SocketEngineS'ha rebutjat la connexió al servidor intermediariLa connexió al servidor intermediari s'ha tancat prematuramentNo s'ha trobat el servidor intermediariLa connexió al servidor intermediari ha excedit el tempsHa fallat l'autenticació al servidor intermediariHa fallat l'autenticació al servidor intermediari: %1Error de protocol SOCKS versió 5Fallada general del servidor SOCKSv5Connexió no autoritzada pel servidor SOCKSv5Ha caducat el TTLOrdre SOCKSv5 no implementadaTipus d'accés no implementatCodi d'error desconegut del servidor intermediari SOCKSv5: 0x%1L'operació de xarxa ha excedit el tempsS'ha produït un error de temps excedit Socks5 en connectar al servidor de sòcolsQSpiAccessibleBridgeRole of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructedrol no vàlidRole of an accessible objectbarra de títolRole of an accessible objectbarra de menúRole of an accessible objectbarra de desplaçamentRole of an accessible object - the grip is usually used for resizing another objectnansaRole of an accessible objectsoRole of an accessible objectcursorRole of an accessible objectcursor de textRole of an accessible objectmissatge d'alertaRole of an accessible objectfinestraRole of an accessible objectfarcimentRole of an accessible objectmenú emergentRole of an accessible objectelement de menúRole of an accessible objectindicador de funcióRole of an accessible objectaplicacióRole of an accessible objectdocumentRole of an accessible objectplafóRole of an accessible objectdiagramaRole of an accessible objectdiàlegRole of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible objectmarcRole of an accessible objectseparadorRole of an accessible objectbarra d'einesRole of an accessible objectbarra d'estatRole of an accessible objecttaulaRole of an accessible object - part of a tablecapçalera de columnaRole of an accessible object - part of a tablecapçalera de filaRole of an accessible object - part of a tablecolumnaRole of an accessible object - part of a tablefilaRole of an accessible object - part of a tablecel·laRole of an accessible objectenllaçRole of an accessible objectglobus d'ajudaRole of an accessible object - a helper dialogassistentRole of an accessible objectllistaRole of an accessible objectelement de llistaRole of an accessible objectarbreRole of an accessible objectelement d'arbreRole of an accessible objectpestanya de pàginaRole of an accessible objectpàgina de propietatsRole of an accessible objectindicadorRole of an accessible objectgràficRole of an accessible objectetiquetaRole of an accessible objecttextRole of an accessible objectbotó per prémerRole of an accessible objectcasella de seleccióRole of an accessible objectbotó d'opcióRole of an accessible objectquadre combinatRole of an accessible objectbarra de progrésRole of an accessible objectmarcadorRole of an accessible objectcamp de dreceraRole of an accessible objectcontrol lliscantRole of an accessible objectbotó de selecció de valorsRole of an accessible objectllençRole of an accessible objectanimacióRole of an accessible objectequacióRole of an accessible objectbotó amb llista desplegableRole of an accessible objectbotó de menúRole of an accessible object - a button that expands a grid.botó amb nansa desplegableRole of an accessible object - blank space between other objects.espaiRole of an accessible objectllista de pestanyes de pàginaRole of an accessible objectrellotgeRole of an accessible objectseparadorRole of an accessible objectsubfinestra amb capesRole of an accessible objectdocument webRole of an accessible objectparàgrafRole of an accessible objectseccióRole of an accessible objectselector de colorRole of an accessible objectpeu de pàginaRole of an accessible objectformulariRole of an accessible objectcapçaleraRole of an accessible objectnotaRole of an accessible objectcontingut complementariRole of an accessible objectdesconegutQSpinBoxMésMenysQSqlSuprimeixVoleu suprimir este registre?SíNoInsereixActualitzaVoleu alçar els canvis?Cancel·laConfirmaVoleu cancel·lar els canvis?QSslSocketError