Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts	(revision 56490)
@@ -364,6 +364,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra el diàleg informatiu de la sessió</translation>
+        <source>Show Session Information Window</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra el diàleg d&apos;informació de la sessió</translation>
     </message>
     <message>
@@ -456,10 +456,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Instal·la les Guest Additions...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
-        <translation type="obsolete">Munta la imatge d&apos;instal·lació de les Guest Additions</translation>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation>&amp;Insereix la imatge de CD de les Guest Additions...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <translation type="obsolete">Insereix el fitxer de disc de les Guest Additions al dispositiu virtual</translation>
     </message>
     <message>
@@ -480,5 +480,5 @@
         <source>&amp;Logging...</source>
         <comment>debug action</comment>
-        <translation type="obsolete">&amp;S&apos;està connectant...</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;S&apos;està afegint al registre...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -952,38 +952,64 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Save the machine state of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Desa l&apos;estat de la màquina virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Power off the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Apaga la màquina virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Network Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Paràmetres de xarxa...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paràmetre&amp;s de carpeta compartida...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&amp;emote Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Pantalla remota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="obsolete">Intercanvia les connexions d&apos;escriptori remotes (RDP) a aquesta màquina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Captura de &amp;vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle video capture</source>
+        <translation type="obsolete">Intercanvia la captura de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paràmetres de la captura de &amp;vídeo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure video capture settings</source>
+        <translation type="obsolete">Configureu els paràmetres de la captura de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Popup Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menú emergent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Instal·la les Guest Additions...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Munta la imatge d&apos;instal·lació de les Guest Additions</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Càmeres &amp;web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <translation type="obsolete">Xarxa</translation>
     </message>
     <message>
@@ -992,4 +1018,93 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Fitxer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Preferències...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Menu Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1000,8 +1115,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Menu &amp;Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Status Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1012,5 +1135,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1028,10 +1163,59 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="obsolete">Xarxa</translation>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Discos durs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1040,5 +1224,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1049,207 +1254,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Preferències...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Discos durs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1288,8 +1290,16 @@
     <message>
         <source>No Webcams Connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">No s&apos;ha connectat cap càmera web</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="unfinished">No hi ha cap càmera web compatible connecatada a l&apos;ordinador amfitrió</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1343,8 +1353,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1436,25 +1458,23 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Habilita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
     <message>
-        <source>%1 - Disk Encryption</source>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -1464,21 +1484,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
+        <source>%1 - Disk Encryption</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -3258,7 +3267,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished">Mòdul genèric, «%1» { %2 }</translation>
+        <translation type="obsolete">Mòdul genèric, «%1» {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3280,29 +3289,29 @@
         <source>Video Capture File</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fitxer de captura de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture Attributes</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Atributs de captura de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Captura de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Desactivat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Xarxa NAT, «%1»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mida del marc: %1x%2, Marcs per segon: %3fps, Bits per segon: %4kbps</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3322,6 +3331,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3332,4 +3361,34 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini-toolbar Position</source>
         <comment>details (user interface)</comment>
@@ -3354,49 +3413,4 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3721,5 +3735,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Extension Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paquets d&apos;&amp;extensió</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3799,6 +3813,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Dock and Menubar:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Acoblador i barra de menú:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Show in Fullscreen</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra automàticament en pantalla completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.</source>
+        <translation type="obsolete">Quan estigui actiu, l&apos;acoblador de l&apos;amfitrió i la barra de menú es mostraran quan la màquina virtual es trobi en mode de pantalla completa.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Host Screensaver:</source>
+        <translation type="obsolete">Estalvi de pantalla de l&apos;&amp;amfitrió:</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Quan estigui actiu, l&apos;estalvi de pantalla de l&apos;amfitrió es desactivarà quan la màquina virtual s&apos;estigui executant.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable When Running Virtual Machines</source>
+        <translation type="obsolete">Desactiva quan s&apos;estiguin executant màquines virtuals</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3847,17 +3881,25 @@
     <message>
         <source>Host Key Combination</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Combinació de tecla d&apos;amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alguns elements tenen les mateixes dreceres assignades.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestor del &amp;VirtualBox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual &amp;Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Màquina virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all the available shortcuts which can be configured.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra totes les dreceres disponibles que poden configurar-se.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a sequence to filter the shortcut list.</source>
+        <translation type="obsolete">Introduïu una seqüència per filtrar el llistat de dreceres.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3926,5 +3968,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Interface Languages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Llengües de la &amp;interfície</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4083,114 +4125,126 @@
     <message>
         <source>&amp;NAT Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Xarxes &amp;NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lists all available NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra totes les xarxes NAT disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Host-only Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Xarxes de &amp;només amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha proveït un nom nou per a la xarxa NAT que abans s&apos;anomenava &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha proveït un CIDR per a la xarxa NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha proveït un CIDR per a la xarxa NAT que abans s&apos;anomenava &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>S&apos;ha proveït un CIDR no vàlid (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) per a la xarxa NAT &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>S&apos;ha proveït un CIDR no vàlid (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) per a la xarxa NAT abans anomenada &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nom de la xarxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[empty]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>[buit]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (renamed from %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 (reanomenat des de %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Old Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nom antic de la xarxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nom nou de la xarxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network CIDR</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CIDR de la xarxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Compatible amb DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>sí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>no</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>no</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Compatible amb IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default IPv6 route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ruta IPv6 per defecte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de l&apos;amfitrió no té actualment una adreça IPv4 vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de l&apos;amfitrió no té actualment una màscara de xarxa IPv4 vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de l&apos;amfitrió no té actualment una adreça IPv6 vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de l&apos;amfitrió no té actualment un servidor d&apos;adreça DHCP vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de l&apos;amfitrió no té actualment una màscara de xarxa DHCP vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de l&apos;amfitrió no té actualment una límit d&apos;adreça inferior vàlida del servidor DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de l&apos;amfitrió no té actualment una límit d&apos;adreça superior vàlida del servidor DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ja s&apos;està utilitzant el nom &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per a algunes xarxes NAT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Active</source>
         <comment>NAT network</comment>
-        <translation type="unfinished">Actiu</translation>
+        <translation>Activa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Afegeix una xarxa NAT</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Suprimeix una xarxa NAT</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Edita una xarxa NAT</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4342,13 +4396,13 @@
     <message>
         <source>Host-only Network Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Detalls de xarxa de només l&apos;amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Adapter</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Adaptador</translation>
+        <translation>&amp;Adaptador</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manual &amp;Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Configuració manual</translation>
+        <translation>&amp;Configuració manual</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4358,41 +4412,41 @@
     <message>
         <source>&amp;IPv4 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">Adreça &amp;IPv4:</translation>
+        <translation>Adreça &amp;IPv4:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra l&apos;adreça IPv4 de l&apos;amfitrió d&apos;aquest adaptador.</translation>
+        <translation>Gestiona l&apos;adreça IPv4 de l&apos;amfitrió d&apos;aquest adaptador.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Màscara de xarxa IPv4:</translation>
+        <translation>&amp;Màscara de xarxa IPv4:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra la màscara de xarxa IPv4 de l&apos;amfitrió d&apos;aquest adaptador.</translation>
+        <translation>Mostra la màscara de xarxa IPv4 de l&apos;amfitrió d&apos;aquest adaptador.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">Adreça I&amp;Pv6:</translation>
+        <translation>Adreça I&amp;Pv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra l&apos;adreça IPv6 de l&apos;amfitrió d&apos;aquest adaptador si IPv6 està suportat.</translation>
+        <translation>Gestiona l&apos;adreça IPv6 de l&apos;amfitrió d&apos;aquest adaptador si IPv6 està suportat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Longitud de la màscara de xarxa IPv6:</translation>
+        <translation>&amp;Longitud de la màscara de xarxa IPv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra la longitud de l&apos;adreça de la màscara de xarxa IPv6 de l&apos;amfitrió per a aquest adaptador si IPv6 està suportat.</translation>
+        <translation>Gestiona la longitud de l&apos;adreça de la màscara de xarxa IPv6 de l&apos;amfitrió per a aquest adaptador si IPv6 està suportat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;DHCP Server</source>
-        <translation type="unfinished">Servidor &amp;DHCP</translation>
+        <translation>Servidor &amp;DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Server</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Habilita el servidor</translation>
+        <translation>&amp;Habilita el servidor</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4402,33 +4456,33 @@
     <message>
         <source>Server Add&amp;ress:</source>
-        <translation type="unfinished">Ad&amp;reça del servidor:</translation>
+        <translation>Ad&amp;reça del servidor:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra l&apos;adreça del servidor DHCP de la xarxa associada a aquest adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
+        <translation>Gestiona l&apos;adreça del servidor DHCP de la xarxa associada a aquest adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Màscara del servidor:</translation>
+        <translation>&amp;Màscara del servidor:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra la màscara de xarxa del servidor DHCP de la xarxa associada a aquest adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
+        <translation>Gestiona la màscara de xarxa del servidor DHCP de la xarxa associada a aquest adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">Adreça límit &amp;inferior:</translation>
+        <translation>Adreça límit &amp;inferior:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra l&apos;adreça límit inferior oferida pel servidor DHCP de la xarxa associada aquet adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
+        <translation>Gestiona l&apos;adreça límit inferior oferida pel servidor DHCP de la xarxa associada aquet adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">Adreça límit &amp;superior:</translation>
+        <translation>Adreça límit &amp;superior:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra l&apos;adreça límit superior oferida pel servidor DHCP de la xarxa associada a aquest adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
+        <translation>Gestiona l&apos;adreça límit superior oferida pel servidor DHCP de la xarxa associada a aquest adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4445,41 +4499,57 @@
     <message>
         <source>NAT Network Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Detalls de la xarxa NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Activa la xarxa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable this NAT network.</source>
+        <translation type="obsolete">Activa aquesta xarxa NAT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nom de la Xarxa:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestiona el nom per aquesta xarxa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;CIDR:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Xarxa &amp;CIDR:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the CIDR for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestiona el CIDR per aquesta xarxa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Options:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opcions de xarxa:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Compatible amb &amp;DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports DHCP.</source>
+        <translation type="obsolete">Determina si la xarxa és compatible amb DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Compatible amb &amp;IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports IPv6.</source>
+        <translation type="obsolete">Determina si la xarxa és compatible amb IPv6.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Publicita com a &amp;camí IPv6 per defecte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source>
+        <translation type="obsolete">Determina si aquesta xarxa s&apos;hauria de publicitar com a un camí IPv6 per defecte.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4489,5 +4559,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Port Forwarding</source>
-        <translation type="unfinished">Reenviament de &amp;ports</translation>
+        <translation>Reenviament de &amp;ports</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4516,13 +4586,13 @@
     <message>
         <source>Port Forwarding Rules</source>
-        <translation type="unfinished">Regles de redireccionament de ports</translation>
+        <translation>Regles de redireccionament de ports</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv6</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4579,9 +4649,9 @@
     <message>
         <source>No proxy host is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha proveït cap servidor intermediari d&apos;amfitrió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No proxy port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha proveït cap port de servidor intermediari.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4660,69 +4730,69 @@
     <message>
         <source>&lt;key_%1&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;key_%1&gt;</translation>
+        <translation>&lt;key_%1&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left </source>
-        <translation type="unfinished">Esquerra</translation>
+        <translation>Esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right </source>
-        <translation type="unfinished">Dreta</translation>
+        <translation>Dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Tecla de majúscules esquerra</translation>
+        <translation>Tecla de majúscules esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Tecla de majúscules dreta</translation>
+        <translation>Tecla de majúscules dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Control esquerra</translation>
+        <translation>Control esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Control dreta</translation>
+        <translation>Control dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Alt esquerra</translation>
+        <translation>Alt esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Alt dreta</translation>
+        <translation>Alt dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Tecla de Windows esquerra</translation>
+        <translation>Tecla de Windows esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Tecla de Windows dreta</translation>
+        <translation>Tecla de Windows dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu key</source>
-        <translation type="unfinished">Tecla de menú</translation>
+        <translation>Tecla de menú</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt Gr</source>
-        <translation type="unfinished">Alt Gr</translation>
+        <translation>Alt Gr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished">Bloq Majús</translation>
+        <translation>Bloq Majús</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished">Bloq Despl</translation>
+        <translation>Bloq Despl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tecla amfitrió+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished">Cap</translation>
+        <translation>Cap</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4911,9 +4981,9 @@
     <message>
         <source>Reset shortcut to default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Reinicia la drecera al valor per defecte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unset shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Desconfigura la drecera</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4922,9 +4992,9 @@
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nom</translation>
+        <translation>Nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Drecera</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5165,21 +5235,22 @@
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Indica l&apos;activitat de captura de vídeo:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;S&apos;ha desactivat la captura de vídeo&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Fitxer de captura de vídeo:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>Estat de característica addicional:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5195,6 +5266,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5273,4 +5343,12 @@
         <translation>Seleccioneu un nom de fitxer per a la captura...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No Webcams Connected</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha connectat cap càmera web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="obsolete">No hi ha cap càmera web compatible connecatada a l&apos;ordinador amfitrió</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5433,88 +5511,455 @@
     <message>
         <source>Video &amp;Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Captura de &amp;vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Quan estigui marcat, el VirtualBox enregistrarà la sessió a la màquina virtual en un fitxer de vídeo.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Activa la captura de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;Path:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Camí al fitxer:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="obsolete">Aquest paràmetre determina el nom de fitxer que el VirtualBox utilitza per desar el contingut enregistrat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame &amp;Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mida del &amp;marc:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Aquest paràmetre determina la resolució (mida del marc) del vídeo enregistrat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Aquest paràmetre determina la resolució &lt;b&gt;horitzontal&lt;/b&gt; (amplada del marc) del vídeo enregistrat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Aquest paràmetre determina la resolució &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; (alçada del marc) del vídeo enregistrat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Frame Rate:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Marcs per segon:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Aquest paràmetre determina el nombre màxim de &lt;b&gt;marcs per segon&lt;/b&gt;. Els marcs addicionals s&apos;ignoraran. En reduir aquest valor s&apos;incrementarà el nombre de marcs que s&apos;ignoraran i reduirà la mida del fitxer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quality:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Qualitat:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Aquest paràmetre determina la &lt;b&gt;qualitat&lt;/b&gt;. En incrementar-lo farà que el vídeo es vegi millor però amb una mida de fitxer més gran.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Aquest paràmetre determina la taxa de bits en &lt;b&gt;kilobits per segon&lt;/b&gt;. En incrementar-lo farà que el vídeo es vegi millor però amb una mida de fitxer més gran.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Screens:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pantalle&amp;s:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La màquina virtual està configurada per utilitzar l&apos;acceleració gràfica per maquinari. Tot i així, el sistema amfitrió no proveeix això i no podreu iniciar la màquina.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">La màquina virtual té actualment assignada una memòria de vídeo inferior a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, que és la quantitat mínima requerida per canviar al mode de pantalla completa o mode fluid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La màquina virtual té actualment assignada una memòria de vídeo inferior a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, que és la quantitat mínima requerida per poder reproduir eficientment el vídeo d&apos;alta resolució.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">La màquina virtual està configurada per utilitzar l&apos;acceleració gràfica i el sistema operatiu suggerit és Windows Vista o posterior. Per a un millor rendiment hauríeu d&apos;establir la memòria de vídeo almenys a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La màquina virtual està configurada per utilitzar l&apos;acceleració de flux de vídeo. Atès que aquesta característica només funciona amb Windows, el sistema client es desactivarà.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha especificat el valor del port del servidor VRDE.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha especificat el valor de temps d&apos;espera d&apos;autenticació VRDE.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definit per l&apos;usuari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 fps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>fps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>low</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>baixa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>medium</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>mitjana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>high</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>alta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kbps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screen %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pantalla %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="obsolete">Activa l&apos;enregistrament de vídeo per a la pantalla %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">heu assignat més d&apos;un &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) a la màquina virtual. No heu deixat suficient memòria al sistema amfitrió. Seleccineu un percentatge menor.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">heu assignat més d&apos;un &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) a la màquina virtual. No heu deixat suficient memòria al sistema amfitrió. Contineu pel vostre compte (no recomanable).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you&apos;ll accept VM Settings by pressing OK button.</source>
+        <translation type="obsolete">existeix un sistema client de 64 bits assignat a aquesta màquina virtual que requereix tenir habilitada la característica de virtualització (VT-x/AMD-V). El vostre sistema client fallarà al detectar una CPU de 64 bits i no podrà iniciar-se, per la qual cosa aquesta característica s&apos;habilitarà per defecte quan accepteu els paràmetres de la màquina virtual prement el botó D&apos;acord.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra el camí on les captures d&apos;aquesta màquina virtual es desaran. Tingueu en compte que les captures poden ocupar prou quantitat d&apos;espai al disc dur.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Bàsic</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Identification</source>
+        <translation type="obsolete">Identificació</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nom:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra el nom de la màquina virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OS &amp;Type:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Tipus de SO:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra el tipus de sistema operatiu que voleu instal·lar a dins d&apos;aquesta màquina virtual (anomenat sistema operatiu client).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base &amp;Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Mida de la &amp;memòria base</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+        <translation type="obsolete">Controla la quantitat de memòria amb què es proveeix a la màquina virtual. Si n&apos;assigneu massa, pot ser que la màquina no s&apos;iniciï.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation type="obsolete">MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Mida de la memòria de &amp;vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Controla la quantitat de memòria de vídeo amb què es proveeix a la màquina virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Avançat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boo&amp;t Order:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Ordre d&apos;inici:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+        <translation type="obsolete">Defineix l&apos;ordre dels dispositius d&apos;arrencada. Useu les caselles de selecció a l&apos;esquerra per activar o desactivar els dispositius d&apos;arrencada individuals. Moveu els elements amunt i avall per a canviar l&apos;ordre dels dispositius.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[device]</source>
+        <translation type="obsolete">[dispositiu]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+        <translation type="obsolete">Mou amunt (Ctrl+Fletxa amunt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device up.</source>
+        <translation type="obsolete">Mou amunt el dispositiu d&apos;arrecada seleccionat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+        <translation type="obsolete">Mou avall (Ctrl+Fletxa avall)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device down.</source>
+        <translation type="obsolete">Mou avall el dispositiu d&apos;arrencada seleccionat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation type="obsolete">Característiques avançades:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">Quan estigui marcat, la màquina virtual suportarà la configuració avançada i la interfície de gestió de l&apos;energia (ACPI). &lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; no inhabiliteu aquesta característica després d&apos;haver instal·lat un Windows al sistema operatiu client!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable A&amp;CPI</source>
+        <translation type="obsolete">Habilita A&amp;CPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">Quan estigui marcat, la màquina virtual suportarà l&apos;entrada/sortida APIC (ES APIC), que pot reduir el rendiment de la màquina virtual. &lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; no inhabiliteu aquesta característica després d&apos;haver instal·lat un Windows al sistema operatiu client!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+        <translation type="obsolete">Habilita IO A&amp;PIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">Quan estigui marcat, l&apos;aplicació tractarà de fer ús del processador de l&apos;amfitrió per habilitar extensions com Intel VT-x i AMD-V.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+        <translation type="obsolete">Activa &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">Quan estigui marcat, la màquina virtual provarà de fer ús de l&apos;extensió de paginació imbricada d&apos;intel VT-x i AMD-V.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+        <translation type="obsolete">Activa la pa&amp;ginació imbricada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Quan estigui marcat, la característica d&apos;extensió d&apos;adreça física (PAE) del processador de l&apos;amfitrió s&apos;exposarà a la màquina virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+        <translation type="obsolete">Habilita PA&amp;E/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>Porta-retall&amp;s compartit:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Defineix el mode de compartició del porta-retalls entre el client i l&apos;amfitrió. Tingueu en compte que aquesta característica requereix tenir instal·lades les Guest Additions al sistema client.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+        <translation type="obsolete">Defineix el tipus del controlador virtual IDE. Segons aquest valor, VirtualBox proveirà diferents dispositius de maquinari IDE virtual per al sistema client.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
+        <translation type="obsolete">T&amp;ipus de controlador IDE:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>Carpeta de capture&amp;s:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Descripció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>Mostra la descripció de la màquina virtual. El camp de descripció és útil per comentar els detalls de configuració del sistema client instal·lat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Other</source>
+        <translation type="obsolete">Al&amp;tre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">Si està marcat, qualsevol canvi al CD/DVD o disquet muntat es desarà al fitxer de configuració per tal de preservar la configuració dels suports muntats entre cada execució de la màquina virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Recorda els suports muntats</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime:</source>
+        <translation type="obsolete">Temps d&apos;execució:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">heu assignat més del &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) per a la màquina virtual. D&apos;aquesta manera no es deixa la suficient memòria per al sistema amfitrió. Seleccioneu una quantitat de memòria inferior.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">heu assignat més del &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) per a la màquina virtual. D&apos;aquesta manera no es deixa la suficient memòria per al sistema amfitrió. Contineu pel vostre compte (no recomanable).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">heu assignat menys de l&apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per a la memòria de vídeo, que és el mínim necessari per arrencar el sistema client en mode de pantalla completa o fluid.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+        <translation type="obsolete">Quan estigui marcat, la màquina virtual permetrà l&apos;accés als gràfics 3D disponibles a l&apos;amfitrió.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+        <translation type="obsolete">Activa l&apos;acceleració &amp;3D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Suports extraïbles:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Recorda els canvis en execució</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5539,365 +5984,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">heu assignat més d&apos;un &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) a la màquina virtual. No heu deixat suficient memòria al sistema amfitrió. Seleccineu un percentatge menor.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">heu assignat més d&apos;un &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) a la màquina virtual. No heu deixat suficient memòria al sistema amfitrió. Contineu pel vostre compte (no recomanable).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you&apos;ll accept VM Settings by pressing OK button.</source>
-        <translation type="obsolete">existeix un sistema client de 64 bits assignat a aquesta màquina virtual que requereix tenir habilitada la característica de virtualització (VT-x/AMD-V). El vostre sistema client fallarà al detectar una CPU de 64 bits i no podrà iniciar-se, per la qual cosa aquesta característica s&apos;habilitarà per defecte quan accepteu els paràmetres de la màquina virtual prement el botó D&apos;acord.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra el camí on les captures d&apos;aquesta màquina virtual es desaran. Tingueu en compte que les captures poden ocupar prou quantitat d&apos;espai al disc dur.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Bàsic</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Identification</source>
-        <translation type="obsolete">Identificació</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Nom:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra el nom de la màquina virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OS &amp;Type:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Tipus de SO:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra el tipus de sistema operatiu que voleu instal·lar a dins d&apos;aquesta màquina virtual (anomenat sistema operatiu client).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Mida de la &amp;memòria base</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Controla la quantitat de memòria amb què es proveeix a la màquina virtual. Si n&apos;assigneu massa, pot ser que la màquina no s&apos;iniciï.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Mida de la memòria de &amp;vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Controla la quantitat de memòria de vídeo amb què es proveeix a la màquina virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Avançat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Boo&amp;t Order:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ordre d&apos;inici:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Defineix l&apos;ordre dels dispositius d&apos;arrencada. Useu les caselles de selecció a l&apos;esquerra per activar o desactivar els dispositius d&apos;arrencada individuals. Moveu els elements amunt i avall per a canviar l&apos;ordre dels dispositius.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[device]</source>
-        <translation type="obsolete">[dispositiu]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Mou amunt (Ctrl+Fletxa amunt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Mou amunt el dispositiu d&apos;arrecada seleccionat.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Mou avall (Ctrl+Fletxa avall)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Mou avall el dispositiu d&apos;arrencada seleccionat.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="obsolete">Característiques avançades:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">Quan estigui marcat, la màquina virtual suportarà la configuració avançada i la interfície de gestió de l&apos;energia (ACPI). &lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; no inhabiliteu aquesta característica després d&apos;haver instal·lat un Windows al sistema operatiu client!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable A&amp;CPI</source>
-        <translation type="obsolete">Habilita A&amp;CPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">Quan estigui marcat, la màquina virtual suportarà l&apos;entrada/sortida APIC (ES APIC), que pot reduir el rendiment de la màquina virtual. &lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; no inhabiliteu aquesta característica després d&apos;haver instal·lat un Windows al sistema operatiu client!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
-        <translation type="obsolete">Habilita IO A&amp;PIC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">Quan estigui marcat, l&apos;aplicació tractarà de fer ús del processador de l&apos;amfitrió per habilitar extensions com Intel VT-x i AMD-V.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation type="obsolete">Activa &amp;VT-x/AMD-V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">Quan estigui marcat, la màquina virtual provarà de fer ús de l&apos;extensió de paginació imbricada d&apos;intel VT-x i AMD-V.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
-        <translation type="obsolete">Activa la pa&amp;ginació imbricada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Quan estigui marcat, la característica d&apos;extensió d&apos;adreça física (PAE) del processador de l&apos;amfitrió s&apos;exposarà a la màquina virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
-        <translation type="obsolete">Habilita PA&amp;E/NX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>Porta-retall&amp;s compartit:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Defineix el mode de compartició del porta-retalls entre el client i l&apos;amfitrió. Tingueu en compte que aquesta característica requereix tenir instal·lades les Guest Additions al sistema client.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Defineix el tipus del controlador virtual IDE. Segons aquest valor, VirtualBox proveirà diferents dispositius de maquinari IDE virtual per al sistema client.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
-        <translation type="obsolete">T&amp;ipus de controlador IDE:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>Carpeta de capture&amp;s:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>&amp;Descripció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>Mostra la descripció de la màquina virtual. El camp de descripció és útil per comentar els detalls de configuració del sistema client instal·lat.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Other</source>
-        <translation type="obsolete">Al&amp;tre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">Si està marcat, qualsevol canvi al CD/DVD o disquet muntat es desarà al fitxer de configuració per tal de preservar la configuració dels suports muntats entre cada execució de la màquina virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Recorda els suports muntats</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime:</source>
-        <translation type="obsolete">Temps d&apos;execució:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">heu assignat més del &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) per a la màquina virtual. D&apos;aquesta manera no es deixa la suficient memòria per al sistema amfitrió. Seleccioneu una quantitat de memòria inferior.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">heu assignat més del &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) per a la màquina virtual. D&apos;aquesta manera no es deixa la suficient memòria per al sistema amfitrió. Contineu pel vostre compte (no recomanable).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
-        <translation type="obsolete">heu assignat menys de l&apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per a la memòria de vídeo, que és el mínim necessari per arrencar el sistema client en mode de pantalla completa o fluid.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
-        <translation type="obsolete">Quan estigui marcat, la màquina virtual permetrà l&apos;accés als gràfics 3D disponibles a l&apos;amfitrió.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
-        <translation type="obsolete">Activa l&apos;acceleració &amp;3D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">Suports extraïbles:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Recorda els canvis en execució</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Barra d&apos;eines mini:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Si està marcat, mostra la barra d&apos;eines mini als modes fluid i de pantalla completa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra en pantalla completa/&amp;fluid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Si està marcat, mostra una barra d&apos;eines petita a la part de dalt de la pantalla en lloc de a la posició per defecte a la part de sota.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra a la par&amp;t de dalt de la pantalla</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
         <translation type="obsolete">heu seleccionat un tipus de sistema client de 64 bits per a aquesta màquina virtual. Amb aquests tipus de clients es requereix maquinari de virtualització (VT-x/AMD-V), aquesta característica s&apos;activarà automàticament.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
-        <translation>Arrosega i &amp;deixa anar:</translation>
+        <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="obsolete">Arrosega i &amp;deixa anar:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5907,9 +5997,25 @@
     <message>
         <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha especificat cap màquina virtual.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La recomanació del sistema operatiu de la màquina virtual és de tipus 64-bit. Els sistemes client de 64-bit requereixen la virtualització per maquinari i per tant això s&apos;activarà automàticament si confirmeu els canvis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Avançat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">D&amp;escripció</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5930,4 +6036,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5959,4 +6069,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5966,12 +6080,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5980,12 +6086,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5994,14 +6092,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Si està marcat, mostra la barra d&apos;eines mini als modes fluid i de pantalla completa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra en pantalla completa/&amp;fluid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Si està marcat, mostra una barra d&apos;eines petita a la part de dalt de la pantalla en lloc de a la posició per defecte a la part de sota.</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -6011,16 +6109,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6178,5 +6264,5 @@
     <message>
         <source>Holds the TAP interface name.</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra el nom de la intefície TAP.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mostra el nom de la interfície TAP.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6278,33 +6364,33 @@
     <message>
         <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualment no s&apos;ha seleccionat cap adaptador de xarxa pont.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No internal network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualment no s&apos;ha especificat cap nom de xarxa interna.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualment no s&apos;ha seleccionat cap adaptador de xarxa de només amfitrió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No generic driver is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualment no s&apos;ha seleccionat cap controlador genèric.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;adreça MAC ha de tenir 12 dígits hexadecimals.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>El segon dígit a l&apos;adreça MAC no pot ser senar ja que només es permeten adreces unicast.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No NAT network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualment no s&apos;ha especificat cap nom de xarxa NAT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestiona el nom de la xarxa NAT que és on es connectarà la targeta de xarxa. Podeu crear o eliminar xarxes fent servir els paràmetres globals de xarxa a la finestra de gestió de màquines virtuals.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6488,21 +6574,21 @@
     <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">No s&apos;ha proveït cap IRQ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">No s&apos;ha proveït cap port d&apos;E/S.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Dos o més ports tenen els mateixos paràmetres.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">No s&apos;ha proveït cap camí de port.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">S&apos;han proveït dos camins de ports duplicats.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6521,4 +6607,24 @@
         <translation type="obsolete">S&apos;ha introduït un camí al port duplicat</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha proveït cap IRQ.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha proveït cap port d&apos;E/S.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">Dos o més ports tenen els mateixos paràmetres.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha proveït cap camí de port.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">S&apos;han proveït dos camins de ports duplicats.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -6713,4 +6819,8 @@
         <source>If checked, this shared folder will be permanent.</source>
         <translation type="obsolete">Si està marcat, aquesta carpeta compartida serà permanent.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Window</source>
+        <translation type="obsolete">Finestra</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6795,4 +6905,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6807,30 +6925,22 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">No s&apos;ha proveït cap IRQ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">No s&apos;ha proveït cap port d&apos;E/S.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Dos o més ports tenen els mateixos paràmetres.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">No s&apos;ha proveït cap camí de port.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">S&apos;han proveït dos camins de ports duplicats.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6849,4 +6959,24 @@
         <translation type="obsolete">S&apos;ha introduït un camí de port duplicat</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha proveït cap IRQ.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha proveït cap port d&apos;E/S.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">Dos o més ports tenen els mateixos paràmetres.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha proveït cap camí de port.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">S&apos;han proveït dos camins de ports duplicats.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -6950,5 +7080,5 @@
     <message>
         <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished">No hi ha cap disc dur seleccionat per a &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
+        <translation>No hi ha cap disc dur seleccionat per a &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7284,20 +7414,40 @@
     <message>
         <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha especificat cap nom per al controlador de la posició &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>El controlador de la posició &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; fa servir el nom que ja fa servir el controlador de la posició &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; fa servir el disc dur que es troba connectat a &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation>La màquina té assignats més controladors d&apos;emmagatzematge del que els xips %1 són compatibles. Canvieu el tipus de xip a la pàgina de paràmetres del sistema o reduïu el nombre dels controladors següents d&apos;emmagatzematge a la pàgina de paràmetres d&apos;emmagatzematge: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7307,49 +7457,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccioneu un fitxer de disc òptic virtual...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7376,4 +7487,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7392,4 +7515,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7409,9 +7540,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7638,28 +7764,52 @@
     <message>
         <source>&amp;Pointing Device:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dispositiu del &amp;punter:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Determina si el dispositiu del cursor és un ratolí PS/2 estàndard, una tauleta USB o una tauleta multitàctil USB.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Més de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de la memòria (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) de l&apos;ordinador amfitrió està assignada a la màquina virtual. No s&apos;ha deixat suficient memòria per al sistema operatiu amfitrió. Seleccioneu una quantitat inferior.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Més de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de la memòria (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) de l&apos;ordinador amfitrió està assignada a la màquina virtual. Això podria no deixar suficient memòria per al sistema operatiu amfitrió. Considereu seleccionar una quantitat inferior.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">La característica E/S APIC no està habilitada a la secció placa mare de la pàgina Sistema. Això és necessari per la compatibilitat amb un xip del tipus ICH9. Es farà automàticament si confirmeu els canvis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">L&apos;emulació del controlador USB no s&apos;ha habilitat al a pàgina USB. Això és necessari per la compatibilitat amb un dispositiu d&apos;entrada USB. Es farà automàticament si confirmeu els canvis.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Per raons de rendiment, el nombre dels processadors virtuals connectats a la màquina virtual no pot ser més del doble del nombre de processadors físics de l&apos;amfitrió (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Reduïu el nombre de processadors virtuals.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hi ha més processadors virtuals connectats a la màquina virtual que el nombre de processadors físics de l&apos;amfitrió (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Això pot afectar al rendiment de la màquina virtual. Considereu reduir-ne el nombre de processadors virtuals.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">La característica E/S APIC no està habilitada a la secció placa mare de la pàgina Sistema. Això és necessari per la compatibilitat amb un processador virtual. Es farà automàticament si confirmeu els canvis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">La virtualització de maquinari no està habilitada a la secció Acceleració de la pàgina Sistema. Això és necessari per la compatibilitat amb més d&apos;un processador virtual. Es farà automàticament si confirmeu els canvis.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
+        <translation>El cap d&apos;execució del processador està establer a un valor baix. Això pot fer semblar que la màquina va lenta. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7686,12 +7836,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7847,12 +7989,28 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
+        <translation type="obsolete">L&apos;USB 2.0 es troba activat per a aquesta màquina virtual. Tot i així, això requereix la instal·lació de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Instal·leu el paquet d&apos;extensions des del lloc web de baixades del VirtualBox o desactiveu la compabilitat USB 2.0 per iniciar la màquina.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7860,16 +8018,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8128,10 +8274,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Canvia</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Tanca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Canvia</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8352,6 +8498,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;S&apos;ha produït un error crític mentre s&apos;executava la màquina virtual, que s&apos;ha aturat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per obtenir ajuda, visiteu la secció Community a  &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; o al vostre contracte de suport. Afegiu el contingut del fitxer de registre &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; i el fitxer d&apos;imatge &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;,que podreu trobar al directori &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, i una descripció sobre allò que estàveu fent al moment al qual es va produir l&apos;error. Podeu accedir als fitxers especificats mitjançant &lt;b&gt;Mostra registre&lt;/b&gt; des del menú de la &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt; a la finestra principal del VirtualBox.&lt;/p&gt;Premeu &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt; si voleu aturar la màquina o &lt;b&gt;Ignora&lt;/b&gt; si voleu deixar-la en procés de depuració. Tingueu en compte que el procés de depuració requereix coneixements avançats i eines especials, per tant és recomanabla prémer &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;S&apos;ha produït un error crític mentre s&apos;executava la màquina virtual, que s&apos;ha aturat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per obtenir ajuda, visiteu la secció Community a  &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; o al vostre contracte de suport. Afegiu el contingut del fitxer de registre &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; i el fitxer d&apos;imatge &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;,que podreu trobar al directori &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, i una descripció sobre allò que estàveu fent al moment al qual es va produir l&apos;error. Podeu accedir als fitxers especificats mitjançant &lt;b&gt;Mostra registre&lt;/b&gt; des del menú de la &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt; a la finestra principal del VirtualBox.&lt;/p&gt;Premeu &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt; si voleu aturar la màquina o &lt;b&gt;Ignora&lt;/b&gt; si voleu deixar-la en procés de depuració. Tingueu en compte que el procés de depuració requereix coneixements avançats i eines especials, per tant és recomanabla prémer &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8484,13 +8630,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;El programa VirtualBox Guest Additions instal·lat al sistema client no és a la darrera versió: la versió instal·lada és %1 i la més nova és la %2. Algunes característiques que requereixen les Guest Additions (integració del punter, la funció de mida automàtica de l&apos;escriptori) poden no treballar correctament.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es recomana actualitzar la versió de Guest Additions a la versió actual triant &lt;b&gt;Instal·la les Guest Additions&lt;/b&gt; des del menú &lt;b&gt;Dispositius&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;El programa VirtualBox Guest Additions instal·lat al sistema client està antiquat: la versió instal·lada és %1 i la més nova és la %2. Algunes característiques que requereixen les Guest Additions (integració del punter, la funció de mida automàtica de l&apos;escriptori) poden no treballar correctament.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es recomana actualitzar la versió de Guest Additions a la versió actual triant &lt;b&gt;Instal·la les Guest Additions&lt;/b&gt; des del menú &lt;b&gt;Dispositius&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;El programa VirtualBox Guest Additions instal·lat al sistema client és més recent que la versió suportada: la versió instal·lada és %1 i la més nova és la %2. No es pot fer servir una versió més nova de les Guest Additions amb una versió més antiga del VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es recomana instal·lar la versió de Guest Additions a la versió actual triant &lt;b&gt;Instal·lar Guest Additions&lt;/b&gt; des del menú &lt;b&gt;Dispositius&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8615,7 +8761,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Munta</translation>
+        <translation>Munta</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8789,6 +8935,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;S&apos;ha publicat una nova versió del VirtualBox! La versió &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; és disponible a &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu baixar-la directament des d&apos;aquest enllaç: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;S&apos;ha publicat una nova versió del VirtualBox! La versió &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; és disponible a &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu baixar-la directament des d&apos;aquest enllaç: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8998,6 +9144,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;S&apos;ha produït un error crític mentre s&apos;executava la màquina virtual, que s&apos;ha aturat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per obtenir ajuda, visiteu la secció Community a  &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; o al vostre contracte de suport. Afegiu el contingut del fitxer de registre &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; i el fitxer d&apos;imatge &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;,que podreu trobar al directori &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, i una descripció sobre allò que estàveu fent al moment al qual es va produir l&apos;error. Podeu accedir als fitxers especificats mitjançant &lt;b&gt;Mostra el registre&lt;/b&gt; des del menú de la &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt; a la finestra principal del VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Premeu &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt; si voleu aturar la màquina o &lt;b&gt;Ignora&lt;/b&gt; si voleu deixar-la en procés de depuració. Tingueu en compte que el procés de depuració requereix coneixements avançats i eines especials, per tant és recomanable prémer &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;S&apos;ha produït un error crític mentre s&apos;executava la màquina virtual, que s&apos;ha aturat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per obtenir ajuda, visiteu la secció Community a  &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; o al vostre contracte de suport. Afegiu el contingut del fitxer de registre &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; i el fitxer d&apos;imatge &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;,que podreu trobar al directori &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, i una descripció sobre allò que estàveu fent al moment al qual es va produir l&apos;error. Podeu accedir als fitxers especificats mitjançant &lt;b&gt;Mostra el registre&lt;/b&gt; des del menú de la &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt; a la finestra principal del VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Premeu &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt; si voleu aturar la màquina o &lt;b&gt;Ignora&lt;/b&gt; si voleu deixar-la en procés de depuració. Tingueu en compte que el procés de depuració requereix coneixements avançats i eines especials, per tant és recomanable prémer &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9337,5 +9483,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sembla que les Guest Additions del VirtualBox no estan disponibles en aquesta màquina i les carpetes compartides no es poden fer servir sense elles. Per fer servir carpetes compartides a la màquina virtual, instal·leu les Guest Additions si no es troben instal·lades o torneu a instal·lar-les si no estan funcionant correctament seleccionant &lt;b&gt;Instal·la les Guest Additions&lt;/b&gt; al menú &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt;. Si es troben instal·lades però la màquina no s&apos;ha iniciat completament, aleshores estaran disponibles una vegada estigui iniciada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9397,6 +9543,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sembla que les Guest Additions del VirtualBox no estan disponibles en aquesta màquina i les carpetes compartides no es poden fer servir sense elles. Per fer servir carpetes compartides a la màquina virtual, instal·leu les Guest Additions si no es troben instal·lades o torneu a instal·lar-les si no estan funcionant correctament seleccionant &lt;b&gt;Instal·la les Guest Additions&lt;/b&gt; al menú &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt;. Si es troben instal·lades però la màquina no s&apos;ha iniciat completament, aleshores estaran disponibles una vegada estigui iniciada.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Sembla que les Guest Additions del VirtualBox no estan disponibles en aquesta màquina i les carpetes compartides no es poden fer servir sense elles. Per fer servir carpetes compartides a la màquina virtual, instal·leu les Guest Additions si no es troben instal·lades o torneu a instal·lar-les si no estan funcionant correctament seleccionant &lt;b&gt;Instal·la les Guest Additions&lt;/b&gt; al menú &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt;. Si es troben instal·lades però la màquina no s&apos;ha iniciat completament, aleshores estaran disponibles una vegada estigui iniciada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9701,194 +9847,283 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut iniciar el gestor del VirtualBox degut a restriccions locals.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es tancarà l&apos;aplicació.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut trobar el fitxer de llengua per a la llengua &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; al directori &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La llengua es reiniciarà temporalment a la llengua per defecte del sistema. Aneu a la finestra de &lt;b&gt;Preferències&lt;/b&gt; que podeu obrir des del menú &lt;b&gt;Fitxer&lt;/b&gt; de la finestra del gestor del VirtualBox i seleccioneu una de les llengües existents a la pàgina &lt;b&gt;Llengües&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut trobar el fitxer de llengua per a la llengua &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La llengua es reiniciarà temporalment l&apos;anglès (per defecte). Aneu a la finestra de &lt;b&gt;Preferències&lt;/b&gt; que podeu obrir des del menú &lt;b&gt;Fitxer&lt;/b&gt; de la finestra del gestor del VirtualBox i seleccioneu una de les llengües existents a la pàgina &lt;b&gt;Llengües&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No existeix cap màquina virtual amb aquest identificador &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished">Ignora</translation>
+        <translation>Ignora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create NAT network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut crear la xarxa NAT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut eliminar la xarxa NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create DHCP server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut crear el servidor DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut crear el servidor DHCP per a la interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create the host network interface.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut crear la interfície de xarxa de l&apos;amfitrió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create &amp;new disk</source>
-        <translation type="unfinished">Crea un disc &amp;nou</translation>
+        <translation>Crea un disc &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose existing disk</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Tria un disc existent</translation>
+        <translation>&amp;Tria un disc existent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Leave &amp;empty</source>
-        <translation type="unfinished">Deixa-ho &amp;buit</translation>
+        <translation>Deixa-ho &amp;buit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose disk</source>
-        <translation type="unfinished">Tria un dis&amp;c</translation>
+        <translation>Tria un dis&amp;c</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Esteu segur que voleu alliberar el disc dur virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Això el separarà de les màquines virtuals següents: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Esteu segur que voleu alliberar el disc òptic virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Això el separarà de les màquines virtuals següents: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Esteu segur que voleu alliberar el disc floppy virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Això el separarà de les màquines virtuals següents: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu eliminar el disc dur virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de la llista d&apos;imatges de discos durs coneguts?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Atès que no es pot accedir a aquest disc dur, no es pot eliminar el fitxer d&apos;imatge.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu eliminar el disc òptic virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de la llista d&apos;imatges de discos coneguts?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu eliminar el disc floppy virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de la llista d&apos;imatges de discos coneguts?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut inserir el disc òptic virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; a la màquina &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Voleu provar a forçar la inserció d&apos;aquest disc?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut expulsar el disc òptic virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; a la màquina &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Voleu provar a forçar l&apos;expulsió d&apos;aquest disc?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut inserir el disc floppy virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; a la màquina &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut expulsar el disc floppy virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; a la màquina &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha pogut obrir el fitxer de disc dur &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha pogut obrir el fitxer de disc òptic &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha pogut obrir el fitxer de disc floppy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha pogut tancar el fitxer de disc dur &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha pogut tancar el fitxer de disc òptic &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha pogut tancar el fitxer de disc floppy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>&lt;p&gt;La màquina virtual %n es troba en un estat desat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si continueu, es descartarà l&apos;estat en temps d&apos;execució de la màquina virtual exportada. Tingueu en compte que la màquina existent no canviarà.&lt;/p&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Les %n màquines virtuals es troben en un estat desat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si continueu, es descartarà l&apos;estat en temps d&apos;execució de les màquines virtuals exportades. Tingueu en compte que les màquines existent no canviaran.&lt;/p&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Les %n màquines virtuals es troben en un estat desat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si continueu, es descartarà l&apos;estat en temps d&apos;execució de les màquines virtuals exportades. Tingueu en compte que les màquines existent no canviaran.&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Canvia</translation>
+        <translation>Canvia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut activar el servidor d&apos;escriptori remot per a aquesta màquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut desactivar el servidor d&apos;escriptori remot per a aquesta màquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut activar la captura de vídeo per a aquesta màquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut desactivar la captura de vídeo per a aquesta màquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut trobar el fitxer d&apos;imatge de les VirtualBox Guest Additions.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voleu baixar la imatge de cd des de la xarxa?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished">Baixa</translation>
+        <translation>Baixa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu baixar la imatge del VirtualBox Guest Additions des de  &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (mida %2 bytes)?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;S&apos;ha baixat el manual d&apos;usuari del VirtualBox des de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; però no s&apos;ha pogut desar localment com a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Trieu una altra ubicació per al fitxer.&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;S&apos;ha baixat la imatge del VirtualBox Guest Additions des de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; i s&apos;ha desat localment com a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voleu registrar aquesta imatge de CD i montar-la a la unitat virtual de CD/DVD?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;No es pot inserir la imatge del cd instal·lador de les Guest Additions a la màquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; si la màquina no té dispositius CD/DVD. Afegiu un dispositiu fent servir la pestanya de discos durs als paràmetres de la màquina.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut trobar el manual d&apos;usuari del VirtualBox &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voleu baixar aquest fitxer des d&apos;Internet?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu baixar el manual d&apos;usuari del VirtualBox des de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (mida %2 bytes)?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;S&apos;ha baixat el manual d&apos;usuari del VirtualBox des de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; però no s&apos;ha pogut desar localment com a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Trieu una altra ubicació per al fitxer.&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;S&apos;ha baixat el manual d&apos;usuari del VirtualBox des de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; però no s&apos;ha pogut desar localment com a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Trieu una altra ubicació per al fitxer.&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;S&apos;ha baixat el manual d&apos;usuari del VirtualBox des de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; i s&apos;ha desat localment com a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;S&apos;ha baixat el manual d&apos;usuari del VirtualBox des de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; i s&apos;ha desat localment com a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Tanca</translation>
+        <translation>Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ok</source>
-        <translation type="unfinished">D&apos;acord</translation>
+        <translation>D&apos;acord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do not show this message again</source>
-        <translation type="unfinished">No tornis a mostrar aquest missatge</translation>
+        <translation>No tornis a mostrar aquest missatge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Voleu eliminar la xarxa NAT &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si aquesta xarxa està en ús per un o més adaptadors de màquines virtuals, aquests adaptadors ja no es podran utilitzar fins que corregiu els paràmetres triant un nom de xarxa diferent o un tipus d&apos;adaptador diferent.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sembla que les Guest Additions del VirtualBox no estan disponibles en aquesta màquina i les carpetes compartides no es poden fer servir sense elles. Per fer servir carpetes compartides a la màquina virtual, instal·leu les Guest Additions si no es troben instal·lades o torneu a instal·lar-les si no estan funcionant correctament seleccionant &lt;b&gt;Instal·la les Guest Additions&lt;/b&gt; al menú &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt;. Si es troben instal·lades però la màquina no s&apos;ha iniciat completament, aleshores estaran disponibles una vegada estigui iniciada.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Munta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut afegir la càmera web &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a la màquina virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut desconnectar la càmera web &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a la màquina virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;La pantalla virtual utilitza actualment el mode de color &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. Per obtenir un millor rendiment, canvieu això a &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. Això es pot fer des de la secció &lt;b&gt;Pantalla&lt;/b&gt; del tauler de control del sistema operatiu client o des dels paràmetres del sistema.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9902,33 +10137,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9942,4 +10153,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9950,20 +10197,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9975,52 +10206,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10075,17 +10258,17 @@
     <message>
         <source>Always show the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra sempre la barra d&apos;eines</translation>
+        <translation>Mostra sempre la barra d&apos;eines</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished">Minimitza la finestra</translation>
+        <translation>Minimitza la finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Surt del mode de pantalla completa o del mode fluid</translation>
+        <translation>Surt del mode de pantalla completa o del mode fluid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close VM</source>
-        <translation type="unfinished">Tanca la màquina virtual</translation>
+        <translation>Tanca la màquina virtual</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10104,6 +10287,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation>&amp;Nom:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nom:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10127,4 +10310,8 @@
         <translation>Mostra el tipus de sistema operatiu que voleu instal·lar a dins d&apos;aquesta màquina virtual (anomenat sistema operatiu client).</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10164,5 +10351,5 @@
     <message>
         <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ha fallat la operació de xarxa i s&apos;ha proveït l&apos;error següent: %1.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10191,25 +10378,25 @@
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha trobat l&apos;amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>S&apos;ha denegat l&apos;accés al contingut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>S&apos;ha produït un error de protocol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong SSL certificate format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>El format del certificat SSL és erroni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL authentication failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ha fallat l&apos;autenticació SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Es desconeix la raó</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11110,5 +11297,5 @@
     <message>
         <source>Click for full details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Feu clic per mostrar els detalls complets</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11299,6 +11486,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Benvingut a VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A la part esquerra d&apos;aquesta finestra es mostra un llistat de totes les màquines virtuals a l&apos;ordinador. Aquest llistat és buit actualment perquè encara no heu creat cap màquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per crear una nova màquina virtual, premeu sobre el botó &lt;b&gt;Nova&lt;/b&gt; a la barra principal que es troba a la part de dalt d&apos;aquesta finestra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu prémer la tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per obtenir ajuda o bé visitar &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; per veure altra informació i novetats.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Benvingut a VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A la part esquerra d&apos;aquesta finestra es mostra un llistat de totes les màquines virtuals a l&apos;ordinador. Aquest llistat és buit actualment perquè encara no heu creat cap màquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per crear una nova màquina virtual, premeu sobre el botó &lt;b&gt;Nova&lt;/b&gt; a la barra principal que es troba a la part de dalt d&apos;aquesta finestra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu prémer la tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per obtenir ajuda o bé visitar &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; per veure altra informació i novetats.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11307,8 +11494,4 @@
         <translation>Gestor</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -11347,9 +11530,9 @@
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pàgina:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; pàgina:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11498,4 +11681,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Tanca</translation>
@@ -11503,8 +11690,4 @@
     <message>
         <source>Enable Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11620,6 +11803,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;S&apos;ha publicat una nova versió del VirtualBox! La versió &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; és disponible a &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu baixar-la directament des d&apos;aquest enllaç: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;S&apos;ha publicat una nova versió del VirtualBox! La versió &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; és disponible a &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu baixar-la directament des d&apos;aquest enllaç: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11712,218 +11895,97 @@
     <name>UIVMInfoDialog</name>
     <message>
-        <source>Session Information Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Diàleg Informatiu de la Sessió</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">Tan&amp;ca</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - Informació de la sessió</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Detalls</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Temps d&apos;execució</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - Informació de la sessió</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Detalls de configuració</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished">Informació del &amp;temps d&apos;execució</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>Transferències DMA</translation>
+        <translation type="unfinished">Transferències DMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>Transferències PIO</translation>
+        <translation type="unfinished">Transferències PIO</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Lectura de dades</translation>
+        <translation type="unfinished">Lectura de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Escriptura de dades</translation>
+        <translation type="unfinished">Escriptura de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Transmissió de dades</translation>
+        <translation type="unfinished">Transmissió de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Recepció de dades</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Activat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation type="obsolete">Desactivat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Atributs del temps d&apos;execució</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Resolució de pantalla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hardware Virtualization</source>
-        <translation type="obsolete">Virtualització per Maquinari</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estadístiques CD/DVD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Adapter Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estadístiques de l&apos;adaptador de xarxa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 1</source>
-        <translation type="obsolete">Adaptador 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 2</source>
-        <translation type="obsolete">Adaptador 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 3</source>
-        <translation type="obsolete">Adaptador 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 4</source>
-        <translation type="obsolete">Adaptador 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not attached</source>
-        <translation type="obsolete">No connectat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disks Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estadístiques dels discos durs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary Master</source>
-        <translation type="obsolete">Primari Mestre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary Slave</source>
-        <translation type="obsolete">Primari Esclau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Secondary Master</source>
-        <translation type="obsolete">Secundari Mestre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Secondary Slave</source>
-        <translation type="obsolete">Secundari Esclau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Versió %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">Recepció de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>No detectat</translation>
+        <translation type="unfinished">No detectat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>No detectat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Guest Additions</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Tipus de sistema client</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estadístiques de discos durs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">No hi ha cap disc dur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>No hi ha cap adaptador de xarxa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Activat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Desactivat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <translation type="obsolete">Paginació imbricada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Available</source>
-        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
-        <translation type="obsolete">No disponible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Estadístiques d&apos;emmagatzematge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>No hi ha cap dispositiu d&apos;emmagatzematge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Estadístiques de xarxa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Paginació imbricada</translation>
+        <translation type="unfinished">No detectat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation>No disponible</translation>
+        <translation type="unfinished">No disponible</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Atributs del temps d&apos;execució</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Resolució de pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
-        <translation>Mode de porta-retalls</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
-        <translation type="obsolete">Mode d&apos;arrossega i deixa d&apos;anar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Mode de porta-retalls</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Guest Additions</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">Tipus de sistema client</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Estadístiques d&apos;emmagatzematge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">No hi ha cap dispositiu d&apos;emmagatzematge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Estadístiques de xarxa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">No hi ha cap adaptador de xarxa</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12505,37 +12567,37 @@
     <message>
         <source>Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paràmetres d&apos;emmagatzematge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trieu un fitxer on exportar l&apos;aplicació virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F&amp;ormat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>F&amp;ormat:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 0.9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 0.9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 1.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 1.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 2.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 2.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Escriu en format estàndard OVF 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Escriu en format experimental OVF 2.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Paràmetres d&apos;emmagatzematge</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12556,5 +12618,5 @@
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trieu un fitxer on s&apos;ha d&apos;exportar l&apos;aplicació virtual...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12563,5 +12625,5 @@
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trieu un fitxer on exportar l&apos;aplicació virtual...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12633,13 +12695,13 @@
     <message>
         <source>Import Virtual Appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importa l&apos;aplicació virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trieu l&apos;aplicació virtual que s&apos;ha d&apos;importar...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trieu l&apos;aplicació virtual que s&apos;ha d&apos;importar</translation>
     </message>
 </context>
@@ -13229,9 +13291,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Instal·la les Guest Additions...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Munta la imatge d&apos;instal·lació de les Guest Additions</translation>
     </message>
@@ -13516,5 +13578,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Mostra el diàleg informatiu de la sessió</translation>
     </message>
@@ -13992,5 +14054,5 @@
     <message>
         <source>Choose...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trieu...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -14002,6 +14064,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">El camí actual per defecte es mostrarà després d&apos;acceptar els canvis i obrir aquest diàleg novament. </translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation>El camí actual per defecte es mostrarà després d&apos;acceptar els canvis i obrir aquest diàleg novament. </translation>
     </message>
     <message>
@@ -14051,5 +14113,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">El camí actual per defecte es mostrarà després d&apos;acceptar els canvis i obrir aquest diàleg novament. </translation>
     </message>
     <message>
@@ -15311,5 +15374,5 @@
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Si connecteu aquest disc dur es millorarà de forma indirecta fent servir un nou disc dur diferenciat.</translation>
+        <translation>Si connecteu aquest disc dur es millorarà de forma indirecta fent servir un nou disc dur diferenciat.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15321,5 +15384,5 @@
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Aquest disc dur base es connecta indirectament fent servir el disc dur diferenciat següent:</translation>
+        <translation>Aquest disc dur base es connecta indirectament fent servir el disc dur diferenciat següent:</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -15933,50 +15996,60 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="obsolete">Activat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="obsolete">Desactivat</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Execució no restringida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ratolí PS/2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ratolí USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 and USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ratolí PS/2 i USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Execució no restringida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tablet USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tablet USB multitàctil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Xarxa NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Xarxa NAT, «%1»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Podeu crear o afegir fitxers d&apos;imatge de disc als paràmetres de la màquina virtual.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15986,9 +16059,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -15996,6 +16064,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -16026,56 +16134,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Actiu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Actiu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished">Actiu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -16101,4 +16169,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -16110,14 +16183,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -16395,9 +16468,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Reinicia el camí a la carpeta de màquines virtuals al seu valor predeterminat. Després d&apos;acceptar els canvis i tornar a obrir aquest diàleg, s&apos;hi mostrarà aquest camí.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Reinicia el camí a la carpeta de fitxers VDI al seu valor predeterminat. Després d&apos;acceptar els canvis i tornar a obrir aquest diàleg, s&apos;hi mostrarà aquest camí.</translation>
     </message>
@@ -16443,5 +16516,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Reinicia el fitxer de la biblioteca d&apos;autenticació al seu valor predeterminat. Després d&apos;acceptar els canvis i tornar a obrir aquest diàleg, s&apos;hi mostrarà aquest fitxer.</translation>
     </message>
@@ -16978,13 +17051,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -17113,6 +17186,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ompliu aquest formulari de registre per fer-nos saber que fas servir el VirtualBox i, opcionalment, per mantenir&apos;t informat sobre noves versions i actualitzacions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Introduïu als camps següents el vostre nom complet fent servir caràcters llatins i la vostra adreça de correu. Teniu en compte que innotek farà servir aquesta informació només per recopilar estadístiques d&apos;ús del producte i per informar-vos de novetats. Innotek mai no deixarà les vostres dades a terceres parts. La informació detallada de l&apos;ús de les vostres dades podeu trobar-lo a la secció del manual de VirtualBox de &lt;b&gt;Política de Privacitat&lt;/b&gt; o a la secció &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Política de privacitat&lt;/a&gt; de la pàgina de VirtualBox.&lt;/P&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ompliu aquest formulari de registre per fer-nos saber que fas servir el VirtualBox i, opcionalment, per mantenir&apos;t informat sobre noves versions i actualitzacions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Introduïu als camps següents el vostre nom complet fent servir caràcters llatins i la vostra adreça de correu. Teniu en compte que innotek farà servir aquesta informació només per recopilar estadístiques d&apos;ús del producte i per informar-vos de novetats. Innotek mai no deixarà les vostres dades a terceres parts. La informació detallada de l&apos;ús de les vostres dades podeu trobar-lo a la secció del manual de VirtualBox de &lt;b&gt;Política de Privacitat&lt;/b&gt; o a la secció &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Política de privacitat&lt;/a&gt; de la pàgina de VirtualBox.&lt;/P&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -17129,6 +17202,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ompliu aquest formulari de registre per deixar-nos conèixer que feu servir el VirtualBox i, opcionalment, per mantenir-vos informat sobre novetats i actualitzacions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Introduïu el vostre nom complet fent servir caràcters llatins i la vostra adreça de correu electrònica als camps següents. Tingueu en compte que Sun Microsystems farà servir aquesta informació només per estadístiques del producte i per enviar-vos notícies sobre el VirtualBox. En particular, Sun Microsystems no deixarà les vostres dades a terceres parts. Podeu trobar informació detallada sobre l&apos;ús de les dades personals a la secció &lt;b&gt;Política de Privacitat&lt;/b&gt; (en anglès) del manual de VirtualBox o &lt; l&apos;adreça web &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Política de Privacitat&lt;/a&gt; (en anglès).&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ompliu aquest formulari de registre per deixar-nos conèixer que feu servir el VirtualBox i, opcionalment, per mantenir-vos informat sobre novetats i actualitzacions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Introduïu el vostre nom complet fent servir caràcters llatins i la vostra adreça de correu electrònica als camps següents. Tingueu en compte que Sun Microsystems farà servir aquesta informació només per estadístiques del producte i per enviar-vos notícies sobre el VirtualBox. En particular, Sun Microsystems no deixarà les vostres dades a terceres parts. Podeu trobar informació detallada sobre l&apos;ús de les dades personals a la secció &lt;b&gt;Política de Privacitat&lt;/b&gt; (en anglès) del manual de VirtualBox o &lt; l&apos;adreça web &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Política de Privacitat&lt;/a&gt; (en anglès).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -17149,6 +17222,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ompliu aquest formulari de registre per permetre&apos;ns conèixer que feu servir el VirtualBox i, opcionalment, mantenir-vos informat sobre novetats i actualitzacions del VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Feu servir caràcters llatins per omplir els camps següents. Tingueu en compte que Sun Microsystems farà servir aquesta informació només per a usos estadístics i per enviar-vos notícies sobre el VirtualBox. Sun Microsystems mai compartirà les vostres dades amb terceres parts. Més informació detallada sobre l&apos;ús de les vostres dades personals poden trobar-se a la secció de &lt;b&gt;Política de privacitat&lt;/b&gt; al manual de VirtualBox o al&lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; lloc web del VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ompliu aquest formulari de registre per permetre&apos;ns conèixer que feu servir el VirtualBox i, opcionalment, mantenir-vos informat sobre novetats i actualitzacions del VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Feu servir caràcters llatins per omplir els camps següents. Tingueu en compte que Sun Microsystems farà servir aquesta informació només per a usos estadístics i per enviar-vos notícies sobre el VirtualBox. Sun Microsystems mai compartirà les vostres dades amb terceres parts. Més informació detallada sobre l&apos;ús de les vostres dades personals poden trobar-se a la secció de &lt;b&gt;Política de privacitat&lt;/b&gt; al manual de VirtualBox o al&lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; lloc web del VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -17495,6 +17568,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Benvingut a VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A la part esquerra d&apos;aquesta finestra es mostra un llistat de totes les màquines virtuals a l&apos;ordinador. Aquest llistat és buit actualment perquè encara no heu creat cap màquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per crear una nova màquina virtual, premeu sobre el botó &lt;b&gt;Nova&lt;/b&gt; a la barra principal que es troba a la part de dalt d&apos;aquesta finestra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu prémer la tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per obtenir ajuda o bé visitar &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; per veure altra informació i novetats.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Benvingut a VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A la part esquerra d&apos;aquesta finestra es mostra un llistat de totes les màquines virtuals a l&apos;ordinador. Aquest llistat és buit actualment perquè encara no heu creat cap màquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per crear una nova màquina virtual, premeu sobre el botó &lt;b&gt;Nova&lt;/b&gt; a la barra principal que es troba a la part de dalt d&apos;aquesta finestra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu prémer la tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per obtenir ajuda o bé visitar &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; per veure altra informació i novetats.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -18333,4 +18406,215 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>Session Information Dialog</source>
+        <translation type="obsolete">Diàleg Informatiu de la Sessió</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="obsolete">Tan&amp;ca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - Informació de la sessió</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Detalls</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Temps d&apos;execució</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transferències DMA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transferències PIO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Lectura de dades</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Escriptura de dades</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Transmissió de dades</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Recepció de dades</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation type="obsolete">Activat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation type="obsolete">Desactivat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Atributs del temps d&apos;execució</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Resolució de pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware Virtualization</source>
+        <translation type="obsolete">Virtualització per Maquinari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estadístiques CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estadístiques de l&apos;adaptador de xarxa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 1</source>
+        <translation type="obsolete">Adaptador 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 2</source>
+        <translation type="obsolete">Adaptador 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 3</source>
+        <translation type="obsolete">Adaptador 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 4</source>
+        <translation type="obsolete">Adaptador 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not attached</source>
+        <translation type="obsolete">No connectat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disks Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estadístiques dels discos durs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Primary Master</source>
+        <translation type="obsolete">Primari Mestre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Primary Slave</source>
+        <translation type="obsolete">Primari Esclau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Secondary Master</source>
+        <translation type="obsolete">Secundari Mestre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Secondary Slave</source>
+        <translation type="obsolete">Secundari Esclau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Versió %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">No detectat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">No detectat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Guest Additions</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Tipus de sistema client</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estadístiques de discos durs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Hard Disks</source>
+        <translation type="obsolete">No hi ha cap disc dur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">No hi ha cap adaptador de xarxa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Activat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Desactivat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <translation type="obsolete">Paginació imbricada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">No disponible</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estadístiques d&apos;emmagatzematge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">No hi ha cap dispositiu d&apos;emmagatzematge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estadístiques de xarxa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Paginació imbricada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">No disponible</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clipboard Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Mode de porta-retalls</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Mode d&apos;arrossega i deixa d&apos;anar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Detalls de configuració</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="obsolete">Informació del &amp;temps d&apos;execució</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMListBox</name>
     <message>
@@ -18424,5 +18708,5 @@
     <message>
         <source>Holds the TAP interface name.</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra el nom de la intefície TAP.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mostra el nom de la interfície TAP.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -19215,5 +19499,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Reinicia la ruta de la carpeta de captures al valor per defecte. La ruta actual per defecte es mostrarà acceptant els canvis i obrint novament aquest diàleg.</translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca_VA.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca_VA.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca_VA.ts	(revision 56490)
@@ -16,6 +16,6 @@
     <message>
         <source>English</source>
-        <comment>Language name, in English</comment>
-        <translation>Catalan (Valencian)</translation>
+        <comment>Catalan (Valencian)</comment>
+        <translation type="obsolete">Catalan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -29,4 +29,9 @@
         <translation>Vicent Fornés, Pau Iranzo &lt;pau.iranzo@softcatala.org&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>English</source>
+        <comment>Language name, in English</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -364,6 +369,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra el diàleg informatiu de la sessió</translation>
+        <source>Show Session Information Window</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra el diàleg d&apos;informació de la sessió</translation>
     </message>
     <message>
@@ -456,10 +461,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Instal·la les Guest Additions...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
-        <translation type="obsolete">Munta la imatge d&apos;instal·lació de les Guest Additions</translation>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation>&amp;Insereix la imatge de CD de les Guest Additions...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <translation type="obsolete">Insereix el fitxer de disc de les Guest Additions al dispositiu virtual</translation>
     </message>
     <message>
@@ -480,5 +485,5 @@
         <source>&amp;Logging...</source>
         <comment>debug action</comment>
-        <translation type="obsolete">&amp;S&apos;està connectant...</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;S&apos;està afegint al registre...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -952,38 +957,64 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Save the machine state of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Alça l&apos;estat de la màquina virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Power off the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Apaga la màquina virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Network Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Paràmetres de xarxa...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paràmetre&amp;s de carpeta compartida...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&amp;emote Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Pantalla remota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="obsolete">Intercanvia les connexions d&apos;escriptori remotes (RDP) a esta màquina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Captura de &amp;vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle video capture</source>
+        <translation type="obsolete">Intercanvia la captura de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paràmetres de la captura de &amp;vídeo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure video capture settings</source>
+        <translation type="obsolete">Configureu els paràmetres de la captura de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Popup Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menú emergent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Instal·la les Guest Additions...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Munta la imatge d&apos;instal·lació de les Guest Additions</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Càmeres &amp;web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <translation type="obsolete">Xarxa</translation>
     </message>
     <message>
@@ -992,4 +1023,93 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Fitxer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Preferències...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Menu Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1000,8 +1120,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Menu &amp;Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Status Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1012,5 +1140,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1028,10 +1168,59 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="obsolete">Xarxa</translation>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Discos durs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1040,5 +1229,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1049,207 +1259,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Preferències...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Discos durs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1288,8 +1295,16 @@
     <message>
         <source>No Webcams Connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">No s&apos;ha connectat cap càmera web</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="unfinished">No hi ha cap càmera web compatible connecatada a l&apos;ordinador amfitrió</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1343,8 +1358,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1436,25 +1463,23 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Habilita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
     <message>
-        <source>%1 - Disk Encryption</source>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -1464,21 +1489,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
+        <source>%1 - Disk Encryption</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -3258,7 +3272,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished">Mòdul genèric, «%1» { %2 }</translation>
+        <translation type="obsolete">Mòdul genèric, «%1» {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3280,29 +3294,29 @@
         <source>Video Capture File</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fitxer de captura de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture Attributes</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Atributs de captura de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Captura de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Desactivat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Xarxa NAT, «%1»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mida del marc: %1x%2, Marcs per segon: %3fps, Bits per segon: %4kbps</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3322,6 +3336,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3332,4 +3366,34 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini-toolbar Position</source>
         <comment>details (user interface)</comment>
@@ -3354,49 +3418,4 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3721,5 +3740,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Extension Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paquets d&apos;&amp;extensió</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3799,6 +3818,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Dock and Menubar:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Acoblador i barra de menú:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Show in Fullscreen</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra automàticament en pantalla completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.</source>
+        <translation type="obsolete">Quan estiga actiu, l&apos;acoblador de l&apos;amfitrió i la barra de menú es mostraran quan la màquina virtual es trobe en mode de pantalla completa.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Host Screensaver:</source>
+        <translation type="obsolete">Estalvi de pantalla de l&apos;&amp;amfitrió:</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Quan estiga actiu, l&apos;estalvi de pantalla de l&apos;amfitrió es desactivarà quan la màquina virtual s&apos;estiga executant.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable When Running Virtual Machines</source>
+        <translation type="obsolete">Desactiva quan s&apos;estiguen executant màquines virtuals</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3847,17 +3886,25 @@
     <message>
         <source>Host Key Combination</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Combinació de tecla d&apos;amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alguns elements tenen les mateixes dreceres assignades.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestor del &amp;VirtualBox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual &amp;Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Màquina virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all the available shortcuts which can be configured.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra totes les dreceres disponibles que poden configurar-se.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a sequence to filter the shortcut list.</source>
+        <translation type="obsolete">Introduïu una seqüència per filtrar el llistat de dreceres.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3926,5 +3973,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Interface Languages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Llengües de la &amp;interfície</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4083,114 +4130,126 @@
     <message>
         <source>&amp;NAT Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Xarxes &amp;NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lists all available NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra totes les xarxes NAT disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Host-only Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Xarxes de &amp;només amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha proveït un nom nou per a la xarxa NAT que abans s&apos;anomenava &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha proveït un CIDR per a la xarxa NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha proveït un CIDR per a la xarxa NAT que abans s&apos;anomenava &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>S&apos;ha proveït un CIDR no vàlid (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) per a la xarxa NAT &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>S&apos;ha proveït un CIDR no vàlid (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) per a la xarxa NAT abans anomenada &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nom de la xarxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[empty]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>[buit]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (renamed from %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 (reanomenat des de %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Old Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nom antic de la xarxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nom nou de la xarxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network CIDR</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CIDR de la xarxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Compatible amb DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>sí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>no</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>no</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Compatible amb IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default IPv6 route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ruta IPv6 per defecte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de l&apos;amfitrió no té actualment una adreça IPv4 vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de l&apos;amfitrió no té actualment una màscara de xarxa IPv4 vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de l&apos;amfitrió no té actualment una adreça IPv6 vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de l&apos;amfitrió no té actualment un servidor d&apos;adreça DHCP vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de l&apos;amfitrió no té actualment una màscara de xarxa DHCP vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de l&apos;amfitrió no té actualment una límit d&apos;adreça inferior vàlida del servidor DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de l&apos;amfitrió no té actualment una límit d&apos;adreça superior vàlida del servidor DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ja s&apos;està utilitzant el nom &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per a algunes xarxes NAT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Active</source>
         <comment>NAT network</comment>
-        <translation type="unfinished">Actiu</translation>
+        <translation>Activa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Afig una xarxa NAT</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Suprimeix una xarxa NAT</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Edita una xarxa NAT</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4342,13 +4401,13 @@
     <message>
         <source>Host-only Network Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Detalls de xarxa de només l&apos;amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Adapter</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Adaptador</translation>
+        <translation>&amp;Adaptador</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manual &amp;Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Configuració manual</translation>
+        <translation>&amp;Configuració manual</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4358,41 +4417,41 @@
     <message>
         <source>&amp;IPv4 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">Adreça &amp;IPv4:</translation>
+        <translation>Adreça &amp;IPv4:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra l&apos;adreça IPv4 de l&apos;amfitrió d&apos;este adaptador.</translation>
+        <translation>Gestiona l&apos;adreça IPv4 de l&apos;amfitrió d&apos;este adaptador.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Màscara de xarxa IPv4:</translation>
+        <translation>&amp;Màscara de xarxa IPv4:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra la màscara de xarxa IPv4 de l&apos;amfitrió d&apos;este adaptador.</translation>
+        <translation>Mostra la màscara de xarxa IPv4 de l&apos;amfitrió d&apos;este adaptador.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">Adreça I&amp;Pv6:</translation>
+        <translation>Adreça I&amp;Pv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra l&apos;adreça IPv6 de l&apos;amfitrió d&apos;este adaptador si IPv6 està suportat.</translation>
+        <translation>Gestiona l&apos;adreça IPv6 de l&apos;amfitrió d&apos;este adaptador si IPv6 està suportat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Longitud de la màscara de xarxa IPv6:</translation>
+        <translation>&amp;Longitud de la màscara de xarxa IPv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra la longitud de l&apos;adreça de la màscara de xarxa IPv6 de l&apos;amfitrió per a este adaptador si IPv6 està suportat.</translation>
+        <translation>Gestiona la longitud de l&apos;adreça de la màscara de xarxa IPv6 de l&apos;amfitrió per a este adaptador si IPv6 està suportat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;DHCP Server</source>
-        <translation type="unfinished">Servidor &amp;DHCP</translation>
+        <translation>Servidor &amp;DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Server</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Habilita el servidor</translation>
+        <translation>&amp;Habilita el servidor</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4402,33 +4461,33 @@
     <message>
         <source>Server Add&amp;ress:</source>
-        <translation type="unfinished">Ad&amp;reça del servidor:</translation>
+        <translation>Ad&amp;reça del servidor:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra l&apos;adreça del servidor DHCP de la xarxa associada a este adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
+        <translation>Gestiona l&apos;adreça del servidor DHCP de la xarxa associada a este adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Màscara del servidor:</translation>
+        <translation>&amp;Màscara del servidor:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra la màscara de xarxa del servidor DHCP de la xarxa associada a este adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
+        <translation>Gestiona la màscara de xarxa del servidor DHCP de la xarxa associada a este adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">Adreça límit &amp;inferior:</translation>
+        <translation>Adreça límit &amp;inferior:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra l&apos;adreça límit inferior oferida pel servidor DHCP de la xarxa associada aquet adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
+        <translation>Gestiona l&apos;adreça límit inferior oferida pel servidor DHCP de la xarxa associada aquet adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">Adreça límit &amp;superior:</translation>
+        <translation>Adreça límit &amp;superior:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra l&apos;adreça límit superior oferida pel servidor DHCP de la xarxa associada a este adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
+        <translation>Gestiona l&apos;adreça límit superior oferida pel servidor DHCP de la xarxa associada a este adaptador de només l&apos;amfitrió.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4445,41 +4504,57 @@
     <message>
         <source>NAT Network Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Detalls de la xarxa NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Activa la xarxa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable this NAT network.</source>
+        <translation type="obsolete">Activa esta xarxa NAT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nom de la Xarxa:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestiona el nom per esta xarxa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;CIDR:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Xarxa &amp;CIDR:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the CIDR for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestiona el CIDR per esta xarxa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Options:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opcions de xarxa:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Compatible amb &amp;DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports DHCP.</source>
+        <translation type="obsolete">Determina si la xarxa és compatible amb DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Compatible amb &amp;IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports IPv6.</source>
+        <translation type="obsolete">Determina si la xarxa és compatible amb IPv6.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Publicita com a &amp;camí IPv6 per defecte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source>
+        <translation type="obsolete">Determina si esta xarxa s&apos;hauria de publicitar com a un camí IPv6 per defecte.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4489,5 +4564,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Port Forwarding</source>
-        <translation type="unfinished">Reenviament de &amp;ports</translation>
+        <translation>Reenviament de &amp;ports</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4516,13 +4591,13 @@
     <message>
         <source>Port Forwarding Rules</source>
-        <translation type="unfinished">Regles de redireccionament de ports</translation>
+        <translation>Regles de redireccionament de ports</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv6</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4579,9 +4654,9 @@
     <message>
         <source>No proxy host is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha proveït cap servidor intermediari d&apos;amfitrió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No proxy port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha proveït cap port de servidor intermediari.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4660,69 +4735,69 @@
     <message>
         <source>&lt;key_%1&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;key_%1&gt;</translation>
+        <translation>&lt;key_%1&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left </source>
-        <translation type="unfinished">Esquerra</translation>
+        <translation>Esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right </source>
-        <translation type="unfinished">Dreta</translation>
+        <translation>Dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Tecla de majúscules esquerra</translation>
+        <translation>Tecla de majúscules esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Tecla de majúscules dreta</translation>
+        <translation>Tecla de majúscules dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Control esquerra</translation>
+        <translation>Control esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Control dreta</translation>
+        <translation>Control dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Alt esquerra</translation>
+        <translation>Alt esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Alt dreta</translation>
+        <translation>Alt dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Tecla de Windows esquerra</translation>
+        <translation>Tecla de Windows esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Tecla de Windows dreta</translation>
+        <translation>Tecla de Windows dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu key</source>
-        <translation type="unfinished">Tecla de menú</translation>
+        <translation>Tecla de menú</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt Gr</source>
-        <translation type="unfinished">Alt Gr</translation>
+        <translation>Alt Gr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished">Bloq Majús</translation>
+        <translation>Bloq Majús</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished">Bloq Despl</translation>
+        <translation>Bloq Despl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tecla amfitrió+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished">Cap</translation>
+        <translation>Cap</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4911,9 +4986,9 @@
     <message>
         <source>Reset shortcut to default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Reinicia la drecera al valor per defecte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unset shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Desconfigura la drecera</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4922,9 +4997,9 @@
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nom</translation>
+        <translation>Nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Drecera</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5165,21 +5240,22 @@
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Indica l&apos;activitat de captura de vídeo:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;S&apos;ha desactivat la captura de vídeo&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Fitxer de captura de vídeo:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>Estat de característica addicional:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5195,6 +5271,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5273,4 +5348,12 @@
         <translation>Seleccioneu un nom de fitxer per a la captura...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No Webcams Connected</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha connectat cap càmera web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="obsolete">No hi ha cap càmera web compatible connecatada a l&apos;ordinador amfitrió</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5433,88 +5516,455 @@
     <message>
         <source>Video &amp;Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Captura de &amp;vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Quan estiga marcat, el VirtualBox enregistrarà la sessió a la màquina virtual en un fitxer de vídeo.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Activa la captura de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;Path:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Camí al fitxer:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="obsolete">Este paràmetre determina el nom de fitxer que el VirtualBox utilitza per alçar el contingut enregistrat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame &amp;Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mida del &amp;marc:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Este paràmetre determina la resolució (mida del marc) del vídeo enregistrat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Este paràmetre determina la resolució &lt;b&gt;horitzontal&lt;/b&gt; (amplada del marc) del vídeo enregistrat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Este paràmetre determina la resolució &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; (alçada del marc) del vídeo enregistrat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Frame Rate:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Marcs per segon:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Este paràmetre determina el nombre màxim de &lt;b&gt;marcs per segon&lt;/b&gt;. Els marcs addicionals s&apos;ignoraran. En reduir este valor s&apos;incrementarà el nombre de marcs que s&apos;ignoraran i reduirà la mida del fitxer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quality:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Qualitat:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Este paràmetre determina la &lt;b&gt;qualitat&lt;/b&gt;. En incrementar-lo farà que el vídeo es veja millor però amb una mida de fitxer més gran.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Este paràmetre determina la taxa de bits en &lt;b&gt;kilobits per segon&lt;/b&gt;. En incrementar-lo farà que el vídeo es veja millor però amb una mida de fitxer més gran.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Screens:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pantalle&amp;s:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La màquina virtual està configurada per utilitzar l&apos;acceleració gràfica per maquinari. Tot i així, el sistema amfitrió no proveeix això i no podreu iniciar la màquina.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">La màquina virtual té actualment assignada una memòria de vídeo inferior a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, que és la quantitat mínima requerida per canviar al mode de pantalla completa o mode fluid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La màquina virtual té actualment assignada una memòria de vídeo inferior a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, que és la quantitat mínima requerida per poder reproduir eficientment el vídeo d&apos;alta resolució.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">La màquina virtual està configurada per utilitzar l&apos;acceleració gràfica i el sistema operatiu suggerit és Windows Vista o posterior. Per a un millor rendiment hauríeu d&apos;establir la memòria de vídeo almenys a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La màquina virtual està configurada per utilitzar l&apos;acceleració de flux de vídeo. Atès que esta característica només funciona amb Windows, el sistema client es desactivarà.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha especificat el valor del port del servidor VRDE.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha especificat el valor de temps d&apos;espera d&apos;autenticació VRDE.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definit per l&apos;usuari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 fps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>fps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>low</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>baixa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>medium</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>mitjana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>high</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>alta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kbps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screen %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pantalla %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="obsolete">Activa l&apos;enregistrament de vídeo per a la pantalla %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">heu assignat més d&apos;un &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) a la màquina virtual. No heu deixat suficient memòria al sistema amfitrió. Seleccineu un percentatge menor.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">heu assignat més d&apos;un &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) a la màquina virtual. No heu deixat suficient memòria al sistema amfitrió. Contineu pel vostre compte (no recomanable).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you&apos;ll accept VM Settings by pressing OK button.</source>
+        <translation type="obsolete">existeix un sistema client de 64 bits assignat a esta màquina virtual que requereix tindre habilitada la característica de virtualització (VT-x/AMD-V). El vostre sistema client fallarà al detectar una CPU de 64 bits i no podrà iniciar-se, per la qual cosa esta característica s&apos;habilitarà per defecte quan accepteu els paràmetres de la màquina virtual prement el botó D&apos;acord.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra el camí on les captures d&apos;esta màquina virtual s&apos;alçaran. Tingueu en compte que les captures poden ocupar prou quantitat d&apos;espai al disc dur.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Bàsic</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Identification</source>
+        <translation type="obsolete">Identificació</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nom:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra el nom de la màquina virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OS &amp;Type:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Tipus de SO:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra el tipus de sistema operatiu que voleu instal·lar a dins d&apos;esta màquina virtual (anomenat sistema operatiu client).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base &amp;Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Mida de la &amp;memòria base</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+        <translation type="obsolete">Controla la quantitat de memòria amb què es proveeix a la màquina virtual. Si n&apos;assigneu massa, pot ser que la màquina no s&apos;inicie.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation type="obsolete">MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Mida de la memòria de &amp;vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Controla la quantitat de memòria de vídeo amb què es proveeix a la màquina virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Avançat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boo&amp;t Order:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Orde d&apos;inici:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+        <translation type="obsolete">Defineix l&apos;orde dels dispositius d&apos;arrencada. Useu les caselles de selecció a l&apos;esquerra per activar o desactivar els dispositius d&apos;arrencada individuals. Moveu els elements amunt i avall per a canviar l&apos;orde dels dispositius.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[device]</source>
+        <translation type="obsolete">[dispositiu]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+        <translation type="obsolete">Mou amunt (Ctrl+Fletxa amunt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device up.</source>
+        <translation type="obsolete">Mou amunt el dispositiu d&apos;arrecada seleccionat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+        <translation type="obsolete">Mou avall (Ctrl+Fletxa avall)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device down.</source>
+        <translation type="obsolete">Mou avall el dispositiu d&apos;arrencada seleccionat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation type="obsolete">Característiques avançades:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">Quan estiga marcat, la màquina virtual suportarà la configuració avançada i la interfície de gestió de l&apos;energia (ACPI). &lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; no inhabiliteu esta característica després d&apos;haver instal·lat un Windows al sistema operatiu client!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable A&amp;CPI</source>
+        <translation type="obsolete">Habilita A&amp;CPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">Quan estiga marcat, la màquina virtual suportarà l&apos;entrada/eixida APIC (ES APIC), que pot reduir el rendiment de la màquina virtual. &lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; no inhabiliteu esta característica després d&apos;haver instal·lat un Windows al sistema operatiu client!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+        <translation type="obsolete">Habilita IO A&amp;PIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">Quan estiga marcat, l&apos;aplicació tractarà de fer ús del processador de l&apos;amfitrió per habilitar extensions com Intel VT-x i AMD-V.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+        <translation type="obsolete">Activa &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">Quan estiga marcat, la màquina virtual provarà de fer ús de l&apos;extensió de paginació imbricada d&apos;intel VT-x i AMD-V.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+        <translation type="obsolete">Activa la pa&amp;ginació imbricada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Quan estiga marcat, la característica d&apos;extensió d&apos;adreça física (PAE) del processador de l&apos;amfitrió s&apos;exposarà a la màquina virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+        <translation type="obsolete">Habilita PA&amp;E/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>Porta-retall&amp;s compartit:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Defineix el mode de compartició del porta-retalls entre el client i l&apos;amfitrió. Tingueu en compte que esta característica requereix tindre instal·lades les Guest Additions al sistema client.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+        <translation type="obsolete">Defineix el tipus del controlador virtual IDE. Segons este valor, VirtualBox proveirà diferents dispositius de maquinari IDE virtual per al sistema client.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
+        <translation type="obsolete">T&amp;ipus de controlador IDE:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>Carpeta de capture&amp;s:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Descripció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>Mostra la descripció de la màquina virtual. El camp de descripció és útil per comentar els detalls de configuració del sistema client instal·lat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Other</source>
+        <translation type="obsolete">Al&amp;tre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">Si està marcat, qualsevol canvi al CD/DVD o disquet muntat s&apos;alçarà al fitxer de configuració per tal de preservar la configuració dels suports muntats entre cada execució de la màquina virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Recorda els suports muntats</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime:</source>
+        <translation type="obsolete">Temps d&apos;execució:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">heu assignat més del &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) per a la màquina virtual. D&apos;esta manera no es deixa la suficient memòria per al sistema amfitrió. Seleccioneu una quantitat de memòria inferior.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">heu assignat més del &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) per a la màquina virtual. D&apos;esta manera no es deixa la suficient memòria per al sistema amfitrió. Contineu pel vostre compte (no recomanable).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">heu assignat menys de l&apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per a la memòria de vídeo, que és el mínim necessari per arrencar el sistema client en mode de pantalla completa o fluid.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+        <translation type="obsolete">Quan estiga marcat, la màquina virtual permetrà l&apos;accés als gràfics 3D disponibles a l&apos;amfitrió.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+        <translation type="obsolete">Activa l&apos;acceleració &amp;3D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Suports extraïbles:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Recorda els canvis en execució</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5539,365 +5989,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">heu assignat més d&apos;un &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) a la màquina virtual. No heu deixat suficient memòria al sistema amfitrió. Seleccineu un percentatge menor.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">heu assignat més d&apos;un &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) a la màquina virtual. No heu deixat suficient memòria al sistema amfitrió. Contineu pel vostre compte (no recomanable).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you&apos;ll accept VM Settings by pressing OK button.</source>
