Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts	(revision 68781)
@@ -11950,4 +11950,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -13307,8 +13311,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13364,4 +13364,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts	(revision 68781)
@@ -7165,4 +7165,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -7656,8 +7660,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7713,4 +7713,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca_VA.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca_VA.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca_VA.ts	(revision 68781)
@@ -12049,4 +12049,8 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13614,8 +13618,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13671,4 +13671,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts	(revision 68781)
@@ -12073,4 +12073,8 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13650,8 +13654,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13707,4 +13707,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts	(revision 68781)
@@ -11520,4 +11520,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -12879,8 +12883,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12936,4 +12936,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts	(revision 68781)
@@ -7197,4 +7197,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -7757,5 +7761,25 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der &lt;b&gt;aktuelle Zustand&lt;/b&gt; ist ausgewählt.&lt;br&gt;Wählen Sie &lt;b&gt;Erzeugen&lt;/b&gt;, um einen neuen Sicherungspunkt zu erzeugen.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Der &lt;b&gt;aktuelle Zustand&lt;/b&gt; ist ausgewählt.&lt;br&gt;Wählen Sie &lt;b&gt;Erzeugen&lt;/b&gt;, um einen neuen Sicherungspunkt zu erzeugen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="unfinished">Sicherungspunkt erzeugen (%1)</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_el.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_el.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_el.ts	(revision 68781)
@@ -7,5 +7,5 @@
         <source>English</source>
         <comment>Native language name</comment>
-        <translatorcomment>2017-05-04</translatorcomment>
+        <translatorcomment>2017-09-16</translatorcomment>
         <translation>Ελληνικά</translation>
     </message>
@@ -186,25 +186,25 @@
         <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="unfinished">Κώδικας&amp;nbsp;Αποτελέσματος: </translation>
+        <translation>Κώδικας&amp;nbsp;Αποτελέσματος: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Component: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="unfinished">Συστατικό:</translation>
+        <translation>Συστατικό: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Interface: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="unfinished">Περιβάλλον:</translation>
+        <translation>Περιβάλλον: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Callee: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="unfinished">Καλέστηκε από:</translation>
+        <translation>Καλέστηκε από: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="unfinished">Καλών&amp;nbsp;RC: </translation>
+        <translation>Καλών&amp;nbsp;RC: </translation>
     </message>
 </context>
@@ -214,5 +214,5 @@
         <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7</source>
         <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7</translation>
     </message>
 </context>
@@ -541,5 +541,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Input</source>
-        <translation>Είσοδος</translation>
+        <translation>Εισαγωγή</translation>
     </message>
     <message>
@@ -996,93 +996,93 @@
     <message>
         <source>&amp;Host Network Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Διαχειριστής Δικτύων Οικοδεσπότη...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display the Host Network Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εμφάνιση του παραθύρου του Διαχειριστή Δικτύων Οικοδεσπότη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Machine Tools</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εργαλεία Μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch to machine tools</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αλλαγή στα εργαλεία μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Machine Tools Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κατάλογος Εργαλείων Μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the machine tools menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Άνοιγμα του καταλόγου εργαλείων μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες</translation>
+        <translation>Λεπτομέρειες</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the machine details pane</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Άνοιγμα της καρτέλας λεπτομερειών μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Snapshots</source>
-        <translation type="unfinished">Στιγμιότυπα</translation>
+        <translation>Στιγμιότυπα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the machine snapshots pane</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Άνοιγμα της καρτέλας στιγμιοτύπων μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Global Tools</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εργαλεία Συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch to global tools</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αλλαγή στα εργαλεία συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Global Tools Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κατάλογος Εργαλείων Συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the global tools menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Άνοιγμα του καταλόγου εργαλείων συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Virtual Media Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Διαχειριστής Εικονικών Μέσων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the Virtual Media Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Άνοιγμα του Διαχειριστή Εικονικών Μέσων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Host Network Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Διαχειριστής Δικτύων Οικοδεσπότη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the Host Network Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Άνοιγμα του Διαχειριστή Δικτύων Οικοδεσπότη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ήχος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Έξοδος Ήχου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable audio output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ενεργοποίηση εξόδου ήχου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio Input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Είσοδος Ήχου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable audio input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ενεργοποίηση εισόδου ήχου</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1236,5 +1236,5 @@
     <message>
         <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Λεπτομερής κατάλογος όλων των συστατικών όλων τον εικονικών μηχανών της επιλεγμένης συσκευής</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1255,10 +1255,10 @@
         <source>%1</source>
         <comment>col.1 text</comment>
-        <translation type="unfinished">%1% {1?}</translation>
+        <translation>%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: %2</source>
         <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
-        <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
+        <translation>%1: %2</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1414,10 +1414,10 @@
         <source>%1, %2: %3, %4</source>
         <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1, %2: %3, %4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1, %2: %3</source>
         <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1, %2: %3</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1541,5 +1541,5 @@
     <message>
         <source>Virtual Machine group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ομάδα Εικονικών Μηχανών</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1548,5 +1548,5 @@
     <message>
         <source>Virtual Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εικονική Μηχανή</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1562,5 +1562,5 @@
     <message>
         <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Περιέχει ένα δέντρο των Εικονικών Μηχανών και των ομάδων τους</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1869,5 +1869,5 @@
         <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation>Μη-κλιμακούμενη έξοδος γραφικών</translation>
+        <translation>Μη-κλιμακούμενη έξοδος γραφικών HiDPI</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1914,55 +1914,55 @@
         <source>Chipset Type</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Τύπος Ολοκληρωμένου Κυκλώματος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabled</source>
         <comment>details (system/EFI)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ενεργοποιημένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>EFI</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>EFI</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (system/EFI)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Απενεργοποιημένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Απενεργοποιημένη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio Output</source>
         <comment>details (audio)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Έξοδος Ήχου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabled</source>
         <comment>details (audio/output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ενεργοποιημένη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (audio/output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Απενεργοποιημένη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio Input</source>
         <comment>details (audio)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Είσοδος Ήχου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabled</source>
         <comment>details (audio/input)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ενεργοποιημένη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (audio/input)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Απενεργοποιημένη</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1972,5 +1972,5 @@
         <source>%1 details</source>
         <comment>like &apos;General details&apos; or &apos;Storage details&apos;</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Λεπτομέρειες %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1979,5 +1979,5 @@
     <message>
         <source>Contains the details of virtual machine &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Περιέχει τις λεπτομέρειες της εικονικής μηχανής &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1986,5 +1986,5 @@
     <message>
         <source>Contains a list of Virtual Machine details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Περιέχει μία λίστα με λεπτομέρειες της εικονικής μηχανής</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2325,5 +2325,5 @@
     <message>
         <source>Lower Bound</source>
-        <translation type="vanished">Κατώτερο όριο</translation>
+        <translation type="vanished">Κατώτατο όριο</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2334,5 +2334,5 @@
     <message>
         <source>Upper Bound</source>
-        <translation type="vanished">Ανώτερο όριο</translation>
+        <translation type="vanished">Ανώτατο όριο</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2586,5 +2586,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="vanished">Κατώτερο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
+        <translation type="vanished">Κατώτατο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2594,5 +2594,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="vanished">Ανώτερο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
+        <translation type="vanished">Ανώτατο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2798,5 +2798,5 @@
         <source>%1: %2</source>
         <comment>&apos;key: value&apos;, like &apos;Name: MyVM&apos;</comment>
-        <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
+        <translation>%1: %2</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2880,9 +2880,9 @@
     <message>
         <source>Left %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αριστερό %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δεξιό %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2891,157 +2891,157 @@
     <message>
         <source>&amp;Adapter</source>
-        <translation type="unfinished">Κάρτα δικτύου</translation>
+        <translation>Κάρτα δικτύου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;DHCP Server</source>
-        <translation type="unfinished">Διακομιστής DHCP</translation>
+        <translation>Διακομιστής DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αυτόματη ρύθμιση κάρτας δικτύου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Χειροκίνητη ρύθμιση κάρτας δικτύου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;IPv4 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">Διεύθυνση IPv4:</translation>
+        <translation>Διεύθυνση IPv4:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Δείχνει τη διεύθυνση IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.</translation>
+        <translation>Δείχνει τη διεύθυνση IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">Μάσκα Δικτύου IPv4:</translation>
+        <translation>Μάσκα Δικτύου IPv4:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Δείχνει τη μάσκα δικτύου IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.</translation>
+        <translation>Δείχνει τη μάσκα δικτύου IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">Διεύθυνση IPv6:</translation>
+        <translation>Διεύθυνση IPv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">Δείχνει τη διεύθυνση IPv6 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου αν το IPv6 υποστηρίζεται.</translation>
+        <translation>Δείχνει τη διεύθυνση IPv6 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου αν το IPv6 υποστηρίζεται.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
-        <translation type="unfinished">Μήκος Μάσκας Δικτύου IPv6:</translation>
+        <translation>Μήκος Προθέματος IPv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">Δείχνει το μήκος προθέματος της μάσκας δικτύου IPv6 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου αν το IPv6 υποστηρίζεται.</translation>
+        <translation>Δείχνει το μήκος προθέματος IPv6 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου αν το IPv6 υποστηρίζεται.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished">Επαναφορά</translation>
+        <translation>Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset changes in current interface details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες της επιλεγμένης κάρτας</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply changes in current interface details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες της επιλεγμένης κάρτας</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset Changes (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επαναφορά Αλλαγών (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply Changes (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εφαρμογή Αλλαγών (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Server</source>
-        <translation type="unfinished">Ενεργοποίηση Διακομιστή</translation>
+        <translation>Ενεργοποίηση Διακομιστή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
-        <translation type="unfinished">Όταν επιλεγεί, θα ενεργοποιηθεί ο διακομιστής DHCP για αυτό το δίκτυο κατά την εκκίνηση της μηχανής.</translation>
+        <translation>Όταν επιλεγεί, θα ενεργοποιηθεί ο διακομιστής DHCP για αυτό το δίκτυο κατά την εκκίνηση της μηχανής.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server Add&amp;ress:</source>
-        <translation type="unfinished">Διεύθυνση Διακομιστή:</translation>
+        <translation>Διεύθυνση Διακομιστή:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Δείχνει τη διεύθυνση του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
+        <translation>Δείχνει τη διεύθυνση του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">Μάσκα Διακομιστή:</translation>
+        <translation>Μάσκα Διακομιστή:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Δείχνει τη μάσκα δικτύου του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
+        <translation>Δείχνει τη μάσκα δικτύου του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">Κατώτερο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
+        <translation>Κατώτατο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Δείχνει το κατώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
+        <translation>Δείχνει το κατώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">Ανώτερο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
+        <translation>Ανώτατο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Δείχνει το ανώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
+        <translation>Δείχνει το ανώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου διακομιστή DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου διακομιστή DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Η κάρτα δικτύου &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; έχει ρυθμιστεί να λαμβάνει αυτόματα τη διεύθυνση αλλά ο αντίστοιχος διακομιστής DHCP δεν είναι ενεργοποιημένος.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Η κάρτα δικτύου &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; δεν έχει έγκυρη διεύθυνση IPv4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Η κάρτα δικτύου &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; δεν έχει έγκυρη μάσκα δικτύου IPv4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Η κάρτα δικτύου &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; δεν έχει έγκυρη διεύθυνση IPv6.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Η κάρτα δικτύου &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; δεν έχει έγκυρο μήκος προθέματος δικτύου IPv6.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Η κάρτα δικτύου &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; δεν έχει έγκυρη διεύθυνση διακομιστή DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Η κάρτα δικτύου &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; δεν έχει έγκυρη μάσκα διακομιστή DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Η κάρτα δικτύου &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; δεν έχει έγκυρο κατώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Η κάρτα δικτύου &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; δεν έχει έγκυρο ανώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3051,189 +3051,189 @@
         <source>Enable</source>
         <comment>DHCP Server</comment>
-        <translation type="unfinished">Ενεργοποίηση</translation>
+        <translation>Ενεργοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adapter</source>
-        <translation type="unfinished">Κάρτα δικτύου</translation>
+        <translation>Κάρτα δικτύου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatically configured</source>
         <comment>interface</comment>
-        <translation type="unfinished">Αυτόματα ρυθμισμένη</translation>
+        <translation>Αυτόματα ρυθμισμένη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manually configured</source>
         <comment>interface</comment>
-        <translation type="unfinished">Χειροκίνητα ρυθμισμένη</translation>
+        <translation>Χειροκίνητα ρυθμισμένη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Address</source>
-        <translation type="unfinished">Διεύθυνση IPv4</translation>
+        <translation>Διεύθυνση IPv4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not set</source>
         <comment>address</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Μη ορισμένη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network Mask</source>
-        <translation type="unfinished">Μάσκα Δικτύου IPv4</translation>
+        <translation>Μάσκα Δικτύου IPv4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not set</source>
         <comment>mask</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Μη ορισμένη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Address</source>
-        <translation type="unfinished">Διεύθυνση IPv6</translation>
+        <translation>Διεύθυνση IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Prefix Length</source>
-        <translation type="unfinished">Μήκος Μάσκας Δικτύου IPv6</translation>
+        <translation>Μήκος Πρόθεματος IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not set</source>
         <comment>length</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Μη ορισμένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DHCP Server</source>
-        <translation type="unfinished">Διακομιστής DHCP</translation>
+        <translation>Διακομιστής DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabled</source>
         <comment>server</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ενεργοποιημένος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>server</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Απενεργοποιημένος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Address</source>
-        <translation type="unfinished">Διεύθυνση</translation>
+        <translation>Διεύθυνση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Mask</source>
-        <translation type="unfinished">Μάσκα Δικτύου</translation>
+        <translation>Μάσκα Δικτύου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lower Bound</source>
-        <translation type="unfinished">Κατώτερο όριο</translation>
+        <translation>Κατώτατο όριο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not set</source>
         <comment>bound</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Μη ορισμένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upper Bound</source>
-        <translation type="unfinished">Ανώτερο όριο</translation>
+        <translation>Ανώτατο όριο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished">Δίκτυο</translation>
+        <translation>Δίκτυο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Create</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δημιουργία</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create Host-only Network (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δημιουργία Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύου (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create new host-only network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δημιουργία νέου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove...</source>
-        <translation type="unfinished">Αφαίρεση...</translation>
+        <translation>Αφαίρεση...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove Host-only Network (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αφαίρεση Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύου (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove selected host-only network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αφαίρεση του επιλεγμένου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Properties...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ιδιότητες...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Host-only Network Properties (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Άνοιγμα Ιδιοτήτων Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύου (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Άνοιγμα της καρτέλας με τις ιδιότητες του επιλεγμένου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Refresh...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ανανέωση...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh Host-only Networks (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ανανέωση Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύων (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh the list of host-only networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ανανέωση της καταλόγου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Όνομα</translation>
+        <translation>Όνομα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Address/Mask</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Διεύθυνση/Μάσκα IPv4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Address/Mask</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Διεύθυνση/Μάσκα IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host Network Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Διαχειριστής Δικτύων Οικοδεσπότη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished">Επαναφορά</translation>
+        <translation>Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Κλείσιμο</translation>
+        <translation>Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset changes in current host network details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου δικτύου οικοδεσπότη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply changes in current host network details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου δικτύου οικοδεσπότη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close dialog without saving</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κλείσιμο διαλόγου χωρίς σώσιμο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset Changes (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επαναφορά Αλλαγών (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply Changes (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εφαρμογή Αλλαγών (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close Window (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κλείσιμο Παραθύρου (%1)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3242,5 +3242,5 @@
     <message>
         <source>Networking</source>
-        <translation type="unfinished">Δίκτυο</translation>
+        <translation>Δίκτυο</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3401,160 +3401,160 @@
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1</source>
         <comment>HD tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Δείχνει δραστηριότητα των σκληρών δίσκων:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the optical drives:&lt;/nobr&gt;%1</source>
         <comment>CD tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Δείχνει δραστηριότητα των οπτικών δίσκων:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy drives:&lt;/nobr&gt;%1</source>
         <comment>FD tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Δείχνει δραστηριότητα των δισκετών:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1</source>
         <comment>Network tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Δείχνει δραστηριότητα των καρτών δικτύου:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adapter %1 (%2)</source>
         <comment>Network tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κάρτα δικτύου %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP</source>
         <comment>Network tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cable</source>
         <comment>Network tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Καλώδιο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected</source>
         <comment>cable (Network tooltip)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Συνδεδεμένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disconnected</source>
         <comment>cable (Network tooltip)</comment>
-        <translation type="unfinished">Αποσυνδεδεμένο</translation>
+        <translation>Αποσυνδεδεμένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1</source>
         <comment>USB tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Δείχνει δραστηριότητα των συνδεδεμένων συσκευών USB:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No USB devices attached</source>
         <comment>USB tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Καμία συνδεδεμένη συσκευή USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1</source>
         <comment>Shared folders tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Δείχνει δραστηριότητα των κοινών φακέλων της μηχανής:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No shared folders</source>
         <comment>Shared folders tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κανένας Κοινός Φάκελος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1</source>
         <comment>Display tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Δείχνει δραστηριότητα της οθόνης:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video memory</source>
         <comment>Display tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Μνήμη Γραφικών</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screens</source>
         <comment>Display tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished">Οθόνες</translation>
+        <translation>Οθόνες</translation>
     </message>
     <message>
         <source>3D acceleration</source>
         <comment>Display tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>3Δ Επιτάχυνση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;%1</source>
         <comment>Video capture tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Δείχνει δραστηριότητα μαγνητοσκόπησης:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video capture disabled</source>
         <comment>Video capture tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Μαγνητοσκόπηση απενεργοποιημένη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video capture file</source>
         <comment>Video capture tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αρχείο μαγνητοσκόπησης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the additional features:&lt;/nobr&gt;%1</source>
         <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Δείχνει δραστηριότητα των πρόσθετων χαρακτηριστικών:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
         <comment>Mouse tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δείχνει αν ο δείκτης ποντικιού του οικοδεσπότη είναι δεσμευμένος από τον επισκέπτη:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pointer is not captured</source>
         <comment>Mouse tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ο δείκτης δεν είναι δεσμευμένος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pointer is captured</source>
         <comment>Mouse tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ο δείκτης είναι δεσμευμένος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>mouse integration (MI) is On</source>
         <comment>Mouse tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>η ενσωμάτωση ποντικιού (ΕΠ) είναι Ενεργή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MI is Off, pointer is captured</source>
         <comment>Mouse tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ΕΠ είναι Ανενεργή, ο δείκτης είναι δεσμευμένος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MI is Off, pointer is not captured</source>
         <comment>Mouse tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ΕΠ είναι Ανενεργή, ο δείκτης δεν είναι δεσμευμένος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
         <comment>Mouse tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Σημείωση: η ενσωμάτωση ποντικιού απαιτεί τις Προσθήκες Επισκέπτη να είναι εγκατεστημένες στον επισκέπτη.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
         <comment>Keyboard tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δείχνει αν το πληκτρολόγιο του οικοδεσπότη είναι δεσμευμένο από τον επισκέπτη:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>keyboard is not captured</source>
         <comment>Keyboard tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>το πληκτρολόγιο δεν είναι δεσμευμένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>keyboard is captured</source>
         <comment>Keyboard tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>το πληκτρολόγιο είναι δεσμευμένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the audio device:&lt;/nobr&gt;%1</source>
         <comment>Audio tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Δείχνει δραστηριότητα της συσκευής ήχου:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3621,5 +3621,5 @@
         <source>2D Video Acceleration</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>Επιτάχυνση 2Δ</translation>
+        <translation>2Δ Επιτάχυνση</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3862,5 +3862,5 @@
     <message>
         <source>Requests</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αιτήματα</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4001,10 +4001,10 @@
         <source>%1, %2</source>
         <comment>col.2 text, col.1 name</comment>
-        <translation type="unfinished">%1: %2 {1,?}</translation>
+        <translation>%1, %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1</source>
         <comment>col.2 text</comment>
-        <translation type="unfinished">%1% {1?}</translation>
+        <translation>%1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4051,21 +4051,21 @@
     <message>
         <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="unfinished">Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:</translation>
+        <translation>Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Όταν επιλεγεί, η έξοδος της εικονικής συσκευής ήχου θα φτάσει στον οικοδεσπότη. Αλλιώς ο επισκέπτης είναι βουβός.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Audio &amp;Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ενεργοποίηση Εξόδου Ήχου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Όταν επιλεγεί, ο επισκέπτης θα μπορεί να καταγράψει την είσοδο ήχου από τον οικοδεσπότη. Αλλιώς ο επισκέπτης θα καταγράφει μόνο σιωπή.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Audio &amp;Input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ενεργοποίηση Εισόδου Ήχου</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4138,5 +4138,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
-        <translation>Επέτρεψε Πολλαπλές Συνδέσεις</translation>
+        <translation>Επιτρεπόμενες Πολλαπλές Συνδέσεις</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4261,5 +4261,5 @@
     <message>
         <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation>Μη-κλιμακούμενη έξοδος γραφικών</translation>
+        <translation>Μη-κλιμακούμενη έξοδος γραφικών HiDPI</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4754,5 +4754,5 @@
     <message>
         <source>Shared &amp;Folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κοινοί Φάκελοι</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5204,5 +5204,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Storage Devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Συσκευές Αποθήκευσης</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5405,17 +5405,17 @@
     <message>
         <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο Εισόδου/Εξόδου APIC (I/O APIC) δεν είναι ενεργοποιημένο στην κατηγορία Μητρική της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει το κύκλωμα ICH9. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ο ελεγκτής USB δεν είναι ενεργοποιημένος στην σελίδα USB. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει την εξομοιωμένη συσκευή USB. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο Εισόδου/Εξόδου APIC (I/O APIC) δεν είναι ενεργοποιημένο στην κατηγορία Μητρική της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει πάνω από έναν επεξεργαστή. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Η εικονοποίηση του εξοπλισμού δεν είναι ενεργοποιημένη στην κατηγορία Επιτάχυνση της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει πάνω από έναν επεξεργαστή. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5676,69 +5676,69 @@
     <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ιδιότητες</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Πληροφορίες</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Type:</source>
-        <translation type="unfinished">Τύπος:</translation>
+        <translation>Τύπος:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Location:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Τοποθεσία:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Description:</source>
-        <translation type="unfinished">Περιγραφή:</translation>
+        <translation>Περιγραφή:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Μέγεθος:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the type of this medium.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δείχνει τον τύπο του μέσου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the location of this medium.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δείχνει την τοποθεσία του μέσου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the description of this medium.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δείχνει την περιγραφή του μέσου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the size of this medium.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δείχνει το μέγεθος του μέσου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished">Επαναφορά</translation>
+        <translation>Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset changes in current medium details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου μέσου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply changes in current medium details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου μέσου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset Changes (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επαναφορά Αλλαγών (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply Changes (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εφαρμογή Αλλαγών (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δεν μπορεί να αλλάξει το μέγεθος του μέσου από &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; σε &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; μιας και η συρρίκνωση αποθήκευσης δεν είναι διαθέσιμη.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5764,146 +5764,146 @@
         <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
         <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1, %2: %3, %4: %5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Format:</source>
-        <translation type="unfinished">Διαμόρφωση:</translation>
+        <translation>Διαμόρφωση:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Storage details:</source>
-        <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες αποθήκευσης:</translation>
+        <translation>Λεπτομέρειες αποθήκευσης:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attached to:</source>
-        <translation type="unfinished">Συνδεδεμένο σε:</translation>
+        <translation>Συνδεδεμένο σε:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
-        <translation type="unfinished">Κρυπτογραφημένο με κλειδί:</translation>
+        <translation>Κρυπτογραφημένο με κλειδί:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished">UUID:</translation>
+        <translation>UUID:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Μη&amp;nbsp;Συνδεδεμένο&lt;/i&gt;</translation>
+        <translation>&lt;i&gt;Μη&amp;nbsp;Συνδεδεμένο&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Μη&amp;nbsp;Κρυπτογραφημένο&lt;/i&gt;</translation>
+        <translation>&lt;i&gt;Μη&amp;nbsp;Κρυπτογραφημένο&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>--</source>
         <comment>no info</comment>
-        <translation type="unfinished">--</translation>
+        <translation>--</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Medium</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Μέσο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Copy...</source>
-        <translation type="unfinished">Αντιγραφή...</translation>
+        <translation>Αντιγραφή...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy selected disk image file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αντιγραφή επιλεγμένου αρχείου σκληρού δίσκου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove...</source>
-        <translation type="unfinished">Αφαίρεση...</translation>
+        <translation>Αφαίρεση...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove selected disk image file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αφαίρεση επιλεγμένων αρχείων εικόνας δίσκου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Re&amp;lease...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Απελευθέρωση...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Release selected disk image file by detaching it from machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Απελευθέρωση επιλεγμένου σκληρού δίσκου με απόσπαση από τις μηχανές</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Properties...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ιδιότητες...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open pane with selected disk image file properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Άνοιγμα της καρτέλας με τις ιδιότητες της επιλεγμένης εικόνας δίσκου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation type="unfinished">Ανανέωση</translation>
+        <translation>Ανανέωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh the list of disk image files</source>
-        <translation type="unfinished">Ανανέωση της λίστας επιλεγμένων αρχείων εικόνας δίσκου</translation>
+        <translation>Ανανέωση της λίστας επιλεγμένων αρχείων εικόνας δίσκου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Όνομα</translation>
+        <translation>Όνομα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual Size</source>
-        <translation type="unfinished">Εικονικό Μέγεθος</translation>
+        <translation>Εικονικό Μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Actual Size</source>
-        <translation type="unfinished">Πραγματικό μέγεθος</translation>
+        <translation>Πραγματικό Μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">Μέγεθος</translation>
+        <translation>Μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Checking accessibility</source>
-        <translation type="unfinished">Έλεγχος προσβασιμότητας</translation>
+        <translation>Έλεγχος προσβασιμότητας</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moving medium...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Μετακίνηση μέσου...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual Media Manager</source>
-        <translation type="unfinished">Διαχειριστής Εικονικών Μέσων</translation>
+        <translation>Διαχειριστής Εικονικών Μέσων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished">Επαναφορά</translation>
+        <translation>Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Κλείσιμο</translation>
+        <translation>Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset changes in current medium details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου μέσου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply changes in current medium details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου μέσου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close dialog without saving</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κλείσιμο διαλόγου χωρίς σώσιμο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset Changes (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επαναφορά Αλλαγών (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply Changes (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εφαρμογή Αλλαγών (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close Window (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κλείσιμο Παραθύρου (%1)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5912,21 +5912,21 @@
     <message>
         <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αντιγραφή Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αφαίρεση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Release Disk Image File (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Απελευθέρωση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Άνοιγμα Ιδιοτήτω Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ανανέωση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5935,9 +5935,9 @@
     <message>
         <source>Holds the size of this medium.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δείχνει το μέγεθος του μέσου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6005,9 +6005,9 @@
     <message>
         <source>Toggle menu %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εναλλαγή καταλόγου %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Popup menu %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ανάδυση καταλόγου %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7087,96 +7087,100 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are about to start all of the following virtual machines:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Πρόκειται να ξεκινήσουν όλες οι κάτωθι εικονικές μηχανές:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Αυτό μπορεί να πάρει κάποια ώρα και να καταναλώσει αρκετούς πόρους του οικοδεσπότη. Θέλετε να συνεχίσετε;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Can&apos;t find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δεν μπορεί να βρεθεί το στιγμιότυπο με ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Can&apos;t acquire snapshot attributes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δεν αποκτήθηκαν οι ιδιότητες του στιγμιότυπου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to move the storage unit of the disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποτυχία μετακίνησης της μονάδας αποθήκευσης της μονάδας δίσκου &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; στο &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Error changing the description of the disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Λάθος κατά την αλλαγή της περιγραφής της μονάδας δίσκου &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to resize the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποτυχία αλλαγής μεγέθους της μονάδας αποθήκευσης του σκληρού δίσκου &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; από &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; σε &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to acquire host network interfaces.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποτυχία απόκτησης των καρτών δικτύου του οικοδεσπότη.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to find the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αδυναμία εύρεσηςτης κάρτας δικτύου του οικοδεσπότη &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create a host network interface.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποτυχία δημιουργίας της κάρτας δικτύου του οικοδεσπότη.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποτυχία απόκτησης παραμέτρου της κάρτας δικτύου του οικοδεσπότη.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to save host network interface parameter.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποτυχία σωσίματος παραμέτρου της κάρτας δικτύου του οικοδεσπότη.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create a DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποτυχία δημιουργίας διακομιστή DHCP για την κάρτα δικτύου &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποτυχία αφαίρεσης του διακομιστή DHCP για την κάρτα δικτύου &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποτυχία απόκτησης παραμέτρου του διακομιστή DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to save DHCP server parameter.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποτυχία σωσίματος παραμέτρου του διακομιστή DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Πρόκειται να εγκαταστήσετε ένα Πακέτο Επέκτασης του VirtualBox. Τα Πακέτα Επέκτασης συμπληρώνουν τη λειτουργικότητα του VirtualBox και μπορεί να περιέχουν λογισμικό επιπέδου συστήματος, που μπορεί να είναι πιθανόν επικίνδυνο για το σύστημά σας. Παρακαλώ κοιτάξτε ξανά την περιγραφή και προχωρείστε μόνο αν έχετε πάρει το πακέτο από πηγή που εμπιστεύεστε.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Όνομα:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Έκδοση:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Περιγραφή:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt; {0 ?} {5&gt;?} {1&lt;?} {2&lt;?} {3&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Πρόκειται να εγκαταστήσετε ένα Πακέτο Επέκτασης του VirtualBox. Τα Πακέτα Επέκτασης συμπληρώνουν τη λειτουργικότητα του VirtualBox και μπορεί να περιέχουν λογισμικό επιπέδου συστήματος, που μπορεί να είναι πιθανόν επικίνδυνο για το σύστημά σας. Παρακαλώ κοιτάξτε ξανά την περιγραφή και προχωρείστε μόνο αν έχετε πάρει το πακέτο από πηγή που εμπιστεύεστε.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Όνομα:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Έκδοση:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Περιγραφή:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Μία παλιότερη έκδοση του πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένη, θέλετε να την αναβαθμίσετε? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Όνομα:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Νέα Έκδοση:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Τρέχουσα Έκδοση:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Περιγραφή:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt; {1&lt;?} {0 ?} {5&gt;?} {2&lt;?} {3&lt;?} {4&lt;?} {5&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Μία παλιότερη έκδοση του πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένη, θέλετε να την αναβαθμίσετε;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Όνομα:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Νέα Έκδοση:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Τρέχουσα Έκδοση:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Περιγραφή:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Μία νεώτερη έκδοση του πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένη, θέλετε να την υποβαθμίσετε? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Όνομα:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Νέα Έκδοση:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Τρέχουσα Έκδοση:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Περιγραφή:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt; {1&lt;?} {0 ?} {5&gt;?} {2&lt;?} {3&lt;?} {4&lt;?} {5&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Μία νεώτερη έκδοση του πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένη, θέλετε να την υποβαθμίσετε;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Όνομα:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Νέα Έκδοση:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Τρέχουσα Έκδοση:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Περιγραφή:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Το πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένο με την ίδια έκδοση, θέλετε να την ξαναεγκαταστήσετε? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Όνομα:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Έκδοση:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Περιγραφή:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt; {1&lt;?} {0 ?} {5&gt;?} {2&lt;?} {3&lt;?} {4&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Το πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένο με την ίδια έκδοση, θέλετε να την ξαναεγκαταστήσετε;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Όνομα:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Έκδοση:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Περιγραφή:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποτυχία ενεργοποίησης της εξόδου της κάρτας ήχου για την εικονική μηχανή &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποτυχία απενεργοποίησης της εξόδου της κάρτας ήχου για την εικονική μηχανή &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποτυχία ενεργοποίησης της εισόδου της κάρτας ήχου για την εικονική μηχανή &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποτυχία απενεργοποίησης της εισόδου της κάρτας ήχου για την εικονική μηχανή &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Αδυναμία εισαγωγής του αρχείο εικόνας δίσκου &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; στην εικονική μηχανή &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, γιατί η εικονική μηχανή δεν έχει οπτικούς οδηγούς. Παρακαλώ προσθέστε έναν οδηγό χρησιμοποιώντας τη σελίδα αποθήκευσης στο παράθυρο ρυθμίσεων της εικονικής μηχανής.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7376,9 +7380,9 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Λεπτομέρειες:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt; (%1 of %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Λεπτομέρειες:&lt;/b&gt; (%1 of %2)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7471,13 +7475,13 @@