en determinar les corbes el·líptiques (%1)S'ha produït un error en crear el context SSL (%1)protocol no implementatLlista de xifres no vàlida o buida (%1)No es pot proveir un certificat sense una clau, %1S'ha produït un error en carregar el certificat local, %1S'ha produït un error en carregar la clau privada, %1La clau privada no certifica la clau pública, %1La versió de l'OpenSSL és massa antiga, cal com a mínim la v1.0.2Sense errorNo s'ha trobat l'emissor del certificatNo s'ha pogut desencriptar la signatura del certificatNo s'ha pogut llegir la clau pública del certificatLa signatura del certificat no és vàlidaEl certificat encara no és vàlidEl certificat ha caducatEl camp «noAbans» del certificat conté una hora no vàlidaEl camp «noDesprés» del certificat conté una hora no vàlidaEl certificat està autosignat, i no és fiableEl certificat arrel de la cadena de certificats està autosignat, i no és fiableNo s'ha trobat l'emissor del certificat d'un certificat localNo es pot verificar cap certificatUn dels certificats de la CA no és vàlidS'ha excedit el paràmetre de longitud del camí de «basicConstraints»El certificat proporcionat no és adequat per a aquest propòsitEl certificat de la CA arrel no és fiable per a aquest propòsitEl certificat de la CA arrel està marcat per a rebutjar el propòsit especificatEl certificat de l'emissor del candidat actual s'ha rebutjat perquè el seu nom de subjecte no coincideix amb el nom de l'emissor del certificat actualEl certificat de l'emissor del candidat actual s'ha rebutjat perquè el seu nom d'emissor i número de sèrie eren presents i no coincideixen amb l'identificador de la clau de l'autoritat del certificat actualEl parell no presenta cap certificatEl nom d'ordinador no concorda amb cap dels ordinadors vàlids per aquest certificatEl certificat del parell és a la llista negraError desconegutS'ha produït un error en crear la sessió SSL, %1S'ha produït un error en crear la sessió SSL: %1No s'ha pogut iniciar el context SSL: %1No es poden escriure les dades: %1No s'han pogut desencriptar les dades: %1S'ha tancat la connexió TLS/SSLS'ha produït un error en llegir: %1S'ha produït un error en la conformitat de connexió SSL: %1La clau privada no certifica la clau pública, %1QStandardPathsEscriptoriDocumentsTipus de lletraAplicacionsMúsicaPel·lículesImatgesDirectori temporalIniciDades d'aplicacióConfiguració d'aplicacióMemòria cauDades compartidesExecucióConfiguracióConfiguració compartidaMemòria cau compartidaBaixadesQStateMachineManca l'estat inicial a l'estat compost «%1»Manca l'estat per defecte a l'estat històric «%1»No hi ha cap antecessor comú per les destinacions i origen des de l'estat «%1»Error desconegutQSystemSemaphore%1: s'ha denegat el permís%1: ja existeix%1: no existeix%1: sense recursos%1: error desconegut %2QTDSDriverNo es pot obrir la connexióNo es pot usar la base de dadesQTabBarDesplaça a l'esquerraDesplaça a la dretaQTcpServerOperació no implementada en el sòcolQTextControl&Desfés&RefésRe&talla&CopiaCopia l'adreça de l'en&llaçEngan&xaSuprimeixSelecciona-ho totQTgaFileNo s'han pogut llegir les dades de la imatgeNo s'ha implementat cap dispositiu seqüencial (p. ex. sòcol) per llegir una imatgeHa fallat la cerca del fitxer/dispositiu de la lectura de la imatgeHa fallat la lectura de la capçalera de la imatgeTipus d'imatge no implementatProfunditat de la imatge no vàlidaNo s'ha pogut cercar el peu de lectura de la imatgeNo s'ha pogut llegir el peuTipus d'imatge no implementat (no és TrueVision 2.0)No s'ha pogut reiniciar la lectura de les dadesQToolButtonPremeuObriQUdpSocketEsta plataforma no admet IPV6QUndoGroupDesfés %1Default text for undo actionDesfésRefés %1Default text for redo actionRefésDesfésRefésQUndoModel<buit>QUndoStackDesfés %1Default text for undo actionDesfésRefés %1Default text for redo actionRefésDesfésRefésQUnicodeControlCharacterMenuLRM Marca esquerra-a-dretaRLM marca dreta-a-esquerraEnsamblador d'amplada zero ZWJNo-ensamblador d'amplada zero ZWNJZWSP Espai d'amplada zeroLRE Inici de la incrustació