-        <translation type="obsolete">existeix un sistema client de 64 bits assignat a esta màquina virtual que requereix tindre habilitada la característica de virtualització (VT-x/AMD-V). El vostre sistema client fallarà al detectar una CPU de 64 bits i no podrà iniciar-se, per la qual cosa esta característica s&apos;habilitarà per defecte quan accepteu els paràmetres de la màquina virtual prement el botó D&apos;acord.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra el camí on les captures d&apos;esta màquina virtual s&apos;alçaran. Tingueu en compte que les captures poden ocupar prou quantitat d&apos;espai al disc dur.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Bàsic</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Identification</source>
-        <translation type="obsolete">Identificació</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Nom:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra el nom de la màquina virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OS &amp;Type:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Tipus de SO:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra el tipus de sistema operatiu que voleu instal·lar a dins d&apos;esta màquina virtual (anomenat sistema operatiu client).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Mida de la &amp;memòria base</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Controla la quantitat de memòria amb què es proveeix a la màquina virtual. Si n&apos;assigneu massa, pot ser que la màquina no s&apos;inicie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Mida de la memòria de &amp;vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Controla la quantitat de memòria de vídeo amb què es proveeix a la màquina virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Avançat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Boo&amp;t Order:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Orde d&apos;inici:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Defineix l&apos;orde dels dispositius d&apos;arrencada. Useu les caselles de selecció a l&apos;esquerra per activar o desactivar els dispositius d&apos;arrencada individuals. Moveu els elements amunt i avall per a canviar l&apos;orde dels dispositius.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[device]</source>
-        <translation type="obsolete">[dispositiu]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Mou amunt (Ctrl+Fletxa amunt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Mou amunt el dispositiu d&apos;arrecada seleccionat.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Mou avall (Ctrl+Fletxa avall)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Mou avall el dispositiu d&apos;arrencada seleccionat.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="obsolete">Característiques avançades:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">Quan estiga marcat, la màquina virtual suportarà la configuració avançada i la interfície de gestió de l&apos;energia (ACPI). &lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; no inhabiliteu esta característica després d&apos;haver instal·lat un Windows al sistema operatiu client!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable A&amp;CPI</source>
-        <translation type="obsolete">Habilita A&amp;CPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">Quan estiga marcat, la màquina virtual suportarà l&apos;entrada/eixida APIC (ES APIC), que pot reduir el rendiment de la màquina virtual. &lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; no inhabiliteu esta característica després d&apos;haver instal·lat un Windows al sistema operatiu client!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
-        <translation type="obsolete">Habilita IO A&amp;PIC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">Quan estiga marcat, l&apos;aplicació tractarà de fer ús del processador de l&apos;amfitrió per habilitar extensions com Intel VT-x i AMD-V.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation type="obsolete">Activa &amp;VT-x/AMD-V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">Quan estiga marcat, la màquina virtual provarà de fer ús de l&apos;extensió de paginació imbricada d&apos;intel VT-x i AMD-V.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
-        <translation type="obsolete">Activa la pa&amp;ginació imbricada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Quan estiga marcat, la característica d&apos;extensió d&apos;adreça física (PAE) del processador de l&apos;amfitrió s&apos;exposarà a la màquina virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
-        <translation type="obsolete">Habilita PA&amp;E/NX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>Porta-retall&amp;s compartit:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Defineix el mode de compartició del porta-retalls entre el client i l&apos;amfitrió. Tingueu en compte que esta característica requereix tindre instal·lades les Guest Additions al sistema client.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Defineix el tipus del controlador virtual IDE. Segons este valor, VirtualBox proveirà diferents dispositius de maquinari IDE virtual per al sistema client.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
-        <translation type="obsolete">T&amp;ipus de controlador IDE:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>Carpeta de capture&amp;s:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>&amp;Descripció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>Mostra la descripció de la màquina virtual. El camp de descripció és útil per comentar els detalls de configuració del sistema client instal·lat.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Other</source>
-        <translation type="obsolete">Al&amp;tre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">Si està marcat, qualsevol canvi al CD/DVD o disquet muntat s&apos;alçarà al fitxer de configuració per tal de preservar la configuració dels suports muntats entre cada execució de la màquina virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Recorda els suports muntats</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime:</source>
-        <translation type="obsolete">Temps d&apos;execució:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">heu assignat més del &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) per a la màquina virtual. D&apos;esta manera no es deixa la suficient memòria per al sistema amfitrió. Seleccioneu una quantitat de memòria inferior.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">heu assignat més del &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; de la memòria del vostre ordinador (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) per a la màquina virtual. D&apos;esta manera no es deixa la suficient memòria per al sistema amfitrió. Contineu pel vostre compte (no recomanable).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
-        <translation type="obsolete">heu assignat menys de l&apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per a la memòria de vídeo, que és el mínim necessari per arrencar el sistema client en mode de pantalla completa o fluid.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
-        <translation type="obsolete">Quan estiga marcat, la màquina virtual permetrà l&apos;accés als gràfics 3D disponibles a l&apos;amfitrió.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
-        <translation type="obsolete">Activa l&apos;acceleració &amp;3D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">Suports extraïbles:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Recorda els canvis en execució</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Barra d&apos;eines mini:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Si està marcat, mostra la barra d&apos;eines mini als modes fluid i de pantalla completa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra en pantalla completa/&amp;fluid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Si està marcat, mostra una barra d&apos;eines petita a la part de dalt de la pantalla en lloc d&apos;a la posició per defecte a la part de sota.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra a la par&amp;t de dalt de la pantalla</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
         <translation type="obsolete">heu seleccionat un tipus de sistema client de 64 bits per a esta màquina virtual. Amb estos tipus de clients es requereix maquinari de virtualització (VT-x/AMD-V), esta característica s&apos;activarà automàticament.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
-        <translation>Arrosega i &amp;deixa anar:</translation>
+        <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="obsolete">Arrosega i &amp;deixa anar:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5907,9 +6002,25 @@
     <message>
         <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha especificat cap màquina virtual.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La recomanació del sistema operatiu de la màquina virtual és de tipus 64-bit. Els sistemes client de 64-bit requereixen la virtualització per maquinari i per tant això s&apos;activarà automàticament si confirmeu els canvis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Avançat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">D&amp;escripció</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5930,4 +6041,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5959,4 +6074,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5966,12 +6085,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5980,12 +6091,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5994,14 +6097,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Si està marcat, mostra la barra d&apos;eines mini als modes fluid i de pantalla completa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra en pantalla completa/&amp;fluid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Si està marcat, mostra una barra d&apos;eines petita a la part de dalt de la pantalla en lloc d&apos;a la posició per defecte a la part de sota.</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -6011,16 +6114,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6178,5 +6269,5 @@
     <message>
         <source>Holds the TAP interface name.</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra el nom de la intefície TAP.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mostra el nom de la interfície TAP.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6278,33 +6369,33 @@
     <message>
         <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualment no s&apos;ha seleccionat cap adaptador de xarxa pont.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No internal network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualment no s&apos;ha especificat cap nom de xarxa interna.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualment no s&apos;ha seleccionat cap adaptador de xarxa de només amfitrió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No generic driver is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualment no s&apos;ha seleccionat cap controlador genèric.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;adreça MAC ha de tindre 12 dígits hexadecimals.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>El segon dígit a l&apos;adreça MAC no pot ser senar ja que només es permeten adreces unicast.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No NAT network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualment no s&apos;ha especificat cap nom de xarxa NAT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestiona el nom de la xarxa NAT que és on es connectarà la targeta de xarxa. Podeu crear o eliminar xarxes fent servir els paràmetres globals de xarxa a la finestra de gestió de màquines virtuals.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6488,21 +6579,21 @@
     <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">No s&apos;ha proveït cap IRQ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">No s&apos;ha proveït cap port d&apos;E/S.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Dos o més ports tenen els mateixos paràmetres.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">No s&apos;ha proveït cap camí de port.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">S&apos;han proveït dos camins de ports duplicats.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6521,4 +6612,24 @@
         <translation type="obsolete">S&apos;ha introduït un camí al port duplicat</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha proveït cap IRQ.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha proveït cap port d&apos;E/S.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">Dos o més ports tenen els mateixos paràmetres.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha proveït cap camí de port.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">S&apos;han proveït dos camins de ports duplicats.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -6713,4 +6824,8 @@
         <source>If checked, this shared folder will be permanent.</source>
         <translation type="obsolete">Si està marcat, esta carpeta compartida serà permanent.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Window</source>
+        <translation type="obsolete">Finestra</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6795,4 +6910,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6807,30 +6930,22 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">No s&apos;ha proveït cap IRQ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">No s&apos;ha proveït cap port d&apos;E/S.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Dos o més ports tenen els mateixos paràmetres.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">No s&apos;ha proveït cap camí de port.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">S&apos;han proveït dos camins de ports duplicats.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6849,4 +6964,24 @@
         <translation type="obsolete">S&apos;ha introduït un camí de port duplicat</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha proveït cap IRQ.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha proveït cap port d&apos;E/S.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">Dos o més ports tenen els mateixos paràmetres.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha proveït cap camí de port.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">S&apos;han proveït dos camins de ports duplicats.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -6950,5 +7085,5 @@
     <message>
         <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished">No hi ha cap disc dur seleccionat per a &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
+        <translation>No hi ha cap disc dur seleccionat per a &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7284,20 +7419,40 @@
     <message>
         <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha especificat cap nom per al controlador de la posició &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>El controlador de la posició &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; fa servir el nom que ja fa servir el controlador de la posició &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; fa servir el disc dur que es troba connectat a &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation>La màquina té assignats més controladors d&apos;emmagatzematge del que els xips %1 són compatibles. Canvieu el tipus de xip a la pàgina de paràmetres del sistema o reduïu el nombre dels controladors següents d&apos;emmagatzematge a la pàgina de paràmetres d&apos;emmagatzematge: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7307,49 +7462,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccioneu un fitxer de disc òptic virtual...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7376,4 +7492,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7392,4 +7520,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7409,9 +7545,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7638,28 +7769,52 @@
     <message>
         <source>&amp;Pointing Device:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dispositiu del &amp;punter:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Determina si el dispositiu del cursor és un ratolí PS/2 estàndard, una tauleta USB o una tauleta multitàctil USB.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Més de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de la memòria (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) de l&apos;ordinador amfitrió està assignada a la màquina virtual. No s&apos;ha deixat suficient memòria per al sistema operatiu amfitrió. Seleccioneu una quantitat inferior.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Més de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de la memòria (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) de l&apos;ordinador amfitrió està assignada a la màquina virtual. Això podria no deixar suficient memòria per al sistema operatiu amfitrió. Considereu seleccionar una quantitat inferior.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">La característica E/S APIC no està habilitada a la secció placa mare de la pàgina Sistema. Això és necessari per la compatibilitat amb un xip del tipus ICH9. Es farà automàticament si confirmeu els canvis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">L&apos;emulació del controlador USB no s&apos;ha habilitat al a pàgina USB. Això és necessari per la compatibilitat amb un dispositiu d&apos;entrada USB. Es farà automàticament si confirmeu els canvis.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Per raons de rendiment, el nombre dels processadors virtuals connectats a la màquina virtual no pot ser més del doble del nombre de processadors físics de l&apos;amfitrió (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Reduïu el nombre de processadors virtuals.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hi ha més processadors virtuals connectats a la màquina virtual que el nombre de processadors físics de l&apos;amfitrió (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Això pot afectar al rendiment de la màquina virtual. Considereu reduir-ne el nombre de processadors virtuals.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">La característica E/S APIC no està habilitada a la secció placa mare de la pàgina Sistema. Això és necessari per la compatibilitat amb un processador virtual. Es farà automàticament si confirmeu els canvis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">La virtualització de maquinari no està habilitada a la secció Acceleració de la pàgina Sistema. Això és necessari per la compatibilitat amb més d&apos;un processador virtual. Es farà automàticament si confirmeu els canvis.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
+        <translation>El cap d&apos;execució del processador està establer a un valor baix. Això pot fer paréixer que la màquina va lenta. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7686,12 +7841,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7847,12 +7994,28 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
+        <translation type="obsolete">L&apos;USB 2.0 es troba activat per a esta màquina virtual. Tot i així, això requereix la instal·lació de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Instal·leu el paquet d&apos;extensions des del lloc web de baixades del VirtualBox o desactiveu la compabilitat USB 2.0 per iniciar la màquina.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7860,16 +8023,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8128,10 +8279,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Canvia</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Tanca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Canvia</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8352,6 +8503,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;S&apos;ha produït un error crític mentre s&apos;executava la màquina virtual, que s&apos;ha aturat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per obtindre ajuda, visiteu la secció Community a  &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; o al vostre contracte de suport. Afegiu el contingut del fitxer de registre &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; i el fitxer d&apos;imatge &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;,que podreu trobar al directori &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, i una descripció sobre allò que estàveu fent al moment al qual es va produir l&apos;error. Podeu accedir als fitxers especificats mitjançant &lt;b&gt;Mostra registre&lt;/b&gt; des del menú de la &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt; a la finestra principal del VirtualBox.&lt;/p&gt;Premeu &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt; si voleu aturar la màquina o &lt;b&gt;Ignora&lt;/b&gt; si voleu deixar-la en procés de depuració. Tingueu en compte que el procés de depuració requereix coneixements avançats i eines especials, per tant és recomanabla prémer &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;S&apos;ha produït un error crític mentre s&apos;executava la màquina virtual, que s&apos;ha aturat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per obtindre ajuda, visiteu la secció Community a  &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; o al vostre contracte de suport. Afegiu el contingut del fitxer de registre &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; i el fitxer d&apos;imatge &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;,que podreu trobar al directori &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, i una descripció sobre allò que estàveu fent al moment al qual es va produir l&apos;error. Podeu accedir als fitxers especificats mitjançant &lt;b&gt;Mostra registre&lt;/b&gt; des del menú de la &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt; a la finestra principal del VirtualBox.&lt;/p&gt;Premeu &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt; si voleu aturar la màquina o &lt;b&gt;Ignora&lt;/b&gt; si voleu deixar-la en procés de depuració. Tingueu en compte que el procés de depuració requereix coneixements avançats i eines especials, per tant és recomanabla prémer &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8484,13 +8635,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;El programa VirtualBox Guest Additions instal·lat al sistema client no és a la darrera versió: la versió instal·lada és %1 i la més nova és la %2. Algunes característiques que requereixen les Guest Additions (integració del punter, la funció de mida automàtica de l&apos;escriptori) poden no treballar correctament.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es recomana actualitzar la versió de Guest Additions a la versió actual triant &lt;b&gt;Instal·la les Guest Additions&lt;/b&gt; des del menú &lt;b&gt;Dispositius&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;El programa VirtualBox Guest Additions instal·lat al sistema client està antiquat: la versió instal·lada és %1 i la més nova és la %2. Algunes característiques que requereixen les Guest Additions (integració del punter, la funció de mida automàtica de l&apos;escriptori) poden no treballar correctament.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es recomana actualitzar la versió de Guest Additions a la versió actual triant &lt;b&gt;Instal·la les Guest Additions&lt;/b&gt; des del menú &lt;b&gt;Dispositius&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;El programa VirtualBox Guest Additions instal·lat al sistema client és més recent que la versió suportada: la versió instal·lada és %1 i la més nova és la %2. No es pot fer servir una versió més nova de les Guest Additions amb una versió més antiga del VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es recomana instal·lar la versió de Guest Additions a la versió actual triant &lt;b&gt;Instal·lar Guest Additions&lt;/b&gt; des del menú &lt;b&gt;Dispositius&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8615,7 +8766,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Munta</translation>
+        <translation>Munta</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8789,6 +8940,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;S&apos;ha publicat una nova versió del VirtualBox! La versió &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; és disponible a &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu baixar-la directament des d&apos;este enllaç: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;S&apos;ha publicat una nova versió del VirtualBox! La versió &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; és disponible a &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu baixar-la directament des d&apos;este enllaç: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8998,6 +9149,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;S&apos;ha produït un error crític mentre s&apos;executava la màquina virtual, que s&apos;ha aturat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per obtindre ajuda, visiteu la secció Community a  &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; o al vostre contracte de suport. Afegiu el contingut del fitxer de registre &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; i el fitxer d&apos;imatge &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;,que podreu trobar al directori &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, i una descripció sobre allò que estàveu fent al moment al qual es va produir l&apos;error. Podeu accedir als fitxers especificats mitjançant &lt;b&gt;Mostra el registre&lt;/b&gt; des del menú de la &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt; a la finestra principal del VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Premeu &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt; si voleu aturar la màquina o &lt;b&gt;Ignora&lt;/b&gt; si voleu deixar-la en procés de depuració. Tingueu en compte que el procés de depuració requereix coneixements avançats i eines especials, per tant és recomanable prémer &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;S&apos;ha produït un error crític mentre s&apos;executava la màquina virtual, que s&apos;ha aturat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per obtindre ajuda, visiteu la secció Community a  &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; o al vostre contracte de suport. Afegiu el contingut del fitxer de registre &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; i el fitxer d&apos;imatge &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;,que podreu trobar al directori &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, i una descripció sobre allò que estàveu fent al moment al qual es va produir l&apos;error. Podeu accedir als fitxers especificats mitjançant &lt;b&gt;Mostra el registre&lt;/b&gt; des del menú de la &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt; a la finestra principal del VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Premeu &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt; si voleu aturar la màquina o &lt;b&gt;Ignora&lt;/b&gt; si voleu deixar-la en procés de depuració. Tingueu en compte que el procés de depuració requereix coneixements avançats i eines especials, per tant és recomanable prémer &lt;b&gt;D&apos;acord&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9337,5 +9488,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pareix que les Guest Additions del VirtualBox no estan disponibles en esta màquina i les carpetes compartides no es poden fer servir sense elles. Per fer servir carpetes compartides a la màquina virtual, instal·leu les Guest Additions si no es troben instal·lades o torneu a instal·lar-les si no estan funcionant correctament seleccionant &lt;b&gt;Instal·la les Guest Additions&lt;/b&gt; al menú &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt;. Si es troben instal·lades però la màquina no s&apos;ha iniciat completament, aleshores estaran disponibles una vegada estiga iniciada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9397,6 +9548,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pareix que les Guest Additions del VirtualBox no estan disponibles en esta màquina i les carpetes compartides no es poden fer servir sense elles. Per fer servir carpetes compartides a la màquina virtual, instal·leu les Guest Additions si no es troben instal·lades o torneu a instal·lar-les si no estan funcionant correctament seleccionant &lt;b&gt;Instal·la les Guest Additions&lt;/b&gt; al menú &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt;. Si es troben instal·lades però la màquina no s&apos;ha iniciat completament, aleshores estaran disponibles una vegada estiga iniciada.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pareix que les Guest Additions del VirtualBox no estan disponibles en esta màquina i les carpetes compartides no es poden fer servir sense elles. Per fer servir carpetes compartides a la màquina virtual, instal·leu les Guest Additions si no es troben instal·lades o torneu a instal·lar-les si no estan funcionant correctament seleccionant &lt;b&gt;Instal·la les Guest Additions&lt;/b&gt; al menú &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt;. Si es troben instal·lades però la màquina no s&apos;ha iniciat completament, aleshores estaran disponibles una vegada estiga iniciada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9701,194 +9852,283 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut iniciar el gestor del VirtualBox degut a restriccions locals.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es tancarà l&apos;aplicació.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut trobar el fitxer de llengua per a la llengua &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; al directori &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La llengua es reiniciarà temporalment a la llengua per defecte del sistema. Aneu a la finestra de &lt;b&gt;Preferències&lt;/b&gt; que podeu obrir des del menú &lt;b&gt;Fitxer&lt;/b&gt; de la finestra del gestor del VirtualBox i seleccioneu una de les llengües existents a la pàgina &lt;b&gt;Llengües&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut trobar el fitxer de llengua per a la llengua &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La llengua es reiniciarà temporalment l&apos;anglés (per defecte). Aneu a la finestra de &lt;b&gt;Preferències&lt;/b&gt; que podeu obrir des del menú &lt;b&gt;Fitxer&lt;/b&gt; de la finestra del gestor del VirtualBox i seleccioneu una de les llengües existents a la pàgina &lt;b&gt;Llengües&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No existeix cap màquina virtual amb este identificador &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished">Ignora</translation>
+        <translation>Ignora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create NAT network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut crear la xarxa NAT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut eliminar la xarxa NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create DHCP server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut crear el servidor DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut crear el servidor DHCP per a la interfície &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create the host network interface.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut crear la interfície de xarxa de l&apos;amfitrió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create &amp;new disk</source>
-        <translation type="unfinished">Crea un disc &amp;nou</translation>
+        <translation>Crea un disc &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose existing disk</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Tria un disc existent</translation>
+        <translation>&amp;Tria un disc existent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Leave &amp;empty</source>
-        <translation type="unfinished">Deixa-ho &amp;buit</translation>
+        <translation>Deixa-ho &amp;buit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose disk</source>
-        <translation type="unfinished">Tria un dis&amp;c</translation>
+        <translation>Tria un dis&amp;c</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Esteu segur que voleu alliberar el disc dur virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Això el separarà de les màquines virtuals següents: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Esteu segur que voleu alliberar el disc òptic virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Això el separarà de les màquines virtuals següents: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Esteu segur que voleu alliberar el disc floppy virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Això el separarà de les màquines virtuals següents: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu eliminar el disc dur virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de la llista d&apos;imatges de discos durs coneguts?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Atès que no es pot accedir a este disc dur, no es pot eliminar el fitxer d&apos;imatge.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu eliminar el disc òptic virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de la llista d&apos;imatges de discos coneguts?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu eliminar el disc floppy virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de la llista d&apos;imatges de discos coneguts?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut inserir el disc òptic virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; a la màquina &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Voleu provar a forçar la inserció d&apos;este disc?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut expulsar el disc òptic virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; a la màquina &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Voleu provar a forçar l&apos;expulsió d&apos;este disc?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut inserir el disc floppy virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; a la màquina &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut expulsar el disc floppy virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; a la màquina &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha pogut obrir el fitxer de disc dur &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha pogut obrir el fitxer de disc òptic &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha pogut obrir el fitxer de disc floppy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha pogut tancar el fitxer de disc dur &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha pogut tancar el fitxer de disc òptic &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">No s&apos;ha pogut tancar el fitxer de disc floppy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>&lt;p&gt;La màquina virtual %n es troba en un estat alçat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si continueu, es descartarà l&apos;estat en temps d&apos;execució de la màquina virtual exportada. Tingueu en compte que la màquina existent no canviarà.&lt;/p&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Les %n màquines virtuals es troben en un estat alçat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si continueu, es descartarà l&apos;estat en temps d&apos;execució de les màquines virtuals exportades. Tingueu en compte que les màquines existent no canviaran.&lt;/p&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Les %n màquines virtuals es troben en un estat alçat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si continueu, es descartarà l&apos;estat en temps d&apos;execució de les màquines virtuals exportades. Tingueu en compte que les màquines existent no canviaran.&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Canvia</translation>
+        <translation>Canvia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut activar el servidor d&apos;escriptori remot per a esta màquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut desactivar el servidor d&apos;escriptori remot per a esta màquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut activar la captura de vídeo per a esta màquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut desactivar la captura de vídeo per a esta màquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut trobar el fitxer d&apos;imatge de les VirtualBox Guest Additions.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voleu baixar la imatge de cd des de la xarxa?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished">Baixa</translation>
+        <translation>Baixa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu baixar la imatge del VirtualBox Guest Additions des de  &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (mida %2 bytes)?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;S&apos;ha baixat el manual d&apos;usuari del VirtualBox des de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; però no s&apos;ha pogut alçar localment com a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Trieu una altra ubicació per al fitxer.&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;S&apos;ha baixat la imatge del VirtualBox Guest Additions des de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; i s&apos;ha alçat localment com a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voleu registrar esta imatge de CD i montar-la a la unitat virtual de CD/DVD?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;No es pot inserir la imatge del cd instal·lador de les Guest Additions a la màquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; si la màquina no té dispositius CD/DVD. Afegiu un dispositiu fent servir la pestanya de discos durs als paràmetres de la màquina.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut trobar el manual d&apos;usuari del VirtualBox &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voleu baixar este fitxer des d&apos;Internet?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu baixar el manual d&apos;usuari del VirtualBox des de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (mida %2 bytes)?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;S&apos;ha baixat el manual d&apos;usuari del VirtualBox des de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; però no s&apos;ha pogut alçar localment com a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Trieu una altra ubicació per al fitxer.&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;S&apos;ha baixat el manual d&apos;usuari del VirtualBox des de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; però no s&apos;ha pogut alçar localment com a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Trieu una altra ubicació per al fitxer.&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;S&apos;ha baixat el manual d&apos;usuari del VirtualBox des de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; i s&apos;ha alçat localment com a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;S&apos;ha baixat el manual d&apos;usuari del VirtualBox des de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; i s&apos;ha alçat localment com a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Tanca</translation>
+        <translation>Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ok</source>
-        <translation type="unfinished">D&apos;acord</translation>
+        <translation>D&apos;acord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do not show this message again</source>
-        <translation type="unfinished">No tornes a mostrar este missatge</translation>
+        <translation>No tornes a mostrar este missatge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Voleu eliminar la xarxa NAT &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si esta xarxa està en ús per un o més adaptadors de màquines virtuals, estos adaptadors ja no es podran utilitzar fins que corregiu els paràmetres triant un nom de xarxa diferent o un tipus d&apos;adaptador diferent.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pareix que les Guest Additions del VirtualBox no estan disponibles en esta màquina i les carpetes compartides no es poden fer servir sense elles. Per fer servir carpetes compartides a la màquina virtual, instal·leu les Guest Additions si no es troben instal·lades o torneu a instal·lar-les si no estan funcionant correctament seleccionant &lt;b&gt;Instal·la les Guest Additions&lt;/b&gt; al menú &lt;b&gt;Màquina&lt;/b&gt;. Si es troben instal·lades però la màquina no s&apos;ha iniciat completament, aleshores estaran disponibles una vegada estiga iniciada.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Munta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut afegir la càmera web &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a la màquina virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha pogut desconnectar la càmera web &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a la màquina virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;La pantalla virtual utilitza actualment el mode de color &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. Per obtindre un millor rendiment, canvieu això a &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. Això es pot fer des de la secció &lt;b&gt;Pantalla&lt;/b&gt; del tauler de control del sistema operatiu client o des dels paràmetres del sistema.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9902,33 +10142,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9942,4 +10158,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9950,20 +10202,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9975,52 +10211,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10075,17 +10263,17 @@
     <message>
         <source>Always show the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra sempre la barra d&apos;eines</translation>
+        <translation>Mostra sempre la barra d&apos;eines</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished">Minimitza la finestra</translation>
+        <translation>Minimitza la finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Ix del mode de pantalla completa o del mode fluid</translation>
+        <translation>Ix del mode de pantalla completa o del mode fluid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close VM</source>
-        <translation type="unfinished">Tanca la màquina virtual</translation>
+        <translation>Tanca la màquina virtual</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10104,6 +10292,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation>&amp;Nom:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nom:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10127,4 +10315,8 @@
         <translation>Mostra el tipus de sistema operatiu que voleu instal·lar a dins d&apos;esta màquina virtual (anomenat sistema operatiu client).</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10164,5 +10356,5 @@
     <message>
         <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ha fallat la operació de xarxa i s&apos;ha proveït l&apos;error següent: %1.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10191,25 +10383,25 @@
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No s&apos;ha trobat l&apos;amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>S&apos;ha denegat l&apos;accés al contingut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>S&apos;ha produït un error de protocol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong SSL certificate format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>El format del certificat SSL és erroni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL authentication failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ha fallat l&apos;autenticació SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Es desconeix la raó</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11110,5 +11302,5 @@
     <message>
         <source>Click for full details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Feu clic per mostrar els detalls complets</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11299,6 +11491,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Benvingut a VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A la part esquerra d&apos;esta finestra es mostra un llistat de totes les màquines virtuals a l&apos;ordinador. Este llistat és buit actualment perquè encara no heu creat cap màquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per crear una nova màquina virtual, premeu sobre el botó &lt;b&gt;Nova&lt;/b&gt; a la barra principal que es troba a la part de dalt d&apos;esta finestra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu prémer la tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per obtindre ajuda o bé visitar &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; per veure altra informació i novetats.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Benvingut a VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A la part esquerra d&apos;esta finestra es mostra un llistat de totes les màquines virtuals a l&apos;ordinador. Este llistat és buit actualment perquè encara no heu creat cap màquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per crear una nova màquina virtual, premeu sobre el botó &lt;b&gt;Nova&lt;/b&gt; a la barra principal que es troba a la part de dalt d&apos;esta finestra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu prémer la tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per obtindre ajuda o bé visitar &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; per veure altra informació i novetats.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11307,8 +11499,4 @@
         <translation>Gestor</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -11347,9 +11535,9 @@
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pàgina:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; pàgina:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11498,4 +11686,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Tanca</translation>
@@ -11503,8 +11695,4 @@
     <message>
         <source>Enable Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11620,6 +11808,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;S&apos;ha publicat una nova versió del VirtualBox! La versió &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; és disponible a &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu baixar-la directament des d&apos;este enllaç: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;S&apos;ha publicat una nova versió del VirtualBox! La versió &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; és disponible a &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu baixar-la directament des d&apos;este enllaç: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11712,218 +11900,97 @@
     <name>UIVMInfoDialog</name>
     <message>
-        <source>Session Information Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Diàleg Informatiu de la Sessió</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">Tan&amp;ca</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - Informació de la sessió</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Detalls</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Temps d&apos;execució</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - Informació de la sessió</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Detalls de configuració</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished">Informació del &amp;temps d&apos;execució</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>Transferències DMA</translation>
+        <translation type="unfinished">Transferències DMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>Transferències PIO</translation>
+        <translation type="unfinished">Transferències PIO</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Lectura de dades</translation>
+        <translation type="unfinished">Lectura de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Escriptura de dades</translation>
+        <translation type="unfinished">Escriptura de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Transmissió de dades</translation>
+        <translation type="unfinished">Transmissió de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Recepció de dades</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Activat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation type="obsolete">Desactivat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Atributs del temps d&apos;execució</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Resolució de pantalla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hardware Virtualization</source>
-        <translation type="obsolete">Virtualització per Maquinari</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estadístiques CD/DVD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Adapter Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estadístiques de l&apos;adaptador de xarxa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 1</source>
-        <translation type="obsolete">Adaptador 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 2</source>
-        <translation type="obsolete">Adaptador 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 3</source>
-        <translation type="obsolete">Adaptador 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 4</source>
-        <translation type="obsolete">Adaptador 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not attached</source>
-        <translation type="obsolete">No connectat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disks Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estadístiques dels discos durs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary Master</source>
-        <translation type="obsolete">Primari Mestre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary Slave</source>
-        <translation type="obsolete">Primari Esclau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Secondary Master</source>
-        <translation type="obsolete">Secundari Mestre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Secondary Slave</source>
-        <translation type="obsolete">Secundari Esclau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Versió %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">Recepció de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>No detectat</translation>
+        <translation type="unfinished">No detectat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>No detectat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Guest Additions</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Tipus de sistema client</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estadístiques de discos durs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">No hi ha cap disc dur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>No hi ha cap adaptador de xarxa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Activat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Desactivat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <translation type="obsolete">Paginació imbricada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Available</source>
-        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
-        <translation type="obsolete">No disponible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Estadístiques d&apos;emmagatzematge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>No hi ha cap dispositiu d&apos;emmagatzematge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Estadístiques de xarxa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Paginació imbricada</translation>
+        <translation type="unfinished">No detectat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation>No disponible</translation>
+        <translation type="unfinished">No disponible</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Atributs del temps d&apos;execució</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Resolució de pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
-        <translation>Mode de porta-retalls</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
-        <translation type="obsolete">Mode d&apos;arrossega i deixa d&apos;anar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Mode de porta-retalls</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Guest Additions</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">Tipus de sistema client</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Estadístiques d&apos;emmagatzematge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">No hi ha cap dispositiu d&apos;emmagatzematge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Estadístiques de xarxa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">No hi ha cap adaptador de xarxa</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12505,37 +12572,37 @@
     <message>
         <source>Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paràmetres d&apos;emmagatzematge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trieu un fitxer on exportar l&apos;aplicació virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F&amp;ormat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>F&amp;ormat:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 0.9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 0.9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 1.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 1.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 2.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 2.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Escriu en format estàndard OVF 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Escriu en format experimental OVF 2.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Paràmetres d&apos;emmagatzematge</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12556,5 +12623,5 @@
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trieu un fitxer on s&apos;ha d&apos;exportar l&apos;aplicació virtual...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12563,5 +12630,5 @@
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trieu un fitxer on exportar l&apos;aplicació virtual...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12633,13 +12700,13 @@
     <message>
         <source>Import Virtual Appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importa l&apos;aplicació virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trieu l&apos;aplicació virtual que s&apos;ha d&apos;importar...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trieu l&apos;aplicació virtual que s&apos;ha d&apos;importar</translation>
     </message>
 </context>
@@ -13229,9 +13296,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Instal·la les Guest Additions...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Munta la imatge d&apos;instal·lació de les Guest Additions</translation>
     </message>
@@ -13516,5 +13583,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Mostra el diàleg informatiu de la sessió</translation>
     </message>
@@ -13992,5 +14059,5 @@
     <message>
         <source>Choose...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trieu...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -14002,6 +14069,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">El camí actual per defecte es mostrarà després d&apos;acceptar els canvis i obrir este diàleg novament. </translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation>El camí actual per defecte es mostrarà després d&apos;acceptar els canvis i obrir este diàleg novament. </translation>
     </message>
     <message>
@@ -14051,5 +14118,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">El camí actual per defecte es mostrarà després d&apos;acceptar els canvis i obrir este diàleg novament. </translation>
     </message>
     <message>
@@ -15311,5 +15379,5 @@
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Si connecteu este disc dur es millorarà de forma indirecta fent servir un nou disc dur diferenciat.</translation>
+        <translation>Si connecteu este disc dur es millorarà de forma indirecta fent servir un nou disc dur diferenciat.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15321,5 +15389,5 @@
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Este disc dur base es connecta indirectament fent servir el disc dur diferenciat següent:</translation>
+        <translation>Este disc dur base es connecta indirectament fent servir el disc dur diferenciat següent:</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -15933,50 +16001,60 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="obsolete">Activat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="obsolete">Desactivat</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Execució no restringida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ratolí PS/2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ratolí USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 and USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ratolí PS/2 i USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Execució no restringida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tablet USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tablet USB multitàctil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Xarxa NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Xarxa NAT, «%1»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Podeu crear o afegir fitxers d&apos;imatge de disc als paràmetres de la màquina virtual.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15986,9 +16064,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -15996,6 +16069,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -16026,56 +16139,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Actiu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Actiu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished">Actiu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -16101,4 +16174,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -16110,14 +16188,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -16395,9 +16473,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Reinicia el camí a la carpeta de màquines virtuals al seu valor predeterminat. Després d&apos;acceptar els canvis i tornar a obrir este diàleg, s&apos;hi mostrarà este camí.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Reinicia el camí a la carpeta de fitxers VDI al seu valor predeterminat. Després d&apos;acceptar els canvis i tornar a obrir este diàleg, s&apos;hi mostrarà este camí.</translation>
     </message>
@@ -16443,5 +16521,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Reinicia el fitxer de la biblioteca d&apos;autenticació al seu valor predeterminat. Després d&apos;acceptar els canvis i tornar a obrir este diàleg, s&apos;hi mostrarà este fitxer.</translation>
     </message>
@@ -16978,13 +17056,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -17113,6 +17191,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let vos know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ompliu este formulari de registre per fer-nos saber que fas servir el VirtualBox i, opcionalment, per mantindre&apos;t informat sobre noves versions i actualitzacions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Introduïu als camps següents el vostre nom complet fent servir caràcters llatins i la vostra adreça de correu. Teniu en compte que innotek farà servir esta informació només per recopilar estadístiques d&apos;ús del producte i per informar-vos de novetats. Innotek mai no deixarà les vostres dades a terceres parts. La informació detallada de l&apos;ús de les vostres dades podeu trobar-lo a la secció del manual de VirtualBox de &lt;b&gt;Política de Privacitat&lt;/b&gt; o a la secció &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Política de privacitat&lt;/a&gt; de la pàgina de VirtualBox.&lt;/P&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let vos know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ompliu este formulari de registre per fer-nos saber que fas servir el VirtualBox i, opcionalment, per mantindre&apos;t informat sobre noves versions i actualitzacions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Introduïu als camps següents el vostre nom complet fent servir caràcters llatins i la vostra adreça de correu. Teniu en compte que innotek farà servir esta informació només per recopilar estadístiques d&apos;ús del producte i per informar-vos de novetats. Innotek mai no deixarà les vostres dades a terceres parts. La informació detallada de l&apos;ús de les vostres dades podeu trobar-lo a la secció del manual de VirtualBox de &lt;b&gt;Política de Privacitat&lt;/b&gt; o a la secció &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Política de privacitat&lt;/a&gt; de la pàgina de VirtualBox.&lt;/P&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -17129,6 +17207,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let vos know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ompliu este formulari de registre per deixar-nos conèixer que feu servir el VirtualBox i, opcionalment, per mantindre-vos informat sobre novetats i actualitzacions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Introduïu el vostre nom complet fent servir caràcters llatins i la vostra adreça de correu electrònica als camps següents. Tingueu en compte que Sun Microsystems farà servir esta informació només per estadístiques del producte i per enviar-vos notícies sobre el VirtualBox. En particular, Sun Microsystems no deixarà les vostres dades a terceres parts. Podeu trobar informació detallada sobre l&apos;ús de les dades personals a la secció &lt;b&gt;Política de Privacitat&lt;/b&gt; (en anglés) del manual de VirtualBox o &lt; l&apos;adreça web &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Política de Privacitat&lt;/a&gt; (en anglés).&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let vos know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ompliu este formulari de registre per deixar-nos conèixer que feu servir el VirtualBox i, opcionalment, per mantindre-vos informat sobre novetats i actualitzacions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Introduïu el vostre nom complet fent servir caràcters llatins i la vostra adreça de correu electrònica als camps següents. Tingueu en compte que Sun Microsystems farà servir esta informació només per estadístiques del producte i per enviar-vos notícies sobre el VirtualBox. En particular, Sun Microsystems no deixarà les vostres dades a terceres parts. Podeu trobar informació detallada sobre l&apos;ús de les dades personals a la secció &lt;b&gt;Política de Privacitat&lt;/b&gt; (en anglés) del manual de VirtualBox o &lt; l&apos;adreça web &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Política de Privacitat&lt;/a&gt; (en anglés).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -17149,6 +17227,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let vos know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ompliu este formulari de registre per permetre&apos;ns conèixer que feu servir el VirtualBox i, opcionalment, mantindre-vos informat sobre novetats i actualitzacions del VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Feu servir caràcters llatins per omplir els camps següents. Tingueu en compte que Sun Microsystems farà servir esta informació només per a usos estadístics i per enviar-vos notícies sobre el VirtualBox. Sun Microsystems mai compartirà les vostres dades amb terceres parts. Més informació detallada sobre l&apos;ús de les vostres dades personals poden trobar-s&apos;a la secció de &lt;b&gt;Política de privacitat&lt;/b&gt; al manual de VirtualBox o al&lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; lloc web del VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let vos know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ompliu este formulari de registre per permetre&apos;ns conèixer que feu servir el VirtualBox i, opcionalment, mantindre-vos informat sobre novetats i actualitzacions del VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Feu servir caràcters llatins per omplir els camps següents. Tingueu en compte que Sun Microsystems farà servir esta informació només per a usos estadístics i per enviar-vos notícies sobre el VirtualBox. Sun Microsystems mai compartirà les vostres dades amb terceres parts. Més informació detallada sobre l&apos;ús de les vostres dades personals poden trobar-s&apos;a la secció de &lt;b&gt;Política de privacitat&lt;/b&gt; al manual de VirtualBox o al&lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; lloc web del VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -17495,6 +17573,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Benvingut a VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A la part esquerra d&apos;esta finestra es mostra un llistat de totes les màquines virtuals a l&apos;ordinador. Este llistat és buit actualment perquè encara no heu creat cap màquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per crear una nova màquina virtual, premeu sobre el botó &lt;b&gt;Nova&lt;/b&gt; a la barra principal que es troba a la part de dalt d&apos;esta finestra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu prémer la tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per obtindre ajuda o bé visitar &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; per veure altra informació i novetats.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Benvingut a VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A la part esquerra d&apos;esta finestra es mostra un llistat de totes les màquines virtuals a l&apos;ordinador. Este llistat és buit actualment perquè encara no heu creat cap màquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per crear una nova màquina virtual, premeu sobre el botó &lt;b&gt;Nova&lt;/b&gt; a la barra principal que es troba a la part de dalt d&apos;esta finestra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu prémer la tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per obtindre ajuda o bé visitar &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; per veure altra informació i novetats.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -18333,4 +18411,215 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>Session Information Dialog</source>
+        <translation type="obsolete">Diàleg Informatiu de la Sessió</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="obsolete">Tan&amp;ca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - Informació de la sessió</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Detalls</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Temps d&apos;execució</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transferències DMA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transferències PIO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Lectura de dades</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Escriptura de dades</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Transmissió de dades</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Recepció de dades</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation type="obsolete">Activat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation type="obsolete">Desactivat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Atributs del temps d&apos;execució</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Resolució de pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware Virtualization</source>
+        <translation type="obsolete">Virtualització per Maquinari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estadístiques CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estadístiques de l&apos;adaptador de xarxa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 1</source>
+        <translation type="obsolete">Adaptador 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 2</source>
+        <translation type="obsolete">Adaptador 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 3</source>
+        <translation type="obsolete">Adaptador 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 4</source>
+        <translation type="obsolete">Adaptador 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not attached</source>
+        <translation type="obsolete">No connectat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disks Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estadístiques dels discos durs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Primary Master</source>
+        <translation type="obsolete">Primari Mestre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Primary Slave</source>
+        <translation type="obsolete">Primari Esclau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Secondary Master</source>
+        <translation type="obsolete">Secundari Mestre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Secondary Slave</source>
+        <translation type="obsolete">Secundari Esclau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Versió %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">No detectat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">No detectat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Guest Additions</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Tipus de sistema client</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estadístiques de discos durs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Hard Disks</source>
+        <translation type="obsolete">No hi ha cap disc dur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">No hi ha cap adaptador de xarxa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Activat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Desactivat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <translation type="obsolete">Paginació imbricada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">No disponible</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estadístiques d&apos;emmagatzematge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">No hi ha cap dispositiu d&apos;emmagatzematge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estadístiques de xarxa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Paginació imbricada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">No disponible</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clipboard Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Mode de porta-retalls</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Mode d&apos;arrossega i deixa d&apos;anar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Detalls de configuració</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="obsolete">Informació del &amp;temps d&apos;execució</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMListBox</name>
     <message>
@@ -18424,5 +18713,5 @@
     <message>
         <source>Holds the TAP interface name.</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra el nom de la intefície TAP.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mostra el nom de la interfície TAP.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -19215,5 +19504,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Reinicia la ruta de la carpeta de captures al valor per defecte. La ruta actual per defecte es mostrarà acceptant els canvis i obrint novament este diàleg.</translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts	(revision 56490)
@@ -368,5 +368,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Zobrazí dialog s informacemi o sezení</translation>
     </message>
@@ -460,9 +460,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Instalovat Přídavky pro hosta...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Instalovat Přídavky pro hosta...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Připojí obraz s instalací Přídavků pro hosta</translation>
     </message>
@@ -1003,10 +1003,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Instalovat Přídavky pro hosta...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Připojí obraz s instalací Přídavků pro hosta</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Network</source>
+        <translation type="obsolete">Síť</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1015,4 +1025,93 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Soubor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Předvolby...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Menu Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1023,8 +1122,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Menu &amp;Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Status Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1035,5 +1142,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1051,10 +1170,59 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="obsolete">Síť</translation>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Pevné disky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1063,5 +1231,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1072,207 +1261,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Předvolby...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Pevné disky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1318,4 +1304,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create new virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1366,8 +1360,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1452,17 +1458,4 @@
         <source>Power off selected virtual machines</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Zapnout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1477,10 +1470,21 @@
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
     <message>
-        <source>%1 - Disk Encryption</source>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -1490,21 +1494,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
+        <source>%1 - Disk Encryption</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -3290,7 +3283,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished">Obecný ovladač, &apos;%1&apos; { 2 }</translation>
+        <translation type="obsolete">Obecný ovladač, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3354,4 +3347,19 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
@@ -3359,4 +3367,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB Controller</source>
         <comment>details (usb)</comment>
@@ -3364,4 +3377,34 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini-toolbar Position</source>
         <comment>details (user interface)</comment>
@@ -3386,49 +3429,4 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3833,5 +3831,5 @@
     <message>
         <source>Holds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
-        <translation type="obsolete">Zobrazuje cestu k výchozí složce pro VDI. Pokud se neurčí jinak, je tato složka použita v případě přidání existujícího nebo vytvoření nového virtuálního pevného disku.</translation>
+        <translation type="obsolete">Zobrazuje cestu k výchozí složce pro VDI. Pokud se neurčí jinak, je tato složka použita v případě přidání existujícího nebo vytvoření nového virtuálního pevného disku.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3865,5 +3863,5 @@
     <message>
         <source>Holds the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
-        <translation type="obsolete">Zobrazuje cestu k výchozí složce pro obrazy pevných disků. Pokud se neurčí jinak, je tato složka použita v případě přidání existujícího nebo vytvoření nového virtuálního pevného disku.</translation>
+        <translation type="obsolete">Zobrazuje cestu k výchozí složce pro obrazy pevných disků. Pokud se neurčí jinak, je tato složka použita v případě přidání existujícího nebo vytvoření nového virtuálního pevného disku.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5206,5 +5204,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5220,6 +5219,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5584,4 +5582,331 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">přiřadili jste více jak &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nezbývá potřebné množství. Zadejte prosím menší hodnotu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">přiřadili jste více jak &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nemusí zbýt potřebné množství paměti. Pokračujte na vlastní riziko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you&apos;ll accept VM Settings by pressing OK button.</source>
+        <translation type="obsolete">toto je 64bitový hostovaný operační systém, který potřebuje mít povolenou podporu virtualizace (VT-x/AMD-V), jinak nebude detekováno 64bitové CPU a virtuální počítač se nespustí. Po nastavení vlastností virtuálního počítače a stisknutí tlačítka OK bude tato podpora automaticky povolena.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">Zobrazuje cestu, kam jsou ukládány snímky virtuálního počítače. Snímky můžou zabrat velké množství diskového prostoru.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Základ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Identification</source>
+        <translation type="obsolete">Identifikace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Název:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Zobrazuje název virtuálního počítače.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OS &amp;Type:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Typ OS:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation type="obsolete">Zobrazuje typ operačního systému, který se chystáte instalovat na tento virtuální počítač (nazývaný hostovaný operační systém).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base &amp;Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Velikost operační paměti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+        <translation type="obsolete">Ovládá množství paměti poskytnuté virtuálnímu počítači. Když přiřadíte příliš, nemusí počítač naběhnout.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation type="obsolete">MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Velikost &amp;video paměti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Ovládá množství videopaměti poskytnuté virtuálnímu počítači.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Pokročilé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boo&amp;t Order:</source>
+        <translation type="obsolete">Pořadí &amp;bootování:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+        <translation type="obsolete">Určuje pořadí pořadí bootovacích zařízení. Použijte zaškrtávací políčka vlevo pro povolení či zakázání jednotlivých bootovacích zařízení. Pro změnu pořadí posuňte položky nahoru a dolů.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[device]</source>
+        <translation type="obsolete">[zařízení]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+        <translation type="obsolete">Posunout nahoru (Ctrl-Nahoru)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device up.</source>
+        <translation type="obsolete">Posune vybrané bootovací zařízení nahoru.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+        <translation type="obsolete">Posunout dolů (Ctrl-Dolů)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device down.</source>
+        <translation type="obsolete">Posune vybrané bootovací zařízení dolů.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation type="obsolete">Rozšířené možnosti:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač bude podporovat Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; nevypínejte tuto možnost po nainstalování hostovaného operačního systému Windows!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable A&amp;CPI</source>
+        <translation type="obsolete">Povolit A&amp;CPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač bude podporovat Input Output APIC (I/O APIC), což může mírně snížit výkon virtuálního počítače. &lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; nevypínejte tuto možnost po nainstalování hostovaného operačního systému Windows!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+        <translation type="obsolete">Povolit IO A&amp;PIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít virtualizační rozšíření hostitelova CPU jako Intel VT-x a AMD-V.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+        <translation type="obsolete">Povolit &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít rozšíření Intel VT-x a AMD-V pro přímou komunikaci s hardwarem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+        <translation type="obsolete">Použít přímou &amp;komunikaci s hardware</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, vlastnost Physical Address Extension (PAE) hostitelského CPU bude předána do virtuálního počítače.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+        <translation type="obsolete">Povolit PA&amp;E/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>Sdílená sc&amp;hránka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Určuje mód sdílení schránky mezi hostovaným a hostitelským OS. Tato funkce vyžaduje Přídavky pro hosta nainstalované v hostovaném OS.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+        <translation type="obsolete">Definuje typy virtuálních IDE řadičů. Na základě této hodnoty VirtualBox poskytne hostovanému OS různé ovladače pro IDE hardware.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
+        <translation type="obsolete">Typ &amp;IDE řadiče:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>S&amp;ložka pro snímky:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">Pop&amp;is</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>Zobrazuje popis virtuálního počítače. Pole popisu je užitečné pro komentář k detailům konfigurace instalovaného hostovaného OS.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Other</source>
+        <translation type="obsolete">O&amp;statní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude jakákoliv změna připojených CD/DVD nebo disket provedená za běhu počítače uložena v souboru nastavení za účelem zachování konfigurace připojených médií mezi starty.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
+        <translation type="obsolete">Pa&amp;matovat si připojená média</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime:</source>
+        <translation type="obsolete">Runtime:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">Přiřadili jste více jak &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nezbývá potřebné množství. Zadejte prosím menší hodnotu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">Přiřadili jste více jak &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nemusí zůstat potřebné množství. Pokračujte pouze s vědomím rizika.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">Přiřadili jste méně než &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti pro virtuální počítač, což je méně než potřebné množství pro přepnutí do celoobrazovkého režimu. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude mít hostovaný operační systém přístup ke schopnostem 3D grafiky na hostitelském počítači.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+        <translation type="obsolete">Povolit &amp;3D akceleraci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Výjímatelná média:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">Pamatovat si &amp;změny provedené za běhu</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini ToolBar:</source>
         <translation type="obsolete">Mini nástrojová lišta:</translation>
@@ -5604,365 +5929,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {200%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">přiřadili jste více jak &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nezbývá potřebné množství. Zadejte prosím menší hodnotu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">přiřadili jste více jak &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nemusí zbýt potřebné množství paměti. Pokračujte na vlastní riziko.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you&apos;ll accept VM Settings by pressing OK button.</source>
-        <translation type="obsolete">toto je 64bitový hostovaný operační systém, který potřebuje mít povolenou podporu virtualizace (VT-x/AMD-V), jinak nebude detekováno 64bitové CPU a virtuální počítač se nespustí. Po nastavení vlastností virtuálního počítače a stisknutí tlačítka OK bude tato podpora automaticky povolena.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Zobrazuje cestu, kam jsou ukládány snímky virtuálního počítače. Snímky můžou zabrat velké množství diskového prostoru.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Základ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Identification</source>
-        <translation type="obsolete">Identifikace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Název:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Zobrazuje název virtuálního počítače.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OS &amp;Type:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Typ OS:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">Zobrazuje typ operačního systému, který se chystáte instalovat na tento virtuální počítač (nazývaný hostovaný operační systém).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Velikost operační paměti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Ovládá množství paměti poskytnuté virtuálnímu počítači. Když přiřadíte příliš, nemusí počítač naběhnout.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Velikost &amp;video paměti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Ovládá množství videopaměti poskytnuté virtuálnímu počítači.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Pokročilé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Boo&amp;t Order:</source>
-        <translation type="obsolete">Pořadí &amp;bootování:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Určuje pořadí pořadí bootovacích zařízení. Použijte zaškrtávací políčka vlevo pro povolení či zakázání jednotlivých bootovacích zařízení. Pro změnu pořadí posuňte položky nahoru a dolů.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[device]</source>
-        <translation type="obsolete">[zařízení]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Posunout nahoru (Ctrl-Nahoru)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Posune vybrané bootovací zařízení nahoru.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Posunout dolů (Ctrl-Dolů)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Posune vybrané bootovací zařízení dolů.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="obsolete">Rozšířené možnosti:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač bude podporovat Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; nevypínejte tuto možnost po nainstalování hostovaného operačního systému Windows!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable A&amp;CPI</source>
-        <translation type="obsolete">Povolit A&amp;CPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač bude podporovat Input Output APIC (I/O APIC), což může mírně snížit výkon virtuálního počítače. &lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; nevypínejte tuto možnost po nainstalování hostovaného operačního systému Windows!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
-        <translation type="obsolete">Povolit IO A&amp;PIC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít virtualizační rozšíření hostitelova CPU jako Intel VT-x a AMD-V.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation type="obsolete">Povolit &amp;VT-x/AMD-V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, virtuální počítač se bude standardně snažit využít rozšíření Intel VT-x a AMD-V pro přímou komunikaci s hardwarem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
-        <translation type="obsolete">Použít přímou &amp;komunikaci s hardware</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, vlastnost Physical Address Extension (PAE) hostitelského CPU bude předána do virtuálního počítače.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
-        <translation type="obsolete">Povolit PA&amp;E/NX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>Sdílená sc&amp;hránka:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Určuje mód sdílení schránky mezi hostovaným a hostitelským OS. Tato funkce vyžaduje Přídavky pro hosta nainstalované v hostovaném OS.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Definuje typy virtuálních IDE řadičů. Na základě této hodnoty VirtualBox poskytne hostovanému OS různé ovladače pro IDE hardware.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
-        <translation type="obsolete">Typ &amp;IDE řadiče:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>S&amp;ložka pro snímky:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>Pop&amp;is</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>Zobrazuje popis virtuálního počítače. Pole popisu je užitečné pro komentář k detailům konfigurace instalovaného hostovaného OS.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Other</source>
-        <translation type="obsolete">O&amp;statní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude jakákoliv změna připojených CD/DVD nebo disket provedená za běhu počítače uložena v souboru nastavení za účelem zachování konfigurace připojených médií mezi starty.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
-        <translation type="obsolete">Pa&amp;matovat si připojená média</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime:</source>
-        <translation type="obsolete">Runtime:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">Přiřadili jste více jak &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nezbývá potřebné množství. Zadejte prosím menší hodnotu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">Přiřadili jste více jak &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; fyzické paměti (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) počítače pro virtuální počítač. Pro běh hostujícího operačního systému nemusí zůstat potřebné množství. Pokračujte pouze s vědomím rizika.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
-        <translation type="obsolete">Přiřadili jste méně než &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video paměti pro virtuální počítač, což je méně než potřebné množství pro přepnutí do celoobrazovkého režimu. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
-        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude mít hostovaný operační systém přístup ke schopnostem 3D grafiky na hostitelském počítači.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
-        <translation type="obsolete">Povolit &amp;3D akceleraci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">Výjímatelná média:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">Pamatovat si &amp;změny provedené za běhu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Mini nástrojová lišta:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude se v celoobrazovkovém a bezešvém režimu zobrazovat malá nástrojová lišta.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Zobrazit v &amp;celoobrazovkovém/bezešvém režimu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude se mini nabídková lišta zobrazovat nahoře na obrazovce místo na výchozí pozici dole na obrazovce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Zobrazit na&amp;hoře na obrazovce</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
         <translation type="obsolete">zvolili jste 64bitový OS pro tento virtuální počítač. Protože je nutná podpora hardwarové virtualizace (VT-x/AMD-V), byla tato volba automaticky nastavena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
-        <translation>&amp;Táhni a pusť:</translation>
+        <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Táhni a pusť:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5979,4 +5949,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Pokročilé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Popis</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Enc&amp;ryption</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5995,4 +5981,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6024,4 +6014,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6031,12 +6025,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -6045,12 +6031,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {200%?}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6059,14 +6037,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude se v celoobrazovkovém a bezešvém režimu zobrazovat malá nástrojová lišta.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Zobrazit v &amp;celoobrazovkovém/bezešvém režimu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude se mini nabídková lišta zobrazovat nahoře na obrazovce místo na výchozí pozici dole na obrazovce.</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -6076,16 +6054,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6880,4 +6846,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6889,12 +6863,4 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7404,5 +7370,25 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7412,49 +7398,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
-        <translation type="obsolete">Vybrat soubor s virtuálním diskem...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7481,4 +7428,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7497,4 +7456,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7514,9 +7481,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7786,4 +7748,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7807,12 +7777,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7968,12 +7930,24 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7981,16 +7955,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8249,10 +8211,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Přepnout</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Přepnout</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8612,13 +8574,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Přídavky pro hosta nainstalované v hostovaném OS jsou příliš staré: nainstalovaná verze je %1, očekávaná verze je %2. Některé funkce vyžadující Přídavky pro hosta (integrace myši, automatickou změnu velikosti hostované obrazovky) pravděpodobně nebudou správně fungovat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím aktualizujte Přídavky pro hosta na aktuální verzi výběrem &lt;b&gt;Instalovat Přídavky pro hosta&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Zařízení&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Přídavky pro hosta nainstalované v hostovaném OS jsou zastaralé: nainstalovaná verze je %1, očekávaná verze je %2. Některé funkce vyžadující Přídavky pro hosta (integrace myši, automatická změna velikosti hostované obrazovky) nemusí fungovat jak byste čekali.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je doporučována aktualizace Přídavků pro hosta na aktuální verzi  výběrem &lt;b&gt;Instalovat Přídavky pro hosta&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Zařízení&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Přídavky pro hosta nainstalované v hostovaném OS jsou příliš aktuální: nainstalovaná verze je %1, očekávaná verze je %2. Některé funkce které vyžadují Přídavky pro hosta (integrace myši, automatická změna velikosti hostované obrazovky) pravděpodobně nebudou správně fungovat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím aktualizujte Přídavky pro hosta na aktuální verzi výběrem &lt;b&gt;Instalovat Přídavky pro hosta&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Zařízení&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8664,6 +8626,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Při běhu virtuálního počítače se vyskytla kritická chyba a provádění počítače bylo zastaveno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro pomoc se prosím podívejte do sekce Community na &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; nebo na smlouvu o podpoře. Prosím poskytněte obsah log souboru &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; a obrázek &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, který najdete v adresáři &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, společně s popisem, co jste dělali, když chyba nastala. Předchozí soubory také zobrazíte vybráním &lt;b&gt;Zobrazit logy&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Počitač&lt;/b&gt; hlavního okna VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, pokud chcete vypnout počítač, nebo stiskněte &lt;b&gt;Ignorovat&lt;/b&gt;, pokud jej chcete ponechat v současném stavu pro debugování. Upozorňujeme, že debugování vyžaduje zvláštní znalosti a nástroje, takže doporučujeme stisknout &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Při běhu virtuálního počítače se vyskytla kritická chyba a provádění počítače bylo zastaveno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro pomoc se prosím podívejte do sekce Community na &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; nebo na smlouvu o podpoře. Prosím poskytněte obsah log souboru &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; a obrázek &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, který najdete v adresáři &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, společně s popisem, co jste dělali, když chyba nastala. Předchozí soubory také zobrazíte vybráním &lt;b&gt;Zobrazit logy&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Počitač&lt;/b&gt; hlavního okna VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, pokud chcete vypnout počítač, nebo stiskněte &lt;b&gt;Ignorovat&lt;/b&gt;, pokud jej chcete ponechat v současném stavu pro debugování. Upozorňujeme, že debugování vyžaduje zvláštní znalosti a nástroje, takže doporučujeme stisknout &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8772,7 +8734,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Připojit</translation>
+        <translation type="unfinished">Připojit</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8946,6 +8908,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Byla vydána nová verze aplikace VirtualBox! Na stránce &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; je verze &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tuto verzi si můžete stáhnout přímo zde: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Byla vydána nová verze aplikace VirtualBox! Na stránce &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; je verze &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tuto verzi si můžete stáhnout přímo zde: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9154,6 +9116,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Při běhu virtuálního počítače se vyskytla kritická chyba a provádění počítače bylo zastaveno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro pomoc se prosím podívejte do sekce Community na &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; nebo na smlouvu o podpoře. Prosím poskytněte obsah log souboru &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; a obrázek &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, který najdete v adresáři &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, společně s popisem, co jste dělali, když chyba nastala. Předchozí soubory také zobrazíte vybráním &lt;b&gt;Zobrazit logy&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Počitač&lt;/b&gt; hlavního okna VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, pokud chcete vypnout počítač, nebo stiskněte &lt;b&gt;Ignorovat&lt;/b&gt;, pokud jej chcete ponechat v současném stavu pro debugování. Upozorňujeme, že debugování vyžaduje zvláštní znalosti a nástroje, takže doporučujeme stisknout &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Při běhu virtuálního počítače se vyskytla kritická chyba a provádění počítače bylo zastaveno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro pomoc se prosím podívejte do sekce Community na &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; nebo na smlouvu o podpoře. Prosím poskytněte obsah log souboru &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; a obrázek &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, který najdete v adresáři &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, společně s popisem, co jste dělali, když chyba nastala. Předchozí soubory také zobrazíte vybráním &lt;b&gt;Zobrazit logy&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Počitač&lt;/b&gt; hlavního okna VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stiskněte &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, pokud chcete vypnout počítač, nebo stiskněte &lt;b&gt;Ignorovat&lt;/b&gt;, pokud jej chcete ponechat v současném stavu pro debugování. Upozorňujeme, že debugování vyžaduje zvláštní znalosti a nástroje, takže doporučujeme stisknout &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9512,6 +9474,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pro tento virtuální počítač nejsou dostupné přídavky pro hosta a sdílené složky nelze bez tohoto přídavku použít. Pokud chcete používat sdílené složky, nainstalujte přídavky pro hosta, případně je reinstalujte pokud nepracují správně zvolením položky &lt;b&gt;Instalovat přídavky pro hosta&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Zařízení&lt;/b&gt;. Sdílené složky budou přístupné až bude virtuální počítač plně spuštěn.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Pro tento virtuální počítač nejsou dostupné přídavky pro hosta a sdílené složky nelze bez tohoto přídavku použít. Pokud chcete používat sdílené složky, nainstalujte přídavky pro hosta, případně je reinstalujte pokud nepracují správně zvolením položky &lt;b&gt;Instalovat přídavky pro hosta&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Zařízení&lt;/b&gt;. Sdílené složky budou přístupné až bude virtuální počítač plně spuštěn.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10056,4 +10018,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pro tento virtuální počítač nejsou dostupné přídavky pro hosta a sdílené složky nelze bez tohoto přídavku použít. Pokud chcete používat sdílené složky, nainstalujte přídavky pro hosta, případně je reinstalujte pokud nepracují správně zvolením položky &lt;b&gt;Instalovat přídavky pro hosta&lt;/b&gt; z nabídky &lt;b&gt;Zařízení&lt;/b&gt;. Sdílené složky budou přístupné až bude virtuální počítač plně spuštěn.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Připojit</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10064,17 +10036,52 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10085,33 +10092,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10125,4 +10108,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10133,20 +10152,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10158,52 +10161,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10298,6 +10253,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation>&amp;Název:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Název:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10320,4 +10275,8 @@
         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
         <translation>Zobrazuje typ operačního systému, který se chystáte instalovat na tento virtuální počítač (nazývaný hostovaný operační systém).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -11494,6 +11453,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Vítejte ve VirtualBoxu!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Levá část tohoto okna je určena pro zobrazení seznamu všech virtuálních počítačů na vašem počítači. Seznam je teď prázdný, protože jste ještě žádný nevytvořili.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro vytvoření nového virtuálního počítače stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt; v horní části hlavního okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro okamžitou nápovědu stiskněte klávesu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nebo navštivte stránky  &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; pro aktuální informace a novinky.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Vítejte ve VirtualBoxu!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Levá část tohoto okna je určena pro zobrazení seznamu všech virtuálních počítačů na vašem počítači. Seznam je teď prázdný, protože jste ještě žádný nevytvořili.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro vytvoření nového virtuálního počítače stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt; v horní části hlavního okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro okamžitou nápovědu stiskněte klávesu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nebo navštivte stránky  &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; pro aktuální informace a novinky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11502,8 +11461,4 @@
         <translation>Správce</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -11693,4 +11648,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Zavřít</translation>
@@ -11698,8 +11657,4 @@
     <message>
         <source>Enable Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11815,6 +11770,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Byla vydána nová verze aplikace VirtualBox! Na stránce &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; je verze &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tuto verzi si můžete stáhnout přímo zde: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Byla vydána nová verze aplikace VirtualBox! Na stránce &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; je verze &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tuto verzi si můžete stáhnout přímo zde: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11907,162 +11862,97 @@
     <name>UIVMInfoDialog</name>
     <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - Informace o sezení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Detaily</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Runtime</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - Informace o sezení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished">Detaily &amp;nastavení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Informace o běhu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>DMA přenosy</translation>
+        <translation type="unfinished">DMA přenosy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>PIO přenosy</translation>
+        <translation type="unfinished">PIO přenosy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Přečteno dat</translation>
+        <translation type="unfinished">Přečteno dat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Zapsáno dat</translation>
+        <translation type="unfinished">Zapsáno dat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Přeneseno dat</translation>
+        <translation type="unfinished">Přeneseno dat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Přijato dat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Povoleno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Parametry při spuštění</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Rozlišení obrazovky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statistika CD/DVD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Adapter Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statistiky síťového rozhraní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not attached</source>
-        <translation type="obsolete">Nepřipojeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Verze %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">Přijato dat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Nedetekováno</translation>
+        <translation type="unfinished">Nedetekováno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Nedetekováno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Přídavky pro hosta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>OS hosta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statistika pevného disku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Bez pevných disků</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Bez síťových adaptérů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Povoleno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Zakázáno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Available</source>
-        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
-        <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Statistiky o úložištích</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>Bez zařízení pro úložiště</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Statistiky síťových rozhraní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Přímý přístup k hardware</translation>
+        <translation type="unfinished">Nedetekováno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation>Nedostupný</translation>
+        <translation type="unfinished">Nedostupný</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Parametry při spuštění</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Rozlišení obrazovky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
-        <translation>Režim se schránkou</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
-        <translation type="obsolete">Režim Táhni a pusť</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation>Detaily &amp;nastavení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation>&amp;Informace o běhu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Režim se schránkou</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Přídavky pro hosta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">OS hosta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Statistiky o úložištích</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">Bez zařízení pro úložiště</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Statistiky síťových rozhraní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Bez síťových adaptérů</translation>
     </message>
 </context>
@@ -13375,9 +13265,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Instalovat Přídavky pro hosta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Připojí obraz s instalací Přídavků pro hosta</translation>
     </message>
@@ -13724,5 +13614,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Zobrazí dialog s informacemi o sezení</translation>
     </message>
@@ -14151,6 +14041,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">Aktuální výchozí cesta bude zobrazena pro akceptování změn a novém otevření tohoto dialogu.</translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation type="unfinished">Aktuální výchozí cesta bude zobrazena pro akceptování změn a novém otevření tohoto dialogu.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14200,5 +14090,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Aktuální výchozí cesta bude zobrazena pro akceptování změn a novém otevření tohoto dialogu.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15416,7 +15307,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these files.</source>
         <comment>medium</comment>
         <translation type="obsolete">Některé části souboru s diskem jsou nedostupné. Použijte prosím Správce virtuálních medií v režimu &lt;b&gt;Zobrazení rozdílových disků&lt;/b&gt; pro zjištění souvislostí.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -16098,9 +15999,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -16108,6 +16004,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktivní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktivní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktivní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -16138,56 +16074,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktivní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktivní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktivní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -16213,4 +16109,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -16222,4 +16123,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
@@ -16227,23 +16136,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -16453,9 +16344,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Přenastaví cestu k adresáři virtuálního počítače na výchozí hodnotu. Skutečná výchozí cesta bude zobrazena po potvrzení změn a znovuotevření toho dialogu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Restartuje cestu k VDI adresáři na výchozí hodnotu. Skutečná výchozí cesta bude zobrazena po potvrzení změn a znovuotevření toho dialogu.</translation>
     </message>
@@ -16501,5 +16392,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Přenastaví soubor autentizační knihovny na výchozí hodnotu. Skutečná výchozí knihovna bude zobrazena až po potvrzení změn a otevření tohoto dialogu.</translation>
     </message>
@@ -16823,13 +16714,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -16926,6 +16817,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;prosíme vyplňte registrační formulář a dejte nám vědět že používáte VirtualBox a, volitelně, budete informováni o novinkách a aktualizacích VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vložte vaše celé jméno pomocí latisnké abecedy a váš e-mail do políčka níže. Vězte že innotek použije tyto informace pouze získávání statistik o používání produktu a pro odesílání novinek o Virtualboxu. Innotek nikdy nepředá vaše data třetím stranám. Detailní informace o tom, jak používáme vaše osobní data můlžete nalézt v sekci &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; manuálu VirtualBoxu, nebo na webové stránce &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; VirtualBoxu.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;prosíme vyplňte registrační formulář a dejte nám vědět že používáte VirtualBox a, volitelně, budete informováni o novinkách a aktualizacích VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vložte vaše celé jméno pomocí latisnké abecedy a váš e-mail do políčka níže. Vězte že innotek použije tyto informace pouze získávání statistik o používání produktu a pro odesílání novinek o Virtualboxu. Innotek nikdy nepředá vaše data třetím stranám. Detailní informace o tom, jak používáme vaše osobní data můlžete nalézt v sekci &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; manuálu VirtualBoxu, nebo na webové stránce &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; VirtualBoxu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -16970,6 +16861,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Prosíme vyplňte registrační formulář a dejte nám vědět, že používáte VirtualBox a, volitelně, budete informováni o novinkách a aktualizacích VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vložte vaše celé jméno pomocí latinské abecedy a váš e-mail do políčka níže. Vězte že Sun Microsystems použije tyto informace pouze získávání statistik o používání produktu a pro odesílání novinek o Virtualboxu. Sun Microsystems nikdy nepředá vaše data třetím stranám. Detailní informace o tom, jak používáme vaše osobní data můžete nalézt v sekci &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; manuálu VirtualBoxu, nebo na webové stránce &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; VirtualBoxu.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Prosíme vyplňte registrační formulář a dejte nám vědět, že používáte VirtualBox a, volitelně, budete informováni o novinkách a aktualizacích VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vložte vaše celé jméno pomocí latinské abecedy a váš e-mail do políčka níže. Vězte že Sun Microsystems použije tyto informace pouze získávání statistik o používání produktu a pro odesílání novinek o Virtualboxu. Sun Microsystems nikdy nepředá vaše data třetím stranám. Detailní informace o tom, jak používáme vaše osobní data můžete nalézt v sekci &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; manuálu VirtualBoxu, nebo na webové stránce &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; VirtualBoxu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -16990,6 +16881,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Prosíme vyplňte registrační formulář a dejte nám vědět že používáte VirtualBox a, volitelně, budete informováni o novinkách a aktualizacích VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vložte vaše celé jméno pomocí latinské abecedy a váš e-mail do políčka níže. Vězte že Sun Microsystems použije tyto informace pouze získávání statistik o používání produktu a pro odesílání novinek o Virtualboxu. Sun Microsystems nikdy nepředá vaše data třetím stranám. Detailní informace o tom, jak používáme vaše osobní data můlžete nalézt v sekci &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; manuálu VirtualBoxu, nebo na webové stránce &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; VirtualBoxu.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Prosíme vyplňte registrační formulář a dejte nám vědět že používáte VirtualBox a, volitelně, budete informováni o novinkách a aktualizacích VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vložte vaše celé jméno pomocí latinské abecedy a váš e-mail do políčka níže. Vězte že Sun Microsystems použije tyto informace pouze získávání statistik o používání produktu a pro odesílání novinek o Virtualboxu. Sun Microsystems nikdy nepředá vaše data třetím stranám. Detailní informace o tom, jak používáme vaše osobní data můlžete nalézt v sekci &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; manuálu VirtualBoxu, nebo na webové stránce &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; VirtualBoxu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -17219,6 +17110,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Vítejte ve VirtualBoxu!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Levá část tohoto okna je určena pro zobrazení seznamu všech virtuálních počítačů na vašem počítači. Seznam je teď prázdný, protože jste ještě žádný nevytvořili.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro vytvoření nového virtuálního počítače stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt; v horní části hlavního okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro okamžitou nápovědu stiskněte klávesu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nebo navštivte stránky  &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; pro aktuální informace a novinky.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Vítejte ve VirtualBoxu!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Levá část tohoto okna je určena pro zobrazení seznamu všech virtuálních počítačů na vašem počítači. Seznam je teď prázdný, protože jste ještě žádný nevytvořili.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro vytvoření nového virtuálního počítače stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt; v horní části hlavního okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro okamžitou nápovědu stiskněte klávesu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nebo navštivte stránky  &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; pro aktuální informace a novinky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -18038,4 +17929,159 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Zavřít</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - Informace o sezení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Detaily</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Runtime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">DMA přenosy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">PIO přenosy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Přečteno dat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Zapsáno dat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Přeneseno dat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Přijato dat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation type="obsolete">Povoleno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Parametry při spuštění</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Rozlišení obrazovky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistika CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistiky síťového rozhraní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not attached</source>
+        <translation type="obsolete">Nepřipojeno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Verze %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Nedetekováno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Nedetekováno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Přídavky pro hosta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">OS hosta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistika pevného disku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Hard Disks</source>
+        <translation type="obsolete">Bez pevných disků</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Bez síťových adaptérů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Povoleno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Zakázáno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistiky o úložištích</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Bez zařízení pro úložiště</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistiky síťových rozhraní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Přímý přístup k hardware</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clipboard Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Režim se schránkou</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Režim Táhni a pusť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">Detaily &amp;nastavení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Informace o běhu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMListBox</name>
     <message>
@@ -18714,5 +18760,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Přenastaví cestu k adresáři snímků na výchozí hodnotu. Skutečná výchozí cesta bude zobrazena po potvrzení změn a znovuotevření toho dialogu.</translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts	(revision 56490)
@@ -319,5 +319,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Vis sessionsinformation</translation>
     </message>
@@ -411,10 +411,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Installér Gæstetilføjelser...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
-        <translation type="obsolete">Monterer CD&apos;en med Gæstetilføjelser</translation>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation>&amp;Indsæt Gæstetilføjelser CD-aftryk...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <translation type="obsolete">Indsæt CD-aftrykket med Gæstetilføjelser i det virtuelle drev</translation>
     </message>
     <message>
@@ -903,38 +903,64 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop</source>
+        <translation type="obsolete">Træk og slip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the machine state of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Gem tilstanden af den virtuelle maskine</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Power off the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluk den virtuelle maskine</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Network Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Netværksindstillinger...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ind&amp;stillinger for Delte mapper...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&amp;emote Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fj&amp;ernskærm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="obsolete">Slå fjernskærmsforbindelser (RDP) til denne maskine til/fra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Videooptagelse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle video capture</source>
+        <translation type="obsolete">Videooptagelse til/fra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Indstillinger for &amp;Videooptagelse...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure video capture settings</source>
+        <translation type="obsolete">Konfigurer videooptagelse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Popup Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pop op menu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Installér Gæstetilføjelser...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Monterer CD&apos;en med Gæstetilføjelser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Webcams</translation>
     </message>
     <message>
@@ -943,4 +969,93 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Fil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">Indstillinger...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Menu Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -951,8 +1066,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Menu &amp;Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Status Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -963,8 +1086,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Status &amp;Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Input</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -979,13 +1114,87 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;USB Settings...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -996,207 +1205,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">Indstillinger...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1235,8 +1241,16 @@
     <message>
         <source>No Webcams Connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ingen webcams tilsluttede</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="unfinished">Ingen understøttede webcams forbundet til værtsmaskinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1290,5 +1304,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1383,25 +1409,23 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Aktivér</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
     <message>
-        <source>%1 - Disk Encryption</source>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -1410,21 +1434,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
+        <source>%1 - Disk Encryption</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -2874,12 +2887,12 @@
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%n group(s)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n gruppe</numerusform>
+            <numerusform>%n grupper</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -2887,12 +2900,12 @@
         <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%n machine(s)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n maskine</numerusform>
+            <numerusform>%n maskiner</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -2900,7 +2913,7 @@
         <source>(%n running)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>(%n kører)</numerusform>
+            <numerusform>(%n kører)</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -2908,26 +2921,26 @@
         <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt; {1 %2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collapse group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sammenfold gruppe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expand group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Udvid gruppe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gå til gruppe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Forlad gruppe</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3177,7 +3190,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished">Generisk driver, &apos;%1&apos; { %2 }</translation>
+        <translation type="obsolete">Generisk driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3199,29 +3212,29 @@
         <source>Video Capture File</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Videooptagelsesfil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture Attributes</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Egenskaber for videooptagelse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Videooptagelse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Slået fra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NAT-netværk, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opløsning: %1x%2, billeder/sek: %3fps, Bitrate: %4kbps</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3241,6 +3254,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3251,4 +3284,34 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini-toolbar Position</source>
         <comment>details (user interface)</comment>
@@ -3273,49 +3336,4 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3647,5 +3665,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Extension Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Udvid&amp;elsespakker</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3721,6 +3739,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Dock and Menubar:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Dok og Menulinje:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Show in Fullscreen</source>
+        <translation type="obsolete">Vis på fuldskærm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.</source>
+        <translation type="obsolete">Hvis markeret, vil værtens Dok og Menulinje blive vist, når den virtuelle maskine er i fuldskærmstilstand.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Host Screensaver:</source>
+        <translation type="obsolete">Værtens pauseskærm:</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hvis markeret, vil værtens pauseskærm blive slået fra når mindst én virtual maskine kører.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable When Running Virtual Machines</source>
+        <translation type="obsolete">Slå fra, når der kører virtuelle maskiner</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3769,17 +3807,25 @@
     <message>
         <source>Host Key Combination</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Værtstast-kombination</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Flere elementer tildelt samme genvej.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;VirtualBox Manager</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual &amp;Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virtuel &amp;maskine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all the available shortcuts which can be configured.</source>
+        <translation type="obsolete">Viser alle tilgængelige genveje, der kan konfigureres.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a sequence to filter the shortcut list.</source>
+        <translation type="obsolete">Tast en sekvens for at filtrere genvejslisten.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3848,5 +3894,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Interface Languages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Brugerflade-sprog</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4005,114 +4051,126 @@
     <message>
         <source>&amp;NAT Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;NAT-netværk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lists all available NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Viser tilgængelige NAT-netværk.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Host-only Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Interne netværk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Intet nyt navn angivet for NAT-netværket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Subnet ikke angivet for NAT-netværket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Subnet ikke angivet for NAT-netværk tidligere navngivet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ugyldigt subnet angivet (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for NAT-netværk &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ugyldigt subnet (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) angivet for NAT-netværk tidligere navngivet &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netværksnavn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[empty]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>[tom]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (renamed from %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 (omdøbt fra %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Old Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gammelt netværksnavn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nyt netværksnavn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network CIDR</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Subnet-maske</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Understøtter DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>no</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Understøtter IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default IPv6 route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Standard IPv6 rute</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Værts-netværkskort (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) har ikke en gyldig IPv4-adresse.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Værts-netværkskort (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) har ikke en gyldig IPv4-netværksmaske.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Værts-netværkskort (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) har ikke en gyldig IPv6-adresse.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Værts-netværkskort (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) har ikke en gyldig DHCP-serveradresse.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Værts-netværkskort (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) har ikke en gyldig DHCP-server maske.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Værts-netværkskort (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) har ikke en gyldig nedre grænse for DHCP-adresser.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Værts-netværkskort (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) har ikke en gyldig øvre grænse for DHCP-adresser.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Navnet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; bruges af flere forskellige NAT-netværk.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Active</source>
         <comment>NAT network</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktiv</translation>
+        <translation>Aktivt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">Tilføj N&amp;AT-netværk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">Fje&amp;rn NAT-netværk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">Tilr&amp;et NAT-netværk</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4264,57 +4322,57 @@
     <message>
         <source>Host-only Network Details</source>
-        <translation type="unfinished">Detaljer for værtsbegrænset netværk</translation>
+        <translation>Detaljer for værtsbegrænset netværk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Adapter</source>
-        <translation type="unfinished">Netværkskort</translation>
+        <translation>Netværkskort</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manual &amp;Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">Manuel konfiguration</translation>
+        <translation>Manuel konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">Konfigurér værtsbegrænset netværkskort manuelt.</translation>
+        <translation type="obsolete">Brug manuel konfiguration for værtsbegrænset netværkskort.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;IPv4 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;IPv4-adresse:</translation>
+        <translation>&amp;IPv4-adresse:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Viser værtens IPv4-adresse for dette netværkskort.</translation>
+        <translation>Viser værtens IPv4-adresse for dette netværkskort.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">IPv4-netværks&amp;maske:</translation>
+        <translation>IPv4-netværks&amp;maske:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Viser værtens IPv4-netværksmaske for dette netværkskort.</translation>
+        <translation>Viser værtens IPv4-netværksmaske for dette netværkskort.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">I&amp;Pv6-adresse:</translation>
+        <translation>I&amp;Pv6-adresse:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">Viser værtens IPv6-adresse for dette netværkskort.</translation>
+        <translation>Viser værtens IPv6-adresse for dette netværkskort, hvis IPv6 er understøttet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Længde på IPv6-netværksmaske:</translation>
+        <translation>&amp;Længde på IPv6-netværksmaske:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">Viser præfix-længden af værtens IPv6-netværksmaske for dette netværkskort, hvis IPv6 understøttes.</translation>
+        <translation>Viser præfix-længden af værtens IPv6-netværksmaske for dette netværkskort, hvis IPv6 er understøttet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;DHCP Server</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;DHCP-server</translation>
+        <translation>&amp;DHCP-server</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktiv&amp;er server</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4324,33 +4382,33 @@
     <message>
         <source>Server Add&amp;ress:</source>
-        <translation type="unfinished">Serverad&amp;resse:</translation>
+        <translation>Serverad&amp;resse:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Viser DHCP-serverens adresse på netværket tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.</translation>
+        <translation>Viser adressen på DHCP-serveren, der servicerer netværket for det værtsbegrænsede netværkskort.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">Server-&amp;maske:</translation>
+        <translation>Server-&amp;maske:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Viser DHCP-serverens netværksmaske på netværket tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.</translation>
+        <translation>Viser DHCP-serverens netværksmaske på netværket tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">Nedre grænse for adresser:</translation>
+        <translation>Nedre grænse for adresser:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Viser DHCP-serverens nedre grænse for adresser på netværket tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.</translation>
+        <translation>Viser DHCP-serverens nedre grænse for adresser på netværket tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">Øvre grænse for adresser:</translation>
+        <translation>Øvre grænse for adresser:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Viser DHCP-serverens øvre grænse for adresser på netværket tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.</translation>
+        <translation>Viser DHCP-serverens øvre grænse for adresser på netværket tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4367,41 +4425,57 @@
     <message>
         <source>NAT Network Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Detaljer for NAT-netværk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktivér n&amp;etværk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable this NAT network.</source>
+        <translation type="obsolete">Aktiverer dette NAT-netværk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Netværksnavn:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Viser netværkets navn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;CIDR:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Subnet-maske:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the CIDR for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Viser subnet-masken for dette netværk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Options:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netværksindstillinger:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Understøtter &amp;DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports DHCP.</source>
+        <translation type="obsolete">Styrer om netværket understøtter DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Understøtter &amp;IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports IPv6.</source>
+        <translation type="obsolete">Styrer om netværket understøtter IPv6.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Indstil som standard IPv6-&amp;rute</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source>
+        <translation type="obsolete">Styrer om dette netværk skal være standard IPv6-rute.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4411,5 +4485,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Port Forwarding</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Port-viderestilling</translation>
+        <translation>&amp;Port-viderestilling</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4438,13 +4512,13 @@
     <message>
         <source>Port Forwarding Rules</source>
-        <translation type="unfinished">Regler for port-viderestilling</translation>
+        <translation>Regler for port-viderestilling</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv6</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4457,5 +4531,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Enable Proxy</source>
-        <translation>Brug proxy</translation>
+        <translation>Anv&amp;end proxy</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4501,9 +4575,9 @@
     <message>
         <source>No proxy host is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxy-adresse ikke angivet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No proxy port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxy-port ikke angivet.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4582,69 +4656,69 @@
     <message>
         <source>&lt;key_%1&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;tast_%1&gt;</translation>
+        <translation>&lt;tast_%1&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left </source>
-        <translation type="unfinished">Venstre</translation>
+        <translation>Venstre </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right </source>
-        <translation type="unfinished">Højre</translation>
+        <translation>Højre </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Venstre Shift</translation>
+        <translation>Venstre Shift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Højre Shift</translation>
+        <translation>Højre Shift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Venstre Ctrl</translation>
+        <translation>Venstre Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Højre Ctrl</translation>
+        <translation>Højre Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Venstre Alt</translation>
+        <translation>Venstre Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Højre Alt</translation>
+        <translation>Højre Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Venstre Windows-tast</translation>
+        <translation>Venstre Windows-tast</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Højre Windows-tast</translation>
+        <translation>Højre Windows-tast</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu key</source>
-        <translation type="unfinished">Menu tast</translation>
+        <translation>Menu tast</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt Gr</source>
-        <translation type="unfinished">Alt Gr</translation>
+        <translation>AltGr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished">Caps Lock</translation>
+        <translation>Caps Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished">Scroll Lock</translation>
+        <translation>Scroll Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vært+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished">Ingen</translation>
+        <translation>Ingen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4835,9 +4909,9 @@
     <message>
         <source>Reset shortcut to default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nulstil genvej til standard</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unset shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fjern genvej</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4846,9 +4920,9 @@
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Navn</translation>
+        <translation>Navn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Genvej</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5093,21 +5167,22 @@
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Indikerer aktiv videooptagelse:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Videooptagelse deaktiveret&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Videooptagelsesfil:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>Status for udvidelser:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5123,6 +5198,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5201,4 +5275,12 @@
         <translation>Vælg et filnavn til skærmbilledet ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No Webcams Connected</source>
+        <translation type="obsolete">Ingen webcams tilsluttede</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="obsolete">Ingen understøttede webcams forbundet til værtsmaskinen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5361,207 +5443,215 @@
     <message>