     <message>
         <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished">Στιγμιότυπο οθόνης του %1 (%2)</translation>
+        <translation>Στιγμιότυπο οθόνης του %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
-        <translation type="unfinished">Κλικ για μη-κλιμακώμενο στιγμιότυπο οθόνης.</translation>
+        <translation>Κλικ για μη-κλιμακώμενο στιγμιότυπο οθόνης.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click to view scaled screenshot.</source>
-        <translation type="unfinished">Κλικ για κλιμακώμενο στιγμιότυπο οθόνης.</translation>
+        <translation>Κλικ για κλιμακώμενο στιγμιότυπο οθόνης.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7511,5 +7515,5 @@
     <message>
         <source>Show Toolbar Text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εμφάνιση Κειμένου Γραμμής Εργαλείων</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7526,5 +7530,5 @@
         <source>%1 status-bar indicator</source>
         <comment>like &apos;hard-disk status-bar indicator&apos;</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ένδειξη γραμμής κατάστασης %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7556,5 +7560,5 @@
     <message>
         <source>Input</source>
-        <translation>Είσοδος</translation>
+        <translation>Εισαγωγή</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7592,5 +7596,5 @@
     <message>
         <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επιτρέπει την πλοήγηση στις κατηγορίες Ιδιότητες Συστήματος</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7655,5 +7659,5 @@
     <message>
         <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επιτρέπει την πλοήγηση στις κατηγορίες Ιδιότητες ΕΜ</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7673,61 +7677,81 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Είναι επιλεγμένη η &lt;b&gt;Τρέχουσα κατάσταση&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Πατήστε το κουμπί &lt;b&gt;Λήψη&lt;/b&gt; αν θέλετε να πάρετε ένα νέο στιγμιότυπο.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Attributes</source>
+        <translation>Ιδιότητες</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Information</source>
+        <translation>Πληροφορίες</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>Όνομα:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description:</source>
+        <translation>Περιγραφή:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the snapshot name.</source>
+        <translation>Δείχνει το όνομα του στιγμιότυπου.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the snapshot description.</source>
+        <translation>Δείχνει την περιγραφή του στιγμιότυπου.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Εφαρμογή</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Επαναφορά</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current snapshot details</source>
+        <translation>Εφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου στιγμιότυπου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current snapshot details</source>
+        <translation>Επαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου στιγμιότυπου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation>Εφαρμογή Αλλαγών (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation>Επαναφορά Αλλαγών (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
+        <translation>Κλικ για μεγέθυνση του στιγμιότυπου οθόνης.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation>Το όνομα του στιγμιότυπου είναι άδειο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Attributes</source>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Information</source>
+        <source>Take</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished">Όνομα:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Description:</source>
-        <translation type="unfinished">Περιγραφή:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the snapshot name.</source>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Holds the snapshot description.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished">Επαναφορά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Apply changes in current snapshot details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reset changes in current snapshot details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Apply Changes (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reset Changes (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
-        <translation type="unfinished">Κλικ για μεγέθυνση του στιγμιότυπου οθόνης.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Snapshot name is empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="unfinished">Νέο Στιγμιότυπο (%1)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7737,131 +7761,131 @@
         <source>Current State (changed)</source>
         <comment>Current State (Modified)</comment>
-        <translation type="unfinished">Τρέχουσα κατάσταση (αλλαγμένη)</translation>
+        <translation>Τρέχουσα κατάσταση (αλλαγμένη)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current State</source>
         <comment>Current State (Unmodified)</comment>
-        <translation type="unfinished">Τρέχουσα κατάσταση</translation>
+        <translation>Τρέχουσα κατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
-        <translation type="unfinished">Η τρέχουσα κατάσταση διαφέρει από την κατάσταση που είναι αποθηκευμένη στο τρέχον στιγμιότυπο</translation>
+        <translation>Η τρέχουσα κατάσταση διαφέρει από την κατάσταση που είναι αποθηκευμένη στο τρέχον στιγμιότυπο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
-        <translation type="unfinished">Η τρέχουσα κατάσταση είναι ίδια με την κατάσταση που είναι αποθηκευμένη στο τρέχον στιγμιότυπο</translation>
+        <translation>Η τρέχουσα κατάσταση είναι ίδια με την κατάσταση που είναι αποθηκευμένη στο τρέχον στιγμιότυπο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2 ago)</source>
         <comment>date time (how long ago)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 (%2 πριν)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 since %2</source>
         <comment>Current State (time or date + time)</comment>
-        <translation type="unfinished">%1 από %2</translation>
+        <translation>%1 από %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>current</source>
         <comment>snapshot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>τρέχον</translation>
     </message>
     <message>
         <source>online</source>
         <comment>snapshot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>συνδεδεμένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>offline</source>
         <comment>snapshot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>αποσυνδεδεμένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Taken at %1</source>
         <comment>Snapshot (time)</comment>
-        <translation type="unfinished">Λήψη στις %1</translation>
+        <translation>Λήψη στις %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Taken on %1</source>
         <comment>Snapshot (date + time)</comment>
-        <translation type="unfinished">Λήψη την %1</translation>
+        <translation>Λήψη την %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains the snapshot tree of the current virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Περιέχει το δέντρο στιγμιότυπων της τρέχουσας εικονικής μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Take...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Λήψη...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Διαγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Properties...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ιδιότητες...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Clone...</source>
-        <translation type="unfinished">Κλωνοποίηση...</translation>
+        <translation>Κλωνοποίηση...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Take Snapshot (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Νέο Στιγμιότυπο (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete Snapshot (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Διαγραφή Στιγμιότυπου (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Snapshot (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επαναφορά Στιγμιότυπου (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Snapshot Properties (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Άνοιγμα Ιδιοτήτων Στιγμιοτύπων (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clone Virtual Machine (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κλωνοποιήση Εικονικής Μηχανής (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
-        <translation type="unfinished">Λήψη ενός στιγμιοτύπου της τρέχουσας κατάστασης της εικονικής μηχανής</translation>
+        <translation>Λήψη ενός στιγμιοτύπου της τρέχουσας κατάστασης της εικονικής μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished">Διαγραφή του επιλεγμένου στιγμιότυπου της εικονικής μηχανής</translation>
+        <translation>Διαγραφή του επιλεγμένου στιγμιότυπου της εικονικής μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished">Επαναφορά του επιλεγμένου στιγμιότυπου της εικονικής μηχανής</translation>
+        <translation>Επαναφορά του επιλεγμένου στιγμιότυπου της εικονικής μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Άνοιγμα της καρτέλας με τις ιδιότητες του επιλεγμένου στιγμιότυπου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clone selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κλωνοποίηση της επιλεγμένης εικονικής μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
         <comment>snapshot</comment>
-        <translation type="unfinished">Όνομα</translation>
+        <translation>Όνομα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Taken</source>
         <comment>snapshot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Λήψη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot %1</source>
-        <translation type="unfinished">Στιγμιότυπο %1</translation>
+        <translation>Στιγμιότυπο %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7885,17 +7909,17 @@
     <message>
         <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
-        <translation type="unfinished">Λήψη Στιγμιοτύπου Εικονικής Μηχανής</translation>
+        <translation>Λήψη Στιγμιοτύπου Εικονικής Μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot &amp;Name</source>
-        <translation type="unfinished">Όνομα Στιγμιότυπου</translation>
+        <translation>Όνομα Στιγμιότυπου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot &amp;Description</source>
-        <translation type="unfinished">Περιγραφή Στιγμιότυπου</translation>
+        <translation>Περιγραφή Στιγμιότυπου</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>
             <numerusform>Προειδοποίηση: Παίρνετε ένα στιγμιότυπο μίας εικονικής μηχανής σε λειτουργία που έχει %n αμετάβλητη εικόνα προσαρτημένη σε αυτό. Όσο δουλεύετε με αυτό το στιγμιότυπο η αμετάβλητη εικόνα δεν θα επαναφερθεί για να αποφευχθεί η απώλεια δεδομένων.</numerusform>
             <numerusform>Προειδοποίηση: Παίρνετε ένα στιγμιότυπο μίας εικονικής μηχανής σε λειτουργία που έχει %n αμετάβλητες εικόνες προσαρτημένες σε αυτό. Όσο δουλεύετε με αυτό το στιγμιότυπο οι αμετάβλητες εικόνες δεν θα επαναφερθούν για να αποφευχθεί η απώλεια δεδομένων.</numerusform>
@@ -7904,5 +7928,5 @@
     <message>
         <source>Snapshot %1</source>
-        <translation type="unfinished">Στιγμιότυπο %1</translation>
+        <translation>Στιγμιότυπο %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7934,13 +7958,13 @@
     <message>
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;h3&gt;Καλώς ήρθατε στο VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Αυτό το παράθυρο περιέχει μία ομάδα από εργαλεία συστήματος τα οποία είναι ανοιχτά [ή μπορούν να ανοιχτούν]. Δεν είναι συνδεδεμένα με κάποια ιδιαίτερη μηχανή αλλά με όλη τη συλλογή των ΕΜ. Για τη λίστα των διαθέσιμων εργαλείων κοιτάξτε το αντίστοιχο μενού στη δεξιά μεριά της γραμμής κατάλογου επιλογών που βρίσκετει στο πάνω μέρος του παραθύρου. Η λίστα αυτή θα επεκτείνεται με νέα εργαλεία σε μελλοντικές εκδόσεις.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; για άμεση βοήθεια, ή επισκεφτείτε το &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; για τις τελευταίες πληροφορίες και νέα.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of &lt;u&gt;virtual disks&lt;/u&gt; you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like &lt;u&gt;copy&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;remove&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;release&lt;/u&gt; (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to &lt;u&gt;edit&lt;/u&gt; medium attributes like &lt;u&gt;type&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;location/name&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;description&lt;/u&gt; and &lt;u&gt;size&lt;/u&gt; (for dynamical storages only).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εργαλείο που δείχνει τις λεπτομέρειες των εικονικών μέσων αποθήκευσης. Αντικατοπτρίζει όλες τις αλληλουχίες των &lt;u&gt;σκληρών δίσκων&lt;/u&gt; που είναι καταχωρημένες (για κάθε είδος αποθήκευσης) στις εικονικές μηχανές και επιτρέπει βασικές λειτουργίες στα μέσα όπως &lt;u&gt;αντιγραφή&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;αφαίρεση&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;απελευθέρωση&lt;/u&gt; (αποσύνδεση από ΕΜ όπου είναι τρέχων συνδεδεμένα) και εμφάνιση των ιδιοτήτων τους. Επιτρέπει την &lt;u&gt;επεξεργασία&lt;/u&gt; ιδιοτήτων των μέσων όπως &lt;u&gt;είδος&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;τοποθεσία/όνομα&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;περιγραφή&lt;/u&gt; και &lt;u&gt;μέγεθος&lt;/u&gt; (για δυναμικές αποθηκεύσεις μόνο).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tool to control host-only network interfaces. Reflects &lt;u&gt;host-only networks&lt;/u&gt;, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to &lt;u&gt;create&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;remove&lt;/u&gt; and observe their properties. Allows to &lt;u&gt;edit&lt;/u&gt; various &lt;u&gt;attributes&lt;/u&gt; for host-only interface and corresponding DHCP server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εργαλείο που ελέγχει τα μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυα. Αντικατοπτρίζει τα &lt;u&gt;μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυα&lt;/u&gt;, τους διακομιστές DHCP και επιτρέπει λειτουργίες δικτύων όπως την δυνατότητα για &lt;u&gt;δημιουργία&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;αφαίρεση&lt;/u&gt; και εμφάνιση των ιδιοτήτων τους. Επιτρέπει την &lt;u&gt;επεξεργασία&lt;/u&gt; διαφόρων &lt;u&gt;ιδιοτήτων&lt;/u&gt; για τα μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυα και τους αντίστοιχους διακομιστές DHCP.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7949,17 +7973,17 @@
     <message>
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;h3&gt;Καλώς ήρθατε στο VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Το αριστερό τμήμα αυτού του παραθύρου περιέχει ένα κατάλογο με όλες τις εικονικές μηχανές και τις ομάδες εικονικών μηχανών στον υπολογιστή σας. Ο κατάλογος είναι άδειος τώρα γιατί δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα καμία εικονική μηχανή.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Για να δημιουργήσετε μία καινούρια εικονική μηχανή, πατήστε το κουμπί &lt;b&gt;Νέα&lt;/b&gt; στον γραμμή εργαλείων που βρίσκεται στο πάνω μέρος του παραθύρου.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; για άμεση βοήθεια, ή επισκεφτείτε το &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; για τις τελευταίες πληροφορίες και νέα.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;h3&gt;Καλώς ήρθατε στο VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Το αριστερό τμήμα αυτού του παραθύρου περιέχει ένα κατάλογο με όλες τις εικονικές μηχανές και τις ομάδες εικονικών μηχανών στον υπολογιστή σας.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Το δεξιό τμήμα αυτού του παραθύρου παρουσιάζει μια σειρά από εργαλεία τα οποία είναι ανοιχτά (ή μπορεί να ανοιχτούν) για την επιλεγμένη μηχανή. Για τη λίστα των διαθέσιμων εργαλείων κοιτάξτε το αντίστοιχο μενού στη δεξιά μεριά της γραμμής κατάλογου επιλογών που βρίσκετει στο πάνω μέρος του παραθύρου. Η λίστα αυτή θα επεκτείνεται με νέα εργαλεία σε μελλοντικές εκδόσεις.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; για άμεση βοήθεια, ή επισκεφτείτε το &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; για τις τελευταίες πληροφορίες και νέα.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of &lt;u&gt;properties&lt;/u&gt; for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εργαλείο που δείχνει τις λεπτομέρειες της εικονικής μηχανής (ΕΜ). Αντικατοπτρίζει ομάδες &lt;u&gt;ιδιοτήτων&lt;/u&gt; για την επιλεγμένη ΕΜ και επιτρέπει βασικές λειτουργίες για ορισμένες ιδιότητες (όπως τις συσκευές αποθήκευσης της μηχανής).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects &lt;u&gt;snapshots&lt;/u&gt; created for the currently selected VM and allows snapshot operations like &lt;u&gt;create&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;remove&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;restore&lt;/u&gt; (make current) and observe their properties. Allows to &lt;u&gt;edit&lt;/u&gt; snapshot attributes like &lt;u&gt;name&lt;/u&gt; and &lt;u&gt;description&lt;/u&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εργαλείο που ελέγχει τα στιγμιότυπα της εικονικής μηχανής (ΕΜ). Αντικατοπτρίζει &lt;u&gt;στιγμιότυπα&lt;/u&gt; που έχουν δημιουργηθεί για την επιλεγμένη ΕΜ και επιτρέπει λειτουργίες στιγμιοτύπων όπως &lt;u&gt;δημιουργία&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;αφαίρεση&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;επαναφορά&lt;/u&gt; (τρέχουσα κατάσταση) και εμφάνιση των ιδιοτήτων τους. Επιτρέπει την &lt;u&gt;επεξεργασία&lt;/u&gt; ιδιοτήτων των στιγμιοτύπων όπως &lt;u&gt;όνομα&lt;/u&gt; και &lt;u&gt;περιγραφή&lt;/u&gt;.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7969,10 +7993,10 @@
         <source>%1, Active</source>
         <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1, Ενεργό</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1</source>
         <comment>col.1 text</comment>
-        <translation type="unfinished">%1% {1?}</translation>
+        <translation>%1%</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8672,5 +8696,5 @@
     <message>
         <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
-        <translation>Εγγραφή σε τυπική μορφή  OVF 1.0.</translation>
+        <translation>Εγγραφή σε τυπική μορφή OVF 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8684,29 +8708,29 @@
     <message>
         <source>Oracle Public Cloud Format Archive (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oracle Public Cloud Format Archive (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Open Virtualization Format 0.9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Open Virtualization Format 1.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Open Virtualization Format 2.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oracle Public Cloud Format 1.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oracle Public Cloud Format 1.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εγγραφή στη νέα μορφή OVF 2.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in Oracle Public Cloud 1.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εγγραφή σε μορφή Oracle Public Cloud 1.0.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8731,5 +8755,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. &lt;br&gt;If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately.&lt;br&gt;If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Public Cloud Format&lt;/b&gt; supports only the &lt;b&gt;tar.gz&lt;/b&gt; extension.&lt;br&gt;Each virtual disk file will be written separately.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;PΕπιλέξτε το όνομα αρχείου στο οποίο θα εξάγετε την μηχανή.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Το &lt;b&gt;Αρχείο Μορφής Ανοιχτής Εικονοποίησης (OVF)&lt;/b&gt; υποστηρίζει μόνο τις επεκτάσεις &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; ή &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt;, μερικά αρχεία θα εγγραφούν ξεχωριστά.&lt;br&gt;Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt;, όλα τα αρχεία θα συνδυαστούν σε ένα Αρχείο Μορφής Ανοιχτής Εικονοποίησης.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Η μορφή &lt;b&gt;Oracle Public Cloud Format&lt;/b&gt; υποστηρίζει μόνο την επέκταση &lt;b&gt;tar.gz&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Κάθε αρχείο εικονικού δίσκου θα εγγραφεί ξεχωριστά.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10614,65 +10638,65 @@
         <source>Hard Disks</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Σκληροί δίσκοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Optical Disks</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Οπτικοί δίσκοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Floppy Disks</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Συσκευές δισκέτας</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="unfinished">Δίκτυο</translation>
+        <translation>Δίκτυο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="unfinished">USB</translation>
+        <translation>USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="unfinished">Κοινοί Φάκελοι</translation>
+        <translation>Κοινοί Φάκελοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="unfinished">Οθόνη</translation>
+        <translation>Οθόνη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="unfinished">Μαγνητοσκόπηση</translation>
+        <translation>Μαγνητοσκόπηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Features</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Χαρακτηριστικά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ποντίκι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Πληκτρολόγιο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Differencing</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Διαφορικός</translation>
+        <translation>Διαφορικός</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="unfinished">Ήχος</translation>
+        <translation>Ήχος</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts	(revision 68781)
@@ -12301,4 +12301,8 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13901,5 +13905,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Tiene el elemento &lt;b&gt;Estado actual&lt;/b&gt; seleccionado.&lt;br&gt;Presione el botón &lt;b&gt;Tomar&lt;/b&gt; si desea tomar una nueva instantánea.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Tiene el elemento &lt;b&gt;Estado actual&lt;/b&gt; seleccionado.&lt;br&gt;Presione el botón &lt;b&gt;Tomar&lt;/b&gt; si desea tomar una nueva instantánea.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13958,4 +13962,24 @@
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation>El nombre de la instantánea está vacío</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="unfinished">Tomar instantánea (%1)</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts	(revision 68781)
@@ -173,5 +173,5 @@
     <message>
         <location filename="../src/extensions/QIMessageBox.cpp" line="+302"/>
-        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1846"/>
+        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1854"/>
         <location filename="../src/widgets/UIPopupPaneButtonPane.cpp" line="+180"/>
         <source>OK</source>
@@ -2615,5 +2615,5 @@
     <name>UIGDetails</name>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+1146"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+1170"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+248"/>
         <source>Name</source>
@@ -2622,5 +2622,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+21"/>
+        <location line="+15"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+22"/>
         <source>Groups</source>
@@ -2629,6 +2629,8 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+19"/>
-        <location line="+133"/>
+        <location line="+10"/>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+77"/>
+        <location line="+1"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+26"/>
         <location line="+103"/>
@@ -2638,5 +2640,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-126"/>
+        <location line="-68"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-98"/>
         <source>Processors</source>
@@ -2645,5 +2647,6 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+9"/>
+        <location line="+1"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+7"/>
         <source>%1%</source>
@@ -2652,5 +2655,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
+        <location line="+420"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+48"/>
         <source>VT-x/AMD-V</source>
@@ -2659,5 +2662,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
+        <location line="+8"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+7"/>
         <source>PAE/NX</source>
@@ -2687,5 +2690,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="-395"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+4"/>
         <source>Acceleration</source>
@@ -2694,5 +2697,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+46"/>
+        <location line="+29"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+32"/>
         <source>Screens</source>
@@ -2701,5 +2704,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="+10"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+14"/>
         <source>Scale-factor</source>
@@ -2708,5 +2711,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+19"/>
+        <location line="+12"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+15"/>
         <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
@@ -2715,5 +2718,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1"/>
+        <location line="+388"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+1"/>
         <source>Enabled</source>
@@ -2729,5 +2732,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="-398"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+2"/>
         <source>Acceleration</source>
@@ -2736,5 +2739,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+17"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+12"/>
         <source>Disabled</source>
@@ -2743,5 +2746,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+9"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+6"/>
         <source>Video Capture File</source>
@@ -2757,5 +2760,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+401"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+1"/>
         <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
@@ -2763,5 +2766,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="-395"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+6"/>
         <source>Video Capture</source>
@@ -2782,5 +2785,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+96"/>
+        <location line="+63"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+112"/>
         <source>Controller</source>
@@ -2789,5 +2792,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="+21"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+18"/>
         <source>Disabled</source>
@@ -2796,5 +2799,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+53"/>
+        <location line="+431"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+61"/>
         <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
@@ -2810,5 +2813,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
+        <location line="-418"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+10"/>
         <source>Adapter %1</source>
@@ -2817,5 +2820,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+9"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+5"/>
         <source>Disabled</source>
@@ -2824,5 +2827,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+41"/>
+        <location line="+18"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+54"/>
         <source>Port %1</source>
@@ -2831,5 +2834,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+9"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+5"/>
         <source>Disabled</source>
@@ -2848,5 +2851,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
+        <location line="+16"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+35"/>
         <source>USB Controller</source>
@@ -2855,5 +2858,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+442"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+9"/>
         <source>%1 (%2 active)</source>
@@ -2862,5 +2865,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="-428"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+3"/>
         <source>Disabled</source>
@@ -2869,5 +2872,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+25"/>
+        <location line="+19"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+31"/>
         <source>None</source>
@@ -2949,5 +2952,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-592"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-365"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-691"/>
         <source>Operating System</source>
@@ -2972,5 +2975,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+37"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+22"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-650"/>
         <source>Base Memory</source>
@@ -2979,5 +2982,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="+20"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+12"/>
         <source>Execution Cap</source>
@@ -2986,5 +2989,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+15"/>
+        <location line="+8"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+14"/>
         <source>Boot Order</source>
@@ -2993,5 +2996,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+9"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+5"/>
         <source>Chipset Type</source>
@@ -3000,5 +3003,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+378"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+12"/>
         <source>Enabled</source>
@@ -3007,5 +3010,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="-367"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-1"/>
         <source>EFI</source>
@@ -3014,5 +3017,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+372"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+7"/>
         <source>Disabled</source>
@@ -3021,5 +3024,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="+22"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+15"/>
         <source>Nested Paging</source>
@@ -3028,5 +3031,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
+        <location line="-364"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+39"/>
         <source>Video Memory</source>
@@ -3035,5 +3038,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+49"/>
+        <location line="+421"/>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
@@ -3041,5 +3044,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+15"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+44"/>
         <source>2D Video</source>
@@ -3048,5 +3051,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="-384"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+14"/>
         <source>Remote Desktop Server Port</source>
@@ -3055,5 +3058,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+6"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+3"/>
         <source>Remote Desktop Server</source>
@@ -3062,5 +3065,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+447"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+71"/>
         <source>[Optical Drive]</source>
@@ -3069,5 +3072,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+35"/>
+        <location line="-385"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+27"/>
         <source>Not Attached</source>
@@ -3076,5 +3079,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+16"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+27"/>
         <source>Host Driver</source>
@@ -3084,5 +3087,5 @@
     <message>
         <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+441"/>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+8"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+11"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+9"/>
         <source>Audio Output</source>
@@ -3092,5 +3095,5 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+2"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+395"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+2"/>
         <source>Enabled</source>
@@ -3108,5 +3111,5 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+4"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-391"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+3"/>
         <source>Audio Input</source>
@@ -3116,5 +3119,5 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+2"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+395"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+2"/>
         <source>Enabled</source>
@@ -3131,5 +3134,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+43"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+28"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+44"/>
         <source>Bridged Adapter, %1</source>
@@ -3164,5 +3167,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+120"/>
+        <location line="-354"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+124"/>
         <source>Device Filters</source>
@@ -3177,5 +3180,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+29"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+22"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+26"/>
         <source>Shared Folders</source>
@@ -7941,5 +7944,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-295"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+233"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-318"/>
         <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="-1600"/>
@@ -9121,6 +9124,6 @@
     <name>UIMessageCenter</name>
     <message>
-        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1562"/>
-        <location line="+2411"/>
+        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1570"/>
+        <location line="+2419"/>
         <source>VirtualBox - Information</source>
         <comment>msg box title</comment>
@@ -9128,6 +9131,6 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-2407"/>
-        <location line="+2411"/>
+        <location line="-2415"/>
+        <location line="+2419"/>
         <source>VirtualBox - Question</source>
         <comment>msg box title</comment>
@@ -9135,6 +9138,6 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-2407"/>
-        <location line="+2411"/>
+        <location line="-2415"/>
+        <location line="+2419"/>
         <source>VirtualBox - Warning</source>
         <comment>msg box title</comment>
@@ -9142,6 +9145,6 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-2407"/>
-        <location line="+2411"/>
+        <location line="-2415"/>
+        <location line="+2419"/>
         <source>VirtualBox - Error</source>
         <comment>msg box title</comment>
@@ -9149,6 +9152,6 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-2407"/>
-        <location line="+2411"/>
+        <location line="-2415"/>
+        <location line="+2419"/>
         <source>VirtualBox - Critical Error</source>
         <comment>msg box title</comment>
@@ -9156,5 +9159,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-2270"/>
+        <location line="-2278"/>
         <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Hutsegitea VirtualBox COM objetua sortzerakoan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Orain aplikazioak amaitu egingo du.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -9201,5 +9204,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+92"/>
+        <location line="+100"/>
         <source>Failed to save the settings.</source>
         <translation>Hutsegitea ezarpenak gordetzerakoan.</translation>
@@ -9516,5 +9519,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-2201"/>
+        <location line="-2209"/>
         <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
         <translation>Hutsegitea &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; irekitzerakoan. Zihurtatu zure mahaigin inguruak mota honetako URL-ak egoki kudeatu ditzakeela.</translation>
@@ -9530,5 +9533,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+572"/>
+        <location line="+580"/>
         <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
         <translation>Hutsegitea VirtualBox ezaugarri orokorrak ezartzerakoan.</translation>
@@ -9559,5 +9562,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1152"/>
+        <location line="-1160"/>
         <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren exekuzioa pausatzerakoan.</translation>
@@ -9614,5 +9617,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+974"/>
+        <location line="+982"/>
         <location line="+8"/>
         <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
@@ -9625,10 +9628,15 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-244"/>
+        <location line="-252"/>
         <source>&lt;p&gt;You are about to start all of the following virtual machines:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+127"/>
+        <location line="+115"/>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>Can&apos;t find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9960,5 +9968,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1613"/>
+        <location line="-1621"/>
         <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Hutsegitea ACPI Indar Botoi sakatze gertaera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualera bildatzerakoan.</translation>
@@ -9977,5 +9985,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+363"/>
+        <location line="+371"/>
         <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="+55"/>
         <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
@@ -9987,5 +9995,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-441"/>
+        <location line="-449"/>
         <source>Discard</source>
         <comment>saved state</comment>
@@ -10003,5 +10011,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+1207"/>
+        <location line="+1215"/>
         <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="-199"/>
         <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
@@ -10016,5 +10024,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1225"/>
+        <location line="-1233"/>
         <source>Check</source>
         <comment>inaccessible media message box</comment>
@@ -10038,5 +10046,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+805"/>
+        <location line="+813"/>
         <source>Continue</source>
         <comment>no hard disk attached</comment>
@@ -10148,5 +10156,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-2044"/>
+        <location line="-2052"/>
         <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
         <translation>VirtualBox aurreargitalpen bertsio bat ari zara erabiltzen. Bertsio hau ez da ekoizpen erabilpenerako.</translation>
@@ -10158,5 +10166,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1467"/>
+        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1475"/>
         <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware bizkorpena gaitu egin da, baina ez dago eraginkor. Zure 64-biteko gonbidatuak huts egingo du 64-bit CPU bat atzematerakoan eta ez da abiatzeko gai izango.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez zihurtatu VT-x/AMD-V egoki gaituta duzula zure hostalari ordenagailuaren BIOS-ean.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -10181,5 +10189,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1044"/>
+        <location line="-1052"/>
         <location line="+9"/>
         <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="-167"/>
@@ -10196,5 +10204,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+793"/>
+        <location line="+801"/>
         <source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; gailua ireki/interpretatzerakoan.</translation>
@@ -10258,5 +10266,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1292"/>
+        <location line="-1300"/>
         <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
         <translation>Dirudienez USBFS agiri-sistema duzu muntatuta honela: /sys/bus/usb/drivers. Hau aldatzea gomendatzen dizugu, zure sistemaren itxurapen-oker larria denez eta USB gailuek ustekabeko moduan huts egitea eragin dezakeelako.</translation>
@@ -10294,5 +10302,5 @@
     <message>
         <location line="+203"/>
-        <location line="+1123"/>
+        <location line="+1131"/>
         <location line="+156"/>
         <location line="+21"/>
@@ -10301,5 +10309,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1167"/>
+        <location line="-1175"/>
         <location line="+9"/>
         <source>Restore</source>
@@ -10333,5 +10341,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+471"/>
+        <location line="+479"/>
         <source>Force Unmount</source>
         <translation>Behartu Demuntatzea</translation>
@@ -10410,5 +10418,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1459"/>
+        <location line="-1467"/>
         <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
         <translation>Hutsegitea %1 kokalekuan dagoen makina birtuala irekitzerakoan.</translation>
@@ -10432,5 +10440,5 @@
         <location line="-83"/>
         <location line="+75"/>
-        <location line="+309"/>
+        <location line="+317"/>
         <location line="+454"/>
         <source>Remove</source>
@@ -10613,5 +10621,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-730"/>
+        <location line="-738"/>
         <source>Create a snapshot of the current machine state</source>
         <translation>Sortu makinaren oraingo egoeraren berehalako bat</translation>
@@ -10622,5 +10630,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+1793"/>
+        <location line="+1801"/>
         <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
         <translation>Ezin da Hostalari USB Proxy Zerbitzua gertatu (VERR_FILE_NOT_FOUND). Badaiteke zerbitzua hostalari ordenagailuan ezarrita ez egotea</translation>
@@ -10698,5 +10706,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1649"/>
+        <location line="-1657"/>
         <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Hutsegitea COM abiarazterakoan &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; VirtualBox-en itxurapen orokorraren zuzenbidea ez dagoelako eskuragarri. Mesedez egiaztatu zuzenbide honen eta bere gaineko zuzenbidearen baimenak.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikazioak orain amaitu egingo du.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -10723,10 +10731,10 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+1374"/>
+        <location line="+1382"/>
         <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
         <translation>Une honetako sare eragiketa guztiak ezeztatzea nahi duzu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1291"/>
+        <location line="-1299"/>
         <source>ACPI Shutdown</source>
         <comment>machine</comment>
@@ -10740,5 +10748,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+856"/>
+        <location line="+864"/>
         <source>&lt;p&gt;Cannot remove the machine folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ezin da &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina agiritegia kendu.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez egiaztatu agiritegi hau egitan dagoela eta kentzeko baimena duzula.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -10750,5 +10758,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-903"/>
+        <location line="-911"/>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Zihur zaude hurrengo makina birtualen gordetako egoera baztertzea nahi duzula?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eragiketa hau gonbidatu SE-ren itzaltze egoki bat egin gabe makina itzaltzea edo berrezartzearen baliokidea da.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -10800,5 +10808,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+1307"/>
+        <location line="+1315"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ezin da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina abiarazi hurrengo sare interfaze fisikoak ez direlako aurkitu:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Makinaren sare ezarpenak aldatu edo makina gelditu dezakezu.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -11220,5 +11228,5 @@
     <name>UIScreenshotViewer</name>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-1085"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-1411"/>
         <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
         <translation type="unfinished">Ikusleiho-argazkiak %1 (%2)</translation>
@@ -11480,10 +11488,5 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+55"/>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+84"/>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11515,40 +11518,65 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+48"/>
         <source>Apply</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="-5"/>
         <source>Reset</source>
         <translation type="unfinished">Berrezarri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>Apply changes in current snapshot details</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="-5"/>
         <source>Reset changes in current snapshot details</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+7"/>
         <source>Apply Changes (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="-5"/>
         <source>Reset Changes (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
+        <location line="-37"/>
         <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
         <translation type="unfinished">Klikatu ikusleiho-argazkia handitzeko.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+502"/>
+        <location line="+47"/>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+447"/>
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11717,5 +11745,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+934"/>
+        <location line="+1015"/>
         <source>Snapshot %1</source>
         <translation type="unfinished">Berehalakoa %1</translation>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fa.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fa.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fa.ts	(revision 68781)
@@ -9361,4 +9361,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9903,8 +9907,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9960,4 +9960,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts	(revision 68781)
@@ -9787,4 +9787,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10893,8 +10897,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10950,4 +10950,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts	(revision 68781)
@@ -10874,4 +10874,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -11952,8 +11956,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12009,4 +12009,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl.ts	(revision 68781)
@@ -9684,4 +9684,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10701,8 +10705,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10758,4 +10758,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_he.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_he.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_he.ts	(revision 68781)
@@ -7185,4 +7185,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -7707,8 +7711,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7764,4 +7764,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts	(revision 68781)
@@ -11928,4 +11928,8 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13457,8 +13461,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13514,4 +13514,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts	(revision 68781)
@@ -11136,4 +11136,8 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12432,5 +12436,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Anda sedang memilih butir &lt;b&gt;Keadaan Kini&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Tekan tombol &lt;b&gt;Ambil&lt;/b&gt; bila Anda hendak mengambil suatu snapshot baru.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Anda sedang memilih butir &lt;b&gt;Keadaan Kini&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Tekan tombol &lt;b&gt;Ambil&lt;/b&gt; bila Anda hendak mengambil suatu snapshot baru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12489,4 +12493,24 @@
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation>Nama snapshot kosong</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="unfinished">Ambil Snapshot (%1)</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts	(revision 68781)
@@ -12828,4 +12828,8 @@
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Impossibile inserire il file dell&apos;immagine del disco di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nella macchina virtuale&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, poiché la macchina non ha un lettore ottico. Aggiungi un lettore dalla pagina di archiviazione della finestra delle impostazioni della macchina virtuale.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -14426,5 +14430,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;L&apos;elemento attualmente selezionato è &lt;b&gt;Stato attuale&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Premi il pulsante &lt;b&gt;Crea&lt;/b&gt; se vuoi creare una nuova istantanea.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="vanished">&lt;p&gt;L&apos;elemento attualmente selezionato è &lt;b&gt;Stato attuale&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Premi il pulsante &lt;b&gt;Crea&lt;/b&gt; se vuoi creare una nuova istantanea.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14483,4 +14487,24 @@
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation>Il nome dell&apos;istantanea è vuoto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="unfinished">Crea istantanea (%1)</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ja.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ja.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ja.ts	(revision 68781)
@@ -12248,4 +12248,8 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13614,8 +13618,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13671,4 +13671,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_km_KH.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_km_KH.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_km_KH.ts	(revision 68781)
@@ -9719,4 +9719,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10728,8 +10732,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10785,4 +10785,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts	(revision 68781)
@@ -12081,4 +12081,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -13364,5 +13368,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;현재 상태&lt;/b&gt; 항목을 선택했습니다.&lt;br&gt;새 스냅샷을 찍으려면 &lt;b&gt;찍기&lt;/b&gt; 단추를 누르십시오.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;현재 상태&lt;/b&gt; 항목을 선택했습니다.&lt;br&gt;새 스냅샷을 찍으려면 &lt;b&gt;찍기&lt;/b&gt; 단추를 누르십시오.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13421,4 +13425,24 @@