esquerra-a-dretaRLE Inici de la incrustació dreta-a-esquerraLRO Inici de la sobreescriptura esquerra-a-dretaRLO Inici de la sobreescriptura dreta-a-esquerraFormat direccional pop PDFD'esquerra a dreta aïllat (LRI)De dreta a esquerra aïllat (RLI)Primer intens aïllat (FSI)Final d'aïllament direccional (PDI)Insereix un caràcter de control UnicodeQWebFrameS'ha cancel·lat la sol·licitudS'ha bloquejat la sol·licitudNo es pot mostrar l'URLS'ha interromput la càrrega per canvi de políticaNo es pot mostrar el mimetypeEl fitxer no existeixQWebPageHa fallat la sol·licitud HTTPdefault label for Submit buttons in forms on web pagesEnviaSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueEnviadefault label for Reset buttons in forms on web pagesReiniciatext that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'Este és un índex on es pot cercar. Introduïu les paraules de cerca: title for file button used in HTML formsTrieu un fitxertext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedNo s'ha seleccionat cap fitxerOpen in New Window context menu itemObri a una nova finestraDownload Linked File context menu itemAlça l'enllaç...Copy Link context menu itemCopia l'enllaçOpen Image in New Window context menu itemObri la imatgeDownload Image context menu itemAlça la imatgeCopy Link context menu itemCopia la imatgeOpen Frame in New Window context menu itemObri el marcCopy context menu itemCopiaBack context menu itemVés arrereForward context menu itemVés avantStop context menu itemAturaReload context menu itemTorna a carregarCut context menu itemRetallaPaste context menu itemEnganxaNo Guesses Found context menu itemNo s'ha trobat cap suposicióIgnore Spelling context menu itemIgnoraLearn Spelling context menu itemAfig al diccionariSearch The Web context menu itemCerca al webLook Up in Dictionary context menu itemCerca al diccionariOpen Link context menu itemObri l'enllaçIgnore Grammar context menu itemIgnoraSpelling and Grammar context sub-menu itemOrtografiamenu item titleMostra l'ortografia i la gramàticamenu item titleAmaga l'ortografia i la gramàticaCheck spelling context menu itemComprova l'ortografiaCheck spelling while typing context menu itemComprova l'ortografia mentre s'escriuCheck grammar with spelling context menu itemComprova la gramàtica mentre s'escriuFont context sub-menu itemTipus de lletraBold context menu itemNegretaItalic context menu itemCursivaUnderline context menu itemSubratllatOutline context menu itemContornWriting direction context sub-menu itemDireccióDefault writing direction context menu itemPredeterminatLeft to Right context menu itemEADRight to Left context menu itemDAEInspect Element context menu itemInspeccionaLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedNo hi ha cerques recentslabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titleCerques recentsmenu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsNeteja les cerques recentsUnknown filesize FTP directory listing itemDesconegutTitle string for images%1 (%2x%3 píxels)Web inspector - %2QWhatsThisActionQuè és això?QWidget*QWidgetTextControl&Desfés&RefésRe&talla&CopiaCopia la ubicació de l'en&llaç&EnganxaSuprimeixSelecciona-ho totQWindowsDirect2DIntegrationLes Qt no han pogut carregar el connector de la plataforma direct2d perquè la versió del Direct2D en aquest sistema és massa antiga. El requeriment mínim de sistema per aquest connector de plataforma és Windows 7 SP1 amb «Platform Update».
La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct2D en aquest sistema és %5.%6.%7.