         <source>Video &amp;Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Videooptagelse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hvis markeret, vil VirtualBox optage sessionen i den virtuelle maskine i en videofil.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Slå vid&amp;eooptagelse til</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;Path:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Filsti:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="obsolete">Styrer navnet på filen som Virtualbox gemmer det optagede indhold i.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame &amp;Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oplø&amp;sning:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Styrer opløsningen (billedstørrelsen) for optagelsen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Styrer den &lt;b&gt;vandrette&lt;/b&gt; opløsning (punkter pr.linje) for optagelsen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Styrer den &lt;b&gt;lodrette&lt;/b&gt; opløsning (antal linjer) for optagelsen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Frame Rate:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Billed&amp;frekvens:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Sætter den øvre grænse for &lt;b&gt;billeder pr.sekund&lt;/b&gt;. Yderligere billeder droppes. Jo lavere værdi, jo flere billeder droppes, hvilket reducerer størrelsen på filen, der optages til.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quality:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kvalitet:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Styrer &lt;b&gt;kvaliteten&lt;/b&gt;. Jo højere værdi, jo bedre vil optagelsen se ud, men filen, der optages til, vil også fylde mere.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Styrer bithastigheden i &lt;b&gt;kilobits pr.sekund&lt;/b&gt;. Jo højere værdi, jo bedre vil optagelsen se ud, men filen, der optages til, vil også fylde mere.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Screens:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Skærme:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Den virtuelle maskine er konfigureret til at bruge hardwareacceleration, men da værtsmaskinen ikke tilbyder dette for øjeblikket, vil du ikke kunne starte maskinen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">Du har tildelt mindre end &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; til grafikhukommelse, som ellers er den mindste mængde, der tillader den virtuelle maskine at skifte til fuldskærm eller rammefri tilstand.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Du har tildelt mindre end &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; til grafikhukommelse, som ellers er den mindste mængde, der kræves for effektiv afspilning af HD video.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Den virtuelle maskine er konfigureret til at bruge grafikacceleration og operativsystem-typen er sat til Windows Vista eller nyere. For den bedste ydeevne bør du sætte maskinens grafikhukommelse til mindst &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Den virtuelle maskine er konfigureret til at bruge Video Stream Acceleration. Da dette kræver Windows som gæsteoperativsystem, deaktiveres VSA.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Værdien for VRDE-serverporten er ikke angivet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tidsgrænsen for VRDE-autentifikation er ikke angivet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Brugerdefineret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 fps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>fps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>low</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lav</translation>
     </message>
     <message>
         <source>medium</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mellem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>high</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Høj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kbps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screen %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Miniværktøjslinje:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i Fuldskærm og Rammefri tilstand.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Vis i &amp;Fuldskærm/Rammefri tilstand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i toppen af skærmen fremfor som standard i bunden af skærmen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Vis i &amp;toppen af skærm</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation>Skærm %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="obsolete">Slå videooptagelse til for skærm %1. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {200%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5575,4 +5665,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5586,6 +5680,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Basal</translation>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Basal</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5598,6 +5692,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Avanceret</translation>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Avanceret</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5614,6 +5708,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>Beskrivelse</translation>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">Beskrivelse</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5659,6 +5753,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
-        <translation>Træk og slip:</translation>
+        <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="obsolete">Træk og slip:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5668,9 +5762,25 @@
     <message>
         <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Navn for virtuel maskine ikke angivet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Den virtuelle maskines operativsystem-type er sat til 64-bit. 64-bit gæsteoperativsystemer kræver hardware-virtualisering, så dette aktiveres automatiskt hvis du bekræfter ændringerne.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">Avanceret</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">B&amp;eskrivelse</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5691,4 +5801,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5720,4 +5834,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5727,12 +5845,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5741,12 +5851,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {200%?}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5755,14 +5857,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i Fuldskærm og Rammefri tilstand.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Vis i &amp;Fuldskærm/Rammefri tilstand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i toppen af skærmen fremfor som standard i bunden af skærmen.</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5772,16 +5874,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5929,33 +6019,33 @@
     <message>
         <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Du skal vælge en netværksbro.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No internal network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Du skal angive et navn til det interne netværk.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Du skal vælge et værtsbegrænset netværkskort.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No generic driver is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Generisk driver ikke valgt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>MAC-adressen skal bestå af 12 hexadecimale tegn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Det andet tegn i MAC-adressen må ikke være ulige, da kun unicast-adresser er tilladt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No NAT network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Du skal angive et navn til NAT-netværket.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Indtast navnet på NAT-netværket som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan oprette og fjerne netværk via globale indstillinger for netværk i Virtuel Maskine Håndtering.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6064,21 +6154,21 @@
     <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">IRQ ikke angivet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">I/O port ikke angivet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">To eller flere porte har samme værdier.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Portsti ikke angivet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Den samme portsti er angivet flere gange.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6097,4 +6187,24 @@
         <translation type="obsolete">Stien til porten bruges allerede </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">IRQ ikke angivet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">I/O port ikke angivet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">To eller flere porte har samme værdier.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Portsti ikke angivet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Den samme portsti er angivet flere gange.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -6289,4 +6399,8 @@
         <source>If checked, this shared folder will be permanent.</source>
         <translation type="obsolete">Hvis markeret, vil mappe-delingen blive permanent.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Window</source>
+        <translation type="obsolete">Vindue</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6367,4 +6481,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6379,30 +6501,22 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">IRQ ikke angivet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">I/O port ikke angivet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">To eller flere porte har samme værdier.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Portsti ikke angivet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Den samme portsti er angivet flere gange.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6421,4 +6535,24 @@
         <translation type="obsolete">Stien til porten bruges allerede </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">IRQ ikke angivet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">I/O port ikke angivet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">To eller flere porte har samme værdier.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Portsti ikke angivet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Den samme portsti er angivet flere gange.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -6510,5 +6644,5 @@
     <message>
         <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished">Ingen harddisk er valgt for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
+        <translation>Ingen harddisk er valgt for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6841,24 +6975,44 @@
     <message>
         <source>Controller: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Styreenhed: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Navn ikke angivet for styreenheden på position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Styreenheden på position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; har samme navn som styreenheden på position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; bruger en disk, der allerede er tilsluttet til &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation>Maskinen har flere lager-styreenheder tildelt end et %1 chipset understøtter. Tilpas chipset-typen under System-indstillinger eller formindsk antallet af de følgende lager-styreenheder under Lager-indstillinger: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6868,49 +7022,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
-        <translation type="obsolete">Vælg en virtuel optisk disk-fil...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6937,4 +7052,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6953,4 +7080,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6970,9 +7105,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7199,28 +7329,52 @@
     <message>
         <source>&amp;Pointing Device:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Pegeredskab:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Styrer om pegeredskabet emulerer en standard PS/2 mus, en USB-tablet eller en USB-tablet med multi-touch.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mere end &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; af værtens hukommelse (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) er tildelt den virtuelle maskine. Dermed er der ikke hukommelse nok til værtens eget operativsystem. Vælg en lavere værdi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mere end &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; af værtens hukommelse (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) er tildelt den virtuelle maskine. Der er muligvis ikke hukommelse nok tilbage til værtens eget operativsystem. Overvej en lavere tildeling.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">I/O APIC-funktionen er ikke aktiveret under System-&gt;Bundkort. Dette kræves for at understøtte et ICH9-chipsæt. Aktivering sker automatisk, hvis du gemmer dine ændringer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">Emulering af en USB-styreenhed er ikke aktiveret under System-&gt;USB. Dette kræves for at emulere en USB inputenhed. Aktivering sker automatisk, hvis du gemmer dine ændringer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Af ydelsesmæssige grunde, kan antallet af virtuelle CPU&apos;er tildelt en virtuel maskine ikke overstige 2 gange antallet af fysiske CPU&apos;er i værten (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Nedsæt antallet af virtuelle CPU&apos;er.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Antallet af virtuelle CPU&apos;er tildelt den virtuelle maskine overstiger antallet af fysiske CPU&apos;er i værten (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Dette vil sandsynligvis påvirke den virtuelle maskines ydelse negativt. Overvej derfor at nedsætte antallet af virtuelle CPU&apos;er.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">I/O APIC-funktionen er ikke aktiveret under System-&gt;Bundkort. Dette kræves for at understøtte flere virtuelle CPU&apos;er. Aktivering sker automatisk, hvis du gemmer dine ændringer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">Hardware-virtualisering er ikke aktiveret under System-&gt;Acceleration. Dette kræves for at understøtte flere virtuelle CPU&apos;er. Aktivering sker automatisk, hvis du gemmer dine ændringer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
+        <translation>Du har sat ydelsesbegrænsningen til en lav værdi. Maskinen kan føles langsom.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7247,12 +7401,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7408,12 +7554,28 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
+        <translation type="obsolete">USB 2.0 er aktiveret for denne virtuelle maskine, men dette kræver at &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; installeres. Installér udvidelsespakken fra VirtualBox&apos; hjemmeside eller deaktivér USB 2.0 for at kunne starte maskinen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7421,16 +7583,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7690,10 +7840,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Skift</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Luk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Skift</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7938,13 +8088,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Den installerede version %1 af VirtualBox&apos; Gæstetilføjelser er forældet. Den forventede version er %2. De funktioner, der kræver Gæstetilføjelser (integration med mus, dynamisk ændring af gæstens skærmopløsning) vil sandsynligvis ikke fungere.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vælg &lt;b&gt;Installér Gæstetilføjelser&lt;/b&gt; i menuen &lt;b&gt;Enheder&lt;b&gt; for at opdatere til seneste version.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Den installerede version %1 af VirtualBox&apos; Gæstetilføjelser er forældet. Den forventede version er %2. De funktioner, der kræver Gæstetilføjelser (integration med mus, dynamisk ændring af gæstens skærmopløsning) vil sandsynligvis ikke fungere.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vælg &lt;b&gt;Installér Gæstetilføjelser&lt;/b&gt; i menuen &lt;b&gt;Enheder&lt;b&gt; for at opdatere til seneste version.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Den installerede version %1 af VirtualBox&apos; Gæstetilføjelser er for høj. Den forventede version er %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Brugen af en nyere version af Gæstetilføjelser med en ældre version af VirtualBox understøttes ikke. Vælg &lt;b&gt;Installér Gæstetilføjelser&lt;/b&gt; i menuen &lt;b&gt;Enheder&lt;b&gt; for at installere den korrekte version.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8043,7 +8193,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Montér</translation>
+        <translation>Montér</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8191,6 +8341,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;En ny version af VirtualBox er på gaden! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; er tilgængelig fra &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan hente denne version her: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;En ny version af VirtualBox er på gaden! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; er tilgængelig fra &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan hente denne version her: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8322,6 +8472,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Der opstod en alvorlig fejl under afviklingen af den virtuelle maskine og afviklingen er stoppet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For hjælp med dette, se under &lt;i&gt;Community&lt;/i&gt;-sektionen på &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; eller din support-kontrakt. Hav en kopi af logfilen &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; og billedfilen &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, som du finder i kataloget &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; og en beskrivelse af hvad du gjorde da fejlen opstod, klar. Du kan også finde de nødvendige filer ved at vælge &lt;b&gt;Vis log&lt;/b&gt; fra menuen &lt;b&gt;Maskine&lt;/b&gt; i VirtualBox&apos; hovedvindue.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tryk &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; for at slukke maskinen eller tryk &lt;b&gt;Fejlsøgning&lt;/b&gt;, hvis du vil efterlade maskinen i dens nuværende tilstand. Bemærk at fejlsøgning kræver særlig viden og værktøjer, så det anbefales at vælge &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Der opstod en alvorlig fejl under afviklingen af den virtuelle maskine og afviklingen er stoppet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For hjælp med dette, se under &lt;i&gt;Community&lt;/i&gt;-sektionen på &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; eller din support-kontrakt. Hav en kopi af logfilen &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; og billedfilen &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, som du finder i kataloget &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; og en beskrivelse af hvad du gjorde da fejlen opstod, klar. Du kan også finde de nødvendige filer ved at vælge &lt;b&gt;Vis log&lt;/b&gt; fra menuen &lt;b&gt;Maskine&lt;/b&gt; i VirtualBox&apos; hovedvindue.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tryk &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; for at slukke maskinen eller tryk &lt;b&gt;Fejlsøgning&lt;/b&gt;, hvis du vil efterlade maskinen i dens nuværende tilstand. Bemærk at fejlsøgning kræver særlig viden og værktøjer, så det anbefales at vælge &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8731,5 +8881,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Gæstetilføjelser er vist ikke tilgængelige på denne virtuelle maskine og delte mapper fungerer ikke uden. For at kunne anvende delte mapper i den virtuelle maskine, skal du installere gæstetilføjelserne, hvis de ikke er installeret eller geninstallere, hvis de ikke fungerer korrekt ved at vælge &lt;b&gt;Installér gæstetilføjelser&lt;/b&gt; fra menuen &lt;b&gt;Enheder&lt;/b&gt;. Delte mapper vil først være tilgængelige, når maskinen er startet helt op.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8791,6 +8941,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Gæstetilføjelser er tilsyneladende ikke tilgængelige på denne virtuelle maskine og delte mapper fungerer ikke uden. For at kunne anvende delte mapper i den virtuelle maskine, skal du installere gæstetilføjelserne, hvis de ikke er installeret eller geninstallere, hvis de ikke fungerer korrekt ved at vælge &lt;b&gt;Installér gæstetilføjelser&lt;/b&gt; fra menuen &lt;b&gt;Enheder&lt;/b&gt;. Delte mapper vil først være tilgængelige, når maskinen er startet helt op.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox Gæstetilføjelser er tilsyneladende ikke tilgængelige på denne virtuelle maskine og delte mapper fungerer ikke uden. For at kunne anvende delte mapper i den virtuelle maskine, skal du installere gæstetilføjelserne, hvis de ikke er installeret eller geninstallere, hvis de ikke fungerer korrekt ved at vælge &lt;b&gt;Installér gæstetilføjelser&lt;/b&gt; fra menuen &lt;b&gt;Enheder&lt;/b&gt;. Delte mapper er først tilgængelige, når maskinen er startet helt op.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9098,103 +9248,139 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kan ikke starte VirtualBox Håndtering grundet lokale begrænsninger.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Applikationen afsluttes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunne ikke finde en fil indeholdende sproget &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; i kataloget &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Applikationen vil midlertidigt bruge systemets standardsprog. Vælg et installeret sprog i sektionen &lt;b&gt;Sprog&lt;/b&gt; tilgængelig via menupunktet &lt;b&gt;Indstillinger&lt;/b&gt; i menuen &lt;b&gt;Fil&lt;/b&gt; i VirtualBox Håndtering.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunne ikke åbne sprogfilen &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;VirtualBox vil derfor midlertidigt bruge engelsk. Du kan vælge det rigtige sprog i afsnittet &lt;b&gt;Sprog&lt;/b&gt; tilgængelig via menupunktet &lt;b&gt;Indstillinger&lt;/b&gt; i menuen &lt;b&gt;Fil&lt;/b&gt;i VirtualBox Håndtering.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Der er ingen virtuel maskine ved navn &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished">Ignorer</translation>
+        <translation>Ignorer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create NAT network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kunne ikke oprette NAT-netværk.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kunne ikke nedlægge NAT-netværk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create DHCP server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kunne ikke oprette DHCP-server.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kunne ikke nedlægge DHCP-server for netværkskort &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create the host network interface.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kunne ikke oprette værtsbegrænset netværkskort.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create &amp;new disk</source>
-        <translation type="unfinished">Opret &amp;ny disk</translation>
+        <translation>Opret &amp;ny disk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose existing disk</source>
-        <translation type="unfinished">Vælg eksisterende disk</translation>
+        <translation>Vælg eksisterende disk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Leave &amp;empty</source>
-        <translation type="unfinished">Ing&amp;en disk</translation>
+        <translation>Ing&amp;en disk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose disk</source>
-        <translation type="unfinished">Vælg disk</translation>
+        <translation>Vælg disk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil frigive den virtuelle disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Det vil fjerne den fra disse virtuelle maskiner: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil frigive den virtuelle optiske disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Det vil fjerne den fra disse virtuelle maskiner: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil frigive den virtuelle diskette &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Det vil fjerne den fra disse virtuelle maskiner: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil fjerne den virtuelle disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; fra listen over kendte aftryk?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Da denne disk er utilgængelig, kan diskaftrykket ikke slettes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil fjerne den virtuelle optiske disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; fra listen over kendte aftryk?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil fjerne den virtuelle diskette &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; fra listen over kendte aftryk?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunne ikke indsætte den virtuelle optiske disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; i maskinen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Vil du forsøge at gennemtvinge tilslutning af dette medie?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunne ikke skubbe den virtuelle optiske disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ud i maskinen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Vil du forsøge at gennemtvinge udskubning af dette medie?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunne ikke indsætte den virtuelle diskette &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; i maskinen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunne ikke skubbe den virtuelle diskette &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ud i maskinen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Kunne ikke åbne harddisk-aftrykket &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Kunne ikke åbne optisk-disk-aftrykket &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Kunne ikke åbne diskette-aftrykket &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Kunne ikke lukke harddisk-aftrykket &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Kunne ikke lukke optisk-disk-aftrykket &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Kunne ikke lukke diskette-aftrykket &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>&lt;p&gt;De virtuelle maskiner &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; har gemte tilstande.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hvis du fortsætter vil kørselstilstanden af de eksporterede maskiner blive kasseret. De øvrige maskiner ændres ikke.&lt;/p&gt;</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
@@ -9202,89 +9388,142 @@
     <message>
         <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Skift</translation>
+        <translation>Skift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kunne ikke starte fjernskrivebord-servicen for den virtuelle maskine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kunne ikke stoppe fjernskrivebord-servicen for den virtuelle maskine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kunne ikke starte videooptagelse for den virtuelle maskine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kunne ikke stoppe videooptagelse for den virtuelle maskine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunne ikke finde  &lt;b&gt;VirtualBox Gæstetilføjelser&lt;/b&gt; diskaftrykket &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vil du hente det fra internettet?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished">Hent</translation>
+        <translation>Hent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil hente &lt;b&gt;VirtualBox Gæstetilføjelser&lt;/b&gt; diskaftrykket fra &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (%2 bytes)?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;VirtualBox Gæstetilføjelser&lt;/b&gt; diskaftrykket er blevet hentet fra &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; men kan ikke gemmes lokalt som &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vælg en anden placering til filen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;VirtualBox Gæstetilføjelser&lt;/b&gt; diskaftrykket er blevet hentet fra &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; og gemt lokalt som &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vil du montere dette diskaftryk som et virtuelt CD/DVD-drev?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kunne ikke indsætte &lt;b&gt;VirtualBox Gæstetilføjelser&lt;/b&gt; diskaftrykket i den virtuelle maskine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, da maskinen ikke har et CD/DVD-drev. Tilføj et drev på siden Lagringsmedier i indstillingerne for den virtuelle maskine.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunne ikke finde &lt;b&gt;VirtualBox brugermanual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ønsker du at hente denne fil fra internettet?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil hente &lt;b&gt;VirtualBox brugermanual&lt;/b&gt; fra &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (%2 bytes)?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;VirtualBox&apos; brugermanual blev hentet fra &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; men kunne ikke gemmes lokalt som &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vælg venligtst en anden placering til filen.&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox brugermanualen blev hentet fra &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; men kunne ikke gemmes lokalt som &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vælg venligst en anden placering til filen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;VirtualBox&apos; brugermanual blev hentet fra &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; og gemt lokalt som &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox brugermanualen blev hentet fra &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; og gemt lokalt som &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Luk</translation>
+        <translation>Luk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ok</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do not show this message again</source>
-        <translation type="unfinished">Vis ikke denne besked igen</translation>
+        <translation>Vis ikke denne besked igen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Vil du fjerne NAT-netværket &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hvis dette netværk bruges af en eller flere virtuelle maskiners netværkskort, vil disse netværkskort ikke fungere indtil du retter deres indstillinger enten ved at vælge et andet netværksnavn eller en anden forbindelsestype.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Gæstetilføjelser er tilsyneladende ikke tilgængelige på denne virtuelle maskine og delte mapper fungerer ikke uden. For at kunne anvende delte mapper i den virtuelle maskine, skal du installere gæstetilføjelserne, hvis de ikke er installeret eller geninstallere, hvis de ikke fungerer korrekt ved at vælge &lt;b&gt;Installér gæstetilføjelser&lt;/b&gt; fra menuen &lt;b&gt;Enheder&lt;/b&gt;. Delte mapper vil først være tilgængelige, når maskinen er startet helt op.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Montér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kunne ikke tilslutte webkameraet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; til den virtuelle maskine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kunne ikke fjerne webkameraet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; fra den virtuelle maskine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Den virtuelle skærm er sat til &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; farver. Brug i stedet &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; for bedre ydelse. Dette kan normalt ændres via &lt;b&gt;Skærm&lt;/b&gt;-indstillingerne i gæsteoperativsystemets kontrolpanel eller systemindstillinger.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9298,33 +9537,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9338,4 +9553,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9346,20 +9597,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9371,52 +9606,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9482,17 +9669,17 @@
     <message>
         <source>Always show the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Vis altid værktøjslinjen</translation>
+        <translation>Vis altid værktøjslinjen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished">Minimér vindue</translation>
+        <translation>Minimér vindue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Forlad fuldskærm/rammefri tilstand</translation>
+        <translation>Forlad fuldskærm/rammefri tilstand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close VM</source>
-        <translation type="unfinished">Luk virtuel maskine</translation>
+        <translation>Luk virtuel maskine</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9511,6 +9698,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation>&amp;Navn:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Navn:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9534,4 +9721,8 @@
         <translation>Viser typen af operativsystem som du planlægger at installere i denne virtuelle maskine (kaldet gæsteoperativsystemet).</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9571,5 +9762,5 @@
     <message>
         <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netværkshandlingen fejlede med følgende besked: %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9598,25 +9789,25 @@
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vært ikke fundet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adgang til indhold nægtet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Protokolfejl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong SSL certificate format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Forkert format af SSL-certifikat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL authentication failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SSL-godkendelse fejlede</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ukendt årsag</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10300,5 +10491,5 @@
     <message>
         <source>Click for full details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klik for alle detaljer</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10489,6 +10680,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Velkommen til VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Den venstre side af dette vindue viser alle virtuelle maskiner på din computer. Lige nu er listen tom, fordi du ikke har oprettet nogle virtuelle maskiner endnu.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For at oprette en virtuel maskine, klik på knappen &lt;b&gt;Ny&lt;/b&gt; i værktøjslinjen øverst i vinduet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan også trykke &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; for at få hjælp eller besøge &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for seneste information og nyheder.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Velkommen til VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Den venstre side af dette vindue viser alle virtuelle maskiner på din computer. Lige nu er listen tom, fordi du ikke har oprettet nogle virtuelle maskiner endnu.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For at oprette en virtuel maskine, klik på knappen &lt;b&gt;Ny&lt;/b&gt; i værktøjslinjen øverst i vinduet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan også trykke &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; for at få hjælp eller besøge &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for seneste information og nyheder.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10497,8 +10688,4 @@
         <translation>Håndtering</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10537,9 +10724,9 @@
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; side:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; side:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10690,4 +10877,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Luk</translation>
@@ -10697,8 +10888,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10796,6 +10983,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Der er frigivet en ny version af VirtualBox! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; er tilgængelig fra &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan hente den nye version her:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Der er frigivet en ny version af VirtualBox! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; er tilgængelig fra &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan hente den nye version her:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10889,158 +11076,96 @@
     <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - Sessionsinformation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Detaljer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">Afvikling</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - Sessionsinformation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished">Konfigurations&amp;detaljer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished">Kø&amp;retidsinformation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>DMA-overførsler</translation>
+        <translation type="unfinished">DMA-overførsler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>PIO-overførsler</translation>
+        <translation type="unfinished">PIO-overførsler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Data læst</translation>
+        <translation type="unfinished">Data læst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Data skrevet</translation>
+        <translation type="unfinished">Data skrevet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Data sendt</translation>
+        <translation type="unfinished">Data sendt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Data modtaget</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Afviklingsindstillinger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Skærmopløsning</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD-statistik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Adapter Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Netværkskort-statistik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Version %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">Data modtaget</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Ikke fundet</translation>
+        <translation type="unfinished">Ikke fundet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Ikke fundet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Gæstetilføjelser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Gæsteoperativsystemtype</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Harddisk-statistik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Ingen harddiske</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Ingen netværkskort</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Slået til</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Slået fra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <translation type="obsolete">Nested Paging</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translatorcomment>Probably should not be translated</translatorcomment>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Available</source>
-        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ikke tilgængelig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Lagermediestatistik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>Ingen lagerenheder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Netværksstatistik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Nested Paging</translation>
+        <translation type="unfinished">Ikke fundet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation>Ikke tilgængelig</translation>
+        <translation type="unfinished">Ikke tilgængelig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Afviklingsindstillinger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Skærmopløsning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
-        <translation>Udklipsholdertilstand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
-        <translation type="obsolete">Træk og slip-tilstand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Udklipsholdertilstand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Gæstetilføjelser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Lagermediestatistik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">Ingen lagerenheder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Netværksstatistik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Ingen netværkskort</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11623,37 +11748,37 @@
     <message>
         <source>Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lagerindstillinger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Angiv filnavnet, det prækonfigurerede system skal gemmes under</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F&amp;ormat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>F&amp;ormat:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 0.9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 0.9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 1.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 1.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 2.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 2.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Skriv i standard OVF 1.0-format.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Skriv i nyt eksperimentelt OVF 2.0-format.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lagerind&amp;stillinger</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11674,5 +11799,5 @@
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Angiv filnavnet, det prækonfigurerede system skal gemmes under...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11681,5 +11806,5 @@
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Angiv filnavnet, det prækonfigurerede system skal gemmes under...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11751,13 +11876,13 @@
     <message>
         <source>Import Virtual Appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importer virtuelt Prækonfigureret system</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vælg en prækonfigureret system-fil til import...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vælg en prækonfigureret system-fil til import</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12200,9 +12325,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Installér Gæstetilføjelser...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Monterer CD&apos;en med Gæstetilføjelser</translation>
     </message>
@@ -12415,5 +12540,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Vis sessionsinformation</translation>
     </message>
@@ -12619,5 +12744,5 @@
     <message>
         <source>Choose...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vælg...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12629,6 +12754,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">Den korrekte standardsti vil blive vist når du accepterer ændringerne og åbner dette vindue igen.</translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation>Den korrekte standardsti vil blive vist når du accepterer ændringerne og åbner dette vindue igen.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12678,5 +12803,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Den korrekte standardsti vil blive vist når du accepterer ændringerne og åbner dette vindue igen.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13781,5 +13907,5 @@
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Tilslutning af denne harddisk vil blive gjort indirekte via en nyoprettet Ændrings-harddisk.</translation>
+        <translation>Tilslutning af denne harddisk vil blive gjort indirekte via en nyoprettet Ændrings-harddisk.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13791,5 +13917,5 @@
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Denne harddisk er indirekte tilsluttet gennem ændrings-harddisken:</translation>
+        <translation>Denne harddisk er indirekte tilsluttet gennem ændrings-harddisken:</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -14393,50 +14519,60 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="obsolete">Aktiveret</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="obsolete">Deaktiveret</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ubegrænset afvikling</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PS/2-mus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>USB-mus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 and USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PS/2 og USB-mus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ubegrænset afvikling</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>USB-tablet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>USB-tablet med multitouch</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NAT-netværk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NAT-netværk, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Du kan oprette og tilføje diskaftryk i Virtuel diskhåndtering.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14446,9 +14582,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -14456,6 +14587,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14486,56 +14657,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14561,4 +14692,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -14570,14 +14706,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14898,13 +15034,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14986,6 +15122,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Udfyld venligst denne registreringsformular for at lade os vide at du bruger VirtualBox og, hvis du ønsker det, så vi kan holde dig underrettet om VirtualBox-nyheder og opdateringer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Brug latinske bogstaver i nedenstående felter. Vær opmærksom på at Sun Microsystems kun bruger denne information til at indsamle brugsstatistik og til at sende dig nyhedsbreve om VirtualBox. Sun Microsystems vil aldrig overgive dine data til tredjepart. Detaljeret information om hvad vi bruger dine personlige data til, kan findes i afsnittet &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; i VirtualBox&apos; manual eller under &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; på VirtualBox&apos; hjemmeside.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Udfyld venligst denne registreringsformular for at lade os vide at du bruger VirtualBox og, hvis du ønsker det, så vi kan holde dig underrettet om VirtualBox-nyheder og opdateringer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Brug latinske bogstaver i nedenstående felter. Vær opmærksom på at Sun Microsystems kun bruger denne information til at indsamle brugsstatistik og til at sende dig nyhedsbreve om VirtualBox. Sun Microsystems vil aldrig overgive dine data til tredjepart. Detaljeret information om hvad vi bruger dine personlige data til, kan findes i afsnittet &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; i VirtualBox&apos; manual eller under &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; på VirtualBox&apos; hjemmeside.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15188,6 +15324,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Velkommen til VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Den venstre side af dette vindue viser alle virtuelle maskiner på din computer. Lige nu er listen tom, fordi du ikke har oprettet nogle virtuelle maskiner endnu.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For at oprette en virtuel maskine, klik på knappen &lt;b&gt;Ny&lt;/b&gt; i værktøjslinjen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan også trykke &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; for at få hjælp eller besøge &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for information og nyheder.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Velkommen til VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Den venstre side af dette vindue viser alle virtuelle maskiner på din computer. Lige nu er listen tom, fordi du ikke har oprettet nogle virtuelle maskiner endnu.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For at oprette en virtuel maskine, klik på knappen &lt;b&gt;Ny&lt;/b&gt; i værktøjslinjen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan også trykke &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; for at få hjælp eller besøge &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for information og nyheder.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15680,4 +15816,156 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - Sessionsinformation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Detaljer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">Afvikling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">DMA-overførsler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">PIO-overførsler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Data læst</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Data skrevet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Data sendt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Data modtaget</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Afviklingsindstillinger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Skærmopløsning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">CD/DVD-statistik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Netværkskort-statistik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Version %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Ikke fundet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Ikke fundet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Gæstetilføjelser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Gæsteoperativsystemtype</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Harddisk-statistik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Hard Disks</source>
+        <translation type="obsolete">Ingen harddiske</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Ingen netværkskort</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Slået til</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Slået fra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <translation type="obsolete">Nested Paging</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translatorcomment>Probably should not be translated</translatorcomment>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Ikke tilgængelig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Lagermediestatistik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Ingen lagerenheder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Netværksstatistik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Nested Paging</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Ikke tilgængelig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clipboard Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Udklipsholdertilstand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Træk og slip-tilstand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">Konfigurations&amp;detaljer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="obsolete">Kø&amp;retidsinformation</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMLogViewer</name>
     <message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts	(revision 56490)
@@ -1,8 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="eu">
 <context>
     <name>@@@</name>
     <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+2075"/>
         <source>English</source>
         <comment>Native language name</comment>
@@ -10,4 +11,5 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+11"/>
         <source>--</source>
         <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
@@ -15,4 +17,5 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>English</source>
         <comment>Language name, in English</comment>
@@ -20,4 +23,5 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+11"/>
         <source>--</source>
         <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment>
@@ -25,47 +29,8 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Oracle Corporation</source>
         <comment>Comma-separated list of translators</comment>
-        <translation>Piarres Beobide</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AttachmentsModel</name>
-    <message>
-        <source>Hard Disk</source>
-        <translation type="obsolete">Disko gogorrak</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>BootItemsList</name>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Gora Mugitu (Ktrl-Gora)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Behera Mugitu (Ktrl-Behera)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako abio gailua gora mugitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako abio gailua behera mugitzen du.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>BootItemsTable</name>
-    <message>
-        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Abio gailu ordena ezartzen du. Aukerakutxak erabili abio gailuak gaitu edo ezgaitzeko. Elementuak gora eta behera mugitu gailu ordena aldatzeko.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HDItemsModel</name>
-    <message>
-        <source>Hard Disk</source>
-        <translation type="obsolete">Disko gogorrak</translation>
+        <translation>Xabier Aramendi</translation>
     </message>
 </context>
@@ -73,56 +38,70 @@
     <name>QApplication</name>
     <message>
+        <location filename="../src/main.cpp" line="+427"/>
+        <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
+        <translation>Exekutagarria &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; behar du Qt %2.x, aurkituta Qt %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+        <translation>Bateraezintasun Qt Liburutegi Akatsa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+199"/>
+        <source>VirtualBox - Error In %1</source>
+        <translation>VirtualBox - Akatsa Hemen %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-523"/>
+        <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
+        <translation>Mesedez ezarri berriro VirtualBox.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-5"/>
         <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; abiarazgarriak Qt %2.x behar du, Qt %3 aurkitu da.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Bateraezin Qt Liburutegi Errorea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zihurtu kernel moduloa ongi gertatu dela.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+463"/>
         <source>VirtualBox - Runtime Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>VirtualBox - Runtime Akatsa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;b&gt;Ezin da kernel gidagailura sartu!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source>
+        <translation>%2 akats ezezaguna Runtime abiarazpenean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-10"/>
         <source>Kernel driver not accessible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VirtualBox - Error In %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kernel gidagailua ez dago eskuragarri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-498"/>
         <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>VirtualBox kernel moduloak ez datoz bat VirtualBox-en bertsio honekin. VirtualBox-en ezarpenak dirudienez ez da ongi egin. Mesedez saiatu osorik kentzen eta VirtualBox berriro ezartzen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>VirtualBox kernel moduloak ez datoz bat VirtualBox bertsio honekin. VirtualBox-en ezarpena dirudienez ez da ongi egin. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; exekutatzeak hau zuzendu dezake. Zihurtatu ez dituzula VirtualBox-en OSE bertsioa eta PUEL bertsioa nahastu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-22"/>
         <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akats honek esanahi dut kernel gidatzailea ez dela gauza nahikoa oroimen esleitzeko edo mapaketa eragiketaren batek huts egin duela.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -132,10 +111,12 @@
     <name>QIArrowSplitter</name>
     <message>
+        <location filename="../src/extensions/QIArrowButtonPress.cpp" line="+45"/>
         <source>&amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Atzera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Hurrengoa</translation>
+        <translation>&amp;Hurrengoa</translation>
     </message>
 </context>
@@ -143,17 +124,13 @@
     <name>QIFileDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../src/extensions/QIFileDialog.cpp" line="+270"/>
         <source>Select a directory</source>
-        <translation type="unfinished">Hautatu direktorio bat</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatu zuzenbidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+196"/>
+        <location line="+257"/>
         <source>Select a file</source>
-        <translation type="unfinished">Hautatu fitxategi bat</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIHelpButton</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Laguntza</translation>
+        <translation>Hautatu agiri bat</translation>
     </message>
 </context>
@@ -161,6 +138,7 @@
     <name>QILabel</name>
     <message>
+        <location filename="../src/extensions/QILabel.cpp" line="+202"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kopiatu</translation>
     </message>
 </context>
@@ -168,18 +146,27 @@
     <name>QIMessageBox</name>
     <message>
+        <location filename="../src/extensions/QIMessageBox.cpp" line="+274"/>
+        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1737"/>
+        <location filename="../src/widgets/UIPopupPaneButtonPane.cpp" line="+180"/>
         <source>OK</source>
-        <translation>Ados</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ongi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../src/widgets/UIPopupPaneButtonPane.cpp" line="+10"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Bai</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/widgets/UIPopupPaneButtonPane.cpp" line="+1"/>
         <source>No</source>
         <translation>Ez</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="-2"/>
+        <location filename="../src/widgets/UIPopupPaneButtonPane.cpp" line="-5"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Utzi</translation>
+        <translation>Ezeztatu</translation>
     </message>
     <message>
@@ -188,25 +175,22 @@
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/extensions/QIArrowSplitter.cpp" line="+336"/>
         <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Xehetasunak</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Xehetasunak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Xehetasunak (%1 -&gt; %2-tik)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/extensions/QIMessageBox.cpp" line="-21"/>
         <source>Copy all errors to the clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kopiatu akats guztiak gakora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIRichLabel</name>
-    <message>
-        <source>Copy to clipboard</source>
-        <translation type="obsolete">Arbelara kopiatu</translation>
+        <translation>Kopiatu</translation>
     </message>
 </context>
@@ -216,5 +200,5 @@
         <source>not complete</source>
         <comment>value state</comment>
-        <translation type="obsolete">ez betea</translation>
+        <translation type="obsolete">osatu gabe</translation>
     </message>
     <message>
@@ -225,9 +209,9 @@
     <message>
         <source>&lt;qt&gt;The value of the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; field on the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; page is %3.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; orrialdeko &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; eremuaren balioa %3 da.&lt;/qt&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; eremuaren balioa &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; orrialdean da %3.&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;qt&gt;One of the values on the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page is %2.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; orrialdeko balio bat %2 da.&lt;/qt&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Balioetako bat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; orrialdean da %2.&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -235,689 +219,313 @@
     <name>UIActionPool</name>
     <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+64"/>
+        <location filename="../src/selector/UIActionPoolSelector.cpp" line="+370"/>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Makina</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Fullscreen Mode</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Panataila Osoko Modua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to fullscreen mode</source>
-        <translation type="obsolete">Panataila oso modura aldatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Seam&amp;less Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Gardenta&amp;sun Modua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
-        <translation type="obsolete">Idazmahai integrazio garden modura aldatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
-        <translation type="unfinished">Automatikoki Tamaina Aldatu &amp;Bezero Pantaila</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
-        <translation type="obsolete">Automatikoki tamainaz aldatu bezero pantaila leihoa tamaina aldatzean (Bezero Gehigarriak behar du)</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="obsolete">Berezgaitasunez birneurriratzen du gonbidatu erakuspena leihoa birneurriratzerakoan (Gonbidatu Gehigarriak behar ditu)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+503"/>
         <source>&amp;Adjust Window Size</source>
-        <translation>Leiho Tamaina &amp;Doitu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Zehaztu Leiho Neurria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
-        <translation>Leiho tamaina eta kokalekua doitu bezero pantaila hobe sartzeko</translation>
+        <translation>Zehaztu leiho neurria eta kokapena gonbidatu erakuspen hoberenera finkatzeko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Sagu Integrazioa ezgaitu</translation>
+        <translation type="obsolete">Ezgaitu &amp;Sagu Baterapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Session Information Window</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi Saio Argibide Leihoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="obsolete">Aldirako ezgaitu sagu markatzaile integrazioa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Sagu integrazioa gaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="obsolete">Aldirako ezgaituriko sagu markatzaile integrazioa gaitu</translation>
+        <translation type="obsolete">Ezgaitu aldibaterako hostalari sagu buru baterapena</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
-        <translation type="obsolete">B&amp;idali Ktrl-Alt-Ezab</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Txertatu Ctrl-Alt-Ezab</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+Alt+Ezab sekuentzia bidali makina birtualera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
-        <translation type="obsolete">B&amp;idali Ktrl-Alt-Atzera-tekla</translation>
+        <translation type="obsolete">Bidali Ktrl-Alt-Ezab sekuentzia makina birtualari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl-Alt-Atzera-tekla sekuentzia bidali makina birtualera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take &amp;Snapshot...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Egoera-argazkia egin...</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="obsolete">Bidali Ktrl-Alt-Atzera sekuentzia makina birtualari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-434"/>
         <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation>Makina Birtualaren egoera-argazki bat egin</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hartu makina birtualaren argazki bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi Saio Argibide Elkarrizketa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-35"/>
+        <location filename="../src/selector/UIActionPoolSelector.cpp" line="+116"/>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+70"/>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
+        <location filename="../src/selector/UIActionPoolSelector.cpp" line="+203"/>
         <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Gelditu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Pausatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
-        <translation>Makina Birtualaren exekuzioa gelditu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>R&amp;esume</source>
-        <translation type="obsolete">Ja&amp;rraitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtualaren exekuzioa jarraitu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Utzi makina birtualaren exekuzioa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
+        <location filename="../src/selector/UIActionPoolSelector.cpp" line="+28"/>
         <source>&amp;Reset</source>
         <translation>Be&amp;rrezarri</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Reset the virtual machine</source>
-        <translation>Makina Birtuala berrezarri</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berrezarri makina birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the machine state of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Gorde makina birtualaren makina egoera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+68"/>
+        <location filename="../src/selector/UIActionPoolSelector.cpp" line="+247"/>
         <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ACPI S&amp;hutdown</source>
-        <translation type="obsolete">ACPI It&amp;zalia</translation>
+        <translation>ACPI &amp;Itzali</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">ACPI Indar Botoia Gertaera bidali makina birtualera</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="obsolete">Bidali ACPI Indar Botoi sakatze gertaera makina birtualera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="+472"/>
         <source>&amp;Close...</source>
         <translation>It&amp;xi...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Close the virtual machine</source>
-        <translation>Makina Birtuala itxi</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxi makina birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+55"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ikusi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to &amp;Scaled Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Aldatu &amp;Modu Eskalatura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+132"/>
+        <source>Switch between normal and scaled mode</source>
+        <translation>Aldatu modu arrunt eta eskalatuaren artean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+144"/>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+54"/>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+32"/>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+32"/>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>&amp;Menu Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+25"/>
+        <source>&amp;Status Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>&amp;Input</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>&amp;Keyboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
+        <location line="+36"/>
+        <location line="+31"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-96"/>
+        <location line="+36"/>
+        <location line="+31"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>&amp;Mouse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
         <source>&amp;Devices</source>
         <translation>&amp;Gailuak</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;USB Devices</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;USB Gailuak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Folders...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Partekatutako Karpetak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create or modify shared folders</source>
-        <translation type="obsolete">Partekatutako karpetekin aritzeko leihoa ireki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="obsolete">Urruneko idazmahai (RDP) konexioak gaitu edo ezgaitu maina honetarako</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">Bezero Gehigarriak &amp;Instalatu...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
-        <translation type="obsolete">Bezero Gehigarri instalazio irudia muntatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>De&amp;bug</source>
-        <translation>Ara&amp;zpena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Statistics...</source>
+        <location line="+27"/>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+216"/>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+35"/>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+112"/>
+        <source>&amp;Logging</source>
         <comment>debug action</comment>
-        <translation>E&amp;statistikak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Command Line...</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Laguntza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Dock Icon</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Monitor Preview</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Application Icon</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and seamless desktop integration mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and scaled mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Settings...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ezarpenak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Session I&amp;nformation...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako makina birtualaren erregistro fitxategiak ikusi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Contents...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Edukiak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show help contents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
-        <translation type="unfinished">Nabigatzailea ireki eta VirtualBox produktuaren gunera joan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
-        <translation type="unfinished">Ezabatutako abisu eta mezu guztiak berriz agertzea eragien du</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network Operations Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Check for a new VirtualBox version</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;About VirtualBox...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fitxategia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fitxategia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation type="obsolete">Hobes&amp;penak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings window</source>
-        <translation type="obsolete">Ezarpen orokor leihoa bistarazi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation type="unfinished">I&amp;rten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation type="unfinished">Aplikazioa Itxi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina Birtual Berria Sortu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation type="unfinished">Abiara&amp;zi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako makina birtuala abiarazi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation type="unfinished">I&amp;kusi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako makina birtualaren leihora aldatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako makina birtualaren eskuragarritasun egoera freskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Berria...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Gehitu...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Baztertu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Baztertu hautatutako makina birtualaren gordetako egoera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation type="unfinished">E&amp;rregistroa Ikusi...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;VirtualBox Web Gunea...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
-        <translation type="unfinished">Abisu Guztiak Be&amp;rrezarri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C&amp;heck for Updates...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rena&amp;me Group...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Po&amp;wer Off</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New Machine...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Add Machine...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Gro&amp;up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shared &amp;Clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Power off the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>R&amp;emote Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Popup Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Webcams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Status &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Teklatua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="obsolete">Sarea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
         <source>Show &amp;Log...</source>
         <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished">E&amp;rregistroa Ikusi...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fitxategia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">Hobes&amp;penak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished">Disko &amp;Gogorrak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Erakutsi O&amp;harra...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+839"/>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -925,9 +533,11 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+51"/>
         <source>Enable</source>
         <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="unfinished">Gaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
         <source>Resize to %1x%2</source>
         <comment>Virtual Screen</comment>
@@ -935,183 +545,941 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;CD/DVD Devices</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD Gailuak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Devices</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Diskete Gailuak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB Devices</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;USB Gailuak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1192"/>
+        <source>&amp;Webcams</source>
+        <translation>&amp;Webkamerak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <translation type="obsolete">Sarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-85"/>
+        <source>&amp;Network Settings...</source>
+        <translation>&amp;Sare Ezarpenak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>&amp;USB Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+75"/>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
+        <translation>&amp;Elkarbanatutako Agiritegi Ezarpenak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-842"/>
+        <source>R&amp;emote Display</source>
+        <translation>&amp;Hurruneko Erakuspena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="obsolete">Aldatu hurruneko mahaigain (HMG) elkarketak makina honetara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-93"/>
+        <location line="+61"/>
+        <source>&amp;Video Capture</source>
+        <translation>&amp;Bideo Harpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle video capture</source>
+        <translation type="obsolete">Aldatu bideo harpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-32"/>
+        <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
+        <translation>*&amp;Bideo Harpen Ezarpenak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure video capture settings</source>
+        <translation type="obsolete">Itxuratu bideo harpen ezarpenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+941"/>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation>&amp;Txertatu Gonbidatu Gehigarrien CD irudia...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <translation type="obsolete">Txertatu Gonbidatu Gehigarri diska agiria gidagailu birtualean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging...</source>
+        <comment>debug action</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Oharreratzea...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network Adapters...</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Sare Egokigailuak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change the settings of network adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Aldatu sare egokigailuen ezarpenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Folders...</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Elkarbanatutako Agiritegiak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create or modify shared folders</source>
+        <translation type="obsolete">Sortu edo aldatu elkarbanatutako agiritegiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Ezarri Gonbidatu Gehigarriak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <translation type="obsolete">Osatu Gonbidatu Gehigarri ezarpen irudia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <source>De&amp;bug</source>
+        <translation>&amp;Garbitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>&amp;Statistics...</source>
+        <comment>debug action</comment>
+        <translation>&amp;Estatistikak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>&amp;Command Line...</source>
+        <comment>debug action</comment>
+        <translation>&amp;Komando Lerroa...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="+83"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Laguntza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+91"/>
+        <source>Dock Icon</source>
+        <translation>Uztartu Ikurra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>Show Monitor Preview</source>
+        <translation>Erakutsi Monitore Aurreikuspena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>Show Application Icon</source>
+        <translation>Erakutsi Aplikazio Ikurra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="obsolete">Gaitu hurruneko mahaigain (RDP) elkarketak makina honetara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;Logging...</source>
+        <comment>debug action</comment>
+        <translation type="obsolete">Gaitu &amp;Oharreratzea...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to &amp;Fullscreen</source>
+        <translation type="obsolete">Aldatu &amp;Ikusleiho-osora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and fullscreen mode</source>
+        <translation type="obsolete">Aldatu modu arruntaren eta ikusleiho-osoko artean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to Seam&amp;less Mode</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Aldatu &amp;Irudizko Modura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1394"/>
+        <source>Switch between normal and seamless desktop integration mode</source>
+        <translation>Aldatu modu arruntaren eta irudizko mahaigain baterapen moduaren artean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to &amp;Scale Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Aldatu &amp;Neurriratu Modura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and scale mode</source>
+        <translation type="obsolete">Aldatu modu arrunta eta neurriratu modu artean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+145"/>
+        <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
+        <translation>&amp;Berez-neurriratu Gonbidatu Erakuspena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable R&amp;emote Display</source>
+        <translation type="obsolete">Gaitu &amp;Hurruneko Erakuspena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-506"/>
+        <location filename="../src/selector/UIActionPoolSelector.cpp" line="-479"/>
+        <source>&amp;Settings...</source>
+        <translation>E&amp;zarpenak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manage the virtual machine settings</source>
+        <translation type="obsolete">Kudeatu makina birtualaren ezarpenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+70"/>
+        <source>Session I&amp;nformation...</source>
+        <translation>Saio &amp;Argibideak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="-124"/>
+        <source>&amp;VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Agiria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+64"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+364"/>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+70"/>
+        <source>&amp;Contents...</source>
+        <translation>&amp;Edukiak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show help contents</source>
+        <translation>Erakutsi laguntza edukiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+33"/>
+        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
+        <translation>Ireki nabigatzailea eta joan VirtuaBox produktuaren web gunera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
+        <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
+        <translation>Joan atzera ezabatutako ohar eta mezu guztiak erakusteko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
+        <source>&amp;Network Operations Manager...</source>
+        <translation>&amp;Sare Eragiketa Kudeatzailea...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+91"/>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+43"/>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Hobespenak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Network Operations Manager</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi Sare Eragiketa Kudeatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-100"/>
+        <source>Check for a new VirtualBox version</source>
+        <translation>Egiaztatu VirtualBox bertsio berririk dagoen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+55"/>
+        <source>&amp;About VirtualBox...</source>
+        <translation>&amp;VirtualBox-eri buruz...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show a window with product information</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi leiho bat produktuaren argibideekin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show a dialog with product information</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi elkarrizketa bat produktuaren argibideekin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-399"/>
+        <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
+        <translation>Hartu &amp;Argazki bat...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+137"/>
+        <location filename="../src/selector/UIActionPoolSelector.cpp" line="+451"/>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+39"/>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+111"/>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
+        <source>Seam&amp;less Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+74"/>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
+        <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
+        <translation>Hartu &amp;Ikusleiho-argazki bat...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take a screenshot of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Hartu makina birtualaren ikusleiho-argazki bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ins&amp;ert Ctrl-Alt-Backspace</source>
+        <translation type="obsolete">T&amp;xertatu Ctrl-Alt-Atzera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/UIActionPoolSelector.cpp" line="-887"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Agiria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Agiria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>&amp;Multimedia Birtual Kudeatzailea...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi Multimedia Birtual Kudeatzaile elkarrizketa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Inportatu Makina Birtuala...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Inportatu makina birtual bat VirtualBox-era</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Esportatu Makina Birtuala...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Esportatu VirtualBox makina birtual bat edo gehiago appliance bezala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+108"/>
+        <location line="+155"/>
+        <source>Add existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-127"/>
+        <source>Rename selected virtual machine group</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
+        <source>&amp;Ungroup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Ungroup items of selected virtual machine group</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <location line="+539"/>
+        <source>&amp;Sort</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-538"/>
+        <source>Sort items of selected virtual machine group alphabetically</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+104"/>
+        <source>Add new group based on selected virtual machines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+60"/>
+        <source>Clone selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+232"/>
+        <source>D&amp;iscard Saved State...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Discard saved state of selected virtual machines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+35"/>
+        <source>Show log files of selected virtual machines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Berritu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Refresh accessibility state of selected virtual machines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>S&amp;how in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>S&amp;how in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>S&amp;how in File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Cr&amp;eate Alias on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Cr&amp;eate Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Sort group of first selected virtual machine alphabetically</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+46"/>
+        <source>Save state of selected virtual machines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
+        <source>Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
+        <source>Power off selected virtual machines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Hobespenak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi ezarpen orokor elkarrizketa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-797"/>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>I&amp;rten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Itxi aplikazioa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>&amp;Group</source>
+        <translation>&amp;Taldea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Sortu makina birtual berri bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Gehitu badagoen makina birtual bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rename the selected virtual machine group</source>
+        <translation type="obsolete">Berrizendatu hautaturiko makina birtual taldea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+361"/>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>&amp;Hasi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Erakutsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh...</source>
+        <translation type="obsolete">Berr&amp;itu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Berritu hautaturiko makina birtualaren sarbidetasun egoera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi Bilatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi Nabigatzailean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi Agiri Kudeatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi VirtualBox Makina Adiera agiria Agiri Kudeatzailean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-188"/>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Berria...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-317"/>
+        <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
+        <translation>Erakutsi Multimedia Birtual Kudeatzaile leihoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings window</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi ezarpen orokorren leihoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+347"/>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Gehitu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add a new group based on the items selected</source>
+        <translation type="obsolete">Gehitu talde berri bat hautaturiko gaietan ohinarrituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+88"/>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>Kl&amp;onatu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Klonatu hautaturiko makina birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+30"/>
+        <source>&amp;Remove...</source>
+        <translation>&amp;Kendu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Remove selected virtual machines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <location line="+39"/>
+        <source>Start selected virtual machines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-30"/>
+        <source>Switch to the windows of selected virtual machines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Start selected virtual machines in the background</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
+        <source>Suspend execution of selected virtual machines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
+        <source>Reset selected virtual machines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Baztertu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard saved state...</source>
+        <translation type="obsolete">Baztert&amp;u gordetako egoera...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+162"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>It&amp;xi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-126"/>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Erakutsi O&amp;harra...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="-159"/>
+        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
+        <translation>VirtualBox &amp;Web Gunea...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
+        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
+        <translation>&amp;Berrezarri Ohartarazpen Guztiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+33"/>
+        <source>C&amp;heck for Updates...</source>
+        <translation>&amp;Egiaztatu Eguneraketarik dagoen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/UIActionPoolSelector.cpp" line="-483"/>
+        <source>Rena&amp;me Group...</source>
+        <translation>Berrizendatu &amp;Taldea...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically</source>
+        <translation type="obsolete">Antolatu hautaturiko makina birtual taldeko gaiak alfabetikoki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Kendu hautaturiko makina birtualak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Abiarazi hautaturiko makina birtualak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the windows of the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Aldatu hautaturiko makina birtualen leihoetara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Suspend the execution of the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Eten hautaturiko makina birtualen exekuzioa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Berrezarri hautaturiko makinabirtualak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Baztertu hautaturiko makina birtualen gordetako egoera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi VirtualBox Makina Adiera agiria Bilatzailean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi VirtualBox Makina Adiera agiria Exploratzailean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation type="obsolete">Sortu Ezinzena Mahaigainean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source>
+        <translation type="obsolete">VirtualBox Makina Adiera agiriaren ezizen agiri bat sortzen du zure mahaigainean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="obsolete">Sortu Lasterbidea Mahaigainean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source>
+        <translation type="obsolete">VirtualBox Makina Adiera agiriaren lasterbide agiri bat sortzen du zure mahaigainean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save State</source>
+        <translation type="obsolete">Gorde Egoera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the machine state of the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Gorde hautaturiko makina birtualen makina egoera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Bidali ACPI Indar Botoi sakatze gertaera hautaturiko makina birtualetara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-300"/>
+        <location filename="../src/selector/UIActionPoolSelector.cpp" line="+692"/>
+        <source>Po&amp;wer Off</source>
+        <translation>&amp;Itzali</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Power off the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Itzali hautaturiko makina birtualak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi hautaturiko makina birtualen ohar agiriak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/UIActionPoolSelector.cpp" line="-750"/>
+        <source>&amp;New Machine...</source>
+        <translation>&amp;Makina Berria...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+155"/>
+        <source>Create new virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-126"/>
+        <source>&amp;Add Machine...</source>
+        <translation>&amp;Gehitu Makina...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Ungroup...</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Destaldekatu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ungroup items of the selected virtual machine group</source>
+        <translation type="obsolete">Destaldekatu hautaturiko makina birtual taldeko gaiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort</source>
+        <translation type="obsolete">Antolatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+183"/>
+        <source>Gro&amp;up</source>
+        <translation>&amp;Taldea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort the group of the first selected machine alphabetically</source>
+        <translation type="obsolete">Antolatu hautaturiko lehen makinaren taldea alfabetikoki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+1183"/>
+        <source>Shared &amp;Clipboard</source>
+        <translation>&amp;Elkarbanatutako Gakoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop</source>
+        <translation type="obsolete">Arrastatu-eta-Askatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the virtual machine state</source>
+        <translation type="obsolete">Gorde makina birtualaren egoera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1182"/>
+        <source>Power off the virtual machine</source>
+        <translation>Itzali makina birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/UIShortcutPool.cpp" line="+243"/>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Popup Menu</source>
+        <translation>Oharleiho Menua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIMachineLogic.cpp" line="+842"/>
         <source>Preview Monitor %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Aurreikuspen Monitorea %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1366"/>
         <source>&amp;Connect Network Adapter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Connect Network Adapter &amp;%1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+21"/>
         <source>No USB Devices Connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Ez da USB Gailurik Erantsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>No supported devices connected to the host PC</source>
-        <translation type="unfinished">Ez dago onartutako gailurik konektaturik ostalari PC-ra</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+45"/>
         <source>No Webcams Connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Ez dago Webkamerarik Elkarketaturik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create new virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rename selected virtual machine group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Ungroup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ungroup items of selected virtual machine group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Sort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sort items of selected virtual machine group alphabetically</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add new group based on selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the windows of selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start selected virtual machines in the background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suspend execution of selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reset selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard saved state of selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show log files of selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Freskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh accessibility state of selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;how in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;how in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;how in File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cr&amp;eate Alias on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cr&amp;eate Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sort group of first selected virtual machine alphabetically</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save state of selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Power off selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Gaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
+        <translation type="unfinished">Ez dago sostengaturiko webkamerarik hostalari PC-ra elkarketaturik</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1119,33 +1487,41 @@
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIAddDiskEncryptionPasswordDialog.cpp" line="+288"/>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+59"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+252"/>
         <source>%1 - Disk Encryption</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location line="+4"/>
         <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
@@ -1155,128 +1531,159 @@
     <name>UIApplianceEditorWidget</name>
     <message>
+        <location filename="../src/widgets/UIApplianceEditorWidget.cpp" line="+108"/>
         <source>Virtual System %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sistema Birtuala %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+97"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Product</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Produktua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Product-URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Produktuaren URL-a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Vendor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Saltzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Vendor-URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Saltzailearen URL-a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Version</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bertsioa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+677"/>
         <source>Description</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Azalpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-676"/>
         <source>License</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Baimena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Guest OS Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gonbidatu SE Mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>CPU</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>CPU</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>RAM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>RAM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Storage Controller (IDE)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Storage Controller (SATA)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Storage Controller (SCSI)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Storage Controller (SAS)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Controller (IDE)</source>
+        <translation type="obsolete">Diska Gogor Kontrolatzailea (IDE)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Controller (SATA)</source>
+        <translation type="obsolete">Diska Gogor Kontrolatzailea (SATA)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Controller (SCSI)</source>
+        <translation type="obsolete">Diska Gogor Kontrolatzailea (SCSI)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>DVD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Floppy</source>
-        <translation type="unfinished">Disketea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Disketea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Network Adapter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sare Egokitzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>USB Controller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>USB Kontrolatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Sound Card</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Soinu Txartela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Virtual Disk Image</source>
-        <translation type="unfinished">Disko Birtual Irudia</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Diska Birtual Irudia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Unknown Hardware Item</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hardware Gai Ezezaguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
         <source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;b&gt;Jatorrizko Balioa:&lt;/b&gt; %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+629"/>
         <source>Configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxurapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/widgets/UIApplianceEditorWidget.ui" line="+76"/>
         <source>Warnings:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ohartarazpenak:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Controller (SAS)</source>
+        <translation type="obsolete">Diska Gogor Kontrolatzailea (SAS)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-28"/>
         <source>When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatutakoan MAC helbide bakarra esleituko zaie itxuratutako sare txartel guztieri.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Controller (IDE)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Controller (SATA)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Controller (SCSI)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Controller (SAS)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Berrabiarazi sare txartel guztien MAC helbidea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1284,10 +1691,12 @@
     <name>UIApplianceImportEditorWidget</name>
     <message>
+        <location filename="../src/widgets/UIApplianceImportEditorWidget.cpp" line="+154"/>
         <source>Importing Appliance ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Makina Birtuala Inportatzen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-80"/>
         <source>Reading Appliance ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Makina Birtuala Irakurtzen...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1296,5 +1705,5 @@
     <message>
         <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
-        <translation type="obsolete">Azalpenik ez. Editatu botoia sakatu berau gehitzeko.</translation>
+        <translation type="obsolete">Azalpen gabe. Sakatu Editatu botoia behean gehitzeko.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1304,5 +1713,5 @@
     <message>
         <source>Edit (Ctrl+E)</source>
-        <translation type="obsolete">Editatu (Ktrl+E)</translation>
+        <translation type="obsolete">Editatu (Ctrl+E)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1317,20 +1726,40 @@
         <source>OS Type</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">SE mota</translation>
+        <translation type="obsolete">SE Mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Information inaccessible</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Argibideak eskuraezin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base Memory</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Oinarri Memoria</translation>
+        <translation type="obsolete">Ohinarri Oroimena</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt; {1 ?}</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Processors</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Prozesagailuak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Boot Order</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Abio Ordena</translation>
+        <translation type="obsolete">Abiarazpen Hurrenkera</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1340,12 +1769,42 @@
     </message>
     <message>
-        <source>I/O APIC</source>
+        <source>IO APIC</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
+        <translation type="obsolete">IO APIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BIOS</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">BIOS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VT-x/AMD-V</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PAE/NX</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Bizkorpena</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Memory</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Bideo Memoria</translation>
+        <translation type="obsolete">Bideo Oroimena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screens</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Ikusleihoak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>2D Video</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">2D Bideoa</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1355,37 +1814,91 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Remote Desktop Server Port</source>
+        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+        <translation type="obsolete">Hurruneko Mahaigain Zerbitzari Ataka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Desktop Server</source>
+        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
+        <translation type="obsolete">Hurruneko Mahaigain Zerbitzaria</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (VRDE Server)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
+        <translation type="obsolete">Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(CD/DVD)</source>
+        <translation type="obsolete">(CD/DVD)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Attached</source>
         <comment>details report (Storage)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ez erantsia</translation>
+        <translation type="obsolete">Erantsi gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host Driver</source>
+        <comment>details report (audio)</comment>
+        <translation type="obsolete">Hostalari Gidagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controller</source>
+        <comment>details report (audio)</comment>
+        <translation type="obsolete">Kontrolatzailea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (audio)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
+        <translation type="obsolete">Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bridged adapter, %1</source>
+        <comment>details report (network)</comment>
+        <translation type="obsolete">Zubi egokitzailea, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+        <comment>details report (network)</comment>
+        <translation type="obsolete">Barneko sarea, &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
+        <comment>details report (network)</comment>
+        <translation type="obsolete">Gidagailu generikoa, &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
+        <comment>details report (network)</comment>
+        <translation type="obsolete">Gidagailu generikoa, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adapter %1</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="obsolete">%1 Moldagailua</translation>
+        <translation type="obsolete">Egokitzailea %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
+        <translation type="obsolete">Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port %1</source>
+        <comment>details report (serial ports)</comment>
+        <translation type="obsolete">Ataka %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (serial ports)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
+        <translation type="obsolete">Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port %1</source>
+        <comment>details report (parallel ports)</comment>
+        <translation type="obsolete">Ataka %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (parallel ports)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
+        <translation type="obsolete">Ezgaituta</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1397,25 +1910,25 @@
         <source>%1 (%2 active)</source>
         <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation type="obsolete">%1 (%2 aktibo)</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 (%2 gaituta)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
+        <translation type="obsolete">Ezgaituta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details report (shared folders)</comment>
-        <translation type="obsolete">Partekatutako Karpetak</translation>
+        <translation type="obsolete">Elkarbanatutako Agiritegiak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
         <comment>details report (shared folders)</comment>
-        <translation type="obsolete">Batez</translation>
+        <translation type="obsolete">Ezer ez</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
         <comment>details report (description)</comment>
-        <translation type="obsolete">Batez</translation>
+        <translation type="obsolete">Ezer ez</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1423,116 +1936,7 @@
     <name>UIDetailsPagePrivate</name>
     <message>
-        <source>Name</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OS Type</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">SE mota</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base Memory</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Oinarri Memoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt; {1 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Boot Order</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Abio Ordena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ACPI</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">ACPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>I/O APIC</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Video Memory</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Bideo Memoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>3D</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">3D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Attached</source>
-        <comment>details report (Storage)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ez erantsia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (audio)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter %1</source>
-        <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="obsolete">%1 Moldagailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (serial ports)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (parallel ports)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Device Filters</source>
-        <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation type="obsolete">Gailu Iragazkiak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 (%2 active)</source>
-        <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation type="obsolete">%1 (%2 aktibo)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shared Folders</source>
-        <comment>details report (shared folders)</comment>
-        <translation type="obsolete">Partekatutako Karpetak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>None</source>
-        <comment>details report (shared folders)</comment>
-        <translation type="obsolete">Batez</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>None</source>
-        <comment>details report (description)</comment>
-        <translation type="obsolete">Batez</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="../src/selector/UIVMDesktop.cpp" line="+140"/>
         <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
-        <translation type="unfinished">Hautaturiko makina birtuala &lt;i&gt;eskuraezina&lt;/i&gt; dago. Mesedez arakatu beheko errore mezua eta &lt;b&gt;Freskatu&lt;/b&gt; sakatu eskuragarritasun proba errepikatu nahi baduzu:</translation>
+        <translation>Hautaturiko makina birtuala &lt;i&gt;eskuraezina&lt;/i&gt; da. Mesedez aztertu behean erakusten den akats mezua eta sakatu &lt;b&gt;Berritu&lt;/b&gt; botoia sarbidetasun egiaztapena berregitea nahi baduzu:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1542,4 +1946,24 @@
     </message>
     <message>
+        <source>System</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Aurreikuspena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Biltegia</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Audio</source>
         <comment>details report</comment>
@@ -1554,5 +1978,10 @@
         <source>Serial Ports</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Serie Atakak</translation>
+        <translation type="obsolete">Serieko Atakak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parallel Ports</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Ataka Kidetuak</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1564,5 +1993,10 @@
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Partekatutako Karpetak</translation>
+        <translation type="obsolete">Elkarbanatutako Agiritegiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Description</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Azalpena</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1570,10 +2004,19 @@
     <name>UIDnDHandler</name>
     <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIDnDHandler.cpp" line="+175"/>
         <source>Dropping data ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Datuak erortzen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+283"/>
         <source>Retrieving data ...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIDnDMimeData</name>
+    <message>
+        <source>Dropping data ...</source>
+        <translation type="obsolete">Datuak erortzen...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1581,54 +2024,12 @@
     <name>UIDownloader</name>
     <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">VirtualBox Bezero Gehigarri CD irudia &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;-etik deskargatzen...&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi VirtualBox Bezero Gehigarri CD irudi deskarga</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not locate the file on the server (response: %1).</source>
-        <translation type="obsolete">Ezin da fitxategia aurkitu zerbitzarian (erantzuna: %1).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not determine the file size.</source>
-        <translation type="obsolete">Ezin da fitxategi tamaina atzeman.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not connect to the server (%1).</source>
-        <translation type="obsolete">Ezin da zerbitzariarekin konektatu (%1).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not download the file (%1).</source>
-        <translation type="obsolete">Ezin da fitxategia deskargatu (%1).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Huts deskargatutako fitxategia &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; bezala gordetzerakoan.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
-        <translation type="obsolete">Hautau Bezero Gehigarri CD irudia gordetzeko karpeta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection timed out.</source>
-        <translation type="obsolete">Konexioa denboraz kanpo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The download process has been cancelled by the user.</source>
-        <translation type="obsolete">Deskarga prozesua erabiltzaileak eten du.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="../src/net/UIDownloader.cpp" line="+50"/>
         <source>Looking for %1...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bilatzen %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Downloading %1...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jeisten %1...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1636,26 +2037,12 @@
     <name>UIDownloaderAdditions</name>
     <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">VirtualBox Bezero Gehigarri CD irudia &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;-etik deskargatzen...&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi VirtualBox Bezero Gehigarri CD irudi deskarga</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Huts deskargatutako fitxategia &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; bezala gordetzerakoan.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="../src/net/UIDownloaderAdditions.cpp" line="+112"/>
         <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
-        <translation type="unfinished">Hautau Bezero Gehigarri CD irudia gordetzeko karpeta</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatu Gonbidatu Gehigarri irudia gordetzeko agiritegia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-51"/>
         <source>VirtualBox Guest Additions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>VirtualBox Gonbidatu Gehigarriak</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1663,10 +2050,12 @@
     <name>UIDownloaderExtensionPack</name>
     <message>
+        <location filename="../src/net/UIDownloaderExtensionPack.cpp" line="+130"/>
         <source>Select folder to save %1 to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatu %1 gordetzeko agiritegia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-67"/>
         <source>VirtualBox Extension Pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>VirtualBox Hedapen Paketea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1674,197 +2063,12 @@
     <name>UIDownloaderUserManual</name>
     <message>
+        <location filename="../src/net/UIDownloaderUserManual.cpp" line="+116"/>
         <source>Select folder to save User Manual to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatu Erabiltzaile Eskuliburua gordetzeko agiritegia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-55"/>
         <source>VirtualBox User Manual</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIExportApplianceWzd</name>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIFirstRunWzd</name>
-    <message>
-        <source>First Run Wizard</source>
-        <translation type="obsolete">Lehen Abiarazte Morroia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; if you want to cancel the execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sortu berri duzun makina birtuala lehen aldiz abiarazi duzu. Morroi honek zure aukerako sistema eragile makina birtual horretan instalatzeko egin beharreko urratsetan lagunduko zaitu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hurrengoa&lt;/b&gt; botoia erabili morroiaren hurrengo orrialdera joateko eta &lt;b&gt;Atzera&lt;/b&gt; botoia aurreko orrialdera joateko. Baita &lt;b&gt;Utzi&lt;/b&gt; sakatu dezakezu morroiaren exekuzioa eteteko.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
-        <translation type="obsolete">Ongietorri Lehen Abiarazte Morroira!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Select the type of media you would like to use for installation.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautatu behean instalatzeko erabili nahi duzun instalazio medioa.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Media Type</source>
-        <translation type="obsolete">Euskarri Mota</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;CD/DVD Device</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+C</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Device</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Diskete Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+F</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautatu instalatu nahi duzun sistema eragilearen instalazio programa duen euskarria. Euskarria abiarazgarria izan behar da, beste instalazio programak ezin izango du abiarazi.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Media Source</source>
-        <translation type="obsolete">Euskarri Jatorria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Host Drive</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ostalari Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+H</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Image File</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Irudi Fitxategia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+I</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VDM</source>
-        <translation type="obsolete">VDM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select Installation Media</source>
-        <translation type="obsolete">Instalazio Euskarri Hautatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot from:&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bertatik abiarazteko hurrengo euskarria hautatu duzu:&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;b&gt;Unmount...&lt;/b&gt; action in the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Aurrekoa zuzena bada, sakatu &lt;b&gt;Amaitu&lt;/b&gt; botoia. Egiten duzunean hautatutako euskarria aldi batetarako makina birtualean muntatu eta makinak exekuzioa abiaraziko du.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez kontutan izan zuk makina birtuala ixtean, ezarritako euskarri automatikoki desmuntatuko dela eta abio gailu bezala lehenengo disko gogorra ipiniko dela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Konfigurazio programa motaren arabera agian diskoa desmuntatu (atera) egin behar duzu konfigurazio programa makina berrabiaraztean, instalazio prozesua berriz hasi ez dadin. Hau egiteko dagokion &lt;b&gt;desmuntatu...&lt;/b&gt; ekintza hautatu &lt;b&gt;Gailuak&lt;/b&gt; menuan.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Summary</source>
-        <translation type="obsolete">Laburpena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Device</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Floppy Device</source>
-        <translation type="obsolete">Diskete Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host Drive %1</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari Kontrolagailua %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Source:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mota:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Jatorria:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; if you want to cancel the execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sortu  berri duzun makina birtuala lehen aldiz abiarazi duzu. Morroi honek hautatu duzun sistema eragile makina birtualean abiarazteko bete beharreko urratsak betetzen lagunduko zaitu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontutan izan ezin duzula sistema eragile bat orain instalatu makina birtual honetan ez bait duzu disko gogorrik erantsi makina birtualari. Hau ez bada nahi duzuna, morroi honen exekuzioa utzi dezakezu, &lt;b&gt;Ezarpenak&lt;/b&gt; hautatu VirtusalBox leiho nagusiaren &lt;b&gt;Makina&lt;/b&gt; menutik makina honen ezapen leihoa eskuratzeko eta disko gogor konfigurazioa aldatu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Erabili &lt;b&gt;Hurrengoa&lt;/b&gt; botoia morroiko hurrengo orrialdera joateko eta &lt;b&gt;Atzera&lt;/b&gt; botoia sakatu aurreko orrialdera joateko. &lt;b&gt;Utzi&lt;/b&gt; sakatu dezakezu morroiaren exekuzioa bertan behera uzteko.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Select the type of media you would like to use for booting an operating system.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautatu sistema eragile bat abiarazteko erabili nahi duzun medio mota.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautatu berarekin lan egin nahi duzun sistema eragile duen euskarria. Euskarri hau abiarazgarria izan behar da, bestela sistema eragilea ez da abiarazteko gai izango&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot an operating system from:&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bertatik abiarazteko sistema eragilea duen hurrengo medioa hautatu duzu:&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Aurrekoa zuzena bada &lt;b&gt;Amaitu&lt;/b&gt; botoia sakatu. Behin sakatu duzunean, hautatutako medioa makina birtualean kargatuko da eta makinak exekuzioa abiaraziko du.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start</source>
-        <translation type="obsolete">Abiarazi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIFirstRunWzdPage1</name>
-    <message>
-        <source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
-        <translation type="obsolete">Ongietorri Lehen Abiarazte Morroira!</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIFirstRunWzdPage2</name>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautatu instalatu nahi duzun sistema eragilearen instalazio programa duen euskarria. Euskarria abiarazgarria izan behar da, beste instalazio programak ezin izango du abiarazi.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautatu berarekin lan egin nahi duzun sistema eragile duen euskarria. Euskarri hau abiarazgarria izan behar da, bestela sistema eragilea ez da abiarazteko gai izango&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Media Source</source>
-        <translation type="obsolete">Euskarri Jatorria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select Installation Media</source>
-        <translation type="obsolete">Instalazio Euskarri Hautatu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIFirstRunWzdPage3</name>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot from:&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bertatik abiarazteko hurrengo euskarria hautatu duzu:&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot an operating system from:&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bertatik abiarazteko sistema eragilea duen hurrengo medioa hautatu duzu:&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;b&gt;Unmount...&lt;/b&gt; action in the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Aurrekoa zuzena bada, sakatu &lt;b&gt;Amaitu&lt;/b&gt; botoia. Egiten duzunean hautatutako euskarria aldi batetarako makina birtualean muntatu eta makinak exekuzioa abiaraziko du.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez kontutan izan zuk makina birtuala ixtean, ezarritako euskarri automatikoki desmuntatuko dela eta abio gailu bezala lehenengo disko gogorra ipiniko dela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Konfigurazio programa motaren arabera agian diskoa desmuntatu (atera) egin behar duzu konfigurazio programa makina berrabiaraztean, instalazio prozesua berriz hasi ez dadin. Hau egiteko dagokion &lt;b&gt;desmuntatu...&lt;/b&gt; ekintza hautatu &lt;b&gt;Gailuak&lt;/b&gt; menuan.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Aurrekoa zuzena bada &lt;b&gt;Amaitu&lt;/b&gt; botoia sakatu. Behin sakatu duzunean, hautatutako medioa makina birtualean kargatuko da eta makinak exekuzioa abiaraziko du.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Summary</source>
-        <translation type="obsolete">Laburpena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Device</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD Gailua</translation>
+        <translation>VirtualBox Erabiltzaile Eskuliburua</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1872,59 +2076,73 @@
     <name>UIGChooserItemGroup</name>
     <message>
+        <location filename="../src/selector/graphics/chooser/UIGChooserItemGroup.cpp" line="+659"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location line="+10"/>
         <source>%n group(s)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n talde</numerusform>
+            <numerusform>%n talde</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location line="+13"/>
         <source>%n machine(s)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n makina</numerusform>
+            <numerusform>%n makina</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location line="+1"/>
         <source>(%n running)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>(%n ekinean)</numerusform>
+            <numerusform>(%n ekinean)</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
         <source>Collapse group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bildu taldea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
         <source>Expand group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hedatu taldea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>Enter group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sartu taldera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Exit group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Irten taldetik</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1932,6 +2150,7 @@
     <name>UIGChooserModel</name>
     <message>
+        <location filename="../src/selector/graphics/chooser/UIGChooserModel.cpp" line="+528"/>
         <source>New group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Talde berria</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1939,474 +2158,438 @@
     <name>UIGDetails</name>
     <message>
+        <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+127"/>
         <source>Name</source>
         <comment>details (general)</comment>
-        <translation type="unfinished">Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
         <source>Groups</source>
         <comment>details (general)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Taldeak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+162"/>
+        <location line="+107"/>
         <source>%1 MB</source>
         <comment>details</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-102"/>
         <source>Processors</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Prozesagailuak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>%1%</source>
         <comment>details</comment>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
         <source>VT-x/AMD-V</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>PAE/NX</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>PAE/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Minimal Paravirtualization</source>
+        <comment>details (system)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
+        <comment>details (system)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>KVM Paravirtualization</source>
+        <comment>details (system)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>Acceleration</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bizkorpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+62"/>
         <source>Screens</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ikusleihoak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished">Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
         <source>3D</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished">3D</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>3D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Acceleration</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bizkorpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not attached</source>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Video Capture File</source>
+        <comment>details (display/video capture)</comment>
+        <translation>Bido Harpen Agiria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Video Capture Attributes</source>
+        <comment>details (display/video capture)</comment>
+        <translation>Bideo Harpen Ezaugarriak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
+        <translation>Frame Neurria: %1x%2, Frame Maila: %3fps-ko, Bit Maila: %4kbs-ko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Video Capture</source>
+        <comment>details (display/video capture)</comment>
+        <translation>Bideo Harpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (display/video capture)</comment>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[CD/DVD]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ez erantsia</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="obsolete">[CD/DVD]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+166"/>
         <source>Controller</source>
         <comment>details (audio)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kontrolatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (audio)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+88"/>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
+        <comment>details (network)</comment>
+        <translation>NAT Sarea, &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>Adapter %1</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished">%1 Moldagailua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Egokitzailea %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (network/adapter)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+81"/>
         <source>Port %1</source>
         <comment>details (serial)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ataka %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (serial)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+60"/>
         <source>Port %1</source>
         <comment>details (parallel)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ataka %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (parallel)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+63"/>
+        <source>USB Controller</source>
+        <comment>details (usb)</comment>
+        <translation type="unfinished">USB Kontrolatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
         <source>%1 (%2 active)</source>
         <comment>details (usb)</comment>
-        <translation type="unfinished">%1 (%2 aktibo)</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 (%2 gaituta)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (usb)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+58"/>
         <source>None</source>
         <comment>details (shared folders)</comment>
-        <translation type="unfinished">Batez</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezer ez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+63"/>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Mini-toolbar Position</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-4"/>
+        <source>Top</source>
+        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Bottom</source>
+        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Mini-toolbar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+57"/>
         <source>None</source>
         <comment>details (description)</comment>
-        <translation type="unfinished">Batez</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezer ez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1102"/>
         <source>Operating System</source>
         <comment>details (general)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sistema Eragilea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <location line="+212"/>
+        <location line="+134"/>
+        <location line="+107"/>
+        <location line="+63"/>
+        <location line="+108"/>
+        <location line="+86"/>
+        <location line="+65"/>
+        <location line="+78"/>
+        <location line="+55"/>
+        <location line="+119"/>
+        <location line="+55"/>
         <source>Information Inaccessible</source>
         <comment>details</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Argibideak eskuraezin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-925"/>
         <source>Base Memory</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">Oinarri Memoria</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ohinarri Oroimena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
         <source>Execution Cap</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Exekuzio Muga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
         <source>Boot Order</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">Abio Ordena</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazpen Hurrenkera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
         <source>Nested Paging</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Nested Orrialdeztapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+69"/>
         <source>Video Memory</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished">Bideo Memoria</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bideo Oroimena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+44"/>
         <source>2D Video</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>2D Bideoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
         <source>Remote Desktop Server Port</source>
         <comment>details (display/vrde)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hurruneko Mahaigain Zerbitzari Ataka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Remote Desktop Server</source>
         <comment>details (display/vrde)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hurruneko Mahaigain Zerbitzaria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+98"/>
+        <source>[Optical Drive]</source>
+        <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
         <source>Not Attached</source>
         <comment>details (storage)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ez erantsia</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erantsi gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+54"/>
         <source>Host Driver</source>
         <comment>details (audio)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalari Gidagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+75"/>
         <source>Bridged Adapter, %1</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zubi egokitzailea, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Barneko sarea, &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalaria-bakarrik Egokitzailea, &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
         <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gidagailu generikoa, &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
+        <comment>details (network)</comment>
+        <translation type="obsolete">Gidagailu generikoa, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+244"/>
         <source>Device Filters</source>
         <comment>details (usb)</comment>
-        <translation type="unfinished">Gailu Iragazkiak</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gailu Iragakiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>USB Controller Inaccessible</source>
         <comment>details (usb)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>USB Kontrolatzailea Eskuraezina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+53"/>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details (shared folders)</comment>
-        <translation type="unfinished">Partekatutako Karpetak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Video Capture File</source>
-        <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Video Capture Attributes</source>
-        <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Video Capture</source>
-        <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
-        <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimal Paravirtualization</source>
-        <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
-        <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM Paravirtualization</source>
-        <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[Optical Drive]</source>
-        <comment>details (storage)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB Controller</source>
-        <comment>details (usb)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="obsolete">Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini-toolbar Position</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Top</source>
-        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bottom</source>
-        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini-toolbar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished">Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
-        <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIGDetailsUpdateThreadAudio</name>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIGDetailsUpdateThreadDescription</name>
-    <message>
-        <source>None</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">Batez</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIGDetailsUpdateThreadDisplay</name>
-    <message>
-        <source>Video Memory</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">Bideo Memoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>3D</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">3D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIGDetailsUpdateThreadGeneral</name>
-    <message>
-        <source>Name</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">Izena</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIGDetailsUpdateThreadNetwork</name>
-    <message>
-        <source>Adapter %1</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">%1 Moldagailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIGDetailsUpdateThreadParallel</name>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIGDetailsUpdateThreadSF</name>
-    <message>
-        <source>None</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">Batez</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIGDetailsUpdateThreadSerial</name>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIGDetailsUpdateThreadStorage</name>
-    <message>
-        <source>Not attached</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">Ez erantsia</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIGDetailsUpdateThreadSystem</name>
-    <message>
-        <source>Base Memory</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">Oinarri Memoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Boot Order</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">Abio Ordena</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIGDetailsUpdateThreadUSB</name>
-    <message>
-        <source>%1 (%2 active)</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">%1 (%2 aktibo)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
+        <translation>Elkarbanatutako Agiritegiak</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2414,30 +2597,37 @@
     <name>UIGMachinePreview</name>
     <message>
+        <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGMachinePreview.cpp" line="+355"/>
         <source>Every 0.5 s</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>0.5 seg-tik behin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Every 1 s</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>1 seg-tik behin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Every 2 s</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>2 seg-tik behin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Every 5 s</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>5 seg-tik behin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Every 10 s</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>10 seg-tik behin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-5"/>
         <source>Update disabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eguneraketa ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-207"/>
         <source>No preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ez dago aurreikuspenik</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2445,34 +2635,75 @@
     <name>UIGlobalSettingsDisplay</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsDisplay.ui" line="+24"/>
         <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Geh. Gonbidatu Ikusleiho &amp;Neurria:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
         <source>&amp;Width:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Zabalera:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specifies the maximum width which we would like the guest to use.</source>
+        <translation type="obsolete">Gonbidatuak erabili dezan nahi dugun gehinezko zabalera adierazten du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-42"/>
         <source>&amp;Height:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Garaiera:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specifies the maximum height which we would like the guest to use.</source>