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation>스냅샷 이름이 비어 있음</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="unfinished">스냅샷 찍기(%1)</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts	(revision 68781)
@@ -10676,4 +10676,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -11786,8 +11790,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation>&amp;Atributai</translation>
@@ -11844,4 +11844,24 @@
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="unfinished">Sukurti dabartinio būvio kopiją (%1)</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts	(revision 68781)
@@ -2424,5 +2424,5 @@
     <message>
         <source>Supports DHCP</source>
-        <translation>Ondersteund DHCP</translation>
+        <translation>Ondersteunt DHCP</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2436,5 +2436,5 @@
     <message>
         <source>Supports IPv6</source>
-        <translation>Ondersteund IPv6</translation>
+        <translation>Ondersteunt IPv6</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2568,5 +2568,5 @@
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="vanished">Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
+        <translation type="vanished">Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 wordt ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2576,5 +2576,5 @@
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="vanished">Toont de prefixlengte van het host-IPv6-netwerkmasker voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
+        <translation type="vanished">Toont de prefixlengte van het host-IPv6-netwerkmasker voor deze adapter indien IPv6 wordt ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2659,9 +2659,9 @@
     <message>
         <source>Supports &amp;DHCP</source>
-        <translation>Ondersteund &amp;DCPH</translation>
+        <translation>Ondersteunt &amp;DCPH</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;IPv6</source>
-        <translation>Ondersteund &amp;IPv6</translation>
+        <translation>Ondersteunt &amp;IPv6</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2946,5 +2946,5 @@
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation>Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
+        <translation>Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 wordt ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2954,5 +2954,5 @@
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation>Toont de host-IPv6-prefixlengte van het voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
+        <translation>Toont de host-IPv6-prefixlengte van het voor deze adapter indien IPv6 wordt ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7156,4 +7156,8 @@
         <translation>&lt;p&gt;Kon schijf-image-bestand &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; niet in virtuele machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; doen, omdat deze machine geen optisch station heeft. Voeg een station toe bij Instellingen -&gt; Opslag van deze machine.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -7648,5 +7652,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;U heeft &lt;b&gt;Huidige Status&lt;/b&gt; geselecteerd.&lt;br&gt;Klik op de &lt;b&gt;Neem&lt;/b&gt;-knop als u een nieuw snapshot wilt nemen.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="vanished">&lt;p&gt;U heeft &lt;b&gt;Huidige Status&lt;/b&gt; geselecteerd.&lt;br&gt;Klik op de &lt;b&gt;Neem&lt;/b&gt;-knop als u een nieuw snapshot wilt nemen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7705,4 +7709,24 @@
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation>Geen snapshotnaam opgegeven</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="unfinished">Neem snapshot (%1)</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts	(revision 68781)
@@ -10969,4 +10969,8 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12263,8 +12267,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12320,4 +12320,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt.ts	(revision 68781)
@@ -10211,4 +10211,8 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11457,8 +11461,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11514,4 +11514,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt_BR.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt_BR.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt_BR.ts	(revision 68781)
@@ -12681,4 +12681,8 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14314,5 +14318,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Você tem o item &lt;b&gt;Estado Atual&lt;/b&gt; selecionado.&lt;br&gt;Pressione o botão &lt;b&gt;Criar&lt;/b&gt; para criar um novo snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Você tem o item &lt;b&gt;Estado Atual&lt;/b&gt; selecionado.&lt;br&gt;Pressione o botão &lt;b&gt;Criar&lt;/b&gt; para criar um novo snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14371,4 +14375,24 @@
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation>O nome do snapshot está vazio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="unfinished">Criar Snapshot (%1)</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts	(revision 68781)
@@ -9987,4 +9987,8 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11275,8 +11279,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11332,4 +11332,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts	(revision 68781)
@@ -11977,4 +11977,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -13311,8 +13315,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13368,4 +13368,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts	(revision 68781)
@@ -9958,4 +9958,8 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11205,8 +11209,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11262,4 +11262,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts	(revision 68781)
@@ -169,5 +169,5 @@
     <message>
         <location filename="../src/extensions/QIMessageBox.cpp" line="+302"/>
-        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1846"/>
+        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1854"/>
         <location filename="../src/widgets/UIPopupPaneButtonPane.cpp" line="+180"/>
         <source>OK</source>
@@ -1958,5 +1958,5 @@
     <name>UIGDetails</name>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+1146"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+1170"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+248"/>
         <source>Name</source>
@@ -1965,5 +1965,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+21"/>
+        <location line="+15"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+22"/>
         <source>Groups</source>
@@ -1972,6 +1972,8 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+19"/>
-        <location line="+133"/>
+        <location line="+10"/>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+77"/>
+        <location line="+1"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+26"/>
         <location line="+103"/>
@@ -1981,5 +1983,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-126"/>
+        <location line="-68"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-98"/>
         <source>Processors</source>
@@ -1988,5 +1990,6 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+9"/>
+        <location line="+1"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+7"/>
         <source>%1%</source>
@@ -1995,5 +1998,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
+        <location line="+420"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+48"/>
         <source>VT-x/AMD-V</source>
@@ -2002,5 +2005,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
+        <location line="+8"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+7"/>
         <source>PAE/NX</source>
@@ -2009,5 +2012,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="-389"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+9"/>
         <source>Acceleration</source>
@@ -2016,5 +2019,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+46"/>
+        <location line="+29"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+32"/>
         <source>Screens</source>
@@ -2023,5 +2026,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
+        <location line="+431"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+42"/>
         <source>3D</source>
@@ -2030,5 +2033,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="-398"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+2"/>
         <source>Acceleration</source>
@@ -2037,5 +2040,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+17"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+12"/>
         <source>Disabled</source>
@@ -2044,5 +2047,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+115"/>
+        <location line="+82"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+128"/>
         <source>Controller</source>
@@ -2060,5 +2063,5 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+2"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+395"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+2"/>
         <source>Enabled</source>
@@ -2076,5 +2079,5 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+4"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-391"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+3"/>
         <source>Audio Input</source>
@@ -2084,5 +2087,5 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+2"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+395"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+2"/>
         <source>Enabled</source>
@@ -2099,5 +2102,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+6"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-386"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+4"/>
         <source>Disabled</source>
@@ -2106,5 +2109,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+67"/>
+        <location line="+18"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+77"/>
         <source>Adapter %1</source>
@@ -2113,5 +2116,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+9"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+5"/>
         <source>Disabled</source>
@@ -2120,5 +2123,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+41"/>
+        <location line="+18"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+54"/>
         <source>Port %1</source>
@@ -2127,5 +2130,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+9"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+5"/>
         <source>Disabled</source>
@@ -2144,5 +2147,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+45"/>
+        <location line="+458"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+44"/>
         <source>%1 (%2 active)</source>
@@ -2151,5 +2154,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="-428"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+3"/>
         <source>Disabled</source>
@@ -2158,5 +2161,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+25"/>
+        <location line="+19"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+31"/>
         <source>None</source>
@@ -2171,5 +2174,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-592"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-365"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-691"/>
         <source>Operating System</source>
@@ -2194,5 +2197,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+37"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+22"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-650"/>
         <source>Base Memory</source>
@@ -2201,5 +2204,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="+20"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+12"/>
         <source>Execution Cap</source>
@@ -2208,5 +2211,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+15"/>
+        <location line="+8"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+14"/>
         <source>Boot Order</source>
@@ -2215,5 +2218,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+9"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+5"/>
         <source>Chipset Type</source>
@@ -2222,5 +2225,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+378"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+12"/>
         <source>Enabled</source>
@@ -2229,5 +2232,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="-367"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-1"/>
         <source>EFI</source>
@@ -2236,5 +2239,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+372"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+7"/>
         <source>Disabled</source>
@@ -2243,5 +2246,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="+22"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+15"/>
         <source>Nested Paging</source>
@@ -2250,5 +2253,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
+        <location line="-364"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+39"/>
         <source>Video Memory</source>
@@ -2257,5 +2260,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+49"/>
+        <location line="+421"/>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
@@ -2263,5 +2266,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+15"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+44"/>
         <source>2D Video</source>
@@ -2270,5 +2273,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="-384"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+14"/>
         <source>Remote Desktop Server Port</source>
@@ -2277,5 +2280,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+6"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+3"/>
         <source>Remote Desktop Server</source>
@@ -2284,5 +2287,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+90"/>
+        <location line="+62"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+98"/>
         <source>Not Attached</source>
@@ -2291,5 +2294,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+16"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+27"/>
         <source>Host Driver</source>
@@ -2298,5 +2301,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+61"/>
+        <location line="+440"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+62"/>
         <source>Bridged Adapter, %1</source>
@@ -2326,5 +2329,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+120"/>
+        <location line="-354"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+124"/>
         <source>Device Filters</source>
@@ -2339,5 +2342,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+29"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+22"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+26"/>
         <source>Shared Folders</source>
@@ -2346,5 +2349,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-331"/>
+        <location line="-191"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-357"/>
         <source>Video Capture File</source>
@@ -2360,5 +2363,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+6"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+7"/>
         <source>Video Capture</source>
@@ -2374,5 +2377,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+176"/>
+        <location line="+520"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+197"/>
         <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
@@ -2381,5 +2384,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-184"/>
+        <location line="-126"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-204"/>
         <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
@@ -2387,5 +2390,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-138"/>
+        <location line="-99"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-103"/>
         <source>Minimal Paravirtualization</source>
@@ -2408,5 +2411,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+179"/>
+        <location line="+130"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+162"/>
         <source>[Optical Drive]</source>
@@ -2415,5 +2418,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+244"/>
+        <location line="-273"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+252"/>
         <source>USB Controller</source>
@@ -2453,5 +2456,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-354"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-213"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-494"/>
         <source>Scale-factor</source>
@@ -2460,5 +2463,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+19"/>
+        <location line="+12"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+15"/>
         <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
@@ -2467,5 +2470,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1"/>
+        <location line="+388"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+1"/>
         <source>Enabled</source>
@@ -2510,5 +2513,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+228"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+174"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-208"/>
         <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
@@ -6242,5 +6245,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-147"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-101"/>
         <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-162"/>
         <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="-1600"/>
@@ -7431,6 +7434,6 @@
     <name>UIMessageCenter</name>
     <message>
-        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1562"/>
-        <location line="+2411"/>
+        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1570"/>
+        <location line="+2419"/>
         <source>VirtualBox - Information</source>
         <comment>msg box title</comment>
@@ -7438,6 +7441,6 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-2407"/>
-        <location line="+2411"/>
+        <location line="-2415"/>
+        <location line="+2419"/>
         <source>VirtualBox - Question</source>
         <comment>msg box title</comment>
@@ -7445,6 +7448,6 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-2407"/>
-        <location line="+2411"/>
+        <location line="-2415"/>
+        <location line="+2419"/>
         <source>VirtualBox - Warning</source>
         <comment>msg box title</comment>
@@ -7452,6 +7455,6 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-2407"/>
-        <location line="+2411"/>
+        <location line="-2415"/>
+        <location line="+2419"/>
         <source>VirtualBox - Error</source>
         <comment>msg box title</comment>
@@ -7459,6 +7462,6 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-2407"/>
-        <location line="+2411"/>
+        <location line="-2415"/>
+        <location line="+2419"/>
         <source>VirtualBox - Critical Error</source>
         <comment>msg box title</comment>
@@ -7472,5 +7475,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-2201"/>
+        <location line="-2209"/>
         <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
         <translation>Odpiranje &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; je spodeltelo. Prepričajte se, da lahko vaše namizno okolje pravilno obvlada URL te vrste.</translation>
@@ -7482,5 +7485,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+572"/>
+        <location line="+580"/>
         <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
         <translation>Nastavitev splošnih lastnosti VirtualBoxa je spodletela.</translation>
@@ -7503,5 +7506,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1152"/>
+        <location line="-1160"/>
         <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Premor izvajanja navideznega računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodeltel.</translation>
@@ -7558,5 +7561,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+974"/>
+        <location line="+982"/>
         <location line="+8"/>
         <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
@@ -7686,5 +7689,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1613"/>
+        <location line="-1621"/>
         <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Pošiljanje pritiska gumba za izklop ACPI v navidezni računalnik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
@@ -7699,5 +7702,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+363"/>
+        <location line="+371"/>
         <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="+164"/>
         <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
@@ -7705,5 +7708,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-441"/>
+        <location line="-449"/>
         <source>Discard</source>
         <comment>saved state</comment>
@@ -7711,5 +7714,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+1207"/>
+        <location line="+1215"/>
         <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="-199"/>
         <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
@@ -7724,5 +7727,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1225"/>
+        <location line="-1233"/>
         <source>Check</source>
         <comment>inaccessible media message box</comment>
@@ -7736,5 +7739,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+805"/>
+        <location line="+813"/>
         <source>Continue</source>
         <comment>no hard disk attached</comment>
@@ -7815,15 +7818,15 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1095"/>
+        <location line="-1103"/>
         <source>Failed to access the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
         <translation>Dostop do datoteke odtisa diska &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletel&lt;/nobr&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1930"/>
+        <location line="+1938"/>
         <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
         <translation>Naslednje datoteke že obstajajo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ali jih res želite nadomestiti? Njihova nadomestitev bo prepisala njihovo vsebino.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-2044"/>
+        <location line="-2052"/>
         <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
         <translation>Izvajajte predizdajno različico VirtualBoxa. Ta različica ni primerna za proizvodno uporabo.</translation>
@@ -7835,5 +7838,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1467"/>
+        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1475"/>
         <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Strojno pospeševanje VT-x/AMD-V je bilo omogočeno, vendar ne deluje. Vaš 64-bitni gost ne bo zaznal 64-bitnega CPE-ja in se ne bo mogel zagnati.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prepričajte se, da ste pravilno omogočili VT-x/AMD-V v BIOS-u svojega gostiteljskega računalnika.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -7858,5 +7861,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1044"/>
+        <location line="-1052"/>
         <location line="+9"/>
         <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="-167"/>
@@ -7865,5 +7868,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+793"/>
+        <location line="+801"/>
         <source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Odpiranje/prepoznavanje namenske naprave &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je spodletelo.</translation>
@@ -7911,5 +7914,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1292"/>
+        <location line="-1300"/>
         <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
         <translation>Videti je, da imate na /sys/bus/usb/drivers priklopljen datotečni sistem USBFS. Zelo priporočamo, da to spremenite, ker je to resna napačna nastavitev vašega sistema, ki lahko povzroči, da naprave USB spodletijo na nepričakovane načine.</translation>
@@ -7945,5 +7948,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+471"/>
+        <location line="+479"/>
         <source>Force Unmount</source>
         <translation>Vsili odklop</translation>
@@ -7976,5 +7979,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1459"/>
+        <location line="-1467"/>
         <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
         <translation>Odpiranje navideznega računalnika na %1 je spodletelo.</translation>
@@ -7998,5 +8001,5 @@
         <location line="-83"/>
         <location line="+75"/>
-        <location line="+309"/>
+        <location line="+317"/>
         <location line="+454"/>
         <source>Remove</source>
@@ -8190,10 +8193,10 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-730"/>
+        <location line="-738"/>
         <source>Create a snapshot of the current machine state</source>
         <translation>Ustvari posnetek trenutnega stanja računalnika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+333"/>
+        <location line="+341"/>
         <source>&lt;p&gt;Error changing disk image mode from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Napaka pri spreminjanju odtisa diska iz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; v &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -8262,5 +8265,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1649"/>
+        <location line="-1657"/>
         <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Začenjanje COM-a je spodletelo, ker mapa splošnih nastavitev VirtualBoxa &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ni na voljo. Preverite dovoljenja te in njene nadrejene mape.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Program se bo sedaj končal.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -8287,10 +8290,10 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+1374"/>
+        <location line="+1382"/>
         <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
         <translation>Ali želite preklicati vsa trenutna omrežna opravila?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1291"/>
+        <location line="-1299"/>
         <source>ACPI Shutdown</source>
         <comment>machine</comment>
@@ -8304,5 +8307,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+856"/>
+        <location line="+864"/>
         <source>&lt;p&gt;Cannot remove the machine folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Mape računalnika &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni mogoče odstraniti.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Preverite, ali ta mapa res obstaja in da imate dovoljenja za njeno odstranitev.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -8314,5 +8317,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-903"/>
+        <location line="-911"/>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ali res želite zavreči shranjeno stanje naslednjih navideznih računalnikov?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To opravilo je enakrovredno ponovnemu zagonu ali izklopu računalnika brez primerne zaustavitve gostujočega OS-a.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -8364,5 +8367,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+1307"/>
+        <location line="+1315"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Računalnika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni bilo mogoče zagnati, ker naslednjih fizičnih omrežnih vmesnikov ni bilo najdenih:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lahko spremenite omrežne nastavitve računalnika ali ga ustavite.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -8374,5 +8377,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1512"/>
+        <location line="-1520"/>
         <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Upravljalnika VirtualBoxa ni mogoče zagnati zaradi krajevnih omejitev.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Program se bo sedaj zaprl.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -8400,5 +8403,5 @@
     <message>
         <location line="+234"/>
-        <location line="+1123"/>
+        <location line="+1131"/>
         <location line="+156"/>
         <location line="+21"/>
@@ -8704,5 +8707,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-717"/>
+        <location line="-725"/>
         <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ustvarjanje predmeta COM odjemalca VirtualBox je spodletelo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Program se bo sedaj zaprl.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -8724,5 +8727,10 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+127"/>
+        <location line="+115"/>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>Can&apos;t find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8851,5 +8859,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1702"/>
+        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1710"/>
         <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ena ali več datotek odtisa diska trenutno ni na voljo. Posledično ne boste mogli upravljati z navideznimi računalniki, ki uporabljajo te datoteke, dokler spet ne postanejo dostopne.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pritisnite &lt;b&gt;Preveri&lt;/b&gt;, da odprete Upravljalnika navideznih nosilcev in si ogledate, katere datoteke niso dostopne ali &lt;b&gt;Prezri&lt;/b&gt;, da prezrete to sporočilo.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -8866,5 +8874,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+339"/>
+        <location line="+347"/>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ali res želite sprostiti datoteko odtisa diska &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To jo bo odklopilo iz naslednjih navideznih računalnikov: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -8902,10 +8910,10 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-1445"/>
+        <location line="-1453"/>
         <source>Encryption password for &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; is invalid.</source>
         <translation>Šifrirno geslo za &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; je neveljavno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+581"/>
+        <location line="+589"/>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source>
         <translation>Trenutna pravila posredovanja vrat niso veljavna. Vse vrednosti naslovov gosta morajo biti pravilne ali prazne.</translation>
@@ -8917,5 +8925,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="-694"/>
+        <location line="-702"/>
         <source>&lt;p&gt;Failed to acquire the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Pridobivanje predmeta VirtualBox COM je spodletelo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Program se bo sedaj zaprl.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -9276,5 +9284,5 @@
     <name>UIScreenshotViewer</name>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-1085"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="-1411"/>
         <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
         <translation type="unfinished">Posnetek stanja %1 (%2)</translation>
@@ -9520,10 +9528,5 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+55"/>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location filename="../src/selector/UISnapshotDetailsWidget.cpp" line="+84"/>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9555,40 +9558,65 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+48"/>
         <source>Apply</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="-5"/>
         <source>Reset</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>Apply changes in current snapshot details</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="-5"/>
         <source>Reset changes in current snapshot details</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+7"/>
         <source>Apply Changes (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="-5"/>
         <source>Reset Changes (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
+        <location line="-37"/>
         <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
         <translation type="unfinished">Kliknite za povečavo posnetka stanja.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+502"/>
+        <location line="+47"/>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+447"/>
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9757,5 +9785,5 @@
     </message>
     <message>
-        <location line="+934"/>
+        <location line="+1015"/>
         <source>Snapshot %1</source>
         <translation type="unfinished">Posnetek stanja %1</translation>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts	(revision 68781)
@@ -10980,4 +10980,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -12309,8 +12313,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12366,4 +12366,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts	(revision 68781)
@@ -12113,4 +12113,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -13590,8 +13594,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13647,4 +13647,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts	(revision 68781)
@@ -11124,4 +11124,8 @@
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; sanal makinesi içine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk kalıbı dosyası yerleştirilemedi, makine optik sürücülere sahip değil gibi. Lütfen sanal makine ayarları penceresinin depolama sayfasını kullanarak bir sürücü ekleyin.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -12295,5 +12299,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Şu Anki Durum&lt;/b&gt; öğesini seçtiniz.&lt;br&gt;Yeni bir anlık görüntü almak isterseniz &lt;b&gt;Al&lt;/b&gt; düğmesine basın.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Şu Anki Durum&lt;/b&gt; öğesini seçtiniz.&lt;br&gt;Yeni bir anlık görüntü almak isterseniz &lt;b&gt;Al&lt;/b&gt; düğmesine basın.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12352,4 +12356,24 @@
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation>Anlık görüntü adı boş</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="unfinished">Anlık Görüntü Al (%1)</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts	(revision 68781)
@@ -11376,4 +11376,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -12781,8 +12785,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12838,4 +12838,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_xx_YY.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_xx_YY.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_xx_YY.ts	(revision 68781)
@@ -6531,4 +6531,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -7014,8 +7018,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7071,4 +7071,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts	(revision 68781)
@@ -10627,4 +10627,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -11557,8 +11561,4 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11614,4 +11614,24 @@
     <message>
         <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts	(revision 68781)
@@ -6535,4 +6535,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -7019,5 +7023,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;您已選取「&lt;b&gt;目前狀態&lt;/b&gt;」項目。&lt;br&gt;如果您想取得新的快照，按下 [&lt;b&gt;取得&lt;/b&gt;] 按鈕。&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="vanished">&lt;p&gt;您已選取「&lt;b&gt;目前狀態&lt;/b&gt;」項目。&lt;br&gt;如果您想取得新的快照，按下 [&lt;b&gt;取得&lt;/b&gt;] 按鈕。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7076,4 +7080,24 @@
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation>快照名稱為空</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="unfinished">取得快照 (%1)</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_el.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_el.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_el.ts	(revision 68781)
@@ -1,18 +1,18 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="el">
+<TS version="2.0" language="el">
 <context>
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="vanished">&lt;html&gt;Η συσκευή αναπαραγωγής ήχου &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; δεν δουλεύει.&lt;br/&gt;Επαναφορά σε &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;Η συσκευή αναπαραγωγής ήχου &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; δεν δουλεύει.&lt;br/&gt;Επαναφορά σε &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="vanished">&lt;html&gt;Αλλαγή στη συσκευή αναπαραγωγής ήχου &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;η οποία είναι διαθέσιμη και έχει μεγαλύτερη προτεραιότητα.&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;Αλλαγή στη συσκευή αναπαραγωγής ήχου &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;η οποία είναι διαθέσιμη και έχει μεγαλύτερη προτεραιότητα.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="vanished">Επαναφορά στη συσκευή &apos;%1&apos;</translation>
+        <translation>Επαναφορά στη συσκευή &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -21,5 +21,5 @@
     <message>
         <source>Close Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κλείσιμο καρτέλας</translation>
     </message>
 </context>
@@ -52,5 +52,6 @@
     <message>
         <source>About %1</source>
-        <translation>Πληροφορίες για το %1</translation>
+        <translatorcomment>2017-09-16</translatorcomment>
+        <translation>Σχετικά με το %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -59,25 +60,25 @@
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation type="vanished">Γνωστοποιήσεις</translation>
+        <translation>Γνωστοποιήσεις</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation type="vanished">Μουσική</translation>
+        <translation>Μουσική</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation type="vanished">Βίντεο</translation>
+        <translation>Βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation type="vanished">Επικοινωνία</translation>
+        <translation>Επικοινωνία</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation type="vanished">Παιχνίδια</translation>
+        <translation>Παιχνίδια</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation type="vanished">Βοηθήματα</translation>
+        <translation>Βοηθήματα</translation>
     </message>
 </context>
@@ -87,5 +88,5 @@
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation type="vanished">Προειδοποίηση: Δεν έχετε το πακέτο gstreamer0.10-plugins-good εγκατεστημένο.
+        <translation>Προειδοποίηση: Δεν έχετε το πακέτο gstreamer0.10-plugins-good εγκατεστημένο.
           Κάποιες εφαρμογές βίντεο θα είναι απενεργοποιημένες.</translation>
     </message>
@@ -93,5 +94,5 @@
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation type="vanished">Προειδοποίηση: Δεν έχετε τη βάση gstreamer plugins εγκατεστημένη.
+        <translation>Προειδοποίηση: Δεν έχετε τη βάση gstreamer plugins εγκατεστημένη.
           Όλες οι εφαρμογές ήχου και βίντεο έχουν απενεργοποιηθεί</translation>
     </message>
@@ -104,5 +105,5 @@
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation type="vanished">Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή. 
+        <translation>Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή. 
 
 Ελέξτε την εγκατάσταση του Gstreamer και σιγουρευτείτε οτι
@@ -111,5 +112,5 @@
     <message numerus="yes">
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation type="vanished">
+        <translation>
             <numerusform>Ένα απαιτούμενο codec λείπει. Χρειάζεται να εγκαταστήσετε το ακόλουθο codec για να αναπαράγετε το περιεχόμενο: %0</numerusform>
             <numerusform>Κάποια απαιτούμενα codec λείπουν. Χρειάζεται να εγκαταστήσετε τα ακόλουθα codec για να αναπαράγετε το περιεχόμενο: %0</numerusform>
@@ -118,21 +119,21 @@
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation type="vanished">Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα πηγής μέσου.</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα πηγής μέσου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation type="vanished">Μή έγκυρος τύπος πηγής.</translation>
+        <translation>Μή έγκυρος τύπος πηγής.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation type="vanished">Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός πηγής μέσου.</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός πηγής μέσου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation type="vanished">Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου. Η συσκευή ήδη χρησιμοποιείται.</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου. Η συσκευή ήδη χρησιμοποιείται.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation type="vanished">Δεν ήταν δυνατή η αποκωδικοποίηση της πηγής μέσου.</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η αποκωδικοποίηση της πηγής μέσου.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -141,9 +142,9 @@
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation type="vanished">Ένταση: %1%</translation>
+        <translation>Ένταση: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation type="vanished">Χρησιμοποιήστε τον ολισθητή για να ρυθμίσετε την ένταση. Η πιο αριστερή θέση είναι 0%, η πιο δεξιά είναι %1</translation>
+        <translation>Χρησιμοποιήστε τον ολισθητή για να ρυθμίσετε την ένταση. Η πιο αριστερή θέση είναι 0%, η πιο δεξιά είναι %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -152,9 +153,9 @@
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation type="vanished">%1, %2 δεν έχει καθοριστεί</translation>
+        <translation>%1, %2 δεν έχει καθοριστεί</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation type="vanished">Αμφίβολο %1 δεν μπορεί να χειριστεί</translation>
+        <translation>Αμφίβολο %1 δεν μπορεί να χειριστεί</translation>
     </message>
 </context>
@@ -163,21 +164,21 @@
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation type="vanished">Σωστό</translation>
+        <translation>Σωστό</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation type="vanished">Λάθος</translation>
+        <translation>Λάθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="vanished">Εισαγωγή</translation>
+        <translation>Εισαγωγή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation type="vanished">Ανανέωση</translation>
+        <translation>Ανανέωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="vanished">Διαγραφή</translation>
+        <translation>Διαγραφή</translation>
     </message>
 </context>
@@ -186,233 +187,233 @@
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation type="vanished">Αντιγραφή ή Μετακίνηση αρχείου</translation>
+        <translation>Αντιγραφή ή Μετακίνηση αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation type="vanished">Ανάγνωση : %1</translation>
+        <translation>Ανάγνωση : %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation type="vanished">Εγγραφή : %1</translation>
+        <translation>Εγγραφή : %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="vanished">Ακύρωση</translation>
+        <translation>Ακύρωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="vanished">Όλα τα Αρχεία (*)</translation>
+        <translation>Όλα τα Αρχεία (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="vanished">Όνομα</translation>
+        <translation>Όνομα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="vanished">Μέγεθος</translation>
+        <translation>Μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="vanished">Τύπος</translation>
+        <translation>Τύπος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation type="vanished">Ημερομηνία</translation>
+        <translation>Ημερομηνία</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation type="vanished">Ιδιότητες</translation>
+        <translation>Ιδιότητες</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Εντάξει</translation>
+        <translation>&amp;Εντάξει</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation type="vanished">Ψάξε &amp;in :</translation>
+        <translation>Ψάξε &amp;in :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Όνομα αρχεiου:</translation>
+        <translation>&amp;Όνομα αρχεiου:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;type:</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Τύπος αρχείου:</translation>
+        <translation>&amp;Τύπος αρχείου:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation type="vanished">Πίσω</translation>
+        <translation>Πίσω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation type="vanished">Επάνω</translation>
+        <translation>Επάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="vanished">Δημιουργία Νέου Φακέλου</translation>
+        <translation>Δημιουργία Νέου Φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation type="vanished">Προβολή Λίστας</translation>
+        <translation>Προβολή Λίστας</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="vanished">Προβολή με Λεπτομέρειες</translation>
+        <translation>Προβολή με Λεπτομέρειες</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation type="vanished">Προεπισκόπηση Πληροφοριών Αρχείου</translation>
+        <translation>Προεπισκόπηση Πληροφοριών Αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation type="vanished">Προεπισκόπηση Περιεχομένων Αρχείου</translation>
+        <translation>Προεπισκόπηση Περιεχομένων Αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation type="vanished">Ανάγνωση-εγγραφή</translation>
+        <translation>Ανάγνωση-εγγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation type="vanished">Ανάγνωση μόνο</translation>
+        <translation>Ανάγνωση μόνο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation type="vanished">Εγγραφή-μόνο</translation>
+        <translation>Εγγραφή-μόνο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation type="vanished">Απροσπέλαστο</translation>
+        <translation>Απροσπέλαστο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation type="vanished">Σύνδεσμος σε αρχείο</translation>
+        <translation>Σύνδεσμος σε αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation type="vanished">Σύνδεσμος σε φάκελλο</translation>
+        <translation>Σύνδεσμος σε φάκελλο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation type="vanished">Σύνδεσμος σε ειδικό</translation>
+        <translation>Σύνδεσμος σε ειδικό</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation type="vanished">Αρχείο</translation>
+        <translation>Αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation type="vanished">Κατάλογος</translation>
+        <translation>Κατάλογος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation type="vanished">Ειδικό</translation>
+        <translation>Ειδικό</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="vanished">Άνοιγμα</translation>
+        <translation>Άνοιγμα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="vanished">Αποθήκευση ως</translation>
+        <translation>Αποθήκευση ως</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Άνοιγμα</translation>
+        <translation>&amp;Άνοιγμα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Αποθήκευση</translation>
+        <translation>&amp;Αποθήκευση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Μετονομασία</translation>
+        <translation>&amp;Μετονομασία</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Διαγραφή</translation>
+        <translation>&amp;Διαγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&amp;eload</source>
-        <translation type="vanished">Φ&amp;όρτωμα</translation>
+        <translation>Φ&amp;όρτωμα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation type="vanished">Ταξινόμηση κατά &amp;Όνομα</translation>
+        <translation>Ταξινόμηση κατά &amp;Όνομα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation type="vanished">Ταξινόμηση κατά &amp;Μέγεθος</translation>
+        <translation>Ταξινόμηση κατά &amp;Μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation type="vanished">Ταξινόμηση κατά &amp;Ημερομηνία</translation>
+        <translation>Ταξινόμηση κατά &amp;Ημερομηνία</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Αταξινόμητα</translation>
+        <translation>&amp;Αταξινόμητα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation type="vanished">Ταξινόμηση</translation>
+        <translation>Ταξινόμηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation type="vanished">Εμφάνιση &amp;Κρυφών Αρχείων</translation>
+        <translation>Εμφάνιση &amp;Κρυφών Αρχείων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation type="vanished">το αρχείο</translation>
+        <translation>το αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation type="vanished">ο φάκελος</translation>
+        <translation>ο φάκελος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation type="vanished">ο σύνδεσμος</translation>
+        <translation>ο σύνδεσμος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation type="vanished">Διαγραφή %1</translation>
+        <translation>Διαγραφή %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="vanished">&lt;qt&gt;Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt?\&gt;</translation>
+        <translation>&lt;qt&gt;Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt?\&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Ναι</translation>
+        <translation>&amp;Ναι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Όχι</translation>
+        <translation>&amp;Όχι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation type="vanished">Νέος Φάκελος 1</translation>
+        <translation>Νέος Φάκελος 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="vanished">Νέος Φάκελος</translation>
+        <translation>Νέος Φάκελος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation type="vanished">Νέος Φάκελος %1</translation>
+        <translation>Νέος Φάκελος %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="vanished">Εύρεση Φακέλου</translation>
+        <translation>Εύρεση Φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation type="vanished">Φάκελοι</translation>
+        <translation>Φάκελοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation type="vanished">Φάκελος:</translation>
+        <translation>Φάκελος:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation type="vanished">Λάθος</translation>
+        <translation>Λάθος</translation>
     </message>
     <message>
@@ -420,5 +421,5 @@
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation type="vanished">%1
+        <translation>%1
 Το αρχείο δεν βρέθηκε.
 Ελέγξτε την διαδρομή και το όνομα του αρχείου.</translation>
@@ -430,5 +431,5 @@
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation type="vanished">Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του φακέλου
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του φακέλου
 %1</translation>
     </message>
@@ -436,5 +437,5 @@
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation type="vanished">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου
 %1</translation>
     </message>
@@ -442,5 +443,5 @@
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation type="vanished">Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου ή του φακέλου
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου ή του φακέλου
 %1</translation>
     </message>
@@ -450,5 +451,5 @@
 to
 %2</source>
-        <translation type="vanished">Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία
 %1
 σε
@@ -458,5 +459,5 @@
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation type="vanished">Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα
+        <translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα
 %1</translation>
     </message>
@@ -464,5 +465,5 @@
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation type="vanished">Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή
 %1</translation>
     </message>
@@ -472,9 +473,9 @@
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="vanished">Ευθυγράμμιση</translation>
+        <translation>Ευθυγράμμιση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation type="vanished">Προσαρμογή...</translation>
+        <translation>Προσαρμογή...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -483,5 +484,5 @@
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation type="vanished">Η λειτουργία σταμάτησε από τον χρήστη</translation>
+        <translation>Η λειτουργία σταμάτησε από τον χρήστη</translation>
     </message>
 </context>
@@ -490,5 +491,5 @@
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="vanished">Άκυρο</translation>
+        <translation>Άκυρο</translation>
     </message>
 </context>
@@ -497,21 +498,21 @@
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="vanished">Ναι</translation>
+        <translation>Ναι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="vanished">Εφαρμογή</translation>
