MAC_APPLICATION_MENUServicesServiçosHide %1Ocultar %1Hide OthersOcultar OutrosShow AllMostrar TudoPreferences...Preferências...Quit %1Sair do %1About %1Sobre o %1AudioOutput<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html><html>O dispositivo de áudio <b>%1</b> não está funcionando.<br/>Voltando para o dispositivo <b>%2</b>.</html><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html><html>Trocando para o dispositivo de áudio <b>%1</b><br/>que acaba de ficar disponível e possui prioridade mais alta.</html>Revert back to device '%1'Voltar para o dispositivo '%1'Phonon::NotificationsNotificaçõesMusicMúsicaVideoVídeoCommunicationComunicaçãoGamesJogosAccessibilityAcessibilidadePhonon::Gstreamer::BackendWarning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.Aviso: Você não possui o pacote gstreamer0.10-plugins-good instalado.
Alguns recursos de vídeo foram desabilitados.Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabledAviso: Você não possui os plugins básicos do GStreamer instalados.
Todo o suporte a áudio e vídeo foi desabilitadoPhonon::Gstreamer::MediaObjectCannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.Não foi possível iniciar a reprodução.
Verifique sua instalação do GStreamer e certifique-se de que você
tenha o pacote libgstreamer-plugins-base instalado.A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0O marcador %n está faltando no texto original?Um codec necessário está faltando. Você precisa instalar o seguinte codec para tocar este conteúdo: %0Alguns codecs necessários estão faltando. Você precisa instalar os seguintes codecs para tocar este conteúdo: %0Could not open media source.Não foi possível abrir a mídia de origem.Invalid source type.Tipo de origem inválida.Could not locate media source.Não foi possível localizar a origem da mídia.Could not open audio device. The device is already in use.Não foi possível abrir o dispositivo de áudio. O dispositivo já estava em uso.Could not decode media source.Não foi possível decodificar a origem da mídia.Phonon::VolumeSliderVolume: %1%Volume: %1%Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Utilize este slider para ajustar o volume. A posição inicial é 0%, e a posição final é %1%Q3Accel%1, %2 not defined%1, %2 não definidoAmbiguous %1 not handled%1 ambíguo não tratadoQ3DataTableTrueVerdadeiroFalseFalsoInsertInserirUpdateAtualizarDeleteApagarQ3FileDialogCopy or Move a FileCopiar ou Mover um ArquivoRead: %1Ler: %1Write: %1Escrever: %1CancelCancelarAll Files (*)Todos os Arquivos (*)NameNomeSizeTamanhoTypeTipoDateDataAttributesAtributos&OK&OKLook &in:Procurar em(&i):File &name:&Nome do arquivo:File &type:&Tipo do arquivo:BackVoltarOne directory upSubir um diretórioCreate New FolderCriar Nova PastaList ViewVisão de ListaDetail ViewVisão DetalhadaPreview File InfoVisualizar Informações de ArquivoPreview File ContentsVisualizar Conteúdo do ArquivoRead-writeLeitura e escritaRead-onlyApenas leituraWrite-onlyApenas escritaInaccessibleInacessívelSymlink to FileLink simbólico para ArquivoSymlink to DirectoryLink simbólico para DiretórioSymlink to SpecialLink simbólico para EspecialFileArquivoDirDirSpecialEspecialOpenAbrirSave AsSalvar Como&OpenAbrir (&O)&Save&Salvar&Rename&Renomear&DeleteApagar (&D)R&eloadR&ecarregarSort by &NameOrganizar por &NomeSort by &SizeOrganizar por Tamanho (&S)Sort by &DateOrganizar por &Data&UnsortedNão Organizar (&U)SortOrganizarShow &hidden filesExibir arquivos ocultos (&h)the fileo arquivothe directoryo diretóriothe symlinko link simbólicoDelete %1Apagar %1<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt><qt>Você tem certeza de que deseja apagar %1 "%2"?</qt>&YesSim (&Y)&No&NãoNew Folder 1Nova Pasta 1New FolderNova PastaNew Folder %1Nova Pasta %1Find DirectoryEncontrar DiretórioDirectoriesDiretóriosDirectory:Diretório:ErrorErro%1
File not found.
Check path and filename.%1
Arquivo não encontrado.
Verifique o caminho e o nome do arquivo.Q3LocalFsCould not read directory
%1Não foi possível ler o diretório
%1Could not create directory
%1Não foi possível criar o diretório
%1Could not remove file or directory
%1Não foi possível remover o arquivo ou diretório
%1Could not rename
%1
to
%2Não foi possível renomear
%1
para
%2Could not open
%1Não foi possível abrir
%1Could not write
%1Não foi possível escrever
%1Q3MainWindowLine upAlinharCustomize...Customizar...Q3NetworkProtocolOperation stopped by the userOperação terminada pelo usuárioQ3ProgressDialogCancelCancelarQ3TabDialogOKOKApplyAplicarHelpAjudaDefaultsPadrõesCancelCancelarQ3TextEdit&UndoDesfazer (&U)&Redo&RefazerCu&tCor&tar&Copy&Copiar&PasteColar (&P)ClearLimparSelect AllSelecionar TodosQ3TitleBarSystemSistemaRestore upRestaurar no topoMinimizeMinimizarRestore downRestaurar abaixoMaximizeMaximizarCloseFecharContains commands to manipulate the windowContém comandos para manipular a janelaPuts a minimized back to normalRestaura uma janela minimizada de volta ao normalMoves the window out of the wayMove a janela para fora do campo de visãoPuts a maximized window back to normalRestaura uma janela maximizada de volta ao normalMakes the window full screenTorna a janela em tela cheiaCloses the windowFecha a janelaHolds the name of the window and contains controls to manipulate itMostra o nome da janela e contém controles para manipulá-laQ3ToolBarMore...Mais...Q3UrlOperatorThe protocol `%1' is not supportedO protocolo '%1' não é suportadoThe protocol `%1' does not support listing directoriesO protocolo '%1' não suporta listagem de diretóriosThe protocol `%1' does not support creating new directoriesO protocolo '%1' não suporta criação de novos diretóriosThe protocol `%1' does not support removing files or directoriesO protocolo '%1' não suporta remover arquivos ou diretóriosThe protocol `%1' does not support renaming files or directoriesO protocolo '%1' não suporta renomear arquivos ou diretóriosThe protocol `%1' does not support getting filesO protocolo '%1' não suporta baixar arquivosThe protocol `%1' does not support putting filesO protocolo '%1' não suporta enviar arquivosThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directoriesO protocolo '%1' não suporta copiar ou mover arquivos ou diretórios(unknown)(desconhecido)Q3Wizard&Cancel&Cancelar< &Back< Voltar (&B)&Next >Próximo (&N) >&Finish&Finalizar&HelpAjuda (&H)QAbstractSocketHost not foundServidor não encontradoConnection refusedConexão recusadaSocket operation timed outTempo esgotado durante operação de socketSocket is not connectedSocket não está conectadoQAbstractSpinBox&Step upIncrementar (&S)Step &down&Decrementar&Select All&Selecionar TodosQApplicationActivateAtivarExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.O