%8.No s'ha pogut carregar el connector de la plataforma direct2dQWizardVés arrere< &ArrereContinuaSegüe&ntSegüe&nt >ValidaFet&FinalitzaCancel·laAjudaA&judaIxQWorkspace&Restaura&MouMi&daMi&nimitzaMa&ximitza&Tanca&Sempre per damunt&Enfosqueix%1 - [%2]MinimitzaRestaura a sotaTanca&DesenfosqueixQXmlno s'ha produït cap errorerror provocat per l'usuarifinal del fitxer inesperatmés d'una definició del tipus de documents'ha produït un error mentre s'analitzava l'elementmarca discordants'ha produït un error mentre s'analitzava el contingutcaràcter inesperatnom per processar la instrucció no vàlids'esperava llegir la versió en llegir la declaració XMLvalor erroni per a la declaració 'standalone's'esperava la declaració 'encoding' o 'standalone' en llegir la declaració XMLs'esperava la declaració 'standalone' en llegir la declaració XMLs'ha produït un error mentre s'analitzava la definició del tipus de documents'espera una cartas'ha produït un error en analitzar el documents'ha produït un error en analitzar la referènciano estan permeses referències internes a entitats generals a la DTDno estan permeses referències externes a entitats generals que ja s'han analitzat al valor de l'atributno estan permeses referències externes a entitats generals que ja s'han analitzat a la DTDreferència a l'entitat no analitzada en un context inadequatentitats recursiveserror a la declaració textual d'una entitat externaQXmlStreamContingut extra al final del document.Valor d'entitat no vàlid.Caràcter XML no vàlid.Seqüència ']]>' no permesa en el contingut.S'ha trobat contingut codificat incorrectament.Prefix '%1' del namespace no declaratDeclaració 'namespace' il·legal.S'ha tornat a definir l'atribut.S'ha redefinit l'atribut «%1».Caràcter '%1' inesperat en literal id públic.Cadena de versió XML no vàlida.Versió XML no compatible.El pseudo atribut 'standalone' ha d'aparèixer després de la codificació.%1 és un nom de codificació no vàlid.La codificació %1 no és compatible'Standalone' només accepta sí o no.Atribut no vàlid en la declaració XML.Final del document prematur.Document no vàlid.Esperat , però té 'Inesperat 'S'esperaven dades del caràcter.S'ha detectat una entitat recursiva.S'esperava l'inici de marca.NDATA en la declaració de l'entitat d'un paràmetre.Hi ha una declaració XML que no està al començament del document.%1 és un nom per processar la instrucció no vàlid.Nom per processar la instrucció no vàlid.%1 és un identificador PUBLIC no vàlid.Nom XML no vàlid.L'obertura i el tancament de la marca no concorden.Entitat '%1' no declarada.Referència a l'entitat no analitzada '%1'.Referència a l'entitat externa '%1' en valor atribut.Referència de caràcter no vàlida.QtXmlPatternsJa s'ha declarat un atribut %1 amb un valor %2.Un atribut %1 ha de tindre com a valor vàlid %2, cosa que %3 no és.S'ha excedit el temps d'espera de la connexió.No es pot llistar l'element %1 perquè pareix que es troba fora l'element document.No es pot llistar l'atribut %1 perquè pareix que es troba a dalt de tot.L'any %1 no és vàlid perquè comença amb %2.El dia %1 es troba fora del rang %2..%3.El mes %1 es troba fora del rang %2..%3.Desbordament: no es pot representar la data %1.El dia %1 no és vàlid per al mes %2.Temps 24:%1:%2.%3 no és vàlid. L''hora és 24, però els minuts, segons i milisegons no són tots 0; Temps %1:%2.%3.%4 no és vàlid.Desbordament: no es pot representar la data.Com a mínim un dels elements ha de ser present.Com a mínim un component de l'hora ha d'aparèixer després del delimitador %1.Sense operants en una divisó d'enters, %1, pot ser %2.El primer operant en una divisió d'enters, %1, no pot ser infinit (%2).El segon operant en una divisió, %1, no pot ser cero (%2).%1 no és un valor vàlid del tipus %2.Quan s'emet %1 des de %2, el valor font no pot ser %3.La divisió entera (%1) per cero (%2) no està definida.La divisió (%1) per cero (%2) no està definida.La divisió modular (%1) per cero (%2) no està definida.No està permés dividir un valor del tipus %1 per un del tipus %2 (no és un número).No està permesa la divisió d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (per sobre o sota de cero).No està permesa la multiplicació d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (més o menys infinit).Un valor del tipus %1 no pot tindre un valor booleà efectiu.Un valor booleà efectiu no pot calcular-se per a una seqüència contenint dos o més valors atòmics.El valor %1 del tipus %2 excedeix el màxim (%3).El valor %1 del tipus %2 es troba per sota del mínim (%3).Un valor del tipus %1 ha de contindre un valor senar de dígits. El valor %2 no el conté.