+        <translation>Εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="vanished">Βοήθεια</translation>
+        <translation>Βοήθεια</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation type="vanished">Επαναφορά σε αρχικά</translation>
+        <translation>Επαναφορά σε αρχικά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="vanished">Άκυρο</translation>
+        <translation>Άκυρο</translation>
     </message>
 </context>
@@ -520,29 +521,29 @@
     <message>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Αναίρεση</translation>
+        <translation>&amp;Αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Ακύρωση Αναίρεσης</translation>
+        <translation>&amp;Ακύρωση Αναίρεσης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="vanished">Αποκοπ&amp;ή</translation>
+        <translation>Αποκοπ&amp;ή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Αντιγραφή</translation>
+        <translation>&amp;Αντιγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Επικόλληση</translation>
+        <translation>&amp;Επικόλληση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="vanished">Καθαρισμός</translation>
+        <translation>Καθαρισμός</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="vanished">Επιλογή Όλων</translation>
+        <translation>Επιλογή Όλων</translation>
     </message>
 </context>
@@ -551,53 +552,53 @@
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation type="vanished">Σύστημα</translation>
+        <translation>Σύστημα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation type="vanished">Επαναφορά πάνω</translation>
+        <translation>Επαναφορά πάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="vanished">Ελαχιστοποίηση</translation>
+        <translation>Ελαχιστοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation type="vanished">Επαναφορά κάτω</translation>
+        <translation>Επαναφορά κάτω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="vanished">Μεγιστοποίηση</translation>
+        <translation>Μεγιστοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="vanished">Κλείσιμο</translation>
+        <translation>Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation type="vanished">Περιέχει εντολές για τον έλεγχο του παραθύρου</translation>
+        <translation>Περιέχει εντολές για τον έλεγχο του παραθύρου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation type="vanished">Θετεί από ελαχιστοποίηση σε κανονικό μέγεθος</translation>
+        <translation>Θετεί από ελαχιστοποίηση σε κανονικό μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation type="vanished">Θέτει το παράθυρο εκτός όψης</translation>
+        <translation>Θέτει το παράθυρο εκτός όψης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation type="vanished">Θέτει το παράθυρο από μεγιστοποίηση σε κανονικό μέγεθος</translation>
+        <translation>Θέτει το παράθυρο από μεγιστοποίηση σε κανονικό μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation type="vanished">Θέτει το παράθυρο σε πλήρη οθόνη</translation>
+        <translation>Θέτει το παράθυρο σε πλήρη οθόνη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation type="vanished">Κλείνει το παράθυρο</translation>
+        <translation>Κλείνει το παράθυρο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation type="vanished">Εμφανίζει το όνομα του παραθύρου και περιέχει εντολές για τον έλεγχο του</translation>
+        <translation>Εμφανίζει το όνομα του παραθύρου και περιέχει εντολές για τον έλεγχο του</translation>
     </message>
 </context>
@@ -606,5 +607,5 @@
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation type="vanished">Περισσότερα...</translation>
+        <translation>Περισσότερα...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -613,37 +614,37 @@
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation type="vanished">Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζεται</translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζεται</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation type="vanished">Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζει τον κατάλογο φακέλων</translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζει τον κατάλογο φακέλων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation type="vanished">Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζει την δημιουργία νέων φακέλων</translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζει την δημιουργία νέων φακέλων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation type="vanished">Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζει την μετακίνηση αρχείων ή φακέλων</translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζει την μετακίνηση αρχείων ή φακέλων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation type="vanished">Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζει την μετονομασία αρχείων ή φακέλων</translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζει την μετονομασία αρχείων ή φακέλων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation type="vanished">Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζει την απόκτηση αρχείων</translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζει την απόκτηση αρχείων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation type="vanished">Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζει την υποβολή αρχείων</translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζει την υποβολή αρχείων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation type="vanished">Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζει την αντιγραφή ή μεταφορά αρχείων ή φακέλων</translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο &apos;%1&apos; δεν υποστηρίζει την αντιγραφή ή μεταφορά αρχείων ή φακέλων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation type="vanished">(άγνωστο)</translation>
+        <translation>(άγνωστο)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -652,21 +653,21 @@
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Άκυρο</translation>
+        <translation>&amp;Άκυρο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation type="vanished">&lt; &amp;Πίσω</translation>
+        <translation>&lt; &amp;Πίσω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Επόμενο &gt;</translation>
+        <translation>&amp;Επόμενο &gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Finish</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Τέλος</translation>
+        <translation>&amp;Τέλος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Βοήθεια</translation>
+        <translation>&amp;Βοήθεια</translation>
     </message>
 </context>
@@ -691,17 +692,17 @@
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Η λειτουργεία στο socket δεν υποστηρίζεται</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished">Η σύνδεση τερματίστηκε λόγω καθυστέρησης</translation>
+        <translation>Η σύνδεση τερματίστηκε λόγω καθυστέρησης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προσπάθεια σύνδεσης ενώ η σύνδεση είναι σε διαδικασία</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation type="unfinished">Απροσπέλαστο δίκτυο</translation>
+        <translation>Απροσπέλαστο δίκτυο</translation>
     </message>
 </context>
@@ -725,5 +726,5 @@
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation type="unfinished">Πιέστε</translation>
+        <translation>Πιέστε</translation>
     </message>
     <message>
@@ -745,29 +746,29 @@
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation type="unfinished">Αντιστροφή</translation>
+        <translation>Εναλλαγή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation type="unfinished">Κύλιση αριστερά</translation>
+        <translation>Κύλιση αριστερά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation type="unfinished">Κύλιση δεξιά</translation>
+        <translation>Κύλιση δεξιά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κύλισε Πάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κύλισε Κάτω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προηγούμενη Σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επόμενη Σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
@@ -824,17 +825,17 @@
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished">Ναι</translation>
+        <translation>Ναι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ναι σε Όλα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished">Όχι</translation>
+        <translation>Όχι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No to All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Όχι σε Όλα</translation>
     </message>
 </context>
@@ -843,5 +844,5 @@
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation type="vanished">Ενεργοποίηση</translation>
+        <translation>Ενεργοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
@@ -856,9 +857,9 @@
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation type="vanished">QT_ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ_ΠΑΡΑΘΕΣΗΣ</translation>
+        <translation>QT_ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ_ΠΑΡΑΘΕΣΗΣ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation type="vanished">Ενεργοποιεί το κεντρικό παράθυρο της εφαρμογής</translation>
+        <translation>Ενεργοποιεί το κεντρικό παράθυρο της εφαρμογής</translation>
     </message>
 </context>
@@ -867,13 +868,13 @@
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation type="vanished">Απεπιλογή</translation>
+        <translation>Απεπιλογή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation type="vanished">Επιλογή</translation>
+        <translation>Επιλογή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation type="vanished">Αντιστροφή</translation>
+        <translation>Αντιστροφή</translation>
     </message>
 </context>
@@ -882,9 +883,9 @@
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished">Πληροφορίες για το Qt</translation>
+        <translation>Πληροφορίες για το Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Πληροφορίες</translation>
     </message>
     <message>
@@ -894,9 +895,9 @@
     <message>
         <source>Preference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προτιμήσεις</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished">Επιλογές</translation>
+        <translation>Επιλογές</translation>
     </message>
     <message>
@@ -910,25 +911,25 @@
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished">Έξοδος</translation>
+        <translation>Έξοδος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Έξοδος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished">Αποκοπή</translation>
+        <translation>Αποκοπή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished">Αντιγραφή</translation>
+        <translation>Αντιγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished">Επικόλληση</translation>
+        <translation>Επικόλληση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">Επιλογή Όλων</translation>
+        <translation>Επιλογή Όλων</translation>
     </message>
 </context>
@@ -984,5 +985,5 @@
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation type="vanished">Επιλέξτε χρώμα</translation>
+        <translation>Επιλέξτε χρώμα</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1008,5 +1009,5 @@
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="vanished">Άνοιγμα</translation>
+        <translation>Άνοιγμα</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1020,5 +1021,5 @@
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="vanished">Κλείσιμο</translation>
+        <translation>Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1075,25 +1076,25 @@
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="vanished">%1: άρνηση άδειας</translation>
+        <translation>%1: άρνηση άδειας</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="vanished">%1: υπάρχει ήδη</translation>
+        <translation>%1: υπάρχει ήδη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="vanished">%1: δεν υπάρχει</translation>
+        <translation>%1: δεν υπάρχει</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="vanished">%1: έλλειψη πόρων</translation>
+        <translation>%1: έλλειψη πόρων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="vanished">%1: άγνωστο λάθος %2</translation>
+        <translation>%1: άγνωστο λάθος %2</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1274,17 +1275,17 @@
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation type="vanished">ΜΜ</translation>
+        <translation>ΜΜ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation type="vanished">μμ</translation>
+        <translation>μμ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation type="vanished">ΠΜ</translation>
+        <translation>ΠΜ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation type="vanished">πμ</translation>
+        <translation>πμ</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1312,13 +1313,13 @@
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation type="vanished">Ποντεσιόμετρο</translation>
+        <translation>Ποντεσιόμετρο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation type="vanished">Ταχύμετρο</translation>
+        <translation>Ταχύμετρο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation type="vanished">Ελεγκτής Ολίσθησης</translation>
+        <translation>Ελεγκτής Ολίσθησης</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1331,5 +1332,5 @@
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation type="vanished">Εντάξει</translation>
+        <translation>Εντάξει</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1342,81 +1343,81 @@
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation type="vanished">Αποθήκευση</translation>
+        <translation>Αποθήκευση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="vanished">Άνοιγμα</translation>
+        <translation>Άνοιγμα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="vanished">Άκυρο</translation>
+        <translation>Άκυρο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="vanished">Κλείσιμο</translation>
+        <translation>Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="vanished">Εφαρμογή</translation>
+        <translation>Εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="vanished">Επανέναρξη</translation>
+        <translation>Επανέναρξη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="vanished">Βοήθεια</translation>
+        <translation>Βοήθεια</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation type="vanished">Μην αποθηκεύσεις</translation>
+        <translation>Μην αποθηκεύσεις</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation type="vanished">Αποβολή αλλαγών</translation>
+        <translation>Αποβολή αλλαγών</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Ναι</translation>
+        <translation>&amp;Ναι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation type="vanished">Ναι σε &amp;Όλα</translation>
+        <translation>Ναι σε &amp;Όλα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Όχι</translation>
+        <translation>&amp;Όχι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation type="vanished">Ό&amp;χι σε Όλα</translation>
+        <translation>Ό&amp;χι σε Όλα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation type="vanished">Αποθήκευση Όλων</translation>
+        <translation>Αποθήκευση Όλων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation type="vanished">Ματαίωσε</translation>
+        <translation>Ματαίωσε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation type="vanished">Προσπάθησε πάλι</translation>
+        <translation>Προσπάθησε πάλι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="vanished">Αγνόησε</translation>
+        <translation>Αγνόησε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="vanished">Επανέφερε τα αρχικά</translation>
+        <translation>Επανέφερε τα αρχικά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation type="vanished">Κλείσιμο χωρίς αποθήκευση</translation>
+        <translation>Κλείσιμο χωρίς αποθήκευση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Ναι</translation>
+        <translation>&amp;Ναι</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1561,5 +1562,5 @@
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation type="vanished">Προσάρτηση</translation>
+        <translation>Προσάρτηση</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1581,9 +1582,9 @@
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation type="vanished">Περισσότερα</translation>
+        <translation>Περισσότερα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation type="vanished">Λιγότερα</translation>
+        <translation>Λιγότερα</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1757,5 +1758,5 @@
     <message>
         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="vanished">Είστε σίγουροι οτι θέλετε να διαγράψετε το &apos;%1&apos;?</translation>
+        <translation>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να διαγράψετε το &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1821,29 +1822,29 @@
     <message>
         <source>Go back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Πίσω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt+Αριστερά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Μπροστά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt+Δεξιά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go to the parent directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Στο γονικό φάκελο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt+Πάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create a New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δημιουργία Νέου Φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1865,36 +1866,36 @@
     <message>
         <source>Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αρχεία</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Όλα τα Αρχεία (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Διαγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να διαγράψετε το &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent Places</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Πρόσφατα Μέρη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 File</source>
         <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αρχείο %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File Folder</source>
         <comment>Match Windows Explorer</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αρχείο Φάκελος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folder</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Φάκελος</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1978,5 +1979,5 @@
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation type="vanished">Κανονικά</translation>
+        <translation>Κανονικά</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2232,5 +2233,5 @@
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation type="vanished">Άρνηση σύνδεσης για σύνδεση δεδομένων</translation>
+        <translation>Άρνηση σύνδεσης για σύνδεση δεδομένων</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2298,17 +2299,17 @@
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="vanished">Ο διακομιστής %1 βρέθηκε</translation>
+        <translation>Ο διακομιστής %1 βρέθηκε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="vanished">Η σύνδεση στο %1 τερματίστηκε</translation>
+        <translation>Η σύνδεση στο %1 τερματίστηκε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="vanished">Ο διακομιστής βρέθηκε</translation>
+        <translation>Ο διακομιστής βρέθηκε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="vanished">Συνεδεμένος στον διακομιστή</translation>
+        <translation>Συνεδεμένος στον διακομιστή</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2394,21 +2395,21 @@
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="vanished">Άγνωστο πρόβλημα</translation>
+        <translation>Άγνωστο πρόβλημα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation type="vanished">Το αίτημα ματαιώθηκε</translation>
+        <translation>Το αίτημα ματαιώθηκε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation type="vanished">Δεν έχει οριστεί εξυπηρετητής για σύνδεση</translation>
+        <translation>Δεν έχει οριστεί εξυπηρετητής για σύνδεση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation type="vanished">Λάθος μέγεθος περιεχομένου</translation>
+        <translation>Λάθος μέγεθος περιεχομένου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation type="vanished">Ο εξυπηρετητής τερμάτισε τη σύνδεση απρόσμενα</translation>
+        <translation>Ο εξυπηρετητής τερμάτισε τη σύνδεση απρόσμενα</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2422,33 +2423,33 @@
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation type="vanished">Το αίτημα HTTP απέτυχε</translation>
+        <translation>Το αίτημα HTTP απέτυχε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation type="vanished">Μη έγκυρη HTTP κεφαλίδα στην απάντηση</translation>
+        <translation>Μη έγκυρη HTTP κεφαλίδα στην απάντηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation type="vanished">Μη έγκυρος HTTP κορμός</translation>
+        <translation>Μη έγκυρος HTTP κορμός</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="vanished">Ο διακομιστής %1 βρέθηκε</translation>
+        <translation>Ο διακομιστής %1 βρέθηκε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="vanished">Συνδεδεμένος στον διακομιστή %1</translation>
+        <translation>Συνδεδεμένος στον διακομιστή %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="vanished">Η σύνδεση στο %1 τερματίστηκε</translation>
+        <translation>Η σύνδεση στο %1 τερματίστηκε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="vanished">Ο διακομιστής βρέθηκε</translation>
+        <translation>Ο διακομιστής βρέθηκε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="vanished">Συνδεδεμένος στον διακομιστή</translation>
+        <translation>Συνδεδεμένος στον διακομιστή</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2458,13 +2459,13 @@
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation type="vanished">Ο διαμεσολαβητής απαιτεί αυθεντικοποίηση</translation>
+        <translation>Ο διαμεσολαβητής απαιτεί αυθεντικοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="vanished">Απαιτείται αυθεντικοποίηση</translation>
+        <translation>Απαιτείται αυθεντικοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation type="vanished">Άρνηση σύνδεσης (ή εξαντλήθηκε το χρονικό όριο)</translation>
+        <translation>Άρνηση σύνδεσης (ή εξαντλήθηκε το χρονικό όριο)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2490,5 +2491,5 @@
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation type="vanished">Ζητήθηκε σύνδεση HTTPS αλλά η υποστήριξη για SSL δεν έχει περιληφθεί</translation>
+        <translation>Ζητήθηκε σύνδεση HTTPS αλλά η υποστήριξη για SSL δεν έχει περιληφθεί</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2703,17 +2704,17 @@
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation type="vanished">XIM</translation>
+        <translation>XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation type="vanished">Μέθοδος εισαγωγής XIM</translation>
+        <translation>Μέθοδος εισαγωγής XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation type="vanished">Μέθοδος εισαγωγής Windows</translation>
+        <translation>Μέθοδος εισαγωγής Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation type="vanished">Μέθοδος εισαγωγής MAC OS Χ</translation>
+        <translation>Μέθοδος εισαγωγής MAC OS Χ</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2722,5 +2723,5 @@
     <message>
         <source>Enter a value:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εισαγωγή τιμής:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2729,5 +2730,5 @@
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished">δεν δημιουργήθηκαν προβλήματα</translation>
+        <translation>δεν δημιουργήθηκαν προβλήματα</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2804,25 +2805,25 @@
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Δεν μπορεί να φορτωθεί %1 (%2)</translation>
+        <translation>QLibrary::load_sys: Δεν μπορεί να φορτωθεί %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Δεν μπορεί να ξεφορτωθεί %1 (%2)</translation>
+        <translation>QLibrary::load_sys: Δεν μπορεί να ξεφορτωθεί %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Το σύμβολο &quot;%1&quot; δεν είναι ορισμένο στο %2 (%3)</translation>
+        <translation>QLibrary::resolve_sys: Το σύμβολο &quot;%1&quot; δεν είναι ορισμένο στο %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation type="vanished">Δεν γίνεται mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+        <translation>Δεν γίνεται mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="vanished">Δεδομένα επιβεβαίωσης plugin λανθασμένα στο &apos;%1&apos;</translation>
+        <translation>Δεδομένα επιβεβαίωσης plugin λανθασμένα στο &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation type="vanished">Δεν γίνεται unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+        <translation>Δεν γίνεται unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2832,5 +2833,5 @@
     <message>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation type="vanished">Το plugin &apos;%1&apos; χρησιμοποιεί μη συμβατή Qt βιβλιοθήκη. Αναμενόταν κλειδί &quot;%2&quot; αντί του &quot;%3&quot;</translation>
+        <translation>Το plugin &apos;%1&apos; χρησιμοποιεί μη συμβατή Qt βιβλιοθήκη. Αναμενόταν κλειδί &quot;%2&quot; αντί του &quot;%3&quot;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3009,5 +3010,5 @@
     <message>
         <source>%1: Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Άγνωστο λάθος</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3017,5 +3018,5 @@
     <message>
         <source>%1: Access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Άρνηση πρόσβασης</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3024,5 +3025,5 @@
     <message>
         <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation type="vanished">Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βάσης δεδομένων &apos;</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βάσης δεδομένων &apos;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3184,13 +3185,13 @@
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="vanished">Κλείσιμο</translation>
+        <translation>Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="vanished">Άνοιγμα</translation>
+        <translation>Άνοιγμα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation type="vanished">Εκτέλεση</translation>
+        <translation>Εκτέλεση</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3211,5 +3212,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί την έκδοση Qt %1. &lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί την έκδοση Qt %1. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3223,9 +3224,9 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Αυτο το πρόγραμμα χρησιμοποιεί την Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Το Qt Open Source Edition αποσκοπεί στην ανάπτυξη Open Source εφαρμογών. Για την ανάπτυξη ιδιωτικών (closed source) εφαρμογών απαιτείται η εμπορική άδεια Qt&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Για την επισκόπηση της Qt άδειας χρήσης δείτε &lt;a  href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&apos; www.trolltech.com/company/model&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Αυτο το πρόγραμμα χρησιμοποιεί την Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Το Qt Open Source Edition αποσκοπεί στην ανάπτυξη Open Source εφαρμογών. Για την ανάπτυξη ιδιωτικών (closed source) εφαρμογών απαιτείται η εμπορική άδεια Qt&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Για την επισκόπηση της Qt άδειας χρήσης δείτε &lt;a  href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&apos; www.trolltech.com/company/model&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Σχετικά με το Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Το Qt είναι μια εργαλειοθήκη C++ για ανάπτυξη πολυ-πλατφορμικών εφαρμογών.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Το Qt προσφέρει μίας-πηγής φορητότητα σε MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, και όλες τις μεγάλες εμπορικές εκδόσεις Unix. Το Qt είναι επίσης διαθέσιμο για ενσωματωμένες συσκευές όπως το Qt for Embedded Linux και το Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Το Qt είναι ένα προϊόν της Nokia. Για περισότερες πληροφορίες, δείτε &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;h3&gt;Σχετικά με το Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Το Qt είναι μια εργαλειοθήκη C++ για ανάπτυξη πολυ-πλατφορμικών εφαρμογών.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Το Qt προσφέρει μίας-πηγής φορητότητα σε MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, και όλες τις μεγάλες εμπορικές εκδόσεις Unix. Το Qt είναι επίσης διαθέσιμο για ενσωματωμένες συσκευές όπως το Qt for Embedded Linux και το Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Το Qt είναι ένα προϊόν της Nokia. Για περισότερες πληροφορίες, δείτε &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3242,5 +3243,5 @@
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation type="vanished">Επιλογή ΙΜ</translation>
+        <translation>Επιλογή ΙΜ</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3249,9 +3250,9 @@
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation type="vanished">Επιλογέας πολλαπλών μεθόδων εισαγωγής</translation>
+        <translation>Επιλογέας πολλαπλών μεθόδων εισαγωγής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation type="vanished">Επιλογέας πολλαπλών μεθόδων εισαγωγής που χρησιμοποιεί το μενού των εργαλείων κειμένου</translation>
+        <translation>Επιλογέας πολλαπλών μεθόδων εισαγωγής που χρησιμοποιεί το μενού των εργαλείων κειμένου</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3461,5 +3462,5 @@
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation type="vanished">Λάθος στο κατέβασμα %1 - ο διακομιστής απάντησε %2</translation>
+        <translation>Λάθος στο κατέβασμα %1 - ο διακομιστής απάντησε %2</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3588,5 +3589,5 @@
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation type="vanished">Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης επιλογής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3607,5 +3608,5 @@
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
-        <translation type="vanished">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση - Ο οδηγός δεν υποστηρίζει την απαραίτητη λειτουργικότητα</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση - Ο οδηγός δεν υποστηρίζει την απαραίτητη λειτουργικότητα</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3673,29 +3674,29 @@
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation type="vanished">Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται στο %1</translation>
+        <translation>Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται στο %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation type="vanished">Μη έγκυρο URI: %1</translation>
+        <translation>Μη έγκυρο URI: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="vanished">Λάθος εγγραφής γράφοντας το %1: %2</translation>
+        <translation>Λάθος εγγραφής γράφοντας το %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="vanished">Λάθος ανάγνωσης διαβάζοντας το %1: %2</translation>
+        <translation>Λάθος ανάγνωσης διαβάζοντας το %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation type="vanished">Λάθος socket στο %1: %2</translation>
+        <translation>Λάθος socket στο %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation type="vanished">Ο απομακρυσμένος διακομιστής τερμάτισε τη σύνδεση πρόωρα στο %1</translation>
+        <translation>Ο απομακρυσμένος διακομιστής τερμάτισε τη σύνδεση πρόωρα στο %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation type="vanished">Λάθος πρωτοκόλλου: ελήφθη πακέτο μεγέθους 0</translation>
+        <translation>Λάθος πρωτοκόλλου: ελήφθη πακέτο μεγέθους 0</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3704,9 +3705,9 @@
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="vanished">Όνομα</translation>
+        <translation>Όνομα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation type="vanished">Τιμή</translation>
+        <translation>Τιμή</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3753,5 +3754,5 @@
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation type="vanished">Εκατοστά (cm)</translation>
+        <translation>Εκατοστά (cm)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3857,35 +3858,35 @@
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished">Προσαρμοσμένο</translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>mm</source>
         <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>mm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pt</source>
         <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>pt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>in</source>
         <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>in</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P̸</source>
         <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>P̸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DD</source>
         <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CC</source>
         <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CC</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3895,275 +3896,275 @@
         <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
         <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο (%1mm x %2mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
         <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο (%1pt x %2pt)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1in x %2in)</source>
         <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο (%1in x %2in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
         <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο (%1pc x %2pc)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
         <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο (%1DD x %2DD)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
         <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο (%1CC x %2CC)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 x %2 in</source>
         <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 x %2 in</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation type="unfinished">A0</translation>
+        <translation>A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation type="unfinished">A1</translation>
+        <translation>A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation type="unfinished">A2</translation>
+        <translation>A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation type="unfinished">A3</translation>
+        <translation>A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation type="unfinished">A4</translation>
+        <translation>A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation type="unfinished">A5</translation>
+        <translation>A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation type="unfinished">A6</translation>
+        <translation>A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation type="unfinished">A7</translation>
+        <translation>A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation type="unfinished">A8</translation>
+        <translation>A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation type="unfinished">A9</translation>
+        <translation>A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A10</source>
-        <translation type="unfinished">A10</translation>
+        <translation>A10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation type="unfinished">B0</translation>
+        <translation>B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation type="unfinished">B1</translation>
+        <translation>B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation type="unfinished">B2</translation>
+        <translation>B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation type="unfinished">B3</translation>
+        <translation>B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation type="unfinished">B4</translation>
+        <translation>B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation type="unfinished">B5</translation>
+        <translation>B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation type="unfinished">B6</translation>
+        <translation>B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation type="unfinished">B7</translation>
+        <translation>B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation type="unfinished">B8</translation>
+        <translation>B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation type="unfinished">B9</translation>
+        <translation>B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation type="unfinished">B10</translation>
+        <translation>B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation type="unfinished">US Legal</translation>
+        <translation>Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter / ANSI A</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter / ANSI A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid / ANSI B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger / ANSI B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ledger / ANSI B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished">Προσαρμοσμένο</translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A3 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A4 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 Plus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A4 Plus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 Small</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A4 Small</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A5 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>B5 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ANSI C</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ANSI C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ANSI D</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ANSI D</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ANSI E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ANSI E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Legal Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter Plus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter Plus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter Small</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter Small</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tabloid Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect A</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect C</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect D</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect D</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect E</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4372,73 +4373,73 @@
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">Ναι</translation>
+        <translation>Ναι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">Αποθήκευση</translation>
+        <translation>Αποθήκευση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation type="unfinished">Αποθήκευση Όλων</translation>
+        <translation>Αποθήκευση Όλων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">Άνοιγμα</translation>
+        <translation>Άνοιγμα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ναι</translation>
+        <translation>&amp;Ναι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation type="unfinished">Ναι σε &amp;Όλα</translation>
+        <translation>Ναι σε &amp;Όλα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Όχι</translation>
+        <translation>&amp;Όχι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation type="unfinished">Ό&amp;χι σε Όλα</translation>
+        <translation>Ό&amp;χι σε Όλα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation type="unfinished">Ματαίωσε</translation>
+        <translation>Ματαίωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation type="unfinished">Προσπάθησε πάλι</translation>
+        <translation>Προσπάθησε πάλι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished">Αγνόησε</translation>
+        <translation>Αγνόηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Κλείσιμο</translation>
+        <translation>Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Άκυρο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Αποβολή αλλαγών</translation>
+        <translation>Αποβολή αλλαγών</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Βοήθεια</translation>
+        <translation>Βοήθεια</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">Εφαρμογή</translation>
+        <translation>Εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished">Επανέναρξη</translation>
+        <translation>Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">Επανέφερε τα αρχικά</translation>
+        <translation>Επαναφορά αρχικών</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4458,13 +4459,13 @@
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation type="vanished">Συνδεδεμένος τοπικά</translation>
+        <translation>Συνδεδεμένος τοπικά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation type="vanished">Αναγνωριστικό : %1</translation>
+        <translation>Αναγνωριστικό : %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation type="vanished">άγνωστο</translation>
+        <translation>άγνωστο</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4492,125 +4493,125 @@
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation type="vanished">A0</translation>
+        <translation>A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation type="vanished">A1</translation>
+        <translation>A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation type="vanished">A2</translation>
+        <translation>A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation type="vanished">A3</translation>
+        <translation>A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation type="vanished">A4</translation>
+        <translation>A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation type="vanished">A5</translation>
+        <translation>A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation type="vanished">A6</translation>
+        <translation>A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation type="vanished">A7</translation>
+        <translation>A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation type="vanished">A8</translation>
+        <translation>A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation type="vanished">A9</translation>
+        <translation>A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation type="vanished">B0</translation>
+        <translation>B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation type="vanished">B1</translation>
+        <translation>B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation type="vanished">B2</translation>
+        <translation>B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation type="vanished">B3</translation>
+        <translation>B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation type="vanished">B4</translation>
+        <translation>B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation type="vanished">B5</translation>
+        <translation>B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation type="vanished">B6</translation>
+        <translation>B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation type="vanished">B7</translation>
+        <translation>B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation type="vanished">B8</translation>
+        <translation>B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation type="vanished">B9</translation>
+        <translation>B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation type="vanished">B10</translation>
+        <translation>B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation type="vanished">C5E</translation>
+        <translation>C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation type="vanished">DLE</translation>
+        <translation>DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation type="vanished">Executive</translation>
+        <translation>Executive</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation type="vanished">Folio</translation>
+        <translation>Folio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation type="vanished">Folio</translation>
+        <translation>Folio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation type="vanished">US Legal</translation>
+        <translation>US Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation type="vanished">US Letter</translation>
+        <translation>US Letter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation type="vanished">Ταμπλόιντ</translation>
+        <translation>Ταμπλόιντ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation type="vanished">Φάκελος #10</translation>
+        <translation>Φάκελος #10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="vanished">Προσαρμοσμένο</translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4632,5 +4633,5 @@
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation type="vanished">Εκτύπωση σε αρχείο (Postscript)</translation>
+        <translation>Εκτύπωση σε αρχείο (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4640,9 +4641,9 @@
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation type="vanished">Εγγραφή %1 σε αρχείο</translation>
+        <translation>Εγγραφή %1 σε αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εκτύπωση</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4808,5 +4809,5 @@
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="vanished">Κλείσιμο</translation>
+        <translation>Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4842,5 +4843,5 @@
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="vanished">Προχωρημένα</translation>
+        <translation>Προχωρημένα</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5025,5 +5026,5 @@
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="vanished">Άνοιγμα</translation>
+        <translation>Άνοιγμα</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5046,5 +5047,5 @@
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation type="vanished">Έλεγχος</translation>
+        <translation>Έλεγχος</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5439,5 +5440,5 @@
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation type="vanished">Λάθος στο άνοιγμα της βάσης δεδομένων</translation>
+        <translation>Λάθος στο άνοιγμα της βάσης δεδομένων</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5451,5 +5452,5 @@
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation type="vanished">Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5598,13 +5599,13 @@
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="vanished">Γραμμή πάνω</translation>
+        <translation>Γραμμή πάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation type="vanished">Θέση</translation>
+        <translation>Θέση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation type="vanished">Γραμμή κάτω</translation>
+        <translation>Γραμμή κάτω</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5637,5 +5638,5 @@
     <message>
         <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
-        <translation type="vanished">%1: υπάρχει ήδη</translation>
+        <translation>%1: υπάρχει ήδη</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5653,5 +5654,5 @@
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
-        <translation type="vanished">%1: το αρχείο κλειδιού unix δεν υπάρχει</translation>
+        <translation>%1: το αρχείο κλειδιού unix δεν υπάρχει</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6697,21 +6698,21 @@
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="vanished">Σελίδα αριστερά</translation>
+        <translation>Σελίδα αριστερά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="vanished">Σελίδα πάνω</translation>
+        <translation>Σελίδα πάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation type="vanished">Θέση</translation>
+        <translation>Θέση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="vanished">Σελίδα δεξιά</translation>
+        <translation>Σελίδα δεξιά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="vanished">Σελίδα κάτω</translation>
+        <translation>Σελίδα κάτω</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6720,5 +6721,5 @@
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation type="vanished">Socks5 πρόβλημα στη σύνδεση με τον socks server λόγω καθυστέρησης</translation>
+        <translation>Socks5 πρόβλημα στη σύνδεση με τον socks server λόγω καθυστέρησης</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7143,9 +7144,9 @@
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation type="vanished">Περισσότερα</translation>
+        <translation>Περισσότερα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation type="vanished">Λιγότερα</translation>
+        <translation>Λιγότερα</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7154,41 +7155,41 @@
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="vanished">Διαγραφή</translation>
+        <translation>Διαγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation type="vanished">Θέλετε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή ?</translation>
+        <translation>Θέλετε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="vanished">Ναι</translation>
+        <translation>Ναι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation type="vanished">Όχι</translation>
+        <translation>Όχι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="vanished">Εισαγωγή</translation>
+        <translation>Εισαγωγή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation type="vanished">Ενημέρωση</translation>
+        <translation>Ενημέρωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation type="vanished">Αποθήκευση αλλαγών ?</translation>
+        <translation>Αποθήκευση αλλαγών ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="vanished">Άκυρο</translation>
+        <translation>Άκυρο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation type="vanished">Επιβεβαίωση</translation>
+        <translation>Επιβεβαίωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation type="vanished">Ακύρωση αλλαγών;</translation>
+        <translation>Ακύρωση αλλαγών;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7237,5 +7238,5 @@
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation type="vanished">Το ιδιωτικό κλειδί δεν πιστοποιεί το δημόσιο κλειδί, %1</translation>
+        <translation>Το ιδιωτικό κλειδί δεν πιστοποιεί το δημόσιο κλειδί, %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7514,33 +7515,33 @@
     <message>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Αναίρεση</translation>
+        <translation>&amp;Αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Ακύρωση Αναίρεσης</translation>
+        <translation>&amp;Ακύρωση Αναίρεσης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="vanished">Αποκοπ&amp;ή</translation>
+        <translation>Αποκοπ&amp;ή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Αντιγραφή</translation>
+        <translation>&amp;Αντιγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation type="vanished">Αντιγραφή &amp;Θέσης Δεσμού</translation>
+        <translation>Αντιγραφή &amp;Θέσης Δεσμού</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Επικόλληση</translation>
+        <translation>&amp;Επικόλληση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="vanished">Διαγραφή</translation>
+        <translation>Διαγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="vanished">Επιλογή Όλων</translation>
+        <translation>Επιλογή Όλων</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7549,9 +7550,9 @@
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation type="vanished">Πιέστε</translation>
+        <translation>Πιέστε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="vanished">Άνοιγμα</translation>
+        <translation>Άνοιγμα</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7560,5 +7561,5 @@