+        <translation type="obsolete">Gonbidatuak erabili dezan nahi dugun gehinezko garaiera adierazten du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Machine Windows:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>&amp;Raise Window Under Mouse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsDisplay.cpp" line="+181"/>
         <source>Automatic</source>
         <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berezgaitasunez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Iradoki gonbidatuarentzako gehienezko ikusleiho neurri egoki bat. Gonbidatuak iradokizun hau gonbidatu gehigarriak ezarrita daudenean bakarrik ikusten du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>None</source>
         <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
-        <translation type="unfinished">Batez</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezer ez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Do not attempt to limit the size of the guest screen.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez saiatu gonbidatu ikusleihoaren neurria mugatzen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Hint</source>
         <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
@@ -2480,26 +2711,7 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Machine Windows:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Raise Window Under Mouse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gonbidatuarentzako gehienezko ikusleiho neurria iradokitzendu. Gonbidatuak iradokizun hau gonbidatu gehigarriak ezarrita daudenean bakarrik ikusiko ditu.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2507,50 +2719,75 @@
     <name>UIGlobalSettingsExtension</name>
     <message>
+        <source>&amp;Extension Packages:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Hedapen Paketeak:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsExtension.ui" line="+24"/>
+        <source>&amp;Extension Packages</source>
+        <translation>&amp;Hedapen Paketeak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
         <source>Lists all installed packages.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezarritako pakete guztiak zerrendatzen ditu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Active</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Version</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bertsioa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add package</source>
+        <translation type="obsolete">Gehitu paketea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove package</source>
+        <translation type="obsolete">Kendu paketea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsExtension.cpp" line="+286"/>
+        <source>Add Package</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Remove Package</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Adds new package.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Removes selected package.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+43"/>
         <source>Select an extension package file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatu hedapen pakete agiri bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>Extension package files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hedapen pakete agiriak (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-130"/>
+        <location line="+217"/>
         <source>Extensions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Extension Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Package</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove Package</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adds new package.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removes selected package.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hedapenak</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2558,34 +2795,85 @@
     <name>UIGlobalSettingsGeneral</name>
     <message>
-        <source>Holds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
-        <translation type="obsolete">Lehenetsiriko VDI karpetaren bidea bistaratzen du. Karpeta hau erabiliko, beste ezer zehazten ez den bitartean, disko gogor birtual sortu edo gehitzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
+        <translation type="obsolete">Makina birtualaren berezko agiritegi helburua erakusten du. Agiritegi hau erabiltzen da, ez bada besterik adierazten, makina birtual berriak sortzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
+        <translation type="obsolete">Hurruneko Erakuspen (VRDP) bezeroentzako egiaztapena hornitzen duen liburutegirako helburua erakusten du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsGeneral.ui" line="+24"/>
+        <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
+        <translation>Berezko &amp;Makina Agiritegia:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
-        <translation type="unfinished">Lehenetsiriko makina birtual karpetaren bidea bistaratzen du. Karpeta hau erabiliko, beste ezer zehazten ez den bitartean, makina birtualak sortzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
+        <translation>V&amp;RDP Egiaztapen Liburutegia:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
-        <translation type="unfinished">Urruneko Pantaila (VRDP) bezeroentzat autentifikazioaz hornitzen duen liburutegiaren bidea erakusten du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Host Screensaver:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>&amp;Disable When Running Virtual Machines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Dock and Menubar:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Uztarpena eta Menubarra:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Show in Fullscreen</source>
+        <translation type="obsolete">Berez-Erakutsi Ikusleiho-osoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatutakoan, hostalari uztarpena eta menu barra erakutsiko dira makina birtuala ikusleiho-osoko moduan dagoenean.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Host Screensaver:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Hostalari Ikusleiho-babeslea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-3"/>
         <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host Screensaver:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Disable When Running Virtual Machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hautatutakoan, hostalari ikusleiho-babeslea ezgaitu egingo da makina birtuala ekinean dagoenean.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable When Running Virtual Machines</source>
+        <translation type="obsolete">Ezgaitu Makina Birtualak Ekinean daudenean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatutakoan, aplikazioak ikur bat hornituko du hitzinguru menuarekin sistema erretiluan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Show System Tray Icon</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Erakutsi Sistema Erretilu Ikurra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Auto show Dock and Menubar in fullscreen</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Berez erakutsi Uztarpen eta Menubarra ikusleiho-osoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatutakoan, hostalari ikusleiho babeslea ezgaitu egingo da makina birtual bat ekinean badago ere.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable Host &amp;ScreenSaver</source>
+        <translation type="obsolete">Ezgaitu Hostalari &amp;Ikusleiho-Babeslea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2593,38 +2881,69 @@
     <name>UIGlobalSettingsInput</name>
     <message>
-        <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
-        <translation type="obsolete">MB leihoan Ostalari Tekla bezala erabilitakoa tekla erakusten du. Eremua gaitu eta Ostalari Tekla berria sakatu. Kontutan izan alfazenbakizkoak, kurtsore mugimenduak eta edizio teklak ezin direla Ostalari tekla bezala erabili.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <source>Host &amp;Key:</source>
+        <translation type="obsolete">Hostalari &amp;Tekla:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
+        <translation type="obsolete">Makina Birtualaren leihoan erabilitako Hostalari Tekla erakusten du. Gaitu sarrera eremua eta sakatu Hostalari Tekla berri bat. Ohartu ezin direla erabili hizkizenbakiak, kurtsore mugimenduak eta edizio teklak.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsInput.ui" line="+21"/>
         <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
-        <translation type="unfinished">Markaturik dagoenean, teklatua automatikoki kapturatuko da MB leiho aktibatzen den bakoitzean. Teklatua kapturatzen denean, tekla sakatze guztiak (Alt-TAb bezalako sistemakoak barne) makina birtualera bidaliko da.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatutakoan, teklatua berezgaitasunez hartzen da Makina Birtualaren leihoa gaitzen den bakoitzean. Teklatua hartzen denan, tekla-sakatze guztiak (sistemaren Alt-Tab bezalakoak barne) MB-era zuzentzen dira.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Berez Hartu Teklatua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset host combination</source>
+        <translation type="obsolete">Berrezarri hostalari konbinazioa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resets the key combination used as the host combination in the VM window.</source>
+        <translation type="obsolete">Makina Birtualeko leihoan hostalari konbinazio bezala erabiltako tekla konbinazioa berrezartzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsInput.cpp" line="+115"/>
         <source>Host Key Combination</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalari Tekla Konbinazioa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+76"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gai batzuek lartertekla berdinak dituzte esleituta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
         <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;VirtualBox Kudeatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Virtual &amp;Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Makina Birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+1"/>
         <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+1"/>
         <source>Holds a sequence to filter the shortcut list.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all the available shortcuts which can be configured.</source>
+        <translation type="obsolete">Itxuratuak izan daitezkeen lastertekla guztiak zerrendatzen ditu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a sequence to filter the shortcut list.</source>
+        <translation type="obsolete">Sartu sekuentzia bat lastertekla zerrenda iragazteko.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2632,54 +2951,71 @@
     <name>UIGlobalSettingsLanguage</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsLanguage.cpp" line="+95"/>
+        <location line="+1"/>
         <source> (built-in)</source>
         <comment>Language</comment>
-        <translation type="unfinished"> (barneratua)</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation> (barne-eraikita)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
         <source>&lt;unavailable&gt;</source>
         <comment>Language</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;erabilezina&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;eskuraezina&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&lt;unknown&gt;</source>
         <comment>Author(s)</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;ezezaguna&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;ezezaguna&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Default</source>
         <comment>Language</comment>
-        <translation type="unfinished">Lehenetsia</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berezkoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+237"/>
         <source>Language:</source>
-        <translation type="unfinished">Hizkuntza:</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hizkuntza:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Interface Language:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Interfaze Hizkuntza:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsLanguage.ui" line="+24"/>
+        <source>&amp;Interface Languages</source>
+        <translation>&amp;Interfaze Hizkuntzak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erabiltzaile interfaze hizkuntza eskuragarri guztien zerrenda. Gaitutako hizkuntza &lt;b&gt;lodiz&lt;/b&gt; idatzita dago. Hautatu &lt;i&gt;Berezkoa&lt;/i&gt; sistemaren berezko hizkuntzan berrezartzeko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Id</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Id-a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Language</source>
-        <translation type="unfinished"> Hizkuntza </translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hizkuntza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Author</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Egilea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsLanguage.cpp" line="+2"/>
         <source>Author(s):</source>
-        <translation type="unfinished">Egilea(k):</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Interface Languages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Egilea(k):</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2687,255 +3023,456 @@
     <name>UIGlobalSettingsNetwork</name>
     <message>
+        <source>host IPv4 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;-ren hostalari IPv4 helbidea okerra da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>host IPv4 network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;-ren hostalari IPv4 sare mozorroa okerra da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>host IPv6 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;-ren hostalari IPv6 helbidea okerra da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DHCP server address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;-ren DHCP zerbitzari helbidea okerra da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DHCP server network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;-ren DHCP zerbitzari sare mozorroa okerra da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DHCP lower address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;-ren DHCP behe helbide muga okerra da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DHCP upper address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;-ren DHCP goi helbide muga okerra da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsNetwork.cpp" line="+137"/>
+        <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Network Name</source>
+        <translation>Sarearen Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>[empty]</source>
+        <translation>[hutsik]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>%1 (renamed from %2)</source>
+        <translation>%1 (%2-tik berrizendatua)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Old Network Name</source>
+        <translation>Sare Zaharraren Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>New Network Name</source>
+        <translation>Sare Berriaren Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Network CIDR</source>
+        <translation>Sarearen CIDR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Supports DHCP</source>
+        <translation>DHCP sostengua du</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+2"/>
+        <source>yes</source>
+        <translation>bai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-4"/>
+        <location line="+2"/>
+        <source>no</source>
+        <translation>ez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1"/>
+        <source>Supports IPv6</source>
+        <translation>IPv6 sostengua du</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Default IPv6 route</source>
+        <translation>Berezko IPv6 biderapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+45"/>
+        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hostalari interfazeak une honetan ez du IPv4 helbide baliozko bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hostalari interfazeak une honetan ez du IPv4 sare mozorro baliozko bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hostalari interfazeak une honetan ez du IPv6 helbide baliozko bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hostalari interfazeak une honetan ez du DHCP zerbitzari helbide baliozko bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hostalari interfazeak une honetan ez du DHCP zerbitzari mozorro baliozko bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hostalari interfazeak une honetan ez du DHCP zerbitzari barren helbide muga baliozko bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hostalari interfazeak une honetan ez du DHCP zerbitzari gain helbide muga baliozko bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
         <source>Adapter</source>
-        <translation type="unfinished">Moldagailua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Egokitzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Automatically configured</source>
         <comment>interface</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berezgaitasunez itxuratuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Manually configured</source>
         <comment>interface</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskuz itxuratuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>IPv4 Address</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>IPv4 Helbidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+10"/>
+        <location line="+18"/>
         <source>Not set</source>
         <comment>address</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezarri gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-26"/>
         <source>IPv4 Network Mask</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>IPv4 Sare Mozorroa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>Not set</source>
         <comment>mask</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezarri gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-24"/>
         <source>IPv6 Address</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>IPv6 Helbidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>IPv6 Network Mask Length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>IPv6 Sare Mozorro Luzera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Not set</source>
         <comment>length</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezarri gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>DHCP Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>DHCP Zerbitzaria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Enabled</source>
         <comment>server</comment>
-        <translation type="unfinished">Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Disabled</source>
         <comment>server</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Address</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Helbidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>Network Mask</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sare Mozorroa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>Lower Bound</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Behe Muga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+4"/>
         <source>Not set</source>
         <comment>bound</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezarri gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-2"/>
         <source>Upper Bound</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lists all available host-only networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Networking</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;NAT Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lists all available NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Host-only Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[empty]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 (renamed from %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Old Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network CIDR</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Supports DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>no</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Supports IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default IPv6 route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Goi Muga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+244"/>
         <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; izena NAT sare ugarik erabiltzen dute.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+50"/>
         <source>Active</source>
         <comment>NAT network</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>Add NAT Network</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Remove NAT Network</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Edit NAT Network</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Adds new NAT network.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Removes selected NAT network.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Edits selected NAT network.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>Add Host-only Network</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Remove Host-only Network</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Edit Host-only Network</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Adds new host-only network.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Removes selected host-only network.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Edits selected host-only network.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Gehitu NAT sarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Kendu NAT sarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Editatu NAT sarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add host-only network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Gehitu hostalaria-bakarrik sarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove host-only network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Kendu hostalaria-bakarrik sarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit host-only network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Editatu hostalaria-bakarrik sarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Host-only Networks:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Hostalaria-bakarrik Sareak:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsNetwork.ui" line="+22"/>
+        <source>&amp;NAT Networks</source>
+        <translation>&amp;NAT Sareak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Lists all available NAT networks.</source>
+        <translation>NAT sare eskuragarri guztiak zerrendatzen ditu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>&amp;Host-only Networks</source>
+        <translation>&amp;Hostalaria-bakarrik Sareak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Lists all available host-only networks.</source>
+        <translation>Eskuragarri dauden hostalaria-bakarrik sare guztiak zerrendatzen ditu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsNetwork.cpp" line="-25"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsNetwork.cpp" line="+138"/>
+        <location line="+52"/>
+        <source>Networking</source>
+        <translation>Sareketa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIGlobalSettingsNetworkDetails</name>
+    <message>
+        <source>Host-only Network Details</source>
+        <translation type="obsolete">Hostalaria-bakarrik Sare Xehetasunak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Adapter</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Egokitzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manual &amp;Configuration</source>
+        <translation type="obsolete">Eskuz &amp;Itxurapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">Erabili eskuzko itxurapena hostalaria-bakarrik sare egokitzaile honentzat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;IPv4 Helbidea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the host IPv4 address for this adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">Hostalariaren IPv4 helbidea erakusten du egokitzaile honentzat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+        <translation type="obsolete">IPv4 Sare &amp;Mozorroa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">Hostalariaren IPv4 sare mozorroa erakusten du egokitzaile honentzat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+        <translation type="obsolete">I&amp;Pv6 Helbidea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+        <translation type="obsolete">Hostalariaren IPv6 helbidea erakusten du egokitzaile honentzat IPv6 sostengatzen bada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
+        <translation type="obsolete">IPv6 Sare Mozorro &amp;Luzera:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+        <translation type="obsolete">Hostalariaren IPv6 sare mozorroa erakusten du egokitzaile honentzat IPv6 sostengatzen bada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;DHCP Server</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;DHCP Zerbitzaria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Enable Server</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Gaitu Zerbitzaria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server Add&amp;ress:</source>
+        <translation type="obsolete">Zerbitzari &amp;Helbidea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server &amp;Mask:</source>
+        <translation type="obsolete">Zerbitzari &amp;Mozorroa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Behe Helbide Muga:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Goi Helbide Muga:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2943,93 +3480,120 @@
     <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost.ui" line="+26"/>
         <source>Host-only Network Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalaria-bakarrik Sare Xehetasunak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
         <source>&amp;Adapter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Egokitzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>Manual &amp;Configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskuzko &amp;Itxurapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">Erabili eskuzko itxurapena hostalaria-bakarrik sare egokitzaile honentzat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>When checked, manual configuration will be used for this network adapter.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>&amp;IPv4 Address:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;IPv4 Helbidea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>IPv4 Sare &amp;Mozorroa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>I&amp;Pv6 Helbidea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>IPv6 Sare Mozorro &amp;Luzera:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+21"/>
         <source>&amp;DHCP Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;DHCP Zerbitzaria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>&amp;Enable Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Gaitu Zerbitzaria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Server Add&amp;ress:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zerbitzari &amp;Helbidea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Server &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zerbitzari &amp;Mozorroa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Behe Helbide Muga:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Goi Helbide Muga:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, manual configuration will be used for this network adapter.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3038,66 +3602,90 @@
     <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT.ui" line="+18"/>
         <source>NAT Network Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>NAT Sare Xehetasunak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>&amp;Enable Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Gaitu Sarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable this NAT network.</source>
+        <translation type="obsolete">Gaitu NAT sare hau.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>When checked, this network will be enabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
         <source>Network &amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sare &amp;Izena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Holds the name for this network.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Network &amp;CIDR:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sare &amp;CIDR:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Holds the CIDR for this network.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>Network Options:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sare Aukerak:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Supports &amp;DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;DHCP sostengua du</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-20"/>
         <source>Supports &amp;IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;IPv6 sostengua du</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source>
+        <translation type="obsolete">Bidalketa ataka arauak kudeatzeko leiho bat irekitzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>&amp;Port Forwarding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, this network will be enabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Bidalketa Ataka</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3105,14 +3693,17 @@
     <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsPortForwardingDlg.cpp" line="+108"/>
         <source>Port Forwarding Rules</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bidalketa Ataka Arauak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>IPv4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>IPv4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv6</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3120,34 +3711,74 @@
     <name>UIGlobalSettingsProxy</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsProxy.ui" line="+24"/>
         <source>When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Enable proxy</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Gaitu proxya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&amp;Enable Proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Gaitu Proxya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+35"/>
         <source>Ho&amp;st:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Hostalaria:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Holds the proxy host.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Holds the proxy port.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changes the proxy host.</source>
+        <translation type="obsolete">Proxy hostalaria aldatzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-13"/>
         <source>&amp;Port:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ataka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changes the proxy port.</source>
+        <translation type="obsolete">Proxy ataka aldatzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Use authentication</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Erabili egiaztapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>User &amp;name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Erabiltzaile izena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changes the user name used for authentication.</source>
+        <translation type="obsolete">Egiaztapenerako erabilitako erabiltzaile izena aldatzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pass&amp;word:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Sarhitza:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changes the password used for authentication.</source>
+        <translation type="obsolete">Egiaztapenerako erabilitako sarhitza aldatzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsProxy.cpp" line="+126"/>
         <source>No proxy host is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez dago proxy hostalaririk adierazita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>No proxy port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the proxy host.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the proxy port.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ez dago proxy atakarik adierazita.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3155,50 +3786,78 @@
     <name>UIGlobalSettingsUpdate</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsUpdate.ui" line="+24"/>
         <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Check for updates</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Egiaztatu eguneraketak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&amp;Check for Updates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Egiaztatu Eguneraketarik dagoen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
         <source>&amp;Once per:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Behin:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
         <source>Next Check:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hurrengo Egiaztapena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Check for:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Egiaztatu hau:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>&lt;p&gt;Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p&gt;Hautatu hau VirtualBox eguneraketa egonkorren jakinarazpena jasotzea nahi baduzu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&amp;Stable Release Versions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Argitalpen Egonkor Bertsioak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>&amp;All New Releases</source>
+        <translation>Argitalpen &amp;Berri Guztiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
+        <translation>Argitalpen Berri eta &amp;Aurre-Argitapen Guztiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Stable release versions</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Bertsio egonkor agirtalpenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-13"/>
         <source>&lt;p&gt;Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;All New Releases</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p&gt;Hautatu hau VirtualBox argitalpen berri guztien jakinarazpena jasotzea nahi baduzu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;All new releases</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Argitalpen berri guztiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>&lt;p&gt;Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Hautatu hau VirtualBox argitalpen eta aurre-argitalpen berri guztien jakinarazpena jasotzea nahi baduzu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All new releases and &amp;pre-releases</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Argitalpen berri eta aurre-argitalpen guztiak</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3206,6 +3865,7 @@
     <name>UIHelpButton</name>
     <message>
+        <location filename="../src/widgets/UISpecialControls.cpp" line="+180"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Laguntza</translation>
+        <translation>&amp;Laguntza</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3213,70 +3873,89 @@
     <name>UIHostComboEditor</name>
     <message>
+        <location filename="../src/widgets/UIHostComboEditor.cpp" line="+111"/>
+        <location line="+14"/>
         <source>&lt;key_%1&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;%1_tekla&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;key_%1&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
         <source>Left </source>
-        <translation type="unfinished">Ezker </translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezker </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>Right </source>
-        <translation type="unfinished">Eskuin </translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskuin </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+115"/>
         <source>Left Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Esker Shift</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezkerreko Aldatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Right Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Eskuin Shift</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskuineko Aldatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Left Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Ezker Ktrl</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezkerreko Ktrl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Right Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Eskuin Ktrl</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskuineko Ktrl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Left Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Ezker Alt</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezkerreko Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Right Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Eskuin Alt</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskuineko Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Left WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Ezker WinTekla</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezkerreko Win-Tekla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Right WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Eskuin WinTekla</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskuineko Win-Tekla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Menu key</source>
-        <translation type="unfinished">Menu tekla</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Menu tekla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Alt Gr</source>
-        <translation type="unfinished">Alt Gr</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Alt Gr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished">Caps Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Larri Blokeoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished">Scroll Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irristari Blokeoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
         <source>Host+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Host+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <location line="+440"/>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished">Batez</translation>
+        <translation>Ezer ez</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3292,10 +3971,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Right Alt</source>
+        <translation type="obsolete">Eskuineko Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left WinKey</source>
+        <translation type="obsolete">Ezker Win-Tekla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right WinKey</source>
+        <translation type="obsolete">Eskuineko Win-Tekla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu key</source>
+        <translation type="obsolete">Menu tekla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt Gr</source>
+        <translation type="obsolete">Alt Gr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Caps Lock</source>
+        <translation type="obsolete">Larri Blokeoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Lock</source>
+        <translation type="obsolete">Irristari Blokeoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;key_%1&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;key_%1&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation type="obsolete">Ezer ez</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Left Shift</source>
-        <translation type="obsolete">Esker Shift</translation>
+        <translation type="obsolete">Ezker Aldatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Shift</source>
-        <translation type="obsolete">Eskuin Shift</translation>
+        <translation type="obsolete">Eskuineko Aldatu</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3305,5 +4020,5 @@
     <message>
         <source>Right Ctrl</source>
-        <translation type="obsolete">Eskuin Ktrl</translation>
+        <translation type="obsolete">Eskuineko Ktrl</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3312,142 +4027,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Right Alt</source>
-        <translation type="obsolete">Eskuin Alt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Left WinKey</source>
-        <translation type="obsolete">Ezker WinTekla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Right WinKey</source>
-        <translation type="obsolete">Eskuin WinTekla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu key</source>
-        <translation type="obsolete">Menu tekla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt Gr</source>
-        <translation type="obsolete">Alt Gr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="obsolete">Caps Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="obsolete">Scroll Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;key_%1&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;%1_tekla&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F1</source>
-        <translation type="obsolete">F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F2</source>
-        <translation type="obsolete">F2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F3</source>
-        <translation type="obsolete">F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F4</source>
-        <translation type="obsolete">F4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F5</source>
-        <translation type="obsolete">F5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F6</source>
-        <translation type="obsolete">F6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F7</source>
-        <translation type="obsolete">F7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F8</source>
-        <translation type="obsolete">F8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F9</source>
-        <translation type="obsolete">F9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F10</source>
-        <translation type="obsolete">F10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F11</source>
-        <translation type="obsolete">F11</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F12</source>
-        <translation type="obsolete">F12</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F13</source>
-        <translation type="obsolete">F13</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F14</source>
-        <translation type="obsolete">F14</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F15</source>
-        <translation type="obsolete">F15</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F16</source>
-        <translation type="obsolete">F16</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F17</source>
-        <translation type="obsolete">F17</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F18</source>
-        <translation type="obsolete">F18</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F19</source>
-        <translation type="obsolete">F19</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F20</source>
-        <translation type="obsolete">F20</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F21</source>
-        <translation type="obsolete">F21</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F22</source>
-        <translation type="obsolete">F22</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F23</source>
-        <translation type="obsolete">F23</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F24</source>
-        <translation type="obsolete">F24</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>None</source>
-        <translation type="obsolete">Batez</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location line="-366"/>
+        <location filename="../src/widgets/UIHotKeyEditor.cpp" line="+178"/>
+        <source>Unset shortcut</source>
+        <translation>Desezarri lastertekla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/widgets/UIHotKeyEditor.cpp" line="-1"/>
         <source>Reset shortcut to default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unset shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Berrezarri lastertekla berezkoan</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3455,17 +4041,12 @@
     <name>UIHotKeyTableModel</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsInput.cpp" line="+118"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIImportApplianceWzd</name>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
+        <translation>Lastertekla</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3473,34 +4054,42 @@
     <name>UIImportLicenseViewer</name>
     <message>
+        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportApp.cpp" line="+123"/>
         <source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="-2"/>
         <source>Software License Agreement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Software Baimen Ituna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>&amp;Disagree</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ez Onartu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Agree</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Onartu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Print...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ir&amp;arkitu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Save...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Gorde...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-28"/>
         <source>Text (*.txt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Idazkia (*.txt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Save license to file...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gorde baimena agirian...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3508,105 +4097,141 @@
     <name>UIIndicatorsPool</name>
     <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Diska gogor birutalen jarduera adierazten du:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>CD/DVD tooltip</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;CD/DVD gailuen jarduera adierazten du:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>FD tooltip</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Diskete gailuen jarduera adierazten du:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+383"/>
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Sare interfazeen jarduera adierazten du:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+45"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 cable %4&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Egokitzailea %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 kablea %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>connected</source>
         <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation>konektatuta</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>elkartuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>disconnected</source>
         <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation>deskonektatuta</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>etenda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Sare moldagailu guztiak ezgaiturik daude&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Sare egokitzaile guztiak ezgaituta daude&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+54"/>
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Erantsitako USB gailuen jarduera adierazten du:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ez dago USB gailurik erantsirik&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ez dago USB gailurik erantsita&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Kontrolatzailea ezgaiturik dago&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Kontrolatzailea ezgaituta dago&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-394"/>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+73"/>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the optical drives:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>CD tooltip</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+77"/>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy drives:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>FD tooltip</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+295"/>
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>Shared folders tooltip</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Makinaren elkarbanatutako agiritegien jarduera adierazten du:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+25"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Shared folders tooltip</comment>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ez dago partekatutako karpetarik&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;hr&gt;The VRDP Server is listening on port %1</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;VRDP Zerbitzaria %1 atakan entzuten ari da</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ez dago elkarbanatutako agiritegirik&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+43"/>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+131"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Bideo harpen jarduera adierazten du:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Bideo harpena ezgaituta&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Bideo harpen agiria:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+87"/>
+        <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+56"/>
         <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the optical drives:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>CD tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy drives:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>FD tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+42"/>
         <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;keyboard is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;keyboard is captured&lt;/nobr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;hr&gt;The Remote Desktop Server is listening on port %1</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;Hurruneko Mahaigain Zerbitzaria %1 atakan ari da aditzen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3614,6 +4239,7 @@
     <name>UILineTextEdit</name>
     <message>
+        <location filename="../src/widgets/UILineTextEdit.cpp" line="+118"/>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Editatu</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3621,18 +4247,55 @@
     <name>UIMachineLogic</name>
     <message>
-        <source>VirtualBox OSE</source>
-        <translation type="obsolete">VirtualBox OSE</translation>
+        <source>Preview Monitor %1</source>
+        <translation type="obsolete">Aurreikuspen Monitorea %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot %1</source>
-        <translation type="obsolete">%1 egoera-argazkia</translation>
+        <translation type="obsolete">Berehalakoa %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Webcams Connected</source>
+        <translation type="obsolete">Ez dago Webkamerarik Elkarketaturik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="obsolete">Ez dago sostengaturiko webkamerarik hostalari PC-ra elkarketaturik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect Network Adapter</source>
+        <translation type="obsolete">Elkarketatu Sare Egokitzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect Network Adapter %1</source>
+        <translation type="obsolete">Elkarketatu %1 Sare Egokitzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No CD/DVD Devices Attached</source>
+        <translation type="obsolete">Ez da CD/DVD Gailurik Erantsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No CD/DVD devices attached to that VM</source>
+        <translation type="obsolete">Ez da CD/DVD Gailurik Erantsi MB horretara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Floppy Devices Attached</source>
+        <translation type="obsolete">Ez da Diskete Gailurik Erantsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No floppy devices attached to that VM</source>
+        <translation type="obsolete">Ez da Diskete Gailurik Erantsi MB horretara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No USB Devices Connected</source>
+        <translation type="obsolete">Ez da USB Gailurik Erantsi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported devices connected to the host PC</source>
-        <translation type="obsolete">Ez dago onartutako gailurik konektaturik ostalari PC-ra</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="obsolete">Sostengu gabeko gailuak elkartuta hostalari PG-ra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIMachineLogic.cpp" line="-636"/>
         <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hautatu ikusleiho-argazkiarentzako agirizen bat...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3640,26 +4303,32 @@
     <name>UIMachineSettingsAudio</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsAudio.ui" line="+24"/>
         <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
-        <translation type="unfinished">Markaturik dagoenean, PCI audio txartel birtuala makina birtualean erantsirik dago eta ezarritako kontrolatzailea erabiliko ostalariaren audio txartelarekin harremanetan jartzeko.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Enable &amp;Audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Gaitu Audioa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
         <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalariko Audio &amp;Gidagailua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Selects the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Audio &amp;Controller:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Audio &amp;Kontrolatzailea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Soinu txartel birutala hautatzen du. Balio honen arabera, VirtualBox-ek audio hardware ezberdina hornituko dio makina birtualari.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3667,281 +4336,393 @@
     <name>UIMachineSettingsDisplay</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsDisplay.cpp" line="+344"/>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+32"/>
+        <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Video &amp;Memory:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished">Makina birtualari ezarritako bideo memoria kontrolatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remote Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
-        <translation type="unfinished">Markaturik dagoenean, makina birtuala Urruneko Idazmahai Protokolo (RDP) zerbitzari birtuala gaituko du, bezeroei makina birtualera (martxan dagoenean) RDP bezero estandar bat erabiliaz konektatzeko aukera emanez.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Enable Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Server &amp;Port:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Authentication &amp;Method:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="obsolete">VRDP autentifikazio metodoa ezartzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="obsolete">Bezero autentifikazioen denbora-muga ezartzen du, milisegundotan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;2D Video Acceleration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Video &amp;Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Enable Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File &amp;Path:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Frame &amp;Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Frame Rate:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Quality:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screens:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location line="+73"/>
         <source>User Defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erabiltzaileak Zehaztuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+1"/>
         <source>%1 fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 fs-ko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-4"/>
         <source>fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>fs-ko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-152"/>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+35"/>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+76"/>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+482"/>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-479"/>
+        <location line="+1"/>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>low</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>apala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>medium</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ertaina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>high</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>handia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+512"/>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-518"/>
         <source>kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>kbs-ko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Bideoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsDisplay.ui" line="+39"/>
+        <source>Video &amp;Memory:</source>
+        <translation>Bideo &amp;Oroimena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+        <translation>Makina birtualari hornitutako bideo oroimen kopurua agintzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsDisplay.cpp" line="-15"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsDisplay.ui" line="+305"/>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation>Ezaugarri Hedatuak:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-144"/>
+        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+        <translation>Hautatutakoan, makina birtualak sarbidea emango du hostalarian eskuragarri dauden 3D grafika gaitasunetara.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-219"/>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+121"/>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+        <translation>Gaitu &amp;3D Bideo Bizkorpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+40"/>
+        <source>&amp;Remote Display</source>
+        <translation>&amp;Hurruneko Erakuspena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Enable Server</source>
+        <translation>&amp;Gaitu Zerbitzaria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>Server &amp;Port:</source>
+        <translation>Zerbitzari &amp;Ataka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Authentication &amp;Method:</source>
+        <translation>Egiaztapen &amp;Metodoa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+87"/>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <location line="+32"/>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+48"/>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="obsolete">VRDP egiaztapen metodoa zehazten du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-295"/>
+        <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
+        <translation>Egiaztapen &amp;Epemuga:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="obsolete">Gonbidatu egiaztapenerako epemuga adierazten du, segundumilaenetan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+66"/>
+        <source>Video &amp;Capture</source>
+        <translation>Bideo &amp;Harpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
+        <translation>Hautatutakoan, VirtualBox-ek makina birtualaren saioa bideo agiri bezala grabatuko du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Enable Video Capture</source>
+        <translation>&amp;Gaitu Bideo Harpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>File &amp;Path:</source>
+        <translation>Agiri &amp;Helburua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="obsolete">Ezarpen honek VirtualBox-ek grabatutako edukiak gordetzeko erabiltzen duen agirizena zehazten du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Frame &amp;Size:</source>
+        <translation>Frame &amp;Neurria:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Ezarpen honek grabatutako bideoaren bereizmena (frame neurria) zehazten du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Ezarpen honek grabatutako bideoaren &lt;b&gt;etzaneko&lt;/b&gt; bereizmena (frame zabalera) zehazten du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Ezarpen honek grabatutako bideoaren &lt;b&gt;zutikako&lt;/b&gt; bereizmena (frame garaiera) zehazten du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+40"/>
+        <source>&amp;Frame Rate:</source>
+        <translation>&amp;Frame Maila:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Ezarpen honek gehinezko&lt;b&gt;frame segunduko&lt;/b&gt; zenbatekoa zehazten du. Frame gehigarriak jauzi egingo dira. Balio hau gutxitzeak jauzitako frame zenbatekoa handitu eta agiriaren neurria txikiagotuko du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+58"/>
+        <source>&amp;Quality:</source>
+        <translation>&amp;Ontasuna:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Ezarpen honek &lt;b&gt;ontasuna&lt;/b&gt; zehazten du. Balio hau handitzeak bideoak hobea ematea egingo du agiriaren neurria apur bat handituz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Ezarpen honek bitneurria zehazten du&lt;b&gt;kilobit segunduko&lt;/b&gt;-tan. Balio hau handitzeak bideoak hobea ematea egingo du agiriaren neurria apur bat handituz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+77"/>
+        <source>&amp;Screens:</source>
+        <translation>&amp;Ikusleihoak:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-413"/>
+        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source>
+        <translation>Hautatutakoan, makina birtualak hostalarian eskuragarri dauden Bideo Bizkorpen gaitasunetarako sarbidea emango du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Enable &amp;2D Video Acceleration</source>
+        <translation>Gaitu &amp;2D Bideo Bizkorpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="obsolete">VRDP Zerbitzari ataka zenbakia. Adierazi dezakezu &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (huts), 3389 ataka hautatzeko, RDP-rako ataka estandarra.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-173"/>
+        <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
+        <translation>&amp;Monitore Zenbatekoa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
+        <translation>Makina birtualari hornitutako monitore birtual kopurua agintzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="obsolete">Makina Birtualera zenbat elkarketa aldiberean baimentzen diren adierazten du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+268"/>
+        <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
+        <translation>&amp;Ahalbidetu Elkarketa Anitz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/widgets/UIFilmContainer.cpp" line="+147"/>
         <source>Screen %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 Ikusleihoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="obsolete">Gaitu bideo grabaketa %1 ikusleihorako.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3949,186 +4730,188 @@
     <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
     <message>
-        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtual honen egoera-argazkiak gordeko diren bidea erakusten du. Kontutan izan egoera-argazkiek disko leku asko erabili dezaketela.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">Makina birtual honen berehalakoak gordetzen diren helburua erakusten du. Ohartarazten dugu argazkiek diskako tokia asko hartzen dutela.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Ohinarrizkoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">A&amp;urreratua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsGeneral.ui" line="+33"/>
         <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Basikoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtualaren izena bistaratzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtual honetan instalatzea pentsatzen duzun sistema eragilea erakusten du (sistema eragile bezeroa deiturikoa).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Oinarri &amp;Memoria Tamaina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina Birtualari ezarritako memoria kantitatea ezartzen du. Gehiegi ezarriaz gero, makina agian ez da abiaraziko.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Bideo Memoria Tamaina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtualari ezarritako bideo memoria kontrolatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
         <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Aurreratua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Abio gailu ordena ezartzen du. Aukerakutxak erabili abio gailuak gaitu edo ezgaitzeko. Elementuak gora eta behera mugitu gailu ordena aldatzeko.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Gora Mugitu (Ktrl-Gora)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako abio gailua gora mugitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Behera Mugitu (Ktrl-Behera)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako abio gailua behera mugitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable A&amp;CPI</source>
-        <translation type="obsolete">A&amp;CPI Gaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
-        <translation type="obsolete">IO A&amp;PIC gaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;VT-x/AMD-V gaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">A&amp;urreratua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+38"/>
         <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Elkarbanatutako Gakoa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="unfinished">Bezero eta ostalariaren sistema eragileen arteko arbela partekatzeko modua ezartzen du. Kontutan izan honek Bezero Gehigarriak sistema eragile bezeroan instalaturik egotea behar duela.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+56"/>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Enc&amp;ryption</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>When checked, enables encryption for this virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>En&amp;able Encryption</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+44"/>
+        <source>Encryption C&amp;ipher:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>E&amp;nter New Password:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Holds the password to be assigned to the virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Confirms the password to be assigned to the virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-244"/>
         <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation type="unfinished">A&amp;zalpena</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Argaki Agiritegia:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi &amp;Ikusleiho-osoa/Irudizkoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi Ikusleihoaren &amp;Gainean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Azalpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation type="obsolete">Makina birtualaren azalpena erakusten du. Azalpen eramua erabilgarria da ezarritako SE gonbidatuaren itxurapen xehetasunak aipatzeko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Multimedia Kengarria:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Gogoratu Runtime Aldaketak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mini ToolBar:</source>
+        <translation type="obsolete">TresnaBarra Txikia:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatzen bada, Tresnabarra Txikia erakusten du Ikusleiho-osoko eta Irudizko moduetan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+127"/>
         <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation type="unfinished">Makina birtualaren azalpena erakusten du. Azalpenen eremua instalaturiko bezero sistemaren eragileari edo konfigurazioari buruz iruzkinak egiteko da erabilgarria.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik badago, Muntaturiko CD/DVD edo diskete euskarrietan eginiko edozein aldaketa gorde egingo da, abiarazteen artean muntaturiko medioen konfigurazioa mantentzeko.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show In &amp;Fullscreen/Seamless</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi &amp;Ikusleiho-osoan/Irudizkoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show At &amp;Top Of Screen</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Erakutsi Ikusleihoaren Goialdean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Arrastatu-eta-Askatu:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-46"/>
         <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gonbidatuaren eta hostalari SE-ren artean arrastatu-eta-askatuz zein datu kopiatuko diren hautatzen du. Ezaugarri honek Gonbidatu Gehigarriak ezarrita behar ditu gonbidatu SE-an.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsGeneral.cpp" line="+378"/>
         <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez da izenik adierazi makina birtualarentzat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enc&amp;ryption</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables encryption for this virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>En&amp;able Encryption</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encryption C&amp;ipher:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;nter New Password:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the password to be assigned to the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Confirms the password to be assigned to the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location line="+22"/>
         <source>You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+14"/>
         <source>Encryption cipher type not specified.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+11"/>
         <source>Encryption password empty.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+43"/>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
         <source>Leave Unchanged</source>
         <comment>cipher type</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4137,37 +4920,36 @@
     <name>UIMachineSettingsInterface</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsInterface.ui" line="+35"/>
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">TresnaBarra Txikia:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Erakutsi Ikusleihoaren &amp;Gainean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4176,204 +4958,217 @@
     <name>UIMachineSettingsNetwork</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsNetwork.ui" line="+29"/>
+        <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
+        <translation>Hautatutakoan, sare egokitzaile birtual hau makina birtualean elkartzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
+        <translation>&amp;Gaitu Sare Egokitzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+127"/>
+        <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
+        <translation>Sare egokitzaile birtualaren mota hautatzen du. Balio honen arabera, VirtualBox-ek sare hardware ezberdina hornituko dio makina birtualari.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-98"/>
+        <source>&amp;Attached to:</source>
+        <translation>&amp;Hona erantsita:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+        <translation type="obsolete">Egokitzaile birtual hau SE Hostalariaren egizko sarera nola eransten den agintzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+79"/>
+        <source>Adapter &amp;Type:</source>
+        <translation>Egokitzaile &amp;Mota:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no bridged network adapter is selected</source>
+        <translation type="obsolete">ez da zubitutako sare egokitzailerik hautatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no internal network name is specified</source>
+        <translation type="obsolete">ez da barneko sare izenik adierazi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no host-only network adapter is selected</source>
+        <translation type="obsolete">ez da hostalaria-bakarrik sare egokitzailerik hautatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsNetwork.cpp" line="+735"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>Not selected</source>
         <comment>network adapter name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter</source>
-        <comment>network</comment>
-        <translation type="obsolete">Moldagailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network</source>
-        <comment>internal</comment>
-        <translation type="obsolete">Sarea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select TAP setup application</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu TAP konfigurazio aplikazioa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select TAP terminate application</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu TAP amaiera aplikazioa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished">Aukeratua dagoenean, sare moldagailu birtual hau eransten du makina birtualean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Gaitu Sare Moldagailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter &amp;Type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Attached to:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari SE-ren sare errealera konektatzeko moldagailu birtualak modua kontrolatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatu gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsNetwork.ui" line="-53"/>
         <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Izena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+41"/>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation>A&amp;urreratua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shows or hides additional network adapter options.</source>
+        <translation type="obsolete">Sare gehigarri egokitzaile aukerak erakutsi edo ezkutatzen ditu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+        <translation type="obsolete">Egokitzaile honen MAC helbidea erakusten du. Zehatz-mehatz 12 hizki ditu {0-9,A-F}-tik hartuta. Ohartu bigarren hizkia zenbaki bikoiti bat izan behar dela.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+90"/>
         <source>Generates a new random MAC address.</source>
-        <translation type="unfinished">Ausazko MAC berri bat sortzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Generate</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Sortu</translation>
+        <translation>Zorizko MAC helbide berri bat sortzen du.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
-        <translation type="obsolete">Abiaraztean sare kable birtuala konektaturik dagoen erakusten du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ca&amp;ble Connected</source>
-        <translation type="obsolete">Ka&amp;blea Konektaturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the TAP interface name.</source>
-        <translation type="obsolete">TAP interfaze izena bistaratzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the command executed to set up the TAP interface.</source>
-        <translation type="obsolete">TAP interfazea konfiguratzeko exekutatutako komandoa bistaratzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the setup application.</source>
-        <translation type="obsolete">Konfigurazio aplikazioa Hautatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the command executed to terminate the TAP interface.</source>
-        <translation type="obsolete">TAP interfazea amaitzeko exekutatutako komandoa bistaratzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the terminate application.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu amaiera aplikazioa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host Interface Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari Interfaze Ezarpenak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Aurreratua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="obsolete">Abiaraztean sare birtual kablea makinara elkartuta egongo den edo ez adierazten du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Cable connected</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Kablea elkartuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opens dialog to manage port forwarding rules.</source>
+        <translation type="obsolete">Bidalketa ataka arau kudeaketarako elkarrizketa irekitzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
+        <source>&amp;Port Forwarding</source>
+        <translation>&amp;Bidalketa Ataka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-89"/>
+        <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-86"/>
+        <source>Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+51"/>
+        <source>Shows additional network adapter options.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+54"/>
+        <source>Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
         <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Generic Properties:</source>
+        <translation>Ezaugarri Generikoak:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form &lt;b&gt;name=value&lt;/b&gt; and will depend on the driver. Use &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt; to add a new entry.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
         <source>&amp;Cable Connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Port Forwarding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generic Properties:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Kablez Elkarketaturik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source>
+        <translation type="obsolete">Bidalketa ataka arauak kudeatzeko leiho bat irekitzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no generic driver is selected</source>
+        <translation type="obsolete">ez da gidatzaile generikorik hautatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsNetwork.cpp" line="-310"/>
         <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="-220"/>
+        <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
+        <translation>Ez da zubitutako sare egokitzailerik hautatu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>No internal network name is currently specified.</source>
+        <translation>Ez da barneko sare izenik adierazi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
+        <translation>Ez da hostalaria-bakarrik sare egokitzailerik hautatu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>No generic driver is currently selected.</source>
+        <translation>Ez da gidagailu generikorik adierazi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>No NAT network name is currently specified.</source>
+        <translation>Ez dago NAT sare izenik adierazita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
+        <translation>MAC helbideak 12 digito hamaseitarreko luzera izan behar du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+169"/>
         <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+9"/>
         <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+9"/>
         <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sare txartel honekin erabiltzeko gidagailua hautatzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsNetwork.ui" line="-53"/>
         <source>&amp;MAC Address:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No internal network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No generic driver is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No NAT network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shows additional network adapter options.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form &lt;b&gt;name=value&lt;/b&gt; and will depend on the driver. Use &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt; to add a new entry.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsNetworkDetails</name>
-    <message>
-        <source>Generates a new random MAC address.</source>
-        <translation type="obsolete">Ausazko MAC berri bat sortzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
-        <translation type="obsolete">Abiaraztean sare kable birtuala konektaturik dagoen erakusten du.</translation>
+        <translation>&amp;MAC Helbidea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
+        <translation type="obsolete">MAC helbideak 12 digito hexadezimaleko luzera izan behar du.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4381,67 +5176,87 @@
     <name>UIMachineSettingsParallel</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsParallel.cpp" line="+135"/>
         <source>Port %1</source>
         <comment>parallel ports</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ataka %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+227"/>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="unfinished">Ez dago IRQ-rik adierazita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="unfinished">Ez dago S/I atakarik adierazita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="unfinished">Bi ataka edo gehiagok ezarpen berdinak dituzte.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="unfinished">Ez dago ataka helbururik adierazita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsParallel.ui" line="+29"/>
         <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatutakoan, makina birtualaren emaniko ataka kideak gaitzen ditu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&amp;Enable Parallel Port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Gaitu Ataka Kidetuak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+41"/>
         <source>Port &amp;Number:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ataka Zenbakia:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>&amp;IRQ:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;IRQ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>I/O Po&amp;rt:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>S/I &amp;Ataka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Port &amp;Path:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ataka &amp;Helburua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Holds the host parallel device name.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Displays the host parallel device name.</source>
+        <translation type="obsolete">Hostalari gailu kidetu izena erakusten du.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4450,9 +5265,33 @@
     <message>
         <source>Duplicate port number selected </source>
-        <translation type="obsolete">Bikoizturiko ataka zenbakia hautatu da </translation>
+        <translation type="obsolete">Bikoiztu hautaturiko ataka zenbakia </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port path not specified </source>
+        <translation type="obsolete">Ataka helburua ez da adierazi </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplicate port path entered </source>
-        <translation type="obsolete">Bikoizturiko ataka bidea idatzi da </translation>
+        <translation type="obsolete">Bikoiztu sartutako ataka helburua </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Ez dago IRQ-rik adierazita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Ez dago S/I atakarik adierazita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">Bi ataka edo gehiagok ezarpen berdinak dituzte.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Ez dago ataka helbururik adierazita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Ez dago bikoizturiko ataka helbururik adierazita.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4460,6 +5299,31 @@
     <name>UIMachineSettingsPortForwardingDlg</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsPortForwardingDlg.cpp" line="+92"/>
         <source>Port Forwarding Rules</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bidalketa Ataka Arauak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This table contains a list of port forwarding rules.</source>
+        <translation type="obsolete">Taula honek bidalketa ataka arauak ditu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert new rule</source>
+        <translation type="obsolete">Txertatu arau berria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy selected rule</source>
+        <translation type="obsolete">Kopiatu hautaturiko araua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete selected rule</source>
+        <translation type="obsolete">Ezabatu hautaturiko araua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This button adds new port forwarding rule.</source>
+        <translation type="obsolete">Botoi honek bidalketa ataka arau berria gehitzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This button deletes selected port forwarding rule.</source>
+        <translation type="obsolete">Botoi honek hautaturiko bidalketa ataka araua ezabatzen du.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4468,81 +5332,114 @@
     <message>
         <source>Adds a new shared folder definition.</source>
-        <translation type="obsolete">Partekatutako karpeta definizio berria gehitzen du.</translation>
+        <translation type="obsolete">Agiritegi elkarbanatu adiera berri bat gehitzen du.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edits the selected shared folder definition.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako karpeta definizioa editatzen du.</translation>
+        <translation type="obsolete">Hautaturiko agiritegi elkarbanatu adiera editatzen du.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removes the selected shared folder definition.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako partekatutako karpeta definizioa ezabatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="obsolete">Hautaturiko agiritegi elkarbanatu adiera kentzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsSF.cpp" line="+695"/>
         <source> Machine Folders</source>
-        <translation type="unfinished"> Makina Karpetak</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation> Makina Agiritegiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source> Transient Folders</source>
-        <translation type="unfinished"> Karpeta Mugikorrak</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-273"/>
         <source>Full</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Osoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-12"/>
+        <source>Add Shared Folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Edit Shared Folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Remove Shared Folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Adds new shared folder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Edits selected shared folder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Removes selected shared folder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Read-only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irakurri-bakarrik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsSF.ui" line="+69"/>
         <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Path</source>
-        <translation type="unfinished">Bidea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Helburua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Auto-mount</source>
+        <translation>Berez-osatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Access</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sarbidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add Shared Folder</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Gehitu Elkarbanatutako Agiritegia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit Shared Folder</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Editatu Elkarbanatutako Agiritegia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove Shared Folder</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Kendu Elkarbanatutako Agiritegia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-62"/>
         <source>&amp;Folders List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Auto-mount</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Agiritegia Zerrenda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Mount</source>
+        <translation type="obsolete">Berez-Osatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsSF.cpp" line="+1"/>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished">Bai</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Shared Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit Shared Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove Shared Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adds new shared folder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edits selected shared folder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removes selected shared folder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bai</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4550,46 +5447,73 @@
     <name>UIMachineSettingsSFDetails</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsSFDetails.cpp" line="+130"/>
         <source>Add Share</source>
-        <translation type="unfinished">Gehitu Partekatzea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gehitu Elkarbanaketa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Edit Share</source>
-        <translation type="unfinished">Editatu Partekatzea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Editatu Elkarbanaketa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation type="obsolete">Elkarrizketa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsSFDetails.ui" line="+29"/>
         <source>Folder Path:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiritegi Helburua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Folder Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiritegi Izena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
+        <translation type="obsolete">Elkarbanatutako agiritegiaren izena erakusten du (Gonbidatu SE-n ikusiko den bezala).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
+        <translation>Hautatzen bada, gonbidatu SE-ak ezingo du adierazitako agiritegi elkarbanatuan idatzi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Read-only</source>
+        <translation>&amp;Irakurri-bakarrik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Make Permanent</source>
+        <translation>&amp;Egin Iraunkorra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-13"/>
+        <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
+        <translation>Hautatzen bada, gonbidatu SE-a berezgaitasunez saiatuko da agiritegi elkarbanatua osatzen hasterakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Window</source>
+        <translation type="obsolete">Leihoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-17"/>
         <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
-        <translation type="unfinished">Partekatutako karpetaren izen bistaratzen du (Ostalari PC-an ikusiko den bezala).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Read-only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Make Permanent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>&amp;Auto-mount</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Berez-Osatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, this shared folder will be permanent.</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatzen bada, agiritegi elkarbanatu hau egonkorra izango da.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4597,107 +5521,123 @@
     <name>UIMachineSettingsSerial</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsSerial.cpp" line="+155"/>
         <source>Port %1</source>
         <comment>serial ports</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ataka %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+252"/>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="unfinished">Ez dago IRQ-rik adierazita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="unfinished">Ez dago S/I atakarik adierazita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="unfinished">Bi ataka edo gehiagok ezarpen berdinak dituzte.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="unfinished">Ez dago ataka helbururik adierazita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsSerial.ui" line="+29"/>
         <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished">Hautaturik dagoenean, makina birtualaren emandako serie ataka gaitu.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatzen bada, emaniko makina birtualaren serie ataka gaitzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&amp;Enable Serial Port</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Gaitu Serie Ataka</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Gaitu Serie Ataka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+41"/>
         <source>Port &amp;Number:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ataka Zenbakia:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+        <translation type="obsolete">Serieko ataka zenbakia erakusten du. Serieko ataka estandar bat hautatu dezakezu edo hautatu &lt;b&gt;Erabiltzaileak-zehaztuta&lt;/b&gt; eta adierazi ataka parametroak eskuz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
-        <translation type="unfinished">Serie ataka zenbakia bistarazi. Serie ataka estandarretako bat hautatu edo &lt;b&gt;Erabiltzaileak-definituriko&lt;/b&gt; bat eta ataka parametroak eskuz ezarri.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>&amp;IRQ:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Serie ataka honen IRQ zenbakia bistarazi. Balio erabilgarriak zenbaki osoak &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; eta &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt; artean. &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; baina balioa handiagoak erabiltzeko &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; gaiturik egon behar da makina birtual honetan.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;IRQ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>I/O Po&amp;rt:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Serie ataka honen oinarri S/I helbidea bistaratzen du. Balio erabilgarria zenbaki osoak &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; eta &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt; tartean.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>S/I &amp;Ataka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
         <source>Port &amp;Mode:</source>
+        <translation>Ataka &amp;Modua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>&amp;Path/Address:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Controls the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="obsolete">Serie ataka honen funtzionamendu modua kontrolatzen du. &lt;b&gt;Deskonektaturik&lt;/b&gt; hautatuaz gero, bezero SE-ak serie ataka ikusiko du baina ezingo du berarekin lan egin.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, the pipe specified in the &lt;b&gt;Port Path&lt;/b&gt; field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik badago, &lt;b&gt;Ataka Bidean&lt;/b&gt; ezarritako kanalizazioa sortuko da makina birtualean abiaraztean. Bestela makina birtuala dagoen kanalizazioa erabiltzen saiatuko da.</translation>
+        <translation type="obsolete">Serie ataka honetako lan modua agintzen du. &lt;b&gt;Etenda&lt;/b&gt; hautatzen baduzu, SE gonbidatuak serieko ataka atzemango du baina ez da eragiketak egiteko gai izango.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Create Pipe</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Sortu Kanalizazioa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalarian Serial atakarako kanalizazioaren bidea erakusten du ataka &lt;b&gt;Ostalari Kanalizazio&lt;/b&gt; moduan funtzionatzean, edo serie ataka izena atakak &lt;b&gt;Ostalari Gailua&lt;/b&gt; moduan funtzinoatzean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Path/Address:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Sortu Hodia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port/File &amp;Path:</source>
+        <translation type="obsolete">Ataka/Agiria &amp;Helburua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Serieko ataka honen ohinarri S/I ataka helbidea erakusten du. Baliozko balioak dira &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; eta &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt; arteko zenbaki osoak.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4706,9 +5646,33 @@
     <message>
         <source>Duplicate port number selected </source>
-        <translation type="obsolete">Bikoizturiko ataka zenbakia hautatu da </translation>
+        <translation type="obsolete">Bikoiztu hautaturiko ataka zenbakia </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port path not specified </source>
+        <translation type="obsolete">Ataka helburua ez da adierazi </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplicate port path entered </source>
-        <translation type="obsolete">Bikoizturiko ataka bidea idatzi da </translation>
+        <translation type="obsolete">Bikoiztu sartutako ataka helburua </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Ez dago IRQ-rik adierazita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Ez dago S/I atakarik adierazita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">Bi ataka edo gehiagok ezarpen berdinak dituzte.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Ez dago ataka helbururik adierazita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Ez dago ataka helbururik adierazita.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4716,254 +5680,26 @@
     <name>UIMachineSettingsStorage</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="+705"/>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Controller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add IDE Controller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add SATA Controller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add SCSI Controller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Controller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove Controller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Attachment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Hard Disk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove Attachment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard &amp;Disk:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Storage Tree</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Passthrough</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Virtual Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Actual Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Location:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Type (Format):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attached to:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use Host I/O Cache</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add SAS Controller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host Drive</source>
-        <translation type="unfinished">Ostalari Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Image</source>
-        <translation type="obsolete">Irudia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Floppy &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove disk from virtual drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Live CD/DVD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Solid-state Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Details:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>at most one supported</source>
-        <comment>controller</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>up to %1 supported</source>
-        <comment>controllers</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Port Count:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controller: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hot-pluggable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Busa:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Mota:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Expand/Collapse&amp;nbsp;Item&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Hedatu/Bildu&amp;nbsp;Gaia&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Hard&amp;nbsp;Disk&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Gehitu&amp;nbsp;Diska&amp;nbsp;Gogorra&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;CD/DVD&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Gehitu&amp;nbsp;CD/DVD&amp;nbsp;Gailua&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Floppy&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Gehitu&amp;nbsp;Diskete&amp;nbsp;Gailua&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+207"/>
         <source>Image</source>
         <comment>storage image</comment>
@@ -4971,59 +5707,489 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+167"/>
         <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1364"/>
+        <source>Add Controller</source>
+        <translation>Gehitu Kontrolatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Add IDE Controller</source>
+        <translation>Gehitu IDE Kontrolatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Add SATA Controller</source>
+        <translation>Gehitu SATA Kontrolatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Add SCSI Controller</source>
+        <translation>Gehitu SCSI Kontrolatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Add Floppy Controller</source>
+        <translation>Gehitu Diskete Kontrolatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Remove Controller</source>
+        <translation>Kendu Kontrolatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Add Attachment</source>
+        <translation>Gehitu Eranskina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Add Hard Disk</source>
+        <translation>Gehitu Diska Gogorra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+291"/>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+156"/>
+        <source>Create New Hard Disk...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Choose Virtual Hard Disk File...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Choose Virtual Optical Disk File...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
+        <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add CD/DVD Device</source>
+        <translation type="obsolete">Gehitu CD/DVD Gailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Device</source>
+        <translation type="obsolete">Gehitu Diskete Gailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-474"/>
+        <source>Remove Attachment</source>
+        <translation>Kendu Eranskina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adds a new controller to the end of the Storage Tree.</source>
+        <translation type="obsolete">Kontrolatzaile berri bat gehintzen du Biltegi Zuhaitz amaieran.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removes the controller highlighted in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="obsolete">Biltegi Zuhaitzean nabarmenduriko kontrolatzailea kentzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.</source>
+        <translation type="obsolete">Eranskin berri bat gehitzen du Biltegi Zuhaitzean unean hautaturiko kontrolatzailea gaineko bezala erabiliz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="obsolete">Biltegi Zuhaitzean nabarmenduriko eranskina kentzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+282"/>
+        <source>Hard &amp;Disk:</source>
+        <translation>&amp;Diska Gogorra:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.ui" line="+51"/>
+        <source>&amp;Storage Tree</source>
+        <translation>&amp;Biltegi Zuhaitza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="obsolete">Makina honentzako biltegiratutako kontrolatzaile guztiak eta berari erantsitako irudi birtual eta hostalari gidatzaileak ditu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+64"/>
+        <location line="+294"/>
+        <source>Information</source>
+        <translation>Argibideak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-287"/>
+        <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
+        <translation>Biltegi Zuhaitzak mota ezberdineko kontrolatzaile ugari eduki ditzake. Makina honek orain ez du kontrolatzailerik.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+39"/>
+        <location line="+118"/>
+        <source>Attributes</source>
+        <translation>Ezaugarriak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-111"/>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Izena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="obsolete">Biltegi Zuhaitzean orain hautaturiko biltegi kontrolatzailearen izena aldatzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-99"/>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+112"/>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>&amp;Type:</source>
+        <translation>&amp;Mota:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation>Biltegi Zuhaitzean orain hautaturiko biltegi kontrolatzailearen azpi-mota aldatzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+39"/>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Use Host I/O Cache</source>
+        <translation>Erabili Hostalari S/I Katxea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+70"/>
+        <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
+        <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Passthrough</source>
+        <translation>&amp;Igaropena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Solid-state Drive</source>
+        <translation>&amp;Egoera-solikodko Gidagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Hot-pluggable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+56"/>
+        <source>Virtual Size:</source>
+        <translation>Neurri Birtuala:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Actual Size:</source>
+        <translation>Oraingo Neurria:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Size:</source>
+        <translation>Neurria:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+40"/>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Kokalekua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Attached to:</source>
+        <translation type="unfinished">Hona Erantsita:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-160"/>
+        <source>Type (Format):</source>
+        <translation>Mota (Heuskarria):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attached To:</source>
+        <translation type="obsolete">Hona Erantsita:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="obsolete">Hostalari S/I katxe gaitasunak erabiltzea ahalbidetzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use host I/O cache</source>
+        <translation type="obsolete">Erabili hostalari S/I katxea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="-290"/>
+        <source>Add SAS Controller</source>
+        <translation>Gehitu SAS Kontrolatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.ui" line="+20"/>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Mota:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="-1544"/>
+        <source>Host Drive</source>
+        <translation>Hostalari Gidagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Image</source>
+        <translation type="obsolete">Irudia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1457"/>
+        <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation>Ez da diska gogorrik hautatu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;-rako.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
+        <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Removes selected storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Adds new storage attachment.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Removes selected storage attachment.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create New Hard Disk...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose Virtual Hard Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose Virtual Optical Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location line="+279"/>
+        <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
+        <translation>Hautatu edo sortu diska gogor birtual agiri bat. Makina birtualak agiriko datuak diska gogor birtualeko eduki bezala ikusiko ditu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set up the virtual hard disk</source>
+        <translation type="obsolete">Ezarri diska gogor birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD &amp;Drive:</source>
+        <translation type="obsolete">CD/DVD &amp;Gidagailua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatu gidagailu birtualarekin erabiltzeko CD/DVD diska bat edo gidagailu fisiko bat. Makina birtualak gidagailuan txertaturiko diska bat ikusiko du agiriko datuekin edo gidagailu fisikoko diskan bere edukiak bezala.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set up the virtual CD/DVD drive</source>
+        <translation type="obsolete">Ezarri CD/DVD gidagailu birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Floppy &amp;Drive:</source>
+        <translation>&amp;Diskete Gidagailua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set up the virtual floppy drive</source>
+        <translation type="obsolete">Ezarri diskete birtual gidagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new hard disk...</source>
+        <translation type="obsolete">Sortu diska gogor berri bat...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatu diska gogor birtual agiri bat...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual CD/DVD disk file...</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatu CD/DVD birtual diska agiri bat...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-335"/>
         <source>Choose disk image...</source>
         <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+104"/>
+        <source>Remove disk from virtual drive</source>
+        <translation>Kendu diska gidagailu birtualetik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual floppy disk file...</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatu diskete diska birtual agiri bat...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatutakoan diska birtuala ez da kenduko gonbidatu sistemak ateratzen  duenean.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.ui" line="-68"/>
+        <source>&amp;Live CD/DVD</source>
+        <translation>&amp;Live CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatutakoan gonbidatu sistemak diska birtuala egoera solidoko gailu bat bezala ikusiko du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Solid-state drive</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Egoera-solido gidagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+148"/>
+        <source>Details:</source>
+        <translation>Xehetasunak:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no name specified for controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">ez da izenik adierazi kontrolatzailearentzat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kokapenean.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; uses the name that is already used by controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kokapeneko kontrolatzaileak jadanik &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kokapeneko kontrolatzaileak erabiltzen duen izena erabiltzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">ez da diska gogorrik hautatu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;-rako.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="-342"/>
+        <source>at most one supported</source>
+        <comment>controller</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>up to %1 supported</source>
+        <comment>controllers</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.ui" line="-302"/>
+        <source>&amp;Port Count:</source>
+        <translation>&amp;Ataka Zenbatekoa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UIVMInfoDialog.cpp" line="+707"/>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-723"/>
+        <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="-505"/>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="-1720"/>
+        <source>Controller: %1</source>
+        <translation>Kontrolatzailea: %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5031,208 +6197,318 @@
     <name>UIMachineSettingsSystem</name>
     <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">Zure ordenagailuaren (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; baino oroimen gehigo duzu esleituta makina birtualera. Ez da nahikoa oroimen gelditzen zure hostalari sistema eragilerako. Mesedez hautatu kopuru txikiago bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">Zure ordenagailuaren (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; baino oroimen gehigo duzu esleituta makina birtualera. Badaiteke nahikoa oroimen ez gelditzea zure hostalari sistema eragilerako. Jarraitu zeure arriskupean.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
+        <translation type="obsolete">egintza zergaitiengaitik, makina birtualera erantsitako CPU birtual zenbatekoa ezin da hostalariko CPU fisikoak (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; baino bi aldiz gehiago izan. Mesedez murriztu CPU birtual zenbatekoa.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
+        <translation type="obsolete">zure hostalari sistemak dituen CPU fisiko zenbatekoa (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) baino CPU birtual gehiago esleitu dizkiozu makina birtualari. Honek zure makina birtualaren egintza itsusituko du. Mesedez kontuan hartu CPU birtual zenbatekoa gutxitzea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+        <translation type="obsolete">CPU birtual bat baino gehiago esleitu dizkiozu MB honi. Honek ez du lan egingo IO-APIC ezaugarria ere gaituta ez badago. Hau berezgaitasunez egingo da MB Ezarpenak onartzen dituzunean Ongi botoia sakatuz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+        <translation type="obsolete">CPU birtual bat baino gehiago esleitu dizkiozu MB honi. Honek ez du lan egingo hardware birtualizazioa (VT-x/AMD-V) ere gaituta ez badago. Hau berezgaitasunez egingo da MB Ezarpenak onartzen dituzunean Ongi botoia sakatuz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsSystem.cpp" line="+312"/>
+        <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+38"/>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+60"/>
+        <location line="+1"/>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>%1 CPU</source>
+        <comment>%1 is 1 for now</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>%1 CPUs</source>
+        <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location line="+1"/>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-95"/>
+        <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
+        <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</source>
+        <comment>%1 is 1 for now</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsSystem.ui" line="+22"/>
         <source>&amp;Motherboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ohinplaka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>Base &amp;Memory:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ohinarri Oroimena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+25"/>
+        <location line="+39"/>
         <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="unfinished">Makina Birtualari ezarritako memoria kantitatea ezartzen du. Gehiegi ezarriaz gero, makina agian ez da abiaraziko.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Makina birtutalari hornitutako oroimen kopurua kontrolatzen du. Gehiegi esleitzen baduzu, badaiteke makina ez abiatzea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsSystem.cpp" line="+50"/>
         <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsSystem.ui" line="+7"/>
         <source>&amp;Boot Order:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Abiarazpen Hurrenkera:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
         <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="unfinished">Abio gailu ordena ezartzen du. Aukerakutxak erabili abio gailuak gaitu edo ezgaitzeko. Elementuak gora eta behera mugitu gailu ordena aldatzeko.</translation>
+        <translation>Gailu abiarazte hurrenkera zehazten du. Erabili ezkerreko hautakutxak banakako abiarazpen gailuak gaitzeko edo ezgaitzeko. Mugitu gaiak gora edo behera gailu hurrenkera aldatzeko.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Behera Mugitu (Ktrl-Behera)</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="obsolete">Mugitu Behera (Ktrl-Behera)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+46"/>
         <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="unfinished">Hautatutako abio gailua behera mugitzen du.</translation>
+        <translation>Abiarazpen gailua behera mugitzen du.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Gora Mugitu (Ktrl-Gora)</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="obsolete">Mugitu Gora (Ktrl-Gora)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-17"/>
         <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="unfinished">Hautatutako abio gailua gora mugitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazpen gailua gora mugitzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+147"/>
+        <location line="+197"/>
         <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezaugarri Hedatuak:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;IO APIC</source>
+        <translation type="obsolete">Gaitu &amp;IO APIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-143"/>
+        <source>&amp;Processor</source>
+        <translation>&amp;Prozesagailuak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Processor(s):</source>
+        <translation>&amp;Prozesagailua(k):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+130"/>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+        <translation>Gaitu PA&amp;E/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Acce&amp;leration</source>
+        <translation>&amp;Bizkorpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>Hardware Virtualization:</source>
+        <translation>Hardware Birtualizazioa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation>Hautatutakoan, makina birtuala Intel VT-x eta AMD-V bezalako hostalari CPU-aren hardware birtualizazio hedapenak erabiltzen saiatuko da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+        <translation>Gaitu &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+        <translation>Gaitu &amp;Nested Orrialdeztapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPUs&lt;/qt&gt;</source>
+        <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-295"/>
+        <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
+        <translation>Gaitu &amp;EFI (SE bereziak bakarrik)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware clock in &amp;UTC time</source>
+        <translation type="obsolete">Hardware ordularia &amp;UTC orduan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+62"/>
+        <location line="+39"/>
+        <source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
+        <translation>Makina birtualeko CPU birtual zenbatekoa kontrolatzen du. Hardware birtualizazio sostengua behar duzu zure hostalari sisteman CPU birtual bat baino gehiago erabiltzeko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-210"/>
+        <source>&amp;Chipset:</source>
+        <translation>&amp;Chipseta:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>&amp;Pointing Device:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+32"/>
         <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Processor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Processor(s):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acce&amp;leration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hardware Virtualization:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;VT-x/AMD-V gaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gaitu &amp;S/I APIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Chipset:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hardware Ordularia &amp;UTC Orduan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+98"/>
         <source>&amp;Execution Cap:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Exekuzio Muga:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <location line="+38"/>
         <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Pointing Device:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 CPU</source>
-        <comment>%1 is 1 for now</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 CPUs</source>
-        <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+        <source>you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.</source>
+        <translation type="obsolete">exekuzio muga bailo apal batean ezarri duzu. Honek makinak astiro erantzutea eragingo du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</source>
+        <comment>Min CPU execution cap in %</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</source>
+        <comment>Max CPU execution cap in %</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5240,155 +6516,228 @@
     <name>UIMachineSettingsUSB</name>
     <message>
+        <source>&amp;Add Empty Filter</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Gehitu Iragazki Hutsa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dd Filter From Device</source>
+        <translation type="obsolete">G&amp;ehitu Iragazkia Gailutik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit Filter</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Editatu Iragazkia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove Filter</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Kendu Iragazkia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Move Filter Up</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Mugitu Iragazkia Gora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>M&amp;ove Filter Down</source>
+        <translation type="obsolete">M&amp;ugitu Iragazkia Behera</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari ordenagailuari erantsitako hautatutako USB gailuaren eremu balioekin USB iragazki berri bat sortu.</translation>
+        <translation type="obsolete">USB iragazki berri bat gehitzen du eremu guztietan hautaturiko hostalari PG-ra erantsitako USB gailuaren balioak ezarriz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edits the selected USB filter.</source>
+        <translation type="obsolete">Hautaturiko USB iragazkia editatzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removes the selected USB filter.</source>
+        <translation type="obsolete">Hautaturiko USB iragazkia kentzen du.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the selected USB filter up.</source>
-        <translation type="obsolete">Haututako USB iragazkia gora mugitzen du.</translation>
+        <translation type="obsolete">Hautaturiko USB iragazkia gora mugitzen du.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the selected USB filter down.</source>
-        <translation type="obsolete">Haututako USB iragazkia behera mugitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="obsolete">Hautaturiko USB iragazkia behera mugitzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsUSB.cpp" line="+567"/>
         <source>New Filter %1</source>
         <comment>usb</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Iragazki Berria %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsUSB.ui" line="+29"/>
         <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
-        <translation type="unfinished">Markaturik dagoenean, makina honetako USB kontrolatzaile birtuala gaitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatutakoan, makina honen USB kontrolatzaile birtuala gaitzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Enable &amp;USB Controller</source>
-        <translation type="unfinished">Gaitu &amp;USB Kontrolatzailea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gaitu &amp;USB Kontrolatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatutakoan, makina honen USB EHCI kontrolatzaile birtuala gaitzen du. USB EHCI kontrolatzaileak USB 2.0 sostengua ematen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable USB 2.0 (E&amp;HCI) Controller</source>
+        <translation type="obsolete">Gaitu USB 2.0 (E&amp;HCI) Kontrolatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+56"/>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>USB Device &amp;Filters</source>
-        <translation type="unfinished">USB Gailu &amp;Iragazkiak</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>USB Gailu &amp;Iragazkiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
         <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Makina honetako USB iragazki guztiak zerrendatzen ditu. Ezkerreko hautakutxak zein iragazki bereizi gaitzen den edo ez zehazten du. Erabili hitzinguru menua edo eskuineko botoiak USB iragazkiak gehitzeko edo kentzeko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>[filter]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>[iragazkia]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsUSB.cpp" line="-52"/>
+        <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>Add Empty Filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Add Filter From Device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Edit Filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Remove Filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Move Filter Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Move Filter Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Edits selected USB filter.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Removes selected USB filter.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Moves selected USB filter up.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Moves selected USB filter down.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+276"/>
         <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Saltzaile ID-a: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Produktu ID-a: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Berrikuspena: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Produktua: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Ekoizlea: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Serial Zbk.: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Ataka: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Empty Filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Filter From Device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit Filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove Filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Filter Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Filter Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edits selected USB filter.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removes selected USB filter.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves selected USB filter up.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves selected USB filter down.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Egoera: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5396,93 +6745,147 @@
     <name>UIMachineSettingsUSBFilterDetails</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="+57"/>
         <source>Any</source>
         <comment>remote</comment>
-        <translation type="unfinished">Edozein</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Edozein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Yes</source>
         <comment>remote</comment>
-        <translation type="unfinished">Bai</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>No</source>
         <comment>remote</comment>
-        <translation type="unfinished">Ez</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsUSBFilterDetails.ui" line="+38"/>
         <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Izena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the filter name.</source>
+        <translation type="obsolete">Iragazki izena erakusten du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Holds the filter name.</source>
-        <translation type="unfinished">Iragazki izena bistarazten du.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>&amp;Vendor ID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Saltzaile ID-a:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+        <translation type="obsolete">Saltzaile ID iragazkia zehazten du. &lt;i&gt;berdin zehatz&lt;/i&gt; kate heuskarria da &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; non &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; zenbaki hexadezimal bat da. Kate huts batek edozein balio berdinduko du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-139"/>
         <source>&amp;Product ID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Produktu ID-a:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+        <translation type="obsolete">Ekoizle ID iragazkia zehazten du. &lt;i&gt;berdin zehatz&lt;/i&gt; kate heuskarria da &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; non &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; zenbaki hexadezimal bat da. Kate huts batek edozein balio berdinduko du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>&amp;Revision:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Berrikuspena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>&amp;Manufacturer:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ekoizlea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+        <translation type="obsolete">Ekoizle iragazkia zehazten du &lt;i&gt;berdin zehatz&lt;/i&gt; kate bat bezala. Kate huts batek edozein balio berdinduko du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>Pro&amp;duct:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Pr&amp;oduktua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+        <translation type="obsolete">Produktuaren izen iragazkia zehazten du &lt;i&gt;berdin zehatz&lt;/i&gt; kate bat bezala. Kate huts batek edozein balio berdinduko du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>&amp;Serial No.:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Serie Zbk:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+        <translation type="obsolete">Serie zenbaki iragazkia zehazten du &lt;i&gt;berdin zehatz&lt;/i&gt; kate bat bezala. Kate huts batek edozein balio berdinduko du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>Por&amp;t:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ataka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+        <translation type="obsolete">Hostalari USB ataka iragazkia zehazten du &lt;i&gt;berdin zehatz&lt;/i&gt; kate bat bezala. Kate huts batek edozein balio berdinduko du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>R&amp;emote:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Hurrunekoa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Action:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Ekintza:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-166"/>
         <source>USB Filter Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>USB Iragazki Xehetasunak</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5490,6 +6893,7 @@
     <name>UIMachineWindow</name>
     <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIMachineWindow.cpp" line="+251"/>
         <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> ESPERIMENTALA eraiketa %1r%2 - %3</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5497,6 +6901,7 @@
     <name>UIMachineWindowNormal</name>
     <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+41"/>
         <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -5504,10 +6909,26 @@
     <name>UIMediumManager</name>
     <message>
+        <source>&amp;Hard drives</source>
+        <translation type="obsolete">Diska &amp;gogorrak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+383"/>
+        <source>Removing medium...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1405"/>
+        <source>&amp;Hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Optical disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Diska &amp;optikoak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Floppy disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Diskete &amp;diskak</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5516,10 +6937,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Removing medium...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>C&amp;lose</source>
+        <translation type="obsolete">It&amp;xi</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5527,14 +6944,17 @@
     <name>UIMediumTypeChangeDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../src/UIMediumTypeChangeDialog.cpp" line="+118"/>
         <source>Modify medium attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&lt;p&gt;You are about to change the settings of the disk image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following modes and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+8"/>
         <source>Choose mode:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hautatu modua:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5542,20 +6962,25 @@
     <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIMenuBarEditorWindow.cpp" line="+570"/>
         <source>Virtual Screen Resize</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Virtual Screen Mapping</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+63"/>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Aldatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+318"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Itxi</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>Enable Menu Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5565,4 +6990,6 @@
     <name>UIMessageCenter</name>
     <message>
+        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1467"/>
+        <location line="+2550"/>
         <source>VirtualBox - Information</source>
         <comment>msg box title</comment>
@@ -5570,4 +6997,6 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="-2546"/>
+        <location line="+2550"/>
         <source>VirtualBox - Question</source>
         <comment>msg box title</comment>
@@ -5575,1356 +7004,1531 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="-2546"/>
+        <location line="+2550"/>
         <source>VirtualBox - Warning</source>
         <comment>msg box title</comment>
-        <translation>VirtualBox - Kontuz</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>VirtualBox - Ohartarazpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-2546"/>
+        <location line="+2550"/>
         <source>VirtualBox - Error</source>
         <comment>msg box title</comment>
-        <translation>VirtualBox - Errorea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>VirtualBox - Akatsa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-2546"/>
+        <location line="+2550"/>
         <source>VirtualBox - Critical Error</source>
         <comment>msg box title</comment>
-        <translation>VirtualBox - Errore Kritikoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do not show this message again</source>
-        <comment>msg box flag</comment>
-        <translation>Ez erakutsi mezu hau berriz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
-        <translation>Huts &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; irekitzean. Ziurtatu zaitez zure idazmahai inguruneak mota honetako URL-ak kudea ditzakeela.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Huts VirtualBox COM zerbitzaria bilatzeko COM abiaraztean. Seguruenik, VirtualBox zerbitzaria ez dago abiarazirik edo huts egin du abiaraztean.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikazioa orain itxi egingo da.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Huts VirtualBox COM elementua sortzerakoan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikazioa itxi egingo da orain,&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Huts GUI interfaze nagusiaren konfigurazioa kargatzerakoan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikazioa itxi egingo da orain,&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration.&lt;p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Huts GUI interfaze nagusiaren konfigurazioa gordetzerakoan.&lt;p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
-        <translation>Huts VirtualBox propietate orokorrak ezartzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to access the USB subsystem.</source>
-        <translation>Huts USB azpisistema atzitzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to create a new virtual machine.</source>
-        <translation>Huts makina birtual berria sortzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to create a new virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtual berria sortzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to apply the settings to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts hobespenak &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualean ezartzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren hobespenak gordetzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren hobespenak kargatzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtuala abiarazterakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren exekuzioa gelditzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren exekuzioa jarraitzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren egoera gordetzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren egoera-argazkia egiterakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtuala gelditzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtuala ezabatzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren gordetako egoera baztertzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to discard the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; makina birtualaren &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; egoera-argazkia baztertzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to discard the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren uneko egoera baztertzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren uneko egoera-argazkia eta uneko egoera baztertzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Ez dago &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; izeneko makina birtualik.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to permanently delete the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ziur al zaude &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Maina Birtuala betirako ezabatu nahi duzula?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ekintza hau ezin da desegin.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to register it again from GUI.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ziur al zaude eskuratu ezin den &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren erregistroa kendu nahi duzula?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ezingo duzu berau interfazearen bidez berriz erregistratu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ziur al zaude &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren gordetako uneko egoera baztertu nahi duzula?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ekintza hau makinaren reset botoia jo edo behar bezala bezero sistema eragilea itzali gabe makina itzaltzearen berdina da&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Continue?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Euskarri hau ateratzeak berau hurrengo makina birtuale(ta)tik kentzea eragingo du: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jarraitu?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different image file name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Badago dagoeneko &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; irudi fitxategia. Ezin duzu fitxategi hau erabiltzen duen disko gogor birtual berri bat sortu, agian beste disko gogor birtual batek erabiltzen duelako&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez ezarri beste irudi fitxategi izen bat.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete this hard disk&apos;s image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt; then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; disko gogor irudi fitxategia ezabatu nahi duzu?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ez&lt;/b&gt; hautatzen baduzu disko gogor birtualaren erregistroa kendu eta bildumatik kenduko da, baina irudi fitxategia disko fisioan utziko da.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Bai&lt;/b&gt; hautatzen baduzu fitxategi hau guztiz ezabatua izango da erregistroa kendu ondoren. Ekintza hau ezin da desegin.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to delete the virtual hard disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disko gogor irudi fitxategia ezabatzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; disko gogor birtuala ezabatu (erregistroa kendu) nahi duzu?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to create the virtual hard disk image &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">Huts disko gogor birtual irudia sortzerakoan:&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts UUID %1 duen disko gogor irudia &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; makinaren %3 kontrolatzaileko %2 atakan eransterakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; makinako %2 kontrolatzailearen %1 atakan dagoen irudi fitxategia kentzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hard disk</source>
-        <translation type="obsolete">disko gogorra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD image</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD irudia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>floppy image</source>
-        <translation type="obsolete">Diskete irudia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to register the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; erregistratzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to unregister the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; erregistroa kentzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to create a new session.</source>
-        <translation>Huts saio berria sortzean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualarentzat saio bat irekitzean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to determine the accessibility state of the media &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Some of the registered media may become inaccessible.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; medioaren eskuragarritasun egoera egiaztatzerakoan. Erregistraturiko zenbait euskarri eskuraezin egon litezke.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to create the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ostalari sare interfazea sortzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ostalari sare interfazea kentzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; USB gailua &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; makina birtualean eransterakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; USB gailua &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; makina birtualetik kentzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to create the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; partekatutako karpeta (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;-ra lotua) &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; makina birtualean sortzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; partekatutako karpeta (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;-ra lotua) &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; makina birtualetik kentzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Makina Birtualak bezero SE-ak bideo modu honetan ez duela &lt;b&gt;sagu integrazioa&lt;/b&gt; onartzen erreportatu du. Sagua kapturatu egin beharko duzu (MB leihoan klikatuaz edo ostalari tekla sakatuaz) sagua bezeroko sistema eragilean erabili ahal izateko.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Makina Birtuala orain &lt;b&gt;Gelditurik&lt;/b&gt; egoeran dago eta horregatik ez du sagu edo teklatu sarrerarik onartzen. MB barnean lanean jarraitu nahi izanez gero berau jarraitu behar duzu dagokion ekintza hautatuaz menu barratik.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Erregistraturik dauden disko gogor, CD/DVD edo diskete euskarriren bat ez dago eskuragarri. Honegatik, euskarri hori erabiltzen duen makina birtualik ezingo duzu erabili, berriz eskuragarri egon arte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ados&lt;/b&gt; sakatu Disko Gogor Kudeatzailea ireki eta zein euskarri eskuragarri dauden ikusteko, edo &lt;b&gt;Baztertu&lt;/b&gt; sakatu mezu hau albo batetara uzteko.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Cannot run VirtualBox in &lt;i&gt;VM Selector&lt;/i&gt; mode due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Murrizpen lokalak direla eta ezin da VirtualBox &lt;i&gt;MB hautatzaile&lt;/i&gt; moduan abiarazi.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikazioa itxi egingo da.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to import appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to prepare the export of the appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to export appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>runtime error info</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;Errore Konponezina&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>runtime error info</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;Errore Konpongarria&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>runtime error info</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;Abisua&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>runtime error info</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;Errore ID-a: &lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Severity: </source>
