Changeset 68927 in vbox
- Timestamp:
- Sep 29, 2017 12:02:50 PM (7 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
r68916 r68927 1400 1400 <source>Result&nbsp;Code: </source> 1401 1401 <comment>error info</comment> 1402 <translation type="unfinished">Fehlercode:</translation>1402 <translation>Fehlercode:</translation> 1403 1403 </message> 1404 1404 <message> 1405 1405 <source>Component: </source> 1406 1406 <comment>error info</comment> 1407 <translation type="unfinished">Komponente:</translation>1407 <translation>Komponente:</translation> 1408 1408 </message> 1409 1409 <message> 1410 1410 <source>Interface: </source> 1411 1411 <comment>error info</comment> 1412 <translation type="unfinished">Interface:</translation>1412 <translation>Interface:</translation> 1413 1413 </message> 1414 1414 <message> 1415 1415 <source>Callee: </source> 1416 1416 <comment>error info</comment> 1417 <translation type="unfinished">Callee:</translation>1417 <translation>Callee:</translation> 1418 1418 </message> 1419 1419 <message> 1420 1420 <source>Callee&nbsp;RC: </source> 1421 1421 <comment>error info</comment> 1422 <translation type="unfinished">Callee&nbsp;RC:</translation>1422 <translation>Callee&nbsp;RC:</translation> 1423 1423 </message> 1424 1424 </context> … … 3256 3256 <message> 3257 3257 <source>Adding network...</source> 3258 <translation type="unfinished"></translation>3258 <translation>Netzwerk hinzufügen ...</translation> 3259 3259 </message> 3260 3260 <message> 3261 3261 <source>Removing network...</source> 3262 <translation type="unfinished"></translation>3262 <translation>Netzwerk entfernen ...</translation> 3263 3263 </message> 3264 3264 </context> … … 4351 4351 <message> 4352 4352 <source>When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.</source> 4353 <translation type="unfinished"></translation>4353 <translation>Aktiviert die Audioaufnahme.</translation> 4354 4354 </message> 4355 4355 <message> 4356 4356 <source>&Record Audio</source> 4357 <translation type="unfinished"></translation>4357 <translation>&Audio aufnehmen</translation> 4358 4358 </message> 4359 4359 </context> … … 5975 5975 <message> 5976 5976 <source>Copy Disk Image File (%1)</source> 5977 <translation type="unfinished">Plattenabbild kopieren (%1)</translation>5977 <translation>Plattenabbild kopieren (%1)</translation> 5978 5978 </message> 5979 5979 <message> 5980 5980 <source>Remove Disk Image File (%1)</source> 5981 <translation type="unfinished">Plattenabbild löschen (%1)</translation>5981 <translation>Plattenabbild löschen (%1)</translation> 5982 5982 </message> 5983 5983 <message> 5984 5984 <source>Release Disk Image File (%1)</source> 5985 <translation type="unfinished">Plattenabbild von der VM lösen (%1)</translation>5985 <translation>Plattenabbild von der VM lösen (%1)</translation> 5986 5986 </message> 5987 5987 <message> 5988 5988 <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source> 5989 <translation type="unfinished">Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen (%1)</translation>5989 <translation>Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen (%1)</translation> 5990 5990 </message> 5991 5991 <message> 5992 5992 <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source> 5993 <translation type="unfinished">Plattenabbilder aktualisieren (%1)</translation>5993 <translation>Plattenabbilder aktualisieren (%1)</translation> 5994 5994 </message> 5995 5995 </context> … … 7182 7182 <message> 7183 7183 <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source> 7184 <translation type="unfinished"></translation>7184 <translation>Netzwerkinterface-Parameter konnten nicht ermittelt werden.</translation> 7185 7185 </message> 7186 7186 <message> 7187 7187 <source>Failed to save host network interface parameter.</source> 7188 <translation type="unfinished"></translation>7188 <translation>Netzwerkinterface-Parameter konnten nicht gespeichert werden.</translation> 7189 7189 </message> 7190 7190 <message> 7191 7191 <source>Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>.</source> 7192 <translation type="unfinished"></translation>7192 <translation>DHCP-Server für das Netzwerkinterface <b>%1</b> konnte nicht erzeugt werden.</translation> 7193 7193 </message> 7194 7194 <message> 7195 7195 <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>.</source> 7196 <translation>Der DHCP- server für das Netzwerkinterface <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.</translation>7196 <translation>Der DHCP-Server für das Netzwerkinterface <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.</translation> 7197 7197 </message> 7198 7198 <message> … … 7259 7259 <message> 7260 7260 <source><p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p></source> 7261 <translation type="unfinished"></translation>7261 <translation>Konnte das Abbild <b>%1</b> nicht zur virtuellen Maschine lt;b>%2</b> hinzufügen, da diese kein optisches Laufwerk enthält. Bitte ein optisches Laufwerk in den VM-Einstellungen hinzufügen.</translation> 7262 7262 </message> 7263 7263 <message> 7264 7264 <source>Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source> 7265 <translation type="unfinished"></translation>7265 <translation>Ändern des Sicherungspunktes <b>%1</b> der virtuellen Maschine lt;b>%2</b> fehlgeschlagen.</translation> 7266 7266 </message> 7267 7267 </context> … … 7460 7460 <message> 7461 7461 <source><p><b>Details:</b></source> 7462 <translation type="unfinished"></translation>7462 <translation><p><b>Details:</b></translation> 7463 7463 </message> 7464 7464 <message> 7465 7465 <source><p><b>Details:</b> (%1 of %2)</source> 7466 <translation type="unfinished"></translation>7466 <translation><p><b>Details:</b> (%1 von %2)</translation> 7467 7467 </message> 7468 7468 </context> … … 7676 7676 <message> 7677 7677 <source>Allows to navigate through Global Property categories</source> 7678 <translation type="unfinished"></translation>7678 <translation>Erlaubt das Navigieren durch die globalen Eigenschaftskategorien</translation> 7679 7679 </message> 7680 7680 </context> … … 7829 7829 <message> 7830 7830 <source>Enter a name for the new snapshot...</source> 7831 <translation type="unfinished"></translation>7831 <translation>Name für den neuen Sicherungspunkt eingeben...</translation> 7832 7832 </message> 7833 7833 <message> 7834 7834 <source>Enter a name for this snapshot...</source> 7835 <translation type="unfinished"></translation>7835 <translation>Name für diesen Sicherungspunkt eingeben...</translation> 7836 7836 </message> 7837 7837 <message> 7838 7838 <source>Take</source> 7839 <translation type="unfinished"></translation>7839 <translation>Erzeugen</translation> 7840 7840 </message> 7841 7841 <message> 7842 7842 <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source> 7843 <translation type="unfinished"></translation>7843 <translation>Einen Sicherungspunkt für den aktuellen Maschinen-Status erzeugen</translation> 7844 7844 </message> 7845 7845 <message> 7846 7846 <source>Take Snapshot (%1)</source> 7847 <translation type="unfinished">Sicherungspunkt erzeugen (%1)</translation>7847 <translation>Sicherungspunkt erzeugen (%1)</translation> 7848 7848 </message> 7849 7849 </context> … … 8012 8012 <message> 8013 8013 <source>Open pane with the selected snapshot properties</source> 8014 <translation type="unfinished"></translation>8014 <translation>Öffnet die Eigenschaften des ausgewählten Sicherungspunktes</translation> 8015 8015 </message> 8016 8016 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.