%1 no és vàlid com a valor del tipus %2.L'operador %1 no pot fer-se servir en el tipus %2.L'operador %1 no pot fer-se servir en valors atòmics del tipus %2 i %3.L'URI del nom per a un atribut computat no pot ser %1.El nom per a un valor computat no pot tindre una URI %1 amb un nom local %2.S'ha produït un error, s'esperava %1 i s'ha rebut %2.Quan s'emet a %1 o a tipus derivats, la font del valor ha de ser del mateix tipus, o una cadena literal. El tipus %2 no està permés.No hi ha possibilitat d'emissió amb %1 com a tipus objectiu.No és possible emitir des de %1 a %2.No és possible l'emissió a %1 perquè és un tipus abstract, i no podrà ser mai instanciat.No és possible emitir el valor %1 del tipus %2 a %3S'ha produït una fallada quan s'emetia des de %1 a %2: %3Un comentari no pot contindre %1Un comentari no pot acabar amb %1.No es poden fer comparacions amb el tipus %1.L'operador %1 no està disponible per a valors atòmics del tipus %2 i %3.Un node atribut no pot ser un fill d'un node document. Per tant, l'atribut %1 està fora de lloc.Un mòdul de biblioteca no pot avaluar-se directament. Ha de ser importat des d'un mòdul principal.Un valor del tipus %1 no pot ser un predicat. Un predicat ha de tindre un tipus numèric o un tipus valor booleà efectiu.Un predicat posicioanl ha d'avaluar un únic valor numèric.El nom objectiu en una instració de processat no pot ser %1 en cap combinació en majúscules o minúscules. Per tant, no és vàlid %2.%1 no és un nom objectiu vàlid en una instrucció de processat. Ha de ser un valor %2, e.x. %3.L'últim pas a un camí ha de contindre nodes o valors atòmics. No pot ser una barreja dels dos.Les dades d'una instrucció de processat no poden contindre la cadena %1No existeix cap vinculació per al prefix %1No existeix cap vinculació per al prefix %1 a %2%1 és un %2 no vàlid%1 fa servir com a màxim %n(s) argument. Per tant, %2 no és vàlid.%1 fa servir com a màxim %n(s) arguments. Per tant, %2 no és vàlid.%1 requereix com a mínim %n argument. Per tant, %2 no és vàlid.%1 requereix com a mínim %n arguments. Per tant, %2 no és vàlid.El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser un tipus numèric, xs:anymesdurada o xs:diahoradurada.El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.El segon argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.%1 no és un caràcter XML 1.0 vàlid.El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2.Si els dos valors tenen retards de zona, han de tindre el mateix retard de zona. %1 i %2 no tenen el mateix.Es va cridar %1.%1 ha de ser continuat per %2 o %3, no un final de la cadena de reemplaç.A la cadena de reemplaç, %1 ha d'estar seguit per almenys un dígit quan no s'ometi.A la cadena de reemplaç, %1 només pot fer-se servir per omissió o %2, no per %3%1 coincideix amb caràcters de nova línia%1 i %2 coincideixen a l'inici i al final de línia.Coincideixen les majúsculesEls espais en blanc s'eliminen, excepte quan apareixen en classes de caràcter%1 no és un patró d'expressió regular: %2%1 és un indicador no vàlid per a expressions regulars. Indicadors vàlids són:Si el primer argument és una seqüència buida o una cadena de mida cero (sense espais), no es pot especificar un prefix. S'ha especificat el prefix %1.No serà possible obtindre %1.El node root del segon argument de la funció %1 ha de ser un node document. %2 no és un node document.No està definida la col·lecció per defecteNo s'ha pogut obtindre %1El formulari de normalització %1 no és compatible. Els formularis compatibles són %2, %3, %4 i %5, i buit, i.e. una cadena buida (sense normalització).Una zona de retard ha d'estar en el rang %1..%2 inclosos. %3 està fora del rang.%1 no és un valor enter de minuts.Es requereix un cardinal %1; es va enviar el cardinal %2.L'ítem %1 no coincideix amb el tipus requerit %2.