-        <comment>runtime error info</comment>
-        <translation>Larritasuna: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Errore konponezin bat gertatu da makina birtuala exekutatzean! Makina birtuala itzali egingo da. Hurrengo errore mezua beranduago begiratzeko kopiatzeko arbela erabiltzea gomendatzen da:&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Errore bat gertatu da makina birtuala exekutatzean! Errore xehetasunak behean ikusten dira. Azaldutako errorea konpondu eta makina birtual exekuzioa jarraitzen saiatu zaitezke.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Makina Birtual exekuzioak behean azaltzen den bezala errore egoera batetan jarraitu dezake. Mezu hau albo batetara utzi dezakezu, baina azaldutako errorea berriz ez gertatzeko egin beharrekoa egitea gomendatzen da.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
-        <comment>error info</comment>
-        <translation>Emaitza&amp;nbsp;Kodea: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Component: </source>
-        <comment>error info</comment>
-        <translation>Osagaia: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Interface: </source>
-        <comment>error info</comment>
-        <translation>Interfazea: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Callee: </source>
-        <comment>error info</comment>
-        <translation>Deitura: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
-        <comment>error info</comment>
-        <translation>Deitura eta RC: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ezin da &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; hizkuntza fitxategia kargatu.&lt;p&gt;Hizkuntza aldiroko Ingelesera (barneratua) berrezarriko da. Mesedez joan VirtualBox leiho nagusiko &lt;b&gt;Fitxategia&lt;/b&gt; menuan aurki dezakezun &lt;b&gt;Hobespenak&lt;/b&gt; leihora eta hautatu erabilgarri daudenetako bat &lt;b&gt;Hizkuntza&lt;/b&gt; orrialdean.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bezero sistema eragilea instalaturik dauden Virtualbox Bezero Gehigarriak zaharregiak dira: Instalaturiko bertsioa %1 da eta espero zena %2. Bezero gehigarriak behar dituzten zenbait funtziok (sagu integrazioa, bezero pantaila auto tamaina aldaketa) behar bezala funtzionatzeaz utziko dute ziurrenik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez eguneratu Bezero Gehigarriak gaur egungo bertsiora &lt;b&gt;Gailuak&lt;/b&gt; menuko &lt;b&gt;Bezero Gehigarriak&lt;/b&gt; Instalatu hautatuaz.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bezero sistema eragilea instalaturik dauden Virtualbox Bezero Gehigarriak zaharkiturik daude: Instalaturiko bertsioa %1 da eta espero zena %2. Bezero gehigarriak behar dituzten zenbait funtziok (sagu integrazioa, bezero pantaila auto tamaina aldaketa) behar bezala funtzionatzeaz utziko dute ziurrenik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez eguneratu Bezero Gehigarriak gaur egungo bertsiora &lt;b&gt;Gailuak&lt;/b&gt; menuko &lt;b&gt;Bezero Gehigarriak Instalatu&lt;/b&gt; hautatuaz.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bezero sistema eragilea instalaturik dauden Virtualbox Bezero Gehigarriak berriegiak dira: Instalaturik dagoen bertsioa %1 da eta espero zena %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gehigarrien Virtualbox baino bertsio berriago bat erabiltzea ez da onartzen. Mesedez instalatu egungo Bezero Gehigarriak &lt;b&gt;Gailuak&lt;/b&gt; menuko &lt;b&gt;Bezero Gehigarriak Instalatu &lt;/b&gt;hautatuaz.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Huts &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; makina birtualaren egoera-argazki bidea &lt;nobr&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;-ra aldatzean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the VM to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ezin da integratu garden moduan sartu bezero bideo memoria askieza dela eta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Makina birtuala behintzat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; bideo memoria edukitzeko konfiguratu beharko zenuke.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Huts &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; partekatutako kapeta (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;-ra lotua dagoena) &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; makina birtualetik ezabatzerakoan.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mesedez itxi partekatutako karpeta hori erabiltzen ari diren sistema eragileko aplikazioak eta berriz saiatu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; or &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ez da &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; edo &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; VirtualBox Bezero Gehigarri irudia aurkitu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Irudi hau internetetik deskargatu nahi al duzu?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Huts Virtualbox Bezero Gehigarri CD irudia &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;-etik deskargatzean.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ziur zaude VirtualBox Bezero Gehigarrien CD irudia &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;-etik deskargatu nahi duzula &lt;/nobr&gt; (tamaina %3 byte)?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Bezero Gehigarri CD irudia behar bezala deskargatu da &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; -etik eta &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;bezala gorde da.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;CD irudi hori erregistratu eta CD/DVD birtualean kargatu nahi al duzu?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Makina Birtuala orain &lt;b&gt;pantaila oso&lt;/b&gt; modura aldatuko da. Atzera leihoturiko modura itzuli zaitezke edozein momentutan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sakatuaz. Kontutan izan &lt;i&gt;Ostalari&lt;/i&gt; tekla une honetan &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bezala ezarririk dagoela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Kontutan izan menu-barra ezkutaturik dagoela pantaila osoko moduan. Bera eskuratzeko aski da &lt;b&gt;Osta+Etxea&lt;/b&gt;sakatzearekin.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Makina Birtuala orain &lt;b&gt;integrazio garden&lt;/b&gt; modura aldatuko da. Atzera leihoturiko modura itzuli zaitezke edozein momentutan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sakatuaz. Kontutan izan &lt;i&gt;Ostalari&lt;/i&gt; tekla une honetan &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bezala ezarririk dagoela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Kontutan izan menu-barra ezkutaturik dagoela pantaila osoko moduan. Bera eskuratzeko aski da &lt;b&gt;Osta+Etxea&lt;/b&gt;sakatzearekin.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window is optimized to work in &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode but the virtual display is currently set to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please open the display properties dialog of the guest OS and select a &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&amp;nbsp;bit mode but report it as 24&amp;nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4&amp;nbsp;bit) is not available in the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Makina birtualaren leihoa &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; kolore moduan funtzionatzeko garatua izan da baina pantaila birtualaren kalitatea &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bitera&lt;/b&gt; ezarririk dago.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez ireki bezero sistema eragileko pantaila propietateak eta hautatu &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; duen modu bat, erabilgarri badago, bideo birtual azpisistemak ahal den hobekien funtzionatzeko.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Kontutan izan&lt;/b&gt; OS/2 bezalako zenbait sistema eragilek 32 bit-eako moduan lan egiten dutela, baina 24 bit-etara (16 Milioi kolore) dagoela dirudi. Beste kolore kalitate bat hautatzea probatu dezakezu, edo mezu hau baztertu dezakezu ziur bazaude eskatutako kolore kalitatea (%4&amp;nbsp;bit) ezin dela Sistema eragile bezeroan erabili.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You didn&apos;t attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to continue?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ez duzu disko gogor birtualik erantsi makina birtual honetara. Makina ez da abiarazteko gai izango sistema eragile duen disko gogor bat edo beste euskarri abiarazgarri baten bat erantsi arte, berau beranduago egiteko ezarpen leiho edo Lehen Abiarazte Morroiaren bidez egin dezakezu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aurrera jarraitu nahi al duzu?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete</source>
-        <comment>machine</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezabatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <comment>saved state</comment>
-        <translation type="unfinished">Baztertu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete</source>
-        <comment>hard disk</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezabatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disable</source>
-        <comment>hard disk</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>additional message box paragraph</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Capture</source>
-        <comment>do input capture</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Check</source>
-        <comment>inaccessible media message box</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
-        <translation type="obsolete">&amp;Gorde</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reset</source>
-        <comment>machine</comment>
-        <translation type="unfinished">Berrezarri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Continue</source>
-        <comment>no hard disk attached</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go Back</source>
-        <comment>no hard disk attached</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select</source>
-        <comment>hard disk</comment>
-        <translation type="obsolete">Hautatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Zuk Makina Birtualaren pantailan &lt;b&gt;sagu botoia&lt;/b&gt; edo &lt;b&gt;ostalari tekla&lt;/b&gt; sakatu duzu. Honek makina birtualak ostalariaren sagu markatzailea (bakarrik sagu markatzaile integrazioa ez badu SE bezeroak onartzen) eta teklatua &lt;b&gt;kapturatzea&lt;/b&gt; eragingo du, honekin agian ez dira erabilgarri izango ostalari makinan abiarazirik dauden aplikazio batzuekin .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ostalari tekla&lt;/b&gt; sakatu dezakezu edozein momentutan sagu eta teklatu &lt;b&gt;kaptura kentzeko&lt;/b&gt; (kapturaturik badaude) eta portamolde arruntera itzultzeko. Unean ezarritako ostalari tekla Makina Birtual leihoaren behealdeko barran erakusten da, &amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;ikono ondoan. Ikono honek eta ondoan kokaturiko sagu ikonoak uneko sagu eta teklatu kaptura egoera erakusten dute.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Makina Birtuala orain &lt;b&gt;pantaila oso&lt;/b&gt; modura aldatuko da. Atzera leihoturiko modura itzuli zaitezke edozein momentutan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sakatuaz. Kontutan izan &lt;i&gt;Ostalari&lt;/i&gt; tekla une honetan &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bezala ezarririk dagoela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Kontutan izan menu-barra ezkutaturik dagoela pantaila osoko moduan. Bera eskuratzeko aski da &lt;b&gt;Osta+Etxea&lt;/b&gt;sakatzearekin.&lt;/p&gt; {1&lt;?} {2&lt;?} {1&lt; or 2&lt;?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Makina Birtuala orain &lt;b&gt;integrazio garden&lt;/b&gt; modura aldatuko da. Atzera leihoturiko modura itzuli zaitezke edozein momentutan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sakatuaz. Kontutan izan &lt;i&gt;Ostalari&lt;/i&gt; tekla une honetan &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bezala ezarririk dagoela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Kontutan izan menu-barra ezkutaturik dagoela pantaila osoko moduan. Bera eskuratzeko aski da &lt;b&gt;Osta+Etxea&lt;/b&gt;sakatzearekin.&lt;/p&gt; {1&lt;?} {2&lt;?} {1&lt; or 2&lt;?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Contents...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Edukiak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the online help contents</source>
-        <translation type="obsolete">Sare bidezko laguntza edukia bistarazi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;VirtualBox Web Gunea...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
-        <translation type="obsolete">Nabigatzailea ireki eta VirtualBox produktuaren gunera joan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
-        <translation type="obsolete">Abisu Guztiak Be&amp;rrezarri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
-        <translation type="obsolete">Ezabatutako abisu eta mezu guztiak berriz agertzea eragien du</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close VM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="obsolete">Baztertu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Release</source>
-        <comment>detach medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Atera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Kendu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The hard disk storage unit at location &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different location.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete</source>
-        <comment>hard disk storage</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezabatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Keep</source>
-        <comment>hard disk storage</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to access the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautaturiko &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; sare interfazea ezabatu nahi al duzu? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oharra:&lt;/b&gt; Interfaze hau erabilia egon daiteke sare moldagailu bat edo gehiagorengatik beste MB batetan. Ezabatu ondoren sare moldagailu horiek ez dute funtzionatuko ezarpen horiek aldatu arte  edo beste interfaze izen bat hautatuz o moldagailu eranste modu ezberdin bat hautatuaz.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
-        <translation type="obsolete">I&amp;rten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hard disk</source>
-        <comment>failed to close ...</comment>
-        <translation type="obsolete">disko gogorra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD image</source>
-        <comment>failed to close ...</comment>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD irudia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>floppy image</source>
-        <comment>failed to close ...</comment>
-        <translation type="obsolete">Diskete irudia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to check files.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to remove file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">Ezabatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to restore the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to delete the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Select</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="obsolete">&amp;Hautatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Force Unmount</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <comment>warnAboutSettingsAutoConversion message box</comment>
-        <translation type="obsolete">I&amp;rten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hard disk</source>
-        <comment>failed to mount ...</comment>
-        <translation type="obsolete">disko gogorra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD image</source>
-        <comment>failed to mount ...</comment>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD irudia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>floppy image</source>
-        <comment>failed to mount ...</comment>
-        <translation type="obsolete">Diskete irudia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hard disk</source>
-        <comment>failed to attach ...</comment>
-        <translation type="obsolete">disko gogorra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch the screen anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to add virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; located in &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; because its already present.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete all files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">Kendu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a virtual hard disk to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new floppy drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to detach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to install the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to uninstall the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;There are unsaved changes in the port forwarding configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your changes will be discarded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Upgrade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Downgrade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Reinstall</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to remove the VirtualBox extension pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to proceed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The extension pack &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; was installed successfully.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to register the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reload settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Keep changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to clone the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a snapshot of the current machine state</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>VirtualBox - Akats Larria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-2409"/>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+101"/>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+163"/>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+146"/>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+62"/>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Failed to create NAT network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to create DHCP server.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Failed to create the host network interface.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+73"/>
+        <source>Create &amp;new disk</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Sortu diska berria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>&amp;Choose existing disk</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Hautatu badagoen diska</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Leave &amp;empty</source>
+        <translation type="unfinished">Utzi &amp;hutsik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-11"/>
+        <location line="+11"/>
+        <source>&amp;Choose disk</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Hautatu diska</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+127"/>
         <source>&lt;p&gt;Error changing disk image mode from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by adding your user to the &apos;vboxusers&apos; group.  Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by allowing your user to access the &apos;usbfs&apos; folder and files.  Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not load the Host USB Proxy service</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can&apos;t find snapshot named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Huts deskargatutako fitxategia &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; bezala gordetzerakoan.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have an old version (%1) of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download latest one from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to install this extension pack?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Install</source>
-        <comment>extension pack</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You have version %1 of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machine items from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ACPI Shutdown</source>
-        <comment>machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Power Off</source>
-        <comment>machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Cannot remove the machine folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This folder already exists and possibly belongs to another machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have sub-group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name-conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are trying to move group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to automatically rename it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set groups of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Change Network Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close Virtual Machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina Birtuala Itxi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to create NAT network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to create DHCP server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to create the host network interface.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create &amp;new disk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Choose existing disk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Leave &amp;empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Choose disk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location line="+34"/>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+12"/>
         <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+8"/>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+91"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="-12"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="-8"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location line="+181"/>
         <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+284"/>
+        <location line="+13"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Aldatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+87"/>
+        <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="-10"/>
         <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+25"/>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+58"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location line="+10"/>
+        <location line="+40"/>
+        <location line="+10"/>
+        <location line="+29"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Jeitsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-93"/>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions</comment>
+        <translation>Txertatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;VirtualBox Erabiltzaile Eskuliburua ongi jeitsi da hemendik, &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;baina ezin da tokian gorde honela &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez hautatu beste kokaleku bat agiriarentzat.&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;VirtualBox Erabiltzaile Eskuliburua ongi jeitsi da hemendik, &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; eta tokian gorde da honela &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+710"/>
+        <source>Do not show this message again</source>
+        <comment>msg box flag</comment>
+        <translation>Ez erakutsi mezu hau berriro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-2335"/>
+        <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; irekitzerakoan. Zihurtatu zure mahaigin inguruak mota honetako URL-ak egoki kudeatu ditzakeela.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-102"/>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Hutsegitea COM abiaraztean edo VirtualBox COM zerbitzaria aurkitzerakoan. Zihurrenik VirtualBox zerbitzaria ez dago ekinean edo huts egin du abiatzean.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Orain aplikazioak amaitu egingo du.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hutsegitea VirtualBox COM objetua sortzerakoan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Orain aplikazioak amaitu egingo du.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+601"/>
+        <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
+        <translation>Hutsegitea VirtualBox ezaugarri orokorrak ezartzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Failed to access the USB subsystem.</source>
+        <translation>Hutsegitea USB azpisistemara sartzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+410"/>
+        <source>Failed to create a new virtual machine.</source>
+        <translation>Hutsegitea makina birtual berri bat sortzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create a new virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Hutsegitea makina birtual berri bat sortzerakoan. &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to apply the settings to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualari ezarpenak ezartzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+366"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtuala abiarazterakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1061"/>
+        <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren exekuzioa pausatzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren exekuzioa berrekiterakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren egoera gordetzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+84"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren argazki bat sortzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-76"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtuala gelditzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-129"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtuala kentzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+81"/>
+        <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren gordetako egoera baztertzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-299"/>
+        <source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Ez dago &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; izena duen makina birtualik.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Failed to create a new session.</source>
+        <translation>Hutsegitea saio berri bat sortzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualerako saio bat irekitzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+499"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hostalari sare interfazea kentzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+86"/>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+82"/>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+61"/>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+45"/>
+        <source>Failed to detach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Failed to detach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+69"/>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+188"/>
+        <location line="+409"/>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-284"/>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+106"/>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+39"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+42"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; USB gailua &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;makina birtualera eransterakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; USB gailua &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;makina birtualetik deseransterakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-785"/>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Failed to create the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; agiritegi elkarbanatua sortzerakoan (zuzentzen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;-ra) &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; makina birtualerako.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; agiritegi elkarbanatua kentzerakoan (zuzentzen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;-ra) &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; makina birtualerako.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="+201"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Itxi</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+45"/>
         <source>Ok</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Ongi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+213"/>
+        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Makina Birtuala une honetan &lt;b&gt;Pausatuta&lt;/b&gt; egoeran dago eta ez da gai teklatu edo sagurik ikusteko. Makina Birtualarekin lanean jarraitzea nahi baduzu, hau berrekin behar duzu dagokion ekintza hautatuz menu barratik.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Cannot run VirtualBox in &lt;i&gt;VM Selector&lt;/i&gt; mode due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ezin da VirtualBox&lt;i&gt;MB Hautatzailea&lt;/i&gt;n moduan ekin tokiko murrizpenengaitik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Orain aplikazioa amaitu egingo da.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+469"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>runtime error info</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Akats Larria&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>runtime error info</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Akats Ez Larria&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>runtime error info</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Kontuz&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>runtime error info</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Akats ID-a:&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Severity: </source>
+        <comment>runtime error info</comment>
+        <translation>Larritasuna: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Akats larri bat gertatu da makin birtuala exekutatzerakoan! Makina birtuala itzali egingo da. Mesedez kopiatu hurrengo akats mezua gakoa erabiliz arazoa aurkitzen laguntzeko:&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Akats bat gertatu da makina birtualaren exekuzioan! Akatsaren xehetasunak behean erakusten dira. Akatsa zuzentzen eta makina birtualaren exekuzioa berrekiten saiatu zaitezke.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Makina birtualaren exekuzioa akats baldintza batean exekutatu daiteke behean azaldu bezala. Akatsa saihesteko ekintza egokia burutzea gomendatzen dugu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+299"/>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+76"/>
+        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+242"/>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Unable to cancel host to guest drag and drop operation.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+152"/>
+        <location line="+221"/>
+        <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation>Emaitz&amp;nbsp;Kodea: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation>Osagaia: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation>Interfazea: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ezin da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hizkuntzarako hizkuntza agiria aurkitu &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; zuzenbidean.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hizkuntza aldibaterako Ingeleran (barne-eraikita) berrezarriko da. Mesedez joan &lt;b&gt;Hobespenak&lt;/b&gt; elkarrizketara VirtualBox leihoko &lt;b&gt;Agiria&lt;/b&gt; menutik ireki dezakezuna, eta hautatu &lt;b&gt;Hizkuntza&lt;/b&gt; orrialdean dauden hizkuntzetako bat.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ezin da &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; hizkuntza agiria gertatu. &lt;p&gt;Hizkuntza aldibaterako Ingeleran (barne-eraikita) berrezarriko da. Mesedez joan &lt;b&gt;Hobespenak&lt;/b&gt; elkarrizketara VirtualBox leihoko &lt;b&gt;Agiria&lt;/b&gt; menutik ireki dezakezuna, eta hautatu &lt;b&gt;Hizkuntza&lt;/b&gt; orrialdean dauden hizkuntzetako bat.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1581"/>
+        <location line="+11"/>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; elkarbanatutako agiritegia kentzerakoan (hona zuzentzeno &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; makina birtutaletik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez itxi elkarbanatutako agiritegi hau erabiltzen egon daitezkeen SE gonbidatuko programa guztiak eta saiatu berriro.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zihur zaude VirtualBox Gonbidatu Gehigarriak CD irudia &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;-tik (neurria %3 byte) jeistea nahi duzula?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to find license files in &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Hutsegitea baimen agiriak aurkitzerakoan, &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1174"/>
+        <source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; baimen agiria irekitzerakoan. Egiaztatu agiri baimenak.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1577"/>
+        <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thank you for finding time to fill out the registration form!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zorionak! Ongi erregistratu zara VirtualBox erabiltzaile bezala.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mila esker erregistrazio galdekizuna betetzeko astia aurkitzeagaitik!&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-341"/>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Hutsegitea EIG itxurapen orokorra &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;-tik gertatzerakoan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Orain aplikazioak amaitu egingo du.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Hutsegitea EIG itxurapen orokorra &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;-an gordetzerakoan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Orain aplikazioak amaitu egingo du.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+746"/>
+        <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren ezarpenak&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;-an gordetzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren ezarpenak&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;-tik gertatzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-492"/>
+        <source>Discard</source>
+        <comment>saved state</comment>
+        <translation>Baztertu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download</source>
+        <comment>additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Jeitsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mount</source>
+        <comment>additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Osatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1116"/>
+        <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="-49"/>
+        <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>additional message box paragraph</comment>
+        <translation>&lt;p&gt;Hostalari tekla orain &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; bezala zehaztuta dago.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Capture</source>
+        <comment>do input capture</comment>
+        <translation>Harpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1134"/>
+        <source>Check</source>
+        <comment>inaccessible media message box</comment>
+        <translation>Egiaztatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch</source>
+        <comment>fullscreen</comment>
+        <translation type="obsolete">Aldatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch</source>
+        <comment>seamless</comment>
+        <translation type="obsolete">Aldatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>machine</comment>
+        <translation>Berrezarri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+707"/>
+        <source>Continue</source>
+        <comment>no hard disk attached</comment>
+        <translation>Jarraitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>no hard disk attached</comment>
+        <translation>Joan Atzera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+463"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+152"/>
+        <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
+        <translation>Jadanik VirtualBox bertsio berriena duzu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-227"/>
+        <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="-13"/>
+        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+217"/>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox bertsio berri bat argitaratu da! &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; bertsioa eskuragari dago hemen, &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bertsioa hau hurrengo lotura erabiliz jeitsi dezakezu:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-801"/>
+        <source>Release</source>
+        <comment>detach medium</comment>
+        <translation>Argitaratu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known media?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zihur zaude %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; multimedia ezagunen zerrendatik kentzea nahi duzula?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+51"/>
+        <source>Remove</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation>Kendu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+182"/>
+        <source>&lt;p&gt;The hard disk storage unit at location &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different location.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-165"/>
+        <source>Delete</source>
+        <comment>hard disk storage</comment>
+        <translation>Ezabatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Keep</source>
+        <comment>hard disk storage</comment>
+        <translation>Heutsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; diska gogorreko biltegiratze unitatea ezabatzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+160"/>
+        <location line="+8"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation>Hutsegitea diska gogor biltegia sortzerakoan &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Hutsegitea %1 irekitzerakoan &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Hutsegitea %1 isterakoan &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hutsegitea VirtualBox-en onlineko erregistrazio zerbitzura elkartzerakoan hurrengo akatsagaitik: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+218"/>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+675"/>
+        <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
+        <translation>Jadanik badaude hurrengo agiriak:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zihur zaude ordeztea nahi dituzula? Hauek ordezteak beren edukiak gainidaztea eragingo du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-2000"/>
+        <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
+        <translation>VirtualBox aurreargitalpen bertsio bat ari zara erabiltzen. Bertsio hau ez da ekoizpen erabilpenerako.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="-31"/>
+        <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1372"/>
+        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+11"/>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Close VM</source>
+        <translation>Itxi MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-222"/>
+        <location line="+188"/>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+11"/>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Jarraitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-962"/>
+        <location line="+9"/>
+        <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="-167"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Ezeztatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create the host-only network interface.</source>
+        <translation type="obsolete">Hutsegitea hostalaria-bakarrik sare interfazea sortzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open appliance.</source>
+        <translation type="obsolete">Hutsegitea makina birtuala irekitzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+704"/>
+        <source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to import appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea makina birtuala inportatzerakoan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create appliance.</source>
+        <translation type="obsolete">Hutsegitea makina birtuala sortzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to prepare the export of the appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create an appliance.</source>
+        <translation type="obsolete">Hutsegitea makina birtual bat sortzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to export appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea makina birtuala esportatzerakoan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-660"/>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1437"/>
+        <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
+        <translation>Jadanik badago &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; izeneko agiri bat. Zihur zaude ordeztea nahi duzula? Ordezteak bere edukiak gainidaztea eragingo du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-598"/>
+        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Invalid e-mail address or password specified.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Post@ helbide edo sarhitz okerra adierazi da.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to register the VirtualBox product.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hutsegitea VirtualBox produktua erregistratzerakoan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-223"/>
+        <source>Failed to check files.</source>
+        <translation>Hutsegitea agiriak egiaztatzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Failed to remove file.</source>
+        <translation>Hutsegitea agiria kentzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1190"/>
+        <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
+        <translation>VirtualBox eraiketa ESPERIMENTAL bat erabiltzen ari zara. Bertsio hau ez da ekoizpen erabilpenerako.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+35"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
+        <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Failed to access the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea disk irudi agirira sartzerakoan, &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+194"/>
+        <location line="+1032"/>
+        <location line="+156"/>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation type="unfinished">Ezikusi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1085"/>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Restore</source>
+        <translation>Leheneratu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Ezabatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Failed to restore the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to delete the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to mount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; on the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Ezinezkoa %1 osatzea &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; makinan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to unmount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Ezinezkoa %1 osatzea &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; makinatik.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+493"/>
+        <source>Force Unmount</source>
+        <translation>Behartu Desosatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <comment>warnAboutSettingsAutoConversion message box</comment>
+        <translation type="obsolete">I&amp;rten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hard disk</source>
+        <comment>failed to mount ...</comment>
+        <translation type="obsolete">diska gogorra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD</source>
+        <comment>failed to mount ... host-drive</comment>
+        <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD image</source>
+        <comment>failed to mount ...</comment>
+        <translation type="obsolete">CD/DVD irudia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>floppy</source>
+        <comment>failed to mount ... host-drive</comment>
+        <translation type="obsolete">disketea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>floppy image</source>
+        <comment>failed to mount ...</comment>
+        <translation type="obsolete">diskete irudia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zihur zaude CD/DVD-ROM gailua ezabatzea nahi duzula?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ezingo duzu CD edo ISO irudirik osatu edo Gonbidatu Gehigarririk ezarri bera gabe!&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-306"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation>&amp;Kendu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+671"/>
+        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</source>
+        <translation>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware bizkorpena ez dago eskuragarri zure sisteman. Zure 64-biteko gonbidatuak huts egin du 64-bit CPU-a atzematean eta ezingo da abiarazi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware bizkorpena ez dago eskuragarri zure sisteman. Zenbait gonbidatuk (adib. OS/2 eta QNX) ezaugarri hau behar dute eta huts egingo dute abiatzean bera gabe.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+132"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-11"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch the screen anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zihur zaude VirtualBox Erabiltzaile Eskuliburua jeistea nahi duzula hemendik, &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (neurria %3 byte)?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Erabiltzaile Eskuliburua ongi jeitsi da hemendik, &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; eta tokian gorde da honela &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Erabiltzaile Eskuliburua ongi jeitsi da hemendik, &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;baina ezin da tokian gorde honela &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez hautatu beste kokaleku bat agiriarentzat.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1366"/>
+        <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
+        <translation>Hutsegitea %1 kokalekuan dagoen makina birtuala irekitzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to add virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; located in &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; because its already present.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; kokalekuan dagoen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtuala gehitzerakoan jadanik badagoelako.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+124"/>
+        <source>Delete all files</source>
+        <translation>Ezabatu agiri guztiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Remove only</source>
+        <translation>Kendu bakarrik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-81"/>
+        <location line="+73"/>
+        <location line="+268"/>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Kendu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+112"/>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a virtual hard disk to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create &amp;new disk</source>
+        <comment>add attachment routine</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Sortu diska berria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Choose existing disk</source>
+        <comment>add attachment routine</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Hautatu badagoen diska</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Choose disk</source>
+        <comment>add attachment routine</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Hautatu diska</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Leave &amp;empty</source>
+        <comment>add attachment routine</comment>
+        <translation type="obsolete">Utzi &amp;hutsik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new floppy drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+251"/>
+        <source>Failed to detach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+960"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to install the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to uninstall the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedapen Paketea kentzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-44"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Kendu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1138"/>
+        <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>&lt;p&gt;There are unsaved changes in the port forwarding configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your changes will be discarded.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-50"/>
+        <source>Failed to attach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+160"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+582"/>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch</source>
+        <comment>scale</comment>
+        <translation type="obsolete">Aldatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+420"/>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Failed to open the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedapen Paketea irekitzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-92"/>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Install</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Ezarri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Jadanik hedapen paketearen bertsio zaharrago bat dago ezarrita, eguneratzea nahi duzu? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Izena:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bertsio Berria:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Oraingo Bertsioa:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Azalpena:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>&amp;Upgrade</source>
+        <translation>&amp;Eguneratu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Jadanik hedapen paketearen bertsio berriago bat dago ezarrita, zaharragoratzea nahi duzu? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Izena:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bertsio Berria:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Oraingo Bertsioa:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Azalpena:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>&amp;Downgrade</source>
+        <translation>&amp;Zaharragoratu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Hedapen paketea jadanik bertsio berdinarekin ezarrita dago, berriro ezartzea nahi duzu? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Izena:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bertsioa:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Azalpena:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>&amp;Reinstall</source>
+        <translation>&amp;Berriro ezarri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to remove the VirtualBox extension pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedapen paketea kentzear zaude.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zihur zaude jarraitzea nahi duzula?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+56"/>
+        <source>The extension pack &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; was installed successfully.</source>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; hedapen paketea ongi ezarri da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-803"/>
+        <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Ezin da makinaren &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; agiritegia sortu gaineko &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; agiritegian.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez egiaztatu gainekoa egitan dagoela eta makina agiritegia sortzeko baimena duzula.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-76"/>
+        <source>Failed to register the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtutala erregistratzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-395"/>
+        <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Makinaren ezarpenak aldatu egin dira editatzen zenituen bitartean. Une honetan gordegabeko ezarpen aldaketak dituzu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aldatutako ezarpenak birgertatzea edo zeure aldaketei heustea nahi duzu?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Reload settings</source>
+        <translation>Birgertatu ezarpenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Keep changes</source>
+        <translation>Heutsi aldaketei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-14"/>
+        <source>The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.</source>
+        <translation>Aldatzen ari zaren makina birtuala abiarazi egin da. Zenbati ezarpen bakarrik aldatu daitezke makina ekinean dagoela. Beste aldaketa guztiak galdu egingo dira leiho hau orain isten baduzu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+413"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to clone the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtuala klonatzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-641"/>
+        <source>Create a snapshot of the current machine state</source>
+        <translation>Sortu makinaren oraingo egoeraren argazki bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sorry, some generic error happens.</source>
+        <translation type="obsolete">Barkatu, zenbati akats generiko gertatu dira.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1861"/>
+        <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
+        <translation>Ezin da Hostalari USB Proxy Zerbitzua gertatu (VERR_FILE_NOT_FOUND). Badaiteke zerbitzua hostalari ordenagailuan ezarrita ez egotea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by adding your user to the &apos;vboxusers&apos; group.  Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
+        <translation>VirtualBox-ek ez du sarbiderik USB gailuetara.  Hau zure erabiltzailea &apos;vboxusers&apos; taldera gehituz aldatu dezakezu.  Mesedez ikusi erabiltzaile eskuliburua azalpen xehetuagorako</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by allowing your user to access the &apos;usbfs&apos; folder and files.  Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
+        <translation>VirtualBox-ek ez du sarbiderik USB gailuetara.  Hau zure erabiltzaileari &apos;usbfe&apos; agiritegira eta agirietara sarbidea ahalbidetuz aldatu dezakezu.  Mesedez ikusi erabiltzaile eskuliburua azalpen xehetuagorako</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
+        <translation>USB Proxy Zerbitzua oraindik ez dago hostalari honetan ezarrita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Could not load the Host USB Proxy service</source>
+        <translation>Ezin da Hostalari USB Proxy zerbitzua gertatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1079"/>
+        <source>Can&apos;t find snapshot named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Ezin da&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; izeneko berehalakoa aurkitu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hutsegitea jeitsitako agiria gordetzerakoan,&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+543"/>
+        <source>&lt;p&gt;You have an old version (%1) of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download latest one from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;-ren bertsio zahar bat (%1) duzu ezarrita.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nahi duzu azkenengoa Internetetik jeistea?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download</source>
+        <comment>extension pack</comment>
+        <translation type="obsolete">Jeitsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Zihur zaude &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;-tik jeistea nahi duzula (neurria %3 byte)?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to install this extension pack?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ongi jeitsi da &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;-tik eta tokian gorde da &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; bezala.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nahi duzu hedapen pakete hau ezartzea?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Install</source>
+        <comment>extension pack</comment>
+        <translation>Ezarri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-35"/>
+        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ongi jeitsi da &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;-tik baina ezin da tokian gorde &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; bezala.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez hautatu beste kokaleku bat agiriarentzat.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-116"/>
+        <source>&lt;p&gt;You have version %1 of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;-ren %1 bertsioa  duzu ezarrita.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Hedapen pakete honen %3 bertsioa jeitsi eta ezarri behar duzu Oracle-tik!&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ok</source>
+        <comment>extension pack</comment>
+        <translation type="obsolete">Ongi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1651"/>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+185"/>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machine items from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Hurrengo makina birtual gaiak kentzear zaude makinaren zerrendatik:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jarraitzea nahi duzu?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+53"/>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Hurrengo sarbiderik gabeko makina birtuala kentzear zaude makinaren zerrendatik:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jarraitzea nahi duzu?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1380"/>
+        <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
+        <translation>Une honetako sare eragiketa guztiak ezeztatzea nahi duzu?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1297"/>
+        <source>ACPI Shutdown</source>
+        <comment>machine</comment>
+        <translation>ACPI Itzalketa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Power Off</source>
+        <comment>machine</comment>
+        <translation>Itzali</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+758"/>
+        <source>&lt;p&gt;Cannot remove the machine folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Ezin da &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina agiritegia kendu.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez egiaztatu agiritegi hau egitan dagoela eta kentzeko baimena duzula.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This folder already exists and possibly belongs to another machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Ezin da&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina agiritegia sortu &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; gaineko agiritegian.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Agiritegi hau jadanik badago eta zihurrenik beste makina batena da.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-805"/>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-186"/>
+        <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have sub-group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name-conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>&lt;p&gt;You are trying to move group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to automatically rename it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Rename</source>
+        <translation>Berrizendatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+248"/>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-248"/>
+        <source>Failed to set groups of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Hutsegitea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina birtualaren taldeak ezartzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1214"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Ezin da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makina abiarazi hurrengo sare interfaze fisikoak ez direlako aurkitu:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Makinaren sare ezarpenak aldatu edo makina gelditu dezakezu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Change Network Settings</source>
+        <translation>Aldatu Sare Ezarpenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close Virtual Machine</source>
+        <translation type="obsolete">Itxi Makina Birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/widgets/UIPopupPaneButtonPane.cpp" line="-1"/>
         <source>Do not show this message again</source>
-        <translation type="unfinished">Ez erakutsi mezu hau berriz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to detach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to detach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to cancel host to guest drag and drop operation.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMiniProcessWidgetAdditions</name>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi VirtualBox Bezero Gehigarri CD irudi deskarga</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">VirtualBox Bezero Gehigarri CD irudia &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;-etik deskargatzen...&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMiniProcessWidgetUserManual</name>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMiniProgressWidgetAdditions</name>
-    <message>
-        <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi VirtualBox Bezero Gehigarri CD irudi deskarga</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">VirtualBox Bezero Gehigarri CD irudia &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;-etik deskargatzen...&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">Ez erakutsi mezu hau berriro</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6932,18 +8536,22 @@
     <name>UIMiniToolBar</name>
     <message>
+        <location filename="../src/widgets/UIMiniToolBar.cpp" line="+665"/>
         <source>Always show the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Betik erakutsi tresnabarra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
         <source>Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Txikiengotu Leihoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
         <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irten Ikusleiho Osotik edo Irudizko Modutik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Close VM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Itxi MB</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6951,10 +8559,14 @@
     <name>UIMultiScreenLayout</name>
     <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+2109"/>
+        <location line="+15"/>
+        <location line="+47"/>
         <source>Virtual Screen %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ikusleiho Birtuala %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+220"/>
         <source>Use Host Screen %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Erabili Hostalari Ikusleihoa %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6962,26 +8574,48 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Izena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/widgets/UINameAndSystemEditor.cpp" line="+164"/>
         <source>N&amp;ame:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished">Makina birtualaren izena bistaratzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
+        <translation>Makina birtual honetan ezartzeko asmoa duzun sistema eragile sendia hautatzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation>Makina birtual honetan ezartzeko asmoa duzun sistema eragile sendia hautatzen du (sistema eragile gonbidatua deitua).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Makina birtualaren izen erakusten  du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-4"/>
         <source>&amp;Type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Mota:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Makina birtual honetan ezartzeko asmoa duzun sistema eragile sendia erakusten du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&amp;Version:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="unfinished">Makina birtual honetan instalatzea pentsatzen duzun sistema eragilea erakusten du (sistema eragile bezeroa deiturikoa).</translation>
+        <translation>&amp;Bertsioa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation type="obsolete">Makina birtual honetan ezartzeko asmoa duzun sistema eragile sendia erakusten du. (gonbidatu sistema eragilea deitua).</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6989,34 +8623,46 @@
     <name>UINetworkManagerDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../src/net/UINetworkManagerDialog.cpp" line="+160"/>
         <source>Network Operations Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sare Eragiketa Kudeatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>There are no active network operations.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez dago sare eragiketarik gaituta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&amp;Cancel All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>E&amp;zeztatu Guztiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Cancel all active network operations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezeztatu sare eragiketa gaitu guztiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error: %1.</source>
+        <translation type="obsolete">Akatsa: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/net/UINetworkRequestWidget.cpp" line="+184"/>
+        <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
+        <translation>Sare eragiketak huts egin du hurrengo akatsarekin: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
         <source>Network Operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sare Eragiketa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Restart network operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berrabiarazi sare eragiketa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Cancel network operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezeztatu sare eragiketa</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7024,19 +8670,23 @@
     <name>UINetworkManagerIndicator</name>
     <message>
+        <location filename="../src/net/UINetworkManagerIndicator.cpp" line="+216"/>
         <source>Current network operations:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Oraingo sare eragiketak:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>failed</source>
         <comment>network operation</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>hutsegitea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>(%1 of %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>(%1 -&gt; %2-tik)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
         <source>Double-click for more information.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klik-bikoitza argibide gehiagorako.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7044,483 +8694,32 @@
     <name>UINetworkReplyPrivate</name>
     <message>
+        <location filename="../src/net/UINetworkReply.cpp" line="+648"/>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalaria ez da aurkitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Content access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Edukirako sarbidea ukatuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Protocol failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Protokolo hutsegitea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Wrong SSL certificate format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>SSL egiaztagiri heuskarri okerra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>SSL authentication failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>SSL egiaztapen hutsegitea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Unknown reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UINewHDWizard</name>
-    <message>
-        <source>Create New Virtual Disk</source>
-        <translation type="obsolete">Disko Birtual Berria Sortu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard
-and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Morroi honek zure makina birtualarentzat disko gogor birtual berriak sortzen lagunduko zaitu.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Erabili &lt;b&gt;Hurrengoa&lt;/b&gt; botoia morroiaren hurrengo orrialdera joateko
-eta &lt;b&gt;Atzera&lt;/b&gt; botoia morroiaren aurreko orrialdera joateko.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
-        <translation type="obsolete">Ongietorri Disko Gogor Birtual Berriak Sortzeko Morroira!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk image you want to create.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding image&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount
-of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to
-the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size image&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately
-the same size as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautatu sortu nahi duzun disko gogor birtual irudiaren mota.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dinamikoki hedatzen&lt;/b&gt; diren irudiek hasiera batetan disko
-gogorrean tamaina oso txikia artzen dute. Berau dinamikoki handituko
-da (ezarritako muga arte) bezero sistema eragileak lekua eskatzen
-duen eran.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;b&gt;tamaina ezarritako irudiak&lt;/b&gt; ez dira hazten, hauek disko
-gogor birtualaren antzeko tamaina batetako fitxategi batetan gordetzen dira.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Image Type</source>
-        <translation type="obsolete">Irudi Mota</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Dynamically expanding image</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Dinamikoki hedatzen den irudia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+D</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Fixed-size image</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Tamaina-ezarritako irudia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+F</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Virtual Disk Image Type</source>
-        <translation type="obsolete">Disko Birtual Irudi Mota</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location and name of the file
-to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sakatu &lt;b&gt;Hautatu&lt;/b&gt; botoia disko gogor birtuala gordetzeko
-erabiliko den fitxategiaren kokaleku eta izena hautatu edo fitxategi izen bat idazteko sarrera eremuan.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Image File Name</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Irudi Fitxategi Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS
-as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautatu disko birtual irudi tamaina megabyte-tan. Tamaina hau SE ostalariari emango zaio
-disko gogor birtual tamaina bezala&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Image &amp;Size</source>
-        <translation type="obsolete">Irudi &amp;Tamaina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Virtual Disk Location and Size</source>
-        <translation type="obsolete">Disko Birtual Kokapen eta Tamaina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:</source>
-        <translation type="obsolete">Hurrengo parametroak erabiliaz disko gogor birtual bat sortzera zoaz:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button.
-                            Once you press it, a new hard disk image will be created.
-                            </source>
-        <translation type="obsolete">Aurreko ezarpen guztiak zuzenak badira, sakatu &lt;b&gt;Amaitu&lt;/b&gt; botoia.
-                            Behin sakatu duzunean, disko irudi berria sortuko da.
-                            </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Summary</source>
-        <translation type="obsolete">Laburpena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;%1 Bytes&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 Byte&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Location:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;(%4&amp;nbsp;Bytes)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mota:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Kokapena:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tamaina:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;(%4&amp;nbsp;Byte)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard disk images (*.vdi)</source>
-        <translation type="obsolete">Disko gogor irudiak (*.vdi)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select a file for the new hard disk image file</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu fitxategi bat disko gogor berriaren irudi fitxategiarentzat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Location</source>
-        <comment>summary</comment>
-        <translation type="obsolete">Kokalekuak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Size</source>
-        <comment>summary</comment>
-        <translation type="obsolete">Tamaina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Type</source>
-        <translation type="obsolete">Biltegiratze Mota</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UINewHDWizardPageWelcome</name>
-    <message>
-        <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
-        <translation type="obsolete">Ongietorri Disko Gogor Birtual Berriak Sortzeko Morroira!</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UINewHDWzdPage2</name>
-    <message>
-        <source>Storage Type</source>
-        <translation type="obsolete">Biltegiratze Mota</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UINewHDWzdPage3</name>
-    <message>
-        <source>Virtual Disk Location and Size</source>
-        <translation type="obsolete">Disko Birtual Kokapen eta Tamaina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select a file for the new hard disk image file</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu fitxategi bat disko gogor berriaren irudi fitxategiarentzat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard disk images (*.vdi)</source>
-        <translation type="obsolete">Disko gogor irudiak (*.vdi)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UINewHDWzdPage4</name>
-    <message>
-        <source>Summary</source>
-        <translation type="obsolete">Laburpena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Location</source>
-        <comment>summary</comment>
-        <translation type="obsolete">Kokalekuak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Size</source>
-        <comment>summary</comment>
-        <translation type="obsolete">Tamaina</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UINewVMWzd</name>
-    <message>
-        <source>Create New Virtual Machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina Birtual Berria Sortu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create
-a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go the next page of the wizard
-and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Morroi honek VirtualBox-rentzat makina birtual berriak sortzeko egin
-beharreko huratsetan algunduko zaitu.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Erabili &lt;b&gt;Hurrengoa&lt;/b&gt; botoia morroiaren hurrengo orrialdera joateko
-eta &lt;b&gt;Atzera&lt;/b&gt; botoia morroiaren aurreko orrialdera joateko.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
-        <translation type="obsolete">Ongietorri Makina Birtual Berriak Sortzeko Morroira!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating
-system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration.
-It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Idatzi makina birtual berriaren izena eta makina horretan instalatzea
-pentsatzen duzun sistema eragile mota hautatu&lt;/p&gt;
- &lt;p&gt;Makina birtualaren izenak normalean duen software eta hardware konfigurazioa erakusten du.
-Hau VirtualBox-ek zure makina birtuala identifikatzeko erabiliko du.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>N&amp;ame</source>
-        <translation type="obsolete">Izen&amp;a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OS &amp;Type</source>
-        <translation type="obsolete">SE mo&amp;ta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Name and OS Type</source>
-        <translation type="obsolete">MB Izena SE Mota</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautatu makina birtualak esleituko duen oinarri memoria (RAM) kopurua.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Oinarri &amp;Memoria Tamaina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>=</source>
-        <translation type="obsolete">=</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Memory</source>
-        <translation type="obsolete">Memoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used
-as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard
-disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk
-image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt;
-button (to invoke the Virtual Disk Manager window).&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this
-step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautatu makina birtualak abio disko gogor bezala
-erabiliko duen disko gogor irudia. Edo &lt;b&gt;Berria&lt;/b&gt; botoia sakatuaz
-disko gogor berri bat sortu edo hautapen zerrendatik irudi bat hautatu
-&lt;b&gt;Dagoena&lt;/b&gt; botoia sakatuaz (Disko Gogor Kudeatzaile irekiaz).&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Disko gogor konfigurazio hedatuago bat behar izanez gero, urrats
-hau albo batetara utzi eta beranduago MB ezarpen leiho erabiliaz disko
-gogorrak erantsi ditzakezu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>B&amp;oot Hard Disk (Primary Master)</source>
-        <translation type="obsolete">Abi&amp;o Disko Gogorra (Lehen Mailako Maisua)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>N&amp;ew...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Berria...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xisting...</source>
-        <translation type="obsolete">Da&amp;goena...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Virtual Hard Disk</source>
-        <translation type="obsolete">Disko Gogor Birtuala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>
-                            &lt;p&gt;
-                            You are going to create a new virtual machine
-                            with the following parameters:
-                            &lt;/p&gt;
-                            </source>
-        <translation type="obsolete">
-                            &lt;p&gt;
-                            Hurrengo ezarpenekin makina birtual berri bat
-                            sortzera zoaz:
-                            &lt;/p&gt;
-                            </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>
-                            &lt;p&gt;
-                            If the above is correct press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button.
-                            Once you press it, a new virtual machine will be created.
-                            &lt;/p&gt;&lt;p&gt;
-                            Note that you can alter these and all other setting of the
-                            created virtual machine at any time using the
-                            &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through
-                            the menu of the main window.
-                            &lt;/p&gt;
-                            </source>
-        <translation type="obsolete">
-                            &lt;p&gt;
-                            Aurrekoa zuzena bada sakatu  &lt;b&gt;Amaitu&lt;/b&gt; botoia.
-                            Bein botoia sakatu duzunean makina birtual berria sortuko da.
-                            &lt;/p&gt;&lt;p&gt;
-                            Kontutan izan ezarpen hauek eta beste batzuk edozein unetan
-                            menu nagusiko &lt;b&gt;Ezarpenak&lt;/b&gt; aukeraren bidez aldatu ditzakezula
-                            &lt;/p&gt;
-                            </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Summary</source>
-        <translation type="obsolete">Laburpena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Name:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;OS Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Base Memory:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;MB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Izena:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;SE Mota:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Oinarri Memoria:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;MB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Start-up Disk:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Abio Disko Gogorra:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The recommended base memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
-        <translation type="obsolete">Gomendatutako oinarri memoria &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB-eko da.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The recommended size of the start-up disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
-        <translation type="obsolete">Abio diskoaren gomendatutako tamaina &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB da.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <comment>megabytes</comment>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Name</source>
-        <comment>summary</comment>
-        <translation type="obsolete">Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OS Type</source>
-        <comment>summary</comment>
-        <translation type="obsolete">SE mota</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base Memory</source>
-        <comment>summary</comment>
-        <translation type="obsolete">Oinarri Memoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UINewVMWzdPage1</name>
-    <message>
-        <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
-        <translation type="obsolete">Ongietorri Makina Birtual Berriak Sortzeko Morroira!</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UINewVMWzdPage2</name>
-    <message>
-        <source>N&amp;ame</source>
-        <translation type="obsolete">Izen&amp;a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OS &amp;Type</source>
-        <translation type="obsolete">SE mo&amp;ta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Name and OS Type</source>
-        <translation type="obsolete">MB Izena SE Mota</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UINewVMWzdPage3</name>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautatu makina birtualak esleituko duen oinarri memoria (RAM) kopurua.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Oinarri &amp;Memoria Tamaina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Memory</source>
-        <translation type="obsolete">Memoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The recommended base memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
-        <translation type="obsolete">Gomendatutako oinarri memoria &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB-eko da.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UINewVMWzdPage4</name>
-    <message>
-        <source>Virtual Hard Disk</source>
-        <translation type="obsolete">Disko Gogor Birtuala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The recommended size of the start-up disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
-        <translation type="obsolete">Abio diskoaren gomendatutako tamaina &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB da.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UINewVMWzdPage5</name>
-    <message>
-        <source>Summary</source>
-        <translation type="obsolete">Laburpena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Name</source>
-        <comment>summary</comment>
-        <translation type="obsolete">Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OS Type</source>
-        <comment>summary</comment>
-        <translation type="obsolete">SE mota</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base Memory</source>
-        <comment>summary</comment>
-        <translation type="obsolete">Oinarri Memoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
+        <translation>Zergaitik ezezaguna</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7528,6 +8727,8 @@
     <name>UIPopupCenter</name>
     <message>
+        <location filename="../src/widgets/UIPopupPane.cpp" line="+278"/>
+        <location line="+1"/>
         <source>Click for full details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klikatu xehetasun guztietarako</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7538,56 +8739,89 @@
         <translation type="obsolete">Izena</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Protocol</source>
+        <translation type="obsolete">Protokoloa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host IP</source>
+        <translation type="obsolete">Hostalari IP-a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host Port</source>
+        <translation type="obsolete">Hostalari Ataka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest IP</source>
+        <translation type="obsolete">Gonbidatu IP-a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Port</source>
+        <translation type="obsolete">Gonbidatu Ataka</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIPortForwardingTable</name>
     <message>
+        <location filename="../src/widgets/UIPortForwardingTable.cpp" line="+429"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished">Izena</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Protocol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Protokoloa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Host IP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Hostalari IP-a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Host Port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Hostalari Ataka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Guest IP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Gonbidatu IP-a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Guest Port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Gonbidatu Ataka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+391"/>
         <source>Contains a list of port forwarding rules.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Add New Rule</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Copy Selected Rule</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Remove Selected Rule</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Adds new port forwarding rule.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Copies selected port forwarding rule.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Removes selected port forwarding rule.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7597,28 +8831,34 @@
     <name>UIProgressDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../src/widgets/UIProgressDialog.cpp" line="+322"/>
         <source>A few seconds remaining</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Segundu gutxi gelditzen dira</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-177"/>
         <source>Canceling...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezeztatzen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>E&amp;zeztatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Cancel the current operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezeztatu oraingo eragiketa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+147"/>
         <source>%1, %2 remaining</source>
         <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1, %2&quot;</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1, %2 gelditzen da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>%1 remaining</source>
         <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1&quot;</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 gelditzen da</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7626,31 +8866,33 @@
     <name>UISelectorWindow</name>
     <message>
+        <location filename="../src/selector/UISelectorWindow.cpp" line="+228"/>
         <source>Show Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erakutsi Tresnabarra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erakutsi Egoerabarra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+122"/>
         <source>Select a virtual machine file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatu makina birtual agiria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>Virtual machine files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Ongietorri VirtualBox-era!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Leiho honen ezkerreko zatian ordenagailu honetako makina birtual guztiak daude. Zerrenda orain hutsik dago oraindik ez duzu makina birtualik sortu eta.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Makina berri bat sortzeko sakatu &lt;b&gt;Berria&lt;/b&gt; botoia leihoaren goialdeko tresna-barran nagusian.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tekla sakatu dezakezu laguntza eskuratzeko edo  &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; webgunera joan argibide eta azken berrien bila.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Makina birtual agiriak (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+579"/>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Ongi etorri VirtualBox-era!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Leiho honetako ezker aldea zure ordenagailuko makina birtualen zerrenda bat da. Zerrenda orain hutsik dago oraindik ez duzulako makina birtualik sortu.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Makina birtual berri bat sortzeko, sakatu &lt;b&gt;Berria&lt;/b&gt; botoia leihoaren goialdeko tresna barra nagusian.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tekla sakatu dezakezu berehalako laguntza lortzeko, edo ikusi &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; azken argibideak eta berriak jasotzeko.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+80"/>
         <source>Manager</source>
         <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kudeatzailea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7658,6 +8900,7 @@
     <name>UISession</name>
     <message>
+        <location filename="../src/runtime/UISession.cpp" line="+525"/>
         <source>Updating Guest Additions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gonbidatu Gehigarriak Eguneratzen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7665,22 +8908,34 @@
     <name>UISettingsDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/UISettingsDialog.ui" line="+26"/>
         <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;i&gt;Hautatu ezarpen kategoria bat ezkerreko zerrendatik eta mugitu sagua ezarpen gaien gainean argibide gehiago lortzeko.&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>On the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page, %2</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; orrialdean, %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/UISettingsDialog.cpp" line="+319"/>
         <source>Invalid settings detected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezarpen baliogabea atzeman da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+76"/>
+        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; orrialdea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; orrialdea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Non-optimal settings detected</source>
+        <translation type="obsolete">Ezarpen ez-hoberena atzeman da</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Settings</source>
         <translation type="obsolete">Ezarpenak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7688,18 +8943,22 @@
     <name>UISettingsDialogGlobal</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/UISettingsDialogSpecific.cpp" line="+251"/>
         <source>General</source>
-        <translation type="unfinished">Orokorra</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orokorra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sarrera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eguneraketa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>Language</source>
-        <translation type="unfinished"> Hizkuntza </translation>
+        <translation>Hizkuntza</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7708,26 +8967,32 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>Network</source>
-        <translation type="unfinished">Sarea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Extensions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hedapenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>VirtualBox - %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>VirtualBox - %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-24"/>
         <source>Proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Proxya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-10"/>
         <source>Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Erakuspena</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7735,58 +9000,72 @@
     <name>UISettingsDialogMachine</name>
     <message>
+        <location line="+349"/>
         <source>General</source>
-        <translation type="unfinished">Orokorra</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orokorra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erakutsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Storage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Biltegia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Audio</source>
-        <translation type="unfinished">Audioa</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Audioa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Network</source>
-        <translation type="unfinished">Sarea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Ports</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Atakak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Serial Ports</source>
-        <translation type="unfinished">Serie Atakak</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Serieko Atakak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Parallel Ports</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ataka Kidetuak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>USB</source>
-        <translation type="unfinished">USB</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>USB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Shared Folders</source>
-        <translation type="unfinished">Partekatutako Karpetak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 - %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Elkarbanatutako Agiritegiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>User Interface</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+17"/>
         <source>Settings</source>
         <translation type="unfinished">Ezarpenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>%1 - %2</source>
+        <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7794,8 +9073,10 @@
     <name>UISettingsSerializerProgress</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/UISettingsSerializer.cpp" line="+339"/>
         <source>Loading Settings...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Saving Settings...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7805,13 +9086,16 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIStatusBarEditorWindow.cpp" line="+153"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+361"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Itxi</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Enable Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7820,22 +9104,27 @@
     <name>UITextEditor</name>
     <message>
+        <location filename="../src/widgets/UILineTextEdit.cpp" line="-39"/>
         <source>Edit text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Editatu idazkia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Replace...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ordeztu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Replaces the current text with the content of a file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ordeztu oraingo idazkia agiri baten edukiarekin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Text (*.txt);;All (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Idazkia (*.txt);;Guztiak (*.*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
         <source>Select a file to open...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hautatu irekitzeko agiri bat...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7843,58 +9132,57 @@
     <name>UIUpdateManager</name>
     <message>
+        <location filename="../src/net/UIUpdateDefs.cpp" line="+46"/>
         <source>1 day</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>1 egun</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>2 days</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>2 egun</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>3 days</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>3 egun</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>4 days</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>4 egun</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>5 days</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>5 egun</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>6 days</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>6 egun</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>1 week</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>1 aste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>2 weeks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>2 aste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>3 weeks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>3 aste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>1 month</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>1 hilabete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+64"/>
         <source>Never</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection timed out.</source>
-        <translation type="obsolete">Konexioa denboraz kanpo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Summary</source>
-        <translation type="obsolete">Laburpena</translation>
+        <translation>Inoiz ez</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7902,6 +9190,7 @@
     <name>UIUpdateStepVirtualBox</name>
     <message>
+        <location filename="../src/net/UIUpdateManager.cpp" line="+195"/>
         <source>Checking for a new VirtualBox version...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>VirtualBox bertsio berririk dagoen egiaztatzen...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7909,54 +9198,67 @@
     <name>UIVMCloseDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIVMCloseDialog.cpp" line="+404"/>
         <source>Close Virtual Machine</source>
-        <translation type="unfinished">Makina Birtuala Itxi</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxi Makina Birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>You want to:</source>
-        <translation type="unfinished">Hau nahi duzu:</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Nahi duzu:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Continue running in the background</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&lt;p&gt;Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="-1"/>
         <source>&amp;Save the machine state</source>
-        <translation type="unfinished">Makina egoera &amp;grabatu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Gorde makinaren egoera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="-1"/>
         <source>S&amp;end the shutdown signal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Bidali itzaltze seinalea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
         <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="-1"/>
         <source>&amp;Power off the machine</source>
-        <translation type="unfinished">Makina &amp;Itzali</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Itzali makina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Restore the machine state stored in the current snapshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Leheneratu makinaren biltegiratutako egoera oraingo berehalakoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p&gt;Hautatutakoan, makina oraingo berehalakoan biltegiratutako egoerara itzuliko da itzali ondoren. Hau erabilgarria da azken saioetako emaitzak baztertzeaz eta argazki berri bat hasteaz zihur bazaude.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-2"/>
         <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Continue running in the background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Leheneratu oraingo berehalakoa &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7964,10 +9266,12 @@
     <name>UIVMDesktop</name>
     <message>
+        <location filename="../src/selector/UIVMDesktop.cpp" line="+228"/>
         <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Xehetasunak</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Xehetasunak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-32"/>
         <source>&amp;Snapshots</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Egoera-argazkia</translation>
+        <translation>&amp;Berehalakoak</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7975,123 +9279,125 @@
     <name>UIVMInfoDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../src/UIVMInfoDialog.cpp" line="-592"/>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Xehetasunak</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">%1 - Saio Argibideak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished">Itxurapen &amp;Xehetasunak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Runtime Argibideak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <location line="+37"/>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">DMA Eskualdaketak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-35"/>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">PIO Eskualdaketak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+35"/>
+        <location line="+27"/>
         <source>Data Read</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Datu Irakurrita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-60"/>
+        <location line="+35"/>
+        <location line="+27"/>
         <source>Data Written</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Datu Idatzita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+44"/>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Datu Igorrita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Data Received</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not attached</source>
-        <translation type="obsolete">Ez erantsia</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Datu Jasota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+375"/>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Ez da Atzeman</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Ez da Atzeman</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Ez dago Eskuragarri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Runtime Ezaugarriak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Ikusleiho Bereizmena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Clipboard Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Gako Modua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Gonbidatu Gehigarriak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">Gonbidatu SE Mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Biltegi Estatistikak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+72"/>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">Ez dago Biltegi Gailurik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Sare Estatistikak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Ez dago Sare Egokitzailerik</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8099,48 +9405,21 @@
     <name>UIVMListView</name>
     <message>
+        <location filename="../src/selector/UIVMItem.cpp" line="+164"/>
+        <location line="+12"/>
+        <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGMachinePreview.cpp" line="+3"/>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation type="unfinished">Eskuraezina</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskuraezina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
         <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 %3-tik&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;%4 saioa&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 -&gt; %3-tik&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Saioa %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Eskuraezina %2 -tik&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation type="obsolete">I&amp;kusi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako makina birtualaren leihora aldatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation type="obsolete">Abiara&amp;zi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako makina birtuala abiarazi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>R&amp;esume</source>
-        <translation type="obsolete">Ja&amp;rraitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtualaren exekuzioa jarraitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Gelditu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina Birtualaren exekuzioa gelditu</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Eskuraezina %2-tik&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8148,66 +9427,114 @@
     <name>UIVMLogViewer</name>
     <message>
+        <location filename="../src/UIVMLogViewer.cpp" line="+171"/>
         <source>Close the search panel</source>
-        <translation type="unfinished">Bilaketa panela itxi</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxi bilaketa panela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+370"/>
         <source>&amp;Find</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Bilatu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Bilatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-369"/>
         <source>Enter a search string here</source>
-        <translation type="unfinished">Bilaketa katea idatzi hemen</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sartu bilaketa kate bat hemen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>&amp;Previous</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Aurrekoa</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Aurrekoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
-        <translation type="unfinished">Katearen aurreko errepikatzea bilatu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bilatu katearen aurreko gertaera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Hurrengoa</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Hurrengoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Search for the next occurrence of the string</source>
-        <translation type="unfinished">Katearen hurrengo errepikatzea bilatu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bilatu katearen hurrengo gertaera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>C&amp;ase Sensitive</source>
-        <translation type="unfinished">Min/M&amp;aius Ezberdindu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Be&amp;reizi Hizki Larri-xeheak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
-        <translation type="unfinished">Maiuskula/minuskulak ezberdintzen egin bilaketa (hautaturik dagoenean)</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hizki larri-xeheak bereiziz bilatzen du (hautatutakoan)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>String not found</source>
-        <translation type="unfinished">Katea ez da aurkitu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Katea ez da aurkitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+309"/>
         <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Ez da erregistro fitxategirik aurkitu. Sakatu &lt;b&gt;Freskatu&lt;/b&gt; botoia erregistro karpeta berriz arakatzeko &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p&gt;Ez da ohar agiririk aurkitu. Sakatu &lt;b&gt;Berritu&lt;/b&gt; botoia &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ohar agiritegia berriro mihatzeko.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+33"/>
         <source>Save VirtualBox Log As</source>
-        <translation type="unfinished">VirtualBox Erregistroa Gorde Honela</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gorde VirtualBox Oharra Honela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
         <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
-        <translation type="unfinished">%1 - VirtualBox Erregistro ikustatzailea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 - VirtualBox Ohar Ikusgailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>&amp;Refresh</source>
-        <translation type="unfinished">F&amp;reskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>B&amp;erritu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Gorde</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Gorde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Itxi</translation>
+        <translation>Itxi</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIVMPreviewWindow</name>
+    <message>
+        <source>Update Disabled</source>
+        <translation type="obsolete">Eguneraketa ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Every 0.5 s</source>
+        <translation type="obsolete">0.5 seg-tik behin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Every 1 s</source>
+        <translation type="obsolete">1 seg-tik behin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Every 2 s</source>
+        <translation type="obsolete">2 seg-tik behin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Every 5 s</source>
+        <translation type="obsolete">5 seg-tik behin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Every 10 s</source>
+        <translation type="obsolete">10 seg-tik behin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Preview</source>
+        <translation type="obsolete">Ez dago Aurreikuspenik</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8215,16 +9542,28 @@
     <name>UIWizard</name>
     <message>
+        <source>Hide Description</source>
+        <translation type="obsolete">Ezkutatu Azalpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Description</source>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi Azalpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/UIWizard.cpp" line="+109"/>
         <source>&amp;Expert Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Expert Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a one-page dialog for experienced users.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&amp;Guided Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Guided Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8234,93 +9573,195 @@
     <name>UIWizardCloneVD</name>
     <message>
+        <source>Copy Virtual Hard Drive</source>
+        <translation type="obsolete">Kopiatu Diska Gogor Birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVD.cpp" line="+119"/>
+        <source>Copy Virtual Hard Disk</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kopiatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive to copy</source>
+        <translation type="obsolete">Diska gogorra kopiara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Mesedez hautatu kopiatzea nahi duzun diska gogor birtual agiria jadanik hautaturik ez badago. Zerrendatik ere hautatu dezakezu bat edo erabili zerrendaren ondoko agiritegia ikurra bat hautatzeko.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual hard drive file to copy...</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatu diska gogor birtual agiri bat kopiatzeko...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive file type</source>
+        <translation type="obsolete">Diska gogor agiri mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+        <translation type="obsolete">Mesedez hautatu diska gogor birtual berrirako erabiltzea nahi duzun agiri mota. Beste birtualizazio software batekin erabili beharrik ez baduzu ezarpen hau aldatu gabe utzi dezakezu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage on physical hard drive</source>
+        <translation type="obsolete">Bitegiratu diska gogor fisikoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+        <translation type="obsolete">Mesedez hautatu diska gogor birtual berria handitu egin behar den erabileraren arabera (dinamikoki esleitua) edo gehienezko neurrian sortu behar den (neurri zuzendua).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dinamikoki esleitutako&lt;/b&gt; diska gogor agiriak zure diska gogor fisikoan betetze ahala erabiliko du tokia (gehienezkora arte &lt;b&gt;neurri zuzendua&lt;/b&gt;), baina ez da berriro berezgaitasunez murriztuko toki askea gelditzen denean.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A &lt;b&gt;neurri zuzendua&lt;/b&gt; diska gogor agiriak denbora gehiago hartu dezake sortzeko zenbait sistematan baina erabiltzeko azkarragoa da.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautatu dezakezu ere diska gogorra agiri anitzetan &lt;b&gt;banantzea&lt;/b&gt; bakoitza bi gigabyte arte. Hau erabilgarria da nagusiki makina birtuala USB gailu kengarri batean edo sistema zaharretan biltegiratzea nahi baduzu, hauetako batzuek ezin dute agiri oso handika kudeatu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDPageBasic3.cpp" line="+126"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDPageExpert.cpp" line="+243"/>
+        <source>Storage on physical hard disk</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Dynamically allocated</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Dinamikoki esleituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Fixed size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Neurri zuzendua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Banandu 2 GB baino gutxiagoko agirietan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source>
+        <translation type="obsolete">Mesedez hautatu diska gogor birtual agiriarentzako kokaleku bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New hard drive to create</source>
+        <translation type="obsolete">Diska gogor berria sortzeko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+        <translation type="obsolete">Mesedez idatzi diska gogor birtual berriarentzako izena beheko kutxan edo klikatu agiritegia ikurrean agiria sortzeko beste agiritegi bat hautatzeko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a location for new virtual hard drive file...</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatu diska gogor birtual agiri berriarentzako kokaleku bat...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDPageBasic4.cpp" line="+87"/>
+        <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+114"/>
+        <source>New hard disk to create</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDPageExpert.cpp" line="-11"/>
+        <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDPageExpert.cpp" line="-60"/>
         <source>%1_copy</source>
         <comment>copied virtual hard drive name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy Virtual Hard Disk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1_kopia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive to &amp;copy</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Kopiatzeko diska gogorra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New hard drive to create</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Sortzeko diska gogor berria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive file &amp;type</source>
+        <translation type="obsolete">Diska gogor agiri &amp;mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDPageBasic1.cpp" line="+115"/>
         <source>Hard disk to copy</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&lt;p&gt;Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDPageExpert.cpp" line="+58"/>
         <source>Choose a virtual hard disk file to copy...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDPageBasic2.cpp" line="+135"/>
         <source>Hard disk file type</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Storage on physical hard disk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New hard disk to create</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDPageExpert.cpp" line="-1"/>
         <source>Hard disk to &amp;copy</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>&amp;New hard disk to create</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Hard disk file &amp;type</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8330,98 +9771,130 @@
     <name>UIWizardCloneVM</name>
     <message>
+        <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVM.cpp" line="+85"/>
         <source>Linked Base for %1 and %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Loturatutako Ohina %1 eta %2-rako</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+86"/>
         <source>Clone Virtual Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Klonatu Makina Birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Clone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Klonatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMPageBasic1.cpp" line="+64"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMPageExpert.cpp" line="+53"/>
         <source>%1 Clone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 Klona</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>New machine name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Makina berriaren izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&lt;p&gt;Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p&gt;Mesedez hautatu makina birtual berriarentzako izen bat. Makina berria &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; makinaren klon bat izando da.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMPageExpert.cpp" line="+81"/>
         <source>When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatutakoan MAC helbide bakarra esleituko zaie itxuratutako sare txartel guztieri.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Berrabiarazi sare txartel guztien MAC helbidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMPageBasic2.cpp" line="+93"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMPageExpert.cpp" line="-8"/>
         <source>Clone type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Klonatu mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>&lt;p&gt;If you create a &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt; then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Loturaturiko klona&lt;/b&gt; sortzen baduzu argazki berri bat sortuko da jatorrizko makina birtualean klonazio aurrerabidearen atal bezala.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>&amp;Full clone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Klon osoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Linked clone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Loturiko Klona</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMPageBasic3.cpp" line="+95"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMPageExpert.cpp" line="+3"/>
         <source>Snapshots</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berehalakoak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&lt;p&gt;Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p&gt;Mesedez hautatu argazki zuhaitzaren zein atal klonatu behar diren makinarekin.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oraingo makina egoera&lt;/b&gt; hautatzen baduzu, makina berriak jatorrizko makinaren uneko egoera isladatuko du eta ez du argazkirik izango.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current snapshot tree branch&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Everything&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+16"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>Current &amp;machine state</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Oraingo &amp;makinaren egoera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Oraingo &amp;argazki zuhaitz adarra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Everything</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Dena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/clonevm/UIWizardCloneVMPageExpert.cpp" line="-7"/>
         <source>New machine &amp;name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Makina berriaren izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>&amp;Full Clone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Klon osoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Linked Clone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Loturiko Klona</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8429,158 +9902,226 @@
     <name>UIWizardExportApp</name>
     <message>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportApp.cpp" line="+95"/>
         <source>Checking files ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiriak egiaztatzen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
         <source>Removing files ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiriak kentzen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+80"/>
         <source>Exporting Appliance ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Makina Birtuala Esportatzen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+92"/>
         <source>Export Virtual Appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Esportatu Makina Birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Leheneratu Berezkoetara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Export</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Esportatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageBasic1.cpp" line="+141"/>
         <source>Virtual machines to export</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Esportatzeko Makina Birtualak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageBasic2.cpp" line="+111"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageBasic4.cpp" line="+110"/>
         <source>Appliance settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Makina Birtual ezarpenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Create on</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sortze eguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;This computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ordenagailu hau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+228"/>
         <source>Sun &amp;Cloud</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Biltegi Arrunt Sistema (S3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageBasic3.cpp" line="+296"/>
+        <source>Storage settings</source>
+        <translation>Biltegiratze ezarpenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="-8"/>
         <source>Appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Makina Birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+9"/>
         <source>&amp;Username:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Erabiltzaile-izena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Password:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Sarhitza:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Hostname:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Hostalari-izena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Bucket:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;File:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Agiria:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+2"/>
+        <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+9"/>
+        <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
+        <translation>OVF 1.0 heuskarri estandarrean idatzia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
+        <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
+        <translation>OVF 2.0 heuskarri esperimental berrian idatzia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose a virtual appliance file</source>
+        <translation type="obsolete">Mesedez hautatu makina birtual agiria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-9"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="-9"/>
         <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ireki Birtualizazio Heuskarri Artxiboa (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ireki Birtualizazio Heuskarria (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
+        <source>F&amp;ormat:</source>
+        <translation>&amp;Heuskarria:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
+        <source>OVF 0.9</source>
+        <translation>OVF 0.9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
+        <source>OVF 1.0</source>
+        <translation>OVF 1.0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
+        <source>OVF 2.0</source>
+        <translation>OVF 2.0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Idatzi ondorena OVF 0.9 heuskarria beste birtualizazio produktuekin bateragarria izateko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Idatzi ondorena OVF 0.9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+4"/>
         <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sortu Adierazpen agiri bat berezgaitasunezko datu barnerapen egiaztapenerako inportazioan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>Write &amp;Manifest file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Idaz &amp;Adierazpen agiria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageBasic4.cpp" line="+3"/>
         <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance.  You can change it by double clicking on individual lines.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="-25"/>
         <source>Virtual &amp;machines to export</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>E&amp;sportatzeko makina birtualak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Appliance &amp;settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Makina birtual ezarpenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Destination</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Helmuga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Storage settings</source>
+        <translation>&amp;Biltegiratze ezarpenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Local Filesystem </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F&amp;ormat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OVF 0.9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OVF 1.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OVF 2.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Tokiko Agiri-sistema </translation>
     </message>
 </context>
@@ -8588,18 +10129,22 @@
     <name>UIWizardExportAppPageBasic3</name>
     <message>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageBasic3.cpp" line="-13"/>
+        <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+73"/>
         <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the OVF/OVA to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt; extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt; extension, several files will be written separately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Other extensions are not allowed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+11"/>
         <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Mesedez osatu erabiltzaile-iizena, sarhitza eta ontzia bezalako eremu gehigarriak, eta eman agirizen bat OVF xedearentzat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mesedez osatu erabiltzaile-iizena, sarhitza, hostalari-izena eta ontzia bezalako eremu gehigarriak, eta eman agirizen bat OVF xedearentzat.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8607,4 +10152,5 @@
     <name>UIWizardExportAppPageExpert</name>
     <message>
+        <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+8"/>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8614,22 +10160,27 @@
     <name>UIWizardFirstRun</name>
     <message>
+        <location filename="../src/wizards/firstrun/UIWizardFirstRun.cpp" line="+101"/>
         <source>Select start-up disk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatu Hasiera diska</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Start</source>
-        <translation type="unfinished">Abiarazi</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hasi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/firstrun/UIWizardFirstRunPageBasic.cpp" line="+113"/>
         <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hautatu diska optiko birtual agiri bat...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8637,42 +10188,65 @@
     <name>UIWizardImportApp</name>
     <message>
+        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportApp.cpp" line="+116"/>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Leheneratu Berezkoetara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Inportatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageBasic1.cpp" line="+66"/>
+        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageExpert.cpp" line="+101"/>
         <source>Appliance to import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Inportatzeko makina birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
+        <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
+        <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open appliance...</source>
+        <translation type="obsolete">Ireki makina birtuala...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select an appliance to import</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatu inportatzeko makina birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ireki Birtualizazio Heuskarria (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageBasic2.cpp" line="+61"/>
+        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>Appliance settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Makina birtual ezarpenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportApp.cpp" line="-2"/>
         <source>Import Virtual Appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inportatu Makina Birtuala</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8680,81 +10254,154 @@
     <name>UIWizardNewVD</name>
     <message>
+        <source>Create Virtual Hard Drive</source>
+        <translation type="obsolete">Sortu Diska Gogor Birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVD.cpp" line="+123"/>
+        <source>Create Virtual Hard Disk</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Create</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sortu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive file type</source>
+        <translation type="obsolete">Diska gogor agiri mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+        <translation type="obsolete">Mesedez hautatu diska gogor berriarentzako erabiltzea nahi duzun agiri mota. Ez baduzu beste birtualizazio software batekin erabili beharrik ezarpen hau aldatugabe utzi dezakezu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage on physical hard drive</source>
+        <translation type="obsolete">Biltegiratu diska gogor fisikoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+        <translation type="obsolete">Mesedez hautatu diska gogor berria hazi egin behar den erabili ahala (dinamikoki esleituta) edo gehinezko neurrian sortu behar den (neurri zuzendua).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;dinamikoki esleituta&lt;/b&gt; diska gogor agiri batek bete ahala erabiltzen du tokia zure diska gogor fisikoan (gehinezkora arte &lt;b&gt;neurri zuzendua&lt;/b&gt;), baina ez da gutxiagoratuko berriro toki askea gelditzen bada.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A &lt;b&gt;neurri zuzendua&lt;/b&gt; diska gogor agiriak denbora gehiago hartu dezake sortzeko zenbait sistematan baina erabiltzeko azkarragoa da.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautatu dezakezu ere diska gogorra agiri anitzetan &lt;b&gt;banantzea&lt;/b&gt; bakoitza bi gigabyte arte. Hau erabilgarria da nagusiki makina birtuala USB gailu kengarri batean edo sistema zaharretan biltegiratzea nahi baduzu, hauetako batzuek ezin dute agiri oso handika kudeatu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVDPageBasic2.cpp" line="+126"/>
+        <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVDPageExpert.cpp" line="+258"/>
+        <source>Storage on physical hard disk</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVDPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Dynamically allocated</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Dinamikoki esleituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVDPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Fixed size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Neurri zuzendua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVDPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Banandu 2 GB baino gutxiagoko agirietan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVDPageBasic3.cpp" line="+236"/>
         <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+131"/>
         <source>File location and size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri kokalekua eta neurria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVDPageExpert.cpp" line="-12"/>
+        <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+        <translation type="obsolete">Mesedez idatzi diska gogor birtual berriarentzako izean beheko kutxan edo klikatu agiritegia ikurrean agiria sortzeko beste agiritegi bat hautatzeko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a location for new virtual hard drive file...</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatu diska gogor birtual agiri berriarentzako kokaleku bat...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatu diska gogor birtualaren neurria megabytetan. Neurri hau makina birtualak diska gogorrean biltegiratu ahalko duen datu kopuruaren muga da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVDPageExpert.cpp" line="-1"/>
         <source>File &amp;location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri &amp;kokalekua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>File &amp;size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Virtual Hard Disk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri &amp;neurria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hard disk file &amp;type</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive file &amp;type</source>
+        <translation type="obsolete">Diska gogor agiri &amp;mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVDPageBasic1.cpp" line="+134"/>
         <source>Hard disk file type</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage on physical hard disk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard disk file &amp;type</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8763,54 +10410,97 @@
     <name>UIWizardNewVM</name>
     <message>
+        <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVM.cpp" line="+291"/>
         <source>Create Virtual Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sortu Makina Birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Create</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sortu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMPageBasic1.cpp" line="+298"/>
+        <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMPageExpert.cpp" line="+227"/>
         <source>Name and operating system</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izena eta sistema eragilea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Mesedez hautatu makina birtual berriarentzako azalpen izen bat eta ezartzen saiatzen ari zaren sistema eragile mota. Hautatzen duzun izena VirtualBox-en zehar erabiliko da makina hau ezagutzeko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMPageBasic2.cpp" line="+132"/>
         <source>Memory size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Oraimen neurria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>&lt;p&gt;Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p&gt;Hautatu makina birtualari esleitzeko oroimen (RAM) kopurua megabyte-tan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gomendaturiko oroimen neurria da: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive</source>
+        <translation type="obsolete">Diska gogorra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended size of the hard drive is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nahi baduzu diska gogor birtual bat gehitu ahal diozu makina birtual berriari. Diska gogor agiri berri bat ere sortu dezakezu edo hautatu bat zerrendatik edo beste kokaleku batetik agiritegia ikurra erabiliz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Biltegiratze ezarpen korapilotsuago bat behar baduzu urrats hau jauzi dezakezu eta aldaketak makinaren ezarpenetatik egin behin sortuta dagoenean.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gomendaturiko diska gogor neurria da: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual hard drive file...</source>
+        <translation type="obsolete">Hautatu diska gogor birtual agiri bat...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Memory size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Oroimen neurria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Do not add a virtual hard drive</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Ez gehitu diska gogor birtual bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Create a virtual hard drive now</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Sortu diska gogor birtual bat orain</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Use an existing virtual hard drive file</source>
+        <translation type="obsolete">E&amp;rabili badagoen diska gogor birtual agiri bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMPageBasic3.cpp" line="+202"/>
+        <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMPageExpert.cpp" line="+4"/>
         <source>Hard disk</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>&lt;p&gt;If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended size of the hard disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+7"/>
+        <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Do not add a virtual hard disk</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Create a virtual hard disk now</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>&amp;Use an existing virtual hard disk file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMPageExpert.cpp" line="+1"/>
         <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Hautatu diska gogor birtual agiri bat...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8818,853 +10508,17 @@
     <name>VBoxAboutDlg</name>
     <message>
+        <location filename="../src/VBoxAboutDlg.cpp" line="+110"/>
         <source>VirtualBox - About</source>
-        <translation>VirtualBox - Honi Buruz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
-%2&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;VirtualBox Erabiltzaile Interfaze Grafikoa %1 Bertsioa&lt;br&gt;
-%2&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>VirtualBox - Honi buruz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>VirtualBox Erabiltzaile Interfaze Grafika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>Version %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxAboutNonOSEDlg</name>
-    <message>
-        <source>VirtualBox - About</source>
-        <translation type="obsolete">VirtualBox - Honi Buruz</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxAddNIDialog</name>
-    <message>
-        <source>Add Host Interface</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari interfaze bat gehitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Interface Name</source>
-        <translation type="obsolete">Interfaze Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Descriptive name of the new network interface</source>
-        <translation type="obsolete">Sare interfaze berriaren izen azalkorra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="obsolete">Ad&amp;os</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxAddSFDialog</name>
-    <message>
-        <source>Add Share</source>
-        <translation type="obsolete">Gehitu Partekatzea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit Share</source>
-        <translation type="obsolete">Editatu Partekatzea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select a folder to share</source>
-        <translation type="obsolete">Partekatzeko karpeta bat hautatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Folder Path</source>
-        <translation type="obsolete">Karpeta Bidea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Folder Name</source>
-        <translation type="obsolete">Karpeta Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path to an existing folder on the host PC.</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari PC-an dagoeneko dagoen karpeta baten bidea bistaratzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
-        <translation type="obsolete">Partekatutako karpetaren izen bistaratzen du (Ostalari PC-an ikusiko den bezala).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Opens the dialog to select a folder.</source>
-        <translation type="obsolete">Karpeta hauatzeko leihoa irekitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ados</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxCloseVMDlg</name>
-    <message>
-        <source>Close Virtual Machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina Birtuala Itxi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You want to:</source>
-        <translation type="obsolete">Hau nahi duzu:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save the machine state</source>
-        <translation type="obsolete">Makina egoera &amp;grabatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Power off the machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina &amp;Itzali</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+P</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Revert to the current snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">Uneko Egoe&amp;ra-argazkira Itzuli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+R</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Revert the machine state to the state stored in the current snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">Uneko egoera egoera-argazkian gordetako egoerara itzuli makina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="obsolete">Laguntza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F1</source>
-        <translation type="obsolete">F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="obsolete">Ad&amp;os</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+O</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxConsoleWnd</name>
-    <message>
-        <source>VirtualBox OSE</source>
-        <translation type="obsolete">VirtualBox OSE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>innotek VirtualBox</source>