executável '%1' requer o Qt %2, mas encontrou o Qt %3.Incompatible Qt Library ErrorErro de Biblioteca Qt IncompativelQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRActivates the program's main windowAtiva a janela principal do programaQCheckBoxUncheckDesmarcarCheckMarcarToggleAlternarQColorDialogHu&e:Matiz(&E):&Sat:&Sat:&Val:&Val:&Red:Ve&rm:&Green:Verde(&G):Bl&ue:Az&ul:A&lpha channel:Canal A&lfa:&Basic colorsCores &básicas&Custom colorsCores &customizadas&Add to Custom Colors&Adicionar às Cores CustomizadasSelect colorSelecionar CorQComboBoxOpenAbrirFalseFalsoTrueVerdadeiroCloseFecharQCoreApplication%1: permission deniedQSystemSemaphore%1: permissão negada%1: already existsQSystemSemaphore%1: já existe%1: doesn't existsQSystemSemaphore%1: não existe%1: out of resourcesQSystemSemaphore%1: sem recursos%1: unknown error %2QSystemSemaphore%1: erro desconhecido %2%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: chave vazia%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: não foi possível criar chave%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: ftok falhouQDB2DriverUnable to connectNão foi possível conectarUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoUnable to set autocommitNão foi possível definir autocommitQDB2ResultUnable to execute statementNão foi possível executar declaraçãoUnable to prepare statementNão foi possível preparar declaraçãoUnable to bind variableNão foi possível vincular variávelUnable to fetch record %1Não foi possível buscar registro %1Unable to fetch nextNão foi possível buscar o próximoUnable to fetch firstNão foi possível buscar o primeiroQDateTimeEditAMAMamamPMPMpmpmQDialQDialQDialSpeedoMeterVelocímetroSliderHandleSliderHandleQDialogWhat's This?O que é isto?DoneProntoQDialogButtonBoxOKOKSaveSalvarOpenAbrirCancelCancelarCloseFecharApplyAplicarResetRedefinirHelpAjudaDon't SaveNão SalvarDiscardDescartar&YesSim (&Y)Yes to &AllSim para Todos (&A)&No&NãoN&o to AllNã&o para TodosSave AllSalvar TodosAbortAbortarRetryTentar NovamenteIgnoreIgnorarRestore DefaultsRestaurar PadrõesClose without SavingFechar sem Salvar&OK&OKQDirModelNameNomeSizeTamanhoKindMatch OS X FinderEspécieTypeAll other platformsTipoDate ModifiedData de ModificaçãoQDockWidgetCloseFecharDockEmbutirFloatFlutuarQDoubleSpinBoxMoreMaisLessMenosQErrorMessageDebug Message:Mensagem de Debug:Warning:Aviso:Fatal Error:Erro Fatal:&Show this message againExibir esta men&sagem novamente&OK&OKQFileDialogAll Files (*)Todos os Arquivos (*)DirectoriesDiretórios&OpenAbrir (&O)&Save&SalvarOpenAbrir%1 already exists.
Do you want to replace it?%1 já existe.
Você deseja substituí-lo?%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
Arquivo não encontrado.
Por favor verifique o nome do arquivo e tente novamente.My ComputerMeu Computador&Rename&Renomear&DeleteApagar (&D)Show &hidden filesExibir arquivos ocultos (&H)BackVoltarParent DirectoryDiretório AcimaList ViewVisão de ListaDetail ViewVisão DetalhadaFiles of type:Arquivos do tipo:Directory:Diretório:%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
Diretório não encontrado.
Por favor verifique se o nome do diretório está correto.'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?'%1' está protegido contra gravação.
Você deseja apagá-lo mesmo assim?Are sure you want to delete '%1'?Você tem certeza de que deseja apagar '%1'?Could not delete directory.Não foi possível apagar o diretório.Save AsSalvar ComoDriveDriveFileArquivoUnknownDesconhecidoFind DirectoryEncontrar DiretórioShow ExibirForwardAvançarNew FolderNova Pasta&New Folder&Nova Pasta&ChooseEs&colherRemoveRemoverFile &name:&Nome do arquivo:Look in:Procurar em:Create New FolderCriar Nova PastaQFileSystemModelInvalid filenameNome de arquivo inválido<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.<b>O nome "%1" não pode ser utilizado.</b><p>Tente utilizar outro nome, com menos caracteres e sem sinais de pontuação.NameNomeSizeTamanhoKindMatch OS X FinderEspécieTypeAll other platformsTipoDate ModifiedData de ModificaçãoMy ComputerMeu ComputadorComputerComputador%1 TB%1 TB%1 GB%1 GB%1 MB%1 MB%1 KB%1 KB%1 bytes%1 bytesQFontDatabaseNormalNormalBoldNegritoDemi BoldSemi-NegritoBlackBlackDemiSemiLightLightItalicItálicoObliqueOblíquoAnyQualquer umLatinLatimGreekGregoCyrillicCirílicoArmenianArmênioHebrewHebraicoArabicÁrabeSyriacSírioThaanaThaanaDevanagariDevanagariBengaliBengaliGurmukhiGurmukhiGujaratiGujaratiOriyaOriyaTamilTamilTeluguTeluguKannadaKannadaMalayalamMalayalamSinhalaSinhalaThaiTailandêsLaoLaoTibetanTibetanoMyanmarMyanmarGeorgianGeorgianoKhmerKhmerSimplified ChineseChinês SimplificadoTraditional ChineseChinês TradicionalJapaneseJaponêsKoreanCoreanoVietnameseVietnamitaSymbolSymbolOghamOghamRunicRúnicoQFontDialog&Font&FonteFont st&yleEstilo de fonte (&Y)&SizeTamanho (&S)EffectsEfeitosStri&keoutRiscado (&K)&UnderlineS&ublinhadoSampleExemploWr&iting SystemSistema de Escr&itaSelect FontSelecionar FonteQFtpNot connectedNão conectadoHost %1 not foundServidor %1 não encontradoConnection refused to host %1Conexão recusada pelo servidor %1Connected to host %1Conectado ao servidor %1Connection refused for data connectionConexão recusada para conexão de dadosUnknown errorErro desconhecidoConnecting to host failed:
%1Falha ao conectar ao servidor:
%1Login failed:
%1Login falhou:
%1Listing directory failed:
%1Listagem de diretório falhou:
%1Changing directory failed:
%1Mudança de diretório falhou:
%1Downloading file failed:
%1Baixa de arquivo falhou:
%1Uploading file failed:
%1Envio de arquivo falhou:
%1Removing file failed:
%1Remoção de arquivo falhou:
%1Creating directory failed:
%1Criação de diretório falhou:
%1Removing directory failed:
%1Remoção de diretório falhou:
%1Connection closedConexão fechadaHost %1 foundServidor %1 encontradoConnection to %1 closedConexão a %1 fechadaHost foundServidor encontradoConnected to hostConectado ao servidorQHostInfoUnknown errorErro desconhecidoQHostInfoAgentHost not foundServidor não encontradoUnknown address typeTipo de endereço desconhecidoUnknown errorErro desconhecidoQHttpUnknown errorErro desconhecidoRequest abortedSolicitação canceladaNo server set to connect toSem servidor para conexãoWrong content lengthTamanho de conteúdo inválidoServer closed connection unexpectedlyO servidor fechou a conexão de forma inesperadaConnection refusedConexão recusadaHost %1 not foundServidor %1 não encontradoHTTP request failedSolicitação HTTP falhouInvalid HTTP response headerCabeçalho de resposta HTTP inválidoInvalid HTTP chunked bodyCorpo de documento HTTP inválidoHost %1 foundServidor %1 encontradoConnected to host %1Conectado ao servidor %1Connection to %1 closedConexão a %1 fechadaHost foundServidor encontradoConnected to hostConectado ao servidorConnection closedConexão fechadaProxy authentication requiredAutenticação de proxy necessáriaAuthentication requiredAutenticação necessáriaHTTPS connection requested but SSL support not compiled inConexão HTTPS solicitada mas o suporte a SSL não foi compiladoConnection refused (or timed out)Conexão recusada (ou tempo excedido)Proxy requires authenticationO Proxy requer autenticaçãoHost requires authenticationO servidor requer autenticaçãoData corruptedDados corrompidosUnknown protocol specifiedProtocolo desconhecido especificadoSSL handshake failedHandshake SSL falhouQHttpSocketEngineAuthentication requiredAuthentication requiredQIBaseDriverError opening databaseErro ao abrir banco de dadosCould not start transactionNão foi possível iniciar transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoQIBaseResultUnable to create BLOBNão foi possível criar BLOBUnable to write BLOBNão foi possível gravar BLOBUnable to open BLOBNão foi possível abrir BLOBUnable to read BLOBNão foi possível ler BLOBCould not find arrayNão foi possível encontrar arrayCould not get array dataNão foi possível ler dados do arrayCould not get query infoNão foi possível buscar informações da pesquisaCould not start transactionNão foi possível iniciar transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoCould not allocate statementNão foi possível alocar declaraçãoCould not prepare statementNão foi possível preparar declaraçãoCould not describe input statementNão foi possível descrever declaração de entradaCould not describe statementNão foi possível descrever declaraçãoUnable to close statementNão foi possível fechar declaraçãoUnable to execute queryNão foi possível executar declaraçãoCould not fetch next itemNão foi possível buscar próximo itemCould not get statement infoNão foi possível buscar informações da declaraçãoQIODevicePermission deniedPermissão negadaToo many open filesArquivos abertos em excessoNo such file or directoryArquivo ou diretório não existeNo space left on deviceSem espaço disponível no dispositivoUnknown errorErro desconhecidoQInputContextXIMXIMXIM input methodMétodo de entrada XIMWindows input methodMétodo de entrada WindowsMac OS X input methodMétodo de entrada Mac OS XQLibraryQLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)QLibrary::load_sys: Não foi possível carregar %1 (%2)QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)QLibrary::unload_sys: Não foi possível descarregar %1 (%2)QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)QLibrary::resolve_sys: Símbolo "%1" não definido em %2 (%3)Could not mmap '%1': %2Não foi possível mapear '%1': %2 (mmap)Plugin verification data mismatch in '%1'Dados de verificação do plugin não coincidem em '%1'Could not unmap '%1': %2Não foi possível liberar mapeamento '%1': %2The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]O plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatível. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"O plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatível. Chave de build esperada: "%2", encontrei: "%3"Unknown errorErro desconhecidoThe shared library was not found.A biblioteca compartilhada não foi encontrada.The file '%1' is not a valid Qt plugin.O arquivo '%1' não é um plugin Qt válido.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)O plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatível. (Não é possível misturar bibliotecas de debug e release.)QLineEdit&UndoDesfazer (&U)&Redo&RefazerCu&tCor&tar&Copy&Copiar&PasteColar (&P)DeleteApagarSelect AllSelecionar TodosQLocalServer%1: Name error%1: Erro de nome%1: Permission denied%1: Permissão negada%1: Address in use%1: Endereço em uso%1: Unknown error %2%1: Erro desconhecido %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: Conexão recusada%1: Remote closed%1: Fechado remotamente%1: Invalid name%1: Nome inválido%1: Socket access error%1: Erro de acesso ao socket%1: Socket resource error%1: Erro de recursos de socket%1: Socket operation timed out%1: Operação no socket com tempo esgotado%1: Datagram too large%1: Datagrama muito grande%1: Connection error%1: Erro de conexão%1: The socket operation is not supported%1: A operação de socket não é suportada%1: Unknown error %2%1: Erro desconhecido %2QMYSQLDriverUnable to open database 'Não foi possível abrir banco de dados 'Unable to connectNão foi possível conectarUnable to begin transactionNão foi possível iniciar transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoQMYSQLResultUnable to fetch dataNão foi possível buscar dadosUnable to execute queryNão foi possível executar pesquisaUnable to store resultNão foi possível gravar resultadoUnable to prepare statementNão foi possível preparar declaraçãoUnable to reset statementNão foi possível redefinir declaraçãoUnable to bind valueNão foi possível definir valorUnable to execute statementNão foi possível executar declaraçãoUnable to bind outvaluesNão foi possível definir valores de saídaUnable to store statement resultsNão foi possível gravar resultados da declaraçãoUnable to execute next queryFalha ao executar a próxima consultaUnable to store next resultFalha ao armazenar o próximo resultadoQMdiArea(Untitled)(Sem Título)QMdiSubWindow%1 - [%2]%1 - [%2]CloseFecharMinimizeMinimizarRestore DownRestaurar Abaixo&Restore&Restaurar&Move&Mover&SizeTamanho (&S)Mi&nimizeMi&nimizarMa&ximizeMa&ximizarStay on &TopFicar no &Topo&CloseFe&char- [%1]- [%1]MaximizeMaximizarUnshadeDesenrolarShadeEnrolarRestoreRestaurarHelpAjudaMenuMenuQMenuCloseFecharOpenAbrirExecuteExecutarQMessageBoxHelpAjudaOKOKAbout QtSobre o Qt<p>This program uses Qt version %1.</p><p>Este programa utiliza o Qt versão %1.</p>Show Details...Exibir Detalhes...Hide Details...Ocultar Detalhes...<p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Este programa utiliza a Edição Open Source do Qt versão %1.</p><p>A Edição Open Source do Qt é destinada ao desenvolvimento de aplicações de código aberto. Você precisa de uma licença comercial do Qt para desenvolvimento de aplicações proprietárias (de código fechado).</p><p>Por favor leia <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> para uma visão geral sobre o licenciamento do Qt.</p><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p><h3>Sobre o Qt</h3>%1<p>O Qt é um toolkit C++ para desenvolvimento de aplicativos multi-plataforma.</p><p>O Qt permite portabilidade de código entre MS Windows, Mac OS X, Linux, e todas as principais variantes comerciais de Unix. O Qt também está disponível para dispositivos embarcados na forma do Qt for Embedded Linux e Qt for Windows CE.