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation type="vanished">Η πλατφόρμα δεν υποστηρίζει το IPv6</translation>
+        <translation>Η πλατφόρμα δεν υποστηρίζει το IPv6</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7567,9 +7568,9 @@
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="vanished">Αναίρεση</translation>
+        <translation>Αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="vanished">Ακύρωση Αναίρεσης</translation>
+        <translation>Ακύρωση Αναίρεσης</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7603,9 +7604,9 @@
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="vanished">Αναίρεση</translation>
+        <translation>Αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="vanished">Ακύρωση Αναίρεσης</translation>
+        <translation>Ακύρωση Αναίρεσης</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7695,25 +7696,25 @@
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation type="vanished">Το αίτημα ακυρώθηκε</translation>
+        <translation>Το αίτημα ακυρώθηκε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation type="vanished">Το αίτημα εμποδίστηκε</translation>
+        <translation>Το αίτημα εμποδίστηκε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation type="vanished">Δεν μπορεί να εμφανιστεί το URL</translation>
+        <translation>Δεν μπορεί να εμφανιστεί το URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation type="vanished">Η φόρτωση του πλαισίου διακόπηκε λόγω αλλαγής πολιτικής</translation>
+        <translation>Η φόρτωση του πλαισίου διακόπηκε λόγω αλλαγής πολιτικής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation type="vanished">Δεν μπορεί να εμφανιστεί ο τύπος MIME</translation>
+        <translation>Δεν μπορεί να εμφανιστεί ο τύπος MIME</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation type="vanished">Το αρχείο δεν υπάρχει</translation>
+        <translation>Το αρχείο δεν υπάρχει</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7722,249 +7723,249 @@
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation type="vanished">Κακό αίτημα HTTP</translation>
+        <translation>Κακό αίτημα HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="vanished">Υποβολή</translation>
+        <translation>Υποβολή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation type="vanished">Υποβολή</translation>
+        <translation>Υποβολή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="vanished">Επανέναρξη</translation>
+        <translation>Επανέναρξη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
-        <translation type="vanished">Αυτό είναι το ευρετήριο. Εισάγετε λέξεις κλειδιά για αναζήτηση: </translation>
+        <translation>Αυτό είναι το ευρετήριο. Εισάγετε λέξεις κλειδιά για αναζήτηση: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation type="vanished">Επιλογή αρχείου</translation>
+        <translation>Επιλογή αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation type="vanished">Δεν επιλέχτηκε αρχείο</translation>
+        <translation>Δεν επιλέχτηκε αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο</translation>
+        <translation>Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Αποθήκευση Δεσμού...</translation>
+        <translation>Αποθήκευση Δεσμού...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Αντιγραφή Δεσμού</translation>
+        <translation>Αντιγραφή Δεσμού</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Άνοιγμα Εικόνας</translation>
+        <translation>Άνοιγμα Εικόνας</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Αποθήκευση Εικόνας</translation>
+        <translation>Αποθήκευση Εικόνας</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Αντιγραφή Εικόνας</translation>
+        <translation>Αντιγραφή Εικόνας</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Άνοιγμα πλαισίου</translation>
+        <translation>Άνοιγμα πλαισίου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Αντιγραφή</translation>
+        <translation>Αντιγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Πίσω</translation>
+        <translation>Πίσω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Μπροστά</translation>
+        <translation>Μπροστά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Τερματισμός</translation>
+        <translation>Τερματισμός</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Επαναφόρτωση</translation>
+        <translation>Επαναφόρτωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Αποκοπή</translation>
+        <translation>Αποκοπή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Επικόλληση</translation>
+        <translation>Επικόλληση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Δεν βρέθηκαν προτάσεις</translation>
+        <translation>Δεν βρέθηκαν προτάσεις</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Αγνόησε</translation>
+        <translation>Αγνόησε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Προσθήκη στο Λεξικό</translation>
+        <translation>Προσθήκη στο Λεξικό</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Αναζήτηση στον Ιστό</translation>
+        <translation>Αναζήτηση στον Ιστό</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Αναζήτηση στο Λεξικό</translation>
+        <translation>Αναζήτηση στο Λεξικό</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Άνοιγμα Δεσμού</translation>
+        <translation>Άνοιγμα Δεσμού</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Αγνόησε</translation>
+        <translation>Αγνόησε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Ορθογραφία</translation>
+        <translation>Ορθογραφία</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation type="vanished">Εμφάνιση Ορθογραφίας και Γραμματικής</translation>
+        <translation>Εμφάνιση Ορθογραφίας και Γραμματικής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation type="vanished">Απόκρυψη Ορθογραφίας και Γραμματικής</translation>
+        <translation>Απόκρυψη Ορθογραφίας και Γραμματικής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Έλεγχος Ορθογραφίας</translation>
+        <translation>Έλεγχος Ορθογραφίας</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Έλεγχος Ορθογραφίας ενώ Πληκτρολογείτε</translation>
+        <translation>Έλεγχος Ορθογραφίας ενώ Πληκτρολογείτε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Έλεγχος Γραμματικής και Ορθογραφίας</translation>
+        <translation>Έλεγχος Γραμματικής και Ορθογραφίας</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Γραμματοσειρά</translation>
+        <translation>Γραμματοσειρά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Έντονα</translation>
+        <translation>Έντονα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Πλάγια</translation>
+        <translation>Πλάγια</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Υπογράμμιση</translation>
+        <translation>Υπογράμμιση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Περιγράμμιση</translation>
+        <translation>Περιγράμμιση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Κατεύθυνση</translation>
+        <translation>Κατεύθυνση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Αρχικό</translation>
+        <translation>Αρχικό</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">ΑΠΔ</translation>
+        <translation>ΑΠΔ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">ΔΠΑ</translation>
+        <translation>ΔΠΑ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Επιθεώρηση</translation>
+        <translation>Επιθεώρηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation type="vanished">Όχι πρόσφατες αναζητήσεις</translation>
+        <translation>Όχι πρόσφατες αναζητήσεις</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation type="vanished">Πρόσφατες αναζητήσεις</translation>
+        <translation>Πρόσφατες αναζητήσεις</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
-        <translation type="vanished">Εκκαθάριση πρόσφατων αναζητήσεων</translation>
+        <translation>Εκκαθάριση πρόσφατων αναζητήσεων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation type="vanished">Άγνωστο</translation>
+        <translation>Άγνωστο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 πίξελ)</translation>
+        <translation>%1 (%2x%3 πίξελ)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation type="vanished">Επιθεώρηση σελίδων - %2</translation>
+        <translation>Επιθεώρηση σελίδων - %2</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8051,5 +8052,5 @@
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="vanished">Έξοδος</translation>
+        <translation>Έξοδος</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8086,53 +8087,53 @@
     <message>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Επαναφορά</translation>
+        <translation>&amp;Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Μετακίνηση</translation>
+        <translation>&amp;Μετακίνηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Μέγεθος</translation>
+        <translation>&amp;Μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="vanished">Ε&amp;λαχιστοποίηση</translation>
+        <translation>Ε&amp;λαχιστοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="vanished">Μ&amp;εγιστοποίηση</translation>
+        <translation>Μ&amp;εγιστοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Κλείσιμο</translation>
+        <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="vanished">Παραμονή στην &amp;επιφάνεια</translation>
+        <translation>Παραμονή στην &amp;επιφάνεια</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation type="vanished">Σκίαση</translation>
+        <translation>Σκίαση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="vanished">Ελαχιστοποίηση</translation>
+        <translation>Ελαχιστοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="vanished">Επαναφορά Κάτω</translation>
+        <translation>Επαναφορά Κάτω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="vanished">Κλείσιμο</translation>
+        <translation>Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation type="vanished">Αποσκίαση</translation>
+        <translation>Αποσκίαση</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8256,5 +8257,5 @@
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation type="vanished">Η ιδιότητα επαναπροσδιορίστηκε.</translation>
+        <translation>Η ιδιότητα επαναπροσδιορίστηκε.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8383,233 +8384,233 @@
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation type="vanished">Μια ιδιότητα-%1 με τιμή %2 έχει ήδη δηλωθεί.</translation>
+        <translation>Μια ιδιότητα-%1 με τιμή %2 έχει ήδη δηλωθεί.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation type="vanished">Μια ιδιότητα-%1 πρέπει να έχει έγκυρη τιμή %2, ενώ η %3 δεν είναι.</translation>
+        <translation>Μια ιδιότητα-%1 πρέπει να έχει έγκυρη τιμή %2, ενώ η %3 δεν είναι.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation type="vanished">Χρονικό περιθώριο δικτύου.</translation>
+        <translation>Χρονικό περιθώριο δικτύου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation type="vanished">Το στοιχείο %1 δεν μπορεί να είναι σειριακό γιατί εμφανίζεται εκτός του στοιχείου του αρχείου.</translation>
+        <translation>Το στοιχείο %1 δεν μπορεί να είναι σειριακό γιατί εμφανίζεται εκτός του στοιχείου του αρχείου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation type="vanished">Το έτος %1 δεν είναι έγκυρο γιατί αρχίζει με %2.</translation>
+        <translation>Το έτος %1 δεν είναι έγκυρο γιατί αρχίζει με %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation type="vanished">Η ημέρα %1 είναι εκτός του εύρους %2..%3.</translation>
+        <translation>Η ημέρα %1 είναι εκτός του εύρους %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation type="vanished">Ο μήνας %1 είναι εκτός του εύρους %2..%3.</translation>
+        <translation>Ο μήνας %1 είναι εκτός του εύρους %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
-        <translation type="vanished">Υπερχείλιση: Δεν μπορεί να αντιπροσωπευθεί η ημέρα %1.</translation>
+        <translation>Υπερχείλιση: Δεν μπορεί να αντιπροσωπευθεί η ημέρα %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation type="vanished">Η ημέρα %1 δεν είναι έγκυρη για το μήνα %2.</translation>
+        <translation>Η ημέρα %1 δεν είναι έγκυρη για το μήνα %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation type="vanished">Η ώρα 24:%1:%2.%3 δεν είναι έγκυρη. Η ώρα είναι 24, αλλά τα λεπτά, δευτερόλεπτα και χιλιοστά του δευτερολέπτου δεν είναι όλα 0</translation>
+        <translation>Η ώρα 24:%1:%2.%3 δεν είναι έγκυρη. Η ώρα είναι 24, αλλά τα λεπτά, δευτερόλεπτα και χιλιοστά του δευτερολέπτου δεν είναι όλα 0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation type="vanished">Η ώρα %1:%2:%3.%4 δεν είναι έγκυρη.</translation>
+        <translation>Η ώρα %1:%2:%3.%4 δεν είναι έγκυρη.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
-        <translation type="vanished">Υπερχείλιση: Δεν μπορεί να αντιπροσωπευθεί η ημέρα.</translation>
+        <translation>Υπερχείλιση: Δεν μπορεί να αντιπροσωπευθεί η ημέρα.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation type="vanished">Τουλάχιστον ένα στοιχείο πρέπει να είναι παρών.</translation>
+        <translation>Τουλάχιστον ένα στοιχείο πρέπει να είναι παρών.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation type="vanished">Ένα τουλάχιστον στοιχείο του χρόνου πρέπει να είναι εμφανίζεται μετά το διαχωριστικό %1.</translation>
+        <translation>Ένα τουλάχιστον στοιχείο του χρόνου πρέπει να είναι εμφανίζεται μετά το διαχωριστικό %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation type="vanished">Μη τελεστής σε διαίρεση ακέραιων, %1, μπορεί να είναι %2.</translation>
+        <translation>Μη τελεστής σε διαίρεση ακέραιων, %1, μπορεί να είναι %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation type="vanished">Ο πρώτος τελεστής σε διαίρεση ακέραιων, %1, δεν μπορεί ναι είναι το άπειρο (%2).</translation>
+        <translation>Ο πρώτος τελεστής σε διαίρεση ακέραιων, %1, δεν μπορεί ναι είναι το άπειρο (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation type="vanished">Ο δεύτερος τελεστής σε μια διαίρεση, %1, δεν μπορεί να είναι το μηδέν (%2).</translation>
+        <translation>Ο δεύτερος τελεστής σε μια διαίρεση, %1, δεν μπορεί να είναι το μηδέν (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation type="vanished">%1 δεν είναι έγκυρη τιμή τύπου %2.</translation>
+        <translation>%1 δεν είναι έγκυρη τιμή τύπου %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation type="vanished">Όταν γίνεται τροποποίηση στο %1 από το %2, η αρχική τιμή δεν μπορεί να είναι %3.</translation>
+        <translation>Όταν γίνεται τροποποίηση στο %1 από το %2, η αρχική τιμή δεν μπορεί να είναι %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="vanished">Η διαίρεση ακεραίου (%1) με το μηδέν (%2) είναι απροσδιόριστη.</translation>
+        <translation>Η διαίρεση ακεραίου (%1) με το μηδέν (%2) είναι απροσδιόριστη.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="vanished">Η διαίρεση (%1) με το μηδέν (%2) είναι απροσδιόριστη.</translation>
+        <translation>Η διαίρεση (%1) με το μηδέν (%2) είναι απροσδιόριστη.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="vanished">Η διαίρεση μέτρου (%1) με το μηδέν (%2) είναι απροσδιόριστη.</translation>
+        <translation>Η διαίρεση μέτρου (%1) με το μηδέν (%2) είναι απροσδιόριστη.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation type="vanished">Η διαίρεση μιας τιμής τύπου %1 με το %2 (όχι αριθμό) δεν επιτρέπεται.</translation>
+        <translation>Η διαίρεση μιας τιμής τύπου %1 με το %2 (όχι αριθμό) δεν επιτρέπεται.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation type="vanished">Η διαίρεση μιας τιμής τύπου %1 με το %2 ή με το %3 (συν ή πλην μηδέν) δεν επιτρέπεται.</translation>
+        <translation>Η διαίρεση μιας τιμής τύπου %1 με το %2 ή με το %3 (συν ή πλην μηδέν) δεν επιτρέπεται.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation type="vanished">Ο πολλαπλασιασμός μιας τιμής τύπου %1 με το %2 ή το %3 (συν ή πλην άπειρο) δεν επιτρέπεται.</translation>
+        <translation>Ο πολλαπλασιασμός μιας τιμής τύπου %1 με το %2 ή το %3 (συν ή πλην άπειρο) δεν επιτρέπεται.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation type="vanished">Μια τιμή του τύπου %1 δεν μπορεί να έχει μια Αποτελεσματική Μπούλεια Τιμή.</translation>
+        <translation>Μια τιμή του τύπου %1 δεν μπορεί να έχει μια Αποτελεσματική Μπούλεια Τιμή.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation type="vanished">Η Αποτελεσματική Μπούλεια Τιμή δεν μπορεί να υπολογιστεί για μια ακολουθία που περιέχει δύο ή περισσότερες ατομικές τιμές.</translation>
+        <translation>Η Αποτελεσματική Μπούλεια Τιμή δεν μπορεί να υπολογιστεί για μια ακολουθία που περιέχει δύο ή περισσότερες ατομικές τιμές.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation type="vanished">Η τιμή %1 του τύπου %2 υπερβαίνει το μέγιστο (%3).</translation>
+        <translation>Η τιμή %1 του τύπου %2 υπερβαίνει το μέγιστο (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation type="vanished">Η τιμή %1 του τύπου %2 είναι κάτω του ελάχιστου (%3).</translation>
+        <translation>Η τιμή %1 του τύπου %2 είναι κάτω του ελάχιστου (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation type="vanished">Μια τιμή του τύπου %1 πρέπει να περιέχει έναν ζυγό αριθμό ψηφίων. Η τιμή %2 δεν τον περιέχει.</translation>
+        <translation>Μια τιμή του τύπου %1 πρέπει να περιέχει έναν ζυγό αριθμό ψηφίων. Η τιμή %2 δεν τον περιέχει.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation type="vanished">%1 δεν είναι έγκυρη σαν τιμή τύπου %2.</translation>
+        <translation>%1 δεν είναι έγκυρη σαν τιμή τύπου %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation type="vanished">Ο τελεστής %1 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στον τύπο %2.</translation>
+        <translation>Ο τελεστής %1 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στον τύπο %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation type="vanished">Ο τελεστής %1 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ατομικές τιμές τύπου %2 και %3.</translation>
+        <translation>Ο τελεστής %1 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ατομικές τιμές τύπου %2 και %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation type="vanished">Το URI χώρου ονομάτων στο όνομα για μία υπολογισμένη ιδιότητα δεν μπορεί να είναι %1.</translation>
+        <translation>Το URI χώρου ονομάτων στο όνομα για μία υπολογισμένη ιδιότητα δεν μπορεί να είναι %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation type="vanished">Το όνομα για μια υπολογισμένη ιδιότητα δεν μπορεί να έχει το URI χώρου ονομάτων %1 με το τοπικό όνομα %2.</translation>
+        <translation>Το όνομα για μια υπολογισμένη ιδιότητα δεν μπορεί να έχει το URI χώρου ονομάτων %1 με το τοπικό όνομα %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation type="vanished">Λάθος τύπου στην τροποποίηση, αναμενόταν %1, ελήφθη %2.</translation>
+        <translation>Λάθος τύπου στην τροποποίηση, αναμενόταν %1, ελήφθη %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation type="vanished">Όταν τροποποείται το %1 ή τύποι που προήρθαν από αυτό, η αρχική τιμή πρέπει να είναι από τον ίδιο τύπο, ή πρέπει να είναι κυριολεκτικά χαρακτήρες. Ο τύπος %2 δεν επιτρέπεται.</translation>
+        <translation>Όταν τροποποείται το %1 ή τύποι που προήρθαν από αυτό, η αρχική τιμή πρέπει να είναι από τον ίδιο τύπο, ή πρέπει να είναι κυριολεκτικά χαρακτήρες. Ο τύπος %2 δεν επιτρέπεται.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation type="vanished">Δεν είναι δυνατή τροποποίηση με το %1 σαν τον τελικό τύπο.</translation>
+        <translation>Δεν είναι δυνατή τροποποίηση με το %1 σαν τον τελικό τύπο.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation type="vanished">Δεν είναι δυνατό να τροποποίηθει το %1 σε %2.</translation>
+        <translation>Δεν είναι δυνατό να τροποποίηθει το %1 σε %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation type="vanished">Η τροποποίηση του %1 δεν είναι δυνατή επειδή είναι ένας αόριστος τύπος, και άρα δεν μπορεί να αποκτήσει υπόσταση.</translation>
+        <translation>Η τροποποίηση του %1 δεν είναι δυνατή επειδή είναι ένας αόριστος τύπος, και άρα δεν μπορεί να αποκτήσει υπόσταση.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation type="vanished">Δεν είναι δυνατό να τροποποίηθει η τιμή %1 τύπου %2 σε %3</translation>
+        <translation>Δεν είναι δυνατό να τροποποίηθει η τιμή %1 τύπου %2 σε %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation type="vanished">Αποτυχία κατά την τροποποίηση από %1 σε %2: %3</translation>
+        <translation>Αποτυχία κατά την τροποποίηση από %1 σε %2: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation type="vanished">Ένα σχόλιο δεν μπορεί να περιέχει %1</translation>
+        <translation>Ένα σχόλιο δεν μπορεί να περιέχει %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation type="vanished">Ένα σχόλιο δεν μπορεί να τελειώνει με %1.</translation>
+        <translation>Ένα σχόλιο δεν μπορεί να τελειώνει με %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation type="vanished">Καμία σύγκριση δεν μπορεί να γίνει που να περιλαμβάνει τον τύπο %1.</translation>
+        <translation>Καμία σύγκριση δεν μπορεί να γίνει που να περιλαμβάνει τον τύπο %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation type="vanished">Ο τελεστής %1 δεν είναι διαθέσιμος μεταξύ ατομικών τιμών του τύπου %2 και %3.</translation>
+        <translation>Ο τελεστής %1 δεν είναι διαθέσιμος μεταξύ ατομικών τιμών του τύπου %2 και %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation type="vanished">Ένας κόμβος ιδιότητας δεν μπορεί να είναι το τέκνο ενός κόμβου εγγράφου. Οπότε, η ιδιότητα %1 είναι άτοπη.</translation>
+        <translation>Ένας κόμβος ιδιότητας δεν μπορεί να είναι το τέκνο ενός κόμβου εγγράφου. Οπότε, η ιδιότητα %1 είναι άτοπη.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation type="vanished">Ένα δομοστοιχείο βιβλιοθήκης δεν μπορεί να εκτιμηθεί άμεσα. Πρέπει να εισαχθεί από το βασικό δομοστοιχείο.</translation>
+        <translation>Ένα δομοστοιχείο βιβλιοθήκης δεν μπορεί να εκτιμηθεί άμεσα. Πρέπει να εισαχθεί από το βασικό δομοστοιχείο.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation type="vanished">Μια τιμή του τύπου %1 δεν μπορεί να είναι ένα κατηγόρημα. Ένα κατηγόρημα πρέπει να έχει ένα αριθμητικό τύπο ή ένα Αποτελεσματικό τύπο Τιμής Boolean.</translation>
+        <translation>Μια τιμή του τύπου %1 δεν μπορεί να είναι ένα κατηγόρημα. Ένα κατηγόρημα πρέπει να έχει ένα αριθμητικό τύπο ή ένα Αποτελεσματικό τύπο Τιμής Boolean.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation type="vanished">Ένα κατηγόρημα θέσης πρέπει να εκτιμηθεί σε μια μονή αριθμητική τιμή.</translation>
+        <translation>Ένα κατηγόρημα θέσης πρέπει να εκτιμηθεί σε μια μονή αριθμητική τιμή.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation type="vanished">Το τελικό όνομα σε μια υπολογιστική οδηγία δεν μπορεί να είναι %1 σε κανένα συνδυασμό κεφαλαίων και πεζών. Οπότε, είναι %2 άκυρο.</translation>
+        <translation>Το τελικό όνομα σε μια υπολογιστική οδηγία δεν μπορεί να είναι %1 σε κανένα συνδυασμό κεφαλαίων και πεζών. Οπότε, είναι %2 άκυρο.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation type="vanished">%1 δεν είναι έγκυρο τελικό όνομα σε μία υπολογιστική οδηγία. Πρέπει να είναι μία %2 τιμή, π.χ. %3.</translation>
+        <translation>%1 δεν είναι έγκυρο τελικό όνομα σε μία υπολογιστική οδηγία. Πρέπει να είναι μία %2 τιμή, π.χ. %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation type="vanished">iΤο τελευταίο βήμα σε μια διαδρομή πρέπει να περιέχει είτε κόμβους είτε ατομικές τιμές. Δε μπορεί να είναι ένα μείγμα μεταξύ των δύο.</translation>
+        <translation>iΤο τελευταίο βήμα σε μια διαδρομή πρέπει να περιέχει είτε κόμβους είτε ατομικές τιμές. Δε μπορεί να είναι ένα μείγμα μεταξύ των δύο.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation type="vanished">Τα δεδομένα μιας υπολογιστικής οδηγίας δεν μπορεί να περιέχει τη γραμμή %1</translation>
+        <translation>Τα δεδομένα μιας υπολογιστικής οδηγίας δεν μπορεί να περιέχει τη γραμμή %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation type="vanished">Δεν υπάρχει σύνδεση χώρου ονομάτων για το πρόθεμα %1</translation>
+        <translation>Δεν υπάρχει σύνδεση χώρου ονομάτων για το πρόθεμα %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation type="vanished">Δεν υπάρχει σύνδεση χώρου ονομάτων για το πρόθεμα %1 στο %2</translation>
+        <translation>Δεν υπάρχει σύνδεση χώρου ονομάτων για το πρόθεμα %1 στο %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation type="vanished">%1 είναι μη έγκυρο %2</translation>
+        <translation>%1 είναι μη έγκυρο %2</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation type="vanished">
+        <translation>
             <numerusform>%1 παίρνει το πολύ %n όρισμα. Οπότε %2 είναι άκυρο.</numerusform>
             <numerusform>%1 παίρνει το πολύ %n ορίσματα. Οπότε %2 είναι άκυρο.</numerusform>
@@ -8618,5 +8619,5 @@
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation type="vanished">
+        <translation>
             <numerusform>%1 παίρνει τουλάχιστον %n όρισμα. Οπότε %2 είναι άκυρο.</numerusform>
             <numerusform>%1 παίρνει τουλάχιστον %n όρισμα. Οπότε %2 είναι άκυρο.</numerusform>
@@ -8625,333 +8626,333 @@
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation type="vanished">Το πρώτο όρισμα στο %1 δεν μπορεί να είναι του τύπου %2. Πρέπει να είναι ένας αριθμητικός τύπος, xs:χρόνοςΜήναςΔιάρκεια ή xs:ημέραΏραΔιάρκεια.</translation>
+        <translation>Το πρώτο όρισμα στο %1 δεν μπορεί να είναι του τύπου %2. Πρέπει να είναι ένας αριθμητικός τύπος, xs:χρόνοςΜήναςΔιάρκεια ή xs:ημέραΏραΔιάρκεια.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation type="vanished">Το πρώτο όρισμα στο %1 δεν μπορεί να είναι του τύπου %2. Πρέπει να είναι του τύπου %3, %4, ή %5.</translation>
+        <translation>Το πρώτο όρισμα στο %1 δεν μπορεί να είναι του τύπου %2. Πρέπει να είναι του τύπου %3, %4, ή %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation type="vanished">Το δεύτερο όρισμα στο %1 δεν μπορεί να είναι του τύπου %2. Πρέπει να είναι του τύπου %3, %4, ή %5.</translation>
+        <translation>Το δεύτερο όρισμα στο %1 δεν μπορεί να είναι του τύπου %2. Πρέπει να είναι του τύπου %3, %4, ή %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation type="vanished">%1 δεν είναι ένας έγκυρος χαρακτήρας XML 1.0.</translation>
+        <translation>%1 δεν είναι ένας έγκυρος χαρακτήρας XML 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation type="vanished">Το πρώτο όρισμα στο %1 δεν μπορεί να είναι του τύπου %2.</translation>
+        <translation>Το πρώτο όρισμα στο %1 δεν μπορεί να είναι του τύπου %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation type="vanished">Αν και οι δύο τιμές έχουν μετατοπίσεις ζώνης, πρέπει να έχουν τη ίδια μετατόπιση ζώνης. %1 και %2 δεν είναι τα ίδια.</translation>
+        <translation>Αν και οι δύο τιμές έχουν μετατοπίσεις ζώνης, πρέπει να έχουν τη ίδια μετατόπιση ζώνης. %1 και %2 δεν είναι τα ίδια.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation type="vanished">%1 κλήθηκε.</translation>
+        <translation>%1 κλήθηκε.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation type="vanished">%1 πρέπει να ακολουθείται από %2 ή %3, όχι στο τέλος των χαρακτήρων αντικατάστασης.</translation>
+        <translation>%1 πρέπει να ακολουθείται από %2 ή %3, όχι στο τέλος των χαρακτήρων αντικατάστασης.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation type="vanished">Στους χαρακτήρες αντικατάστασης, %1 πρέπει να ακολουθείται από τουλάχιστο ένα ψηφίο όταν δεν έχει διαφύγει.</translation>
+        <translation>Στους χαρακτήρες αντικατάστασης, %1 πρέπει να ακολουθείται από τουλάχιστο ένα ψηφίο όταν δεν έχει διαφύγει.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation type="vanished">Στους χαρακτήρες αντικατάστασης, %1 μπορεί να χρησιμοποιηθεί να διαφύγει του εαυτού του ή %2, όχι %3</translation>
+        <translation>Στους χαρακτήρες αντικατάστασης, %1 μπορεί να χρησιμοποιηθεί να διαφύγει του εαυτού του ή %2, όχι %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation type="vanished">%1 αντιστοιχεί σε χαρακτήρες νέας γραμμής</translation>
+        <translation>%1 αντιστοιχεί σε χαρακτήρες νέας γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation type="vanished">%1 και %2 αντιστοιχούν με την αρχή και το τέλος μιας γραμμής.</translation>
+        <translation>%1 και %2 αντιστοιχούν με την αρχή και το τέλος μιας γραμμής.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation type="vanished">Οι αντιστοιχίες είναι χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων</translation>
+        <translation>Οι αντιστοιχίες είναι χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation type="vanished">Οι κενοί χαρακτήρες διαγράφονται, εκτός αν εμφανίζονται σε ομάδες χαρακτήρων</translation>
+        <translation>Οι κενοί χαρακτήρες διαγράφονται, εκτός αν εμφανίζονται σε ομάδες χαρακτήρων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation type="vanished">%1 δεν είναι έγκυρο σχήμα κανονικής έκφρασης : %2</translation>
+        <translation>%1 δεν είναι έγκυρο σχήμα κανονικής έκφρασης : %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation type="vanished">%1 δεν είναι έγκυρη σημαία για κανονικές εκφράσεις. Έγκυρες σημαίες είναι:</translation>
+        <translation>%1 δεν είναι έγκυρη σημαία για κανονικές εκφράσεις. Έγκυρες σημαίες είναι:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation type="vanished">Αν το πρώτο όρισμα είναι μια κενή ακολουθία ή μια μηδενικού μεγέθους γραμμή (όχι χώρος ονομάτων), δεν μπορεί να ορισθεί ένα πρόθεμα. Το πρόθεμα %1 έχει ορισθεί.</translation>
+        <translation>Αν το πρώτο όρισμα είναι μια κενή ακολουθία ή μια μηδενικού μεγέθους γραμμή (όχι χώρος ονομάτων), δεν μπορεί να ορισθεί ένα πρόθεμα. Το πρόθεμα %1 έχει ορισθεί.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation type="vanished">Δε θα είναι δυνατό να ανακτηθεί το %1.</translation>
+        <translation>Δε θα είναι δυνατό να ανακτηθεί το %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation type="vanished">Ο ριζικός κόμβος του δεύτερου ορίσματος στη συνάρτηση %1 πρέπει να είναι ένας κόμβος εγγράφου. Το %2 δεν είναι ένας κόμβος εγγράφου.</translation>
+        <translation>Ο ριζικός κόμβος του δεύτερου ορίσματος στη συνάρτηση %1 πρέπει να είναι ένας κόμβος εγγράφου. Το %2 δεν είναι ένας κόμβος εγγράφου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation type="vanished">Η προκαθορισμένη συλλογή δεν έχει προσδιοριστεί</translation>
+        <translation>Η προκαθορισμένη συλλογή δεν έχει προσδιοριστεί</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation type="vanished">%1 δεν μπορεί να ανακτηθεί</translation>
+        <translation>%1 δεν μπορεί να ανακτηθεί</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation type="vanished">Η αίτηση κανονικοποίησης %1 δεν υποστηρίζεται. Οι υποστηριζόμενες αιτήσεις είναι %2, %3, %4, και %5, και καμία, δηλαδή κενή γραμμή (μη κανονικοποίηση).</translation>
+        <translation>Η αίτηση κανονικοποίησης %1 δεν υποστηρίζεται. Οι υποστηριζόμενες αιτήσεις είναι %2, %3, %4, και %5, και καμία, δηλαδή κενή γραμμή (μη κανονικοποίηση).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation type="vanished">Μία μετατόπιση ζώνης πρέπει να ανήκει στο εύρος %1..%2 συμπεριλαμβανομένου. %3 είναι εκτός εύρους.</translation>
+        <translation>Μία μετατόπιση ζώνης πρέπει να ανήκει στο εύρος %1..%2 συμπεριλαμβανομένου. %3 είναι εκτός εύρους.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation type="vanished">%1 δεν είναι ένας ολόκληρος αριθμός λεπτών.</translation>
+        <translation>%1 δεν είναι ένας ολόκληρος αριθμός λεπτών.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation type="vanished">Η απαιτούμενη πληθικότητα είναι %1, έχει πληθικότητα %2.</translation>
+        <translation>Η απαιτούμενη πληθικότητα είναι %1, έχει πληθικότητα %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation type="vanished">Το αντικείμενο %1 δεν ταιριάζει με τον απαιτούμενο τύπο %2.</translation>
+        <translation>Το αντικείμενο %1 δεν ταιριάζει με τον απαιτούμενο τύπο %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation type="vanished">%1 είναι ένας άγνωστος τύπος σχήματος.</translation>
+        <translation>%1 είναι ένας άγνωστος τύπος σχήματος.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation type="vanished">Μόνο μία %1 δήλωση μπορεί να υπάρχει στον πρόλογο του ερωτήματος.</translation>
+        <translation>Μόνο μία %1 δήλωση μπορεί να υπάρχει στον πρόλογο του ερωτήματος.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation type="vanished">Η έναρξη της μεταβλητής %1 εξαρτάται από τον εαυτό της</translation>
+        <translation>Η έναρξη της μεταβλητής %1 εξαρτάται από τον εαυτό της</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation type="vanished">Δεν υπάρχει καμία μεταβλητή με το όνομα %1</translation>
+        <translation>Δεν υπάρχει καμία μεταβλητή με το όνομα %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation type="vanished">Η μεταβλητή %1 δεν χρησιμοποιείται</translation>
+        <translation>Η μεταβλητή %1 δεν χρησιμοποιείται</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation type="vanished">Η έκδοση %1 δεν υποστηρίζεται. Η υποστηριζόμενη έκδοση XQuery είναι 1.0.</translation>
+        <translation>Η έκδοση %1 δεν υποστηρίζεται. Η υποστηριζόμενη έκδοση XQuery είναι 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation type="vanished">Η κωδικοποίηση %1 είναι άκυρη. Πρέπει να περιέχει λατινικούς χαρακτήρες μόνο, δεν πρέπει να περιέχει κενά διαστήματα, και πρέπει να ταιριάζει στη κανονική έκφραση %2.</translation>
+        <translation>Η κωδικοποίηση %1 είναι άκυρη. Πρέπει να περιέχει λατινικούς χαρακτήρες μόνο, δεν πρέπει να περιέχει κενά διαστήματα, και πρέπει να ταιριάζει στη κανονική έκφραση %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation type="vanished">Καμία συνάρτηση με υπογραφή %1 δεν είναι διαθέσιμη</translation>
+        <translation>Καμία συνάρτηση με υπογραφή %1 δεν είναι διαθέσιμη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="vanished">Μια προκαθορισμένη δήλωση χώρου ονομάτων πρέπει να λαμβάνει χώρα πριν τις δηλώσεις συνάρτησεων, μεταβλητών, και ιδιοτήτων.</translation>
+        <translation>Μια προκαθορισμένη δήλωση χώρου ονομάτων πρέπει να λαμβάνει χώρα πριν τις δηλώσεις συνάρτησεων, μεταβλητών, και ιδιοτήτων.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="vanished">Οι δηλώσεις χώρου ονομάτων πρέπει να λαμβάνουν χώρα πριν τις δηλώσεις συνάρτησεων, μεταβλητών, και ιδιοτήτων.</translation>
+        <translation>Οι δηλώσεις χώρου ονομάτων πρέπει να λαμβάνουν χώρα πριν τις δηλώσεις συνάρτησεων, μεταβλητών, και ιδιοτήτων.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="vanished">Η εισαγωγή δομοστοιχείων πρέπει να λαμβάνει χώρα πριν τις δηλώσεις συνάρτησεων, μεταβλητών, και ιδιοτήτων.</translation>
+        <translation>Η εισαγωγή δομοστοιχείων πρέπει να λαμβάνει χώρα πριν τις δηλώσεις συνάρτησεων, μεταβλητών, και ιδιοτήτων.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation type="vanished">Δεν είναι δυνατό να επαναδηλωθεί το πρόθεμα %1.</translation>
+        <translation>Δεν είναι δυνατό να επαναδηλωθεί το πρόθεμα %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation type="vanished">Μόνο το πρόθεμα %1 μπορεί να δηλωθεί για να συνδέσει το χώρο ονομάτων %2. Εξ&apos;ορισμού, είναι ήδη συνδεδεμένο με το πρόθεμα %1.</translation>
+        <translation>Μόνο το πρόθεμα %1 μπορεί να δηλωθεί για να συνδέσει το χώρο ονομάτων %2. Εξ&apos;ορισμού, είναι ήδη συνδεδεμένο με το πρόθεμα %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation type="vanished">Το πρόθεμα %1 είναι ήδη δηλωμένο στο πρόλογο.</translation>
+        <translation>Το πρόθεμα %1 είναι ήδη δηλωμένο στο πρόλογο.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation type="vanished">Το όνομα μιας ιδιότητας πρέπει να έχει ένα πρόθεμα. Δεν υπάρχει προκαθορισμένος χώρος ονομάτων για ιδιότητες.</translation>
+        <translation>Το όνομα μιας ιδιότητας πρέπει να έχει ένα πρόθεμα. Δεν υπάρχει προκαθορισμένος χώρος ονομάτων για ιδιότητες.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation type="vanished">Η λειτουργία εισαγωγής σχήματος δεν υποστηρίζεται, και γι&apos;αυτό %1 δηλώσεις δεν μπορούν να λάβουν χώρα.</translation>
+        <translation>Η λειτουργία εισαγωγής σχήματος δεν υποστηρίζεται, και γι&apos;αυτό %1 δηλώσεις δεν μπορούν να λάβουν χώρα.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation type="vanished">Ο τελικός χώρος ονομάτων ενός %1 δεν μπορεί να είναι κενός.</translation>
+        <translation>Ο τελικός χώρος ονομάτων ενός %1 δεν μπορεί να είναι κενός.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation type="vanished">Η λειτουργία εισαγωγής δομοστοιχείων δεν υποστηρίζεται</translation>
+        <translation>Η λειτουργία εισαγωγής δομοστοιχείων δεν υποστηρίζεται</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation type="vanished">Μια μεταβλητή με το όνομα %1 έχει ήδη δηλωθεί στο πρόλογο.</translation>
+        <translation>Μια μεταβλητή με το όνομα %1 έχει ήδη δηλωθεί στο πρόλογο.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation type="vanished">Καμία τιμή δεν είναι διαθέσιμη για την εξωτερική μεταβλητή με το όνομα %1.</translation>
+        <translation>Καμία τιμή δεν είναι διαθέσιμη για την εξωτερική μεταβλητή με το όνομα %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation type="vanished">Ο χώρος ονομάτων %1 είναι εκχωρημένος, οπότε συναρτήσεις καθορισμένες από το χρήστη δεν θα τον χρησιμοποιήσουν. Δοκιμάστε το προκαθορισμένο πρόθεμα %2, το οποίο υπάρχει για αυτές τις περιπτώσεις.</translation>
+        <translation>Ο χώρος ονομάτων %1 είναι εκχωρημένος, οπότε συναρτήσεις καθορισμένες από το χρήστη δεν θα τον χρησιμοποιήσουν. Δοκιμάστε το προκαθορισμένο πρόθεμα %2, το οποίο υπάρχει για αυτές τις περιπτώσεις.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation type="vanished">Ο χώρος ονομάτων μιας συνάρτησης καθορισμένης από το χρήστη σε ένα αντιστάθμισμα βιβλιοθήκης πρέπει να είναι ισοδύναμο με το αντιστάθμισμα χώρου ονομάτων. Με άλλα λόγια, πρέπει να είναι %1 αντί για %2</translation>
+        <translation>Ο χώρος ονομάτων μιας συνάρτησης καθορισμένης από το χρήστη σε ένα αντιστάθμισμα βιβλιοθήκης πρέπει να είναι ισοδύναμο με το αντιστάθμισμα χώρου ονομάτων. Με άλλα λόγια, πρέπει να είναι %1 αντί για %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation type="vanished">Μια συνάρτηση με την υπογραφή %1 υπάρχει ήδη.</translation>
+        <translation>Μια συνάρτηση με την υπογραφή %1 υπάρχει ήδη.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation type="vanished">Δεν υποστηρίζονται εξωτερικές συναρτήσεις. Όλες οι υποστηριζόμενες συναρτήσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν άμεσα, χωρίς πρώτα να δηλώνονται σαν εξωτερικές</translation>
+        <translation>Δεν υποστηρίζονται εξωτερικές συναρτήσεις. Όλες οι υποστηριζόμενες συναρτήσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν άμεσα, χωρίς πρώτα να δηλώνονται σαν εξωτερικές</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation type="vanished">Ένα όρισμα με το όνομα %1 έχει ήδη δηλωθεί. Κάθε όνομα ορίσματος πρέπει να είναι μοναδικό.</translation>
+        <translation>Ένα όρισμα με το όνομα %1 έχει ήδη δηλωθεί. Κάθε όνομα ορίσματος πρέπει να είναι μοναδικό.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation type="vanished">Το όνομα μιας μεταβλητής συνδεδεμένης μέσα σε μια παράσταση πρέπει να είναι διαφορετικό από τη μεταβλητή θέσης. Συνεπώς, οι δύο μεταβλητές με το όνομα %1 συγκρούονται.</translation>
+        <translation>Το όνομα μιας μεταβλητής συνδεδεμένης μέσα σε μια παράσταση πρέπει να είναι διαφορετικό από τη μεταβλητή θέσης. Συνεπώς, οι δύο μεταβλητές με το όνομα %1 συγκρούονται.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation type="vanished">Η Λειτουργία Ταυτοποίησης Σχήματος δεν υποστηρίζεται. Οπότε, %1 εκφράσεις δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν.</translation>
+        <translation>Η Λειτουργία Ταυτοποίησης Σχήματος δεν υποστηρίζεται. Οπότε, %1 εκφράσεις δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation type="vanished">Καμία από τις αναγνωριστικές εκφράσεις δεν υποστηρίζεται. Οπότε, μια εναλλακτική έκφραση πρέπει να είναι παρούσα</translation>
+        <translation>Καμία από τις αναγνωριστικές εκφράσεις δεν υποστηρίζεται. Οπότε, μια εναλλακτική έκφραση πρέπει να είναι παρούσα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation type="vanished">Ο %1-άξονας δεν υποστηρίζεται στο XQuery</translation>
+        <translation>Ο %1-άξονας δεν υποστηρίζεται στο XQuery</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation type="vanished">%1 δεν είναι μια έγκυρη αριθμητική σταθερά.</translation>
+        <translation>%1 δεν είναι μια έγκυρη αριθμητική σταθερά.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation type="vanished">Καμία συνάρτηση με το όνομα %1 δεν είναι διαθέσιμη.</translation>
+        <translation>Καμία συνάρτηση με το όνομα %1 δεν είναι διαθέσιμη.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation type="vanished">Το URI χώρου ονομάτων δεν μπορεί να είναι μια κενή γραμμή όταν συνδέεται με το πρόθεμα, %1.</translation>
+        <translation>Το URI χώρου ονομάτων δεν μπορεί να είναι μια κενή γραμμή όταν συνδέεται με το πρόθεμα, %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation type="vanished">%1 είναι μη έγκυρο URI χώρου ονομάτων.</translation>
+        <translation>%1 είναι μη έγκυρο URI χώρου ονομάτων.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation type="vanished">Δεν είναι δυνατό να γίνει σύνδεση με το πρόθεμα %1</translation>
+        <translation>Δεν είναι δυνατό να γίνει σύνδεση με το πρόθεμα %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation type="vanished">Ο χώρος ονομάτων %1 μπορεί μόνο να συνδεθεί με το %2 (και είναι, σε κάθε περίπτωση, προδηλωμένο).</translation>
+        <translation>Ο χώρος ονομάτων %1 μπορεί μόνο να συνδεθεί με το %2 (και είναι, σε κάθε περίπτωση, προδηλωμένο).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation type="vanished">Το πρόθεμα %1 μπορεί να συνδεθεί μόνο με το %2 (και είναι, σε κάθε περίπτωση, προδηλωμένο).</translation>
+        <translation>Το πρόθεμα %1 μπορεί να συνδεθεί μόνο με το %2 (και είναι, σε κάθε περίπτωση, προδηλωμένο).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation type="vanished">Δύο ιδιότητες δήλωσης χώρου ονομάτων έχουν το ίδιο όνομα: %1.</translation>
+        <translation>Δύο ιδιότητες δήλωσης χώρου ονομάτων έχουν το ίδιο όνομα: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation type="vanished">Το URI χώρου ονομάτων πρέπει να είναι μια σταθερά και δεν μπορεί να χρησιμοποιεί ενσωματωμένες εκφράσεις.</translation>
+        <translation>Το URI χώρου ονομάτων πρέπει να είναι μια σταθερά και δεν μπορεί να χρησιμοποιεί ενσωματωμένες εκφράσεις.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation type="vanished">Μια ιδιότητα με το όνομα %1 έχει ήδη εμφανιστεί σε αυτό το στοιχείο.</translation>
+        <translation>Μια ιδιότητα με το όνομα %1 έχει ήδη εμφανιστεί σε αυτό το στοιχείο.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation type="vanished">Ένας άμεσος κατασκευαστής στοιχείων δεν έχει σχηματιστεί καλά. %1 τελειώνει με %2.</translation>
+        <translation>Ένας άμεσος κατασκευαστής στοιχείων δεν έχει σχηματιστεί καλά. %1 τελειώνει με %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation type="vanished">Το όνομα %1 δεν αναφέρεται σε κανένα τύπο σχήματος.</translation>
+        <translation>Το όνομα %1 δεν αναφέρεται σε κανένα τύπο σχήματος.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation type="vanished">%1 είναι ένας πολύπλοκος τύπος. Η τροποποίηση σε πολύπλοκους τύπους δεν είναι δυνατή. Ωστόσο, τροποποίηση σε ατομικούς τύπους όπως %2 δουλεύει.</translation>
+        <translation>%1 είναι ένας πολύπλοκος τύπος. Η τροποποίηση σε πολύπλοκους τύπους δεν είναι δυνατή. Ωστόσο, τροποποίηση σε ατομικούς τύπους όπως %2 δουλεύει.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation type="vanished">%1 δεν είναι ένας ατομικός τύπος. Η τροποποίηση είναι μόνο δυνατή σε ατομικούς τύπους.</translation>
+        <translation>%1 δεν είναι ένας ατομικός τύπος. Η τροποποίηση είναι μόνο δυνατή σε ατομικούς τύπους.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation type="vanished">%1 δεν είναι ένα έγκυρο όνομα για μια υπολογιστική οδηγία. Οπότε αυτή η δοκιμή ονόματος δεν θα ταιριάξει ποτέ.</translation>
+        <translation>%1 δεν είναι ένα έγκυρο όνομα για μια υπολογιστική οδηγία. Οπότε αυτή η δοκιμή ονόματος δεν θα ταιριάξει ποτέ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation type="vanished">%1 δεν είναι μια εντός πεδίου δήλωση ιδιότητας. Σημειώστε ότι η λειτουργία εισαγωγής σχήματος δεν υποστηρίζεται.</translation>
+        <translation>%1 δεν είναι μια εντός πεδίου δήλωση ιδιότητας. Σημειώστε ότι η λειτουργία εισαγωγής σχήματος δεν υποστηρίζεται.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation type="vanished">Το όνομα μιας επέκτασης έκφρασης πρέπει να είναι σε χώρο ονομάτων.</translation>
+        <translation>Το όνομα μιας επέκτασης έκφρασης πρέπει να είναι σε χώρο ονομάτων.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation type="vanished">κενό</translation>
+        <translation>κενό</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation type="vanished">μηδέν ή ένα</translation>
+        <translation>μηδέν ή ένα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation type="vanished">ακριβώς ένα</translation>
+        <translation>ακριβώς ένα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation type="vanished">ένα ή παραπάνω</translation>
+        <translation>ένα ή παραπάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation type="vanished">μηδέν ή παραπάνω</translation>
+        <translation>μηδέν ή παραπάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation type="vanished">Ο απαιτούμενος τύπος είναι %1, αλλά βρέθηκε %2.</translation>
+        <translation>Ο απαιτούμενος τύπος είναι %1, αλλά βρέθηκε %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation type="vanished">Προάγωντας %1 σε %2 μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακρίβειας.</translation>
+        <translation>Προάγωντας %1 σε %2 μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακρίβειας.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation type="vanished">Η εστίαση δεν προσδιορίστηκε.</translation>
+        <translation>Η εστίαση δεν προσδιορίστηκε.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation type="vanished">Δεν είναι δυνατό να προστεθούν ιδιότητες μετά από κανένα είδος κόμβου.</translation>
+        <translation>Δεν είναι δυνατό να προστεθούν ιδιότητες μετά από κανένα είδος κόμβου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation type="vanished">Μια ιδιότητα με το όνομα %1 έχει ήδη δημιουργηθεί.</translation>
+        <translation>Μια ιδιότητα με το όνομα %1 έχει ήδη δημιουργηθεί.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation type="vanished">Μόνο το Unicode Codepoint Collation υποστηρίζεται(%1). %2 δεν υποστηρίζεται.</translation>
+        <translation>Μόνο το Unicode Codepoint Collation υποστηρίζεται(%1). %2 δεν υποστηρίζεται.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8960,9 +8961,9 @@
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation type="vanished">Σιώπηση</translation>
+        <translation>Σιώπηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation type="vanished">Ένταση: %1%</translation>
+        <translation>Ένταση: %1%</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8971,53 +8972,53 @@
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="vanished">Κύλισε εδώ</translation>
+        <translation>Κύλισε εδώ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="vanished">Αριστερό άκρο</translation>
+        <translation>Αριστερό άκρο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation type="vanished">Πάνω</translation>
+        <translation>Πάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="vanished">Δεξιό άκρο</translation>
+        <translation>Δεξιό άκρο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="vanished">Κάτω</translation>
+        <translation>Κάτω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="vanished">Σελίδα αριστερά</translation>
+        <translation>Σελίδα αριστερά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="vanished">Σελίδα πάνω</translation>
+        <translation>Σελίδα πάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="vanished">Σελίδα δεξιά</translation>
+        <translation>Σελίδα δεξιά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="vanished">Σελίδα κάτω</translation>
+        <translation>Σελίδα κάτω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="vanished">Κύλισε αριστερά</translation>
+        <translation>Κύλισε αριστερά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="vanished">Κύλισε πάνω</translation>
+        <translation>Κύλισε πάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="vanished">Κύλισε δεξιά</translation>
+        <translation>Κύλισε δεξιά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="vanished">Κύλισε κάτω</translation>
+        <translation>Κύλισε κάτω</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts	(revision 68780)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts	(revision 68781)
@@ -1,18 +1,18 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="nl_NL">
+<TS version="2.0" language="nl_NL">
 <context>
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="vanished">&lt;html&gt;Het apparaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dat geluid zou moeten afspelen werkt niet.&lt;br/&gt;Teruggevallen wordt op &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;Het apparaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dat geluid zou moeten afspelen werkt niet.&lt;br/&gt;Terugvallen op &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="vanished">&lt;html&gt;Switchen naar geluidafspeelapparaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; die net beschikbaar is gekomen en de voorkeur verdient.&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;Switchen naar geluidafspeelapparaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; dat net beschikbaar is gekomen en de voorkeur verdient.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="vanished">Terugkeren naar apparaat &apos;%1&apos;</translation>
+        <translation>Terugkeren naar apparaat &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -21,5 +21,5 @@
     <message>
         <source>Close Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tab sluiten</translation>
     </message>
 </context>
@@ -32,5 +32,5 @@
     <message>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation>Verberg %1</translation>
+        <translation>Verbergen %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -40,5 +40,5 @@
     <message>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Alles weergeven</translation>
+        <translation>Alles tonen</translation>
     </message>
     <message>
@@ -48,5 +48,5 @@
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation>Stoppen %1</translation>
+        <translation>Afsluiten %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -59,25 +59,25 @@
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation type="vanished">Mededelingen</translation>
+        <translation>Mededelingen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation type="vanished">Muziek</translation>
+        <translation>Muziek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation type="vanished">Video</translation>
+        <translation>Video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation type="vanished">Communicatie</translation>
+        <translation>Communicatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation type="vanished">Games</translation>
+        <translation>Games</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation type="vanished">Toegankelijkheid</translation>
+        <translation>Toegankelijkheid</translation>
     </message>
 </context>
@@ -88,5 +88,5 @@
           Some video features have been disabled.</source>
         <translatorcomment>RL - gstreamer0.10 plugins-good zijn aanvullende codecs voor gstreamer</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Waarschuwing: Het pakket &quot;gstreamer0.10 plugins-good&quot; is niet geïnstalleerd.