-        <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Fullscreen Mode</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Panataila Osoko Modua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to fullscreen mode</source>
-        <translation type="obsolete">Panataila oso modura aldatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mouse Integration</source>
-        <comment>enable/disable...</comment>
-        <translation type="obsolete">Sagu integrazioa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Auto-resize Guest Display</source>
-        <comment>enable/disable...</comment>
-        <translation type="obsolete">Automatikoki Tamaina Aldatu Bezero Pantaila</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
-        <translation type="obsolete">Automatikoki Tamaina Aldatu &amp;Bezero Pantaila</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
-        <translation type="obsolete">Automatikoki tamainaz aldatu bezero pantaila leihoa tamaina aldatzean (Bezero Gehigarriak behar du)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Adjust Window Size</source>
-        <translation type="obsolete">Leiho Tamaina &amp;Doitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
-        <translation type="obsolete">Leiho tamaina eta kokalekua doitu bezero pantaila hobe sartzeko</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
-        <translation type="obsolete">B&amp;idali Ktrl-Alt-Ezab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+Alt+Ezab sekuentzia bidali makina birtualera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
-        <translation type="obsolete">B&amp;idali Ktrl-Alt-Atzera-tekla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl-Alt-Atzera-tekla sekuentzia bidali makina birtualera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation type="obsolete">Be&amp;rrezarri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reset the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina Birtuala berrezarri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ACPI S&amp;hutdown</source>
-        <translation type="obsolete">ACPI It&amp;zalia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">ACPI Indar Botoia Gertaera bidali makina birtualera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Close...</source>
-        <translation type="obsolete">It&amp;xi...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina Birtuala itxi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take &amp;Snapshot...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Egoera-argazkia egin...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina Birtualaren egoera-argazki bat egin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Image...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Diskete irudia...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount a floppy image file</source>
-        <translation type="obsolete">Diskete irudi bat muntatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unmount F&amp;loppy</source>
-        <translation type="obsolete">Dis&amp;kete Desmuntatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unmount the currently mounted floppy disk image files</source>
-        <translation type="obsolete">Muntaturik dagoen diskete medioa desmuntatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;CD/DVD Image...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD Irudia...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount a CD/DVD image file</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD irudi fitxategi bat muntatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unmount C&amp;D/DVD-ROM</source>
-        <translation type="obsolete">C&amp;D/DVD-ROM Desmuntatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unmount the currently mounted CD/DVD media</source>
-        <translation type="obsolete">Muntaturik dagoen CD/DVD medioa desmuntatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Desktop (RDP) Server</source>
-        <comment>enable/disable...</comment>
-        <translation type="obsolete">Urruneko Idazmahai Zerbitzaria (RDP)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Dis&amp;play</source>
-        <translation type="obsolete">Urruneko Pan&amp;taila</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="obsolete">Urruneko idazmahai (RDP) konexioak gaitu edo ezgaitu maina honetarako</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Folders...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Partekatutako Karpetak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create or modify shared folders</source>
-        <translation type="obsolete">Partekatutako karpetekin aritzeko leihoa ireki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">Bezero Gehigarriak &amp;Instalatu...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
-        <translation type="obsolete">Bezero Gehigarri instalazio irudia muntatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Statistics...</source>
-        <translation type="obsolete">E&amp;statistikak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Command line...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Komando lerroa...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;VirtualBox Web Gunea...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
-        <translation type="obsolete">Nabigatzailea ireki eta VirtualBox produktuaren gunera joan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;About VirtualBox...</source>
-        <translation type="obsolete">VirtualBox - &amp;Honi Buruz...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show a window with product information</source>
-        <translation type="obsolete">Karpeta hauatzeko leiho bat irekitzen du</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
-        <translation type="obsolete">Abisu Guztiak Be&amp;rrezarri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
-        <translation type="obsolete">Ezabatutako abisu eta mezu guztiak berriz agertzea eragien du</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount &amp;Floppy</source>
-        <translation type="obsolete">Dis&amp;ketea Muntatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount &amp;CD/DVD</source>
-        <translation type="obsolete">C&amp;D/DVD-ROM muntatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB Devices</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;USB Gailuak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Devices</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Gailuak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>De&amp;bug</source>
-        <translation type="obsolete">Ara&amp;zpena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Laguntza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (&lt;img src=:/auto_resize_on_16px.png/&gt;) or Off (&lt;img src=:/auto_resize_off_16px.png/&gt;). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Bezero pantaila automatikoki tamainaz aldatzeko funtzioa gaiturik (&lt;img src=:/auto_resize_on_16px.png/&gt;) edo ezgaiturik (&lt;img src=:/auto_resize_off_16px.png/&gt;) dagoen erakusten du. Kontutan izan funtzio honek Bezero Gehigarriak sistema eragile bezeroan instalaturik egotea behar duela.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Bezeroaren sistema eragileak sagu markatzailea kapturatzen duen erakusten du:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;markatzailea ez da kapturatzen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;markatzailea kapturatzen da&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;sagu integrazioa (MI) gaiturik dago&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI ezgaiturik dago, markatzailea kapturatu egingo da&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI ezgaiturik dago, markatzailea ez da kapturatuko&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Kontutan izan sagu integrazio funtzioak  Bezero Gehigarriak sistema eragile bezeroan instalaturik egotea behar duela.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
-        <translation type="obsolete">Ezarririk dagoen Ostalari tekla erakusten du.&lt;br&gt;Tekla honek, bakarrik sakatzean, sagu eta teklatu kapturatze egoera aldatzen . du. Menu nagusitik ekintzak azkar abiarazteko erabili daiteke beste tekla batzuekin batera sakatuaz.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;hr&gt;The VRDP Server is listening on port %1</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;VRDP Zerbitzaria %1 atakan entzuten ari da</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Gelditu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina Birtualaren exekuzioa gelditu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>R&amp;esume</source>
-        <translation type="obsolete">Ja&amp;rraitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtualaren exekuzioa jarraitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Sagu Integrazioa ezgaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="obsolete">Aldirako ezgaitu sagu markatzaile integrazioa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Sagu integrazioa gaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="obsolete">Aldirako ezgaituriko sagu markatzaile integrazioa gaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Snapshot %1</source>
-        <translation type="obsolete">%1 egoera-argazkia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host Drive </source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari Gailua </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Machine</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Makina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network Adapters</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Sare Moldagailuak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter %1</source>
-        <comment>network</comment>
-        <translation type="obsolete">%1 Moldagailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
-        <comment>Floppy tip</comment>
-        <translation type="obsolete">Ostalari PC-ko hautaturiko gailu fisikoa muntatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source>
-        <translation type="obsolete">Hautaturiko sare moldagailuaren kablea deskonektatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source>
-        <translation type="obsolete">Hautaturiko sare moldagailuaren kablea konektatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Seam&amp;less Mode</source>
-        <translation type="obsolete">Gardenta&amp;sun Modua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
-        <comment>Garden?? Ez dut argi esannahai</comment>
-        <translation type="obsolete">Idazmahai integrazio garden modura aldatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy disk image files:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
-        <comment>Floppy tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Diskete medioaren aktibitatea erakusten du:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>Floppy tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ostalari Gailua&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>Floppy tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Irudia&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No media mounted&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>Floppy tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ez dago medio muntaturik&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD media:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
-        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;CD/DVD medioaren aktibitatea erakusten du:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates activity on the the virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Disko gogor birtualen aktibitatea erakusten du:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No hard disks attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ez dago disko gogorrik erantsirik&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
-        <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Sare interfazeen aktibitatea erakusten du:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: cable %3&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Moldagailua: %1 (%2)&lt;/b&gt;: kablea %3&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>connected</source>
-        <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">konektatuta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>disconnected</source>
-        <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">deskonektatuta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Sare moldagailu guztiak ezgaiturik daude&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
-        <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Erantsiriko USB gailuen aktibitatea erakusten du:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ez dago USB gailurik erantsirik&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Kontrolatzailea ezgaiturik dago&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
-        <translation type="obsolete">Urruneko Pantaila (VRDP Zerbitzaria) gaiturik dagoen (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) ala ez (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;) erakusten du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machineof the machine&apos;sapos;s shared folders: shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
-        <comment>Shared folders tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Partekatutako karpeten aktibitatea ezartzen du:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>Shared folders tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ez dago partekatutako karpetarik&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
-        <translation type="obsolete">Idazmahai integrazio garden modura aldatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Contents...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Edukiak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F1</source>
-        <translation type="obsolete">F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the online help contents</source>
-        <translation type="obsolete">Sare bidezko laguntza edukia bistarazi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ostalari Gailua&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Irudia&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No media mounted&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ez dago medio muntaturik&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
-        <comment>CD/DVD tip</comment>
-        <translation type="obsolete">Ostalari PC-ko hautaturiko gailu fisikoa muntatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Statistics...</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="obsolete">E&amp;statistikak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No supported devices connected to the host PC</source>
-        <translation type="obsolete">Ez dago onartutako gailurik konektaturik ostalari PC-ra</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxDiskImageManagerDlg</name>
-    <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="obsolete">Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Virtual Size</source>
-        <translation type="obsolete">Tamaina Birtuala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Actual Size</source>
-        <translation type="obsolete">Uneko Tamaina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Size</source>
-        <translation type="obsolete">Tamaina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Virtual Disk Manager</source>
-        <translation type="obsolete">Disko Birtual Kudeatzailea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Disko &amp;Gogorrak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;CD/DVD Images</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD Irudiak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Images</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Diskete irudiak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="obsolete">Laguntza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F1</source>
-        <translation type="obsolete">F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invoke dialog&apos;s help</source>
-        <translation type="obsolete">Leiho laguntza deitzen du</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+O</source>
-        <translation type="obsolete">ALt+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Accept dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Liehoa onartu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi leihoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>--</source>
-        <comment>no info</comment>
-        <translation type="obsolete">--</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Berria...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Gehitu...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>R&amp;emove</source>
-        <translation type="obsolete">K&amp;endu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;lease</source>
-        <translation type="obsolete">Argi&amp;taratu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Freskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New</source>
-        <translation type="obsolete">Berria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation type="obsolete">Gehitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation type="obsolete">Kendu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Release</source>
-        <translation type="obsolete">Atera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation type="obsolete">Freskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+N</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+A</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+D</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+L</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+R</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Actions</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ekintzak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Location</source>
-        <translation type="obsolete">Kokalekuak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disk Type</source>
-        <translation type="obsolete">Disko Mota</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Type</source>
-        <translation type="obsolete">Biltegiratze Mota</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attached to</source>
-        <translation type="obsolete">Honi erantsia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">Egoera-argazkia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Checking accessibility</source>
-        <translation type="obsolete">Eskuragarritasuna egiaztatzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Checking accessibility...</source>
-        <comment>HDD</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Eskuragarritasuna egiaztatzen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Disk type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Storage type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Disko mota:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Biltegiratze mota:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>HDD</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Non erantsia:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Snapshot:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%5&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>HDD</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Egoera-argazkia:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%5&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking accessibility of disk image files</source>
-        <comment>HDD</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Errorea medio eskuragarritasuna egiaztatzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</source>
-        <comment>HDD</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The image file is not accessible</source>
-        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
-        <translation type="obsolete">Irudi fitxategia ez dago eskuragarri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Select</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Hautatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">Disko gogor irudi guztiak (*.vdi; *.vmdk);;Disko Birtual irudiak (*.vdi);;VMDK irudiak (*.vmdk);;Fitxategi guztiak (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select a hard disk image file</source>
-        <translation type="obsolete">Disko gogor irudi fitxategia hautatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select a CD/DVD disk image file</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu CD/DVD disko irudi fitxategi bat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select a floppy disk image files</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu diskete irudi fitxategi bat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual hard disk</source>
-        <translation type="obsolete">Sortu disko birtual berri bat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add (register) an existing image file</source>
-        <translation type="obsolete">Gehitu (erregistratu) dagoen irudi fitxategi bat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove (unregister) the selected media</source>
-        <translation type="obsolete">Ezabatu (erregistroa kendu) hautatutako irudi fitxategia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Release the selected media by detaching it from the machine</source>
-        <translation type="obsolete">Atera hautatutako medioa berau makinatik kentzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the list of disk image files</source>
-        <translation type="obsolete">Medio zerrenda freskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD irudiak (*.iso);;Fitxategi guztiak (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">Diskete irudiak (*.img);;Fitxategi guztiak (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Checking accessibility...</source>
-        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Eskuragarritasuna egiaztatzen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Non erantsia:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking accessibility of disk image files</source>
-        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Errorea medio eskuragarritasuna egiaztatzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
+        <translation>Bertsioa %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9672,6 +10526,11 @@
     <name>VBoxEmptyFileSelector</name>
     <message>
+        <source>&amp;Choose...</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Hautatu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/widgets/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="+730"/>
         <source>Choose...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hautatu...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9679,84 +10538,95 @@
     <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>
     <message>
+        <location line="-442"/>
         <source>&lt;reset to default&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;berrezarri berezkoetan&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <translation type="obsolete">Oraingo berezko helburu balioa aldaketak onartu eta elkarrizketa hau berriro irekitakoan erakutsiko da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>&lt;not selected&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;ez hautaturik&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;hautatu gabe&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Mesedez erabili &lt;b&gt;Beste...&lt;/b&gt; gai bat hedagarri zerrendatik helburu bat hautatzeko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Other...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Beste...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished">Berrezarri</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berrezarri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Displays a window to select a different folder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Displays a window to select a different file.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+186"/>
+        <source>Holds the folder path.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Holds the file path.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opens a window to select a different folder.</source>
+        <translation type="obsolete">Leiho bat irekitzen du beste agiritegi bat hautatzeko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opens a window to select a different file.</source>
+        <translation type="obsolete">Leiho bat irekitzen du beste agiri bat hautatzeko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opens a dialog to select a different folder.</source>
+        <translation type="obsolete">Beste agiritegi bat hautatzeko elkarrizketa bat irekitzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-193"/>
         <source>Resets the folder path to the default value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiritegi helburua berezko balioan berrezartzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opens a dialog to select a different file.</source>
+        <translation type="obsolete">Beste agiri bat hautatzeko elkarrizketa bat irekitzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
         <source>Resets the file path to the default value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri helburua berezko balioan berrezartzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Displays a window to select a different folder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Displays a window to select a different file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the folder path.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the file path.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxGLSettingsDlg</name>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Orokorra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Language</source>
-        <translation type="obsolete"> Hizkuntza </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB</source>
-        <translation type="obsolete">USB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="obsolete">Sarea</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxGLSettingsInput</name>
-    <message>
-        <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
-        <translation type="obsolete">MB leihoan Ostalari Tekla bezala erabilitakoa tekla erakusten du. Eremua gaitu eta Ostalari Tekla berria sakatu. Kontutan izan alfazenbakizkoak, kurtsore mugimenduak eta edizio teklak ezin direla Ostalari tekla bezala erabili.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, teklatua automatikoki kapturatuko da MB leiho aktibatzen den bakoitzean. Teklatua kapturatzen denean, tekla sakatze guztiak (Alt-TAb bezalako sistemakoak barne) makina birtualera bidaliko da.</translation>
+        <translation>&amp;Kopiatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please type the folder path here.</source>
+        <translation type="obsolete">Mesedez idatzi agiritegi helburua hemen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please type the file path here.</source>
+        <translation type="obsolete">Mesedez idatzi agiri helburua hemen.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9764,24 +10634,23 @@
     <name>VBoxGlobal</name>
     <message>
-        <source>Differencing</source>
-        <comment>hard disk</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezberdintzen</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-338"/>
         <source>Unknown device %1:%2</source>
         <comment>USB device details</comment>
-        <translation>%1 gailu ezezaguna:%2</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gailu ezezaguna %1:%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+25"/>
         <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;Saltzaile ID-a: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Produktu ID-a: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bertsioa: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Saltzaile ID-a: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Produktu ID-a: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Berrikuspena: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serie Zb. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial Zbk. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
@@ -9789,4 +10658,5 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+111"/>
         <source>Name</source>
         <comment>details report</comment>
@@ -9794,19 +10664,29 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>OS Type</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>SE mota</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>SE Mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+45"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+        <translation>Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
         <source>Base Memory</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>Oinarri Memoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;%3 MB&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%3 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ohinarri Oroimena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-70"/>
         <source>General</source>
         <comment>details report</comment>
@@ -9814,19 +10694,18 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+108"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="-379"/>
         <source>Video Memory</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>Bideo Memoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bideo Oroimena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-29"/>
         <source>Boot Order</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>Abio Ordena</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazpen Hurrenkera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>ACPI</source>
         <comment>details report</comment>
@@ -9834,74 +10713,38 @@
     </message>
     <message>
-        <source>I/O APIC</source>
+        <source>IO APIC</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>I/O APIC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Attached</source>
-        <comment>details report (HDDs)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ez erantsia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disks</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Disko Gogorrak</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="obsolete">IO APIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-48"/>
         <source>Enabled</source>
         <comment>details report (ACPI)</comment>
-        <translation>Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (ACPI)</comment>
-        <translation>Ezgaiturik</translation>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabled</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Gaiturik</translation>
+        <comment>details report (IO APIC)</comment>
+        <translation type="obsolete">Gaituta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not mounted</source>
-        <comment>details report (floppy)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ez muntaturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Image</source>
-        <comment>details report (floppy)</comment>
-        <translation type="obsolete">Irudia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host Drive</source>
-        <comment>details report (floppy)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ostalari Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Floppy</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Disketea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter</source>
+        <comment>details report (IO APIC)</comment>
+        <translation type="obsolete">Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+216"/>
+        <source>Disabled</source>
         <comment>details report (audio)</comment>
-        <translation type="obsolete">Moldagailua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>Audio</source>
         <comment>details report</comment>
@@ -9909,9 +10752,74 @@
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/UIVMInfoDialog.cpp" line="-204"/>
+        <source>off</source>
+        <comment>guest monitor status</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+197"/>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished">Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+1"/>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+5"/>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished">Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+1"/>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+5"/>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished">Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+1"/>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+54"/>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-165"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+25"/>
+        <source>Paravirtualization Interface</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+173"/>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+205"/>
         <source>Adapter %1</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation>%1 Moldagailua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Egokitzailea %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+9"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (network)</comment>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
         <source>Network</source>
         <comment>details report</comment>
@@ -9919,4 +10827,5 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+109"/>
         <source>Device Filters</source>
         <comment>details report (USB)</comment>
@@ -9924,58 +10833,65 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>%1 (%2 active)</source>
         <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation>%1 (%2 aktibo)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VRDP Server Port</source>
-        <comment>details report (VRDP)</comment>
-        <translation type="obsolete">VRDP Zerbitzari Ataka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1</source>
-        <comment>details report (VRDP)</comment>
-        <translation type="obsolete">%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Huruneko Pantaila</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Opening URLs is not implemented yet.</source>
-        <translation type="obsolete">URL irekitzea ez dago inplementaturik oraindik.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 (%2 gaituta)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-11"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (USB)</comment>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/converter/UIConverterBackendCOM.cpp" line="+141"/>
         <source>Powered Off</source>
         <comment>MachineState</comment>
-        <translation>Itzalia</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itzalita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Saved</source>
         <comment>MachineState</comment>
-        <translation>Gordea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gordeta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Aborted</source>
         <comment>MachineState</comment>
-        <translation>Abortatua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Utzita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Running</source>
         <comment>MachineState</comment>
-        <translation>Martxan</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ekinean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Paused</source>
         <comment>MachineState</comment>
-        <translation>Gelditurik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Pausatuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Starting</source>
         <comment>MachineState</comment>
-        <translation>Abiarazten</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiatzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Stopping</source>
         <comment>MachineState</comment>
@@ -9983,4 +10899,5 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Saving</source>
         <comment>MachineState</comment>
@@ -9988,129 +10905,90 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Restoring</source>
         <comment>MachineState</comment>
-        <translation>Berrezartzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discarding</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="obsolete">Baztertzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Closed</source>
-        <comment>SessionState</comment>
-        <translation type="obsolete">Itxia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open</source>
-        <comment>SessionState</comment>
-        <translation type="obsolete">Irekia</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Leheneratzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+25"/>
         <source>Spawning</source>
         <comment>SessionState</comment>
-        <translation>Abiarazten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Closing</source>
-        <comment>SessionState</comment>
-        <translation type="obsolete">Ixten</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>None</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished">Ezer ez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Default</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished">Berezkoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Legacy</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Minimal</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hyper-V</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
         <source>None</source>
         <comment>DeviceType</comment>
-        <translation>Batez</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezer ez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Floppy</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation>Disketea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD-ROM</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="obsolete">CD/DVD-ROM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Hard Disk</source>
         <comment>DeviceType</comment>
-        <translation>Disko gogorrak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary</source>
-        <comment>DiskControllerType</comment>
-        <translation type="obsolete">Lehen mailakoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Secondary</source>
-        <comment>DiskControllerType</comment>
-        <translation type="obsolete">Bigarren mailakoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Normal</source>
-        <comment>DiskType</comment>
-        <translation type="obsolete">Arrunta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Immutable</source>
-        <comment>DiskType</comment>
-        <translation type="obsolete">Aldaezina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Writethrough</source>
-        <comment>DiskType</comment>
-        <translation type="obsolete">Idatzihola</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Virtual Disk Image</source>
-        <comment>DiskStorageType</comment>
-        <translation type="obsolete">Disko Birtual Irudia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>iSCSI</source>
-        <comment>DiskStorageType</comment>
-        <translation type="obsolete">iSCSI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VMDK Image</source>
-        <comment>DiskStorageType</comment>
-        <translation type="obsolete">VMDK Irudia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Null</source>
-        <comment>VRDPAuthType</comment>
-        <translation type="obsolete">Nulua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>External</source>
-        <comment>VRDPAuthType</comment>
-        <translation type="obsolete">Kanpokoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest</source>
-        <comment>VRDPAuthType</comment>
-        <translation type="obsolete">Bezeroa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>USBFilterActionType</comment>
-        <translation type="obsolete">Alde batetara utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hold</source>
-        <comment>USBFilterActionType</comment>
-        <translation type="obsolete">Eskuratu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Master</source>
-        <comment>DiskControllerDevice</comment>
-        <translation type="obsolete">Nagusia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Slave</source>
-        <comment>DiskControllerDevice</comment>
-        <translation type="obsolete">Morroia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Device&amp;nbsp;%1</source>
-        <comment>DiskControllerDevice</comment>
-        <translation type="obsolete">&amp;nbsp;%1 Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Diska Gogorra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Network</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation>Sarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+214"/>
+        <location line="+163"/>
         <source>Null Audio Driver</source>
         <comment>AudioDriverType</comment>
-        <translation>Audio Kontrolatzaile Hutsa</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Null Audio Gidagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-162"/>
+        <location line="+163"/>
         <source>Windows Multimedia</source>
         <comment>AudioDriverType</comment>
@@ -10118,14 +10996,20 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="-162"/>
+        <location line="+163"/>
         <source>OSS Audio Driver</source>
         <comment>AudioDriverType</comment>
-        <translation>OSS Audio Kontrolatzailea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>OSS Audio Gidagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-162"/>
+        <location line="+163"/>
         <source>ALSA Audio Driver</source>
         <comment>AudioDriverType</comment>
-        <translation>ALSA Audio Kontrolatzailea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ALSA Audio Gidagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-162"/>
+        <location line="+163"/>
         <source>Windows DirectSound</source>
         <comment>AudioDriverType</comment>
@@ -10133,4 +11017,6 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="-162"/>
+        <location line="+163"/>
         <source>CoreAudio</source>
         <comment>AudioDriverType</comment>
@@ -10138,14 +11024,16 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
-        <comment>NetworkAdapterType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location line="-276"/>
         <source>Not attached</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation>Ez erantsia</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erantsi gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>NAT</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
@@ -10153,87 +11041,89 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Host Interface</source>
-        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation type="obsolete">Ostalari Interfazea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Internal Network</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation>Barne Sarea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Barneko Sarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+77"/>
         <source>Not supported</source>
         <comment>USBDeviceState</comment>
-        <translation>Ez da onartzen</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sostengatu gabea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Unavailable</source>
         <comment>USBDeviceState</comment>
-        <translation>Erabilezina</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskuraezina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Busy</source>
         <comment>USBDeviceState</comment>
-        <translation>Okupatua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Lanpetuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Available</source>
         <comment>USBDeviceState</comment>
-        <translation>Erabilgarri</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskuragarri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Held</source>
         <comment>USBDeviceState</comment>
-        <translation>Mantendua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Captured</source>
         <comment>USBDeviceState</comment>
-        <translation>Hartua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Checking...&lt;/i&gt;</source>
-        <comment>hard disk</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Egiaztatzen...&lt;/i&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Inaccessible&lt;/i&gt;</source>
-        <comment>hard disk</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Eskuraezina&lt;/i&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hartuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-178"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>ClipboardType</comment>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Host To Guest</source>
         <comment>ClipboardType</comment>
-        <translation>Ostalaritik Bezerora</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalaritik Gonbidatura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Guest To Host</source>
         <comment>ClipboardType</comment>
-        <translation>Bezerotik Ostalarira</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gonbidatutik Hostalarira</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Bidirectional</source>
         <comment>ClipboardType</comment>
-        <translation>Bi zentzuetakoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select a directory</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu direktorio bat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select a file</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu fitxategi bat</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Binorabidekoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-70"/>
         <source>Port %1</source>
         <comment>details report (serial ports)</comment>
-        <translation>%1 ataka</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ataka %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (serial ports)</comment>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
         <source>Serial Ports</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>Serie Atakak</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Serieko Atakak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+72"/>
         <source>USB</source>
         <comment>details report</comment>
@@ -10241,469 +11131,507 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details report (shared folders)</comment>
-        <translation>Partekatutako Karpetak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stuck</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="obsolete">Trabatu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Elkarbanatutako Agiritegiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>None</source>
+        <comment>details report (shared folders)</comment>
+        <translation>Ezer ez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Shared Folders</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation>Elkarbanatutako Agiritegiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/converter/UIConverterBackendCOM.cpp" line="+142"/>
+        <location line="+190"/>
         <source>Disconnected</source>
         <comment>PortMode</comment>
-        <translation>Deskonektaturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Etenda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-189"/>
+        <location line="+190"/>
         <source>Host Pipe</source>
         <comment>PortMode</comment>
-        <translation>Ostalari Tutua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalari Hodia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-189"/>
+        <location line="+190"/>
         <source>Host Device</source>
         <comment>PortMode</comment>
-        <translation>Ostalari Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalari Gailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+688"/>
+        <source>User-defined</source>
+        <comment>serial port</comment>
+        <translation>Erabiltzaileak-zehaztuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UIVMInfoDialog.cpp" line="-176"/>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-1055"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="-9"/>
+        <source>VT-x/AMD-V</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation>VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-5"/>
+        <source>PAE/NX</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation>PAE/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-32"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation>Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="obsolete">Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="obsolete">Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UIVMInfoDialog.cpp" line="+2"/>
+        <source>Unrestricted Execution</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation>Mugagabeko Exekuzioa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-9"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+        <translation>Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+38"/>
+        <source>I/O APIC</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation>S/I APIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+109"/>
+        <source>(Optical Drive)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+52"/>
+        <source>Host Driver</source>
+        <comment>details report (audio)</comment>
+        <translation>Hostalari Gidagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Controller</source>
+        <comment>details report (audio)</comment>
+        <translation>Kontrolatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+44"/>
+        <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
+        <comment>details report (network)</comment>
+        <translation>NAT sarea, &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+90"/>
+        <source>Port %1</source>
+        <comment>details report (parallel ports)</comment>
+        <translation>Ataka %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (parallel ports)</comment>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Parallel Ports</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation>Ataka Kidetuak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/converter/UIConverterBackendCOM.cpp" line="-349"/>
+        <source>USB</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation>USB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Shared Folder</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation>Elkarbanatutako Agiritegiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+257"/>
+        <source>IDE</source>
+        <comment>StorageBus</comment>
+        <translation>IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>SATA</source>
+        <comment>StorageBus</comment>
+        <translation>SATA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-38"/>
+        <location line="+163"/>
+        <source>Solaris Audio</source>
+        <comment>AudioDriverType</comment>
+        <translation>Solaris Audioa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-164"/>
+        <location line="+163"/>
+        <source>PulseAudio</source>
+        <comment>AudioDriverType</comment>
+        <translation>PulseAudio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-151"/>
+        <location line="+164"/>
+        <source>ICH AC97</source>
+        <comment>AudioControllerType</comment>
+        <translation>ICH AC97</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-163"/>
+        <location line="+164"/>
+        <source>SoundBlaster 16</source>
+        <comment>AudioControllerType</comment>
+        <translation>SoundBlaster 16</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-275"/>
+        <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
+        <comment>NetworkAdapterType</comment>
+        <translation>PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
+        <comment>NetworkAdapterType</comment>
+        <translation>PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
+        <comment>NetworkAdapterType</comment>
+        <translation>Intel PRO/1000 MT Mahaigain (82540EM)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
+        <comment>NetworkAdapterType</comment>
+        <translation>Intel PRO/1000 T Zerbitzaria (82543GC)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-502"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Saltzaile ID-a: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Produktu ID-a: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Berrikuspena: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Produktua: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Ekoizlea: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Serial Zbk.: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Ataka: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Egoera: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/medium/UIMedium.cpp" line="+505"/>
+        <source>Checking...</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation>Egiaztatzen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../src/selector/graphics/details/UIGDetailsElements.cpp" line="+18"/>
+        <source>Inaccessible</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation>Eskuraezina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+194"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="-207"/>
+        <source>3D Acceleration</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation>3D Bizkorpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-4"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="-3"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+        <translation>Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+1"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/converter/UIConverterBackendCOM.cpp" line="-175"/>
+        <source>Setting Up</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation>Ezarrita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+1017"/>
+        <source>Differencing</source>
+        <comment>DiskType</comment>
+        <translation>Bereizlea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UIVMInfoDialog.cpp" line="-1"/>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-1052"/>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation>Nested Orrialdeztapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-33"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation>Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+224"/>
+        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+        <comment>details report (network)</comment>
+        <translation>Barneko Sarea, &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/converter/UIConverterBackendCOM.cpp" line="+310"/>
+        <source>SCSI</source>
+        <comment>StorageBus</comment>
+        <translation>SCSI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <location line="+150"/>
         <source>PIIX3</source>
         <comment>StorageControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>PIIX3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-149"/>
+        <location line="+150"/>
         <source>PIIX4</source>
         <comment>StorageControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>PIIX4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-149"/>
+        <location line="+150"/>
         <source>ICH6</source>
         <comment>StorageControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ICH6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-153"/>
+        <location line="+150"/>
         <source>AHCI</source>
         <comment>StorageControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>AHCI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-152"/>
+        <location line="+150"/>
         <source>Lsilogic</source>
         <comment>StorageControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Lsilogic</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-149"/>
+        <location line="+150"/>
         <source>BusLogic</source>
         <comment>StorageControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>User-defined</source>
-        <comment>serial port</comment>
-        <translation>Erabiltzaileak-ezarria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
-        <translation type="unfinished">Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not mounted</source>
-        <comment>details report (DVD)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ez muntaturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Image</source>
-        <comment>details report (DVD)</comment>
-        <translation type="obsolete">Irudia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host Drive</source>
-        <comment>details report (DVD)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ostalari Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (audio)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>BusLogic</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-3"/>
         <source>Bridged adapter, %1</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zubi egokitzailea, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (serial ports)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1</source>
-        <comment>details report (shadef folders)</comment>
-        <translation type="obsolete">%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>None</source>
-        <comment>details report (shared folders)</comment>
-        <translation type="unfinished">Batez</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shared Folders</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished">Partekatutako Karpetak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (VRDP)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Floppy</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
-        <translation type="unfinished">Disketea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
-        <translation type="unfinished">Sarea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalaria-bakarrik Egokitzailea, &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/converter/UIConverterBackendCOM.cpp" line="-299"/>
+        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
+        <comment>NetworkAdapterType</comment>
+        <translation>Intel PRO/1000 MT Zerbitzaria (82545EM)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-19"/>
         <source>Bridged Adapter</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zubi Egokitzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Host-only Adapter</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>ClipboardType</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VT-x/AMD-V</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>PAE/NX</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
-        <translation type="unfinished">Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host Driver</source>
-        <comment>details report (audio)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controller</source>
-        <comment>details report (audio)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
-        <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Port %1</source>
-        <comment>details report (parallel ports)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (parallel ports)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Parallel Ports</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
-        <translation type="unfinished">USB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shared Folder</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>IDE</source>
-        <comment>StorageBus</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>SATA</source>
-        <comment>StorageBus</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>SCSI</source>
-        <comment>StorageBus</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary</source>
-        <comment>StorageBusChannel</comment>
-        <translation type="obsolete">Lehen mailakoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Secondary</source>
-        <comment>StorageBusChannel</comment>
-        <translation type="obsolete">Bigarren mailakoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Master</source>
-        <comment>StorageBusDevice</comment>
-        <translation type="obsolete">Nagusia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Slave</source>
-        <comment>StorageBusDevice</comment>
-        <translation type="obsolete">Morroia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Solaris Audio</source>
-        <comment>AudioDriverType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>PulseAudio</source>
-        <comment>AudioDriverType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ICH AC97</source>
-        <comment>AudioControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>SoundBlaster 16</source>
-        <comment>AudioControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
-        <comment>NetworkAdapterType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
-        <comment>NetworkAdapterType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
-        <comment>NetworkAdapterType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
-        <comment>NetworkAdapterType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter %1</source>
-        <comment>network</comment>
-        <translation type="obsolete">%1 Moldagailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Non erantsia:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Checking...</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inaccessible</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Eskuraezina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>3D Acceleration</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
-        <translation type="unfinished">Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Setting Up</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Differencing</source>
-        <comment>DiskType</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezberdintzen</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalaria-bakarrik Egokitzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-213"/>
+        <location line="+38"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="-19"/>
         <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt; {1 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-36"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+243"/>
         <source>Processor(s)</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Prozesagailua(k)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
         <source>System</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (VRDP Server)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+62"/>
         <source>Display</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erakutsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/converter/UIConverterBackendCOM.cpp" line="+51"/>
+        <location line="+190"/>
         <source>Raw File</source>
         <comment>PortMode</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Raw Agiria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-27"/>
         <source>Enabled</source>
         <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
-        <translation type="unfinished">Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>2D Video Acceleration</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>2D Bideo Bizkorpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+87"/>
         <source>Not Attached</source>
         <comment>details report (Storage)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ez erantsia</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erantsi gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
         <source>Storage</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Biltegia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/converter/UIConverterBackendCOM.cpp" line="-419"/>
         <source>Teleported</source>
         <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Teleramana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Guru Meditation</source>
         <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Guru Meditation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>Teleporting</source>
         <comment>MachineState</comment>
@@ -10711,4 +11639,5 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="-6"/>
         <source>Taking Live Snapshot</source>
         <comment>MachineState</comment>
@@ -10716,4 +11645,5 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Teleporting Paused VM</source>
         <comment>MachineState</comment>
@@ -10721,206 +11651,340 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Restoring Snapshot</source>
         <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">Berehalakoa Leheneratzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-2"/>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>Deleting Snapshot</source>
         <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berehalakoa Ezabatzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+312"/>
         <source>Floppy</source>
         <comment>StorageBus</comment>
-        <translation type="unfinished">Disketea</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Disketea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-133"/>
         <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
         <comment>NetworkAdapterType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Parabirtualizatutako Sarea (virtio-net)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+152"/>
+        <location line="+150"/>
         <source>I82078</source>
         <comment>StorageControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>I82078</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/medium/UIMedium.cpp" line="-362"/>
         <source>Empty</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hutsik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+45"/>
         <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalari Gidagailua &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Host Drive %1 (%2)</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalari Gidagailua %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+164"/>
         <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p style=white-space:pre&gt;Mota (Heuskarria):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>&lt;p&gt;Attached to:  %1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>image</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p&gt;Erantsita hona:  %1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
         <comment>image</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;i&gt;Erantsi Gabe&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;i&gt;Sarbidetasun egiaztatzen...&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hutsegitea diska irudiko agirietarako sarbidea egiaztatzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
         <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You can also change this while the machine is running.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;b&gt;Ez da diska irudi agiririk hautatu&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
         <comment>medium</comment>
+        <translation>&lt;b&gt;Ez dago diska irudi agiririk eskuragarri&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
+        <translation>Diska irudi agiriak makina birtualaren ezarpenetan sortu edo gehitu ditzakezu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to check media accessibility.</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="obsolete">Hutsegitea multimedia sarbidea egiaztatzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-2"/>
+        <source>You can also change this while the machine is running.</source>
+        <translation>Hau makina ekinean dagoela ere aldatu dezakezu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;No media available&lt;/b&gt;</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Ez dago multimediarik eskuragarri&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can create media images using the virtual media manager.</source>
+        <translation type="obsolete">Multimedia irudiak sortu ditzakezu multimedia birtual kudeatzailea erabiliz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+76"/>
+        <source>Encrypted</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+88"/>
+        <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
+        <comment>medium</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.h" line="+197"/>
         <source>%n year(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n urte</numerusform>
+            <numerusform>%n urte</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location line="+5"/>
         <source>%n month(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n hilabete</numerusform>
+            <numerusform>%n hilabete</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location line="+5"/>
         <source>%n day(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n egun</numerusform>
+            <numerusform>%n egun</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location line="+5"/>
         <source>%n hour(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n ordu</numerusform>
+            <numerusform>%n ordu</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location line="+5"/>
         <source>%n minute(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n minutu</numerusform>
+            <numerusform>%n minutu</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location line="+5"/>
         <source>%n second(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n segundu</numerusform>
+            <numerusform>%n segundu</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
+        <source>(CD/DVD)</source>
+        <translation type="obsolete">(CD/DVD)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-114"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="-233"/>
         <source>Screens</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ikusleihoak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/converter/UIConverterBackendCOM.cpp" line="-168"/>
         <source>SAS</source>
         <comment>StorageBus</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>SAS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <location line="+150"/>
         <source>LsiLogic SAS</source>
         <comment>StorageControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>LsiLogic SAS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/converter/UIConverterBackendGlobal.cpp" line="+76"/>
+        <location line="+19"/>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+1602"/>
+        <location line="+32"/>
         <source>B</source>
         <comment>size suffix Bytes</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-18"/>
+        <location line="+19"/>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-31"/>
+        <location line="+33"/>
         <source>KB</source>
         <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-18"/>
+        <location line="+19"/>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-32"/>
+        <location line="+34"/>
+        <location filename="../src/widgets/UIApplianceEditorWidget.cpp" line="-642"/>
+        <location line="+193"/>
+        <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMPageBasic2.cpp" line="+4"/>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMPageExpert.cpp" line="-7"/>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+1"/>
         <source>MB</source>
         <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
-        <translation type="unfinished">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-18"/>
+        <location line="+19"/>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-33"/>
+        <location line="+35"/>
         <source>GB</source>
         <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>GB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-18"/>
+        <location line="+19"/>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-34"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>TB</source>
         <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>TB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-18"/>
+        <location line="+19"/>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-35"/>
+        <location line="+37"/>
         <source>PB</source>
         <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabled</source>
         <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Gaiturik</translation>
+        <translation type="obsolete">Gaituta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="obsolete">Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+219"/>
         <source>Nested Paging</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Nested Orrialdeztapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Unrestricted Execution</source>
+        <translation>Mugagabeko Exekuzioa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-1931"/>
         <source>Unknown device</source>
         <comment>USB device details</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gailu ezezaguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UIVMInfoDialog.cpp" line="+5"/>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+316"/>
         <source>Remote Desktop Server Port</source>
         <comment>details report (VRDE Server)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hurruneko Mahaigain Zerbitzari Ataka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+4"/>
         <source>Remote Desktop Server</source>
         <comment>details report (VRDE Server)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hurruneko Mahaigain Zerbitzaria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (VRDE Server)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hard disk</source>
-        <translation type="obsolete">disko gogorra</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+439"/>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+50"/>
         <source>All files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri guztiak (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/converter/UIConverterBackendCOM.cpp" line="-486"/>
         <source>Fault Tolerant Syncing</source>
         <comment>MachineState</comment>
@@ -10928,421 +11992,320 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>Unlocked</source>
         <comment>SessionState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Desblokeatuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Locked</source>
         <comment>SessionState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Blokeatuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Unlocking</source>
         <comment>SessionState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Desblokeatzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+248"/>
+        <location line="+165"/>
         <source>Null</source>
         <comment>AuthType</comment>
-        <translation type="unfinished">Nulua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Null</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-164"/>
+        <location line="+165"/>
         <source>External</source>
         <comment>AuthType</comment>
-        <translation type="unfinished">Kanpokoa</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kanpokoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-164"/>
+        <location line="+165"/>
         <source>Guest</source>
         <comment>AuthType</comment>
-        <translation type="unfinished">Bezeroa</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gonbidatua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-178"/>
+        <location line="+164"/>
         <source>Intel HD Audio</source>
         <comment>AudioControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Intel HD Audio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-105"/>
         <source>PIIX3</source>
         <comment>ChipsetType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>PIIX3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>ICH9</source>
         <comment>ChipsetType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ICH9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-565"/>
+        <location filename="../src/runtime/UIIndicatorsPool.cpp" line="+1"/>
         <source>Execution Cap</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Exekuzio Muga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+210"/>
         <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Generikoa, &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/converter/UIConverterBackendCOM.cpp" line="-184"/>
         <source>Generic Driver</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gidagailu Generikoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsNetwork.cpp" line="-162"/>
         <source>Adapter %1</source>
-        <translation type="unfinished">%1 Moldagailua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Egokitzailea %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/converter/UIConverterBackendCOM.cpp" line="-84"/>
         <source>Disabled</source>
         <comment>DragAndDropType</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Host To Guest</source>
         <comment>DragAndDropType</comment>
-        <translation type="unfinished">Ostalaritik Bezerora</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalaritik Gonbidatura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Guest To Host</source>
         <comment>DragAndDropType</comment>
-        <translation type="unfinished">Bezerotik Ostalarira</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gonbidatutik Hostalarira</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Bidirectional</source>
         <comment>DragAndDropType</comment>
-        <translation type="unfinished">Bi zentzuetakoa</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Binorabidekoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>PS/2 Mouse</source>
+        <comment>PointingHIDType</comment>
+        <translation>PS/2 Sagua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>USB Mouse</source>
+        <comment>PointingHIDType</comment>
+        <translation>USB Sagua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>USB Tablet</source>
+        <comment>PointingHIDType</comment>
+        <translation>USB Tableta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>PS/2 and USB Mouse</source>
+        <comment>PointingHIDType</comment>
+        <translation>PS/2 eta USB Sagua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
+        <comment>PointingHIDType</comment>
+        <translation>USB Multi-Ikutu Tableteta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Arrunta</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Arrunta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Immutable</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Aldaezina</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aldaezina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Writethrough</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Idatzihola</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Idaz-igaropena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Shareable</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Elkarbanagarria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Readonly</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irakurtzekoa-bakarrik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Multi-attach</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eranskin-anitz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
         <source>Dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Esleitu biltegia dinamikoki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>New dynamically allocated storage</source>
+        <comment>MediumVariant</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Dinamikoki esleturiko biltegiratze ezberdintasuna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Fixed size storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Biltegiratze neurri zuzendua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Dinamikoki esleituriko biltegi bananketa 2GB baino gutxiagoko agirietan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Dinamikoki esleituriko biltegi bananketa aldea 2GB baino gutxiagoko agirietan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zuzendutako neurria biltegi bananketa 2GB baino gutxiagoko agirietan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Dinamikoki esleturiko biltegiratze konprimitua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Dinamikoki esleturiko biltegiratze konprimitu ezberdintasuna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Fixed size ESX storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ESX biltegiratze neurri zuzendua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Fixed size storage on raw disk</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Biltegiratze neurri zuzendua raw diskan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>NAT Network</source>
+        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+        <translation>NAT Sarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+30"/>
         <source>Deny</source>
         <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ukatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Allow VMs</source>
         <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ahalbidetu MB-ak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Allow All</source>
         <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ahalbidetu Denak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <location line="+190"/>
+        <source>TCP</source>
+        <comment>PortMode</comment>
+        <translation type="unfinished">TCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-179"/>
+        <source>OHCI</source>
+        <comment>USBControllerType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>EHCI</source>
+        <comment>USBControllerType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>xHCI</source>
+        <comment>USBControllerType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
+        <location line="+162"/>
         <source>Ignore</source>
         <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezikusi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-161"/>
+        <location line="+162"/>
         <source>Hold</source>
         <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
-        <translation type="unfinished">Eskuratu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UDP</source>
-        <comment>NATProtocol</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>TCP</source>
-        <comment>NATProtocol</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>IDE Primary Master</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>IDE Primary Slave</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>IDE Secondary Master</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>IDE Secondary Slave</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>SATA Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>SCSI Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>SAS Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Floppy Device %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Orokorra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preview</source>
-        <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>System</source>
-        <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display</source>
-        <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage</source>
-        <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Audio</source>
-        <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Audioa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network</source>
-        <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Sarea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Serial ports</source>
-        <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Parallel ports</source>
-        <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB</source>
-        <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">USB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shared folders</source>
-        <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Description</source>
-        <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="obsolete">Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unrestricted Execution</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>PS/2 Mouse</source>
-        <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB Mouse</source>
-        <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>PS/2 and USB Mouse</source>
-        <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>unrestricted execution</comment>
-        <translation type="obsolete">Gaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>unrestricted execution</comment>
-        <translation type="obsolete">Ezgaiturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unrestricted Execution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB Tablet</source>
-        <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
-        <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>NAT Network</source>
-        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
-        <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-101"/>
+        <location line="+19"/>
+        <location line="+150"/>
         <source>USB</source>
         <comment>StorageControllerType</comment>
@@ -11350,4 +12313,74 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="-127"/>
+        <source>UDP</source>
+        <comment>NATProtocol</comment>
+        <translation>UDP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>TCP</source>
+        <comment>NATProtocol</comment>
+        <translation>TCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/converter/UIConverterBackendGlobal.cpp" line="+29"/>
+        <location line="+102"/>
+        <source>IDE Primary Master</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation>IDE Lehen Nagusia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-100"/>
+        <location line="+101"/>
+        <source>IDE Primary Slave</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation>IDE Lehen Esklabua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-99"/>
+        <location line="+100"/>
+        <source>IDE Secondary Master</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation>IDE Bigarren Nagusia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-98"/>
+        <location line="+99"/>
+        <source>IDE Secondary Slave</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation>IDE Bigarren Esklabua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-83"/>
+        <location line="+84"/>
+        <source>SATA Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation>SATA Ataka %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-68"/>
+        <location line="+69"/>
+        <source>SCSI Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation>SCSI Ataka %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-53"/>
+        <location line="+54"/>
+        <source>SAS Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation>SAS Ataka %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-38"/>
+        <location line="+39"/>
+        <source>Floppy Device %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation>Diskete Gailua %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-23"/>
+        <location line="+24"/>
         <source>USB Port %1</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
@@ -11355,114 +12388,83 @@
     </message>
     <message>
-        <source>off</source>
-        <comment>guest monitor status</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Paravirtualization Interface</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>None</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished">Batez</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished">Lehenetsia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Legacy</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimal</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hyper-V</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New dynamically allocated storage</source>
-        <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>TCP</source>
-        <comment>PortMode</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OHCI</source>
-        <comment>USBControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>EHCI</source>
-        <comment>USBControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>xHCI</source>
-        <comment>USBControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location line="+630"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>General</source>
+        <comment>DetailsElementType</comment>
+        <translation>Orokorra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-29"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Preview</source>
+        <comment>DetailsElementType</comment>
+        <translation>Aurreikuspena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-29"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>System</source>
+        <comment>DetailsElementType</comment>
+        <translation>Sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-29"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Display</source>
+        <comment>DetailsElementType</comment>
+        <translation>Erakutsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-29"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Storage</source>
+        <comment>DetailsElementType</comment>
+        <translation>Biltegia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-29"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Audio</source>
+        <comment>DetailsElementType</comment>
+        <translation>Audioa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-29"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Network</source>
+        <comment>DetailsElementType</comment>
+        <translation>Sarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-29"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Serial ports</source>
+        <comment>DetailsElementType</comment>
+        <translation>Serieko Atakak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-28"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Parallel ports</source>
+        <comment>DetailsElementType</comment>
+        <translation>Ataka Kidetuak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-28"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>USB</source>
+        <comment>DetailsElementType</comment>
+        <translation>USB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-29"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Shared folders</source>
+        <comment>DetailsElementType</comment>
+        <translation>Elkarbanatutako Agiritegiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-29"/>
+        <location line="+30"/>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -11470,36 +12472,74 @@
     </message>
     <message>
-        <source>(Optical Drive)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location line="-29"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Description</source>
+        <comment>DetailsElementType</comment>
+        <translation>Azalpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose a virtual hard drive file</source>
+        <translation type="obsolete">Mesedez hautatu diska gogor agiri birtual bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard drive files (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Diska gogor birtual agiri guztiak (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+315"/>
+        <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
+        <translation>Mesedez hautatu diska optiko birtual agiri bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
+        <translation>Diska optiko birtual agiri guztiak (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
+        <translation>Mesedez hautatu diskete diska birtual agiri bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
+        <translation>Disketa birtual agiri guztiak (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1967"/>
+        <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
+        <translation>VDI (VirtualBox Diska Irudia)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
+        <translation>VMDK (Makina Birtual Diska)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
+        <translation>VHD (Diska Gogor Birtuala)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
+        <translation>HDD (Diska Gogor Kidetuak)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
+        <translation>QED (QEMU diska hobetua)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
+        <translation>QCOW (QEMU Kopiatu-Eta-Idatzi)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source>
+        <translation type="obsolete">Mesedez hautatu diska gogor birtual agiri berriarentzako kokaleku bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/wizards/newvd/UIWizardNewVDPageBasic3.cpp" line="-275"/>
         <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11509,369 +12549,17 @@
     <name>VBoxGlobalSettings</name>
     <message>
-        <source>&apos;%1 (0x%2)&apos; is an invalid host key code.</source>
-        <translation type="obsolete">&apos;%1 (0x%2)&apos; ostalari gako kode oker bat da.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="+267"/>
         <source>The value &apos;%1&apos; of the key &apos;%2&apos; doesn&apos;t match the regexp constraint &apos;%3&apos;.</source>
-        <translation>&apos;%2&apos; gakoaren &apos;%1&apos; balioak ez du &apos;%3&apos; espresio erregular murriztapena betetzen.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-9"/>
         <source>Cannot delete the key &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Ezin da &apos;%1&apos; tekla ezabatu.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="-124"/>
         <source>&apos;%1&apos; is an invalid host-combination code-sequence.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxGlobalSettingsDlg</name>
-    <message>
-        <source>Category</source>
-        <translation type="obsolete">Kategoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[id]</source>
-        <translation type="obsolete">[id]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[link]</source>
-        <translation type="obsolete">[lotura]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[name]</source>
-        <translation type="obsolete">[izena]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;i&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Hautatu ezarpen kategoria bat ezkerreko zerrendatik eta mugitu sagua elementu baten gainetik argibide gehiago jasotzeko&lt;i&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> General </source>
-        <translation type="obsolete"> Orokorra </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>0</source>
-        <translation type="obsolete">0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>#general</source>
-        <translation type="obsolete">#general</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Input </source>
-        <translation type="obsolete"> Idatzi </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>1</source>
-        <translation type="obsolete">1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>#input</source>
-        <translation type="obsolete">#input</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> USB </source>
-        <translation type="obsolete"> USB </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>2</source>
-        <translation type="obsolete">2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>#usb</source>
-        <translation type="obsolete">#usb</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default &amp;Folders</source>
-        <translation type="obsolete">Lehenetsiriko &amp;Karpetak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Machines</source>
-        <translation type="obsolete">Makinak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VDI files</source>
-        <translation type="obsolete">VDI fitxategiak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Teklatua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Host Key</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ostalari Gakoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Auto capture keyboard</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Auto-kapturatu teklatua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+A</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB Device Filters</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;USB Gailu Iragazkiak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ins</source>
-        <translation type="obsolete">Ins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Empty (Ins)</source>
-        <translation type="obsolete">Gehitu hutsa (Ins)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+Ins</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+Ins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add From (Alt+Ins)</source>
-        <translation type="obsolete">Gehitu hemendik (Alt+Ins)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Del</source>
-        <translation type="obsolete">Ezab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove (Del)</source>
-        <translation type="obsolete">Ezabatu (Ezab)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removes the selected USB filter.</source>
-        <translation type="obsolete">Haututako USB iragazkia kentzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Up</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+Gora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Gora Mugitu (Ktrl-Gora)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected USB filter up.</source>
-        <translation type="obsolete">Haututako USB iragazkia gora mugitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Down</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+Behera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Behera Mugitu (Ktrl-+ehera)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected USB filter down.</source>
-        <translation type="obsolete">Haututako USB iragazkia behera mugitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="obsolete">Laguntza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F1</source>
-        <translation type="obsolete">F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the dialog help.</source>
-        <translation type="obsolete">Elkarrizketa laguntza bistaratzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid settings detected</source>
-        <translation type="obsolete">Okerreko ezarpenak atzeman dira</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="obsolete">Ad&amp;os</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+O</source>
-        <translation type="obsolete">ALt+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
-        <translation type="obsolete">Onartu (gorde) aldaketak eta elkarrizketa ixten du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
-        <translation type="obsolete">Aldaketak desegin eta leihoa ixten du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VirtualBox Preferences</source>
-        <translation type="obsolete">VirtualBox Hobespenak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
-        <translation type="obsolete">MB leihoan Ostalari Tekla bezala erabilitakoa tekla erakusten du. Eremua gaitu eta Ostalari Tekla berria sakatu. Kontutan izan alfazenbakizkoak, kurtsore mugimenduak eta edizio teklak ezin direla Ostalari tekla bezala erabili.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New Filter %1</source>
-        <comment>usb</comment>
-        <translation type="obsolete">Iragazki Berri %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Language</source>
-        <translation type="obsolete"> Hizkuntza </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>3</source>
-        <translation type="obsolete">3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>#language</source>
-        <translation type="obsolete">#language</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Interface Language</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Interfaze Hizkuntza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Author(s):</source>
-        <translation type="obsolete">Egilea(k):</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Language:</source>
-        <translation type="obsolete">Hizkuntza:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> (built-in)</source>
-        <comment>Language</comment>
-        <translation type="obsolete"> (barneratua)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;unavailable&gt;</source>
-        <comment>Language</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;erabilezina&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;unknown&gt;</source>
-        <comment>Author(s)</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;ezezaguna&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>
-&lt;qt&gt;Lists all available user interface languages. The effective language is
-written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset
-to the system default language.&lt;/qt&gt;
-                                    </source>
-        <translation type="obsolete">
-&lt;qt&gt;
-&lt;qt&gt;Interfaze hizkuntza erabilgarrien zerrenda. Erabiltzen
-dena &lt;b&gt;lodian&lt;/b&gt; idatzirik dago. Hautatu &lt;i&gt;Lehenetsia&lt;/i&gt;
-sistemako lehenetsiriko hizkuntza berrezartzeko.&lt;/qt&gt;
-                                    </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default</source>
-        <comment>Language</comment>
-        <translation type="obsolete">Lehenetsia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
-        <translation type="obsolete">Lehenetsiriko VDI karpetaren bidea bistaratzen du. Karpeta hau erabiliko, beste ezer zehazten ez den bitartean, disko gogor birtual sortu edo gehitzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">Berrezarri makina birtual karpeta bidea lehenetsiriko baliora. Oraingo lehenetsiriko bidea bistaraziko da aldaketak onartu eta leiho hau berriz irekitzean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">VDI karpeta bidearen lehenetsiriko balioa berrezartzen du. Uneko lehenetsiriko bidea bistaraziko da aldaketak onartu eta leiho hau berriz irekitzean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
-        <translation type="obsolete">Lehenetsiriko makina birtual karpetaren bidea bistaratzen du. Karpeta hau erabiliko, beste ezer zehazten ez den bitartean, makina birtualak sortzerakoan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Opens a window to select the default VDI folder.</source>
-        <translation type="obsolete">Lehenetsiriko VDI karpeta hautatzeko leihoa irekitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Opens a window to select the default virtual machine folder.</source>
-        <translation type="obsolete">Lehenetsiriko makina birtual karpeta hautatzeko leihoa irekitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, teklatua automatikoki kapturatuko da MB leiho aktibatzen den bakoitzean. Teklatua kapturatzen denean, tekla sakatze guztiak (Alt-TAb bezalako sistemakoak barne) makina birtualera bidaliko da.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>
-        <translation type="obsolete">USB iragazki orokorrak zerrendatzen ditu. Ezkerreko aukera kutxak iragazki bat gaiturik dagoen edo ez adierazten du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
-        <translation type="obsolete">Gehitu USB iragazki berri bat eremu guztiak hutsean dituela. Kontutan izan iragazki honek erantsiriko edozein USB gailu aurkituko duela.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari ordenagailuari erantsitako hautatutako USB gailuaren eremu balioekin USB iragazki berri bat sortu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>V&amp;RDP Authentication Library</source>
-        <translation type="obsolete">V&amp;RDP Autentifikazio Liburutegia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
-        <translation type="obsolete">Urruneko Pantaila (VRDP) bezeroentzat autentifikazioaz hornitzen duen liburutegiaren bidea erakusten du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Opens a window to select the VRDP authentication library file.</source>
-        <translation type="obsolete">VRDP autentifikazio liburutegiaren bidea hautatzeko leihoa irekitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">Estratifikazio liburutegi fitxategia lehenetsiriko balioan berrezarri. Lehenetsiriko liburutegia erakutsiko da aldaketak onartu eta leiho hau berriz irekitzean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Extended Features</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Hedaturiko Ezaugarriak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;VT-x/AMD-V gaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+V</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtualek ostalariaren Intel VT-x and AMD-V bezalako cpu-aren hardware birtualizazio hedapenak lehenespen bezala erabili behar dituzten ezartzen du.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxHardDiskSettings</name>
-    <message>
-        <source>Hard Disk</source>
-        <translation type="obsolete">Disko gogorrak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Disko &amp;Gogorrak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ins</source>
-        <translation type="obsolete">Ins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete</source>
-        <translation type="obsolete">Ezabatu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxHelpButton</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Laguntza</translation>
+        <translation>&apos;%1&apos; hostalari-konbinazio kode-sekuentzia baliogabe bat da.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11879,76 +12567,17 @@
     <name>VBoxLicenseViewer</name>
     <message>
+        <location filename="../src/VBoxLicenseViewer.cpp" line="+96"/>
         <source>VirtualBox License</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>VirtualBox Baimena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>I &amp;Agree</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Onartzen dut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>I &amp;Disagree</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxLogSearchPanel</name>
-    <message>
-        <source>Close the search panel</source>
-        <translation type="obsolete">Bilaketa panela itxi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Find </source>
-        <translation type="obsolete">Bilatu </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enter a search string here</source>
-        <translation type="obsolete">Bilaketa katea idatzi hemen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Previous</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Aurrekoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+P</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
-        <translation type="obsolete">Katearen aurreko errepikatzea bilatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Hurrengoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+N</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+H</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Search for the next occurrence of the string</source>
-        <translation type="obsolete">Katearen hurrengo errepikatzea bilatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C&amp;ase Sensitive</source>
-        <translation type="obsolete">Min/M&amp;aius Ezberdindu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
-        <translation type="obsolete">Maiuskula/minuskulak ezberdintzen egin bilaketa (hautaturik dagoenean)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>String not found</source>
-        <translation type="obsolete">Katea ez da aurkitu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxMediaComboBox</name>
-    <message>
-        <source>&lt;no hard disk&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;disko gogorrik ez&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No hard disk</source>
-        <translation type="obsolete">Disko gogorrik ez</translation>
+        <translation>&amp;Ez dut Onartzen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11956,6 +12585,7 @@
     <name>VBoxMediaManagerDlg</name>
     <message>
+        <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="-51"/>
         <source>&amp;Actions</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ekintzak</translation>
+        <translation>&amp;Ekintzak</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11968,234 +12598,171 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+17"/>
         <source>R&amp;emove</source>
-        <translation type="unfinished">K&amp;endu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Kendu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>Re&amp;lease</source>
-        <translation type="unfinished">Argi&amp;taratu</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Argitaratu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Freskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual hard disk</source>
-        <translation type="obsolete">Sortu disko birtual berri bat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected disk image file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the list of disk image files</source>
-        <translation type="unfinished">Medio zerrenda freskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Location</source>
-        <translation type="obsolete">Kokalekuak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attached to</source>
-        <translation type="obsolete">Honi erantsia</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Berritu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+85"/>
         <source>Checking accessibility</source>
-        <translation type="unfinished">Eskuragarritasuna egiaztatzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Select</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Hautatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select a hard disk image file</source>
-        <translation type="obsolete">Disko gogor irudi fitxategia hautatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD irudiak (*.iso);;Fitxategi guztiak (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select a CD/DVD disk image file</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu CD/DVD disko irudi fitxategi bat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">Diskete irudiak (*.img);;Fitxategi guztiak (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select a floppy disk image files</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu diskete irudi fitxategi bat</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sarbidetasuna egiaztatzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All files (*)</source>
+        <translation type="obsolete">Agiri guztiak (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-235"/>
+        <location line="+44"/>
+        <location line="+33"/>
         <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Erantsita&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+649"/>
         <source>--</source>
         <comment>no info</comment>
-        <translation type="unfinished">--</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>--</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-609"/>
         <source>Virtual Media Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Multimedia Birtual Kudeatzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-114"/>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+125"/>
+        <source>Copy an existing disk image file</source>
+        <translation>Kopiatu dagoen diska irudi agiri bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
+        <translation>Aldatu hautaturiko diska irudi agiriaren ezaugarriak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Remove the selected disk image file</source>
+        <translation>Kendu hautaturiko diska irudi agiria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
+        <translation>Askatu hautaturiko diska irudi agiria hura makinetatik deserantsiz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Refresh the list of disk image files</source>
+        <translation>Berritu diska irudi agiri zerrenda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
+        <location line="+25"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-40"/>
         <source>Virtual Size</source>
-        <translation type="unfinished">Tamaina Birtuala</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Neurri Birtuala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Actual Size</source>
-        <translation type="unfinished">Uneko Tamaina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;CD/DVD Images</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD Irudiak</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Oraingo Neurria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+16"/>
+        <location line="+16"/>
+        <source>UUID:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-25"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">Tamaina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Images</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Diskete irudiak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attached to</source>
-        <comment>VMM: Virtual Disk</comment>
-        <translation type="obsolete">Honi erantsia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attached to</source>
-        <comment>VMM: CD/DVD Image</comment>
-        <translation type="obsolete">Honi erantsia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attached to</source>
-        <comment>VMM: Floppy Image</comment>
-        <translation type="obsolete">Honi erantsia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hard disk</source>
-        <translation type="obsolete">disko gogorra</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Neurria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-35"/>
         <source>Type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Mota:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+22"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Location:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kokalekua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-36"/>
         <source>Format:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Heuskarria:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Storage details:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Biltegi xehetasunak:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+18"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Attached to:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hona Erantsita:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-102"/>
         <source>&amp;Copy...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Kopiatu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>&amp;Modify...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy an existing disk image file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Aldatu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual hard drive</source>
+        <translation type="obsolete">Sortu diska gogor birtual berri bat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>VBoxNIList</name>
-    <message>
-        <source>VirtualBox Host Interface %1</source>
-        <translation type="obsolete">VirtualBox %1 Ostalari interfazea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautaturiko &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; sare interfazea ezabatu nahi al duzu? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oharra:&lt;/b&gt; Interfaze hau erabilia egon daiteke sare moldagailu bat edo gehiagorengatik beste MB batetan. Ezabatu ondoren sare moldagailu horiek ez dute funtzionatuko ezarpen horiek aldatu arte  edo beste interfaze izen bat hautatuz o moldagailu eranste modu ezberdin bat hautatuaz.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host &amp;Interfaces</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari &amp;Interfazeak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lists all available host interfaces.</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari interfaze erabilgarriak zerrendatzen ditu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adds a new host interface.</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari interfaze berri bat gehitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removes the selected host interface.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako ostalari interfazea ezabatzen du.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxOSTypeSelectorWidget</name>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtual honetan instalatzea pentsatzen duzun sistema eragilea erakusten du (sistema eragile bezeroa deiturikoa).</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxRegistrationDlg</name>
-    <message>
-        <source>Connection timed out.</source>
-        <translation type="obsolete">Konexioa denboraz kanpo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxSFDialog</name>
-    <message>
-        <source>Shared Folders</source>
-        <translation type="obsolete">Partekatutako Karpetak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="obsolete">Laguntza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="obsolete">Ad&amp;os</translation>
+    <name>VBoxMiniToolBar</name>
+    <message>
+        <source>Always show the toolbar</source>
+        <translation type="obsolete">Betik erakutsi tresnabarra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Irten Ikusleiho Osotik edo Irudizko Modutik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close VM</source>
+        <translation type="obsolete">Itxi MB-a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize Window</source>
+        <translation type="obsolete">Txikiengotu Leihoa</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12203,365 +12770,17 @@
     <name>VBoxScreenshotViewer</name>
     <message>
+        <location filename="../src/VBoxSnapshotDetailsDlg.cpp" line="+203"/>
         <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ikusleiho-argazkiak %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
         <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Klikatu ez-neurriratutako ikusleiho-argazkia ikusteko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Click to view scaled screenshot.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxSelectorWnd</name>
-    <message>
-        <source>VirtualBox OSE</source>
-        <translation type="obsolete">VirtualBox OSE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>innotek VirtualBox</source>
-        <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Xehetasunak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Virtual &amp;Disk Manager...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Disko Birtual Kudeatzailea...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+D</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Disk Manager window</source>
-        <translation type="obsolete">Makina Birtual Kudeaketa leihoa bistazten du</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation type="obsolete">Hobes&amp;penak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+G</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings window</source>
-        <translation type="obsolete">Ezarpen orokor leihoa bistarazi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation type="obsolete">I&amp;rten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation type="obsolete">Aplikazioa Itxi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Berria...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New</source>
-        <translation type="obsolete">Berria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+N</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina Birtual Berria Sortu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Settings...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ezarpenak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Ezarpenak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Configure the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako makina birtuala konfiguratu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="obsolete">E&amp;zabatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete</source>
-        <translation type="obsolete">Ezabatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako makina birtuala ezabatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard</source>
-        <translation type="obsolete">Ba&amp;ztertu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="obsolete">Baztertu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Baztertu hautatutako makina birtualaren gordetako egoera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Refresh</source>
-        <translation type="obsolete">F&amp;reskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation type="obsolete">Freskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+R</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako makina birtualaren eskuragarritasun egoera freskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Contents...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Edukiak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F1</source>
-        <translation type="obsolete">F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the online help contents</source>
-        <translation type="obsolete">Sare bidezko laguntza edukia bistarazi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;VirtualBox Web Gunea...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
-        <translation type="obsolete">Nabigatzailea ireki eta VirtualBox produktuaren gunera joan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;About VirtualBox...</source>
-        <translation type="obsolete">VirtualBox-ri &amp;Buruz...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show a window with product information</source>
-        <translation type="obsolete">Produktu argibideekin leiho bat bistarazi du</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
-        <translation type="obsolete">Abisu Guztiak Be&amp;rrezarri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
-        <translation type="obsolete">Ezabatutako abisu eta mezu guztiak berriz agertzea eragien du</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Fitxategia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Laguntza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Snapshots</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Egoera-argazkia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation type="obsolete">A&amp;zalpena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription *</source>
-        <translation type="obsolete">A&amp;zalpena *</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation type="obsolete">I&amp;kusi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show</source>
-        <translation type="obsolete">Ikusi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako makina birtualaren leihora aldatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation type="obsolete">Abiara&amp;zi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start</source>
-        <translation type="obsolete">Abiarazi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako makina birtuala abiarazi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Machine</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Makina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation type="obsolete">E&amp;rregistroa Ikusi...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Log...</source>
-        <translation type="obsolete">Erregistroa Ikusi...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+L</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako makina birtualaren erregistro fitxategiak ikusi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>R&amp;esume</source>
-        <translation type="obsolete">Ja&amp;rraitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtualaren exekuzioa jarraitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Gelditu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Makina Birtualaren exekuzioa gelditu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Freskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Ongietorri VirtualBox-era!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Leiho honen ezkerreko zatian ordenagailu honetako makina birtual guztiak daude. Zerrenda orain hutsik dago oraindik ez duzu makina birtualik sortu eta.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Makina berri bat sortzeko sakatu &lt;b&gt;Berria&lt;/b&gt; botoia leihoaren goialdeko tresna-barran nagusian.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tekla sakatu dezakezu laguntza eskuratzeko edo  &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; webgunera joan argibide eta azken berrien bila.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="obsolete">&amp;Fitxategia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="obsolete">&amp;Fitxategia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Gehitu...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxSettingsDialog</name>
-    <message>
-        <source>Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Ezarpenak</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxSharedFoldersSettings</name>
-    <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="obsolete">Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Path</source>
-        <translation type="obsolete">Bidea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shared &amp;Folders</source>
-        <translation type="obsolete">Partekatutako &amp;Karpetak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;Lists all shared folders accessible to this machine.
-Use
-&lt;tt&gt;net use x: \\vboxsvr\share&lt;/tt&gt;
-to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or
-&lt;tt&gt;mount -t vboxsf share mount_point&lt;/tt&gt;
-to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Makina honetarako eskuragarri dauden partekatutako karpeta guztiak zerrendatzen ditu.
-Erabili
-&lt;tt&gt;net use x: \\vboxsvr\share&lt;/tt&gt;
-&lt;i&gt;share&lt;/i&gt; izeneko karpeta bat DOS-antzerako SE batetatik, edo
-&lt;tt&gt;mount -t vboxsf share mount_point&lt;/tt&gt;
-Linux SE batetatik atzitzeko. Ezaugarri honek Bezero Gehigarriak behar ditu.&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adds a new shared folder definition.</source>
-        <translation type="obsolete">Partekatutako karpeta definizio berria gehitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removes the selected shared folder definition.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako partekatutako karpeta definizioa ezabatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Machine Folders</source>
-        <translation type="obsolete"> Makina Karpetak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Transient Folders</source>
-        <translation type="obsolete"> Karpeta Mugikorrak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Path:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Izena:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bidea:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edits the selected shared folder definition.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako karpeta definizioa editatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VBoxSharedFoldersSettings</source>
-        <comment>don&apos;t translate</comment>
-        <translation type="obsolete">VBoxPartekatutakoKarpetaEzarpenak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ins</source>
-        <translation type="obsolete">Ins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add a new shared folder (Ins)</source>
-        <translation type="obsolete">Partekatauko karpeta bat gehitu (Ins)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Space</source>
-        <translation type="obsolete">Lekua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit the selected shared folder (Space)</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako partekatutako karpeta editatu (Lekua)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Del</source>
-        <translation type="obsolete">Ezab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected shared folder (Del)</source>
-        <translation type="obsolete">Ezabatu hautatutako partekatutako karpeta (Ezab)</translation>
+        <translation>Klikatu neurriratutako ikusleiho-argazkia ikusteko.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12569,66 +12788,32 @@
     <name>VBoxSnapshotDetailsDlg</name>
     <message>
-        <source>VBoxSnapshotDetailsDlg</source>
-        <translation type="obsolete">VBoxEgoeraArgazkiXehetasunLeihoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Snapshot Details </source>
-        <translation type="obsolete"> Egoera-argazki Xehetasunak </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name</source>
-        <translation type="obsolete">Ize&amp;na</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Description</source>
-        <translation type="obsolete">A&amp;zalpena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Machine Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Makina Xehetasunak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="obsolete">Laguntza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F1</source>
-        <translation type="obsolete">F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="obsolete">Ad&amp;os</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+O</source>
-        <translation type="obsolete">ALt+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location line="-112"/>
         <source>Details of %1 (%2)</source>
-        <translation>%1 (%2)-ren xehetasunak</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Xehetasunak %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Klikatu ikusleiho-argazkia handitzeko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/VBoxSnapshotDetailsDlg.ui" line="+32"/>
         <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Izena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+39"/>
         <source>Taken:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hartua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>&amp;Description:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Azalpena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
         <source>D&amp;etails:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Xehetasunak:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12636,103 +12821,62 @@
     <name>VBoxSnapshotsWgt</name>
     <message>
-        <source>[snapshot]</source>
-        <translation type="obsolete">[egoera-argazkiak]</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSnapshotsWgt.ui" line="+26"/>
         <source>VBoxSnapshotsWgt</source>
-        <translation>VBoxSnapshotsWgt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>snapshotActionGroup</source>
-        <translation type="obsolete">egoera-argazkiEkintzaTaldea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard Snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">Baztertu Egoera-argazkia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Discard Snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Baztertu Egoera-argazkia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Shift+D</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+Shift+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>curStateActionGroup</source>
-        <translation type="obsolete">unekoEgoeraEkintzaTaldea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take Snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">Egoera-argazki bat egin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take &amp;Snapshot</source>
-        <translation type="unfinished">Egoera-arga&amp;zki bat egin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard Current Snapshot and State</source>
-        <translation type="obsolete">Baztertu Uneko Egoera-argazkia eta Egoera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Current Snapshot and State</source>
-        <translation type="obsolete">Ba&amp;ztertu Uneko Egoera-argazkia eta Egoera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Details</source>
-        <translation type="obsolete">Ikusi Xehetasunak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;how Details</source>
-        <translation type="unfinished">Ikusi Xe&amp;hetasunak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Space</source>
-        <translation type="obsolete">Lekua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>VBoxArgazkiWgta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="+175"/>
         <source>Current State (changed)</source>
         <comment>Current State (Modified)</comment>
-        <translation>Uneko Egoera (aldatua)</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Oraingo Egoera (aldatuta)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Current State</source>
         <comment>Current State (Unmodified)</comment>
-        <translation>Uneko Egoera</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Oraingo Egoera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
-        <translation>Uneko egoera egoera-argazkian gordetakoren ezberdina da</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Oraingo egoera oraingo berehalakoan biltegiratutako egoeraren ezberdina da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
-        <translation>Uneko egoera egoera-argazkian gordetakoren berdina da</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Oraingo egoera oraingo berehalakoan biltegiratutako egoeraren berdina da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+108"/>
         <source> (current, </source>
         <comment>Snapshot details</comment>
-        <translation> (uneko, </translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation> (orain, </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>online)</source>
         <comment>Snapshot details</comment>
-        <translation>linean)</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>online)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>offline)</source>
         <comment>Snapshot details</comment>
-        <translation>lineaz kanpo)</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>lineaz-kanpo)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Taken at %1</source>
         <comment>Snapshot (time)</comment>
-        <translation>%1 hartzen</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hartua %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Taken on %1</source>
         <comment>Snapshot (date + time)</comment>
-        <translation>%1-ean hartua</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hartua %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
         <source>%1 since %2</source>
         <comment>Current State (time or date + time)</comment>
@@ -12740,97 +12884,86 @@
     </message>
     <message>
+        <location line="+193"/>
+        <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Display a window with selected snapshot details</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Clone selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+363"/>
         <source>Snapshot %1</source>
-        <translation>%1 egoera-argazkia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Baztertu hautatutako egoera-argazkia makina birtualetik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Shift+S</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+Shift+S</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berehalakoa %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-370"/>
+        <source>Take &amp;Snapshot</source>
+        <translation>Hartu &amp;Berehalakoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1"/>
+        <source>S&amp;how Details</source>
+        <translation>&amp;Erakutsi Xehetasunak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
-        <translation type="unfinished">Uneko makina birtual egoeraren egoera-argazki bat egin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Revert to Current Snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">Uneko Egoera-argazkira Itzuli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Revert to Current Snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">Uneko Egoe&amp;ra-argazkira Itzuli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Shift+R</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+Shift+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtuala uneko egoera-argazkian gordetako egoerara itzuli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Shift+B</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+Shift+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source>
-        <translation type="obsolete">Uneko egoera-argazkia baztertu eta makina egoera-argazkia egin baino lehen zuen egoerara itzuli</translation>
+        <translation>Hautu oraingo makina birtualaren egoera argazki bat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show the details of the selected snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako egoera-argazkiaren xehetasunak ikusi</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="obsolete">Erakutsi hautaturiko berehalakoaren xehetasunak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-269"/>
         <source> (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation> (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+260"/>
         <source>&amp;Restore Snapshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Leheneratu Berehalakoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Delete Snapshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>E&amp;zabatu Berehalakoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore the selected snapshot of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Leheneratu hautaturiko makina birtualaren berehalakoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete the selected snapshot of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Ezabatu hautaturiko makina birtualaren berehalakoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-256"/>
+        <location line="+5"/>
+        <location line="+5"/>
+        <location line="+5"/>
         <source> (%1 ago)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation> (duela %1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+244"/>
         <source>&amp;Clone...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with selected snapshot details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxSwitchMenu</name>
-    <message>
-        <source>Disable</source>
-        <translation type="obsolete">Ezgaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <translation type="obsolete">Gaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 %2</source>
-        <translation type="obsolete">%1 %2</translation>
+        <translation>&amp;Klonatu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Klonatu hautaturiko makina birtuala</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12838,182 +12971,30 @@
     <name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
     <message>
+        <location filename="../src/VBoxTakeSnapshotDlg.ui" line="+26"/>
         <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
-        <translation>Makina Birtualaren Egoera-argazki bat egin</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hartu Makina Birtualaren Argazki bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+41"/>
         <source>Snapshot &amp;Name</source>
-        <translation>Egoera-argazki Ize&amp;na</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berehalako &amp;Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>Snapshot &amp;Description</source>
-        <translation>Egoera-argazki A&amp;zalpena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="obsolete">Laguntza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F1</source>
-        <translation type="obsolete">F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="obsolete">Ad&amp;os</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+O</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
+        <translation>Argazki &amp;Azalpena</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../src/VBoxTakeSnapshotDlg.cpp" line="+72"/>
         <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/runtime/UIMachineLogic.cpp" line="-221"/>
         <source>Snapshot %1</source>
-        <translation type="unfinished">%1 egoera-argazkia</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxUSBFilterSettings</name>
-    <message>
-        <source>VBoxUSBFilterSettings</source>
-        <comment>don&apos;t translate</comment>
-        <translation type="obsolete">VBoxUSBIragazkiEzarpenak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name</source>
-        <translation type="obsolete">Ize&amp;na</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filter name.</source>
-        <translation type="obsolete">Iragazki izena bistarazten du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Manufacturer</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Egilea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pro&amp;duct</source>
-        <translation type="obsolete">Pro&amp;duktua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Serial No.</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Serie Zenbakia.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>R&amp;emote</source>
-        <translation type="obsolete">Urrun&amp;ekoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Action</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ekintza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Vendor ID</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Saltzaile ID-a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Product ID</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Produktu ID-a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Revision</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Bertsioa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Por&amp;t</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ataka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Any</source>
-        <comment>remote</comment>
-        <translation type="obsolete">Edozein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Yes</source>
-        <comment>remote</comment>
-        <translation type="obsolete">Bai</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No</source>
-        <comment>remote</comment>
-        <translation type="obsolete">Ez</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;Defines the manufacturer filter as an
-&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
-value.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Manufakturadore iragazkia ezarri
-&lt;i&gt;parekatze zehatz&lt;/i&gt; kate bat bezala- Kate huts batek edozein
-baliorekin parekatzea beteko du&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;Defines the product name filter as an
-&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
-value.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Produktu izen iragazkia ezarri
-&lt;i&gt;parekatze zehatz&lt;/i&gt; kate bat bezala- Kate huts batek edozein
-baliorekin parekatzea beteko du&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;Defines the serial number filter as an
-&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
-value.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Serie zenbaki iragazkia ezarri
-&lt;i&gt;parekatze zehatz&lt;/i&gt; kate bat bezala- Kate huts batek edozein
-baliorekin parekatzea beteko du&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;Defines whether this filter applies
-to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;),
-to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;),
-or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Iragazki hau lokalki erantsiritako USB
-gailuetan  nola ezarriko den ezartzen du:
-Ostalari ordenagailuan (&lt;i&gt;Ez&lt;/i&gt;),
-VRFP bezeroaren ordenagailuan (&lt;i&gt;Bai&lt;/i&gt;),
-edo bietan (&lt;i&gt;Edozein&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;Defines an action performed by the host
-computer when a matching device is attached: give it up to the host OS
-(&lt;i&gt;Ignore&lt;/i&gt;) or grab it for later usage by virtual machines
-(&lt;i&gt;Hold&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Iragazkia betetzen duen gailu bat eransterakoan ostalari ordenagailuak egingo duen ekintza ezartzen du(&lt;i&gt;Baztertu&lt;/i&gt;) edo eskuratu gero makina birtualek erabiltzeko
-(&lt;i&gt;Eskuratu&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;Defines the vendor ID filter. The
-&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where
-&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any
-value.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Saltzaile ID iragazkia ezartzen du.