</p><p>O Qt é um produto da Nokia. Acesse o site <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> para mais informações.</p>QMultiInputContextSelect IMSelecionar Método de EntradaQMultiInputContextPluginMultiple input method switcherAlternador de múltiplos métodos de entradaMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsAlternador de múltiplos métodos de entrada que utiliza o menu de contexto dos widgets de textoQNativeSocketEngineThe remote host closed the connectionO servidor remoto fechou a conexãoNetwork operation timed outTempo esgotado durante operação de redeOut of resourcesRecursos esgotadosUnsupported socket operationOperação de socket não suportadaProtocol type not supportedTipo de protocolo não suportadoInvalid socket descriptorDescritor de socket inválidoNetwork unreachableRede inaacessívelPermission deniedPermissão negadaConnection timed outTempo de conexão esgotado Connection refusedConexão recusadaThe bound address is already in useO endereço vinculado já está em usoThe address is not availableO endereço não está disponívelThe address is protectedO endereço está protegidoUnable to send a messageNão foi possível enviar uma mensagemUnable to receive a messageNão foi possível receber uma mensagemUnable to writeNão foi possível gravarNetwork errorErro de redeAnother socket is already listening on the same portOutro socket já está ouvindo na mesma portaUnable to initialize non-blocking socketNão foi possível inicializar socket não blocanteUnable to initialize broadcast socketNão foi possível inicializar socket de broadcastAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportTentativa de utilizar um socket IPv6 em uma plataforma que não possui suporte a IPv6Host unreachableServidor inacessívelDatagram was too large to sendDatagrama grande demais para ser enviadoOperation on non-socketOperação em não-socketUnknown errorErro desconhecidoThe proxy type is invalid for this operationO tipo de proxy é inválido para esta operaçãoQNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1Solicitaçao para abrir o arquivo não local %1Error opening %1: %2Erro ao abrir %1: %2Write error writing to %1: %2Erro ao tentar escrever em %1: %2Cannot open %1: Path is a directoryNão foi possível abrir %1: O caminho é um diretórioRead error reading from %1: %2Erro ao ler de %1: %2QNetworkAccessFtpBackendCannot open %1: is a directoryNão foi possível abrir %1: é um diretórioLogging in to %1 failed: authentication requiredFalha ao gravar log em %1: autenticação necessáriaError while downloading %1: %2Erro ao baixar %1: %2Error while uploading %1: %2Erro ao enviar %1: %2QNetworkReplyError downloading %1 - server replied: %2Erro ao baixar %1 - o servidor respondeu: %2Protocol "%1" is unknownO protocolo "%1" é desconhecidoQNetworkReplyImplOperation canceledOperação canceladaQOCIDriverUnable to logonNão foi possível efetuar logonUnable to initializeQOCIDriverNão foi possível inicializarUnable to begin transactionNão foi possível iniciar a transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoQOCIResultUnable to bind column for batch executeNão foi possível vincular coluna para execução em loteUnable to execute batch statementNão foi possível executar declaração em loteUnable to goto nextNão foi possível ir ao próximoUnable to alloc statementNão foi possível alocar declaraçãoUnable to prepare statementNão foi possível preparar declaraçãoUnable to bind valueNão foi possível vincular valorUnable to execute select statementNão foi possível executar declaração de selectUnable to execute statementNão foi possível executar declaraçãoQODBCDriverUnable to connectNão foi possível conectarUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionalityNão foi possível conectar - O driver não suporta todas as funcionalidades necessáriasUnable to disable autocommitNão foi possível desabilitar autocommitUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoUnable to enable autocommitNão foi possível habilitar autocommitQODBCResultQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: Não foi possível definir 'SQL_CURSOR_STATIC' como um atributo de declaração. Por favor verifique a configuração do driver ODBCUnable to execute statementNão foi possível executar declaraçãoUnable to fetch nextNão foi possível buscar o próximoUnable to prepare statementNão foi possível preparar declaraçãoUnable to bind variableNão foi possível vincular variávelUnable to fetch lastNão foi possível obter o último Unable to fetchNão foi possível obterUnable to fetch firstNão foi possível buscar o primeiroUnable to fetch previousNão foi possível obter o anteriorQObjectOperation not supported on %1Operação não suportada em %1Invalid URI: %1URI inválida: %1Write error writing to %1: %2Erro ao escrever em %1: %2Read error reading from %1: %2Erro ao ler de %1: %2Socket error on %1: %2Erro de socket em %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1A máquina remota fechou a conexão prematuramente em %1Protocol error: packet of size 0 receivedErro de protocolo: recebido tamanho de pacote zeroQPPDOptionsModelNameNomeValueValorQPSQLDriverUnable to connectNão foi possível conectarCould not begin transactionNão foi possível iniciar transaçãoCould not commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoCould not rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoUnable to subscribeNão foi possível subscreverUnable to unsubscribeNão foi possível cancelar a subscriçãoQPSQLResultUnable to create queryNão foi possível criar pesquisaUnable to prepare statementNão foi possível preparar a declaraçãoQPageSetupWidgetCentimeters (cm)Centímetros (cm)Millimeters (mm)Milímetros (mm)Inches (in)polegadas (in)Points (pt)Pontos (pt)FormFormulárioPaperPapelPage size:Tamanho de página:Width:Largura:Height:Altura:Paper source:Fonte de papel:OrientationOrientaçãoPortraitRetratoLandscapePaisagemReverse landscapePaisagem InvertidaReverse portraitRetrato InvertidoMarginsMargenstop marginmargem superiorleft marginmargem esquerdaright marginmargem direitabottom marginmargem inferiorQPluginLoaderUnknown errorErro desconhecidoThe plugin was not loaded.O plugin não foi carregado.QPrintDialoglocally connectedconectado localmenteAliases: %1Aliases: %1unknowndesconhecidoPrint To File ...Imprimir Para Arquivo ...File %1 is not writable.
Please choose a different file name.O arquivo %1 não pode ser escrito.
Por favor escolha um nome de arquivo diferente.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?%1 já existe.Você deseja substituí-lo?%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 é um diretório.