%1 és un tipus esquema desconegut.Només una declaració %1 pot aparèixer en el pròleg de consulta.La inicialització de la variable %1 depèn d'ella mateixaNo existeix cap variable amb el nom %1No es fa servir la variable %1La versió %1 no és compatible. La versió compatible d'XQuery és l'1.0.La codificació %1 no és vàlida. Només ha de contindre caràcters llatins, no pot contindre espais i ha de coincidir amb l'expressió regular %2.No hi ha cap funció disponible amb la signatura %1Una declaració nomespai per defecte ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.Una declaració nomespai ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.La importació de mòduls ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.No es pot tornar a declarar el prefix %1.Només el prefix %1 pot ser declarat per enllaçar el nomespai %2. Per defecte, ja està enllaçat al prefix %1.El prefix %1 ja està declarat al pròleg.El nom d'una opció ha de tindre un prefix. No hi ha nomespai per defecte per a opcions.La característica d'importació d'esquema no és compatible, i per tant les delcaracions %1 no ocorreran.El nomespai objectiu d'un %1 no pot ser buit.La importació de mòduls no és compatibleJa s'ha declarat una variable amb el nom %1 al pròleg.No hi ha cap valor disponible per a la variable externa amb el nom %1.El nomespai per a una funció definida per l'usuari no pot estar buit (proveu amb el prefix predefinit %1 que existeix per a casos com este)El nomespai %1 està reservat; a més, les funcions definides per l'usuari no haurien de fer-lo servir. Proveu el prefix predefinit %2 que existeix per a casos com este.El nomespai d'una funció definida per l'usuari en un mòdul de biblioteca ha de ser equivalent al mòdul namespace. En altres paraules, hauria de ser %1 en lloc de %2Ja existeix una funció amb la signatura %1.Les funcions externes no són compatibles. Totes les funcions compatibles es poden utilitzar direcctament, sense haver-les de declarar primerament com a externesUn argument amb el nom %1 ja ha estat declarat. Tots els noms d'arguments han de ser únics.El nom d'una variable lligada a una expressió for ha de ser diferent d'una variableposicional. Per tant, les dos variables anomnades %1 xoquen.La Característica de validació esquemàtica no és compatible. Per tant, les expressions %1 no es poden utilitzar.Cap de les expressions pragma no és compatible. A més, una expressió fallback ha d'estar presentL'eix %1 és compatible amb XQuery%1 no és un literal numèric vàlid.No hi ha cap funció disponible amb el nom %1.El nomespai URI no pot ser una cadena buida quan estiga vinculat a un prefix, %1.%1 no és un nomespai URI vàlid.No és possible la vinculació al prefix %1El nomespai %1 nomé pot vincular-s'a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).El prefix %1 nomé pot vincular-s'a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).Dos atributs de declaració nomespai tenen el mateix nom: %1.El nomespai URI ha de ser una constant i no pot fer servir expressions tancades.Ja ha aparegut un atribut am el nom%1 en este element.Un constructor d'element directe no s'ha format correctament. %1 s'ha finalitzat amb %2.El nom %1 no es refereix a cap tipus d'esquema.%1 és un tipus complex. La fundició a tipus complexes no és possible. Tot i així, la fundició a tipus atòmics com %2 sí que funciona.%1 no és un tipus atòmic. La fundició només és possible per a tipus atòmics.%1 no és un nom vàlid per a una instrucció de processat. A més este nom de prova mai coincidirà.%1 no és una declaració d'atribut in-scope. Tingueu en compte que la característica d'importació d'esquemes no és compatible.El nom d'una expressió extensió ha d'estar en un nomespai.buitcero o uexactament unun o méscero o mésEl tipus requerit és %1, però s'ha trobat %2.Si es promou %1 a %2 es pot produir una pèrdua de precissió.El focus no està definit.No és possible afegir atributs després de cap tipus de node.Ja s'ha declarat un atribut am el nom %1.Només l'Unicode Codepoint Collation és compatible (%1). %2 no és compatible.VolumeSliderSilenciatVolum: %1%WebCore::PlatformScrollbarDesplaça acíVora esquerraSuperiorVora dretaInferiorPàgina esquerraRe PagPàgina dretaAv PagDesplaça a l'esquerraDesplaça amuntDesplaça a la dretaDesplaça avall