-&lt;i&gt;parekatze zehatz&lt;/i&gt; kate formatua &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; da, non
-&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; digito hamaseitar bat den. Kate hutsak edozein
-balio bilatuko du.&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;Defines the product ID filter. The
-&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where
-&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any
-value.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Produktu ID iragazkia ezartzen du.
-&lt;i&gt;parekatze zehatz&lt;/i&gt; kate formatua &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; da, non
-&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; digito hamaseitar bat den. Kate hutsak edozein
-balio bilatuko du.&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;Defines the host USB port filter as an
-&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
-value.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Ostalari USB iragazkia ezartzen du.
-&lt;i&gt;parekatze zehatz&lt;/i&gt; kate bat bezala.
-Kate hutsak edozein balio bilatuko du.&lt;/qt&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">Berehalakoa %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -13021,1218 +13002,120 @@
     <name>VBoxUSBMenu</name>
     <message>
+        <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsUSB.cpp" line="-764"/>
         <source>&lt;no devices available&gt;</source>
         <comment>USB devices</comment>
-        <translation>&lt;ez dago gailu erabilgarririk&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;ez dago gailurik eskuragarri&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>No supported devices connected to the host PC</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation>Ez dago onartutako gailurik konektaturik ostalari PC-ra</translation>
+        <translation>Ez dago sostengaturiko gailurik hostalari PG-ra elkarketaturik</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>VBoxVMDescriptionPage</name>
-    <message>
-        <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
-        <translation type="obsolete">Azalpenik ez. Editatu botoia sakatu berau gehitzeko.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit</source>
-        <translation type="obsolete">Editatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit (Ctrl+E)</source>
-        <translation type="obsolete">Editatu (Ktrl+E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+E</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+E</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxVMDetailsView</name>
-    <message>
-        <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
-        <translation type="obsolete">Hautaturiko makina birtuala &lt;i&gt;eskuraezina&lt;/i&gt; dago. Mesedez arakatu beheko errore mezua eta &lt;b&gt;Freskatu&lt;/b&gt; sakatu eskuragarritasun proba errepikatu nahi baduzu:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxVMListBox</name>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 %3-tik&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;%4 saioa&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
-        <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Eskuraezina %2 -tik&lt;/nobr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inaccessible</source>
-        <translation type="obsolete">Eskuraezina</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxVMLogViewer</name>
-    <message>
-        <source>Log Viewer</source>
-        <translation type="obsolete">Erregistro ikustatzailea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Gorde</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Refresh</source>
-        <translation type="obsolete">F&amp;reskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+R</source>
-        <translation type="obsolete">ALt+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - VirtualBox Erregistro ikustatzailea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ez da erregistro fitxategirik aurkitu. Sakatu &lt;b&gt;Freskatu&lt;/b&gt; botoia erregistro karpeta berriz arakatzeko &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save VirtualBox Log As</source>
-        <translation type="obsolete">VirtualBox Erregistroa Gorde Honela</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="obsolete">Laguntza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F1</source>
-        <translation type="obsolete">F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Find</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Bilatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+F</source>
-        <translation type="obsolete">ALt+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="obsolete">Itxi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxVMNetworkSettings</name>
-    <message>
-        <source>VBoxVMNetworkSettings</source>
-        <translation type="obsolete">VBOXMBSareEzarpenak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Gaitu Sare Moldagailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Attached to</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Hemen erantsia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;MAC Address</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;MAC Helbidea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Generate</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Sortu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+G</source>
-        <translation type="obsolete">ALT+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generates a new random MAC address.</source>
-        <translation type="obsolete">Ausazko MAC berri bat sortzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ca&amp;ble Connected</source>
-        <translation type="obsolete">Ka&amp;blea Konektaturik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+B</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host Interface Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari Interfaze Ezarpenak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Interface Name</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Interfaze Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File Descriptor</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Fitxategi Deskriptorea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Setup Application</source>
-        <translation type="obsolete">Aplikazio &amp;Konfigurazioa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Terminate Application</source>
-        <translation type="obsolete">Aplikazioa &amp;Amaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select TAP setup application</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu TAP konfigurazio aplikazioa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select TAP terminate application</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu TAP amaiera aplikazioa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Aukeratua dagoenean, sare moldagailu birtual hau eransten du makina birtualean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari SE-ren sare errealera konektatzeko moldagailu birtualak modua kontrolatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source>
-        <translation type="obsolete">Moldagai honen MAC helbidea bistaratzen du. Zehazki 12 karaktere ditu {0-9,A-F} tartetik.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
-        <translation type="obsolete">Abiaraztean sare kable birtuala konektaturik dagoen erakusten du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the host interface selected for this adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">Moldagai honetako hautaturiko interfazearen ostalari izena bistaratzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the TAP interface name.</source>
-        <translation type="obsolete">TAP interfaze izena bistaratzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the command executed to set up the TAP interface.</source>
-        <translation type="obsolete">TAP interfazea konfiguratzeko exekutatutako komandoa bistaratzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the setup application.</source>
-        <translation type="obsolete">Konfigurazio aplikazioa Hautatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the command executed to terminate the TAP interface.</source>
-        <translation type="obsolete">TAP interfazea amaitzeko exekutatutako komandoa bistaratzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the terminate application.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu amaiera aplikazioa.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxVMParallelPortSettings</name>
-    <message>
-        <source>Port &amp;Number</source>
-        <translation type="obsolete">Ataka Ze&amp;nbakia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;IRQ</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;IRQ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>I/O Po&amp;rt</source>
-        <translation type="obsolete">I/O A&amp;taka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Port &amp;Path</source>
-        <translation type="obsolete">Ataka &amp;Bidea</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxVMSerialPortSettings</name>
-    <message>
-        <source>VBoxVMSerialPortSettings</source>
-        <translation type="obsolete">VBoxVMSerieAtakaEzarpenak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Enable Serial Port</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Gaitu Serie Ataka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautaturik dagoenean, makina birtualaren emandako serie ataka gaitu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Port &amp;Number</source>
-        <translation type="obsolete">Ataka Ze&amp;nbakia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
-        <translation type="obsolete">Serie ataka zenbakia bistarazi. Serie ataka estandarretako bat hautatu edo &lt;b&gt;Erabiltzaileak-definituriko&lt;/b&gt; bat eta ataka parametroak eskuz ezarri.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;IRQ</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;IRQ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Serie ataka honen IRQ zenbakia bistarazi. Balio erabilgarriak zenbaki osoak &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; eta &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt; artean. &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; baina balioa handiagoak erabiltzeko &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; gaiturik egon behar da makina birtual honetan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>I/O Po&amp;rt</source>
-        <translation type="obsolete">I/O A&amp;taka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Serie ataka honen oinarri S/I helbidea bistaratzen du. Balio erabilgarria zenbaki osoak &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; eta &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt; tartean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Port &amp;Mode</source>
-        <translation type="obsolete">Ataka &amp;Modua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="obsolete">Serie ataka honen funtzionamendu modua kontrolatzen du. &lt;b&gt;Deskonektaturik&lt;/b&gt; hautatuaz gero, bezero SE-ak serie ataka ikusiko du baina ezingo du berarekin lan egin.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Create Pipe</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Sortu Kanalizazioa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+C</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, the pipe specified in the &lt;b&gt;Port Path&lt;/b&gt; field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik badago, &lt;b&gt;Ataka Bidean&lt;/b&gt; ezarritako kanalizazioa sortuko da makina birtualean abiaraztean. Bestela makina birtuala dagoen kanalizazioa erabiltzen saiatuko da.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Port &amp;Path</source>
-        <translation type="obsolete">Ataka &amp;Bidea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalarian Serial atakarako kanalizazioaren bidea erakusten du ataka &lt;b&gt;Ostalari Kanalizazio&lt;/b&gt; moduan funtzionatzean, edo serie ataka izena atakak &lt;b&gt;Ostalari Gailua&lt;/b&gt; moduan funtzinoatzean.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxVMSettingsCD</name>
-    <message>
-        <source>CD/DVD image file is not selected</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD irudi fitxategia ez dago hautatuta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, ezarritako euskarria makina birtualeko CD/DVD gailuan muntatzen du. Kontutan izan CD/DVD gailua beti bigarren IDE kontrolagailuaren ataka nagusian konektaturik dagoela.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mount CD/DVD Drive</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Muntatu CD/DVD Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source>
-        <translation type="obsolete">Ezarritako CD/DVD gailua CD/DVD gailu birtualean muntatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host CD/DVD &amp;Drive</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari CD/DVD &amp;Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lists host CD/DVD drives available to insert to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtualean muntatzeko erabilgarri dauden ostalariaren CD/DVD gailuak zerrendatzen ditu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, bezeroari ATAPI komandoak zuzenean ostalariaren gailura bidaltzeko aukera ematen du, honek ostalarira konektatutako CD/DVD idazleak MB bidez erabiltzea posible egiten du. Kontutan izan audio CD-ak MB barnetik grabatzea ez dela onartzen oraindik.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source>
-        <translation type="obsolete">Muntatu ezarritako CD/DVD irudia CD/DVD gailu birtualean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;ISO Image File</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;ISO Irudi Fitxategia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD gailu birtualean muntatu behar den irudi fitxategia erakusten du eta beste irudi bat bizkor hautatzeko aukera ematen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
-        <translation type="obsolete">Disko Birtual Kudeatzailea deitzen du muntatzeko CD/DVD irudi bat hautatzeko.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxVMSettingsDlg</name>
-    <message>
-        <source>Category</source>
-        <translation type="obsolete">Kategoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[id]</source>
-        <translation type="obsolete">[id]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[link]</source>
-        <translation type="obsolete">[lotura]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[name]</source>
-        <translation type="obsolete">[izena]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VBoxVMSettingsDlg</source>
-        <translation type="obsolete">VBoxMBEzarpenLeihoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;i&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Hautatu ezarpen kategoria bat ezkerreko zerrendatik eta mugitu sagua elementu baten gainetik argibide gehiago jasotzeko&lt;i&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> General </source>
-        <translation type="obsolete"> Orokorra </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>0</source>
-        <translation type="obsolete">0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>#general</source>
-        <translation type="obsolete">#general</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Hard Disks </source>
-        <translation type="obsolete"> Disko Gogorrak </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>1</source>
-        <translation type="obsolete">1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>#hdds</source>
-        <translation type="obsolete">#hdds</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Floppy </source>
-        <translation type="obsolete"> Disketeak </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>2</source>
-        <translation type="obsolete">2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>#floppy</source>
-        <translation type="obsolete">#floppy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> CD/DVD </source>
-        <translation type="obsolete"> CD/DVD_ROM </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>3</source>
-        <translation type="obsolete">3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>#dvd</source>
-        <translation type="obsolete">#dvd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Audio </source>
-        <translation type="obsolete"> Audioa </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>4</source>
-        <translation type="obsolete">4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>#audio</source>
-        <translation type="obsolete">#audio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Network </source>
-        <translation type="obsolete"> Sarea </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>5</source>
-        <translation type="obsolete">5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>#network</source>
-        <translation type="obsolete">#network</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> USB </source>
-        <translation type="obsolete"> USB </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>6</source>
-        <translation type="obsolete">6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>#usb</source>
-        <translation type="obsolete">#usb</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Remote Display </source>
-        <translation type="obsolete"> Urruneko Pantaila </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>7</source>
-        <translation type="obsolete">7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>#vrdp</source>
-        <translation type="obsolete">#vrdp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Shared Folders </source>
-        <translation type="obsolete"> Partekatutako Karpetak </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>8</source>
-        <translation type="obsolete">8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>#sfolders</source>
-        <translation type="obsolete">#sfolders</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Identification</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Identifikazioa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Izena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtualaren izena bistaratzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OS &amp;Type</source>
-        <translation type="obsolete">SE mo&amp;ta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Oinarri &amp;Memoria Tamaina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina Birtualari ezarritako memoria kantitatea ezartzen du. Gehiegi ezarriaz gero, makina agian ez da abiaraziko.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>=</source>
-        <translation type="obsolete">=</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Bideo Memoria Tamaina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtualari ezarritako bideo memoria kontrolatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Basic</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Basikoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the snapshot folder path.</source>
-        <translation type="obsolete">Egoera-argazki karpeta bidea hautatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reset</source>
-        <translation type="obsolete">Berrezarri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Extended Features</source>
-        <translation type="obsolete">Hedaturiko Ezaugarriak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable A&amp;CPI</source>
-        <translation type="obsolete">A&amp;CPI Gaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+C</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
-        <translation type="obsolete">IO A&amp;PIC gaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+P</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Boo&amp;t Order</source>
-        <translation type="obsolete">A&amp;bio Ordena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Advanced</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Aurreratua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Description</source>
-        <translation type="obsolete">A&amp;zalpena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Primary Master</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Lehen Mailako Nagusia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;not selected&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;ez hautaturik&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>P&amp;rimary Slave</source>
-        <translation type="obsolete">Lehen Mailako Mo&amp;rroia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Secondary (IDE 1) Slave</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Bigarren Morroia (IDE 1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mount Floppy Drive</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Muntatu Diskete Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host Floppy &amp;Drive</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari Diskete &amp;Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+D</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako ostalari diekete gailua muntatu Diskete gailu birtualean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Image File</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Irudi fitxategia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+I</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
-        <translation type="obsolete">Muntatu hautatutako diskete irudia diskete gailu birtualean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mount CD/DVD Drive</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Muntatu CD/DVD Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host CD/DVD &amp;Drive</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari CD/DVD &amp;Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source>
-        <translation type="obsolete">Ezarritako CD/DVD gailua CD/DVD gailu birtualean muntatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;ISO Image File</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;ISO Irudi Fitxategia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source>
-        <translation type="obsolete">Muntatu ezarritako CD/DVD irudia CD/DVD gailu birtualean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Enable Audio</source>
-        <translation type="obsolete">Audioa &amp;Gailtu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host Audio &amp;Driver</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari Audio &amp;Kontrolagailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;USB Controller</source>
-        <translation type="obsolete">Gaitu &amp;USB Kontrolatzailea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+U</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+U</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB Device &amp;Filters</source>
-        <translation type="obsolete">USB Gailu &amp;Iragazkiak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ins</source>
-        <translation type="obsolete">Ins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Empty (Ins)</source>
-        <translation type="obsolete">Gehitu Hutsik (Ins)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+Ins</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+Ins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add From (Alt+Ins)</source>
-        <translation type="obsolete">Gehitu hemendik (Alt+Ins)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Del</source>
-        <translation type="obsolete">Ezab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove (Del)</source>
-        <translation type="obsolete">Ezabatu (Ezab)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removes the selected USB filter.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako USB Iragazkia ezabatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Up</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+Gora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Mugitu Gora (Ktrl+Gora)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected USB filter up.</source>
-        <translation type="obsolete">Haututako USB iragazkia gora mugitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Down</source>
-        <translation type="obsolete">Ktrl+Behera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Mugitu Behera (Ktrl+Behera)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected USB filter down.</source>
-        <translation type="obsolete">Haututako USB iragazkia behera mugitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Enable VRDP Server</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Gaitu VRDP Zerbitzaria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="obsolete">VRDP autentifikazio metodoa ezartzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="obsolete">Bezero autentifikazioen denbora-muga ezartzen du, milisegundotan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="obsolete">Laguntza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F1</source>
-        <translation type="obsolete">F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the dialog help.</source>
-        <translation type="obsolete">Leiho laguntza erakusten du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid settings detected</source>
-        <translation type="obsolete">Okerreko ezarpena atzeman da</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="obsolete">Ad&amp;os</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+O</source>
-        <translation type="obsolete">Alt O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
-        <translation type="obsolete">Onartu (gorde) aldaketak eta elkarrizketa ixten du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Utzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
-        <translation type="obsolete">Aldaketak baztertu eta leihoa ixten du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, ezarritako disko gogor birtuala lehenengo IDE kontrolatzailearen ataka nagusian erantsiko da.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, ezarritako disko gogor birtuala lehenengo IDE kontrolatzailearen ataka morroian erantsiko da.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, ezarritako disko gogor birtuala bigarren IDE kontrolatzailearen ataka morroian erantsiko da.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.</source>
-        <translation type="obsolete">IDE ataka honetan erantsiriko disko gogor birtuala erakusten du eta beste disko bat bizkor hautatzeko aukera ematen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, ezarritako euskarria makina birtualeko CD/DVD gailuan muntatzen du. Kontutan izan CD/DVD gailua beti bigarren IDE kontrolagailuaren ataka nagusian konektaturik dagoela.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD gailu birtualean muntatu behar den irudi fitxategia erakusten du eta beste irudi bat bizkor hautatzeko aukera ematen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, ezarritako euskarria makina birtualeko diskete gailuan muntatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
-        <translation type="obsolete">Diskete gailu birtualean muntatu behar den irudi fitxategia erakusten du eta beste irudi bat bizkor hautatzeko aukera ematen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, PCI audio txartel birtuala makina birtualean erantsirik dago eta ezarritako kontrolatzailea erabiliko ostalariaren audio txartelarekin harremanetan jartzeko.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, makina birtuala Urruneko Idazmahai Protokolo (RDP) zerbitzari birtuala gaituko du, bezeroei makina birtualera (martxan dagoenean) RDP bezero estandar bat erabiliaz konektatzeko aukera emanez.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;not attached&gt;</source>
-        <comment>hard disk</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;ez erantsia&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> - Settings</source>
-        <translation type="obsolete"> - Ezarpenak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New Filter %1</source>
-        <comment>usb</comment>
-        <translation type="obsolete">%1 Iragazki Berria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Partekatutako Arbela</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder</source>
-        <translation type="obsolete">E&amp;goera-argazki Karpeta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtual honetan instalatzea pentsatzen duzun sistema eragilea erakusten du (sistema eragile bezeroa deiturikoa).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;When checked, the virtual machine will support
-the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
-this feature after having installed a Windows guest operating system!&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Markaturik dagoenean, makina birtualak Indar Kudeaketa
-eta Konfigurazio Aurreratua (ACPI) onartuko du. &lt;b&gt;Oharra:&lt;/b&gt; ez ezgaitu
-ezaugarri hau windows bezero sistema eragile bat instalatu ondoren!&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;When checked, the virtual machine will support
-the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
-this feature after having installed a Windows guest operating system!&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Markaturik dagoenean, makina birtualak Sarrera Irteera
-APIC (I/O APIC) onartuko du, honek makina birtualaren
-funtzionamendua asko geldotuko du.&lt;b&gt;Oharra:&lt;/b&gt; ez ezgaitu
-ezaugarri hau windows bezero sistema eragile bat instalatu ondoren!&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Bezero eta ostalariaren sistema eragileen arteko arbela partekatzeko modua ezartzen du. Kontutan izan honek Bezero Gehigarriak sistema eragile bezeroan instalaturik egotea behar duela.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtual honen egoera-argazkiak gordeko diren bidea erakusten du. Kontutan izan egoera-argazkiek disko leku asko erabili dezaketela.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">Egoera-argazki karpeta bidea lehenetsiriko balioan berrezartzen du. Uneko lehenetsiriko bidea erakutsiko da aldaketak onartu eta leiho hau berriz irekitzean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtualaren azalpena erakusten du. Azalpenen eremua instalaturiko bezero sistemaren eragileari edo konfigurazioari buruz iruzkinak egiteko da erabilgarria.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source>
-        <translation type="obsolete">Eransteko disko gogor birtual bat sortu edo daudenen arteak aukeratzeko Disko Gogor Kudeatzaile irekitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lists host Floppy drives available to insert to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtualean muntatzeko erabilgarri dauden ostalariaren diskete gailuak zerrendatzen ditu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source>
-        <translation type="obsolete">Disko Birtual Kudeatzailea deitzen du muntatzeko Diskete irudi bat hautatzeko.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lists host CD/DVD drives available to insert to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtualean muntatzeko erabilgarri dauden ostalariaren CD/DVD gailuak zerrendatzen ditu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
-        <translation type="obsolete">Disko Birtual Kudeatzailea deitzen du muntatzeko CD/DVD irudi bat hautatzeko.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt;
-makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Audio irteera kontrolagailua kontrolatzen du. &lt;b&gt;Audio Kontrolagailu Nuluak&lt;/b&gt;
-bezeroak audio txartela ikustea eragiten du baina sortzen duen edozein irteera baztertu egingo da.&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, makina honetako USB kontrolatzaile birtuala gaitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina honetako USB iragazkiak zerrendatzen ditu. Ezkerreko aukera kutxak iragazki jakin bat gaiturik dagoen edo ez ezartzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
-        <translation type="obsolete">Gehitu USB iragazki berri bat eremu guztiak hutsean dituela. Kontutan izan iragazki honek erantsiriko edoizen USB gailu aurkituko duela.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari ordenagailuari erantsitako hautatutako USB gailuaren eremu balioekin USB iragazki berri bat sortu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter %1</source>
-        <comment>network</comment>
-        <translation type="obsolete">%1 Moldagailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host &amp;Interfaces</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari &amp;Interfazeak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lists all available host interfaces.</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari interfaze erabilgarriak zerrendatzen ditu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adds a new host interface.</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari interfaze berri bat gehitzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removes the selected host interface.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako ostalari interfazea ezabatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;No suitable interfaces&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;inerfaze ez erabilgarriak&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation type="obsolete">Gehitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation type="obsolete">Kendu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VirtualBox Host Interface %1</source>
-        <translation type="obsolete">VirtualBox %1 Ostalari interfazea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Hautaturiko &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; sare interfazea ezabatu nahi al duzu? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oharra:&lt;/b&gt; Interfaze hau erabilia egon daiteke sare moldagailu bat edo gehiagorengatik beste MB batetan. Ezabatu ondoren sare moldagailu horiek ez dute funtzionatuko ezarpen horiek aldatu arte  edo beste interfaze izen bat hautatuz o moldagailu eranste modu ezberdin bat hautatuaz.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>9</source>
-        <translation type="obsolete">9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Serial Ports </source>
-        <translation type="obsolete"> Serie Atakak </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>#serialPorts</source>
-        <translation type="obsolete">#serialPorts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;VT-x/AMD-V gaitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+V</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean makina birtuala VT-X eta AMD-X bezalako ostalariaren CPU-aren birtualizazio hedapenak erabiltzen saiatuko da. Aukera kutxa grisean badago ezarpena hau ezarpen orokorrek ezartzen dute.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Other &amp;Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Beste &amp;Ezarpenak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Media Mounted at Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Gogoratu Exekutatzean Muntaturiko Euskarria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+R</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik badago, Muntaturiko CD/DVD edo diskete euskarrietan eginiko edozein aldaketa gorde egingo da, abiarazteen artean muntaturiko medioen konfigurazioa mantentzeko.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>O&amp;ther</source>
-        <translation type="obsolete">Bes&amp;telakoak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Enable Passthrough</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Gaitu Bideratzea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+E</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, bezeroari ATAPI komandoak zuzenean ostalariaren gailura bidaltzeko aukera ematen du, honek ostalarira konektatutako CD/DVD idazleak MB bidez erabiltzea posible egiten du. Kontutan izan audio CD-ak MB barnetik grabatzea ez dela onartzen oraindik.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Server Port </source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Zerbitzari Ataka </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Authentication &amp;Method </source>
-        <translation type="obsolete">Autentifikazio &amp;Metodoa </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Authentication &amp;Timeout </source>
-        <translation type="obsolete">Autentifikazio &amp;Denbora-muga </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;VRDP zerbitzariaren ataka zenbakia erakusten du. &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) ezarri ezazu ataka lehenetsiriko baliora berrezartzeko&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary Master hard disk is not selected</source>
-        <translation type="obsolete">Lehen Mailako disko gogor nagusia ez dago hautatua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary Slave hard disk is not selected</source>
-        <translation type="obsolete">Lehen Mailako disko gogor morroia ez dago hautatua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot</source>
-        <translation type="obsolete">Lehen Mailako disko gogor morroia dagoeneko beste ataka batetan konektaturik dago</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Secondary Slave hard disk is not selected</source>
-        <translation type="obsolete">Bigarren Mailako disko gogor morroia ez dago hautatua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot</source>
-        <translation type="obsolete">Bigarren Mailako disko gogor morroia dagoeneko beste ataka batetan konektaturik dago</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD image file is not selected</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD irudi fitxategia ez dago hautatuta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Floppy image file is not selected</source>
-        <translation type="obsolete">Diskete irudi fitxategia ez dago hautatuta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Incorrect host network interface is selected</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari sare interfaze okerra hautatu da</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Duplicate port number selected </source>
-        <translation type="obsolete">Bikoizturiko ataka zenbakia hautatu da </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Duplicate port path entered </source>
-        <translation type="obsolete">Bikoizturiko ataka bidea idatzi da </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 on the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; page.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; orrialdean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Port %1</source>
-        <comment>serial ports</comment>
-        <translation type="obsolete">%1 Ataka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>00</source>
-        <translation type="obsolete">00</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>01</source>
-        <translation type="obsolete">01</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>02</source>
-        <translation type="obsolete">02</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>03</source>
-        <translation type="obsolete">03</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>04</source>
-        <translation type="obsolete">04</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>05</source>
-        <translation type="obsolete">05</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>08</source>
-        <translation type="obsolete">08</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>10</source>
-        <translation type="obsolete">10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>09</source>
-        <translation type="obsolete">09</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>06</source>
-        <translation type="obsolete">06</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>07</source>
-        <translation type="obsolete">07</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Orokorra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Disko Gogorrak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Floppy</source>
-        <translation type="obsolete">Disketea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Audio</source>
-        <translation type="obsolete">Audioa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="obsolete">Sarea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Serial Ports</source>
-        <translation type="obsolete">Serie Atakak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB</source>
-        <translation type="obsolete">USB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shared Folders</source>
-        <translation type="obsolete">Partekatutako Karpetak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display</source>
-        <translation type="obsolete">Huruneko Pantaila</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxVMSettingsFD</name>
-    <message>
-        <source>Floppy image file is not selected</source>
-        <translation type="obsolete">Diskete irudi fitxategia ez dago hautatuta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, ezarritako euskarria makina birtualeko diskete gailuan muntatzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mount Floppy Drive</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Muntatu Diskete Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
-        <translation type="obsolete">Hautatutako ostalari diekete gailua muntatu Diskete gailu birtualean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host Floppy &amp;Drive</source>
-        <translation type="obsolete">Ostalari Diskete &amp;Gailua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lists host Floppy drives available to insert to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Makina birtualean muntatzeko erabilgarri dauden ostalariaren diskete gailuak zerrendatzen ditu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
-        <translation type="obsolete">Muntatu hautatutako diskete irudia diskete gailu birtualean.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
-        <translation type="obsolete">Diskete gailu birtualean muntatu behar den irudi fitxategia erakusten du eta beste irudi bat bizkor hautatzeko aukera ematen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source>
-        <translation type="obsolete">Disko Birtual Kudeatzailea deitzen du muntatzeko Diskete irudi bat hautatzeko.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VBoxVMSettingsVRDP</name>
-    <message>
-        <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
-        <translation type="obsolete">Markaturik dagoenean, makina birtuala Urruneko Idazmahai Protokolo (RDP) zerbitzari birtuala gaituko du, bezeroei makina birtualera (martxan dagoenean) RDP bezero estandar bat erabiliaz konektatzeko aukera emanez.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Enable VRDP Server</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Gaitu VRDP Zerbitzaria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="obsolete">VRDP autentifikazio metodoa ezartzen du.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="obsolete">Bezero autentifikazioen denbora-muga ezartzen du, milisegundotan.</translation>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - Saio Argibideak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Xehetasunak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Runtime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">DMA Eskualdaketak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">PIO Eskualdaketak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Datu Irakurrita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Datu Idatzita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Datu Igorrita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Datu Jasota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Runtime Ezaugarriak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Ikusleiho Bereizmena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Ez da Atzeman</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Ez da Atzeman</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Gonbidatu Gehigarriak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Gonbidatu SE Mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Ez dago Sare Egokitzailerik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBox-MB-Argibide-Elkarrizketa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">Itxurapen &amp;Xehetasunak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Runtime Argibideak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Biltegi Estatistikak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Ez dago Biltegi Gailurik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Sare Estatistikak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Ez dago Eskuragarri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clipboard Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Gako Modua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Arrastatu-eta-Askatu Modua</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fa_IR.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fa_IR.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fa_IR.ts	(revision 56490)
@@ -221,5 +221,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">نمایش پنجره اطلاعات جلسه</translation>
     </message>
@@ -293,9 +293,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">نصب افزون&amp;ه مهمان...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation>نصب افزون&amp;ه مهمان...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">بارگیری ایمیج نصب افزونه مهمان</translation>
     </message>
@@ -703,82 +703,65 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Save the machine state of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">ذخیره وضعیت ماشین ِ،ماشین مجازی</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Power off the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>قطع برق ماشین مجازی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Network Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;تنظیمات شبکه...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>تنظیمات پوشه های &amp;اشتراکی...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&amp;emote Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;نمایش ریموت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="obsolete">ضامن ارتباطات ریموت دسکتاپ (RDP) به این ماشین</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;ضبط ویدئو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle video capture</source>
+        <translation type="obsolete">ضامن ضبط ویدیو</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;تنظیمات ضبط ویدئو...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure video capture settings</source>
+        <translation type="obsolete">پیکربندی تنظیمات ضبط ویدئو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging...</source>
+        <comment>debug action</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;وقایع نگاری...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Popup Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>منوی پرشی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">نصب افزون&amp;ه مهمان...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">بارگیری ایمیج نصب افزونه مهمان</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Status &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;وب کم ها</translation>
     </message>
     <message>
@@ -787,9 +770,240 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;فایل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">اولو&amp;یت ها...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seam&amp;less Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Input</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;USB Settings...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -800,211 +1014,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;فایل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Seam&amp;less Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">اولو&amp;یت ها...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1043,8 +1050,16 @@
     <message>
         <source>No Webcams Connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">وب کمی متصل نشده است</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="unfinished">وب کم پشتیبانی شده ای به رایانه میزبان متصل نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1098,5 +1113,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1191,13 +1218,27 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <source>%1 - Disk Encryption</source>
@@ -1211,26 +1252,4 @@
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -2027,7 +2046,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished">درایور کلی، &apos;%1&apos; { %2 }</translation>
+        <translation type="obsolete">درایور کلی، &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2049,29 +2068,29 @@
         <source>Video Capture File</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>فیل ضبط ویدیو</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture Attributes</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>صفات ضبط ویدیو</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ضبط ویدیو</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished">غیرفعال شده</translation>
+        <translation>غیرفعال شده</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>شبکه NAT، &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>اندازه فریم: %1x%2, نرخ فریم: %3فریم بر ثانیه, نرخ بیت: %4کیلوبایت بر ثانیه</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2091,6 +2110,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished">فعال شده</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2101,7 +2140,32 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="obsolete">فعال شده</translation>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">فعال شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">غیرفعال شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">فعال شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">غیرفعال شده</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2130,49 +2194,4 @@
         <translation type="unfinished">غیرفعال شده</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished">فعال شده</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">فعال شده</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">غیرفعال شده</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">فعال شده</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">غیرفعال شده</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -2321,5 +2340,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Extension Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;بسته افزونه</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2379,6 +2398,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Dock and Menubar:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;داک و نوار منو:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Show in Fullscreen</source>
+        <translation type="obsolete">نمایش خودکار در تمام صفحه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.</source>
+        <translation type="obsolete">وقتیکه انتخاب شده،داک میزبان و نوار منو وقتیکه ماشین در حالت تمام صفحه است نشان داده خواهد شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Host Screensaver:</source>
+        <translation type="obsolete">محافظ صفحه نمایش میزبان&amp;:</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>وقتیکه انتخاب شده،محافظ صفحه نمایش میزبان هرگاه ماشین مجازی در اجرا هست غیرفعال خواهد شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable When Running Virtual Machines</source>
+        <translation type="obsolete">زمانیکه در حال اجرای ماشین های مجازی هست غیرفعال کن</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2419,17 +2458,25 @@
     <message>
         <source>Host Key Combination</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>کلید ترکیبی میزبان</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>به برخی از موارد همین کلید های میانبر اختصاص یافته است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>مدیر &amp;ویرچوال باکس</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual &amp;Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;ماشین مجازی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all the available shortcuts which can be configured.</source>
+        <translation type="obsolete">لیست همه میانبرهای موجود که میتواند پیکربندی شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a sequence to filter the shortcut list.</source>
+        <translation type="obsolete">یک دنباله برای فیلتر لیست میانبر وارد کنید</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2498,5 +2545,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Interface Languages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;رابط زبان</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2529,5 +2576,5 @@
     <message>
         <source>DHCP upper address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
-        <translation type="obsolete">محدوده آدرس بالاتر تر DHCP &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; اشتباه است</translation>
+        <translation type="obsolete">محدوده آدرس بالاتر DHCP &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; اشتباه است</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2641,114 +2688,126 @@
     <message>
         <source>&amp;NAT Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;شبکه های NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lists all available NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>لیست تمام شبکه های NAT .</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Host-only Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>شبکه های&amp; فقط-میزبان</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>هیچ نام جدیدی برای شبکه NAT که قبلا &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; نامیده می شد تعیین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>هیچ CIDR برای شبکه NAT  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; تعیین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>هیچ CIDR برای شبکه NAT که قبلا &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; نامیده میشد تعیین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>مقدار CIDR نامعتبر (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) برای شبکه the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; تعیین شده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>مقدار CIDR نامعتبر (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) برای شبکه NAT که قبلا &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; نامیده می شد تعیین شده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>نام شبکه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[empty]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>[خالی]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (renamed from %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 (تغییرنام داد به %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Old Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>نام قدیمی شبکه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>نام جدید شبکه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network CIDR</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>شبکه CIDR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>پشتیبانی از DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>بله</translation>
     </message>
     <message>
         <source>no</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>خیر</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>پشتیبانی از IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default IPv6 route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>مسیر پیش فرض IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>رابط میزبان &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; اکنون آدرس IPv4 معتبر ندارد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>رابط میزبان &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; اکنون مسک شبکه IPv4 معتبر ندارد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>رابط میزبان &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; اکنون آدرس IPv6 معتبر ندارد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>رابط میزبان &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; اکنون آدرس سرور DHCP معتبر ندارد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>رابط میزبان &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; اکنون سرور ماسک DHCP معتبر ندارد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>رابط میزبان &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; محدوده آدرس سرور پایین تر DHCP معتبر ندارد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>رابط میزبان &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; محدوده آدرس بالاتر سرور DHCP معتبر ندارد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>نام &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; درحال استفاده برای چندین شبکه NAT میباشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Active</source>
         <comment>NAT network</comment>
-        <translation type="unfinished">فعال</translation>
+        <translation>فعال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;افزودن شبکه NAT</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;حذف شبکه NAT</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;ویرایش شبکه NAT</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2900,13 +2959,13 @@
     <message>
         <source>Host-only Network Details</source>
-        <translation type="unfinished">جزئیات شبکه فقط-میزبان</translation>
+        <translation>جزئیات شبکه فقط-میزبان</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Adapter</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;آداپتور</translation>
+        <translation>&amp;آداپتور</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manual &amp;Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">پیکربندی &amp;دستی</translation>
+        <translation>پیکربندی &amp;دستی</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2916,41 +2975,41 @@
     <message>
         <source>&amp;IPv4 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">آد&amp;رس IPv4:</translation>
+        <translation>آد&amp;رس IPv4:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">آدرس میزبان IPv4 برای این آداپتور نشان میدهد.</translation>
+        <translation>آدرس میزبان IPv4 برای این آداپتور نشان میدهد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">ماسک ش&amp;بکه IPv4:</translation>
+        <translation>ماسک ش&amp;بکه IPv4:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">ماسک شبکه میزبان IPv4 برای این آداپتور نشان میدهد.</translation>
+        <translation>ماسک شبکه میزبان IPv4 برای این آداپتور نشان میدهد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">آدرس I&amp;Pv6:</translation>
+        <translation>آدرس I&amp;Pv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">آدرس میزبان IPv6 برای این آداپتور اگر IPv6 پشتیبانی شده باشد را نشان میدهد.</translation>
+        <translation>آدرس میزبان IPv6 برای این آداپتور اگر IPv6 پشتیبانی شده باشد را نشان میدهد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
-        <translation type="unfinished">طول ماسک ش&amp;بکه IPv6:</translation>
+        <translation>طول ماسک ش&amp;بکه IPv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">طول پیشوند ماسک شبکه میزبان IPv6 برای این آداپتور اگر  IPv6 پشتیبانی شده باشد را نشان میدهد.</translation>
+        <translation>طول پیشوند ماسک شبکه میزبان IPv6 برای این آداپتور اگر  IPv6 پشتیبانی شده باشد را نشان میدهد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;DHCP Server</source>
-        <translation type="unfinished">سر&amp;ور DHCP</translation>
+        <translation>سر&amp;ور DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Server</source>
-        <translation type="unfinished">فعالسازی &amp;سرور</translation>
+        <translation>فعالسازی &amp;سرور</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2960,33 +3019,33 @@
     <message>
         <source>Server Add&amp;ress:</source>
-        <translation type="unfinished">آدرس سرور&amp;:</translation>
+        <translation>آدرس سرور&amp;:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">آدرس سرور دی اِچ سی پی خدماتی شبکه وابسته سازی شده با آداپتور فقط-میزبان را نشان میدهد.</translation>
+        <translation>آدرس سرور دی اِچ سی پی خدماتی شبکه وابسته سازی شده با آداپتور فقط-میزبان را نشان میدهد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">ماسک &amp;سرور:</translation>
+        <translation>ماسک &amp;سرور:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">ماسک شبکه سرور دی اِچ سی پی خدماتی شبکه وابسته سازی شده با این اداپتور فقط-میزبان را نشان میدهد.</translation>
+        <translation>ماسک شبکه سرور دی اِچ سی پی خدماتی شبکه وابسته سازی شده با این اداپتور فقط-میزبان را نشان میدهد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">محدوده آدر&amp;س پایین تر:</translation>
+        <translation>محدوده آدر&amp;س پایین تر:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">محدوده آدرس پایین تر ارائه شده توسط سرور دی اِچ سی پی خدماتی شبکه وابسته سازی شده با این آداپتور فقط-میزبان را نشان میدهد.</translation>
+        <translation>محدوده آدرس پایین تر ارائه شده توسط سرور دی اِچ سی پی خدماتی شبکه وابسته سازی شده با این آداپتور فقط-میزبان را نشان میدهد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">محدوده آ&amp;درس بالاتر:</translation>
+        <translation>محدوده آ&amp;درس بالاتر:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">محدوده آدرس پایین تر ارائه شده توسط سرور دی اِچ سی پی خدماتی شبکه وابسته سازی شده با این اداپتور فقط-میزبان را نشان میدهد.</translation>
+        <translation>محدوده آدرس پایین تر ارائه شده توسط سرور دی اِچ سی پی خدماتی شبکه وابسته سازی شده با این اداپتور فقط-میزبان را نشان میدهد.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3003,41 +3062,57 @@
     <message>
         <source>NAT Network Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>جزئیات شبکه NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;فعالسازی شبکه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable this NAT network.</source>
+        <translation type="obsolete">فعالسازی این شبکه NAT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>نام &amp;شبکه:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>نام این شبکه را نگه می دارد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;CIDR:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>شبکه &amp;CIDR:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the CIDR for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CIDR  رابرای این شبکه نگه می دارد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Options:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>گزینه های شبکه:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>پشتیبانی از &amp;DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports DHCP.</source>
+        <translation type="obsolete">تعیین اینکه آیا این شبکه از DHCP پشتیبانی میکند.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>پشتیبانی از &amp;IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports IPv6.</source>
+        <translation type="obsolete">تعیین اینکه آیا این شبکه از IPv6 پشتیبانی میکند.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>اعلان مسیر پیش فرض IPv6&amp;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source>
+        <translation type="obsolete">تعیین اینکه آیا شبکه باید مسیر پیش فرض IPv6 را اعلان کند.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3047,5 +3122,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Port Forwarding</source>
-        <translation type="unfinished">اِرسا&amp;ل پورت</translation>
+        <translation>اِرسا&amp;ل پورت</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3074,13 +3149,13 @@
     <message>
         <source>Port Forwarding Rules</source>
-        <translation type="unfinished">دستورات اِرسال پورت</translation>
+        <translation>دستورات اِرسال پورت</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv6</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3137,9 +3212,9 @@
     <message>
         <source>No proxy host is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>میزبان پراکسی اکنون تایین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No proxy port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>پورت پراکسی اکنون تعیین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3218,69 +3293,69 @@
     <message>
         <source>&lt;key_%1&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;key_%1&gt;</translation>
+        <translation>&lt;key_%1&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left </source>
-        <translation type="unfinished">Left </translation>
+        <translation>Left </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right </source>
-        <translation type="unfinished">Right </translation>
+        <translation>Right </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Left Shift</translation>
+        <translation>Left Shift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Right Shift</translation>
+        <translation>Right Shift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Left Ctrl</translation>
+        <translation>Left Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Right Ctrl</translation>
+        <translation>Right Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Left Alt</translation>
+        <translation>Left Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Right Alt</translation>
+        <translation>Right Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Left WinKey</translation>
+        <translation>Left WinKey</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Right WinKey</translation>
+        <translation>Right WinKey</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu key</source>
-        <translation type="unfinished">Menu key</translation>
+        <translation>Menu key</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt Gr</source>
-        <translation type="unfinished">Alt Gr</translation>
+        <translation>Alt Gr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished">Caps Lock</translation>
+        <translation>Caps Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished">Scroll Lock</translation>
+        <translation>Scroll Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Host+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>None</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3353,9 +3428,9 @@
     <message>
         <source>Reset shortcut to default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ریست میانبر به پیش فرض</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unset shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>عدمتعیین میانبر</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3364,9 +3439,9 @@
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">نام</translation>
+        <translation>نام</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>میانبر</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3501,21 +3576,22 @@
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;فعالیت ضبط ویدیو را نشان میدهد:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ضبط ویدئو غیرفعال شده است&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;فایل ضبط ویدیو:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>وضعیت سایر ویژگی ها:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3531,6 +3607,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3585,4 +3660,20 @@
         <translation>یک نام فایل برای ضبط وضعیت انتخاب کنید...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No Webcams Connected</source>
+        <translation type="obsolete">وب کمی متصل نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="obsolete">وب کم پشتیبانی شده ای به رایانه میزبان متصل نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect Network Adapter</source>
+        <translation type="obsolete">اتصال به آداپتور شبکه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect Network Adapter %1</source>
+        <translation type="obsolete">اتصال به آداپتور شبکه %1</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -3737,88 +3828,283 @@
     <message>
         <source>Video &amp;Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;ضبط ویدئو</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>وقتیکه انتخاب شده،ویرچوال باکس،جلسه یا وضعیت ماشین مجازی را در فایل ویدیویی ضبط خواهد کرد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>فعالسازی &amp;ضبط ویدیو</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;Path:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;مسیر فایل:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="obsolete">این گزینه نام فایلی را که ویرچوال باکس برای محتوای ضبط شده استفاده میکند را تعیین میکند.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame &amp;Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>اندازه &amp;فریم:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">این تنظیم نسبت دید (اندازه فریم) ویدیو ضبط شده را تعیین میکند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">این تنظیم نسبت دید &lt;b&gt;اُفقی&lt;/b&gt; (عرض فریم) ویدیو ضبط شده را تعیین میکند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">این تنظیم نسبت دید &lt;b&gt;عمودی&lt;/b&gt; (ارتفاع فریم) ویدیو ضبط شده را تعیین میکند.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Frame Rate:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;نرخ فریم:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="obsolete">این تنظیم حداکثر تعداد&lt;b&gt;فریم بر ثانیه&lt;/b&gt; تعیین میکند. فریم های اضافی رد خواهد شد. کاهش این مقدار باعث افزایش تعداد فریم های رد شده میشود درنهایت حجم فایل کم میشود.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quality:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;کیفیت:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">این تنظیم &lt;b&gt;کیفیت&lt;/b&gt; را تعیین میکند. افزایش این مقدار کیفیت ویدیو را بیشتر میکند اما حجم فایل نیز بیشتر میشود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">این تنظیم نرخ بیت را در &lt;b&gt;کیلوبیت بر ثانیه&lt;/b&gt; تعیین میکند. افزایش این مقدار کیفیت ویدیو را بیشتر میکند اما حجم فایل نیز بیشتر میشود.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Screens:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;نمایشگرها:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ماشین مجازی طوری راه اندازی شده که از سخت افزار شتاب دهنده گرافیکی استفاده کند. هرچند سیستم میزبان اکنون این را ارائه نمیکند، بنابراین شما قادر به اجرای ماشین مجازی نیستید.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">اکنون ماشین مجازی کمتر از &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; حافظه ویدیویی اختصاص داده است.که آن کمترین مقدار موردنیاز برای رفتن به حالت تمام صفحه یا حالت یکپارچه هست.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>اکنون ماشین مجازی کمتر از &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; حافظه ویدیویی اختصاص داده است.که آن کمترین مقدار موردنیاز برای ویدیو کیفیت بالا با پخش موثر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">ماشین مجازی طوری راه اندازی شده که از سخت افزار شتاب دهنده گرافیکی استفاده کند و سیستم عامل اشارع دارد که آن به ویندوز ویستا به بعد تنظیم شده است. برای بهترین کارایی باید حافظه ویدیویی ماشین را حداقل به b&gt;%1&lt;/b&gt; تنظیم کنید.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ماشین مجازی طوری راه اندازی شده که از جریان ویدیو شتاب دهنده استفاده کند. از آنجا که این ویژگی فقط با ویندوز سیستم مهمان کار میکند،آن غیر فعال خواهد شد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>مقدار پورت سرور VRDE اکنون تعیین شده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>مقدار مدت زمان تایید اعتبار VRDE اکنون تعیین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>تعریف شده توسط کاربر</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 فریم بر ثانیه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>فریم بر ثانیه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>low</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>کم</translation>
     </message>
     <message>
         <source>medium</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>متوسط</translation>
     </message>
     <message>
         <source>high</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>بالا</translation>
     </message>
     <message>
         <source>kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>کیلوبیت بر ثانیه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screen %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>صفحه نمایش %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="obsolete">ضبط ویدیو برای صفحه نمایش %1 فعال شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="obsolete">نمایش ریموت اکنون برای این ماشین مجازی فعال شده است. هرچند، نیاز دارد که &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; نصب شود. لطفا بسته افزونه را از سایت ویرچوال باکس دانلود نمایید،درغیر اینصورت ماشین مجازی با نمایش ریموت غیرفعال شده اِجرا خواهد شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished">%1 مگابایت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">مسیری که ضبط وضعیت ماشین مجازی در آن ذخیره شده را نشان میدهد.آگاه باشید که ضبط وضعیت فضای دیسک بسیاری استفاده می کند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;پایه ای</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">پی&amp;شرفته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>کلیپ برد&amp; اشتراکی:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>انتخاب اینکه کدام داده کلیپ برد بین مهمان و سیستم عامل میزبان کپی خواهد شد.این ویژگی نیازدارد که افزونه مهمان در سیستم عامل مهمان نصب شده باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>پوشه&amp; ضبط وضعیت:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">تو&amp;ضیحات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>توضیحات ماشین مجازی را نشان میدهد.فیلد توضیحات برای نوشتن توضیح در جزئیات پیکربندی سیستم عامل مهمان نصب شده سودمند است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">وقتیکه انتخاب شده،هرگونه تغییر اجرا شده در سی دی/دی وی دی بارگیری شده یا رسانه فلاپی حین اِجرای ماشین در فایل تنظیمات بمنظور حفظ پیکربندی رسانه بارگیری شده بین اِجراها ذخیره خواهد شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">رسانه قابل حمل:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;حفظ تغییرات زمان اِجرا</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3843,189 +4129,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">سه بعدی {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">سه بعدی {200%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished">%1 مگابایت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">مسیری که ضبط وضعیت ماشین مجازی در آن ذخیره شده را نشان میدهد.آگاه باشید که ضبط وضعیت فضای دیسک بسیاری استفاده می کند.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;پایه ای</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>پی&amp;شرفته</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>کلیپ برد&amp; اشتراکی:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>انتخاب اینکه کدام داده کلیپ برد بین مهمان و سیستم عامل میزبان کپی خواهد شد.این ویژگی نیازدارد که افزونه مهمان در سیستم عامل مهمان نصب شده باشد.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>پوشه&amp; ضبط وضعیت:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>تو&amp;ضیحات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>توضیحات ماشین مجازی را نشان میدهد.فیلد توضیحات برای نوشتن توضیح در جزئیات پیکربندی سیستم عامل مهمان نصب شده سودمند است.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">وقتیکه انتخاب شده،هرگونه تغییر اجرا شده در سی دی/دی وی دی بارگیری شده یا رسانه فلاپی حین اِجرای ماشین در فایل تنظیمات بمنظور حفظ پیکربندی رسانه بارگیری شده بین اِجراها ذخیره خواهد شد.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">رسانه قابل حمل:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;حفظ تغییرات زمان اِجرا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">نوارابزار کوچک:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">اگر انتخاب شده،نوار ابزار کوچک را در حالت تمام صفحه یا یکپارچه نشان میدهد.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">نمایش &amp;در تمام صفحه/یکپارچه</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">اگر انتخاب شده، نوارابزار کوچک را در بالای صفحه نشان میدهد،بجای موقعیت پیش فرض آن در پایین صفحه.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">نمایش در &amp;بالای صفحه</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
         <translation type="obsolete">شما سیستم عامل 64 بیتی مهمان برای این ماشین مجازی انتخاب کرده اید. همینطور مهمان به سخت افزار مجازی سازی نیاز دارد (VT-x/AMD-V)، این ویزگی خودکار فعال خواهد شد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
-        <translation>&amp;کشیدن &apos;و&apos; رهاکردن:</translation>
+        <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;کشیدن &apos;و&apos; رهاکردن:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4035,8 +4142,24 @@
     <message>
         <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>نامی برای ماشین مجازی مشخص نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+        <translation>سیستم عامل ماشین مجازی اشاره میکند که به نوع 64 بیت تنظیم شده است.سیستم مهمان 64 بیت نیاز به مجازی سازی سخت افزاری دارد،بنابراین اگر شما تغییرات را تایید کنید،آن خودکار فعال خواهد شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">پی&amp;شرفته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;escription</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4058,4 +4181,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4087,4 +4214,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4094,12 +4225,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -4108,12 +4231,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">سه بعدی {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">سه بعدی {200%?}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4122,14 +4237,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">اگر انتخاب شده،نوار ابزار کوچک را در حالت تمام صفحه یا یکپارچه نشان میدهد.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">نمایش &amp;در تمام صفحه/یکپارچه</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">اگر انتخاب شده، نوارابزار کوچک را در بالای صفحه نشان میدهد،بجای موقعیت پیش فرض آن در پایین صفحه.</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -4139,16 +4254,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4283,33 +4386,33 @@
     <message>
         <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>هیچ آداپتور شبکه پل شده اکنون انتخاب نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No internal network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>هیچ نام شبکه داخلی اکنون تعیین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>هیچ آداپتور شبکه فقط-میزبان انتخاب نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No generic driver is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>اکنون هیچ درایور اصلی انتخاب نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No NAT network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>هیچ نام شبکه  NAT اکنون تعیین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>آدرس مک باید 12 رقم هگزادسیمال بلند باشد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>رقم دوم در آدرس مک نباید فرد باشد دراینصور فقط ادرس یونی کست اجازه داده میشود</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>نام شبکه NAT که این کارت شبکه به آن متصل شده است را نگه دارید. شما میتوانید توسط تنظیمات سراسری شبکه در پنجره مدیریت ماشین مجازی شبکه راحذف و ایجاد کنید.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4383,21 +4486,21 @@
     <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">اکنون IRQ تعیین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">اکنون پورت I/O تعیین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">دو یا چند پورت تنظیمات مشابه دارند.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">اکنون مسیر پورتی تعیین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">اکنون مسیر پورت های تکراری تعیین شده است.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4416,4 +4519,24 @@
         <translation type="obsolete">مسیر تکراری پورت وارد شده است </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">اکنون IRQ تعیین نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">اکنون پورت I/O تعیین نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">دو یا چند پورت تنظیمات مشابه دارند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">اکنون مسیر پورتی تعیین نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">اکنون مسیر پورت های تکراری تعیین شده است.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -4583,5 +4706,5 @@
     <message>
         <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
-        <translation>اگر انتخاب شده باشد،سیستم عامل مهمان سعی میکند در اِستارت آپ پوشه اشتراکی را بارگیری کند.</translation>
+        <translation>وقتیکه انتخاب شده باشد،سیستم عامل مهمان سعی میکند در اِستارت آپ پوشه اشتراکی را بارگیری کند.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4592,4 +4715,8 @@
         <source>If checked, this shared folder will be permanent.</source>
         <translation type="obsolete">اگر انتخاب شده باشد،این پوشه اشتراکی دائمی خواهد بود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Window</source>
+        <translation type="obsolete">پنجره</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4662,4 +4789,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4674,30 +4809,22 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">اکنون IRQ تعیین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">اکنون پورت I/O تعیین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">دو یا چند پورت تنظیمات مشابه دارند.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">اکنون مسیر پورتی تعیین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">اکنون مسیر پورت های تکراری تعیین شده است.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4716,4 +4843,24 @@
         <translation type="obsolete">مسیر تکراری پورت وارد شده است </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">اکنون IRQ تعیین نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">اکنون پورت I/O تعیین نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">دو یا چند پورت تنظیمات مشابه دارند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">اکنون مسیر پورتی تعیین نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">اکنون مسیر پورت های تکراری تعیین شده است.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -4949,5 +5096,5 @@
     <message>
         <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation>مجازی فلاپی دیسک یا درایو جسمی درایو مجازی استفاده کنید انتخاب کنید. ماشین مجازی دیسک وارد شده را در درایوی که با اطلاعات در پرونده یا دیسک موجود در درایو جسمی عنوان محتویاتش دید.ماشین مجازی دیسک قرارداده شده در درایو را با داده در فایل یا در درایو فیزیکی بعنوان محتویات دیسک میبیند.</translation>
+        <translation>یک دیسک فلاپی مجازی یا یک درایو فیزیکی برای استفاده با درایو مجازی انتخاب کنید. ماشین مجازی دیسک قرارداده شده در درایو را با داده در فایل یا در درایو فیزیکی بعنوان محتویات دیسک میبیند.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5035,24 +5182,44 @@
     <message>
         <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>هیچ نامی اکنون برای کنترلر در موقعیت &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; تعیین نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>کنترلردر موقعیت &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; همین نام را بعنوان کنترلر در موقعیت &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; دارد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>دیسک سختی برای &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; انتخاب نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; از دیسکی استفاده میکند که از قبل ضمیمه شده به &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation>ماشین اکنون درحال استفاده کنترلرهای ذخیره ساز بیشتر از %1 تراشه پشتیبانی شده هستید. لطفا نوع تراشه را در صفحه تنظیمات سیستم تغییر دهید یا تعداد کنترلرهای ذخیره ساز زیرین را در صفحه تنظیمات ذخیره ساز کاهش دهید: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5062,49 +5229,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
-        <translation type="obsolete">یک فایل دیسک نوری مجازی انتخاب کنید...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5131,4 +5259,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5147,4 +5287,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5164,9 +5312,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5326,9 +5469,9 @@
     <message>
         <source>If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.</source>
-        <translation type="obsolete">اگر انتخاب شده،یک دستگاه اشاره گر مطلق (یک تبلت یو اِس بی) پشتیبانی خواهد شد. درغیراینصورت، فقط یک ماوس استاندارد PS/2 شبیه سازی خواهد شد.</translation>
+        <translation type="obsolete">اگر انتخاب شده،یک دستگاه اشاره گر حقیقی (یک تبلت یو اِس بی) پشتیبانی خواهد شد. درغیراینصورت، فقط یک ماوس استاندارد PS/2 شبیه سازی خواهد شد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable &amp;absolute pointing device</source>
-        <translation type="obsolete">فعال &amp;سازی دستگاه اشاره گر مطلق</translation>
+        <translation type="obsolete">فعال &amp;سازی دستگاه اشاره گر حقیقی</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5372,28 +5515,52 @@
     <message>
         <source>&amp;Pointing Device:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;دستگاه اشاره گر:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>هرگاه دستگاه اشاره گر شبیه ساز شده یک ماوس پی اِس/2 استاندارد،یک تبلت یو اِس  بی یا یک تبلت لمسی یو اِس بی را تعیین میکند.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>بیشتر از &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; از حافظه رایانه میزبان را (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) به ماشین مجازی اختصاص داده اید. حافظه کافی برای سیستم عامل مهمان باقی نمانده است.لطفا مقدار کمتری انتخاب نمایید.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>بیشتر از &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; از حافظه رایانه میزبان را (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) به ماشین مجازی اختصاص داده اید. حافظه کافی برای سیستم عامل مهمان باقی نمانده است.با در نظر گرفتن این مقدار کمتری انتخاب نمایید.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">ویژگی ورودی/خروجی APIC اکنون در بخش مادربرد صفحه سیستم فعال نشده است.این برای پشتیبانی از نوع تراشه ICH9 ضروری هست. اگر تغییرات را تایید و اعمال کنید آن خودکار انجام خواهد شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">شبیه ساز کنترلر یو اِس بی اکنون در صفحه یو اِس بی فعال نشده است. بمنظور پشتیبانی از دستگاه ورودی یو اِس بی به آن نیاز است. اگر تغییرات را تایید کنید آن خودکار انجام خواهد شد..</translation>
     </message>
     <message>
         <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>به دلیل کارایی، تعداد پردازنده مجازی ضمیمه شده به ماشین مجازی نبابید بیشتر از دوبرابر پردازنده فیزیکی در میزبان (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) باشد. لطفا تعداد پردازنده مجازی را کاهش دهید.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>پردازنده مجازی بیشتری نسبت به تعداد پردازنده فیزیکی سیستم میزبان (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) به ماشین مجازی اختصاص داده اید. این بیشتر باعث تنزل کارایی ماشین مجازی میشود. لطفا به کاهش پردازنده مجازی توجه کنید.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">ویژگی ورودی/خروجی APIC اکنون در بخش مادربرد صفحه سیستم فعال نشده است.این برای پشتیبانی از بیشتر از یک پردازنده مجازی نیاز است. اگر تغییرات را تایید و اعمال کنید آن خودکار انجام خواهد شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">مجازی سازی سخت افزار اکنون در بخش شتاب دهنده صفحه سیستم فعال نشده است. برای پشتیبانی از بیشتر از یک پردازنده مجازی این ضروری است. اگر تغییرات را تایید و اعمال کنید آن خودکار انجام خواهد شد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
+        <translation>درپوش اِجرای پردازنده به مقدار کم تنظیم شده است.این میتواند موجب احساس کندی در عملکرد و پاسخ ماشین داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5420,12 +5587,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5577,12 +5736,28 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
+        <translation type="obsolete">اکنون یو اِس بی 2.0 برای این ماشین فعال شده است. هرچند، این نیاز دارد که &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; نصب شده باشد. لطفا بسته افزونه را از سایت ویرچوال باکس دانلود کنید، یا یو اِس بی 2.0 را غیرفعال کنید تا بتوانید آن را اِجرا کنید.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5590,16 +5765,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5858,10 +6021,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">تعویض</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">بستن</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">تعویض</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6139,7 +6302,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">بارگیری</translation>
+        <translation>بارگیری</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6208,6 +6371,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;نسخه جدید ویرچوال باکس منتشر شده است! نسخه &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; موجود است در &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;میتوانید این نسخه را توسط این لینک دانلود کنید:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;نسخه جدید ویرچوال باکس منتشر شده است! نسخه &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; موجود است در &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;میتوانید این نسخه را توسط این لینک دانلود کنید:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6284,6 +6447,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;یک خطای خطرناک حین اِجرای ماشین مجازی رخ داده و اِجرای ماشین متوقف شده است.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;برای راهنمایی، لطفا بخش انجمن را در &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ببینید یا با پشتیبانی تماس بگیرید. لطفا محتویات فایل وقایع &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; و فایل ایمیج &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; را ارئه دهید، که میتوانید آنها را در دایرکتوری &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; پیدا کنید، همچنین توضیح دهید که چه کاری را انجام میدادید که آن رخ داد. توجه کنید که شما میتوانید فایل های بالا را با انتخاب &lt;b&gt;نمایش وقایع&lt;/b&gt; از منوی &lt;b&gt;ماشین&lt;/b&gt; در پنجره اصلی ویرچوال باکس دسترسی داشته باشید.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;دکمه &lt;b&gt;تأیید&lt;/b&gt; را اگر میخواهید ماشین را قطع برق کنید فشار دهید،یا دکمه &lt;b&gt;چشمپوشی&lt;/b&gt; را اگر میخواهید آن را برای اشکال یابی بکار ببرید فشار دهید. لطفا توجه کنید که اشکال یابی نیاز به دانش و ابزارهای مخصوص دارد، پس توصیه میشود که حالا دکمه &lt;b&gt;تأیید&lt;/b&gt; را فشار دهید.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;یک خطای خطرناک حین اِجرای ماشین مجازی رخ داده و اِجرای ماشین متوقف شده است.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;برای راهنمایی، لطفا بخش انجمن را در &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ببینید یا با پشتیبانی تماس بگیرید. لطفا محتویات فایل وقایع &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; و فایل ایمیج &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; را ارئه دهید، که میتوانید آنها را در دایرکتوری &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; پیدا کنید، همچنین توضیح دهید که چه کاری را انجام میدادید که آن رخ داد. توجه کنید که شما میتوانید فایل های بالا را با انتخاب &lt;b&gt;نمایش وقایع&lt;/b&gt; از منوی &lt;b&gt;ماشین&lt;/b&gt; در پنجره اصلی ویرچوال باکس دسترسی داشته باشید.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;دکمه &lt;b&gt;تأیید&lt;/b&gt; را اگر میخواهید ماشین را قطع برق کنید فشار دهید،یا دکمه &lt;b&gt;چشمپوشی&lt;/b&gt; را اگر میخواهید آن را برای اشکال یابی بکار ببرید فشار دهید. لطفا توجه کنید که اشکال یابی نیاز به دانش و ابزارهای مخصوص دارد، پس توصیه میشود که حالا دکمه &lt;b&gt;تأیید&lt;/b&gt; را فشار دهید.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6623,6 +6786,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;افزونه مهمان ویرچوال باکس در ماشین مجازی دردسترس ظاهر نشده است، و پوشه اشتراکی بدون آن قابل استفاده نیست. برای استفاده از پوشه اشتراکی در داخل ماشین مجازی، لطفا افزونه مهمان را نصب کنید اگر آنها نصب نشده است. یا اگر بدرستی کار نمیکند مجددا نصب کنید، گزینه &lt;b&gt;نصب افزونه مهمان&lt;/b&gt; را از منوی &lt;b&gt;دستگاه&lt;/b&gt; انتخاب کنید. اگر آنها نصب شده اند اما ماشین هنوز بطورکامل شروع نشده است سپس پوشه اشتراکی یک بار در آن دردسترس است.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;افزونه مهمان ویرچوال باکس در ماشین مجازی دردسترس ظاهر نشده است، و پوشه اشتراکی بدون آن قابل استفاده نیست. برای استفاده از پوشه اشتراکی در داخل ماشین مجازی، لطفا افزونه مهمان را نصب کنید اگر آنها نصب نشده است. یا اگر بدرستی کار نمیکند مجددا نصب کنید، گزینه &lt;b&gt;نصب افزونه مهمان&lt;/b&gt; را از منوی &lt;b&gt;دستگاه&lt;/b&gt; انتخاب کنید. اگر آنها نصب شده اند اما ماشین هنوز بطورکامل شروع نشده است سپس پوشه اشتراکی یک بار در آن دردسترس است.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6913,106 +7076,142 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;به علت محدودیت محلی نمیتوان مدیر ویرچوال باکس را اجرا کرد.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;برنامه حالا بسته خواهد شد.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;قادر به یافتن فایل زبان برای زبان &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; در دایرکتوری زیر نیست: &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;زبان موقتا به زبان پیش فرض سیستم ریست خواهد شد. لطفا به پنجره. &lt;b&gt;اولویت ها&lt;/b&gt; بروید که آن را میتوان از منوی &lt;b&gt;فایل&lt;/b&gt; در پنجره اصلی برنامه یافت، و یکی از زبان های موجود در صفحه &lt;b&gt;زبان&lt;/b&gt; را انتخاب کنید.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;قادر به بارگیری فایل زبان &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; نیست. &lt;p&gt;زبان موقتا به زبان توکار برنامه یعنی انگلیسی ریست میشود. لطفا به پنجره &lt;b&gt;اولویت ها&lt;/b&gt; بروید که میتوانید آن را از منوی &lt;b&gt;فایل&lt;/b&gt; از پنجره اصلی برنامه باز کنید، و یکی از زبانهای موجود را از صفحه &lt;b&gt;زبان&lt;/b&gt; انتخاب کنید.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ماشین مجازی با شناسه &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; وجود ندارد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished">چشمپوشی</translation>
+        <translation>چشمپوشی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;آیا میخواهید شبکه NAT &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; را حذف کنید؟&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; اگر این شبکه بایک یا تعداد بیشتری آداپتور شبکه ماشین مجازی در حال استفاده باشد دیگر قابل استفاده نخواهد بود تا زمانیکه یا نام شبکه متفاوت انتخاب کرده یا نوع ضمیمه آداپتور متفاوت انتخاب کرد.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create NAT network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>موفق به ایجاد شبکه NAT نشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>موفق به حذف شبکه NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; نشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create DHCP server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>موفق به ایجاد سرور DHCP نشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>موفق به حذف سرور DHCP برای رابطه شبکه &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; نشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create the host network interface.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>موفق به ایجاد رابط شبکه میزبان نشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create &amp;new disk</source>
-        <translation type="unfinished">ایجاد دیسک &amp;جدید</translation>
+        <translation>ایجاد دیسک &amp;جدید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose existing disk</source>
-        <translation type="unfinished">انتخاب دی&amp;سک موجود</translation>
+        <translation>انتخاب دی&amp;سک موجود</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Leave &amp;empty</source>
-        <translation type="unfinished">خالی &amp;بگذار</translation>
+        <translation>خالی &amp;بگذار</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose disk</source>
-        <translation type="unfinished">انتخاب د&amp;یسک</translation>
+        <translation>انتخاب د&amp;یسک</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;آیا میخواهید دیسک سخت مجازی &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ترخیص شود؟ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;این آن را از ماشین مجازی زیر جدا خواهد کرد: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;آیا میخواهید دیسک نوری مجازی &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; را ترخیص کنید؟ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;این آن را از ماشین مجازی زیر جدا خواهد کرد: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;آیا میخواهید دیسک فلاپی مجازی &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; را ترخیص کنید؟&lt;/p&gt;&lt;p&gt;این آن را از ماشین مجازی زیر جدا خواهد کرد: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;آیا میخواهید دیسک سخت مجازی &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; را از لیست فایل های دیسک ایمیج شناخته شده حذف کنید؟&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;از آنجا که این دیسک سخت  قابل دسترسی نیست،فایل ایمیج آن را نمیتوان حذف کرد.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;آیا میخواهید دیسک نوری مجازی &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; را از لیست فایل های ایمیج شناخته شده حذف کنید؟&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;آیا میخواهید دیسک فلاپی مجازی &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; را از لیست فایل های دیسک ایمیج شناخته شده حذف کنید؟&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;قادر به قراردادن دیسک نوری مجازی &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; در ماشین &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; نیست.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;آیا میخواهید این دیسک را اجباری قرار دهید؟&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;قادر به ایجکت دیسک نوری مجازی &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; از ماشین &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; نیست.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;آیا میخواهید این دیسک را ایجکت اجباری کنید؟&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;قادر به قراردادن دیسک فلاپی مجازی &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; در ماشین &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; نیست.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;قادر به ایجکت دیسک مجازی فلاپی &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; از ماشین &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; نیست.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">موفق به بازکردن فایل دیسک سخت &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; نشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">موفق به بازکردن فایل دیسک نوری &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; نشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">موفق به بازکردن فایل فلاپی دیسک &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; نشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">موفق به بستن فایل دیسک سخت &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; نشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">موفق به بستن فایل دیسک نوری &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; نشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">موفق به بستن فایل فلاپی دیسک &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; نشد.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>
             <numerusform>&lt;p&gt;این %n ماشین مجازی زیر اکنون در وضعیت ذخیره شده هستند: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;اگر ادامه دهید وضعیت زمان اِجرای ماشین خروجیگیری شده لغو خواهد شد. سایر ماشین ها تغییر نخواهد کرد.&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
@@ -7020,85 +7219,138 @@
     <message>
         <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">تعویض</translation>
+        <translation>تعویض</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>موفق به فعالسازی سرور ریموت دسکتاپ برای ماشین مجازی &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; نشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>موفق به غیرفعالسازی سرور ریموت دسکتاپ برای ماشین مجازی &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; نشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>موفق به فعالسازی ضبط ویدیو برای ماشین مجازی &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; نشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>موفق به ضبط ویدیو برای ماشین مجازی &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; نشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;نمیتوان فایل دیسک ایمیج &lt;b&gt;افزونه مهمان ویرچوال باکس&lt;/b&gt; را یافت.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;آیا میخواهید فایل دیسک ایمیج را از اینترنت دانلود کند؟&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished">دانلود</translation>
+        <translation>دانلود</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;آیا میخواهید فایل ایمیج دیسک &lt;b&gt;افزونه مهمان ویرچوال باکس&lt;/b&gt; را از &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (حجم %2 بایت) دانلود کنید؟&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;فایل دیسک ایمیج &lt;b&gt;افزونه مهمان ویرچوال باکس&lt;/b&gt; با موفقیت &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;دانلود شد اما نمیتوان بطور محلی در اینجا ذخیره کرد: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; &lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;لطفا یک مکان دیگر برای ذخیره آن انتخاب کنید.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;فایل دیسک ایمیج &lt;b&gt;افزونه مهمان ویرچوال باکس&lt;/b&gt; با موفقیت از &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; دانلود شد و بطور محلی بعنوان &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ذخیره شد.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;آیا میخواهید این فایل دیسک ایمیج را ثبت کرده و در درایو سی دی/دی وی دی بارگیری کنید؟&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;نمیتوان فایل دیسک ایمیج &lt;b&gt;افزونه مهمان ویرچوال باکس&lt;/b&gt; را در ماشین مجازی &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;قرارداد،زیرا ماشین درایو سی دی یا دی وی دی ندارد. لطفا یک درایو توسط صفحه ذخیره ساز در پنجره تنظیمات ماشین مجازی اضافه کنید.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;قادر به یافتن &lt;b&gt;راهنمای کاربر ویرچوال باکس&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; نیست&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;آیا میخواهید آن را از اینترنت دانلود کنید؟&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;آیا میخواهید فایل &lt;b&gt;راهنمای کاربر ویرچوال باکس&lt;/b&gt; را از &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (حجم %2 بایت) دانلود کنید؟&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;راهنمای کاربر ویرچوال باکس با موفقیت از &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; دانلود شد اما نمیتواند بطور محلی بعنوان &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ذخیره شود.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;لطفا برای آن فایل محل دیگری را انتخاب کنید.&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;راهنمای کاربر ویرچوال باکس با موفقیت از &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; دانلود شد اما نمیتواند بطور محلی بعنوان &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ذخیره شود.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;لطفا برای آن فایل محل دیگری را انتخاب کنید.&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;راهنمای کاربر ویرچوال باکس با موفقیت از &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; دانلود شد و بطور محلی بعنوان &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ذخیره شد.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;راهنمای کاربر ویرچوال باکس با موفقیت از &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; دانلود شد و بطور محلی بعنوان &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ذخیره شد.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">بستن</translation>
+        <translation>بستن</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ok</source>
-        <translation type="unfinished">تأیید</translation>
+        <translation>تأیید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do not show this message again</source>
-        <translation type="unfinished">این پیام را دیگر نشان نده</translation>
+        <translation>این پیام را دیگر نشان نده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;افزونه مهمان ویرچوال باکس در ماشین مجازی دردسترس ظاهر نشده است، و پوشه اشتراکی بدون آن قابل استفاده نیست. برای استفاده از پوشه اشتراکی در داخل ماشین مجازی، لطفا افزونه مهمان را نصب کنید اگر آنها نصب نشده است. یا اگر بدرستی کار نمیکند مجددا نصب کنید، گزینه &lt;b&gt;نصب افزونه مهمان&lt;/b&gt; را از منوی &lt;b&gt;دستگاه&lt;/b&gt; انتخاب کنید. اگر آنها نصب شده اند اما ماشین هنوز بطورکامل شروع نشده است سپس پوشه اشتراکی یک بار در آن دردسترس است.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">بارگیری</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>موفق به ضمیمه کردن وب کم &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; به ماشین مجازی &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; نشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>موفق به جداسازی وب کم &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; از ماشین مجازی &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; نشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;نمایشگر مجازی اکنون به حالت رنگی &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;بیت&lt;/b&gt; تنظیم شده است. برای کارایی بهتر لطفا آن را به &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;بیت&lt;/b&gt; تغییر دهید. این معمولا میتواند از قسمت &lt;b&gt;نمایش&lt;/b&gt; کنترل پنل سیستم عامل مهمان یا تنظیمات سیستم انجام شود.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7112,33 +7364,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7152,4 +7380,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7160,20 +7424,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7187,52 +7435,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -7240,17 +7440,17 @@
     <message>
         <source>Always show the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">همیشه نمایش نوارابزار</translation>
+        <translation>همیشه نمایش نوارابزار</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished">کمینه پنجره</translation>
+        <translation>کمینه پنجره</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
-        <translation type="unfinished">خروج ازحالت تمام صفحه یا حالت یکپارچه</translation>
+        <translation>خروج ازحالت تمام صفحه یا حالت یکپارچه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close VM</source>
-        <translation type="unfinished">بستن ماشین مجازی</translation>
+        <translation>بستن ماشین مجازی</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7269,6 +7469,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation>نا&amp;م:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">نا&amp;م:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7292,4 +7492,8 @@
         <translation>نوع سیستم عاملی که شما قصد دارید داخل ماشین مجازی را نصب کنید نشان میدهد،که بعنوان سیستم عامل مهمان شناخته میشود.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -7329,5 +7533,5 @@
     <message>
         <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>عملکرد شبکه یا خطای زیر موفق نشد: %1.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7356,25 +7560,25 @@
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>میزبان یافت نشد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>دسترسی به محتوا رد شد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>پروتکل موفق نشد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong SSL certificate format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>فرمت گواهینامه SSL اشتباه است</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL authentication failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>تایید اعتبار SSL انجام نشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>دلیل ناشناخته</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7383,5 +7587,5 @@
     <message>
         <source>Click for full details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>برای جزئیات کامل کلیک کنید</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7516,6 +7720,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;به ویرچوال باکس خوش آمدید!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;بخش راست این پنجره لیستی از همه ماشین های مجازی روی رایانه شما هست. حالا لیست خالی هست زیرا شما هنوز هیچگونه ماشین مجازی ایجاد نکرده اید.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;بمنظور ایجاد ماشین مجازی جدید، دکمه &lt;b&gt;جدید&lt;/b&gt; را از نوارابزار اصلی قرارگرفته در بالای پنجره فشار دهید.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; میتوانید کلید &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; برای دریافت راهنمای فوری فشاردهید، یا از سایت &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;ویرچوال باکس&lt;/a&gt; برای دریافت جدیدترین اطلاعات و اخبار استفاده کنید.&lt;/p&gt;&lt;img src=:/welcome.png align=left/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;به ویرچوال باکس خوش آمدید!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;بخش راست این پنجره لیستی از همه ماشین های مجازی روی رایانه شما هست. حالا لیست خالی هست زیرا شما هنوز هیچگونه ماشین مجازی ایجاد نکرده اید.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;بمنظور ایجاد ماشین مجازی جدید، دکمه &lt;b&gt;جدید&lt;/b&gt; را از نوارابزار اصلی قرارگرفته در بالای پنجره فشار دهید.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; میتوانید کلید &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; برای دریافت راهنمای فوری فشاردهید، یا از سایت &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;ویرچوال باکس&lt;/a&gt; برای دریافت جدیدترین اطلاعات و اخبار استفاده کنید.&lt;/p&gt;&lt;img src=:/welcome.png align=left/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7524,8 +7728,4 @@
         <translation>مدیر</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -7560,9 +7760,9 @@
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; صفحه:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; صفحه:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7687,4 +7887,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">بستن</translation>
@@ -7694,8 +7898,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -7784,5 +7984,5 @@
     <message>
         <source>You want to:</source>
-        <translation>شما میخواهید که:</translation>
+        <translation>چه کاری انجام خواهید داد:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7846,112 +8046,96 @@
     <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - اطلاعات جلسه</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">جزئی&amp;ات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">زمان اِ&amp;جرا</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - اطلاعات جلسه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished">جزئیات &amp;پیکربندی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;اطلاعات زمان اِجرا</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>انتقالات DMA</translation>
+        <translation type="unfinished">انتقالات DMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>انتقالات PIO</translation>
+        <translation type="unfinished">انتقالات PIO</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>خواندن داده</translation>
+        <translation type="unfinished">خواندن داده</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>نوشتن داده</translation>
+        <translation type="unfinished">نوشتن داده</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>داده اِرسال شده</translation>
+        <translation type="unfinished">داده اِرسال شده</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>داده دریافتی</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>صفات زمان اِجرا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>وضوح صفحه</translation>
+        <translation type="unfinished">داده دریافتی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>تشخیص داده نشده است</translation>
+        <translation type="unfinished">تشخیص داده نشده است</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>تشخیص داده نشده است</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>افزونه مهمان</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>نوع سیستم عامل مهمان</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>هیچ آداپتور شبکه ندارد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>آمار ذخیره ساز</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>دستگاه ذخیره ساز ندارد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>آمار شبکه</translation>
+        <translation type="unfinished">تشخیص داده نشده است</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation>موجود نیست</translation>
+        <translation type="unfinished">موجود نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">صفات زمان اِجرا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">وضوح صفحه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
-        <translation>حالت کلیپ برد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
-        <translation type="obsolete">حالت کشیدن &apos;و&apos; رهاکردن</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">حالت کلیپ برد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">افزونه مهمان</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">نوع سیستم عامل مهمان</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">آمار ذخیره ساز</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">دستگاه ذخیره ساز ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">آمار شبکه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">هیچ آداپتور شبکه ندارد</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8134,5 +8318,5 @@
     <message>
         <source>Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
-        <translation type="obsolete">لطفا انتخاب کنید چه موقع فایل درایو سخت مجازی جدید باید بزرگ شود بمهان اندازه که استفاده شده است (پویا اختصاص داده شده) یا آن باید در حداکثر حجم ایجاد شود (حجم ثابت شده).</translation>
+        <translation type="obsolete">لطفا انتخاب کنید چه موقع فایل درایو سخت مجازی جدید باید بزرگ شود به همان اندازه که استفاده شده است (پویا اختصاص داده شده) یا آن باید در حداکثر حجم ایجاد شود (حجم ثابت شده).</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8501,37 +8685,37 @@
     <message>
         <source>Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>تنظیمات ذخیره ساز</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>لطفا یک فایل برای خروجیگیری وسیله مجازی انتخاب کنید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F&amp;ormat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;فرمت:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 0.9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 0.9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 1.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 1.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 2.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 2.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>نوشتن در فرمت استاندارد OVF 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>نوشتن در فرمت آزمایشی OVF 2.0 .</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;تنظیمات ذخیره ساز</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8552,5 +8736,5 @@
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>یک فایل برای خروجیگیری ماشین مجازی انتخاب کنید</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8559,5 +8743,5 @@
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>یک فایل برای خروجیگیری ماشین مجازی انتخاب کنید</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8625,17 +8809,17 @@
     <message>
         <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
-        <translation>اینها ماشین های مجازی شامل در وسیله و تنظیمات پیشنهاد شده ماشین های مجازی واردشده هستند.میتوانید بسیاری از مشخصات نمایش داده شده را بادومرتبه کلیک روی آیتم تغییر دهید و بقیه را توسط جک باکس زیر غیرفعال کنید.</translation>
+        <translation>اینها ماشین های مجازی شامل در وسیله و تنظیمات پیشنهاد شده ماشین های مجازی واردشده هستند.میتوانید بسیاری از مشخصات نمایش داده شده را بادومرتبه کلیک روی آیتم تغییر دهید و بقیه را توسط چک باکس زیر غیرفعال کنید.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Import Virtual Appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>وارد کردن یک وسیله مجازی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>یک وسیله مجازی برای وارد کردن انتخاب کنید...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>لطفا یک فایل وسیله مجازی برای وارد کردن انتخاب کنید</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8664,5 +8848,5 @@
     <message>
         <source>Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
-        <translation type="obsolete">لطفا انتخاب کنید چه موقع فایل درایو سخت مجازی جدید باید بزرگ شود بمهان اندازه که استفاده شده است (پویا اختصاص داده شده) یا آن باید در حداکثر حجم ایجاد شود (حجم ثابت شده).</translation>
+        <translation type="obsolete">لطفا انتخاب کنید چه موقع فایل درایو سخت مجازی جدید باید بزرگ شود به همان اندازه که استفاده شده است (پویا اختصاص داده شده) یا آن باید در حداکثر حجم ایجاد شود (حجم ثابت شده).</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8893,5 +9077,5 @@
     <message>
         <source>Choose...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>انتخاب کنید...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8903,6 +9087,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">مقدار مسیر پیش فرض واقعی بعداز پذیرفتن تغییرات و بازکردن دوباره این پنجره نمایش داده میشود.</translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation>مقدار مسیر پیش فرض واقعی بعداز پذیرفتن تغییرات و بازکردن دوباره این پنجره نمایش داده میشود.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8952,5 +9136,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">مقدار مسیر پیش فرض واقعی بعداز پذیرفتن تغییرات و بازکردن دوباره این پنجره نمایش داده میشود.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9754,5 +9939,5 @@
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">ضمیمه کردن این دیسک سخت بطور غیرمستقیم توسط یک دیسک سخت متفاوت ایجاد شده جدید اِجرا شده است.</translation>
+        <translation>ضمیمه کردن این دیسک سخت بطور غیرمستقیم توسط یک دیسک سخت متفاوت ایجاد شده جدید اِجرا شده است.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9764,5 +9949,5 @@
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">این دیسک سخت پایه غیرمستقیم ضمیمه شده توسط دیسک سخت متفاوت زیر:</translation>
+        <translation>این دیسک سخت پایه غیرمستقیم ضمیمه شده توسط دیسک سخت متفاوت زیر:</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -10263,44 +10448,44 @@
         <source>Unrestricted Execution</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>اِجرای بدون محدودیت</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PS/2 Mouse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>موس یو اِس بی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>تبلت یو اِس بی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 and USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ماوس پی اِس/2 و یو اِس بی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>تبلت چند لمسی یو اِس بی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>شبکه NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>شبکه NAT، &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>شما میتوانید فایل های ایمیج دیسک را در تنظیمات ماشین مجازی اضافه یا ایجاد نمائیید.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10316,5 +10501,5 @@
     <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>اِجرای بدون محدودیت</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10324,9 +10509,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -10334,6 +10514,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished">فعال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished">فعال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished">فعال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10364,56 +10584,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">فعال</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">فعال</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished">فعال</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10439,4 +10619,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -10448,14 +10633,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10620,13 +10805,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10854,3 +11039,109 @@
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - اطلاعات جلسه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">جزئی&amp;ات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">زمان اِ&amp;جرا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">انتقالات DMA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">انتقالات PIO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">خواندن داده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">نوشتن داده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">داده اِرسال شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">داده دریافتی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">صفات زمان اِجرا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">وضوح صفحه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">تشخیص داده نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">تشخیص داده نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">افزونه مهمان</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">نوع سیستم عامل مهمان</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">هیچ آداپتور شبکه ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">آمار ذخیره ساز</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">دستگاه ذخیره ساز ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">آمار شبکه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">موجود نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clipboard Mode</source>
+        <translation type="obsolete">حالت کلیپ برد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
+        <translation type="obsolete">حالت کشیدن &apos;و&apos; رهاکردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">جزئیات &amp;پیکربندی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;اطلاعات زمان اِجرا</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts	(revision 56490)
@@ -346,5 +346,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Näytä tietoja istunnosta</translation>
     </message>
@@ -414,9 +414,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Asenna asiakaslisäosat...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Asenna asiakaslisäosat...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Liitä asiakaslisäosien asennuslevykuva</translation>
     </message>
@@ -688,10 +688,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Asenna asiakaslisäosat...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Liitä asiakaslisäosien asennuslevykuva</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Network</source>
+        <translation type="obsolete">Verkko</translation>
     </message>
     <message>
@@ -700,4 +710,93 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Tiedosto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Asetukset...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Menu Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -708,8 +807,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Menu &amp;Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Status Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -720,5 +827,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -736,10 +855,59 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="obsolete">Verkko</translation>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Kiintolevyt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -748,5 +916,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -757,207 +946,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Tiedosto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Asetukset...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Kiintolevyt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1003,4 +989,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create new virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1051,5 +1045,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1144,25 +1150,23 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Käytössä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
     <message>
-        <source>%1 - Disk Encryption</source>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -1171,21 +1175,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
+        <source>%1 - Disk Encryption</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -2475,4 +2468,19 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished">Käytössä</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
@@ -2480,4 +2488,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB Controller</source>
         <comment>details (usb)</comment>
@@ -2485,7 +2498,32 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="obsolete">Käytössä</translation>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Käytössä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Käytössä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2513,54 +2551,4 @@
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
         <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished">Käytössä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Käytössä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Käytössä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
-        <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -4194,5 +4182,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4208,6 +4197,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4444,101 +4432,89 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4552,4 +4528,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4579,6 +4559,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Perus</translation>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Perus</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4623,6 +4603,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Lisäasetukset</translation>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Lisäasetukset</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4719,6 +4699,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>&amp;Kuvaus</translation>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Kuvaus</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4763,18 +4743,30 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">Ku&amp;vaus</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4795,4 +4787,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4824,4 +4820,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4831,12 +4831,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -4847,16 +4839,20 @@
     </message>
     <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Mini ToolBar:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4864,16 +4860,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5051,5 +5035,5 @@
     <message>
         <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Lisäasetukset</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5556,4 +5540,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5565,12 +5557,4 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5880,5 +5864,25 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5888,45 +5892,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5953,4 +5922,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5969,4 +5950,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5986,9 +5975,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6165,4 +6149,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6186,12 +6178,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6339,12 +6323,24 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6352,16 +6348,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6612,10 +6596,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Vaihda</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Sulje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Vaihda</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6951,13 +6935,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Virtuaalikoneeseen asennetut VirtualBoxin asiakaslisäosat ovat liian vanhoja: asennettu versio on %1, ja vaadittu versio on %2. Jotkut ominaisuudet, jotka vaativat lisäosien toiminnan,kuten hiiren integrointi ja näytön koon automaattinen vaihto, lakkaavat luultavasti toimimasta oikein.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Päivitä asiakslisäosat uusimpaan versioon valitsemalla &lt;b&gt;Laitteet&lt;/b&gt;-valikosta kohta &lt;b&gt;Asenna asiakaslisäosat...&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Virtuaalikoneeseen asennetut VirtualBoxin asiakaslisäosat ovat vanhentuneet: asennettu versio on %1, ja vaadittu versio on %2. Jotkut ominaisuudet, jotka vaativat lisäosien toiminnan,kuten hiiren integrointi ja näytön koon automaattinen vaihto, lakkaavat luultavasti toimimasta oikein.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Päivitä asiakslisäosat uusimpaan versioon valitsemalla &lt;b&gt;Laitteet&lt;/b&gt;-valikosta kohta &lt;b&gt;Asenna asiakaslisäosat...&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Virtuaalikoneeseen asennetut VirtualBoxin asiakaslisäosat ovat liian uusia tälle VirtualBoxin versiolle: asennettu versio on %1, ja vaadittu versio on %2. Uudempien lisäosien version käyttäminen vanhemman VirtualBoxin kanssa ei ole tuettu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Asenna asiakslisäosat tähän versioon valitsemalla &lt;b&gt;Laitteet&lt;/b&gt;-valikosta kohta &lt;b&gt;Asenna asiakaslisäosat...&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7083,7 +7067,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Liitä</translation>