Por favor escolha um nome de arquivo diferente.A0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10C5EC5EDLEDLEExecutiveExecutivoFolioFolioLedgerLivroLegalLegalLetterCartaTabloidTablóideUS Common #10 EnvelopeEnvelope Comum US #10CustomCustomizado&Options >>&Opções >>&PrintIm&primir&Options <<&Opções <<Print to File (PDF)Imprimir para Arquivo (PDF)Print to File (Postscript)Imprimir para Arquivo (Postscript)Local fileArquivo localWrite %1 fileEscrever para arquivo %1QPrintPreviewDialogPage SetupConfigurações de PáginaPrint PreviewVisualização de ImpressãoNext pagePróxima páginaPrevious pagePágina anteriorFirst pagePrimeira páginaLast pageÚltima páginaFit widthAdaptar à larguraFit pageAdaptar á páginaZoom inAumentarZoom outDiminuirPortraitRetratoLandscapePaisagemShow single pageExibir uma páginaShow facing pagesExibir páginas opostasShow overview of all pagesExibir visão geral de todas as páginasPrintImprimirPage setupConfigurações de PáginaCloseFecharQPrintPropertiesWidgetFormFormulárioPagePáginaAdvancedAvançadoQPrintSettingsOutputFormFormulárioCopiesCópiasPrint rangeImprimir faixaPrint allImprimir tudoPages fromDa páginatoatéSelectionSeleçãoOutput SettingsConfigurações de SaídaCopies:Cópias:CollateAgruparReverseInverterOptionsOpçõesColor ModeModo de CorColorCorGrayscalePreto e BrancoDuplex PrintingImpressão DuplexNoneNenhumLong sideLado compridoShort sideLado curtoQPrintWidgetFormFormulárioPrinterImpressora&Name:&Nome:P&ropertiesP&ropriedadesLocation:Localização:PreviewVisualizaçãoType:Tipo:Output &file:Arquivo de saída (&F):......QProgressDialogCancelCancelarQPushButtonOpenAbrirQRadioButtonCheckMarcarQRegExpno error occurrednenhum erro ocorreudisabled feature usedrecurso desabilitado foi usadobad char class syntaxsintaxe de classe de caracteres incorretabad lookahead syntaxsintaxe de lookahead incorretabad repetition syntaxsintaxe de repetição incorretainvalid octal valuevalor octal inválidomissing left delimdelimitador esquerdo faltandounexpected endfim inesperadomet internal limitatingiu limite internoQSQLite2DriverError to open databaseErro ao abrir banco de dadosUnable to begin transactionNão foi possível iniciar transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoUnable to rollback TransactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoQSQLite2ResultUnable to fetch resultsNão foi possível buscar resultadosUnable to execute statementNão foi possível executar declaraçãoQSQLiteDriverError opening databaseErro ao abrir banco de dadosError closing databaseErro ao fechar banco de dadosUnable to begin transactionNão foi possível iniciar transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível efetuar commit da transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível fazer rollback da transaçãoQSQLiteResultUnable to fetch rowNão foi possível buscar linhaUnable to execute statementNão foi possível executar declaraçãoUnable to reset statementNão foi possível redefinir declaraçãoUnable to bind parametersNão foi possível vincular parâmetrosParameter count mismatchQuantidade de parâmetros não coincideNo querySem pesquisaQScrollBarScroll hereRole aquiLeft edgeCanto esquerdoTopTopoRight edgeCanto DireitoBottomFundoPage leftPágina para esquerdaPage upPágina para cimaPage rightPágina para direitaPage downPágina para baixoScroll leftRolar para esquerdaScroll upRolar para cimaScroll rightRolar para direitaScroll downRolar para baixoLine upLinha para cimaPositionPosiçãoLine downLinha para baixoQSharedMemory%1: unable to set key on lock%1: não foi possível definir a a chave do lock%1: create size is less then 0%1: tamanho de criação é menor que 0%1: unable to lock%1: não foi possível efetuar lock%1: unable to unlock%1: não foi possível efetuar unlock%1: permission denied%1: permissão negada%1: already exists%1: já existe%1: doesn't exists%1: não existe%1: out of resources%1: sem recursos%1: unknown error %2%1: erro desconhecido %2%1: key is empty%1: chave vazia%1: unix key file doesn't exists%1: arquivo de chave unix não existe%1: ftok failed%1: ftok falhou%1: unable to make key%1: não foi possível criar chave%1: system-imposed size restrictions%1: restrições impostas pelo sistema%1: not attached%1: não associadaQShortcutSpaceBarra de EspaçosEscEscTabTabBacktabBacktabBackspaceBackspaceReturnReturnEnterEnterInsInsDelDelPausePausePrintPrintSysReqSysReqHomeHomeEndEndLeftSeta Para EsquerdaUpSeta Para CimaRightSeta Para DireitaDownSeta Para BaixoPgUpPgUpPgDownPgDownCapsLockCapsLockNumLockNumLockScrollLockScrollLockMenuMenuHelpAjudaBackVoltarForwardAvançarStopPararRefreshAtualizarVolume DownAbaixar VolumeVolume MuteSilenciar VolumeVolume UpAumentar VolumeBass BoostControle de GravesBass UpAumentar GravesBass DownDiminuir GravesTreble UpAumentar AgudosTreble DownDiminuir AgudosMedia PlayTocar MídiaMedia StopParar MídiaMedia PreviousMídia AnteriorMedia NextPróxima MídiaMedia RecordGravar MídiaFavoritesFavoritosSearchPesquisarStandbyModo de EsperaOpen URLAbrir URLLaunch MailIniciar CorreioLaunch MediaIniciar MídiaLaunch (0)Iniciar (0)Launch (1)Iniciar (1)Launch (2)Iniciar (2)Launch (3)Iniciar (3)Launch (4)Iniciar (4)Launch (5)Iniciar (5)Launch (6)Iniciar (6)Launch (7)Iniciar (7)Launch (8)Iniciar (8)Launch (9)Iniciar (9)Launch (A)Iniciar (A)Launch (B)Iniciar (B)Launch (C)Iniciar (C)Launch (D)Iniciar (D)Launch (E)Iniciar (E)Launch (F)Iniciar (F)Print ScreenPrint ScreenPage UpPage UpPage DownPage DownCaps LockCaps LockNum LockNum LockNumber LockNumber LockScroll LockScroll LockInsertInsertDeleteDeleteEscapeEscapeSystem RequestSystem RequestSelectSelecionarYesSimNoNãoContext1Contexto1Context2Contexto2Context3Contexto3Context4Contexto4CallChamarHangupDesligarFlipVirarCtrlCtrlShiftShiftAltAltMetaMeta++F%1F%1Home PagePágina InicialQSliderPage leftPágina à esquerdaPage upPágina para cimaPositionPosiçãoPage rightPágina para direitaPage downPágina para baixoQSocks5SocketEngineSocks5 timeout error connecting to socks serverErro de tempo esgotado no Socks5 ao tentar conectar ao servidor socksNetwork operation timed outTempo esgotado durante operação de redeQSpinBoxMoreMaisLessMenosQSqlDeleteApagarDelete this record?Apagar este registro?YesSimNoNãoInsertInserirUpdateAtualizarSave edits?Salvar edição?CancelCancelarConfirmConfirmarCancel your edits?Cancelar sua edição?QSslSocketUnable to write data: %1Não foi possível gravar dados: %1Error while reading: %1Erro durante leitura: %1Error during SSL handshake: %1Erro durante handshake SSL: %1Error creating SSL context (%1)Erro ao criar contexto SSL (%1)Invalid or empty cipher list (%1)Lista de mecanismos de cifragem inválida ou vazia (%1)Error creating SSL session, %1Erro ao criar sesão SSL, %1Error creating SSL session: %1Erro ao criar sessão SSL: %1Cannot provide a certificate with no key, %1Não foi possível fornecer um certificado sem chave, %1Error loading local certificate, %1Erro ao carregar certificado local, %1Error loading private key, %1Erro ao carregar chave privada, %1Private key does not certificate public key, %1A chave privada não certifica a chave pública %1QTDSDriverUnable to open connectionNão foi possível abrir conexãoUnable to use databaseNão foi possível utilizar banco de dadosQTabBarScroll LeftRolar para EsquerdaScroll RightRolar para DireitaQTextControl&UndoDesfazer (&U)&Redo&RefazerCu&tCor&tar&Copy&CopiarCopy &Link LocationCopiar Localização do &Link&PasteColar (&P)DeleteApagarSelect AllSelecionar TodosQToolButtonPressPressionarOpenAbrirQUdpSocketThis platform does not support IPv6Esta plataforma não suporta IPv6QUndoGroupUndoDesfazerRedoRefazerQUndoModel<empty><vazio>QUndoStackUndoDesfazerRedoRefazerQUnicodeControlCharacterMenuLRM Left-to-right markLRM Marcador de direita-para-esquerdaRLM Right-to-left markRLM Marcador de direita-para-esquerdaZWJ Zero width joinerZWJ Ligação de tamanho zeroZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Não-ligação de tamanho zeroZWSP Zero width spaceZWSP Espaço de tamanho zeroLRE Start of left-to-right embeddingLRE Início de encapsulamento esquerda-para-direitaRLE Start of right-to-left embeddingRLE Início de encapsulamento direta-para-esquerdaLRO Start of left-to-right overrideLRO Início de sobreposição esquerda-para-direitaRLO Start of right-to-left overrideRLO Início de sobreposição direita-para-esquerdaPDF Pop directional formattingPDF Exibir formatação direcionalInsert Unicode control characterInserir caractere de