+        <translation>Waarschuwing: Het pakket &quot;gstreamer0.10 plugins-good&quot; is niet geïnstalleerd.
           Sommige videomogelijkheden zijn gedeactiveerd.</translation>
     </message>
@@ -95,5 +95,5 @@
           All audio and video support has been disabled</source>
         <translatorcomment>RL - basis GStreamer plugins leveren de basis codecs om mediabestanden te kunnen afspelen</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Waarschuwing: De basis GStreamer plugins blijken niet geïnstalleerd.￼
+        <translation>Waarschuwing: De basis GStreamer plugins blijken niet geïnstalleerd.￼
           Alle audio en video ondersteuning is gedeactiveerd</translation>
     </message>
@@ -106,5 +106,5 @@
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation type="vanished">Kan het afspelen niet starten.
+        <translation>Kan het afspelen niet starten.
 
 Controleer de installatie van Gstreamer en zorg ervoor 
@@ -114,5 +114,5 @@
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
         <translatorcomment>RL - kan nog niet goed vertaald worden omdat %n als single/plural place marker niet in source is opgenomen. Ticket #10400 aangemaakt bij virtualbox, afwachten tot bug hersteld is. RL - Ticket gesloten - is string van derde (Phonon) in Qt source, geen VirtualBox issue.</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">
+        <translation>
             <numerusform>Een noodzakelijke codec ontbreekt. U moet de volgende codec installeren om dit bestand af te kunnen spelen: %0</numerusform>
             <numerusform>Noodzakelijke codecs ontbreken. U moet de volgende codecs installeren om dit bestand af te kunnen spelen: %0</numerusform>
@@ -121,21 +121,21 @@
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation type="vanished">Kan de mediabron niet openen.</translation>
+        <translation>Kan de mediabron niet openen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation type="vanished">Bron type ongeldig.</translation>
+        <translation>Bron type ongeldig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation type="vanished">Kan mediabron niet vinden.</translation>
+        <translation>Kan mediabron niet vinden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation type="vanished">Kan het audio-apparaat niet openen. Het apparaat wordt al gebruikt.</translation>
+        <translation>Kan het audio-apparaat niet openen. Het apparaat wordt al gebruikt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation type="vanished">Kan de mediabron niet decoderen.</translation>
+        <translation>Kan de mediabron niet decoderen.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -144,9 +144,9 @@
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation type="vanished">Volume: %1%</translation>
+        <translation>Volume: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation type="vanished">Gebruik deze schuif om het geluid aan te passen. De meest linkse positie is 0%, de meest rechtse positie is %1%</translation>
+        <translation>Gebruik deze schuif om het geluid aan te passen. De meest linkse positie is 0%, de meest rechtse positie is %1%</translation>
     </message>
 </context>
@@ -155,9 +155,9 @@
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation type="vanished">%1, %2 niet gedefinieerd</translation>
+        <translation>%1, %2 niet gedefinieerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation type="vanished">Dubbelzinnig %1 niet uitgevoerd</translation>
+        <translation>Dubbelzinnig %1 niet uitgevoerd</translation>
     </message>
 </context>
@@ -166,21 +166,21 @@
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation type="vanished">Waar</translation>
+        <translation>Waar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation type="vanished">Onwaar</translation>
+        <translation>Onwaar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="vanished">Invoegen</translation>
+        <translation>Invoegen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation type="vanished">Bijwerken</translation>
+        <translation>Bijwerken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="vanished">Verwijderen</translation>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -189,238 +189,238 @@
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation type="vanished">Bestand kopiëren of verplaatsen</translation>
+        <translation>Bestand kopiëren of verplaatsen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation type="vanished">Lees: %1</translation>
+        <translation>Lezen: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation type="vanished">Schrijven: %1</translation>
+        <translation>Schrijven: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="vanished">Annuleren</translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="vanished">Alle bestanden (*)</translation>
+        <translation>Alle bestanden (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="vanished">Naam</translation>
+        <translation>Naam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="vanished">Formaat</translation>
+        <translation>Grootte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="vanished">Soort</translation>
+        <translation>Type</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation type="vanished">Datum</translation>
+        <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation type="vanished">Attribuut</translation>
+        <translation>Attributen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="vanished">&amp;OK</translation>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Kijk bij:</translation>
+        <translation>&amp;Kijk bij:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="vanished">Bestands&amp;naam:</translation>
+        <translation>Bestands&amp;naam:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;type:</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Bestandstype:</translation>
+        <translation>&amp;Bestandstype:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation type="vanished">Terug</translation>
+        <translation>Terug</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation type="vanished">Een map omhoog</translation>
+        <translation>Een map omhoog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="vanished">Maak een nieuwe map aan</translation>
+        <translation>Nieuwe map aanmaken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation type="vanished">Lijst weergave</translation>
+        <translation>Lijstweergave</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="vanished">Detail weergave</translation>
+        <translation>Detailweergave</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation type="vanished">Voorbeeldweergave bestandsinformatie</translation>
+        <translation>Voorbeeldweergave bestandsinformatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation type="vanished">Voorbeeldweergave bestandsinhoud</translation>
+        <translation>Voorbeeldweergave bestandsinhoud</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation type="vanished">Lezen/schrijven</translation>
+        <translation>Lezen/schrijven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation type="vanished">Alleen-lezen</translation>
+        <translation>Alleen-lezen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation type="vanished">Alleen-schrijven</translation>
+        <translation>Alleen-schrijven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation type="vanished">Niet toegankelijk</translation>
+        <translation>Niet toegankelijk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation type="vanished">Snelkoppeling naar bestand</translation>
+        <translation>Snelkoppeling naar Bestand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation type="vanished">Snelkoppeling naar map</translation>
+        <translation>Snelkoppeling naar Map</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
         <translatorcomment>RL - naar de map &apos;Speciaal&apos;, als die map van naam verandert, deze string ook aanpassen</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Snelkoppeling naar Speciaal</translation>
+        <translation>Snelkoppeling naar Speciaal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation type="vanished">Bestand</translation>
+        <translation>Bestand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation type="vanished">Map</translation>
+        <translation>Map</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation type="vanished">Speciaal</translation>
+        <translation>Speciaal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="vanished">Open</translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="vanished">Opslaan als</translation>
+        <translation>Opslaan als</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Openen</translation>
+        <translation>&amp;Openen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="vanished">Op&amp;slaan</translation>
+        <translation>Op&amp;slaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Hernoemen</translation>
+        <translation>&amp;Hernoemen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Verwijderen</translation>
+        <translation>&amp;Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&amp;eload</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Opnieuw laden</translation>
+        <translation>&amp;Herladen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation type="vanished">Op &amp;Naam sorteren</translation>
+        <translation>Op &amp;naam sorteren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &amp;Size</source>
         <translatorcomment>EG - size kan ook zijn omvang RL - verschil?</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Op grootte &amp;sorteren</translation>
+        <translation>Op grootte &amp;sorteren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation type="vanished">Op &amp;datum sorteren</translation>
+        <translation>Op &amp;datum sorteren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Ongesorteerd</translation>
+        <translation>&amp;Ongesorteerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation type="vanished">Sorteren</translation>
+        <translation>Sorteren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation type="vanished">Verbo&amp;rgen bestanden tonen</translation>
+        <translation>Verbo&amp;rgen bestanden tonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
         <translatorcomment>RL - kleine &apos;h&apos; bij &apos;het&apos; (deze string is %1 bij andere string)</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">het bestand</translation>
+        <translation>het bestand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
         <translatorcomment>RL - kleine &apos;d&apos; bij &apos;de&apos; (deze string is %1 bij andere string)</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">de map</translation>
+        <translation>de map</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
         <translatorcomment>RL - kleine &apos;d&apos; bij &apos;de&apos; (deze string is %1 bij andere string)</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">de snelkoppeling</translation>
+        <translation>de snelkoppeling</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation type="vanished">%1 verwijderen</translation>
+        <translation>%1 verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="vanished">&lt;qt&gt;Weet u zeker dat u %1 &quot;%2&quot; wilt verwijderen?&lt;/qt&gt;</translation>
+        <translation>&lt;qt&gt;Weet u zeker dat u %1 &quot;%2&quot; wilt verwijderen?&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Ja</translation>
+        <translation>&amp;Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Nee</translation>
+        <translation>&amp;Nee</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation type="vanished">Nieuwe map 1</translation>
+        <translation>Nieuwe map 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="vanished">Nieuwe map</translation>
+        <translation>Nieuwe map</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation type="vanished">Nieuwe map %1</translation>
+        <translation>Nieuwe map %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="vanished">Zoek een map</translation>
+        <translation>Map zoeken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation type="vanished">Mappen</translation>
+        <translation>Mappen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation type="vanished">Map:</translation>
+        <translation>Map:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation type="vanished">Fout</translation>
+        <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
@@ -428,5 +428,5 @@
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation type="vanished">%1
+        <translation>%1
 Bestand niet gevonden.
 Controleer pad en bestandsnaam.</translation>
@@ -438,5 +438,5 @@
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation type="vanished">Kon deze map niet lezen
+        <translation>Kon deze map niet lezen
 %1</translation>
     </message>
@@ -444,5 +444,5 @@
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation type="vanished">Kan de map niet aanmaken
+        <translation>Kan de map niet aanmaken
 %1</translation>
     </message>
@@ -450,5 +450,5 @@
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation type="vanished">Kan het bestand of de map niet verwijderen
+        <translation>Kan het bestand of de map niet verwijderen
 %1</translation>
     </message>
@@ -458,5 +458,5 @@
 to
 %2</source>
-        <translation type="vanished">Kan:
+        <translation>Kan:
 %1
 niet hernoemen naar
@@ -466,5 +466,5 @@
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation type="vanished">Kan niet openen:
+        <translation>Kan niet openen:
 %1</translation>
     </message>
@@ -472,5 +472,5 @@
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation type="vanished">Kan niet schrijven:
+        <translation>Kan niet schrijven:
 %1</translation>
     </message>
@@ -480,9 +480,9 @@
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="vanished">Rangschikken</translation>
+        <translation>Regel naar boven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation type="vanished">Aanpassen...</translation>
+        <translation>Aanpassen...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -491,5 +491,5 @@
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation type="vanished">Actie gestopt door gebruiker</translation>
+        <translation>Actie gestopt door gebruiker</translation>
     </message>
 </context>
@@ -498,5 +498,5 @@
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="vanished">Annuleren</translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
 </context>
@@ -505,22 +505,22 @@
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="vanished">OK</translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="vanished">Toepassen</translation>
+        <translation>Toepassen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
         <translatorcomment>RL - eng &apos;Help&apos; wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als &apos;Hulp&apos;</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Hulp</translation>
+        <translation>Hulp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation type="vanished">Standaards</translation>
+        <translation>Standaard</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="vanished">Annuleren</translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
 </context>
@@ -529,29 +529,29 @@
     <message>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Ongedaan maken</translation>
+        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="vanished">Op&amp;nieuw</translation>
+        <translation>Op&amp;nieuw</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="vanished">K&amp;nippen</translation>
+        <translation>K&amp;nippen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Kopiëren</translation>
+        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Plakken</translation>
+        <translation>&amp;Plakken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="vanished">Wissen</translation>
+        <translation>Wissen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="vanished">Alles selecteren</translation>
+        <translation>Alles selecteren</translation>
     </message>
 </context>
@@ -560,53 +560,53 @@
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation type="vanished">Systeem</translation>
+        <translation>Systeem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation type="vanished">Omhoog terugzetten</translation>
+        <translation>Omhoog terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="vanished">Minimaliseren</translation>
+        <translation>Minimaliseren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation type="vanished">Omlaag terugzetten</translation>
+        <translation>Omlaag terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="vanished">Maximaliseren</translation>
+        <translation>Maximaliseren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="vanished">Sluiten</translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation type="vanished">Bevat opdrachten om het venster te bewerken</translation>
+        <translation>Bevat opdrachten om het venster te bewerken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation type="vanished">Zet geminimaliseerd terug naar normaal</translation>
+        <translation>Zet geminimaliseerd terug naar normaal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation type="vanished">Verplaatst het venster uit de weg</translation>
+        <translation>Verplaatst het venster uit de weg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation type="vanished">Zet gemaximaliseerd terug naar normaal</translation>
+        <translation>Zet gemaximaliseerd terug naar normaal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation type="vanished">Maak het venster beeldvullend</translation>
+        <translation>Maak het venster beeldvullend</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation type="vanished">Sluit het venster</translation>
+        <translation>Sluit het venster</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation type="vanished">Geeft de naam van venster weer en bevat knoppen om deze te bewerken</translation>
+        <translation>Geeft de naam van venster weer en bevat knoppen om deze te bewerken</translation>
     </message>
 </context>
@@ -615,5 +615,5 @@
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation type="vanished">Meer...</translation>
+        <translation>Meer...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -622,37 +622,37 @@
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation type="vanished">Het protocol `%1&apos; wordt niet ondersteund</translation>
+        <translation>Protocol `%1&apos; wordt niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation type="vanished">Het protocol `%1&apos; ondersteunt geen opsomming van mappen</translation>
+        <translation>Protocol `%1&apos; ondersteunt geen opsomming van mappen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation type="vanished">Het protocol `%1&apos; ondersteunt niet het aanmaken van nieuwe mappen</translation>
+        <translation>Protocol `%1&apos; ondersteunt niet het aanmaken van nieuwe mappen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation type="vanished">Het protocol `%1&apos; ondersteunt niet het verwijderen van bestanden of mappen</translation>
+        <translation>Protocol `%1&apos; ondersteunt niet het verwijderen van bestanden of mappen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation type="vanished">Het protocol `%1&apos; ondersteunt niet het herbenoemen van bestanden of mappen</translation>
+        <translation>Protocol `%1&apos; ondersteunt niet het herbenoemen van bestanden of mappen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation type="vanished">Het protocol `%1&apos; ondersteunt niet het ophalen van bestanden</translation>
+        <translation>Protocol `%1&apos; ondersteunt niet het ophalen van bestanden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation type="vanished">Het protocol `%1&apos; ondersteunt niet het wegzetten van bestanden</translation>
+        <translation>Protocol `%1&apos; ondersteunt niet het wegzetten van bestanden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation type="vanished">Het protocol `%1&apos; ondersteunt niet het kopiëren van bestanden of mappen</translation>
+        <translation>Protocol `%1&apos; ondersteunt niet het kopiëren van bestanden of mappen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation type="vanished">(onbekend)</translation>
+        <translation>(onbekend)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -661,22 +661,22 @@
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Annuleren</translation>
+        <translation>&amp;Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation type="vanished">&lt; &amp;Terug</translation>
+        <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Volgende &gt;</translation>
+        <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Finish</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Klaar</translation>
+        <translation>&amp;Klaar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Help</source>
         <translatorcomment>RL - eng &apos;Help&apos; wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als &apos;Hulp&apos;</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">&amp;Hulp</translation>
+        <translation>&amp;Hulp</translation>
     </message>
 </context>
@@ -701,17 +701,17 @@
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bewerkingen op socket wordt niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished">Verbinding heeft de tijdslimiet overschreden</translation>
+        <translation>Verbinding heeft de tijdslimiet overschreden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proberen te verbinden terwijl opzetten verbinding bezig is</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation type="unfinished">Netwerk onbereikbaar</translation>
+        <translation>Netwerk onbereikbaar</translation>
     </message>
 </context>
@@ -737,97 +737,97 @@
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation type="unfinished">Druk op</translation>
+        <translation>Drukken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Increase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toenemen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decrease</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afnemen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ShowMenu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>MenuTonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SetFocus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>FocusInstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation type="unfinished">Omschakelen</translation>
+        <translation>Togglen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation type="unfinished">Naar links scrollen</translation>
+        <translation>Naar links scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation type="unfinished">Naar rechts scrollen</translation>
+        <translation>Naar rechts scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar boven scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar onder scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vorige pagina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Volgende pagina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Triggers the action</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start de uitvoering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Increase the value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verhoog de waarde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decrease the value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verlaag de waarde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shows the menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toont het menu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sets the focus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stelt de focus in</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggles the state</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toggels de status</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scrolls to the left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scrollt naar links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scrolls to the right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scrollt naar rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scrolls up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scrollt naar boven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scrolls down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scrollt naar beneden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Goes back a page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gaat een pagina terug</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Goes to the next page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gaat een pagina verder</translation>
     </message>
 </context>
@@ -836,17 +836,17 @@
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished">Ja</translation>
+        <translation>Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ja op alles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished">Nee</translation>
+        <translation>Nee</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No to All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nee op alles</translation>
     </message>
 </context>
@@ -855,5 +855,5 @@
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation type="vanished">Activeren</translation>
+        <translation>Activeren</translation>
     </message>
     <message>
@@ -863,14 +863,14 @@
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Qt bibliotheek is niet compatibel</translation>
+        <translation>Qt-bibliotheek is niet compatibel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation type="vanished">LTR</translation>
+        <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation type="vanished">Activeert het hoofd venster van het programma</translation>
+        <translation>Activeert het hoofdvenster van het programma</translation>
     </message>
 </context>
@@ -879,13 +879,13 @@
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation type="vanished">Uitgummen</translation>
+        <translation>Vink weghalen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation type="vanished">Afvinken</translation>
+        <translation>Vink zetten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation type="vanished">Omschakelen</translation>
+        <translation>Togglen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -894,53 +894,53 @@
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished">Info over Qt</translation>
+        <translation>Over Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Over</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Config</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Config</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voorkeuren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished">Opties</translation>
+        <translation>Opties</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Setting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Instellingen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Setup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished">Stoppen</translation>
+        <translation>Stoppen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished">Knippen</translation>
+        <translation>Knippen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished">Kopiëren</translation>
+        <translation>Kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished">Plakken</translation>
+        <translation>Plakken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alles selecteren</translation>
     </message>
 </context>
@@ -949,5 +949,5 @@
     <message>
         <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation type="unfinished">Niet opslaan</translation>
+        <translation>Niet opslaan</translation>
     </message>
 </context>
@@ -980,5 +980,5 @@
     <message>
         <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation>A&amp;lpha kanaal:</translation>
+        <translation>A&amp;lpha-kanaal:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -996,22 +996,23 @@
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation type="vanished">Selecteer een kleur</translation>
+        <translation>Kleur selecteren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;HTML:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;HTML:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cursor at %1, %2
 Press ESC to cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cursor op %1, %2
+Druk ESC om te annulerenl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kleur selecteren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Pick Screen Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schermkleur uit&amp;kiezen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1020,5 +1021,5 @@
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="vanished">Openen</translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1032,9 +1033,9 @@
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="vanished">Sluiten</translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Combo-box-selectie-pop-up openen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1043,41 +1044,41 @@
     <message>
         <source>Displays version information.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toont versie-informatie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Displays this help.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toont deze hulp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende optie &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown options: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende opties &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ontbrekende waarde na &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onverwachte waarde na &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[options]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>[opties]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Usage: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gebruik: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opties:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Arguments:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Argumenten:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1087,25 +1088,25 @@
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="vanished">%1: toestemming geweigerd</translation>
+        <translation>%1: toestemming geweigerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="vanished">%1: bestaat al</translation>
+        <translation>%1: bestaat al</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="vanished">%1: bestaat niet</translation>
+        <translation>%1: bestaat niet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="vanished">%1: geen hulpbronnen meer</translation>
+        <translation>%1: geen hulpbronnen meer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="vanished">%1: onbekende fout %2</translation>
+        <translation>%1: onbekende fout %2</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1129,102 +1130,103 @@
     <message>
         <source>Job</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Taak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Job Control</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Taakbeheer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scheduled printing:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gepland afdrukken:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Billing information:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Factuurinformatie:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Job priority:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Taakprioriteit:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Banner Pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bannerpagina&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
         <source>End:</source>
         <comment>Banner page at end</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aan het einde:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start:</source>
         <comment>Banner page at start</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aan het begin:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Immediately</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Direct printen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hold Indefinitely</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eeuwig vasthouden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dag (06:00 tot 17:59)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nacht (18:00 tot 05:59)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tweede ploeg (16:00 tot 23:59)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Derde ploeg (00:00 tot 07:59)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>&apos;tot&apos; zou hier betekenen alleen zaterdag (anders &apos;tot en met&apos;)</translatorcomment>
+        <translation>Weekend (zaterdag en zondag)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specific Time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Specifieke tijd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
         <comment>CUPS Banner page</comment>
-        <translation type="unfinished">Geen</translation>
+        <translation>Geen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standard</source>
         <comment>CUPS Banner page</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Standaard</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unclassified</source>
         <comment>CUPS Banner page</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeclassificeerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confidential</source>
         <comment>CUPS Banner page</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vertrouwelijk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Classified</source>
         <comment>CUPS Banner page</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geclassificeerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Secret</source>
         <comment>CUPS Banner page</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geheim</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top Secret</source>
         <comment>CUPS Banner page</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Topgeheim</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1280,5 +1282,5 @@
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1287,17 +1289,17 @@
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation type="vanished">VM</translation>
+        <translation>VM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation type="vanished">vm</translation>
+        <translation>vm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation type="vanished">NM</translation>
+        <translation>NM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation type="vanished">nm</translation>
+        <translation>nm</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1306,17 +1308,17 @@
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished">VM</translation>
+        <translation>VM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation type="unfinished">vm</translation>
+        <translation>vm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished">NM</translation>
+        <translation>NM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation type="unfinished">nm</translation>
+        <translation>nm</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1325,13 +1327,13 @@
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation type="vanished">QDial</translation>
+        <translation>QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation type="vanished">SpeedoMeter</translation>
+        <translation>SpeedoMeter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation type="vanished">Schuifhandel</translation>
+        <translation>Schuifhandel</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1344,5 +1346,5 @@
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation type="vanished">Klaar</translation>
+        <translation>Klaar</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1355,82 +1357,82 @@
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation type="vanished">Opslaan</translation>
+        <translation>Opslaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="vanished">Openen</translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="vanished">Annuleren</translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="vanished">Sluiten</translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="vanished">Toepassen</translation>
+        <translation>Toepassen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="vanished">Terugzetten</translation>
+        <translation>Terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
         <translatorcomment>RL - eng &apos;Help&apos; wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als &apos;Hulp&apos;</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Hulp</translation>
+        <translation>Hulp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation type="vanished">Niet opslaan</translation>
+        <translation>Niet opslaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation type="vanished">Verwerpen</translation>
+        <translation>Niet opslaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Ja</translation>
+        <translation>&amp;Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation type="vanished">Ja op &amp;alles</translation>
+        <translation>Ja op &amp;alles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Nee</translation>
+        <translation>&amp;Nee</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation type="vanished">Nee op &amp;alles</translation>
+        <translation>Nee op &amp;alles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation type="vanished">Alles opslaan</translation>
+        <translation>Alles opslaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation type="vanished">Afbreken</translation>
+        <translation>Afbreken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation type="vanished">Nogmaals</translation>
+        <translation>Nogmaals</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="vanished">Negeren</translation>
+        <translation>Negeren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="vanished">Standaards terugplaatsen</translation>
+        <translation>Standaards terugplaatsen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation type="vanished">Sluiten zonder op te slaan</translation>
+        <translation>Sluiten zonder op te slaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="vanished">&amp;OK</translation>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1464,5 +1466,5 @@
     <message>
         <source>Operation cancelled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operatie geanulleerd</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1471,97 +1473,97 @@
     <message>
         <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv6-adressen voor naamservers worden momenteel niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid domain name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ongeldig domeinnaam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not yet supported on Android</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nog niet ondersteund op Android</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resolver functions not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Resolverfuncties niet gevonden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resolver initialization failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Resolver-inialisering mislukte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server could not process query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Server kon query niet verwerken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Severfout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Non existent domain</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet-bestaand domein</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server refused to answer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Server weigert te antwoorden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid reply received</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige antwoord ontvangen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not expand domain name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kon domeinnaam niet aanvullen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid IPv4 address record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig IPv4-adresrecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid IPv6 address record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig IPv6-adresrecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid canonical name record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig canonicalnaamrecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid name server record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig naamserverrecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid pointer record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig pointerrecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid mail exchange record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig mail-exchangerecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid service record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig servicerecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid text record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig tekstrecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bibliotheek van resolver kan niet worden geladen: geen ondersteuning voor runtime library loading</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No hostname given</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen hostnaam opgegeven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid hostname</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige hostnaam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 could not be found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Host %1 niet gevonden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Onbekende fout</translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1575,5 +1577,5 @@
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation type="vanished">Koppelen</translation>
+        <translation>Koppelen</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1584,9 +1586,10 @@
     <message>
         <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Als je dit beter kan vertalen, ga je gang</translatorcomment>
+        <translation>Undockt en herbevestigt het dock-widget</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the dock widget</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluit dock-widget</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1595,9 +1598,9 @@
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation type="vanished">Meer</translation>
+        <translation>Meer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation type="vanished">Minder</translation>
+        <translation>Minder</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1619,5 +1622,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation>&amp;Geef dit bericht opnieuw weer</translation>
+        <translation>Dit bericht &amp;opnieuw tonen</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1630,45 +1633,45 @@
     <message>
         <source>Destination file is the same file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestemmingsbestand is hetzelfde bestand.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Source file does not exist.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bronbestand bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Destination file exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestemmingsbestand bestaat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while renaming.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout tijdens hernoemen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to restore from %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan niet herstellen van %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zal opvolgend bestand niet hernoemen met gebruik van block copy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot remove source file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan bronbestand niet verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1 for input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan %1 niet openen voor gegevensinvoer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open for output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan niet openen voor gegevensuitvoer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure to write block</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Block kon niet worden geschreven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot create %1 for output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan %1 niet aanmaken voor gegevensuitvoer</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1677,5 +1680,5 @@
     <message>
         <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen bestandsengine beschikbaar of engine ondersteunt geen UnMapExtention</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1730,5 +1733,5 @@
     <message>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>&amp;Geef verborgen bestanden weer</translation>
+        <translation>Verborgen &amp;bestanden tonen</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1772,5 +1775,5 @@
     <message>
         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="vanished">Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?</translation>
+        <translation>Weet u zeker dat u &apos;%1&apos; wilt verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1800,5 +1803,5 @@
     <message>
         <source>Show </source>
-        <translation>Toon</translation>
+        <translation>Tonen</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1836,90 +1839,90 @@
     <message>
         <source>Go back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ga terug</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt+Links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ga vooruit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt+Rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go to the parent directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ga naar bovenliggende map</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt+Up</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create a New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nieuwe map aanmaken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Change to list view mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ga naar lijst-modus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Change to detail view mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ga naar detail-modus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sidebar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zijbalk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List of places and bookmarks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lijst van plekken en bladwijzers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestanden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alle bestanden (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Weet u zeker dat u  &apos;%1&apos; wilt verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent Places</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Recente plekken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 File</source>
         <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1-bestand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File Folder</source>
         <comment>Match Windows Explorer</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestandsmap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folder</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Map</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alias</source>
         <comment>OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alias</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shortcut</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Snelkoppeling</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1986,5 +1989,5 @@
     <message>
         <source>%1 byte(s)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 byte(s)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1993,5 +1996,5 @@
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation type="vanished">Normaal</translation>
+        <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2001,5 +2004,5 @@
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation>half vet</translation>
+        <translation>Half vet</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2159,31 +2162,31 @@
         <source>Normal</source>
         <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
-        <translation type="unfinished">Normaal</translation>
+        <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Medium</source>
         <comment>The Medium font weight</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Medium</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dun</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extra Light</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Extra licht</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extra Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Extra vet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extra</source>
         <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&apos;Ko</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>N&apos;Ko</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2231,5 +2234,5 @@
     <message>
         <source>Not connected</source>
-        <translation>Geen verbinding</translation>
+        <translation>Niet verbonden</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2247,5 +2250,5 @@
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation type="vanished">Verbinding geweigerd voor dataconnectie</translation>
+        <translation>Verbinding geweigerd voor dataconnectie</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2313,26 +2316,26 @@
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="vanished">Host %1 gevonden</translation>
+        <translation>Host %1 gevonden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="vanished">Verbinding met %1 afgesloten</translation>
+        <translation>Verbinding met %1 afgesloten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
         <translatorcomment>RL - &apos;host&apos; als host vertalen, voorkomt &apos;gast&apos; en &apos;gastheer&apos; verwarring in VirtualBox (gebruikerswens)</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Host gevonden</translation>
+        <translation>Host gevonden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="vanished">Verbonden met host</translation>
+        <translation>Verbonden met host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Time out verbinding host %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dataverbinding geweigerd</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2341,21 +2344,21 @@
     <message>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op&amp;slaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Annuleren</translation>
+        <translation>&amp;Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sl&amp;uiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation type="unfinished">Sluiten zonder op te slaan</translation>
+        <translation>Sluiten zonder opslaan</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2365,5 +2368,5 @@
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation type="unfinished">LTR</translation>
+        <translation>LTR</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2376,5 +2379,5 @@
     <message>
         <source>No host name given</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen hostnaam opgegeven</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2395,13 +2398,13 @@
     <message>
         <source>No host name given</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen hostnaam opgegeven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid hostname</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige hostnaam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende fout (%1)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2410,21 +2413,21 @@
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="vanished">Onbekende fout</translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation type="vanished">Verzoek afgebroken</translation>
+        <translation>Verzoek afgebroken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation type="vanished">Geen server aangewezen om mee te verbinden</translation>
+        <translation>Geen server om mee te verbinden aangewezen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation type="vanished">Lengte van de inhoud is verkeerd</translation>
+        <translation>Lengte van de inhoud is verkeerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation type="vanished">Server heeft de verbinding onverwacht verbroken</translation>
+        <translation>Server heeft de verbinding onverwacht verbroken</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2438,33 +2441,33 @@
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation type="vanished">HTTP verzoek is mislukt</translation>
+        <translation>HTTP-verzoek is mislukt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation type="vanished">Ongeldige HTTP antwoord (header)</translation>
+        <translation>Ongeldige HTTP-antwoord (header)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation type="vanished">Ongeldige HTTP afgebroken body</translation>
+        <translation>Ongeldige HTTP-afgebroken body</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="vanished">Host %1 gevonden</translation>
+        <translation>Host %1 gevonden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="vanished">Verbonden met host %1</translation>
+        <translation>Verbonden met host %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="vanished">Verbinding met %1 afgesloten</translation>
+        <translation>Verbinding met %1 afgesloten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="vanished">Host gevonden</translation>
+        <translation>Host gevonden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="vanished">Verbonden met host</translation>
+        <translation>Verbonden met host</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2474,13 +2477,13 @@
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation type="vanished">Proxy authentcatie vereist</translation>
+        <translation>Proxy-authentcatie vereist</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="vanished">Authenticatie vereist</translation>
+        <translation>Authenticatie vereist</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation type="vanished">Verbinding geweigerd (tijdslimiet verstreken)</translation>
+        <translation>Verbinding geweigerd (tijdslimiet verstreken)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2502,17 +2505,18 @@
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>SSL handdruk is mislukt</translation>
+        <translation>SSL-handdruk is mislukt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation type="vanished">HTTPS verbinding vereist maar SSL ondersteuning niet meegecompileerd</translation>
+        <translation>HTTPS-verbinding vereist maar SSL-ondersteuning is niet meegecompileerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Te veel omleidingen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insecure redirect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>&apos;insecure&apos; betekent hier niet &apos;onveilig&apos;, maar dat de lijn niet gecheckt is op veiligheid. Hij *zou* dus gewoon veilig kunnen zijn - RL 2017</translatorcomment>
+        <translation>Omleiding zonder veiligheidsgarantie</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2525,33 +2529,33 @@
     <message>
         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kreeg geen HTTP-antwoord van proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij doorleiden authenticatieverzoek van proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy denied connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxy weigerde verbinding</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij communicatie met HTTP-proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy server not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxyserver niet gevonden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxyverbinding geweigerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy server connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding proxyserver timeout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy connection closed prematurely</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxyverbinding voortijdig verbroken</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2599,13 +2603,460 @@
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation>Kan geen array gegevens ophalen</translation>
+        <translation>Kan geen array-gegevens ophalen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translation>Kan geen array informatie ophalen</translation>
+        <translation>Kan geen query-informatie ophalen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Kan de transactie niet starten</translation>
+        <translation>Kon transactie niet starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Kan transactie niet toepassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not allocate statement</source>
+        <translation>Kan instructie niet toewijzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not prepare statement</source>
+        <translation>Kan instructie niet voorbereiden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not describe input statement</source>
+        <translation>Kan invoerinstructie niet beschrijven</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not describe statement</source>
+        <translation>Kan instructie niet beschrijven</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to close statement</source>
+        <translation>Kan instructie niet afsluiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>Kan query niet uitvoeren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not fetch next item</source>
+        <translation>Kan volgende item niet ophalen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not get statement info</source>
+        <translation>Kan geen instructie-informatie krijgen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIODevice</name>
+    <message>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Toestemming geweigerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Too many open files</source>
+        <translation>Te veel bestanden open</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No such file or directory</source>
+        <translation>Bestand of map bestaat niet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No space left on device</source>
+        <translation>Geen ruimte meer op het apparaat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>file to open is a directory</source>
+        <translation>bestand te openen is een map</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QImageReader</name>
+    <message>
+        <source>Invalid device</source>
+        <translation>Ongeldig apparaat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File not found</source>
+        <translation>Bestand niet gevonden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported image format</source>
+        <translatorcomment>gaat hiet niet over afbeeldingen</translatorcomment>
+        <translation>Niet-ondersteund image-formaat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to read image data</source>
+        <translation>Kan image-data niet lezen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QImageWriter</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Device is not set</source>
+        <translation>Apparaat is niet opgezet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Device not writable</source>
+        <translation>Apparaat is niet schrijfbaar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported image format</source>
+        <translation>Niet-ondersteund image-formaat</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QInputContext</name>
+    <message>
+        <source>XIM</source>
+        <translation>XIM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XIM input method</source>
+        <translation>XIM invoermethode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Windows input method</source>
+        <translation>Windows invoermethode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mac OS X input method</source>
+        <translation>Mac OS X invoermethode</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QInputDialog</name>
+    <message>
+        <source>Enter a value:</source>
+        <translation>Geef een waarde op:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QJsonParseError</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>Geen fout opgetreden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unterminated object</source>
+        <translatorcomment>terminated is een uitdrukking</translatorcomment>
+        <translation>unterminated object</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing name separator</source>
+        <translation>Naamscheider ontbreekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unterminated array</source>
+        <translatorcomment>met een &apos;terminator&apos;: einde van apparatenketting</translatorcomment>
+        <translation>Array is niet terminated</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing value separator</source>
+        <translation>Waardescheider ontbreekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>illegal value</source>
+        <translation>illigale waarde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid termination by number</source>
+        <translation>ongeldige beëindiging door nummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>illegal number</source>
+        <translation>illigaal nummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid escape sequence</source>
+        <translation>ongeldige escape-sequentie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid UTF8 string</source>
+        <translation>ongeldige UTF8-string</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unterminated string</source>
+        <translation>unterminated string</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>object is missing after a comma</source>
+        <translation>object ontbreekt na een comma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>too deeply nested document</source>
+        <translation>document is te diep genest</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>too large document</source>
+        <translation>document is te groot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>garbage at the end of the document</source>
+        <translation>rotzooi aan het eind van het document</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QKeySequenceEdit</name>
+    <message>
+        <source>Press shortcut</source>
+        <translation>Druk op snelkoppeling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1, ...</source>
+        <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
+        <translation>%1, ...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLibrary</name>
+    <message>
+        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+        <translation>QLibrary::load_sys: %1 kan niet worden geladen (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+        <translation>QLibrary::unload_sys: %1 kan niet worden ontladen (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+        <translation>QLibrary::resolve_sys: Het symbool &quot;%1&quot; is niet in %2 gedefinieerd (%3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translatorcomment>EG - wat is mmap   RL - mmap is (op unix en -----x familie) een system call dat bestanden of apparaten mapt naar het geheugen (map/unmap), dus gewoon vertalen als &apos;mmappen&apos;</translatorcomment>
+        <translation>Kan &apos;%1&apos;: %2 niet mmappen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Plugin-controle-gegevens komen niet overeen in &apos;%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translatorcomment>EG - wat is unmap...RL - mmap is (op unix en -----x familie) een system call dat bestanden of apparaten mapt naar het geheugen (map/unmap), dus gewoon vertalen als &apos;unmappen&apos;</translatorcomment>
+        <translation>kan &apos;%1&apos;: %2 niet unmappen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+        <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een Qt bibliotheek, (%2.%3.%4) [%5], die niet compatibel is</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+        <translatorcomment>RL - build key onvertaald laten</translatorcomment>
+        <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een Qt bibliotheek die niet compatibel is. Verwacht build key &quot;%2&quot; maar kreeg &quot;%3&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The shared library was not found.</source>
+        <translation>De gedeelde bibliotheek is niet gevonden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+        <translation>Bestand &apos;%1&apos; is geen geldige Qt plugin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+        <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een Qt bibliotheek die niet compatibel is. (een test en productie bibliotheek kunnen niet door elkaar gebruikt worden.)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; is geen ELF-object (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; is geen ELF-object</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; is een ongeldig ELF-object (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Kan geen pluginmetadata van &apos;%1&apos; onttrekken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot load library %1: %2</source>
+        <translation>Kan bibliotheek %1 niet laden: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+        <translation>Kan bibliotheek %1 niet ontladen: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+        <translation>Kan symbool &quot;%1&quot; in %2 niet oplossen: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; is geen geldig Mach-O-binary (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>file is corrupt</source>
+        <translation>Bestand gecorrumpeerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>file too small</source>
+        <translation>Bestand te klein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no suitable architecture in fat binary</source>
+        <translation>geen geschikte architectuur in FAT-binary</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid magic %1</source>
+        <translation>Ongeldig magic %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>wrong architecture</source>
+        <translation>verkeerde architectuur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>not a dynamic library</source>
+        <translation>niet een dynamische bibliotheek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; is geen Qt-plugin</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLineEdit</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>Op&amp;nieuw</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>K&amp;nippen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>&amp;Plakken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Verwijderen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Alles selecteren</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
+    <message>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation>%1: Fout in de naam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation>%1: Toestemming geweigerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation>%1: Adres in gebruik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Onbekende fout %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation>%1: Verbinding geweigerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation>%1: De verbinding vanuit andere kant afgesloten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation>%1: Ongeldige naam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation>%1: fout in toegang naar de socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation>%1: fout in toegang naar bron van socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation>%1: Tijdslimiet verstreken voor socket-actie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation>%1: Het datagram is te groot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation>%1: Verbindingsfout</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation>%1: Deze socketactie wordt niet ondersteund</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Onbekende fout %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+        <translation>%1: Operatie niet toegestaan indien socket in deze staat is</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error</source>
+        <translation>%1: onbekende fout</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+        <translation>Proberen te verbinden terwijl opzetten verbinding bezig is</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Access denied</source>
+        <translation>%1: Toegang geweigerd</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to open database &apos;</source>
+        <translation>Kan de database niet openen &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2614,448 +3065,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Kan de instructie niet toewijzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>Kan de invoerinstructie niet beschrijven</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>Kan de instructie niet beschrijven</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>Kan de instructie niet afsluiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Kan de zoekvraag niet uitvoeren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>Kan het volgende item niet ophalen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>Kan geen informatie over de instructie krijgen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIODevice</name>
-    <message>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Toestemming geweigerd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Too many open files</source>
-        <translation>Te veel bestanden open</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No such file or directory</source>
-        <translation>Bestand of map bestaat niet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No space left on device</source>
-        <translation>Geen ruimte meer op het apparaat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Onbekende fout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>file to open is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QImageReader</name>
-    <message>
-        <source>Invalid device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unsupported image format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to read image data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Onbekende fout</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QImageWriter</name>
-    <message>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Onbekende fout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Device is not set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Device not writable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unsupported image format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputContext</name>
-    <message>
-        <source>XIM</source>
-        <translation type="vanished">XIM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>XIM input method</source>
-        <translation type="vanished">XIM invoermethode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Windows input method</source>
-        <translation type="vanished">Windows invoermethode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation type="vanished">Mac OS X invoermethode</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputDialog</name>
-    <message>
-        <source>Enter a value:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QJsonParseError</name>
-    <message>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished">Geen fout opgetreden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>unterminated object</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>missing name separator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>unterminated array</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>missing value separator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>illegal value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>invalid termination by number</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>illegal number</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>invalid escape sequence</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>invalid UTF8 string</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>unterminated string</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>object is missing after a comma</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>too deeply nested document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>too large document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>garbage at the end of the document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QKeySequenceEdit</name>
-    <message>
-        <source>Press shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1, ...</source>
-        <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLibrary</name>
-    <message>