controle UnicodeQWebFrameRequest cancelledSolicitação canceladaRequest blockedSolicitação bloqueadaCannot show URLNão é possível exibir a URLFrame load interruped by policy changeO carregamento do frame foi interrompido por uma mudança de políticaCannot show mimetypeNão é possível exibir o mimetypeFile does not existO arquivo não existeQWebPageBad HTTP requestSolicitação HTTP inválidaSubmitdefault label for Submit buttons in forms on web pagesEnviarSubmitSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueEnviarResetdefault label for Reset buttons in forms on web pagesRedefinirThis is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'Este índice pode ser pesquisado. Entre com as palavras-chave de busca: Choose Filetitle for file button used in HTML formsEscolher ArquivoNo file selectedtext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedNenhum arquivo selecionadoOpen in New WindowOpen in New Window context menu itemAbrir em Nova JanelaSave Link...Download Linked File context menu itemSalvar Link...Copy LinkCopy Link context menu itemCopiar LinkOpen ImageOpen Image in New Window context menu itemAbrir ImagemSave ImageDownload Image context menu itemSalvar ImagemCopy ImageCopy Link context menu itemCopiar ImagemOpen FrameOpen Frame in New Window context menu itemAbrir FrameCopyCopy context menu itemCopiarGo BackBack context menu itemVoltarGo ForwardForward context menu itemAvançarStopStop context menu itemPararReloadReload context menu itemAtualizarCutCut context menu itemCortarPastePaste context menu itemColarNo Guesses FoundNo Guesses Found context menu itemNenhuma Sugestão EncontradaIgnoreIgnore Spelling context menu itemIgnorarAdd To DictionaryLearn Spelling context menu itemAdicionar ao DicionárioSearch The WebSearch The Web context menu itemPesquisar na WebLook Up In DictionaryLook Up in Dictionary context menu itemPesquisar no DicionárioOpen LinkOpen Link context menu itemAbrir LinkIgnoreIgnore Grammar context menu itemIgnorarSpellingSpelling and Grammar context sub-menu itemOrtografiaShow Spelling and Grammarmenu item titleExibir Ortografia e GramáticaHide Spelling and Grammarmenu item titleOcultar Ortografia e GramáticaCheck SpellingCheck spelling context menu itemVerificar OrtografiaCheck Spelling While TypingCheck spelling while typing context menu itemVerificar Ortografia Ao DigitarCheck Grammar With SpellingCheck grammar with spelling context menu itemVerificar Gramática Ao DigitarFontsFont context sub-menu itemFontesBoldBold context menu itemNegritoItalicItalic context menu itemItálicoUnderlineUnderline context menu itemSublinhadoOutlineOutline context menu itemOutlineDirectionWriting direction context sub-menu itemDireçãoDefaultDefault writing direction context menu itemPadrãoLTRLeft to Right context menu itemEsquerda para Direita (LTR)RTLRight to Left context menu itemDireita Para Esquerda (RTL)InspectInspect Element context menu itemInspecionarNo recent searchesLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedNenhuma pesquisa recenteRecent searcheslabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titlePesquisas recentesClear recent searchesmenu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsLimpar pesquisas recentesUnknownUnknown filesize FTP directory listing itemDesconhecido%1 (%2x%3 pixels)Title string for images%1 (%2x%3 pixels)Web Inspector - %2Inspetor Web - %2QWhatsThisActionWhat's This?O que é isto?QWidget**QWizardGo BackVoltarContinueContinuarCommitConfirmarDoneProntoQuitSairHelpAjuda< &Back< Voltar (&B)&Finish&FinalizarCancelCancelar&HelpAjuda (&H)&NextPróximo (&N)&Next >Próximo (&N) >QWorkspace&Restore&Restaurar&Move&Mover&SizeTamanho (&S)Mi&nimizeMi&nimizarMa&ximizeMa&ximizar&CloseFe&charStay on &TopFicar no &TopoSh&adeSombre&ar%1 - [%2]%1 - [%2]MinimizeMinimizarRestore DownRestaurar AbaixoCloseFechar&UnshadeRemover Sombreamento (&U)QXmlno error occurrednenhum erro ocorreuerror triggered by consumererro disparado pelo consumidorunexpected end of filefim de arquivo não esperadomore than one document type definitionmais de uma definição de tipo de documentoerror occurred while parsing elementum erro ocorreu ao interpretar o elementotag mismatcherro de tagerror occurred while parsing contentum erro ocorreu ao interpretar o conteúdounexpected charactercaracter não esperadoinvalid name for processing instructionnome inválido para instrução de processamentoversion expected while reading the XML declarationversão esperada enquanto lia a declaração XMLwrong value for standalone declarationvalor incorreto para declaração singularencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationdeclaração de codificação ou declaração singular esperada enquanto lia a declaração XMLstandalone declaration expected while reading the XML declarationdeclaração singular esperada enquanto lia a declaração XMLerror occurred while parsing document type definitionerro ocorreu ao interpretar a definição de tipo de documentoletter is expectedletra esperadaerror occurred while parsing commenterro ocorreu ao interpretar comentárioerror occurred while parsing referenceerro ocorreu ao interpretar referênciainternal general entity reference not allowed in DTDreferência geral interna não permitida no DTDexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valuereferência interpretada geral externa não permitida no valor de atributoexternal parsed general entity reference not allowed in DTDreferência geral de entidade externa interpretada não permitida no DTDunparsed entity reference in wrong contextreferência de entidade não interpretada em contexto incorretorecursive entitiesentidades recursivaserror in the text declaration of an external entityerro na declaração de texxto de uma entidade externaQXmlStreamExtra content at end of document.Conteúdo extra no fim do documento.Invalid entity value.Valor de entidade inválido.Invalid XML character.Caracter XML inválido.Sequence ']]>' not allowed in content.Seqüência ']]>' não permitida no conteúdo.Namespace prefix '%1' not declaredPrefixo de namespace '%1' não declaradoAttribute redefined.Atributo redefinido.Unexpected character '%1' in public id literal.Caracter não esperado '%1' em literal de id público.Invalid XML version string.String de versão XML inválida.Unsupported XML version.Versão de XML não suportada.%1 is an invalid encoding name.%1 é um nome de codificação inválido.Encoding %1 is unsupportedCodificação %1 não é suportadaStandalone accepts only yes or no.Singular aceita apenas sim ou não.Invalid attribute in XML declaration.Atributo inválido na declaração XML.Premature end of document.Fim prematuro do documento.Invalid document.Documento inválido.Expected Esperado , but got ', mas encontrei 'Unexpected 'Não esperado: 'Expected character data.Dados de caracter esperados.Recursive entity detected.Entidade recursiva detectada.Start tag expected.Tag de início esperado.XML declaration not at start of document.Declaração XML não está no início do documento.NDATA in parameter entity declaration.NDATA na declaração de entidade do parâmetro.%1 is an invalid processing instruction name.%1 é um nome de instrução de processamento inválido.Invalid processing instruction name.Nome de instrução de processamento inválido.Illegal namespace declaration.Declaração de namespace ilegal.Invalid XML name.Nome XML inválido.Opening and ending tag mismatch.Tags de início e fim não coincidem.Reference to unparsed entity '%1'.Referência à entidade não interpretada '%1'.Entity '%1' not declared.Entidade '%1' não declarada.Reference to external entity '%1' in attribute value.Referência a entidade externa '%1' no valor do atributo.Invalid character reference.Referência de caracter inválida.Encountered incorrectly encoded content.Conteúdo incorretamente codificado foi encontrado.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.O pseudo-atributo singular deve aparecer após a codificação.%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 é um identificador PUBLIC inválido.QtXmlPatternsAn %1-attribute with value %2 has already been declared.Um atributo %1 com o valor %2 já foi declarado.An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.Um atributo %1 deve possuir um valor %2 válido, que %3 não possui.Network timeout.Timeout de rede.Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.O elemento %1 não pode ser serializado porque parece estar fora do elemento do documento.Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.O atributo %1 não pode ser serializado porque está no nível mais alto.Year %1 is invalid because it begins with %2.O ano %1 é inválido porque começa com %2.Day %1 is outside the range %2..%3.O dia %1 está fora da faixa %2..%3.Month %1 is outside the range %2..%3.O mês %1 está fora da faixa %2..%3.Overflow: Can't represent date %1.Valor máximo excedido: Não é possível representar a data %1.Day %1 is invalid for month %2.O dia %1 é inválido para o mês %2.Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; A hora 24:%1:%2:%3 é inválida.A hora é 24, mas os minutos, segundos e milissegundos não são todos 0;Time %1:%2:%3.%4 is invalid.A hora %1:%2:%3.%4 é inválida.Overflow: Date can't be represented.Valor máximo excedido: a data não pode ser representada.At least one component must be present.Ao menos um componente deve estar presente.At least one time component must appear after the %1-delimiter.Ao menos um componente de tempo deve aparecer após o delimitador %1.No operand in an integer division, %1, can be %2.Nenhum operando presente na operação de divisão de inteiros, %1, pode ser %2.The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).O primeiro operando em uma divisão de inteiros, %1, não pode ser infinito (%2).The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).O segundo operando em uma divisão, %1, não pode ser zero (%2).%1 is not a valid value of type %2.%1 não é um valor válido para o tipo %2.When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.Ao converter para %1 de %2, o valor de origem não pode ser %3.Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.A divisão de inteiros (%1) por zero (%2) é indefinida.Division (%1) by zero (%2) is undefined.A divisão (%1) por zero (%2) é indefinida.Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.O divisão de módulo (%1) por zero (%2) é indefinida.Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.Dividir um valor do tipo %1 por %2 (que não é um número) não é permitido.Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.Dividir um valor do tipo %1 por %2 ou %3 (mais ou menos zero) não é permitido.Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.Multiplicação de um valor do tipo %1 por %2 ou %3 (mais ou menos infinito) não é permitido.A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.Um valor do tipo %1 não pode ter um Valor Booleano Efetivo.Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.O Valor Booleano Efetivo não pode ser calculado por uma sequência contendo dois ou mais valores atômicos.Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).O valor %1 do tipo %2 excede o máximo (%3).Value %1 of type %2 is below minimum (%3).O valor %1 do tipo %2 está abaixo do mínimo (%3).A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.Um valor do tipo %1 deve conter um número par de dígitos. O valor %2 não atende a esta condição.%1 is not valid as a value of type %2.%1 não é válido com o valor do tipo %2.Operator %1 cannot be used on type %2.O operador %1 não pode ser usado com o tipo %2.Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.O operador %1 não pode ser usado em valores atômicos do tipo %2 e %3.The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.A URI de namespace presente no nome de um atributo calculado não pode ser %1.The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.O nome de um atributo calculado não pode ter a URI de namespace %1 com o nome local %2.Type error in cast, expected %1, received %2.Erro de conversão de tipo, esperado %1, recebido %2.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.Ao converter para %1 ou tipos derivados dele, o valor de origem pode ser do mesmo tipo, ou deve ser uma string literal. O tipo %2 não é permitido.No casting is possible with %1 as the target type.Conversão de tipos não é possível com %1 como tipo de destino.It is not possible to cast from %1 to %2.Não é possível converter do tipo %1 para %2.Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.Converter para o tipo %1 não é possível porque este é um tipo abstrato, e não pode ser instanciado.It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3Não é possível converter o valor %1 do tipo %2 para %3Failure when casting from %1 to %2: %3Falha ao converter de %1 para %2: %3A comment cannot contain %1Um comentário não pode conter %1A comment cannot end with a %1.Um comentário não pode terminar com %1.No comparisons can be done involving the type %1.Nenhuma comparação pode ser feita envolvendo o tipo %1.Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.O operador %1 não está disponível entre valores atômicos dos tipos %2 e %3.An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.Um nó de atributo não pode ser filho de um nó de documento. Logo, o atributo %1 está fora do lugar.A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.Um módulo de biblioteca não pode ser interpretado diretamente. Ele deve ser importado a partir do módulo principal.A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.Um valor do tipo %1 não pode ser um predicado. Um predicado deve ter pelo menos um tipo numérico ou um tipo de Valor Efetivo Booleano.A positional predicate must evaluate to a single numeric value.Um predicado posicional deve ser interpretado para um valor numérico simples.The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.O nome de destino em uma instrução de processamento não pode ser %1 em qualquer combinação de maiúsculas e minúsculas. Logo, %2 é inválido.%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.%1 não é um nome válido de destino em uma instrução de processamento. Deve ser um valor do tipo %2, como por exemplo %3.The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.O último passo em um caminho deve conter nós ou valores atômicos. Não pode ser uma mistura dos dois.The data of a processing instruction cannot contain the string %1Os dados de uma instrução de processamento não podem conter a string %1No namespace binding exists for the prefix %1Não existe associação no namespace para o prefixo %1No namespace binding exists for the prefix %1 in %2Não existe associação no namespace para o prefixo %1 em %2%1 is an invalid %2%1 é um %2 inválido%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 recebe no máximo %n argumento. %2 é portanto inválido.%1 recebe no máximo %n argumentos. %2 é portanto inválido.%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 requer no mínimo %n argumento. %2 é portanto inválido.%1 requer no mínimo %n argumentos. %2 é portanto inválido.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser de um tipo numérico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser do tipo %3, %4 ou %5.The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.O segundo argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser do tipo %3, %4 ou %5.%1 is not a valid XML 1.0 character.%1 não é um caractere XML 1.0 válido.The first argument to %1 cannot be of type %2.O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2.If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.Se ambos os valores tiverem deslocamentos de zona, eles devem ter o mesmo deslocamento de zona. %1 e %2 não são os mesmos.%1 was called.%1 foi chamado.%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.%1 deve ser seguido por %2 ou %3, não ao final da string de substituição.In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.Na string de substituição, %1 deve ser seguido por pelo menos um dígito quando não estiver utilizando sequências de escape.In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3Na string de substituição, %1 só pode ser utilizada para fazer escape dela mesma ou %2, e não %3%1 matches newline characters%1 coincide com caracteres de salto de linha%1 and %2 match the start and end of a line.