-        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: %1 kan niet worden geladen (%2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: %1 kan niet worden ontladen (%2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Het symbool &quot;%1&quot; is niet in %2 gedefinieerd (%3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translatorcomment>EG - wat is mmap   RL - mmap is (op unix en -----x familie) een system call dat bestanden of apparaten mapt naar het geheugen (map/unmap), dus gewoon vertalen als &apos;mmappen&apos;</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Kan &apos;%1&apos;: %2 niet mmappen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="vanished">Plugin controle-gegevens komen niet overeen in &apos;%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translatorcomment>EG - wat is unmap...RL - mmap is (op unix en -----x familie) een system call dat bestanden of apparaten mapt naar het geheugen (map/unmap), dus gewoon vertalen als &apos;unmappen&apos;</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">kan &apos;%1&apos;: %2 niet unmappen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een Qt bibliotheek, (%2.%3.%4) [%5], die niet compatibel is</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translatorcomment>RL - build key onvertaald laten</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een Qt bibliotheek die niet compatibel is. Verwacht build key &quot;%2&quot; maar kreeg &quot;%3&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Onbekende fout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>De dynamische bibliotheek is niet gevonden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>Bestand &apos;%1&apos; is geen geldige Qt plugin.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een Qt bibliotheek die niet compatibel is. (een test en productie bibliotheek kunnen niet door elkaar gebruikt worden.)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot load library %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>file is corrupt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>file too small</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>no suitable architecture in fat binary</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>invalid magic %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>wrong architecture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>not a dynamic library</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLineEdit</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>Op&amp;nieuw</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>K&amp;nippen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>&amp;Plakken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Verwijderen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Alles selecteren</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalServer</name>
-    <message>
-        <source>%1: Name error</source>
-        <translation>%1: Fout in de naam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation>%1: Toestemming geweigerd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Address in use</source>
-        <translation>%1: Adres in gebruik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Onbekende fout %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalSocket</name>
-    <message>
-        <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation>%1: Verbinding geweigerd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: De verbinding vanuit andere kant afgesloten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation>%1: Ongeldige naam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation>%1:fout in de toegang naar de socket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1:fout in de toegang naar de bron van de socket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: Tijdslimiet verstreken voor de socket actie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation>%1: Het datagram is te groot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Connection error</source>
-        <translation>%1: Verbindingsfout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: Deze socket actie wordt niet ondersteund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Onbekende fout %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLDriver</name>
-    <message>
-        <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation type="vanished">Kan de database niet openen &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Kan de transactie niet toepassen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
@@ -3063,9 +3070,9 @@
     <message>
         <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan een MYSQL-object niet alloceren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan database &apos;%1&apos; niet openen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3154,5 +3161,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Omvang</translation>
+        <translation>&amp;Grootte</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3206,13 +3213,13 @@
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="vanished">Sluiten</translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="vanished">Openen</translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation type="vanished">Uitvoeren</translation>
+        <translation>Uitvoeren</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3234,9 +3241,9 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Dit programma gebruikt Qt versie %1.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Dit programma gebruikt Qt versie %1.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation>Details weergeven...</translation>
+        <translation>Details tonen...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3246,17 +3253,18 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Dit programma gebruikt Qt Open Source editie versie %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source editie is bedoeld voor het ontwikkelen van Open Source applicaties. U hebt een commerciële Qt license nodig voor het ontwikkelen van proprietary (closed source) applicaties.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kijk bij &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; voor een overzicht van Qt licenties.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Dit programma gebruikt Qt Open Source editie versie %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source editie is bedoeld voor het ontwikkelen van Open Source applicaties. U hebt een commerciële Qt license nodig voor het ontwikkelen van proprietary (closed source) applicaties.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kijk bij &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; voor een overzicht van Qt licenties.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Info over Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is een C++ gereedschapskist voor applicatie-ontwikkeling over platformen heen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt levert één enkele bron overdraagbaarheid met MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux en alle belangrijke commerciële Unix varianten. Qt is ook beschikbaar voor ingebouwde apparaten zoals Qt Embedded Linux en Qt voor Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is een Nokia product. Kijk bij &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; voor meer informatie.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;h3&gt;Info over Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is een C++ gereedschapskist voor applicatie-ontwikkeling over platformen heen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt levert één enkele bron overdraagbaarheid met MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux en alle belangrijke commerciële Unix varianten. Qt is ook beschikbaar voor ingebouwde apparaten zoals Qt Embedded Linux en Qt voor Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is een Nokia product. Kijk bij &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; voor meer informatie.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;h3&gt;Over Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Dit programma gebruikt Qt-versie %1.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Juridische disclaimers e.d. altijd onvertaald laten omdat vaak de bedoeling met vertaling kan veranderen.</translatorcomment>
+        <translation>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3266,5 +3274,5 @@
         <source>Select IM</source>
         <translatorcomment>EG - wat is IM   RL - Ik weet het ook niet zeker, maar het zou zomaar kunnen dat hier -gezien de context- &apos;Input Method&apos; wordt afgekort</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Selecteer IM</translation>
+        <translation>Selecteer IM</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3273,9 +3281,9 @@
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation type="vanished">Schakelaar tussen invoermethodes</translation>
+        <translation>Schakelaar tussen invoermethodes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation type="vanished">Schakelaar tussen invoermethodes die gebruik maakt van het context menu of de tekst-widgets</translation>
+        <translation>Schakelaar tussen invoermethodes die gebruik maakt van het context menu of de tekst-widgets</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3288,5 +3296,5 @@
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Tijdslimiet van de netwerk operatie is verlopen</translation>
+        <translation>Tijdslimiet van netwerkoperatie is verlopen</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3305,5 +3313,5 @@
         <source>Invalid socket descriptor</source>
         <translatorcomment>EG - Wat is een descriptor  RL - Heel kort door de bocht: een beschrijver (zoals sockfd) hoe de socket moet worden benaderd. Techterm, onvertaald laten</translatorcomment>
-        <translation>Ongeldige socket descriptor</translation>
+        <translation>Ongeldige socket-descriptor</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3349,9 +3357,9 @@
     <message>
         <source>Network error</source>
-        <translation>Netwerk fout</translation>
+        <translation>Netwerkfout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Eenn andere socket luistert al op dezelfde poort</translation>
+        <translation>Een andere socket luistert al op dezelfde poort</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3363,9 +3371,9 @@
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
         <translatorcomment>RL - broadcast socket: techterm, niet vertalen</translatorcomment>
-        <translation>Kan broadcast socket niet initialiseren</translation>
+        <translation>Kan broadcast-socket niet initialiseren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Poging IPv6 socket te gebruiken op een platform dat IPv6 niet ondersteund</translation>
+        <translation>Poging IPv6-socket te gebruiken op een platform dat IPv6 niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3391,13 +3399,13 @@
     <message>
         <source>Temporary error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tijdelijke fout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network dropped connection on reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netwerk verbrak verbinding bij reset</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection reset by peer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding door peer gereset</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3406,5 +3414,5 @@
     <message>
         <source>Error opening %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij openen van %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3413,5 +3421,5 @@
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation type="unfinished">Ongeldige URI: %1</translation>
+        <translation>Ongeldige URI: %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3420,13 +3428,13 @@
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished">Schrijffout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
+        <translation>Schrijffout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished">Socket fout op %1: %2</translation>
+        <translation>Socketfout op %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation type="unfinished">Host op afstand heeft de verbinding voortijdig verbroken op %1</translation>
+        <translation>Host-op-afstand heeft de verbinding voortijdig verbroken op %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3474,5 +3482,5 @@
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen geschikte proxy gevonden</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3481,5 +3489,5 @@
     <message>
         <source>Network access is disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netwerktoegang is uitgeschakeld.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3488,5 +3496,5 @@
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation type="vanished">Fout tijdens het downloaden %1 - server antwoordde: %2</translation>
+        <translation>Fout tijdens het downloaden %1 - server antwoordde: %2</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3496,40 +3504,40 @@
     <message>
         <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij overbrengen %1 - server antwoordde: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Background request not allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Achtergrondverzoek niet toegestaan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network session error.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netwerksessiefout.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>backend start error.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>backend startfout.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary network failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tijdelijk netwerkfalen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
-    <message>
-        <source>Operation canceled</source>
-        <translation type="unfinished">Operatie geanulleerd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
         <source>Operation canceled</source>
         <translation>Operatie geanulleerd</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No suitable proxy found</source>
+        <translation>Geen geschikte proxy gevonden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>Operatie geanulleerd</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -3537,5 +3545,5 @@
     <message>
         <source>Invalid configuration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige configuratie.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3544,21 +3552,21 @@
     <message>
         <source>Unknown session error.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende sessiefout.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The session was aborted by the user or system.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sessie werd afgebroken door gebruiker of systeem.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verzochte operatie wordt door systeem niet ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The specified configuration cannot be used.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opgegeven configuratie kan niet worden gebruikt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Roaming werd afgebroken of is niet mogelijk.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3615,5 +3623,5 @@
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation type="vanished">Kan de select-instructie niet uitvoeren</translation>
+        <translation>Kan de select-instructie niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3623,5 +3631,5 @@
     <message>
         <source>Unable to get statement type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan statementtype niet bepalen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3634,5 +3642,5 @@
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
-        <translation type="vanished">Kan geen verbinding maken - Stuurprogramma ondersteunt niet alle benodigde functionaliteiten</translation>
+        <translation>Kan geen verbinding maken - Stuurprogramma ondersteunt niet alle benodigde functionaliteiten</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3654,5 +3662,5 @@
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet in staat te verbinden - Driver ondersteunt niet alle noodzakelijke functies</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3700,29 +3708,29 @@
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation type="vanished">Operatie op %1 niet ondersteund</translation>
+        <translation>Operatie op %1 niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation type="vanished">Ongeldige URI: %1</translation>
+        <translation>Ongeldige URI: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="vanished">Schrijffout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
+        <translation>Schrijffout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="vanished">Leesfout bij het lezen van %1: %2</translation>
+        <translation>Leesfout bij het lezen van %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation type="vanished">Socket fout op %1: %2</translation>
+        <translation>Socket fout op %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation type="vanished">Host op afstand heeft de verbinding voortijdig verbroken op %1</translation>
+        <translation>Host op afstand heeft de verbinding voortijdig verbroken op %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation type="vanished">Protocolfout:pakket met grootte van 0 ontvangen</translation>
+        <translation>Protocolfout:pakket met grootte van 0 ontvangen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3731,9 +3739,9 @@
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="vanished">Naam</translation>
+        <translation>Naam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation type="vanished">Waarde</translation>
+        <translation>Waarde</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3780,5 +3788,5 @@
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation type="vanished">Centimeters (cm)</translation>
+        <translation>Centimeters (cm)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3860,59 +3868,59 @@
     <message>
         <source>Page Layout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pagina-layout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page order:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paginavolgorde:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages per sheet:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pagina&apos;s per vel:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pica (P̸)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pica (P̸)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Didot (DD)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Didot (DD)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cicero (CC)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cicero (CC)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished">Aangepast</translation>
+        <translation>Aangepast</translation>
     </message>
     <message>
         <source>mm</source>
         <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>mm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pt</source>
         <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>pt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>in</source>
         <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>in</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P̸</source>
         <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>P̸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DD</source>
         <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CC</source>
         <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CC</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3922,475 +3930,475 @@
         <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
         <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aangepast (%1mm x %2mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
         <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aangepast (%1pt x %2pt)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1in x %2in)</source>
         <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aangepast (%1in x %2in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
         <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aangepast (%1pc x %2pc)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
         <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aangepast (%1DD x %2DD)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
         <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aangepast (%1CC x %2CC)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 x %2 in</source>
         <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 x %2 in</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation type="unfinished">A0</translation>
+        <translation>A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation type="unfinished">A1</translation>
+        <translation>A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation type="unfinished">A2</translation>
+        <translation>A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation type="unfinished">A3</translation>
+        <translation>A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation type="unfinished">A4</translation>
+        <translation>A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation type="unfinished">A5</translation>
+        <translation>A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation type="unfinished">A6</translation>
+        <translation>A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation type="unfinished">A7</translation>
+        <translation>A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation type="unfinished">A8</translation>
+        <translation>A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation type="unfinished">A9</translation>
+        <translation>A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A10</source>
-        <translation type="unfinished">A10</translation>
+        <translation>A10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation type="unfinished">B0</translation>
+        <translation>B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation type="unfinished">B1</translation>
+        <translation>B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation type="unfinished">B2</translation>
+        <translation>B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation type="unfinished">B3</translation>
+        <translation>B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation type="unfinished">B4</translation>
+        <translation>B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation type="unfinished">B5</translation>
+        <translation>B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation type="unfinished">B6</translation>
+        <translation>B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation type="unfinished">B7</translation>
+        <translation>B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation type="unfinished">B8</translation>
+        <translation>B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation type="unfinished">B9</translation>
+        <translation>B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation type="unfinished">B10</translation>
+        <translation>B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation type="unfinished">Legal</translation>
+        <translation>Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter / ANSI A</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter / ANSI A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid / ANSI B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger / ANSI B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ledger / ANSI B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished">Aangepast</translation>
+        <translation>Aangepast</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A3 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A4 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 Plus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A4 Plus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 Small</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A4 Small</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A5 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>B5 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ANSI C</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ANSI C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ANSI D</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ANSI D</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ANSI E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ANSI E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Legal Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter Plus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter Plus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter Small</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter Small</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tabloid Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect A</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect C</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect D</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect D</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Note</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quarto</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Quarto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Statement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Super A</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Super A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Super B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Super B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Postcard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Postcard</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double Postcard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Double Postcard</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRC 16K</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PRC 16K</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRC 32K</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PRC 32K</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRC 32K Big</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PRC 32K Big</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope B4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope B5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope B6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>v5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C65</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C65</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope DL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope DL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope US 9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope US 9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope US 10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope US 10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope US 11</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope US 11</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope US 12</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope US 12</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope US 14</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope US 14</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Monarch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Monarch</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Personal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Personal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Chou 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Chou 3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Chou 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Chou 4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Invite</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Invite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Italian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Italian</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Kaku 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Kaku 2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Kaku 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Kaku 3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope You 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope You 4</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4399,73 +4407,74 @@
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">Opslaan</translation>
+        <translation>Opslaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation type="unfinished">Alles opslaan</translation>
+        <translation>Alles opslaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+        <translation>&amp;Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation type="unfinished">Ja op &amp;alles</translation>
+        <translation>Ja op &amp;alles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Nee</translation>
+        <translation>&amp;Nee</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation type="unfinished">Nee op &amp;alles</translation>
+        <translation>Nee op &amp;alles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation type="unfinished">Afbreken</translation>
+        <translation>Afbreken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation type="unfinished">Nogmaals</translation>
+        <translation>Nogmaals</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished">Negeren</translation>
+        <translation>Negeren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Sluiten</translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Annuleren</translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Verwerpen</translation>
+        <translatorcomment>&apos;verwerpen&apos; werd te belgisch gezien, lol</translatorcomment>
+        <translation>Niet opslaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Hulp</translation>
+        <translation>Hulp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">Toepassen</translation>
+        <translation>Toepassen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished">Terugzetten</translation>
+        <translation>Terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">Standaards terugplaatsen</translation>
+        <translation>Standaardwaarden herstellen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4485,13 +4494,13 @@
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation type="vanished">Locaal verbonden</translation>
+        <translation>Locaal verbonden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation type="vanished">Aliases: %1</translation>
+        <translation>Aliases: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation type="vanished">onbekend</translation>
+        <translation>onbekend</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4519,125 +4528,125 @@
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation type="vanished">A0</translation>
+        <translation>A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation type="vanished">A1</translation>
+        <translation>A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation type="vanished">A2</translation>
+        <translation>A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation type="vanished">A3</translation>
+        <translation>A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation type="vanished">A4</translation>
+        <translation>A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation type="vanished">A5</translation>
+        <translation>A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation type="vanished">A6</translation>
+        <translation>A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation type="vanished">A7</translation>
+        <translation>A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation type="vanished">A8</translation>
+        <translation>A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation type="vanished">A9</translation>
+        <translation>A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation type="vanished">B0</translation>
+        <translation>B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation type="vanished">B1</translation>
+        <translation>B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation type="vanished">B2</translation>
+        <translation>B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation type="vanished">B3</translation>
+        <translation>B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation type="vanished">B4</translation>
+        <translation>B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation type="vanished">B5</translation>
+        <translation>B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation type="vanished">B6</translation>
+        <translation>B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation type="vanished">B7</translation>
+        <translation>B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation type="vanished">B8</translation>
+        <translation>B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation type="vanished">B9</translation>
+        <translation>B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation type="vanished">B10</translation>
+        <translation>B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation type="vanished">C5E</translation>
+        <translation>C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation type="vanished">DLE</translation>
+        <translation>DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation type="vanished">Executive</translation>
+        <translation>Executive</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation type="vanished">Folio</translation>
+        <translation>Folio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation type="vanished">Ledger</translation>
+        <translation>Ledger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation type="vanished">Legal</translation>
+        <translation>Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation type="vanished">Letter</translation>
+        <translation>Letter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation type="vanished">Tabloid</translation>
+        <translation>Tabloid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation type="vanished">US Common #10 Envelope</translation>
+        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="vanished">Aangepast</translation>
+        <translation>Aangepast</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4659,5 +4668,5 @@
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation type="vanished">Afdrukken naar bestand (Postscript)</translation>
+        <translation>Afdrukken naar bestand (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4667,98 +4676,99 @@
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation type="vanished">Schrijf %1 bestand</translation>
+        <translation>Schrijf %1 bestand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afdrukken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Links naar rechts, boven naar onder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Links naar rechts, onder naar boven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechts naar links, onder naar boven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechts naar links, boven naar onder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onder naar boven, links naar rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onder naar boven, rechts naar links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Boven naar onder, links naar rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Boven naar onder, rechts naar links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>1 (1x1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>1 (1x1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>2 (2x1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>2 (2x1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>4 (2x2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>4 (2x2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>6 (2x3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>6 (2x3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>9 (3x3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>9 (3x3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>16 (4x4)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>16 (4x4)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alle pagina&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Odd Pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oneven pagina&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Even Pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Even pagina&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write PDF file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PDF-bestand schrijven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
 Please turn one of those options off.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opties &apos;Pagina&apos;s per vel&apos; en &apos;Paginaset&apos; kunnen niet samen worden gebruikt.
+Schakel één van beide uit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De &apos;Van&apos;-waarde mag niet groter zijn dan de &apos;Naar&apos;-waarde.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Automatisch</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4767,5 +4777,6 @@
     <message>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation>Pagina Instelling</translation>
+        <translatorcomment>Bron: Download IATE, European Union, 2017.</translatorcomment>
+        <translation>Paginaset</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4815,13 +4826,13 @@
     <message>
         <source>Show single page</source>
-        <translation>Geeft een enkele pagina weer</translation>
+        <translation>Enkele pagina tonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show facing pages</source>
-        <translation>Geef tegenoverliggende pagina&apos;s weer</translation>
+        <translation>Tegenoverliggende pagina&apos;s tonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation>Geef een overzicht met alle pagina&apos;s</translation>
+        <translation>Overzicht met alle pagina&apos;s tonen</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4835,13 +4846,13 @@
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="vanished">Sluiten</translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export to PDF</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Exporteren naar PDF</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4850,9 +4861,9 @@
     <message>
         <source>Printer Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Printereigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Job Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Taakopties</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4869,5 +4880,5 @@
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="vanished">Geavanceerd</translation>
+        <translation>Geavanceerd</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4953,9 +4964,9 @@
     <message>
         <source>Current Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Huidige pagina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Set:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paginaset:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5003,41 +5014,41 @@
     <message>
         <source>Process failed to start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proces kon niet starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Process crashed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proces crashte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Process operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Procesuitvoering oversteeg tijdslimiet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error reading from process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het lezen van proces</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error writing to process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het schrijven naar proces</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No program defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen programma gedefinieerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open input redirection for reading</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan input-redirection niet openen om te lezen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resource error (fork failure): %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bronfout (vorkfalen); %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open output redirection for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan output-redirection niet openen om te lezen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Process failed to start: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proces kon niet starten: %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5053,5 +5064,5 @@
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="vanished">Openen</translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5060,5 +5071,5 @@
     <message>
         <source>All files (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alle bestanden (*.*)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5067,5 +5078,5 @@
     <message>
         <source>Pick a file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestand kiezen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5074,5 +5085,5 @@
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation type="vanished">Controleer</translation>
+        <translation>Controleer</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5089,13 +5100,13 @@
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>Verkeerd teken in zinsbouw klasse</translation>
+        <translation>Verkeerde tekenklasse in zinsbouw</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>Verkeerde zinsbouw voor vooruitkijken</translation>
+        <translation>Verkeerde zinsbouw voor lookahead</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>Verkeerde zinsbouw herhalingen</translation>
+        <translation>Verkeerde herhalingszinsbouw</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5105,5 +5116,6 @@
     <message>
         <source>missing left delim</source>
-        <translation>Mist linker begrenzing</translation>
+        <translatorcomment>delim=delimiter</translatorcomment>
+        <translation>Mis linker delimiter</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5117,13 +5129,13 @@
     <message>
         <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&apos;lookbehinds&apos; wordt niet ondersteund, zie QTBUG-2371</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid interval</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ongeldige interval</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid category</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ongeldige categorie</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5132,49 +5144,49 @@
     <message>
         <source>no error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>geen fout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>\ at end of pattern</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>\ aan eind van patroon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>\c at end of pattern</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>\c aan eind van patroon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unrecognized character follows \</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>niet-herkend teken volgt op \</translation>
     </message>
     <message>
         <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nummers niet in goede volgorde in {} quantifier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>number too big in {} quantifier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nummer te groot in {} quantifier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>missing terminating ] for character class</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>mis beëindigende ] voor tekenklasse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid escape sequence in character class</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ongeldige escape-sequentie in tekenklasse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>range out of order in character class</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>buiten bereik van tekenklasse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>nothing to repeat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>niets te herhalen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>internal error: unexpected repeat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>interne fout: onverwachte herhaling</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>niet-herkend teken na (? of (?-</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5467,5 +5479,5 @@
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation type="vanished">Kan de database niet openen</translation>
+        <translation>Kan de database niet openen</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5479,13 +5491,13 @@
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation type="vanished">Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished">Kan de database niet openen</translation>
+        <translation>Kan de database niet openen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5552,5 +5564,5 @@
     <message>
         <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan meerdere instructies niet tegelijkertijd uitvoeren</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5559,13 +5571,13 @@
     <message>
         <source>Existing file %1 is not writable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestaand bestand %1 is niet-schrijfbaar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Filename refers to a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestandsnaam verwijst naar een map</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Writing canceled by application</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schrijven geannuleerd door applicatie</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5626,13 +5638,13 @@
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="vanished">Regel naar boven</translation>
+        <translation>Regel naar boven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation type="vanished">Positie</translation>
+        <translation>Positie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation type="vanished">Regel naar beneden</translation>
+        <translation>Regel naar beneden</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5665,5 +5677,5 @@
     <message>
         <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
-        <translation type="vanished">%1: bestaat niet</translation>
+        <translation>%1: bestaat niet</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5681,5 +5693,5 @@
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
-        <translation type="vanished">%1: het unix sleutelbestand bestaat niet</translation>
+        <translation>%1: het unix sleutelbestand bestaat niet</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5701,9 +5713,9 @@
     <message>
         <source>%1: bad name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Slechte naam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: UNIX-sleutelbestand bestaat niet</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6726,21 +6738,21 @@
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="vanished">Een pagina naar links</translation>
+        <translation>Een pagina naar links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="vanished">Een pagina omhoog</translation>
+        <translation>Een pagina omhoog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation type="vanished">Positie</translation>
+        <translation>Positie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="vanished">Een pagina naar rechts</translation>
+        <translation>Een pagina naar rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="vanished">Een pagina naar beneden</translation>
+        <translation>Een pagina naar beneden</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6749,5 +6761,5 @@
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation type="vanished">Socks5 tijdslimiet verlopen tijdens verbinding zoeken met de socks server</translation>
+        <translation>Socks5 tijdslimiet verlopen tijdens verbinding zoeken met de socks server</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6813,45 +6825,46 @@
         <source>invalid role</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ongeldige rol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>title bar</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>titelbalk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>menu bar</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>menubalk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>scroll bar</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>scrollbalk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>grip</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>grip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>sound</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>geluid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>cursor</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>cursor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>text caret</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>beter bekend als &apos;het dakje&apos; (bv boven de &apos;e&apos; of de &apos;o&apos;)</translatorcomment>
+        <translation>tekstcaret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>alert message</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>alarmbericht</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6860,310 +6873,310 @@
 ----------
 Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>frame</translation>
     </message>
     <message>
         <source>filler</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>filler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>popup menu</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>popupmenu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>menu item</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>menu-item</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tool tip</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>tooltip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>application</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>applicatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>document</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>document</translation>
     </message>
     <message>
         <source>panel</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>paneel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>chart</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kaart</translation>
     </message>
     <message>
         <source>dialog</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>dialoog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>separator</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>scheiding</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tool bar</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>toolbalk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>status bar</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>statusbalk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>table</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>tabel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>column header</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kolomkop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>row header</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rijkop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>column</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kolom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>row</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>cell</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>cel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>link</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>link</translation>
     </message>
     <message>
         <source>help balloon</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>hulpballon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>assistant</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>assistent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>list</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>lijst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>list item</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>lijst-item</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tree</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>boom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tree item</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>boom-item</translation>
     </message>
     <message>
         <source>page tab</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>paginatab</translation>
     </message>
     <message>
         <source>property page</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>eigenschappenpagina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>indicator</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>indicator</translation>
     </message>
     <message>
         <source>graphic</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>grafisch</translation>
     </message>
     <message>
         <source>label</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>label</translation>
     </message>
     <message>
         <source>text</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>tekst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>push button</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>drukknop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>check box</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>checkbox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>radio button</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>radioknop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>combo box</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>combo-box</translation>
     </message>
     <message>
         <source>progress bar</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>voortgangsbalk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>dial</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>draaiknop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>hotkey field</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>hotkey-veld</translation>
     </message>
     <message>
         <source>slider</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>schuif</translation>
     </message>
     <message>
         <source>spin box</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>spinbox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>canvas</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>canva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>animation</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>animatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>equation</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>vergelijking</translation>
     </message>
     <message>
         <source>button with drop down</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>knop met drop-down</translation>
     </message>
     <message>
         <source>button menu</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>menuknop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>button with drop down grid</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>knop met drop-down-grid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>space</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>page tab list</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>paginatablijst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>clock</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>klok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>splitter</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>splitter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>layered pane</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>gelaagd deelvenster</translation>
     </message>
     <message>
         <source>web document</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>webdocument</translation>
     </message>
     <message>
         <source>paragraph</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>paragraaf</translation>
     </message>
     <message>
         <source>section</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>sectie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color chooser</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kleurenkiezer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>footer</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>voetnoot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>form</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>formulier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>heading</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>note</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>noot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>complementary content</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>aanvullende gegevens</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished">onbekend</translation>
+        <translation>onbekend</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7172,9 +7185,9 @@
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation type="vanished">Meer</translation>
+        <translation>Meer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation type="vanished">Minder</translation>
+        <translation>Minder</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7183,41 +7196,41 @@
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="vanished">Verwijderen</translation>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation type="vanished">Dit record verwijderen?</translation>
+        <translation>Dit record verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="vanished">Ja</translation>
+        <translation>Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation type="vanished">Nee</translation>
+        <translation>Nee</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="vanished">Invoegen</translation>
+        <translation>Invoegen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation type="vanished">Bijwerken</translation>
+        <translation>Bijwerken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation type="vanished">Wijzigingen opslaan?</translation>
+        <translation>Wijzigingen opslaan?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="vanished">Annuleren</translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation type="vanished">Bevestigen</translation>
+        <translation>Bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation type="vanished">Wijzigingen annuleren?</translation>
+        <translation>Wijzigingen annuleren?</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7266,5 +7279,5 @@
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation type="vanished">Prive sleutel certificeert geen publieke sleutel, %1</translation>
+        <translation>Prive sleutel certificeert geen publieke sleutel, %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7397,73 +7410,73 @@
     <message>
         <source>Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bureaublad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Documents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Documenten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
-        <translation type="unfinished">Lettertypen</translation>
+        <translation>Lettertypen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Applications</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Applicaties</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation type="unfinished">Muziek</translation>
+        <translation>Muziek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Movies</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Films</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pictures</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afbeeldingen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tijdelijke map</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished">Home</translation>
+        <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cache</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cache</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared Data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gedeelde data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runtime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Runtime</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Configuratie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared Configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gedeelde configuratie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared Cache</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gedeelde cache</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Download</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Application Data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Applicatie-data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Application Configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Applicatieconfiguratie</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7472,17 +7485,17 @@
     <message>
         <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mis initiële staat in samengestelde staat &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mis de defaultstaat in geschiedenisstaat &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Doelen en bron van overgang van staat &apos;%1&apos; hebben geen gemeenschappelijke voorganger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Onbekende fout</translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7491,21 +7504,21 @@
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation type="unfinished">%1: toestemming geweigerd</translation>
+        <translation>%1: toestemming geweigerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation type="unfinished">%1: bestaat al</translation>
+        <translation>%1: bestaat al</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: does not exist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: bestaat niet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation type="unfinished">%1: geen hulpbronnen meer</translation>
+        <translation>%1: geen hulpbronnen meer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished">%1: onbekende fout %2</translation>
+        <translation>%1: onbekende fout %2</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7536,5 +7549,5 @@
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bewerkingen op socket wordt niet ondersteund</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7543,33 +7556,33 @@
     <message>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Ongedaan maken</translation>
+        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="vanished">Op&amp;nieuw</translation>
+        <translation>Op&amp;nieuw</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Knippen</translation>
+        <translation>&amp;Knippen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Kopiëren</translation>
+        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation type="vanished">Kopiëer &amp;link en locatie</translation>
+        <translation>Kopiëer &amp;link en locatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Plakken</translation>
+        <translation>&amp;Plakken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="vanished">Verwijderen</translation>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="vanished">Selecteer Alles</translation>
+        <translation>Selecteer Alles</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7578,9 +7591,9 @@
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation type="vanished">Druk op</translation>
+        <translation>Druk op</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="vanished">Openen</translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7589,5 +7602,5 @@
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation type="vanished">Dit platform ondersteunt geen IPv6</translation>
+        <translation>Dit platform ondersteunt geen IPv6</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7596,27 +7609,27 @@
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="vanished">Ongedaan maken</translation>
+        <translation>Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="vanished">Opnieuw doen</translation>
+        <translation>Opnieuw doen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongedaan maken %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo</source>
         <comment>Default text for undo action</comment>
-        <translation type="unfinished">Ongedaan maken</translation>
+        <translation>Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opnieuw doen %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
         <comment>Default text for redo action</comment>
-        <translation type="unfinished">Opnieuw doen</translation>
+        <translation>Opnieuw doen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7632,27 +7645,27 @@
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="vanished">Ongedaan maken</translation>
+        <translation>Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="vanished">Opnieuw doen</translation>
+        <translation>Opnieuw doen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongedaan maken %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo</source>
         <comment>Default text for undo action</comment>
-        <translation type="unfinished">Ongedaan maken</translation>
+        <translation>Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opnieuw doen %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
         <comment>Default text for redo action</comment>
-        <translation type="unfinished">Opnieuw doen</translation>
+        <translation>Opnieuw doen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7709,17 +7722,17 @@
     <message>
         <source>LRI Left-to-right isolate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRI Links-naar-rechts isolatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLI Right-to-left isolate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>RLI Rechts-naar-links isolatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FSI First strong isolate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>FSI First strong-isolatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDI Pop directional isolate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PDI Pop directional-isolatie</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7728,25 +7741,25 @@
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation type="vanished">Verzoek geannuleerd</translation>
+        <translation>Verzoek geannuleerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation type="vanished">Verzoek geblokkeerd</translation>
+        <translation>Verzoek geblokkeerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation type="vanished">Kan URL niet tonen</translation>
+        <translation>Kan URL niet tonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation type="vanished">Laden van het frame onderbroken door een policywijziging</translation>
+        <translation>Laden van het frame onderbroken door een policywijziging</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation type="vanished">Kan het mime-type niet weergeven</translation>
+        <translation>Kan het mime-type niet weergeven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation type="vanished">Bestand bestaat niet</translation>
+        <translation>Bestand bestaat niet</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7755,50 +7768,50 @@
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation type="vanished">Ongeldig HTTP verzoek</translation>
+        <translation>Ongeldig HTTP verzoek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="vanished">Indienen</translation>
+        <translation>Indienen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation type="vanished">Indienen</translation>
+        <translation>Indienen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="vanished">Terugzetten</translation>
+        <translation>Terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
-        <translation type="vanished">Deze index is te doorzoeken. Geef trefwoorden op:</translation>
+        <translation>Deze index is te doorzoeken. Geef trefwoorden op:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation type="vanished">Kies bestand</translation>
+        <translation>Kies bestand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation type="vanished">Geen bestand geselecteerd</translation>
+        <translation>Geen bestand geselecteerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Openen in een nieuw venster</translation>
+        <translation>Openen in een nieuw venster</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Link opslaan...</translation>
+        <translation>Link opslaan...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Kopiëer link</translation>
+        <translation>Kopiëer link</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7806,199 +7819,199 @@
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
         <translatorcomment>RL - Liever &apos;afbeelding&apos; dan &apos;plaatje&apos;</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Afbeelding openen</translation>
+        <translation>Afbeelding openen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Afbeelding opslaan</translation>
+        <translation>Afbeelding opslaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Kopiëer afbeelding</translation>
+        <translation>Kopiëer afbeelding</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Frame openen</translation>
+        <translation>Frame openen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Kopiëren</translation>
+        <translation>Kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Ga terug</translation>
+        <translation>Ga terug</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Ga vooruit</translation>
+        <translation>Ga vooruit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Stop</translation>
+        <translation>Stop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Opnieuw laden</translation>
+        <translation>Opnieuw laden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Knippen</translation>
+        <translation>Knippen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Plakken</translation>
+        <translation>Plakken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Geen schatting gevonden</translation>
+        <translation>Geen schatting gevonden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Negeren</translation>
+        <translation>Negeren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Aan woordenboek toevoegen</translation>
+        <translation>Aan woordenboek toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Doorzoek het Web</translation>
+        <translation>Doorzoek het Web</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">In woordenboek opzoeken</translation>
+        <translation>In woordenboek opzoeken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Link openen</translation>
+        <translation>Link openen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Negeren</translation>
+        <translation>Negeren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Spelling</translation>
+        <translation>Spelling</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation type="vanished">Geef spelling en gramatica weer</translation>
+        <translation>Spelling en gramatica tonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation type="vanished">Verberg spelling en gramatica</translation>
+        <translation>Verberg spelling en gramatica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Controleer spelling</translation>
+        <translation>Controleer spelling</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Controleer spelling tijdens het typen</translation>
+        <translation>Controleer spelling tijdens het typen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Controleer gramatica met de spelling</translation>
+        <translation>Controleer gramatica met de spelling</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Lettertypen</translation>
+        <translation>Lettertypen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Vet</translation>
+        <translation>Vet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Cursief</translation>
+        <translation>Cursief</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Onderstrepen</translation>
+        <translation>Onderstrepen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Outline</translation>
+        <translation>Outline</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Richting</translation>
+        <translation>Richting</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Standaard</translation>
+        <translation>Standaard</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Van links naar rechts</translation>
+        <translation>Van links naar rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Van rechts naar links</translation>
+        <translation>Van rechts naar links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation type="vanished">Inspecteren</translation>
+        <translation>Inspecteren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation type="vanished">Geen recente zoekvragen</translation>
+        <translation>Geen recente zoekvragen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation type="vanished">Recente zoekvragen</translation>
+        <translation>Recente zoekvragen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
-        <translation type="vanished">Recente zoekvragen opruimen</translation>
+        <translation>Recente zoekvragen opruimen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation type="vanished">Onbekend</translation>
+        <translation>Onbekend</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 pixels)</translation>
+        <translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation type="vanished">Web Inspector - %2</translation>
+        <translation>Web Inspector - %2</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8021,33 +8034,33 @@
     <message>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ongedaan maken</translation>
+        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished">Op&amp;nieuw</translation>
+        <translation>Op&amp;nieuw</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>K&amp;nippen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Kopiëren</translation>
+        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation type="unfinished">Kopiëer &amp;link en locatie</translation>
+        <translation>Kopiëren &amp;linklocatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Plakken</translation>
+        <translation>&amp;Plakken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alles selecteren</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8058,9 +8071,11 @@
 
 The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Qt kan de direct2d-platformplugin niet laden want de Direct2D-versie op dit systeem is te oud. De minimum systeemvereisten voor deze platformplugin is Windows 7 SP1 met Platform Update.