%1 e %2 coincidem com o início e o fim de uma linha.Matches are case insensitiveAs buscas não são sensíveis à caixaWhitespace characters are removed, except when they appear in character classesCaracteres embranco são removidos, exceto quando aparecerem em classes de caracteres%1 is an invalid regular expression pattern: %2%1 é um padrão inválido de expressão regular: %2%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:%1 é um atributo inválido para expressões regulares. Os atributos válidos são:If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.Se o primeiro argumento é uma sequência vazia ou uma string de tamanho zero (sem namespace), um prefixo não pode ser espeficado. O prefixo %1 foi especificado.It will not be possible to retrieve %1.Não será possível recuperar %1.The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.O nó raiz do segundo argumento da função %1 deve ser um nó de documento. %2 não é um nó de documento.The default collection is undefinedA coleção padrão está indefinida%1 cannot be retrieved%1 não pode ser recuperadoThe normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).A forma de normalização %1 não é suportada. As formas suportadas são %2, %3, %4 e %5 ou nenhuma. Neste último caso, uma string vazia (sem normalização).A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.Um deslocamento de zona deve ser especificado dentro da faixa %1..%2 (inclusive). %3 está fora da faixa.%1 is not a whole number of minutes.%1 não é um número inteiro de minutos.Required cardinality is %1; got cardinality %2.A cardinalidade requerida é de %1; a cardinalidade atual é %2.The item %1 did not match the required type %2.O item %1 não coincide com o tipo requerido %2.%1 is an unknown schema type.%1 é um tipo desconhecido de schema.Only one %1 declaration can occur in the query prolog.Apenas uma declaração %1 pode ocorrer no prolog da solicitação.The initialization of variable %1 depends on itselfA inicialização da variável %1 depende dela mesmaNo variable by name %1 existsNenhuma variável de nome %1 foi encontradaThe variable %1 is unusedA variável %1 não é utilizadaVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.A versão %1 não é suportada. A versão suportada do XQuery é 1.0.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.A codificação %1 é inválida. Ela deve conter caracteres Latinos apenas, não deve conter espaços em branco, e deve coincidir com a expressão regular %2.No function with signature %1 is availableNenhuma função com a assinatura %1 está disponívelA default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.Uma declaração padrão de namespace deve ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções.Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.As declarações de namespace devem ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções.Module imports must occur before function, variable, and option declarations.A importação de módulos deve ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções.It is not possible to redeclare prefix %1.Não é possível redeclarar o prefixo %1.Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.Apenas o prefixo %1 pode ser declarado para se associar ao namespace %2. Por padrão, este namespace já é associado ao prefixo %1.Prefix %1 is already declared in the prolog.O prefixo %1 já está declarado no prolog.The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.O nome de uma opção deve conter um prefixo. Não existe namespace padrão para opções.The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.O recurso de Importação de Schema não é suportado, logo as declarações do tipo %1 não podem ocorrer.The target namespace of a %1 cannot be empty.O namespace de destino de um %1 não pode ser vazio.The module import feature is not supportedO recurso de importação de módulos não é suportadoA variable by name %1 has already been declared in the prolog.Uma variável de nome %1 já foi declarada no prolog.No value is available for the external variable by name %1.Não há valor disponível para a variável externa de nome %1.The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)O namespace de uma função definida pelo usuário não pode ser vazio (tente usar o prefixo pré-definido %1 que existe para casos como estes)The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.O namespace %1 é reservado; logo funções definidas pelo usu[ario não podem usá-lo. Tente utilizar o prefixo pré-definido %2, que existe para estes casos.The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2O namespace de uma função definida pelo usuário em um módulo de biblioteca deve ser equivalente ao namespace do módulo. Em outras palavras, ele deve ser %1 ao invés de %2A function already exists with the signature %1.Uma função já existe com a assinatura %1.No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as externalFunções externas não são suportadas. Todas as funções suportadas podem ser utilizadas diretamente, sem declará-las primeiro como externasAn argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.Um argumento de nome %1 já foi declarado. Cada nome de argumento deve ser único.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.O nome de uma variável associada a uma expressão 'for' deve ser diferente da variável posicional. Logo, duas variáveis chamadas de %1 geram conflito.The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.O Recurso de Validação de Schemas não é suportado. Logo, expressões do tipo %1 não podem ser utilizadas.None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be presentExpressões do tipo 'pragma' não são suportadas. Logo, uma expressão de fallback deve estar presenteThe %1-axis is unsupported in XQueryO eixo %1 não é suportado no XQuery%1 is not a valid numeric literal.%1 não é um literal numérico válido.No function by name %1 is available.Nenhuma função de nome %1 está disponível.The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.A URI do namespace não pode ser uma string vazia quando estiver se associando a um prefixo, %1.%1 is an invalid namespace URI.%1 é uma URI de namespace inválida.It is not possible to bind to the prefix %1Não é possível se associar ao prefixo %1Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).O namespace %1 somente pode ser associado a %2 (e já é associado, pois é pré-declarado assim).Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).O prefixo %1 somente pode ser associado a %2 (e já é associado, pois é pré-declarado).Two namespace declaration attributes have the same name: %1.Duas declarações de atributos de namespaces possuem o mesmo nome: %1.The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.A URI do namespace deve ser uma constante e não pode utilizar expressões embutidas.An attribute by name %1 has already appeared on this element.Um atributo de nome %1 já apareceu neste elemento.A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.Um construtor de elemento direto não está formado corretamente. %1 é finalizado com %2.The name %1 does not refer to any schema type.O nome %1 não se refere a nenhum tipo de schema.%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.%1 é um tipo complexo. Conversão para tipos complexos não é possível. No entanto, a conversão para tipos atômicos como %2 funciona.%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.%1 não é um tipo atômico. A conversão somente é possível para tipos atômicos.%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.%1 não é um nome válido para uma instrução de processamento. Logo, este teste de nome nunca irá coincidir.%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.%1 não está no escopo de declarações de atributos. Lembre-se de que o recurso de importação de schemas não é suportado.The name of an extension expression must be in a namespace.O nome de uma expressão de extensão deve estar contido em um namespace.emptyvaziozero or onezero ou umexactly oneexatamente umone or moreum ou maiszero or morezero ou maisRequired type is %1, but %2 was found.O tipo requerido é %1, mas %2 foi encontrado.Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.Promover %1 a %2 pode causar perda de precisão.The focus is undefined.O foco está indefinido.It's not possible to add attributes after any other kind of node.Não é possível acrescentar atributos após qualquer outro tipo de nó.An attribute by name %1 has already been created.Um atributo de nome %1 já foi criado.Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.Apenas o Ordenamento de Códigos Unicode é suportado(%1). %2 não é suportado.VolumeSliderMutedMudoVolume: %1%Volume: %1%WebCore::PlatformScrollbarScroll hereRole aquiLeft edgeCanto esquerdoTopTopoRight edgeCanto DireitoBottomFundoPage leftPágina à esquerdaPage upPágina para cimaPage rightPágina para direitaPage downPágina para baixoScroll leftRolar para esquerdaScroll upRolar para cimaScroll rightRolar para direitaScroll downRolar para baixo