+
+De minimum Direct2D-versie die nodig is, is %1.%2.%3.%4. De Direct2D-versie op dit systeem is %5.%6.%7.%8.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de direct2d-platformplugin niet laden</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8085,5 +8100,5 @@
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="vanished">Stoppen</translation>
+        <translation>Stoppen</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8122,54 +8137,54 @@
     <message>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Terugzetten</translation>
+        <translation>&amp;Terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Verplaatsen</translation>
+        <translation>&amp;Verplaatsen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Grootte</translation>
+        <translation>&amp;Grootte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="vanished">Mi&amp;nimaliseren</translation>
+        <translation>Mi&amp;nimaliseren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="vanished">Ma&amp;ximaliseren</translation>
+        <translation>Ma&amp;ximaliseren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Sluiten</translation>
+        <translation>&amp;Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="vanished">Op &amp;voorgrond blijven</translation>
+        <translation>Op &amp;voorgrond blijven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation type="vanished">Sh&amp;ade</translation>
+        <translation>Sh&amp;ade</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="vanished">Minimaliseren</translation>
+        <translation>Minimaliseren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
         <translatorcomment>Eg - nog vertalen   RL - Dit is de actie verbonden aan het raam-icoontje rechtsboven op titelbalk van venster (middelste van de drie), bij aanklikken gaat venster naar maximaal, nog eens aanklikken naar oude grootte. Wordt in Fedora vertaald als &apos;venster herstellen&apos;.</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Venster herstellen</translation>
+        <translation>Venster herstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="vanished">Sluiten</translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation type="vanished">&amp;Unshade</translation>
+        <translation>&amp;Unshade</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8248,17 +8263,17 @@
     <message>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>in een DTD is geen interne algemene entity referentie toegestaan</translation>
+        <translation>in een DTD is geen interne algemene entity-referentie toegestaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>in een attribuut waarde is geen externe entiteit referentie toegestaan</translation>
+        <translation>in een attribuut waarde is geen externe entiteit-referentie toegestaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>in een DTD is geen externe algemene entity referentie toegestaan</translation>
+        <translation>in een DTD is geen externe algemene entity-referentie toegestaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>Niet ontlede entiteit referentie in de verkeerde context</translation>
+        <translation>Niet ontlede entiteit-referentie in de verkeerde context</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8268,5 +8283,5 @@
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>Fout in de tekst declaratie van een externe entiteit</translation>
+        <translation>Fout in de tekstdeclaratie van een externe entiteit</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8279,34 +8294,34 @@
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>Ongeldige waarde entiteit.</translation>
+        <translation>Ongeldige waarde-entiteit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>Ongeldig XML teken.</translation>
+        <translation>Ongeldig XML-teken.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
-        <translation>De volgorde &apos;]]&gt;&apos; is niet toegestaan in inhoud.</translation>
+        <translation>De volgorde &apos;]]&gt;&apos; is niet-toegestane inhoud.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
         <translatorcomment>gewoon prefix</translatorcomment>
-        <translation>Naamruimte prefix &apos;%1&apos; is niet declareerd</translation>
+        <translation>Naamruimteprefix &apos;%1&apos; is niet declareerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation type="vanished">Attribuut opnieuw gedefinieerd.</translation>
+        <translation>Attribuut opnieuw gedefinieerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
-        <translation>Teken &apos;%1&apos; wordt niet verwacht in een publieke identificator literaal.</translation>
+        <translation>Teken &apos;%1&apos; wordt niet verwacht in een publieke identificatorliteraal.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Ongeldige XML versie opgave.</translation>
+        <translation>Ongeldige XML-versieopgave.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>Deze XML versie wordt niet ondersteund.</translation>
+        <translation>Deze XML-versie wordt niet ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8324,9 +8339,9 @@
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>Ongeldig attribuut in de XML declaratie.</translation>
+        <translation>Ongeldig attribuut in XML-declaratie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>Voortijdig einde van het document.</translation>
+        <translation>Voortijdig einde van document.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8352,33 +8367,33 @@
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Een recursive entiteit ontdekt.</translation>
+        <translation>Een recursieve entiteit ontdekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Start tag verwacht.</translation>
+        <translation>Starttag verwacht.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>De XML declaratie staat niet aan het begin van het document.</translation>
+        <translation>De XML-declaratie staat niet aan het begin van het document.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>NDATA in parameter entiteit declaratie.</translation>
+        <translation>NDATA in parameter entiteitdeclaratie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 is ongeldige naam voor een proces instructie.</translation>
+        <translation>%1 is ongeldige naam voor een procesinstructie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Ongeldige naam voor een proces instructie.</translation>
+        <translation>Ongeldige naam voor een procesinstructie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Ongeldige naamruimte declaratie.</translation>
+        <translation>Ongeldige naamruimtedeclaratie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>Ongeldige XML naam.</translation>
+        <translation>Ongeldige XML-naam.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8404,9 +8419,9 @@
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Niet correct gecodeerde inhoud tegengekomen.</translation>
+        <translation>Niet-correct gecodeerde inhoud tegengekomen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>Standalone pseudo attribuut moet komen na de codering.</translation>
+        <translation>Standalone pseudo-attribuut moet komen na de encodering.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8416,5 +8431,5 @@
     <message>
         <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Attribuut &apos;%1&apos; opnieuw gedefinieerd.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8423,109 +8438,109 @@
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation type="vanished">Een %1 attribuut met de waarde %2 is al gedeclareerd.</translation>
+        <translation>Een %1 attribuut met de waarde %2 is al gedeclareerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation type="vanished">Een %1 attribuut moet een geldige %2 als waarde hebben en dat heeft %3 niet.</translation>
+        <translation>Een %1 attribuut moet een geldige %2 als waarde hebben en dat heeft %3 niet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation type="vanished">Netwerk timeout.</translation>
+        <translation>Netwerk timeout.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
         <translatorcomment>EG - xml serialization = geserialiseerd</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Element %1 kan niet geserialiseerd worden omdat buiten het document element voorkomt.</translation>
+        <translation>Element %1 kan niet geserialiseerd worden omdat buiten het document element voorkomt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation type="vanished">Jaar %1 is ongeldig omdat het begint met %2.</translation>
+        <translation>Jaar %1 is ongeldig omdat het begint met %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation type="vanished">Dag %1 valt buiten de reeks %2..%3.</translation>
+        <translation>Dag %1 valt buiten de reeks %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation type="vanished">De maand %1 valt buiten de reeks %2..%3.</translation>
+        <translation>De maand %1 valt buiten de reeks %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
         <translatorcomment>RL - Foutmelding dus Overflow onvertaald vermelden ivm foutopsporing op internet</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Kan datum %1 niet weergeven (Overflow).</translation>
+        <translation>Kan datum %1 niet weergeven (Overflow).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation type="vanished">Dag %1 is ongeldig voor maand %2.</translation>
+        <translation>Dag %1 is ongeldig voor maand %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation type="vanished">24 uurs tijd:%1:%2.%3 zijn ongeldig. Het uur is 24 maar de minuten, seconden en milliseconden zijn niet allemaal 0; </translation>
+        <translation>24 uurs tijd:%1:%2.%3 zijn ongeldig. Het uur is 24 maar de minuten, seconden en milliseconden zijn niet allemaal 0; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation type="vanished">Tijd %1:%2:%3.%4 is ongeldig.</translation>
+        <translation>Tijd %1:%2:%3.%4 is ongeldig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
         <translatorcomment>RL - Foutmelding dus Overflow onvertaald vermelden ivm foutopsporing op internet</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Kan de datum niet weergeven (Overflow).</translation>
+        <translation>Kan de datum niet weergeven (Overflow).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation type="vanished">Tenminste één component moet aanwezig zijn.</translation>
+        <translation>Tenminste één component moet aanwezig zijn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation type="vanished">Tenminste één tijdscomponent moet voorkomen na de %1 begrenzer.</translation>
+        <translation>Tenminste één tijdscomponent moet voorkomen na de %1 begrenzer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation type="vanished">Geen operand bij deling %1, van gehele getallen, kan een %2 zijn.</translation>
+        <translation>Geen operand bij deling %1, van gehele getallen, kan een %2 zijn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation type="vanished">De eerste operand in een deling met gehele getallen, %1, kan niet oneindig zijn (%2).</translation>
+        <translation>De eerste operand in een deling met gehele getallen, %1, kan niet oneindig zijn (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation type="vanished">De tweede operand in een deling, %1 kan niet nul zijn (%2).</translation>
+        <translation>De tweede operand in een deling, %1 kan niet nul zijn (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation type="vanished">%1 is een ongeldige waarde van het soort %2.</translation>
+        <translation>%1 is een ongeldige waarde van het soort %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation type="vanished">Bij het omzetten naar %1 vanuit %2 kan %3 geen bron zijn.</translation>
+        <translation>Bij het omzetten naar %1 vanuit %2 kan %3 geen bron zijn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="vanished">De deling met gehele getallen (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
+        <translation>De deling met gehele getallen (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="vanished">Deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
+        <translation>Deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="vanished">De modulus deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
+        <translation>De modulus deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation type="vanished">Delen van een waarde van het soort %1 door %2 (geen getal) is niet toegestaan.</translation>
+        <translation>Delen van een waarde van het soort %1 door %2 (geen getal) is niet toegestaan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation type="vanished">Delen van een waarde van het soort %1 door %2 of %3 (plus of min nul) is niet toegestaan.</translation>
+        <translation>Delen van een waarde van het soort %1 door %2 of %3 (plus of min nul) is niet toegestaan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation type="vanished">Vermenigvuldigen van een waarde van het soort %1 met %2 of %3 (plus of min oneindig) is niet toegestaan.</translation>
+        <translation>Vermenigvuldigen van een waarde van het soort %1 met %2 of %3 (plus of min oneindig) is niet toegestaan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
         <translatorcomment>RL - EBV: Waarde van George Boole, wiskundige. Wordt in Nederland wisselend niet vertaald (Boolean) en wel (Booleaans)</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Een waarde van het soort %1 kan geen Effectieve Booleaanse Waarde hebben.</translation>
+        <translation>Een waarde van het soort %1 kan geen Effectieve Booleaanse Waarde hebben.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8533,136 +8548,136 @@
         <translatorcomment>RL - EBV: Waarde van George Boole, wiskundige. Wordt in Nederland wisselend niet vertaald (Boolean) en wel (Booleaans)
 RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Een Effectieve Booleaanse Waarde kan niet worden berekend voor een serie die twee of meer atomaire waarden bevat.</translation>
+        <translation>Een Effectieve Booleaanse Waarde kan niet worden berekend voor een serie die twee of meer atomaire waarden bevat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation type="vanished">Waarde %1 van het soort %2 overschrijdt het maximum (%3).</translation>
+        <translation>Waarde %1 van het soort %2 overschrijdt het maximum (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation type="vanished">Waarde %1 van het soort %2 overschrijdt het minimum (%3).</translation>
+        <translation>Waarde %1 van het soort %2 overschrijdt het minimum (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation type="vanished">Een waarde van het type %1 moet een even aantal getallen bevatten. De waarde %2 heeft dat niet.</translation>
+        <translation>Een waarde van het type %1 moet een even aantal getallen bevatten. De waarde %2 heeft dat niet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation type="vanished">%1 is niet geldig als een waarde van het type %2.</translation>
+        <translation>%1 is niet geldig als een waarde van het type %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation type="vanished">Operator %1 kan niet worden gebruikt bij type %2.</translation>
+        <translation>Operator %1 kan niet worden gebruikt bij type %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
         <translatorcomment>RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Operator %1 kan niet gebruikt worden op atomaire waarden van type %2 en %3.</translation>
+        <translation>Operator %1 kan niet gebruikt worden op atomaire waarden van type %2 en %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation type="vanished">De naamruimte URI in de naam voor berekend attribuut kan geen %1 zijn.</translation>
+        <translation>De naamruimte URI in de naam voor berekend attribuut kan geen %1 zijn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation type="vanished">De naam voor een berekend attribuut kan niet de naamruimte URI %1 hebben met de lokale naam %2.</translation>
+        <translation>De naam voor een berekend attribuut kan niet de naamruimte URI %1 hebben met de lokale naam %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation type="vanished">Typefout bij omzetten, verwachtte %1 maar %2 ontvangen.</translation>
+        <translation>Typefout bij omzetten, verwachtte %1 maar %2 ontvangen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
         <translatorcomment>RL - literaal: constante die in een programmeertaal, als absolute rekengrootheid, vergelijkingswaarde of vast uitvoergegeven wordt weergegeven</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Bij omzetten van %1 of typen daarvan afgeleid moet de bronwaarde van hetzelfde type zijn of moet het een literale reeks zijn. Soort %2 is niet toegestaan.</translation>
+        <translation>Bij omzetten van %1 of typen daarvan afgeleid moet de bronwaarde van hetzelfde type zijn of moet het een literale reeks zijn. Soort %2 is niet toegestaan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation type="vanished">Een omzetting is niet mogelijk met %1 als doeltype.</translation>
+        <translation>Een omzetting is niet mogelijk met %1 als doeltype.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
         <translatorcomment>RL - To cast hier is eigenlijk &apos;omgieten&apos; bv van SQL-vorm naar Xml of andersom</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Het is niet mogelijk om %1 om te zetten %2.</translation>
+        <translation>Het is niet mogelijk om %1 om te zetten %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation type="vanished">Omzetten naar %1 is niet mogelijk omdat dit een abstract type is en daarom nooit geconcretiseerd kan worden.</translation>
+        <translation>Omzetten naar %1 is niet mogelijk omdat dit een abstract type is en daarom nooit geconcretiseerd kan worden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation type="vanished">Het is niet mogelijk om waarde %1 van soort %2 om te zetten in %3</translation>
+        <translation>Het is niet mogelijk om waarde %1 van soort %2 om te zetten in %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation type="vanished">Omzetting van %1 naar %2 is mislukt: %3</translation>
+        <translation>Omzetting van %1 naar %2 is mislukt: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation type="vanished">Een commentaar kan geen %1 bevatten</translation>
+        <translation>Een commentaar kan geen %1 bevatten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation type="vanished">Een commentaar kan niet op %1 eindigen.</translation>
+        <translation>Een commentaar kan niet op %1 eindigen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation type="vanished">Met type %1 zijn geen vergelijkingen uit te voeren.</translation>
+        <translation>Met type %1 zijn geen vergelijkingen uit te voeren.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
         <translatorcomment>RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Operator %1 is niet beschikbaar tussen atomaire waarden van type %2 en %3.</translation>
+        <translation>Operator %1 is niet beschikbaar tussen atomaire waarden van type %2 en %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation type="vanished">Een attribuutnode kan geen kind zijn van een documentnode. Daarom is het attribuut %1 niet op zijn plaats.</translation>
+        <translation>Een attribuutnode kan geen kind zijn van een documentnode. Daarom is het attribuut %1 niet op zijn plaats.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation type="vanished">Een bibliotheekmodule kan niet direct geëvalueerd worden. Deze moet via een hoofdmodule geïmporteerd worden.</translation>
+        <translation>Een bibliotheekmodule kan niet direct geëvalueerd worden. Deze moet via een hoofdmodule geïmporteerd worden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
         <translatorcomment>RL - Waarde van George Boole, wiskundige. Wordt in Nederland wisselend niet vertaald (Boolean) en wel (Booleaans)</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Een waarde van het soort %1 kan geen predikaat zijn. Een predikaat moet of een numeriek type of een Effectieve Booleaanse Waarde type hebben.</translation>
+        <translation>Een waarde van het soort %1 kan geen predikaat zijn. Een predikaat moet of een numeriek type of een Effectieve Booleaanse Waarde type hebben.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation type="vanished">Een positioneel predikaat moet evalueren naar een enkele numerieke waarde.</translation>
+        <translation>Een positioneel predikaat moet evalueren naar een enkele numerieke waarde.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation type="vanished">De doelnaam in een procesinstructie kan geen %1 zijn, in welke combinatie van hoofd- of kleine letters dan ook. Daarom is %2 ongeldig.</translation>
+        <translation>De doelnaam in een procesinstructie kan geen %1 zijn, in welke combinatie van hoofd- of kleine letters dan ook. Daarom is %2 ongeldig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation type="vanished">%1 is geen geldige doelnaam in een procesinstructie. Deze moet een %2 waarde zijn, bijvoorbeeld %3.</translation>
+        <translation>%1 is geen geldige doelnaam in een procesinstructie. Deze moet een %2 waarde zijn, bijvoorbeeld %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
         <translatorcomment>RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">De laatste stap in een pad moet of nodes of atomaire waarden bevatten. Een combinatie van beide kan niet.</translation>
+        <translation>De laatste stap in een pad moet of nodes of atomaire waarden bevatten. Een combinatie van beide kan niet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation type="vanished">De gegevens van een procesinstructie kunnen niet de reeks %1 bevatten</translation>
+        <translation>De gegevens van een procesinstructie kunnen niet de reeks %1 bevatten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation type="vanished">Een naamruimtebinding bestaat niet voor prefix %1</translation>
+        <translation>Een naamruimtebinding bestaat niet voor prefix %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation type="vanished">Een naamruimtebinding bestaat niet voor prefix %1 in %2</translation>
+        <translation>Een naamruimtebinding bestaat niet voor prefix %1 in %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation type="vanished">%1 is een ongeldig %2</translation>
+        <translation>%1 is een ongeldig %2</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
         <translatorcomment>enkel en meervoud string, nieuwe format</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">
+        <translation>
             <numerusform>%1 accepteert ten hoogste %n argument. %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
             <numerusform>%1 accepteert ten hoogste %n argumenten. %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
@@ -8671,5 +8686,5 @@
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation type="vanished">
+        <translation>
             <numerusform>%1 vereist tenminste %n argument %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
             <numerusform>%1 vereist tenminste %n argumenten %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
@@ -8678,346 +8693,346 @@
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation type="vanished">Het eerste argument van %1 kan niet van het type %2 zijn. Het moet numeriek, xs:jaarMaandDuur of xs:dagTijdDuur zijn.</translation>
+        <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het type %2 zijn. Het moet numeriek, xs:jaarMaandDuur of xs:dagTijdDuur zijn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation type="vanished">Het eerste argument van %1 kan niet van het type %2 zijn. Het moet van het type %3, %4 of %5 zijn.</translation>
+        <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het type %2 zijn. Het moet van het type %3, %4 of %5 zijn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation type="vanished">Het tweede argument van %1 kan niet van het type %2 zijn. Het moet van het type %3, %4 of %5 zijn.</translation>
+        <translation>Het tweede argument van %1 kan niet van het type %2 zijn. Het moet van het type %3, %4 of %5 zijn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation type="vanished">%1 is een ongeldig XML 1.0 teken.</translation>
+        <translation>%1 is een ongeldig XML 1.0 teken.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation type="vanished">Het eerste argument van %1 kan niet van het type %2 zijn.</translation>
+        <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het type %2 zijn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation type="vanished">Hebben beide waarden zone offsets, dan moeten ze dezelfde zone offset hebben. %1 en %2 zijn niet hetzelfde.</translation>
+        <translation>Hebben beide waarden zone offsets, dan moeten ze dezelfde zone offset hebben. %1 en %2 zijn niet hetzelfde.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation type="vanished">%1 was aangeroepen.</translation>
+        <translation>%1 was aangeroepen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation type="vanished">%1 moet gevolgd worden door %2 of %3; maar niet aan het einde van een vervangende reeks.</translation>
+        <translation>%1 moet gevolgd worden door %2 of %3; maar niet aan het einde van een vervangende reeks.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation type="vanished">In de vervangende reeks moet %1 gevolgd worden door tenminste één cijfer als deze niet door een escape teken wordt gedekt.</translation>
+        <translation>In de vervangende reeks moet %1 gevolgd worden door tenminste één cijfer als deze niet door een escape teken wordt gedekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation type="vanished">In de vervangende reeks kan %1 alleen worden gebruikt om zichzelf in te dekken of %2, maar niet %3</translation>
+        <translation>In de vervangende reeks kan %1 alleen worden gebruikt om zichzelf in te dekken of %2, maar niet %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation type="vanished">%1 komt overeen met tekens voor een nieuwe tekstregel</translation>
+        <translation>%1 komt overeen met tekens voor een nieuwe tekstregel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation type="vanished">%1 en %2 betekenen allebei begin en het einde van een regel.</translation>
+        <translation>%1 en %2 betekenen allebei begin en het einde van een regel.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation type="vanished">Overeenkomsten zijn niet hoofdletter gevoelig</translation>
+        <translation>Overeenkomsten zijn niet hoofdletter gevoelig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation type="vanished">Witruimte-tekens worden verwijderd, behalve wanneer deze voorkomen in tekenklassen</translation>
+        <translation>Witruimte-tekens worden verwijderd, behalve wanneer deze voorkomen in tekenklassen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation type="vanished">%1 is een ongeldige reguliere expressie patroon: %2</translation>
+        <translation>%1 is een ongeldige reguliere expressie patroon: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation type="vanished">%1 is een ongeldige vlag voor een reguliere expressie. Geldige vlaggen zijn:</translation>
+        <translation>%1 is een ongeldige vlag voor een reguliere expressie. Geldige vlaggen zijn:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation type="vanished">Is het eerste argument een lege reeks (empty sequence) of een reeks met lengte nul (geen naamruimte), dan kan geen prefix worden meegegeven. Prefix %1 was meegegeven.</translation>
+        <translation>Is het eerste argument een lege reeks (empty sequence) of een reeks met lengte nul (geen naamruimte), dan kan geen prefix worden meegegeven. Prefix %1 was meegegeven.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation type="vanished">Het is niet mogelijk om %1 terug te halen.</translation>
+        <translation>Het is niet mogelijk om %1 terug te halen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
         <translatorcomment>RL - root node is Techterm</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">De root node van het tweede argument voor functie %1 moet een document node zijn. %2 is geen document node.</translation>
+        <translation>De root node van het tweede argument voor functie %1 moet een document node zijn. %2 is geen document node.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation type="vanished">De standaardverzameling is niet gedefinieerd</translation>
+        <translation>De standaardverzameling is niet gedefinieerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation type="vanished">%1 kan niet terug gehaald worden</translation>
+        <translation>%1 kan niet terug gehaald worden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation type="vanished">De normalisatie vorm %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde vormen zijn %2, %3, %4, %5 ,en &quot;geen&quot; d.w.z. de lege reeks (geen normalisatie).</translation>
+        <translation>De normalisatie vorm %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde vormen zijn %2, %3, %4, %5 ,en &quot;geen&quot; d.w.z. de lege reeks (geen normalisatie).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation type="vanished">Een zone offset moet binnen de reeks %1..%2 (inclusief) vallen. %3 valt buiten het bereik.</translation>
+        <translation>Een zone offset moet binnen de reeks %1..%2 (inclusief) vallen. %3 valt buiten het bereik.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation type="vanished">%1 is geen geheel getal in minuten.</translation>
+        <translation>%1 is geen geheel getal in minuten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation type="vanished">Het vereiste hoofdtelwoord is %1 maar kreeg %2.</translation>
+        <translation>Het vereiste hoofdtelwoord is %1 maar kreeg %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation type="vanished">Het item %1 komt niet overeen met het vereiste type %2.</translation>
+        <translation>Het item %1 komt niet overeen met het vereiste type %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation type="vanished">%1 is een onbekend schematype.</translation>
+        <translation>%1 is een onbekend schematype.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation type="vanished">Maar één %1 declaratie kan voorkomen in de inleiding van een zoekopdracht.</translation>
+        <translation>Maar één %1 declaratie kan voorkomen in de inleiding van een zoekopdracht.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation type="vanished">De initialisering van variabele %1 hangt van zichzelf af</translation>
+        <translation>De initialisering van variabele %1 hangt van zichzelf af</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation type="vanished">Een variabele met naam %1 bestaat niet</translation>
+        <translation>Een variabele met naam %1 bestaat niet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation type="vanished">De variabele %1 wordt niet gebruikt</translation>
+        <translation>De variabele %1 wordt niet gebruikt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation type="vanished">Versie %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde XQuery-versie is 1.0.</translation>
+        <translation>Versie %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde XQuery-versie is 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
         <translatorcomment>RL - Latin is karaktertype</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">De codering %1 is ongeldig. Deze mag alleen Latin tekens bevatten, geen witruimte en moet overeenkomen met de reguliere expressie %2.</translation>
+        <translation>De codering %1 is ongeldig. Deze mag alleen Latin tekens bevatten, geen witruimte en moet overeenkomen met de reguliere expressie %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation type="vanished">Geen functie beschikbaar met handtekening %1</translation>
+        <translation>Geen functie beschikbaar met handtekening %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="vanished">Een standaard naamruimte declaratie moet aanwezig zijn vóór functie, variabele en optie-declaraties.</translation>
+        <translation>Een standaard naamruimte declaratie moet aanwezig zijn vóór functie, variabele en optie-declaraties.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="vanished">Naamruimte declaraties moeten aanwezig zijn vóór functie, variabele en optie declaraties.</translation>
+        <translation>Naamruimte declaraties moeten aanwezig zijn vóór functie, variabele en optie declaraties.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="vanished">Module imports moeten aanwezig zijn vóór functie, variabele en optie declaraties.</translation>
+        <translation>Module imports moeten aanwezig zijn vóór functie, variabele en optie declaraties.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation type="vanished">Het is niet mogelijk om prefix %1 opnieuw te declareren.</translation>
+        <translation>Het is niet mogelijk om prefix %1 opnieuw te declareren.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation type="vanished">Alleen prefixl %1 kan gedeclareerd worden om te binden met naamruimte %2. Standaard is deze al gebonden met prefix %1.</translation>
+        <translation>Alleen prefixl %1 kan gedeclareerd worden om te binden met naamruimte %2. Standaard is deze al gebonden met prefix %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation type="vanished">Prefix %1 is al gedeclareerd in de inleiding.</translation>
+        <translation>Prefix %1 is al gedeclareerd in de inleiding.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation type="vanished">De naam van een optie moet een prefix hebben. Er bestaat geen standaardnaamruimte voor opties.</translation>
+        <translation>De naam van een optie moet een prefix hebben. Er bestaat geen standaardnaamruimte voor opties.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation type="vanished">De faciliteit Schema Import wordt niet ondersteund en daarom kunnen declaraties %1 niet voorkomen.</translation>
+        <translation>De faciliteit Schema Import wordt niet ondersteund en daarom kunnen declaraties %1 niet voorkomen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation type="vanished">De doelnaamruimte van een %1 kan niet leeg zijn.</translation>
+        <translation>De doelnaamruimte van een %1 kan niet leeg zijn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation type="vanished">De import-module faciliteit wordt niet ondersteund</translation>
+        <translation>De import-module faciliteit wordt niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation type="vanished">Een variabele met de naam %1 is al gedeclareerd in de inleiding.</translation>
+        <translation>Een variabele met de naam %1 is al gedeclareerd in de inleiding.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation type="vanished">Voor de externe variabele met de naam %1 is geen waarde beschikbaar.</translation>
+        <translation>Voor de externe variabele met de naam %1 is geen waarde beschikbaar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation type="vanished">De naamruimte %1 is gereserveerd. Daarom mogen eigen gedefineerde functies deze niet gebruiken. Probeer het voorgedefinieerde prefix %2, dat al bestaat voor dit soort gevallen.</translation>
+        <translation>De naamruimte %1 is gereserveerd. Daarom mogen eigen gedefineerde functies deze niet gebruiken. Probeer het voorgedefinieerde prefix %2, dat al bestaat voor dit soort gevallen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation type="vanished">De naamruimte van een zelf gedefinieerde functie in een bibliotheek module moet overeenkomen met de module naamruimte. Met andere woorden: het zou %1 moeten zijn in plaats van %2</translation>
+        <translation>De naamruimte van een zelf gedefinieerde functie in een bibliotheek module moet overeenkomen met de module naamruimte. Met andere woorden: het zou %1 moeten zijn in plaats van %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation type="vanished">Een functie met handtekening %1 bestaat al.</translation>
+        <translation>Een functie met handtekening %1 bestaat al.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation type="vanished">Externe functies worden niet ondersteund. Alle ondersteunde functies kunnen direct worden gebruikt zonder deze als extern te declareren</translation>
+        <translation>Externe functies worden niet ondersteund. Alle ondersteunde functies kunnen direct worden gebruikt zonder deze als extern te declareren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation type="vanished">Een argument met de naam %1 is al gedeclareerd. Elke naam van een argument moet uniek zijn.</translation>
+        <translation>Een argument met de naam %1 is al gedeclareerd. Elke naam van een argument moet uniek zijn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation type="vanished">De naam van de variabele gebonden in een &quot;for&quot; expressie moet verschillen van de positionele variabele. Daarom botsen de twee variabelen genaamd %1.</translation>
+        <translation>De naam van de variabele gebonden in een &quot;for&quot; expressie moet verschillen van de positionele variabele. Daarom botsen de twee variabelen genaamd %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation type="vanished">Schema Validatie faciliteit wordt niet ondersteund. Daarom mogen %1 expressies niet worden gebruikt. </translation>
+        <translation>Schema Validatie faciliteit wordt niet ondersteund. Daarom mogen %1 expressies niet worden gebruikt. </translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation type="vanished">Geen van de pragmatische expressies wordt ondersteund. Daarom moet een terugval expressie aanwezig zijn</translation>
+        <translation>Geen van de pragmatische expressies wordt ondersteund. Daarom moet een terugval expressie aanwezig zijn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation type="vanished">De %1 as wordt niet ondersteund in een XQuery</translation>
+        <translation>De %1 as wordt niet ondersteund in een XQuery</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation type="vanished">%1 is geen geldige numerieke literaal.</translation>
+        <translation>%1 is geen geldige numerieke literaal.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation type="vanished">Een functie met naam %1 is niet beschikbaar.</translation>
+        <translation>Een functie met naam %1 is niet beschikbaar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation type="vanished">De naamruimte URI kan niet een lege reeks zijn als deze gebonden wordt aan een prefix, %1.</translation>
+        <translation>De naamruimte URI kan niet een lege reeks zijn als deze gebonden wordt aan een prefix, %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation type="vanished">%1 is een ongeldige naamruimte URI.</translation>
+        <translation>%1 is een ongeldige naamruimte URI.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation type="vanished">Het is niet mogelijk om prefix %1 opnieuw te binden</translation>
+        <translation>Het is niet mogelijk om prefix %1 opnieuw te binden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation type="vanished">Naamruimte %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).</translation>
+        <translation>Naamruimte %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation type="vanished">Prefix %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).</translation>
+        <translation>Prefix %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation type="vanished">Twee attributen voor een naamruimtedeclaratie hebben dezelfde naam: %1.</translation>
+        <translation>Twee attributen voor een naamruimtedeclaratie hebben dezelfde naam: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation type="vanished">Een naamruimte URI moet een constante zijn en kan geen ingesloten expressie zijn.</translation>
+        <translation>Een naamruimte URI moet een constante zijn en kan geen ingesloten expressie zijn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation type="vanished">Een attribuut met de naam %1 is al voorgekomen op dit element.</translation>
+        <translation>Een attribuut met de naam %1 is al voorgekomen op dit element.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation type="vanished">Een direct element constructor is niet goed opgezet. %1 eindigt met %2.</translation>
+        <translation>Een direct element constructor is niet goed opgezet. %1 eindigt met %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation type="vanished">De naam %1 verwijst naar geen enkel schematype.</translation>
+        <translation>De naam %1 verwijst naar geen enkel schematype.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
         <translatorcomment>RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">%1 is een complex type. Overgaan naar complexe typen is niet mogelijk. Echter, omzetten naar atomaire typen zoals %2 werkt.</translation>
+        <translation>%1 is een complex type. Overgaan naar complexe typen is niet mogelijk. Echter, omzetten naar atomaire typen zoals %2 werkt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
         <translatorcomment>RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">%1 is geen atomair type. Overgaan is alleen mogeijk naar atomaire typen.</translation>
+        <translation>%1 is geen atomair type. Overgaan is alleen mogeijk naar atomaire typen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation type="vanished">%1 is geen geldige naam voor een procesinstructie. Daarom zal deze naamtest nooit werken.</translation>
+        <translation>%1 is geen geldige naam voor een procesinstructie. Daarom zal deze naamtest nooit werken.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation type="vanished">%1 valt niet in het bereik van de attribuutdeclaraties. Weet dat schema-import faciliteit niet wordt ondersteund.</translation>
+        <translation>%1 valt niet in het bereik van de attribuutdeclaraties. Weet dat schema-import faciliteit niet wordt ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation type="vanished">De naam van een aanvullende expressie moet in een naamruimte staan.</translation>
+        <translation>De naam van een aanvullende expressie moet in een naamruimte staan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation type="vanished">leeg</translation>
+        <translation>leeg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation type="vanished">nul of één</translation>
+        <translation>nul of één</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation type="vanished">precies één</translation>
+        <translation>precies één</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation type="vanished">één of meer</translation>
+        <translation>één of meer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation type="vanished">nul of meer</translation>
+        <translation>nul of meer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation type="vanished">Het vereiste type is %1 maar %2 is gevonden.</translation>
+        <translation>Het vereiste type is %1 maar %2 is gevonden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation type="vanished">Het opwaarderen van %1 maar %2 kan verlies van nauwkeurigheid tot gevolg hebben.</translation>
+        <translation>Het opwaarderen van %1 maar %2 kan verlies van nauwkeurigheid tot gevolg hebben.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation type="vanished">De focus in niet gedefinieerd.</translation>
+        <translation>De focus in niet gedefinieerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation type="vanished">Het is niet mogelijk om attributen toe te voegen na enig ander soort node.</translation>
+        <translation>Het is niet mogelijk om attributen toe te voegen na enig ander soort node.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation type="vanished">Een attribuut met de naam %1 is al aangemaakt.</translation>
+        <translation>Een attribuut met de naam %1 is al aangemaakt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
         <translatorcomment>RL - Unicode Codepoint Collation niet vertalen</translatorcomment>
-        <translation type="vanished">Alleen Unicode Codepoint Collation wordt ondersteund (%1). %2 wordt niet ondersteund.</translation>
+        <translation>Alleen Unicode Codepoint Collation wordt ondersteund (%1). %2 wordt niet ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation type="vanished">Attribuut %1 kan niet geserialiseerd worden omdat deze op het hoogste niveau optreedt.</translation>
+        <translation>Attribuut %1 kan niet geserialiseerd worden omdat deze op het hoogste niveau optreedt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation type="vanished">De naamruimte for een eigen gedefinieerde functie kan niet leeg zijn (probeer een voorgedefinieerd prefix %1 dat voor dit soort gevallen bestaat)</translation>
+        <translation>De naamruimte for een eigen gedefinieerde functie kan niet leeg zijn (probeer een voorgedefinieerd prefix %1 dat voor dit soort gevallen bestaat)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9026,9 +9041,9 @@
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation type="vanished">Gedempd</translation>
+        <translation>Gedempd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation type="vanished">Volume: %1%</translation>
+        <translation>Volume: %1%</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9037,53 +9052,53 @@
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="vanished">Hier scrollen</translation>
+        <translation>Hier scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="vanished">Linker rand</translation>
+        <translation>Linker rand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation type="vanished">Boven</translation>
+        <translation>Boven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="vanished">Rechter rand</translation>
+        <translation>Rechter rand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="vanished">Onder</translation>
+        <translation>Onder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="vanished">Een pagina naar links</translation>
+        <translation>Een pagina naar links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="vanished">Een pagina omhoog</translation>
+        <translation>Een pagina omhoog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="vanished">Een pagina naar rechts</translation>
+        <translation>Een pagina naar rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="vanished">Een pagina naar beneden</translation>
+        <translation>Een pagina naar beneden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="vanished">Naar links scrollen</translation>
+        <translation>Naar links scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="vanished">Naar boven scrollen</translation>
+        <translation>Naar boven scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="vanished">Naar rechts scrollen</translation>
+        <translation>Naar rechts scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="vanished">Naar onder scrollen</translation>
+        <translation>Naar onder scrollen</translation>
     </message>
 </context>