+        <translation type="unfinished">Liitä</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7241,6 +7225,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uusi versio VirtualBoxista on julkaistu! Versio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on saatavilla sivulta &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit noutaa tämän version seuraavasta linkistä: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Uusi versio VirtualBoxista on julkaistu! Versio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on saatavilla sivulta &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit noutaa tämän version seuraavasta linkistä: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7398,6 +7382,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tapahtui kriittinen virhe suoritettaessa virtuaalikonetta, ja virtuaalikoneen suoritus on keskeytetty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jos tarvitset apua ongelmassa, lue lisää yhteisöosiosta sivulta &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; tai etsi yhteystiedot tukisopimuksestasi. Toimita vikaraportin mukana lokitiedostosi sisältö &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; sekä levykuvatiedosto &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, jotka löydät kansiosta &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, sekä kuvaus mitä olit tekemässä virheen sattuessa. Huomaa, että pääset käsiksi ylläoleviin tiedostoihin myös VirtualBoxin pääikkunan valikon &lt;b&gt;Kone&lt;/b&gt; kohdasta &lt;b&gt;Näytä loki&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Valitse &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, jos haluat sammuttaa virtuaalikoneen, tai valitse &lt;b&gt;Älä huomioi&lt;/b&gt;, jos haluat jättää sen päälle vianetsintää varten. Huomaa, että vianetsintä vaatii erityisiä tietoja ja työkaluja, joten yleensä on parasta valita &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Tapahtui kriittinen virhe suoritettaessa virtuaalikonetta, ja virtuaalikoneen suoritus on keskeytetty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jos tarvitset apua ongelmassa, lue lisää yhteisöosiosta sivulta &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; tai etsi yhteystiedot tukisopimuksestasi. Toimita vikaraportin mukana lokitiedostosi sisältö &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; sekä levykuvatiedosto &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, jotka löydät kansiosta &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, sekä kuvaus mitä olit tekemässä virheen sattuessa. Huomaa, että pääset käsiksi ylläoleviin tiedostoihin myös VirtualBoxin pääikkunan valikon &lt;b&gt;Kone&lt;/b&gt; kohdasta &lt;b&gt;Näytä loki&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Valitse &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, jos haluat sammuttaa virtuaalikoneen, tai valitse &lt;b&gt;Älä huomioi&lt;/b&gt;, jos haluat jättää sen päälle vianetsintää varten. Huomaa, että vianetsintä vaatii erityisiä tietoja ja työkaluja, joten yleensä on parasta valita &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7998,4 +7982,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Liitä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8006,17 +7999,52 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8027,33 +8055,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8067,4 +8071,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8075,20 +8115,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8100,52 +8124,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8198,6 +8174,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Nimi:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nimi:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8220,4 +8196,8 @@
         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
         <translation type="unfinished">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän tyypin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -8995,6 +8975,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Tervetuloa VirtualBoxiin!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Oikealla olevasta tilasta näet kaikki tällä tietokoneella olevat virtuaalikoneet. Luettelo on nyt tyhjä, koska et ole vielä luonut yhtäkään virtuaalikonetta.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jos haluat luoda uuden virtuaalikoneen, napsauta nappia &lt;b&gt;Uusi&lt;/b&gt; ikkunan yläosassa olevasta työkalupalkista.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit lukea ohjeita painamalla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tai lukea viimeisimmät tiedot ja uutiset sivulta &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Tervetuloa VirtualBoxiin!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Oikealla olevasta tilasta näet kaikki tällä tietokoneella olevat virtuaalikoneet. Luettelo on nyt tyhjä, koska et ole vielä luonut yhtäkään virtuaalikonetta.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jos haluat luoda uuden virtuaalikoneen, napsauta nappia &lt;b&gt;Uusi&lt;/b&gt; ikkunan yläosassa olevasta työkalupalkista.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit lukea ohjeita painamalla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tai lukea viimeisimmät tiedot ja uutiset sivulta &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9003,8 +8983,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9166,4 +9142,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Sulje</translation>
@@ -9173,8 +9153,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9272,6 +9248,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uusi versio VirtualBoxista on julkaistu! Versio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on saatavilla osoitteesta &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit noutaa uuden version seuraavasta linkistä:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uusi versio VirtualBoxista on julkaistu! Versio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on saatavilla osoitteesta &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit noutaa uuden version seuraavasta linkistä:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9364,140 +9340,48 @@
     <name>UIVMInfoDialog</name>
     <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Sulje</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - tietoja istunnosta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Yksityiskohdat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Suoritusympäristö</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - tietoja istunnosta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>DMA-siirrot</translation>
+        <translation type="unfinished">DMA-siirrot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>PIO-siirrot</translation>
+        <translation type="unfinished">PIO-siirrot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Luettu tieto</translation>
+        <translation type="unfinished">Luettu tieto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Kirjoitettu tieto</translation>
+        <translation type="unfinished">Kirjoitettu tieto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Lähetetty tieto</translation>
+        <translation type="unfinished">Lähetetty tieto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Vastaanotettu tieto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Käytössä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Suoritusympäristön ominaisuudet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Näytön tarkkuus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD-tilastot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Adapter Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Verkkosovittimen tilastot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not attached</source>
-        <translation type="obsolete">Ei liitetty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Versio %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">Vastaanotettu tieto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Ei havaittu</translation>
+        <translation type="unfinished">Ei havaittu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Ei havaittu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Asiakaskoneen lisäosat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Asiakaskäyttöjärjestelmän tyyppi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Kiintolevytilastot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Ei kiintolevyjä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Ei verkkosovittimia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Käytössä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <translation type="obsolete">Sisäkkäinen sivutus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Sisäkkäinen sivutus</translation>
+        <translation type="unfinished">Ei havaittu</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9507,22 +9391,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Suoritusympäristön ominaisuudet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Näytön tarkkuus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Asiakaskoneen lisäosat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">Asiakaskäyttöjärjestelmän tyyppi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Ei verkkosovittimia</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10588,9 +10496,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Asenna asiakaslisäosat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Liitä asiakaslisäosien asennuslevykuva</translation>
     </message>
@@ -10891,5 +10799,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Näytä tietoja istunnosta</translation>
     </message>
@@ -11187,6 +11095,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">Todellinen oletuspolun arvo näytetään, kun muutokset on hyväksytty ja tämä ikkuna avataan uudestaan.</translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation type="unfinished">Todellinen oletuspolun arvo näytetään, kun muutokset on hyväksytty ja tämä ikkuna avataan uudestaan.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11236,5 +11144,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Todellinen oletuspolun arvo näytetään, kun muutokset on hyväksytty ja tämä ikkuna avataan uudestaan.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12413,4 +12322,14 @@
     <message>
         <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12973,9 +12892,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -12983,6 +12897,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13013,4 +12967,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
@@ -13018,54 +12982,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>TCP</source>
         <comment>PortMode</comment>
@@ -13088,4 +13002,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -13097,4 +13016,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
@@ -13102,23 +13029,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13722,13 +13631,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13830,6 +13739,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Täytä tämä rekisteröintikaavake, jolla kerrot meille käyttäväsi VirtualBoxia ja jolla voit lisäksi halutessasi rekisteröityä vastaanottamaan uutisia ja päivityksiä VirtualBoxiin liittyen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anna koko nimesi, käyttäen vain ASCII-merkistöä, sekä sähköpostiosoitteesi alla oleviin kenttiin. Huomaa, että Sun Microsystems käyttää näitä tietoja vain kerätäkseen tuoteen käyttötilastoja ja VirtualBoxin uutiskirjeen lähettämiseen. Sun Microsystems ei koskaan tule kertomaan näitä tietojasi kolmansille osapuolille. Tarkat tiedot tietojesi käytöstä voit luokea VirtualBoxin ohjeen osiosta &lt;p&gt;Privacy Policy&lt;/p&gt;, tai &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;-sivulta VirtualBoxin www-sivuilta.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Täytä tämä rekisteröintikaavake, jolla kerrot meille käyttäväsi VirtualBoxia ja jolla voit lisäksi halutessasi rekisteröityä vastaanottamaan uutisia ja päivityksiä VirtualBoxiin liittyen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anna koko nimesi, käyttäen vain ASCII-merkistöä, sekä sähköpostiosoitteesi alla oleviin kenttiin. Huomaa, että Sun Microsystems käyttää näitä tietoja vain kerätäkseen tuoteen käyttötilastoja ja VirtualBoxin uutiskirjeen lähettämiseen. Sun Microsystems ei koskaan tule kertomaan näitä tietojasi kolmansille osapuolille. Tarkat tiedot tietojesi käytöstä voit luokea VirtualBoxin ohjeen osiosta &lt;p&gt;Privacy Policy&lt;/p&gt;, tai &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;-sivulta VirtualBoxin www-sivuilta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14128,6 +14037,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Tervetuloa VirtualBoxiin!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Oikealla olevasta tilasta näet kaikki tällä tietokoneella olevat virtuaalikoneet. Luettelo on nyt tyhjä, koska et ole vielä luonut yhtäkään virtuaalikonetta.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jos haluat luoda uuden virtuaalikoneen, napsauta nappia &lt;b&gt;Uusi&lt;/b&gt; ikkunan yläosassa olevasta työkalupalkista.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit lukea ohjeita painamalla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tai lukea viimeisimmät tiedot ja uutiset sivulta &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Tervetuloa VirtualBoxiin!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Oikealla olevasta tilasta näet kaikki tällä tietokoneella olevat virtuaalikoneet. Luettelo on nyt tyhjä, koska et ole vielä luonut yhtäkään virtuaalikonetta.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jos haluat luoda uuden virtuaalikoneen, napsauta nappia &lt;b&gt;Uusi&lt;/b&gt; ikkunan yläosassa olevasta työkalupalkista.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit lukea ohjeita painamalla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tai lukea viimeisimmät tiedot ja uutiset sivulta &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14748,4 +14657,133 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Sulje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - tietoja istunnosta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Yksityiskohdat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Suoritusympäristö</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">DMA-siirrot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">PIO-siirrot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Luettu tieto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Kirjoitettu tieto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Lähetetty tieto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Vastaanotettu tieto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation type="obsolete">Käytössä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Suoritusympäristön ominaisuudet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Näytön tarkkuus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">CD/DVD-tilastot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Verkkosovittimen tilastot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not attached</source>
+        <translation type="obsolete">Ei liitetty</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Versio %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Ei havaittu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Ei havaittu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Asiakaskoneen lisäosat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Asiakaskäyttöjärjestelmän tyyppi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Kiintolevytilastot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Hard Disks</source>
+        <translation type="obsolete">Ei kiintolevyjä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Ei verkkosovittimia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Käytössä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <translation type="obsolete">Sisäkkäinen sivutus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Sisäkkäinen sivutus</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMListBox</name>
     <message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts	(revision 56490)
@@ -91,4 +91,8 @@
         <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
         <translation>Le pilote du noyau Linux de VirtualBox (vboxdrv) n&apos;est soit pas chargé ou il y a un problème de permission sur /dev/vboxdrv. Veuillez réinstaller le module noyau en éxécutant&lt;br&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; en tant qu&apos;administrateur. S&apos;il n&apos;est pas disponible pour votre distribution, vous devriez installer d&apos;abord le paquet DKMS. Ce paquet garde la trace des changements de noyau Linux et recompile le module noyau vboxdrv si nécessaire.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
+        <translation type="obsolete">Taille de l&apos;image : %1x%2, Taux de raffraîchissement de l&apos;image : %3 ips, Taux de débit : %4kbps</translation>
     </message>
 </context>
@@ -865,82 +869,67 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Save the machine state of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Sauvegarder l&apos;état de la machine virtuelle</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Power off the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Éteindre la machine virtuelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Network Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réglages &amp;réseau...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réglages des dossier&amp;s partagés...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&amp;emote Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Affichag&amp;e distant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="obsolete">Permuter les connexions de bureau distant (RDP) à cette machine</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Capture &amp;vidéo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle video capture</source>
+        <translation type="obsolete">Permuter la capture vidéo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réglages de la capture &amp;vidéo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure video capture settings</source>
+        <translation type="obsolete">Configurer les réglages de capture vidéo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging...</source>
+        <comment>debug action</comment>
+        <translation type="obsolete">Journa&amp;lisation...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Popup Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menu contextuel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Session Information Window</source>
+        <translation type="obsolete">Afficher la fenêtre d&apos;information de session</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Webcams</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Status &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Insérer l&apos;image CD des Additions Invité...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <translation type="obsolete">Insère le fichier d&apos;image disque des Additions Invité dans le lecteur virtuel</translation>
     </message>
     <message>
@@ -949,9 +938,240 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Fichier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Paramètres...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seam&amp;less Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Input</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;USB Settings...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -962,211 +1182,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Seam&amp;less Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Paramètres...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1205,8 +1218,16 @@
     <message>
         <source>No Webcams Connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Aucune Webcam connectée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="unfinished">Aucune Webcam supportée connectée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1260,8 +1281,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1349,18 +1382,35 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Activer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
+    <name>UIActonPool</name>
+    <message>
+        <source>Popup Menu</source>
+        <translation type="obsolete">Menu contextuel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <source>%1 - Disk Encryption</source>
@@ -1375,27 +1425,4 @@
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -1431,5 +1458,5 @@
     <message>
         <source>Description</source>
-        <translation>Description</translation>
+        <translation>Déscription</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2900,7 +2927,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished">Pilote générique, &apos;%1&apos; { %2 }</translation>
+        <translation type="obsolete">Pilote générique, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2922,29 +2949,29 @@
         <source>Video Capture File</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fichier de capture vidéo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture Attributes</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Attributs de la capture vidéo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Capture vidéo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Désactivée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réseau NAT, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Taille de l&apos;image : %1x%2, Taux de raffraîchissement de l&apos;image : %3 ips, Taux de débit : %4kbps</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2964,6 +2991,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2974,4 +3021,34 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini-toolbar Position</source>
         <comment>details (user interface)</comment>
@@ -2996,49 +3073,4 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3310,5 +3342,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Extension Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paquetages d&apos;&amp;extension</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3376,6 +3408,27 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Dock and Menubar:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Dock et Barre de menu :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Show in Fullscreen</source>
+        <translatorcomment>[BM]Needs to be checked</translatorcomment>
+        <translation type="obsolete">Plein écran automatique</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.</source>
+        <translation type="obsolete">Si cochée, le dock et la barre de menu de l&apos;hôte seront affichés lorsque la machine virtuelle est mode plein écran.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Host Screensaver:</source>
+        <translation type="obsolete">Economiseur d&apos;écran de l&apos;&amp;hôte :</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Si cochée, l&apos;économiseur d&apos;écran de l&apos;hôte sera désactivé lorsque qu&apos;une machine virtuelle est en fonctionnement.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable When Running Virtual Machines</source>
+        <translation type="obsolete">Désactiver pendant le fonctionnement de machines virtuelles</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3424,17 +3477,25 @@
     <message>
         <source>Host Key Combination</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Combinaison de touches hôte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plusieurs éléments ont les mêmes raccourci assignés.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestionnaire &amp;VirtualBox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual &amp;Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Machine virtuelle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all the available shortcuts which can be configured.</source>
+        <translation type="obsolete">Liste tous les raccourcis disponibles qui peuvent être configurés.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a sequence to filter the shortcut list.</source>
+        <translation type="obsolete">Entrer une séquence de filtrage de la liste de raccourcis.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3503,5 +3564,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Interface Languages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Langues de l&apos;&amp;interface</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3660,114 +3721,129 @@
     <message>
         <source>&amp;NAT Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réseaux &amp;NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lists all available NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Liste tous les réseaux NAT disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Host-only Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>[BM]Must match with other translation of host-only elsewhere, yet to be checked.</translatorcomment>
+        <translation>Réseau &amp;hôte uniquement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun nouveau nom spécifié pour le réseau NAT précédemment nommé &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun CIDR spécifié pour le réseau NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun CIDR spécifié pour le réseau NAT précédemment nommé &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Le CIDR spécifié (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) pour le réseau NAT &lt;b&gt;%2&lt;/&gt; est invalide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>[BM]Called as in named could be then translated by nommé. Actual translation makes sense at this stage.</translatorcomment>
+        <translation>Le CIDR spécifié (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) pour le réseau NAT appelé auparavant &lt;b&gt;%2&lt;/&gt; est invalide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>[BM]Or Nom de réseau, if context is a network settings dialog for example.</translatorcomment>
+        <translation>Nom du réseau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[empty]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>[vide]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (renamed from %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 (renommé depuis %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Old Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Précédent nom de réseau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nouveau nom de réseau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network CIDR</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réseau CIDR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Supporte le DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>oui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>no</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>non</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Supporte l&apos;IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default IPv6 route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Route IPv6 par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;interface hôte &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ne dispose pas actuellement d&apos;adresse IPv4 valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;interface hôte &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;a pas actuellement de masque de réseau IPv4 valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;interface hôte &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ne dispose pas actuellement d&apos;adresse IPv6 valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;interface hôte &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;a pas actuellement d&apos;adresse de serveur DHCP valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;interface hôte &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;a pas actuellement de masque d&apos;adresse de serveur DHCP valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;interface hôte &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ne dispose pas actuellement de limite inférieure d&apos;adresse de serveur DHCP valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;interface hôte &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ne dispose pas actuellement de limite supérieure d&apos;adresse de serveur DHCP valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Le nom &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; est actuellement utilisé pour plusieurs réseaux NAT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Active</source>
         <comment>NAT network</comment>
-        <translation type="unfinished">Active</translation>
+        <translation>Actif</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Ajouter un réseau NAT</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Retirer le réseau NAT</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Éditer le réseau NAT</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3919,13 +3995,13 @@
     <message>
         <source>Host-only Network Details</source>
-        <translation type="unfinished">Détails du réseau privé hôte</translation>
+        <translation>Détails du réseau privé hôte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Adapter</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Interface</translation>
+        <translation>C&amp;arte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manual &amp;Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Configuration manuelle</translation>
+        <translation>&amp;Configuration manuelle</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3935,77 +4011,77 @@
     <message>
         <source>&amp;IPv4 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">Adresse &amp;IPv4 :</translation>
+        <translation>Adresse &amp;IPv4 :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Affiche l&apos;adresse IPv4 hôte pour cette interface.</translation>
+        <translation>Affiche l&apos;adresse IPv4 hôte pour cette carte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Masque réseau IPv4 :</translation>
+        <translation>&amp;Masque réseau IPv4 :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Affiche le masque réseau IPv4 hôte pour cette interface.</translation>
+        <translation>Affiche le masque réseau IPv4 hôte pour cette carte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">Adresse I&amp;Pv6 :</translation>
+        <translation>Adresse I&amp;Pv6 :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">Affiche l&apos;adresse IPv6 hôte pour cette interface si l&apos;IPv6 est supporté.</translation>
+        <translation>Affiche l&apos;adresse IPv6 hôte pour cette carte si l&apos;IPv6 est supporté.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Longueur du masque réseau IPv6 :</translation>
+        <translation>&amp;Longueur du masque réseau IPv6 :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">Affiche la longueur du préfixe du masque réseau IPv6 pour cette interface si l&apos;IPv6 est supporté.</translation>
+        <translation>Affiche la longueur du préfixe du masque réseau IPv6 pour cette carte si l&apos;IPv6 est supporté.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;DHCP Server</source>
-        <translation type="unfinished">Serveur &amp;DHCP</translation>
+        <translation>Serveur &amp;DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Server</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Activer le serveur</translation>
+        <translation>&amp;Activer le serveur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
-        <translation type="obsolete">Indique si le serveur DHCP est activé au démarrage de la machine.</translation>
+        <translation type="obsolete">Indique si le serveur DHCP est activé au démarrage de la machine ou non.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server Add&amp;ress:</source>
-        <translation type="unfinished">Ad&amp;resse du serveur :</translation>
+        <translation>Ad&amp;resse du serveur :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Affiche l&apos;adresse du serveur DHCP du réseau associé à cette interface de réseau privé hôte.</translation>
+        <translation>Affiche l&apos;adresse du serveur DHCP du réseau associé à cette carte de réseau privé hôte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Masque serveur :</translation>
+        <translation>&amp;Masque serveur :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Affiche le masque réseau du serveur DHCP du réseau associé à cette interface de réseau privé hôte.</translation>
+        <translation>Affiche le masque réseau du serveur DHCP du réseau associé à cette carte de réseau privé hôte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Limite inférieure des adresses :</translation>
+        <translation>&amp;Limite inférieure des adresses :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Affiche la limite inférieure de la plage d&apos;adresses du serveur DHCP du réseau associé à cette interface de réseau privé hôte.</translation>
+        <translation>Affiche la limite inférieure de la plage d&apos;adresses du serveur DHCP du réseau associé à cette carte de réseau privé hôte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">Limite s&amp;upérieure des adresses :</translation>
+        <translation>Limite s&amp;upérieure des adresses :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Affiche la limite supérieure de la plage d&apos;adresses du serveur DHCP du réseau associé à cette interface de réseau privé hôte.</translation>
+        <translation>Affiche la limite supérieure de la plage d&apos;adresses du serveur DHCP du réseau associé à cette carte de réseau privé hôte.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4022,41 +4098,57 @@
     <message>
         <source>NAT Network Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Détails de réseau NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Activ&amp;er le réseau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable this NAT network.</source>
+        <translation type="obsolete">Activer ce réseau NAT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nom de réseau :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Contient le nom de ce réseau.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;CIDR:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;CIDR du réseau :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the CIDR for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Contient le CIDR pour ce réseau.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Options:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Options réseau :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Supporte le &amp;DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports DHCP.</source>
+        <translation type="obsolete">Détermine si ce réseau supporte le DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Supporte l&apos;&amp;IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports IPv6.</source>
+        <translation type="obsolete">Détermine si ce réseau supporte l&apos;IPv6.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annoncer la &amp;route IPv6 par défaut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source>
+        <translation type="obsolete">Détermine si ce réseau doit être annoncé comme la route IPv6 par défaut.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4066,5 +4158,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Port Forwarding</source>
-        <translation type="unfinished">Redirection de &amp;ports</translation>
+        <translation>Redirection de &amp;ports</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4093,13 +4185,13 @@
     <message>
         <source>Port Forwarding Rules</source>
-        <translation type="unfinished">Règles de redirection de ports</translation>
+        <translation>Règles de redirection de ports</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv6</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4156,9 +4248,9 @@
     <message>
         <source>No proxy host is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun hôte proxy actuellement spécifié.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No proxy port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun port proxy actuellement spécifié.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4237,69 +4329,69 @@
     <message>
         <source>&lt;key_%1&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;Touche_%1&gt;</translation>
+        <translation>&lt;touche_%1&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left </source>
-        <translation type="unfinished">Gauche </translation>
+        <translation>Gauche </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right </source>
-        <translation type="unfinished">Droite </translation>
+        <translation>Droite </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Maj gauche</translation>
+        <translation>Maj. gauche</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Maj droite</translation>
+        <translation>Maj. droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl gauche</translation>
+        <translation>Ctrl gauche</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl droite</translation>
+        <translation>Ctrl droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Alt gauche</translation>
+        <translation>Alt gauche</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Alt droite</translation>
+        <translation>Alt droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Windows gauche</translation>
+        <translation>Windows gauche</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Windows droite</translation>
+        <translation>Windows droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu key</source>
-        <translation type="unfinished">Touche menu</translation>
+        <translation>Touche menu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt Gr</source>
-        <translation type="unfinished">Alt Gr</translation>
+        <translation>Alt Gr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished">Verr Maj</translation>
+        <translation>Verrouillage Majuscules</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished">Arrêt défil</translation>
+        <translation>Arrêt défilement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hôte+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun(e)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4489,9 +4581,9 @@
     <message>
         <source>Reset shortcut to default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réinitialiser le raccourci par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unset shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Supprimer le raccourci</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4500,9 +4592,10 @@
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Kept as Latin Alias on Macs ;-)</translatorcomment>
+        <translation>Raccourci</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4695,21 +4788,22 @@
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Indique l&apos;activité de la capture vidéo : &lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Capture vidéo désactivée&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Fichier de capture vidéo : &lt;/b&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>Status de la fonctionalité supplémentaire : &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4725,6 +4819,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4798,4 +4891,12 @@
         <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
         <translation>Choisissez un nom de fichier pour la capture d&apos;écran ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Webcams Connected</source>
+        <translation type="obsolete">Aucune Webcam connectée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="obsolete">Aucune Webcam supportée connectée</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4956,88 +5057,287 @@
     <message>
         <source>Video &amp;Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Capture vidéo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Si cochée, VirtualBox enregistrera la session de machine virtuelle dans un fichier vidéo.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Activ&amp;er la capture vidéo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;Path:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Chemin du fichier :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="obsolete">Ce paramètre détermine le nom du fichier que VirtualBox utilise pour le contenu enregistré.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame &amp;Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Taille de l&apos;image :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Ce paramètre détermine la résolution (taille d&apos;image) de la vidéo enregistrée.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Ce paramètre détermine la résolution &lt;b&gt;horizontale&lt;/b&gt; (largeur d&apos;image) de la vidéo enregistrée.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Ce paramètre détermine la résolution &lt;b&gt;verticale&lt;/b&gt; (hauteur d&apos;image) de la vidéo enregistrée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Frame Rate:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Images par seconde :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Ce paramètre détermine le nombre maximum d&apos;&lt;b&gt;images par seconde&lt;/b&gt;. Les images supplémentaires seront ignorées. La réduction de cette valeur augmentera le nombre d&apos;images ignorées et réduira la taille du fichier.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quality:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Qualité :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Ce paramètre détermine la &lt;b&gt;qualité&lt;/b&gt;. L&apos;augementation de cette valeur améliorera le rendu de la vidéo au prix d&apos;une taille de fichier plus grande.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Ce paramètre détermine le débit en &lt;b&gt;kilobits par seconde&lt;/b&gt;. L&apos;augementation de cette valeur améliorera le rendu de la vidéo au prix d&apos;une taille de fichier plus grande.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Screens:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ecran&amp;s :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La machine virtuelle est paramètrée pour utiliser l&apos;accélaration graphique matérielle. Cependant le système hôte ne propose actuellement pas cette fonctionnalité. Vous ne pourrez donc pas démarrer la machine.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">Moins de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de la mémoire vidéo est actuellement alloué à la machine virtuelle, ce qui est le minimum nécessaire pour basculer en mode plein écran ou en mode intégré.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Moins de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de la mémoire vidéo est actuellement alloué à la machine virtuelle, ce qui est le minimum recquis pour la reproduction efficace de la vidéo HD.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">La machine virtuelle est paramétrée pour utiliser l&apos;accélération graphique et l&apos;indicateur de système d&apos;exploitation est réglé sur Windows Vista ou ultérieur. Pour de meilleures performances, vous devriez régler la mémoire vidéo de la machine à au moins &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La machine virtuelle est paramètrée pour utiliser l&apos;accélération des flux vidéo. Dans le mesure où cette fonctionnalité ne s&apos;applique qu&apos;aux systèmes invités Windows, elle sera désactivée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La valeur du port du serveur VRDE n&apos;est actuellement pas spécifiée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La valeur du délai d&apos;authentification n&apos;est actuellement pas spécifiée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Défini par l&apos;utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 ips</translation>
     </message>
     <message>
         <source>fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ips</translation>
     </message>
     <message>
         <source>low</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>basse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>medium</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>moyenne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>high</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>haute</translation>
     </message>
     <message>
         <source>kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kbps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screen %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ecran %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="obsolete">Activer l&apos;enregistrement vidéo pour l&apos;écran %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished">%1 Mo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">Affiche le dossier dans lequel les instantanés de cette machine virtuelle seront sauvegardés. Sachez que les instantanés peuvent prendre beaucoup de place.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Simple</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nom :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Affiche le nom de la machine virtuelle.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Avancé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>&amp;Presse-papier partagé :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Détermine le mode de synchronisation du presse-papier entre l&apos;hôte et le système d&apos;exploitation invité. Cette fonction nécessite que les Additions invité soient installées.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>Dossier des i&amp;nstantanés :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Description</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>Affiche la description de la machine virtuelle. Elle peut expliquer la configuration du système d&apos;exploitation invité installé.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">Si cette case est cochée tous les changements apportés aux CD, DVD et disquettes pendant que la machine virtuelle est en fonction seront enregistrés dans la configuration de la machine.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Média amovible :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">En&amp;registrer les changements pendant l&apos;exécution</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5054,205 +5354,18 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
+        <translation type="obsolete">Afficher en hau&amp;t de l&apos;écran</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="obsolete">Si cette case est cochée la barre d&apos;outils compacte sera affichée en haut de l&apos;écran, plutôt qu&apos;en bas comme par défaut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Afficher en hau&amp;t de l&apos;écran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">3D  {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">3D  {200%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished">%1 Mo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Affiche le dossier dans lequel les instantanés de cette machine virtuelle seront sauvegardés. Sachez que les instantanés peuvent prendre beaucoup de place.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Simple</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Nom :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Affiche le nom de la machine virtuelle.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Avancé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>&amp;Presse-papier partagé :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Détermine le mode de synchronisation du presse-papier entre l&apos;hôte et le système d&apos;exploitation invité. Cette fonction nécessite que les Additions invité soient installées.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>Dossier des i&amp;nstantanés :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>&amp;Description</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>Affiche la description de la machine virtuelle. Elle peut expliquer la configuration du système d&apos;exploitation invité installé.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">Si cette case est cochée tous les changements apportés aux CD, DVD et disquettes pendant que la machine virtuelle est en fonction seront enregistrés dans la configuration de la machine.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">Média amovible :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">En&amp;registrer les changements pendant l&apos;exécution</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Barre d&apos;outils compacte :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Si cette case est cochée la barre d&apos;outils compacte sera affichée en modes plein écran et intégré.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">A&amp;fficher en plein écran/mode intégré</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Afficher en hau&amp;t de l&apos;écran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Si cette case est cochée la barre d&apos;outils compacte sera affichée en haut de l&apos;écran, plutôt qu&apos;en bas comme par défaut.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
         <translation type="obsolete">vous avez choisi un système de type 64 bit pour cette machine virtuelle. Comme la virtualisation matérielle de l&apos;hôte (VT-x/AMD-V) est nécessaire pour un tel invité, elle sera automatiquement activée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
-        <translation>&amp;Glisser-Déposer :</translation>
+        <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Glisser-Déposer :</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5262,9 +5375,25 @@
     <message>
         <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun nom spécifié pour la machine virtuelle.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;indicateur de système d&apos;exploitation virtuel est défini sur le type 64 bits. Les systèmes invités 64 bits nécessitent la virtualisation matérielle, elle sera donc automatiquement activée si vous confirmez les modifications.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">A&amp;vancé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">D&amp;escription</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5285,4 +5414,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5314,4 +5447,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5321,12 +5458,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5335,12 +5464,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">3D  {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">3D  {200%?}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5349,14 +5470,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Si cette case est cochée la barre d&apos;outils compacte sera affichée en modes plein écran et intégré.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">A&amp;fficher en plein écran/mode intégré</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Si cette case est cochée la barre d&apos;outils compacte sera affichée en haut de l&apos;écran, plutôt qu&apos;en bas comme par défaut.</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5366,16 +5487,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5518,33 +5627,33 @@
     <message>
         <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun adaptateur de réseau ponté actuellement sélectionné.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No internal network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun nom de réseau interne actuellement spécifié.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun nom d&apos;adaptateur réseau hôte uniquement actuellement spécifié.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No generic driver is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun pilote générique actuellement spécifié.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;adresse MAC doit avoir 12 chiffres héxadécimaux de longueur.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Le deuxième chiffre dans l&apos;adresse MAC ne peut être impair car seules les adresses unicast sont autorisées.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No NAT network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun nom de réseau NAT actuellement spécifié.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Contient le nom du réseau NAT auquel cette carte réseau sera connectée. Vous pouvez créer et supprimer des réseau en utilisant les paramètres globaux de réseau dans la fenêtre du gestionnaire de machine virtuelle.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5618,17 +5727,17 @@
     <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Aucune IRQ actuellement spécifiée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Aucun port E/S actuellement spécifié.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Plusieurs ports ont les mêmes paramètres.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Aucun chemin de port actuellement spécifié.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5650,4 +5759,25 @@
         <source>Duplicate port path entered </source>
         <translation type="obsolete">Le chemin du port choisi fait doublon </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translatorcomment>[BM]Interuption is femine in French</translatorcomment>
+        <translation type="obsolete">Aucune IRQ actuellement spécifiée.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Aucun port E/S actuellement spécifié.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">Plusieurs ports ont les mêmes paramètres.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Aucun chemin de port actuellement spécifié.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Plusieurs chemins de port sont actuellement en double.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5834,4 +5964,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Window</source>
+        <translation type="obsolete">Fenêtre</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5902,4 +6036,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5914,26 +6056,18 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Aucune IRQ actuellement spécifiée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Aucun port E/S actuellement spécifié.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Plusieurs ports ont les mêmes paramètres.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Aucun chemin de port actuellement spécifié.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5956,4 +6090,24 @@
         <translation type="obsolete">Le chemin du port choisi fait doublon </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Aucune IRQ actuellement spécifiée.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Aucun port E/S actuellement spécifié.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">Plusieurs ports ont les mêmes paramètres.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Aucun chemin de port actuellement spécifié.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Les chemins de port spécifié sont actuellement en double.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5985,5 +6139,5 @@
     <message>
         <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished">Aucun disque dur n&apos;est affecté à &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
+        <translation>Aucun disque dur n&apos;est affecté à &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6320,20 +6474,40 @@
     <message>
         <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun nom n&apos;est actuellement spécifié pour le contrôleur à la position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Le contrôleur à la position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a le même nom que le contrôleur à la position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; utilise un disque qui déjà attaché à &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation>La machine dispose actuellement de plus de contrôleurs de stockage assigné qu&apos;un chipset %1 ne le supporte. Veuillez changer le type de chipset dans les paramètres Système ou réduire le nombre de contrôleurs de stockage suivants dans la page des paramètres Stockage : %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6343,49 +6517,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
-        <translation type="obsolete">Choisissez un fichier de disque optique virtuel...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6412,4 +6547,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6428,4 +6575,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6445,9 +6600,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6657,28 +6807,52 @@
     <message>
         <source>&amp;Pointing Device:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Système de &amp;pointage : </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Détermine si le système de pointage émulé est une souris PS/2 standard, une tablette USB ou une tablette multi-touch.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plus de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de mémoire de l&apos;ordinateur hôte (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) est assigné à la machine virtuelle. Il ne reste plus assez de mémoire pour le système d&apos;exploitation hôte. Veuillez choisir une quantité moins élevée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plus de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de mémoire de l&apos;ordinateur hôte (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) est assigné à la machine virtuelle. Il pourrait ne plus rester assez de mémoire pour le système d&apos;exploitation hôte. Veuillez choisir une quantité moins élevée.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">La fonctionnalité E/S APIC n&apos;est actuellement pas activée dans la section Carte-mère de la page Système. Cela est nécessaire afin de pouvoir supporter un chipset de type ICH9. Cela sera fait automatiquement si vous confirmez vos changements.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">L&apos;émulation de contrôleur USB n&apos;est actuellement pas activée sur la page des réglages USB. Cela est nécessaire afin de pouvoir supporter un système d&apos;entrée USB émulé. Cela sera fait automatiquement si vous confirmez vos changements.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pour des raisons de performance, le nombre de processeurs virtuels alloués à la machine virtuelle ne peut être supérieure au double du nombre de processeurs physiques sur l&apos;hôte (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Veuillez réduire le nombre de processeurs virtuels.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Le nombre de processeurs virtuels alloués à la machine virtuelle est supérieure au nombre de processeurs physiques sur l&apos;hôte (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Veuillez considérer la réduction du nombre de processeurs virtuels.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">La fonctionnalité E/S APIC n&apos;est actuellement pas activée dans la section Carte-mère de la page Système. Cela est nécessaire afin de pouvoir supporter un chipset de type ICH9. Cela sera fait automatiquement si vous confirmez vos changements.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">La virtualisation matérielle n&apos;est actuellement pas activée dans la section Accélération de la page de réglages Système. Cela sera fait automatiquement si vous confirmez vos changements.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
+        <translation>Le limiteur d&apos;exécution du procésseur est réglé sur une valeur basse. Cela pourrait rendre la machine peu répondante.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6705,12 +6879,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6867,12 +7033,28 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
+        <translation type="obsolete">L&apos;USB 2.0 est actuellement activé pour cette machine virtuelle. L&apos;installation de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; est cependant requise. Veuillez installer le pack d&apos;extension depuis le site de téléchargement VirtualBox ou desactiver l&apos;USB 2.0 afin de pouvoir démarrer la machine.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6880,16 +7062,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7148,10 +7318,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Fermer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Basculer</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7520,5 +7690,5 @@
         <source>Check</source>
         <comment>inaccessible media message box</comment>
-        <translation>Tester</translation>
+        <translation>Vérifier</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7624,6 +7794,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Une nouvelle version de VirtualBox est disponible ! La version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; est disponible sur &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez télécharger cette version en utilisant le lien suivant : &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Une nouvelle version de VirtualBox est disponible ! La version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; est disponible sur &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez télécharger cette version en utilisant le lien suivant : &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7705,9 +7875,9 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un ou plusieurs disques durs virtuels, CD, DVD, ou disquettes ne sont pas pas accessibles pour l&apos;instant. Vous ne pourrez démarrer de machines virtuelles qui les utilisent tant qu&apos;ils ne seront pas accessibles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cliquez sur &lt;b&gt;Ouvrir&lt;/b&gt; pour ouvrir le Gestionnaire de médias virtuels et voir quels médias sont inaccessibles, ou bien sur &lt;b&gt;Ignorer&lt;/b&gt; pour ignorer ce message.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Une erreur critique est survenue pendant l&apos;exécution de la machine virtuelle et cette dernière a été arrêtée.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour obtenir de l&apos;aide vous pouvez vous rendre dans la section Community de &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ou consulter votre contrat de support. Postez le fichier journal &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; et le fichier image &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; que vous trouverez dans le dossier &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, ainsi qu&apos;une description de ce que vous faisiez quand l&apos;erreur s&apos;est produite. En temps normal vous pouvez accéder à ces journaux en choisissant &lt;b&gt;Afficher l&apos;historique&lt;/b&gt; dans le menu &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; de la fenêtre principale de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cliquez sur &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; pour arrêter la machine ou bien sur &lt;b&gt;Ignorer&lt;/b&gt; pour la laisser en l&apos;état pour le débogage. Le débogage nécessite des connaissances et des outils spécialisés, il vous est conseillé de choisir &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un ou plusieurs disques durs virtuels, CD, DVD, ou disquettes ne sont pas pas accessibles pour l&apos;instant. Vous ne pourrez démarrer de machines virtuelles qui les utilisent tant qu&apos;ils ne seront pas accessibles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cliquez sur &lt;b&gt;Vérifier&lt;/b&gt; pour ouvrir le Gestionnaire de médias virtuels et voir quels médias sont inaccessibles, ou bien sur &lt;b&gt;Ignorer&lt;/b&gt; pour ignorer ce message.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Une erreur critique est survenue pendant l&apos;exécution de la machine virtuelle et cette dernière a été arrêtée.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour obtenir de l&apos;aide vous pouvez vous rendre dans la section Community de &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ou consulter votre contrat de support. Postez le fichier journal &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; et le fichier image &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; que vous trouverez dans le dossier &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, ainsi qu&apos;une description de ce que vous faisiez quand l&apos;erreur s&apos;est produite. En temps normal vous pouvez accéder à ces journaux en choisissant &lt;b&gt;Afficher l&apos;historique&lt;/b&gt; dans le menu &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; de la fenêtre principale de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cliquez sur &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; pour arrêter la machine ou bien sur &lt;b&gt;Ignorer&lt;/b&gt; pour la laisser en l&apos;état pour le débogage. Le débogage nécessite des connaissances et des outils spécialisés, il vous est conseillé de choisir &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8452,193 +8622,281 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Impossible de démarrer le Gestionnaire VirtualBox en raisons de restrictions locales.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cette application va maintenant s&apos;arrêter.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt; Impossible de trouver le fichier de langue pour la langue &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dans le dossier &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La langue va temporairement être remise à la langue par défaut du système. Veuillez sélectionner une des langues disponibles sur la page &lt;b&gt;Langue&lt;/b&gt; dans la fenêtre des &lt;b&gt;Préférences&lt;/b&gt; accessible depuis le menu &lt;b&gt;Fichier&lt;/b&gt; de la fenêtre du Gestionnaire VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt; Impossible de charger le fichier de langue pour la langue &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La langue va temporairement être réglée sur Anglais (intégré). Veuillez sélectionner une des langues disponibles sur la page &lt;b&gt;Langue&lt;/b&gt; dans la fenêtre des &lt;b&gt;Préférences&lt;/b&gt; accessible depuis le menu &lt;b&gt;Fichier&lt;/b&gt; de la fenêtre du Gestionnaire VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucune machine virtuelle pour l&apos;identifiant &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished">Ignorer</translation>
+        <translation>Ignorer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create NAT network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Echec de la création du réseau NAT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Echec la suppresion du réseau NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create DHCP server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Echec de la création du serveur DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Echec de la suppresion du serveur DHCP pour l&apos;interface réseau &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create the host network interface.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Echec de la création de l&apos;interface du réseau hôte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create &amp;new disk</source>
-        <translation type="unfinished">Créer un &amp;nouveau disque</translation>
+        <translation>Créer un &amp;nouveau disque</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose existing disk</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Choisir un disque existant</translation>
+        <translation>&amp;Choisir un disque existant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Leave &amp;empty</source>
-        <translation type="unfinished">Laisser &amp;vide</translation>
+        <translation>Laisser &amp;vide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose disk</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Choisir un disque</translation>
+        <translation>&amp;Choisir un disque</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir libérer le disque dur virtuel &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Celà le libérera de la ou des machine(s) virtuelle(s) suivante(s) : &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir libérer le lecteur de disque optique virtuel &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Celà le libérera de la ou des machine(s) virtuelle(s) suivante(s) : &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir libérer le lecteur de disquette virtuel &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Celà le libérera de la ou des machine(s) virtuelle(s) suivante(s) : &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir libérer le disque dur virtuel &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de liste des fichiers d&apos;image disque connus ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Ce disque dur étant inaccessible, son fichier image ne peut être effacé.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir libérer le disque optique virtuel &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de liste des fichiers d&apos;image disque connus ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir libérer le lecteur de disquette virtuel &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de liste des fichiers d&apos;image disque connus ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Impossible d&apos;insérer le disque optique virtuel &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;dans la machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Souhaitez-vous essayer de forcer l&apos;insertion du disque ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Impossible d&apos;éjecter le disque optique virtuel &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de la machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Souhaitez-vous essayer l&apos;éjection de force du disque ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Impossible d&apos;insérer la disquette virtuelle &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;dans la machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Impossible d&apos;éjecter la disquette virtuelle &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de la machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Echec de l&apos;ouverture du fichier de disque dur &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Echec de l&apos;ouverture du fichier de disque optique &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Echec de l&apos;ouverture du fichier de disquette &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Echec de la fermeture du fichier de disque dur &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Echec de la fermeture du fichier de disque optique &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Echec de la fermeture du fichier de disquette virtuelle &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>&lt;p&gt;La machine virtuelle suivante est actuellement en état sauvegardé : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si vous continuez, l&apos;état d&apos;exécution de la machine exportée sera supprimé. La ou les autres machines ne seront pas modifiées.&lt;/p&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Les %n machines virtuelles suivantes sont actuellement en état sauvegardé : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si vous continuez, l&apos;état d&apos;exécution des machines exportées sera supprimé. La ou les autres machines ne seront pas modifiées.&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Basculer</translation>
+        <translation>Permuter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Echec de l&apos;activation du serveur de bureau distant pour la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Echec de la désactivation du serveur de bureau distant pour la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Echec de l&apos;activation de la capture vidéo pour la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Echec de la désactivation de la capture vidéo pour la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Impossible de trouver le fichier d&apos;image disque des &lt;b&gt;Additions Invités VirtualBox&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;Souhaitez-vous télécharger ce fichier depuis l&apos;Internet ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished">Téléchargement</translation>
+        <translation>Télécharger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir télécharger l&apos;image disque des &lt;b&gt;Additions Invité VirtualBox&lt;/b&gt; depuis &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (taille %2 octets) ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Le fichier d&apos;image disque &lt;b&gt;Additions Invité VirtualBox&lt;/b&gt; a bien été téléchargé depuis &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; mais n&apos;a pas être enregistré localement en tant que &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez choisir un autre emplacement pour ce fichier.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier d&apos;image disque &lt;b&gt;Additions Invité VirtualBox&lt;/b&gt; a bien été téléchargé depuis &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; et enregistré localement en tant que &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Souhaitez-vous consigner ce fichier d&apos;image disque et l&apos;insérer dans le lecteur de CD/DVD virtuel ?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;insérer le fichier d&apos;image disque &lt;b&gt;Additions Invité VirtualBox&lt;/b&gt; dans la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : la machine n&apos;a pas de lecteur CD/DVD. Veuillez ajouter un lecteur en utilisant la page stockage de la fenêtre des réglages de la machine virtuelle.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Impossible de trouver le &lt;b&gt;Manuel de l&apos;utilisateur de VirtualBox&lt;/b&gt;.&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Souhaitez-vous le télécharger depuis l&apos;Internet ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir télécharger le &lt;b&gt;Manuel de l&apos;Utilisateur VirtualBox&lt;/b&gt; depuis &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (taille %2 octets) ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Le guide de l&apos;utilisateur de VirtualBox a été téléchargé a partir de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; mais ne peut pas être enregistré sous &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez choisir un autre emplacement pour le fichier.&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Le guide de l&apos;utilisateur de VirtualBox a été téléchargé à partir de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; mais ne peut pas être enregistré sous &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez choisir un autre emplacement pour le fichier.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Le guide de l&apos;utilisateur de VirtualBox a été téléchargé a partir de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; et enregistré sous &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Le guide de l&apos;utilisateur de VirtualBox a été téléchargé à partir de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; et enregistré sous &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Fermer</translation>
+        <translation>Fermer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ok</source>
-        <translation type="unfinished">Ok</translation>
+        <translation>Ok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do not show this message again</source>
-        <translation type="unfinished">Ne plus afficher ce message</translation>
+        <translation>Ne plus afficher ce message</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Souhaitez-vous hôter le réseau NAT &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si ce réseau en cours d&apos;utilisation par une ou plusieurs adaptateurs réseau de machine virtuelle, ces adaptateurs ne seront plus utilisable tant que vous ne saisissez pas des paramètres corects ou ne choisissiez un nom d&apos;adaptateur ou un type  d&apos;adaptateur réseau.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Échec de la connexion de la webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; à la machine virtuelle &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Échec de la déconnexion de la webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; à la machine virtuelle &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Les Additions Invités VirtualBox semblent ne pas être actives sur cette machine virtuelle. De ce fait les dossiers partagés ne peuvent pas être utilisés. Pour utiliser les dossiers partagés dans cette machine virtuelle, installez les Additions Invités, ou bien réinstallez-les si elles ne fonctionnent pas correctement en choisissant &lt;b&gt;Installer les Additions Invités...&lt;/b&gt; dans le menu &lt;b&gt;Périphériques&lt;/b&gt;. Si elles sont installés et la machine est encore en cours de démarrage, les dossiers partagés seront disponibles une fois la machine démarrée.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Insérer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;L&apos;écran virtuel est actuellement réglé sur un mode coleur &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. Pour de meilleures performances, veuillez l&apos;ajuster sur &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. Cela peut généralement être fait depuis la section &lt;b&gt;Affichage&lt;/b&gt; du paneau de configuration ou des préférences systemes du système d&apos;exploitation hôte.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8652,33 +8910,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8692,4 +8926,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8700,20 +8970,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8725,52 +8979,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8836,17 +9042,17 @@
     <message>
         <source>Always show the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Toujours afficher la barre d&apos;outils</translation>
+        <translation>Toujours afficher la barre d&apos;outils</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished">Minimiser la fenêtre</translation>
+        <translation>Minimiser la fenêtre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Quitter le mode plein écran ou intégré</translation>
+        <translation>Quitter le mode plein écran ou intégré</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close VM</source>
-        <translation type="unfinished">Fermer la machine</translation>
+        <translation>Fermer la machine</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8865,6 +9071,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation>&amp;Nom : </translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nom : </translation>
     </message>
     <message>
@@ -8888,4 +9094,8 @@
         <translation>Affiche le type du système d&apos;exploitation (dit système d&apos;exploitation invité) que vous allez installer dans cette machine virtuelle.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -8925,5 +9135,5 @@
     <message>
         <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;opération réseau a échoué avec l&apos;erreur suivante : %1.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8952,25 +9162,25 @@
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hôte introuvable</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Accès au contenu refusé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Défaillance de protocole</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong SSL certificate format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mauvais format de certificat SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL authentication failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Défaillance d&apos;authentification SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Raison inconnue</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9431,5 +9641,5 @@
     <message>
         <source>Click for full details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cliquez pour afficher tous les détails</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9564,6 +9774,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Bienvenue dans VirtualBox !&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;La partie gauche de cette fenêtre affiche la liste des machines virtuelles de votre ordinateur. Cette liste est vide car vous n&apos;avez pas encore créé de machine virtuelle.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour créer une nouvelle machine virtuelle cliquez sur le bouton &lt;b&gt;Créer&lt;/b&gt; en haut de cette liste.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez appuyer sur &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pour obtenir de l&apos;aide et visiter le site de VirtualBox &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; (en anglais).&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Bienvenue dans VirtualBox !&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;La partie gauche de cette fenêtre affiche la liste des machines virtuelles de votre ordinateur. Cette liste est vide car vous n&apos;avez pas encore créé de machine virtuelle.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour créer une nouvelle machine virtuelle cliquez sur le bouton &lt;b&gt;Créer&lt;/b&gt; en haut de cette liste.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez appuyer sur &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pour obtenir de l&apos;aide et visiter le site de VirtualBox &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; (en anglais).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9572,8 +9782,4 @@
         <translation>- Gestionnaire de machines</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9612,9 +9818,9 @@
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Page &lt;b&gt;%1:%2&lt;/b&gt; :</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9763,4 +9969,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Fermer</translation>
@@ -9768,8 +9978,4 @@
     <message>
         <source>Enable Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9870,6 +10076,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Une nouvelle version de VirtualBox est disponible ! La version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; est disponible sur &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez télécharger cette version en cliquant sur le lien suivant : &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Une nouvelle version de VirtualBox est disponible ! La version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; est disponible sur &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez télécharger cette version en cliquant sur le lien suivant : &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9963,118 +10169,96 @@
     <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - Détails de la session</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Détails</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Propriétés et statistiques</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - Détails de la session</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Détails de configuration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished">Info&amp;rmations d&apos;exécution</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>Transferts DMA</translation>
+        <translation type="unfinished">Transferts DMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>Transferts PIO </translation>
+        <translation type="unfinished">Transferts PIO </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Données lues</translation>
+        <translation type="unfinished">Données lues</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Données écrites</translation>
+        <translation type="unfinished">Données écrites</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Données transmise</translation>
+        <translation type="unfinished">Données transmise</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Données reçues</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Propriétés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Résolution de l&apos;écran</translation>
+        <translation type="unfinished">Données reçues</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Non détectées</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Non détecté</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Additions invité</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Type de système invité</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Pas de cartes réseau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translatorcomment>Again, mistake?</translatorcomment>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Available</source>
-        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
-        <translation type="obsolete">Non disponible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Statistiques du stockage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>Aucun périphérique de stockage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Statistiques du réseau</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation>Non disponible</translation>
+        <translation type="unfinished">Non disponible</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Propriétés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Résolution de l&apos;écran</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
-        <translation>Mode du presse-papier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
-        <translation type="obsolete">Mode du Glisser-Deposer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Mode du presse-papier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Additions invité</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Statistiques du stockage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">Aucun périphérique de stockage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Statistiques du réseau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Pas de cartes réseau</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10660,37 +10844,37 @@
     <message>
         <source>Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paramètres de stockage</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Veuillez choisir un fichier vers lequel exporter l&apos;application virtuelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F&amp;ormat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>F&amp;ormat :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 0.9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 0.9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 1.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 1.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 2.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 2.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enregistrer au format OVF 1.0 standard.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enregistrer dans le nouveau format expérimental OVF 2.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paramètres de &amp;stockage</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10711,5 +10895,5 @@
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Choisissez un fichier vers lequel exporter l&apos;application virtuelle...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10718,5 +10902,6 @@
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>[BM]Appliance has several translations in French (Appareil, Instrument, Application). None is actually fully satisfying.</translatorcomment>
+        <translation>Choisissez un fichier sur lequel exporter l&apos;application virtuelle...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10788,13 +10973,13 @@
     <message>
         <source>Import Virtual Appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importer l&apos;application virtuelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Choisir un fichier d&apos;application virtuelle à importer...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Veuillez choisir un fichier d&apos;application virtuelle à importer</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11099,5 +11284,5 @@
     <message>
         <source>Choose...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Choisir...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11158,5 +11343,5 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La valeur du chemin par défaut actuelle sera affichée une fois les changements acceptés et cette fenêtre réouverte.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12163,5 +12348,5 @@
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Ce disque sera connecté indirectement, en créant un nouveau disque dur différentiel.</translation>
+        <translation>Ce disque sera connecté indirectement, en créant un nouveau disque dur différentiel.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12173,5 +12358,5 @@
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Ce disque dur de base est connecté indirectement à travers le disque dur différentiel suivant :</translation>
+        <translation>Ce disque dur de base est connecté indirectement à travers le disque dur différentiel suivant :</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -12724,5 +12909,5 @@
         <source>Description</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation>Description</translation>
+        <translation>Déscription</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12779,49 +12964,179 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="obsolete">Activée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="obsolete">Désactivée</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Exécution sans restriction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Souris PS/2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Souris USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 and USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Souris PS/2 et USB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>unrestricted execution</comment>
+        <translation type="obsolete">Activée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>unrestricted execution</comment>
+        <translation type="obsolete">Désactivée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Exécution sans restriction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tablette USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tablette USB Multi-Touch</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réseau NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réseau NAT, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
+        <translation>Vous pouvez créer ou ajouter des fichiers d&apos;image disque dans les réglages de la machine virtuelle.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>off</source>
+        <comment>guest monitor status</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paravirtualization Interface</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished">Par défaut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legacy</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimal</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hyper-V</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New dynamically allocated storage</source>
+        <comment>MediumVariant</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP</source>
+        <comment>PortMode</comment>
+        <translation type="unfinished">TCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OHCI</source>
+        <comment>USBControllerType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>EHCI</source>
+        <comment>USBControllerType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>xHCI</source>
+        <comment>USBControllerType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12837,114 +13152,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>off</source>
-        <comment>guest monitor status</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Paravirtualization Interface</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>None</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished">Par défaut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Legacy</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimal</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hyper-V</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New dynamically allocated storage</source>
-        <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Active</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Active</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished">Active</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>TCP</source>
-        <comment>PortMode</comment>
-        <translation type="unfinished">TCP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OHCI</source>
-        <comment>USBControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>EHCI</source>
-        <comment>USBControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>xHCI</source>
-        <comment>USBControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -12956,14 +13161,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13273,13 +13478,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13419,6 +13624,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Bienvenue dans VirtualBox !&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;La partie gauche de cette fenêtre affiche la liste des machines virtuelles de votre ordinateur. Cette liste est vide car vous n&apos;avez pas encore créé de machine virtuelle.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour créer une nouvelle machine virtuelle cliquez sur le bouton &lt;b&gt;Créer&lt;/b&gt; en haut de cette liste.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez appuyer sur &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pour obtenir de l&apos;aide et visiter le site de VirtualBox &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; (en anglais).&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Bienvenue dans VirtualBox !&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;La partie gauche de cette fenêtre affiche la liste des machines virtuelles de votre ordinateur. Cette liste est vide car vous n&apos;avez pas encore créé de machine virtuelle.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour créer une nouvelle machine virtuelle cliquez sur le bouton &lt;b&gt;Créer&lt;/b&gt; en haut de cette liste.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez appuyer sur &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pour obtenir de l&apos;aide et visiter le site de VirtualBox &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; (en anglais).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13877,4 +14082,116 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - Détails de la session</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Détails</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Propriétés et statistiques</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transferts DMA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transferts PIO </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Données lues</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Données écrites</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Données transmise</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Données reçues</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Propriétés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Résolution de l&apos;écran</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Non détectées</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Non détecté</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Additions invité</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Type de système invité</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Pas de cartes réseau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translatorcomment>Again, mistake?</translatorcomment>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Non disponible</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistiques du stockage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Aucun périphérique de stockage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistiques du réseau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Non disponible</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clipboard Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Mode du presse-papier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Mode du Glisser-Deposer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Détails de configuration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="obsolete">Info&amp;rmations d&apos;exécution</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMLogViewer</name>
     <message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl_ES.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl_ES.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl_ES.ts	(revision 56490)
@@ -309,5 +309,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Mostrar o diálogo da información da sesión</translation>
     </message>
@@ -385,9 +385,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Instalar os aplicativos para o sistema operativo convidado...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Instalar os aplicativos para o sistema operativo convidado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Montar a imaxe de instalación dos aplicativos para o sistema operativo convidado</translation>
     </message>
@@ -663,53 +663,15 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Instalar os aplicativos para o sistema operativo convidado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Montar a imaxe de instalación dos aplicativos para o sistema operativo convidado</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Status &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -719,9 +681,236 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Preferencias...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Input</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;USB Settings...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -732,207 +921,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Preferencias...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -978,4 +964,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create new virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1026,5 +1020,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1119,20 +1125,23 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Activar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
     <message>
-        <source>%1 - Disk Encryption</source>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -1141,21 +1150,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
+        <source>%1 - Disk Encryption</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -2648,6 +2646,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished">Activado</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2658,7 +2676,32 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="obsolete">Activado</translation>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Activado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Desactivado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Activado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Desactivado</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2686,54 +2729,4 @@
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
         <translation type="unfinished">Desactivado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished">Activado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Activado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Desactivado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Activado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Desactivado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
-        <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -4372,5 +4365,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4386,6 +4380,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4634,4 +4627,163 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra o camiño onde se almacenaran as instantáneas desta máquina virtual. Nota que as instantáneas poden ocupar bastante espazo en disco. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Básico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nome:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostrar o nome da máquina virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Avanzado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>Portapapei&amp;s compartido:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Define o modo de compartir o portapapeis entre o sistema operativo convidado e o anfitrión. Nota que esta característica require ter instalados os aplicativos para o sistema operativo convidado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>Cartafol da i&amp;nstantánea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Descrición</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>Mostrar a descrición da máquina virtual. O campo descrición é moi útil para comentar detalles da configuración do sistema operativo convidado instalado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">Se está marcada, calquera cambio realizado na montaxe dos medios de CD/DVD e disquete durante a execución da máquina gardarase no ficheiro de configuracións para preservar a súa configuración entre execucións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Medios extraíbeis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">Lemb&amp;rar os cambios en tempo de execución</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini ToolBar:</source>
         <translation type="obsolete">Barra de ferramentas pequena:</translation>
@@ -4646,193 +4798,34 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra o camiño onde se almacenaran as instantáneas desta máquina virtual. Nota que as instantáneas poden ocupar bastante espazo en disco. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Básico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Nome:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Mostrar o nome da máquina virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Avanzado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>Portapapei&amp;s compartido:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Define o modo de compartir o portapapeis entre o sistema operativo convidado e o anfitrión. Nota que esta característica require ter instalados os aplicativos para o sistema operativo convidado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>Cartafol da i&amp;nstantánea:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>&amp;Descrición</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>Mostrar a descrición da máquina virtual. O campo descrición é moi útil para comentar detalles da configuración do sistema operativo convidado instalado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">Se está marcada, calquera cambio realizado na montaxe dos medios de CD/DVD e disquete durante a execución da máquina gardarase no ficheiro de configuracións para preservar a súa configuración entre execucións.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">Medios extraíbeis:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">Lemb&amp;rar os cambios en tempo de execución</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Barra de ferramentas pequena:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Se está marcada, mostra a barra de ferramentas pequena nos modos fluído e de pantalla completa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Mostrar en modo de &amp;Pantalla completa/Fluído</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
         <translation type="obsolete">seleccionou un sistema operativo convidado de tipo 64-bit para esta máquina virtual. Tales convidados requiren hardware de virtualización (VT-x/AMD-V) co que esta característica activarase automaticamente.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">D&amp;escrición</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4853,4 +4846,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4882,4 +4879,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4889,12 +4890,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -4909,10 +4902,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Se está marcada, mostra a barra de ferramentas pequena nos modos fluído e de pantalla completa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Mostrar en modo de &amp;Pantalla completa/Fluído</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -4922,16 +4919,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4994,5 +4979,5 @@
     <message>
         <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Avanzado</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5444,4 +5429,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5453,12 +5446,4 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5764,5 +5749,25 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5772,45 +5777,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5837,4 +5807,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5853,4 +5835,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5870,9 +5860,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6088,4 +6073,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6109,12 +6102,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6262,12 +6247,24 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6275,16 +6272,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6535,10 +6520,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Cambiar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Pechar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Cambiar</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6782,13 +6767,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Os aplicativos para o sistema operativo convidado de VirtualBox instalados no sistema operativo convidado son antigos: a versión instalada é a %1 e requírese a versión %2. Algunhas características que requiren dos aplicativos para o sistema operativo convidado (a integración do rato, o redimensionamento automático da pantalla do convidado) probablemente deixarán de traballar de maneira correcta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Actualice os aplicativos para o sistema operativo convidado á versión máis recente elixindo &lt;b&gt;Instalar os aplicativos para o sistema operativo convidado&lt;/b&gt; desde o menú &lt;b&gt;Dispositivos&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Os aplicativos para o sistema operativo convidado de VirtualBox instalados no sistema operativo convidado están desactualizados: a versión instalada é a %1 e requírese a versión %2. Algunhas características que requiren dos aplicativos para o sistema operativo convidado (a integración do rato, o redimensionamento automático da pantalla do convidado) poden non traballar como se espera.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Recoméndase actualizar os aplicativos para o sistema operativo convidado á versión máis recente elixindo &lt;b&gt;Instalar os aplicativos para o sistema operativo convidado&lt;/b&gt; desde o menú &lt;b&gt;Dispositivos&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Os aplicativos para o sistema operativo convidado de VirtualBox instalados no sistema operativo convidado son demasiado recentes: a versión instalada é a %1 e requírese a versión %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Non é compatíbel o uso dunha versión máis nova dos aplicativos para o sistema operativo convidado cunha versión máis vella de VirtualBox. Instale a versión actual dos aplicativos para o sistema operativo convidado elixindo &lt;b&gt;Instalar os aplicativos para o sistema operativo convidado&lt;/b&gt; desde o menú &lt;b&gt;Dispositivos&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6887,7 +6872,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Montar</translation>
+        <translation type="unfinished">Montar</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7035,6 +7020,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Unha nova versión de VirtualBox foi publicada! A versión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; está dispoñíbel en &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode descargar esta versión directamente desde esta ligazón:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Unha nova versión de VirtualBox foi publicada! A versión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; está dispoñíbel en &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode descargar esta versión directamente desde esta ligazón:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7166,6 +7151,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ocorreu un erro crítico mentres se executaba a máquina virtual e se detivo a súa execución.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para obter axuda, consulte a sección Comunidade en &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ou ao servizo de asistencia que teña contratado. Proporcione os contidos do ficheiro de rexistro &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; e o ficheiro de imaxe &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, os cales pode localizar no cartafol &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, así como unha descrición do que estaba a facer cando sucedeu este erro. Nota que tamén pode acceder aos ficheiros de arriba seleccionando &lt;b&gt;Mostrar rexistro&lt;/b&gt; desde o menú &lt;b&gt;Máquina&lt;/b&gt; da xanela principal de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prema en &lt;b&gt;Aceptar&lt;/b&gt; se quere apagar a máquina ou prema en &lt;b&gt;Ignorar&lt;/b&gt; se quere deixala como está para depuración. Nota que a depuración require coñecementos e ferramentas especiais, polo que se recomenda premer en &lt;b&gt;Aceptar&lt;/b&gt; agora.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Ocorreu un erro crítico mentres se executaba a máquina virtual e se detivo a súa execución.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para obter axuda, consulte a sección Comunidade en &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ou ao servizo de asistencia que teña contratado. Proporcione os contidos do ficheiro de rexistro &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; e o ficheiro de imaxe &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, os cales pode localizar no cartafol &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, así como unha descrición do que estaba a facer cando sucedeu este erro. Nota que tamén pode acceder aos ficheiros de arriba seleccionando &lt;b&gt;Mostrar rexistro&lt;/b&gt; desde o menú &lt;b&gt;Máquina&lt;/b&gt; da xanela principal de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prema en &lt;b&gt;Aceptar&lt;/b&gt; se quere apagar a máquina ou prema en &lt;b&gt;Ignorar&lt;/b&gt; se quere deixala como está para depuración. Nota que a depuración require coñecementos e ferramentas especiais, polo que se recomenda premer en &lt;b&gt;Aceptar&lt;/b&gt; agora.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7871,4 +7856,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Montar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7879,17 +7873,52 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7900,33 +7929,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7940,4 +7945,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7948,20 +7989,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7973,52 +7998,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8090,6 +8067,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Nome:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nome:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8112,4 +8089,8 @@
         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
         <translation type="unfinished">Mostrar o tipo do sistema operativo  que planeas instalar nesta máquina virtual (chamado un sistema operativo convidado).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -8775,6 +8756,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Dámoslle a benvida a VirtualBox.&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A parte esquerda desta xanela destínase a mostrar unha lista de todas as máquinas virtuais do seu computador. Neste intre a lista está baleira porque aínda non creou ningunha máquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para crear unha nova máquina virtual prema no botón &lt;b&gt;Novo&lt;/b&gt; da barra de ferramentas localizada na parte superior da xanela principal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode premer a tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para obter axuda ou visitar &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; para consultar as últimas novas e información.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Dámoslle a benvida a VirtualBox.&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A parte esquerda desta xanela destínase a mostrar unha lista de todas as máquinas virtuais do seu computador. Neste intre a lista está baleira porque aínda non creou ningunha máquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para crear unha nova máquina virtual prema no botón &lt;b&gt;Novo&lt;/b&gt; da barra de ferramentas localizada na parte superior da xanela principal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode premer a tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para obter axuda ou visitar &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; para consultar as últimas novas e información.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8783,8 +8764,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -8950,4 +8927,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Pechar</translation>
@@ -8957,8 +8938,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9056,6 +9033,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Unha nova versión de VirtualBox foi publicada! A versión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; está dispoñíbel en &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode descargar esta versión directamente desde esta ligazón:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Unha nova versión de VirtualBox foi publicada! A versión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; está dispoñíbel en &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode descargar esta versión directamente desde esta ligazón:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9149,123 +9126,47 @@
     <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - Información de sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Detalles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Tempo de execución</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - Información de sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>Transferencia DMA</translation>
+        <translation type="unfinished">Transferencia DMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>Transferencia PIO</translation>
+        <translation type="unfinished">Transferencia PIO</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Datos lidos</translation>
+        <translation type="unfinished">Datos lidos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Datos escritos</translation>
+        <translation type="unfinished">Datos escritos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Datos transmitidos</translation>
+        <translation type="unfinished">Datos transmitidos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Datos recibidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Atributos de tempo de execución</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Resolución da pantalla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estatísticas do CD/DVD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Adapter Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estatísticas do adaptador de rede</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Versión %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">Datos recibidos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Non se detectou</translation>
+        <translation type="unfinished">Non se detectou</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Non se detectou</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Os aplicativos para o sistema operativo convidado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Tipo do sistema operativo convidado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estatísticas do disco ríxido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Sen discos ríxidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Sen adaptadores de rede</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Activado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Desactivado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <translation type="obsolete">Paxinación aniñada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Paxinación aniñada</translation>
+        <translation type="unfinished">Non se detectou</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9275,22 +9176,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Atributos de tempo de execución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Resolución da pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Os aplicativos para o sistema operativo convidado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">Tipo do sistema operativo convidado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Sen adaptadores de rede</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10221,9 +10146,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Instalar os aplicativos para o sistema operativo convidado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Montar a imaxe de instalación dos aplicativos para o sistema operativo convidado</translation>
     </message>
@@ -10440,5 +10365,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Mostrar o diálogo da información da sesión</translation>
     </message>
@@ -10519,6 +10444,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">O valor do camiño predefinido actual mostrarase despois de aceptar os cambios e ó abrir novamente este diálogo.</translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation type="unfinished">O valor do camiño predefinido actual mostrarase despois de aceptar os cambios e ó abrir novamente este diálogo.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10568,5 +10493,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">O valor do camiño predefinido actual mostrarase despois de aceptar os cambios e ó abrir novamente este diálogo.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11608,4 +11534,14 @@
     <message>
         <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12168,9 +12104,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -12178,6 +12109,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12208,4 +12179,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
@@ -12213,54 +12194,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>TCP</source>
         <comment>PortMode</comment>
@@ -12283,4 +12214,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -12292,4 +12228,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
@@ -12297,23 +12241,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12610,13 +12536,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12687,6 +12613,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Cubra este formulario de rexistro para permitirnos saber que emprega VirtualBox e, opcionalmente, telo informado sobre as novas e actualizacións de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Empregue caracteres latinos para cubrir os campos de abaixo. Nota que Sun Microsystems soamente empregará esta información para obter estatísticas de uso do produto e para enviarlle boletíns de novas. En particular, Sun Microsystems nunca pasará os seus datos a terceiros. Información detallada sobre como empregamos os seus datos persoais encóntrase na sección &lt;b&gt;Política de privacidade&lt;/b&gt; do manual de VirtualBox ou no sitio web de VirtualBox na páxina &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Cubra este formulario de rexistro para permitirnos saber que emprega VirtualBox e, opcionalmente, telo informado sobre as novas e actualizacións de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Empregue caracteres latinos para cubrir os campos de abaixo. Nota que Sun Microsystems soamente empregará esta información para obter estatísticas de uso do produto e para enviarlle boletíns de novas. En particular, Sun Microsystems nunca pasará os seus datos a terceiros. Información detallada sobre como empregamos os seus datos persoais encóntrase na sección &lt;b&gt;Política de privacidade&lt;/b&gt; do manual de VirtualBox ou no sitio web de VirtualBox na páxina &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12889,6 +12815,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Dámoslle a benvida a VirtualBox.&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A parte esquerda desta xanela destínase a mostrar unha lista de todas as máquinas virtuais do seu computador. Neste intre a lista está baleira porque aínda non creou ningunha máquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para crear unha nova máquina virtual prema no botón &lt;b&gt;Novo&lt;/b&gt; da barra de ferramentas localizada na parte superior da xanela principal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode premer a tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para obter axuda ou visitar &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; para consultar as últimas novas e información.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Dámoslle a benvida a VirtualBox.&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A parte esquerda desta xanela destínase a mostrar unha lista de todas as máquinas virtuais do seu computador. Neste intre a lista está baleira porque aínda non creou ningunha máquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para crear unha nova máquina virtual prema no botón &lt;b&gt;Novo&lt;/b&gt; da barra de ferramentas localizada na parte superior da xanela principal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode premer a tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para obter axuda ou visitar &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; para consultar as últimas novas e información.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13254,4 +13180,117 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - Información de sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Detalles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Tempo de execución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transferencia DMA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transferencia PIO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Datos lidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Datos escritos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Datos transmitidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Datos recibidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Atributos de tempo de execución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Resolución da pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estatísticas do CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estatísticas do adaptador de rede</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Versión %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Non se detectou</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Non se detectou</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Os aplicativos para o sistema operativo convidado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Tipo do sistema operativo convidado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estatísticas do disco ríxido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Hard Disks</source>
+        <translation type="obsolete">Sen discos ríxidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Sen adaptadores de rede</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Activado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Desactivado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <translation type="obsolete">Paxinación aniñada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Paxinación aniñada</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMLogViewer</name>
     <message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts	(revision 56490)
@@ -365,5 +365,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Munkamenet információk megjelenítése</translation>
     </message>
@@ -457,9 +457,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Integrációs szolgáltatások telepítése...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation>&amp;Integrációs szolgáltatások telepítése...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Integrációs szolgáltatások telepítő CD-kép felcsatolása</translation>
     </message>
@@ -953,38 +953,69 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Save the machine state of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">A virtuális gép állapotának mentése</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Power off the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A viruális gép kikapcsolása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Network Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Hálózati beállítások...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megosztott mappák beállítá&amp;sai...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&amp;emote Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Távoli kép&amp;ernyő</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="obsolete">RDP kapcsolatok ki/bekapcsolása ehhez a géphez</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Videó felvétele</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle video capture</source>
+        <translation type="obsolete">Videófelvétel-kapcsoló</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Videófelvétel beállításai...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure video capture settings</source>
+        <translation type="obsolete">Videófelvétel beállításainak módosítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Popup Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Felugró menü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Integrációs szolgáltatások telepítése...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Integrációs szolgáltatások telepítő CD-kép felcsatolása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Session Information Window</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Munkamenet információk megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Webkamerák</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <translation type="obsolete">Hálózat</translation>
     </message>
     <message>
@@ -993,4 +1024,93 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Fájl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Beállítások...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Menu Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1001,8 +1121,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Menu &amp;Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Status Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1013,5 +1141,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1029,10 +1169,59 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="obsolete">Hálózat</translation>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Merevlemezek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1041,5 +1230,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1050,207 +1260,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fájl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Beállítások...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Merevlemezek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1289,8 +1296,16 @@
     <message>
         <source>No Webcams Connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Nincs webkamera csatlakoztatva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="unfinished">Nincs támogatott webkamera a gazda PC-hez csatlakoztatva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1344,8 +1359,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1437,18 +1464,27 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Engedélyez</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <source>%1 - Disk Encryption</source>
@@ -1458,26 +1494,4 @@
         <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -3293,7 +3307,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished">Általános meghajtó, &apos;%1&apos; { %2 }</translation>
+        <translation type="obsolete">Általános meghajtó, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3315,29 +3329,29 @@
         <source>Video Capture File</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Videófelvétel fájl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture Attributes</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Videófelvétel attribútumok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Videó felvétele</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
+        <translation>Letiltva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NAT hálózat, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Méret: %1x%2, frissitési ráta: %3fps, bitráta: %4kbps</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3357,6 +3371,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished">Engedélyezve</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3367,7 +3401,32 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Engedélyezve</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Engedélyezve</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3396,49 +3455,4 @@
         <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished">Engedélyezve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Engedélyezve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Engedélyezve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -3779,5 +3793,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Extension Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kit&amp;erjesztő csomagok</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3861,6 +3875,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Dock and Menubar:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Dock és menüsor:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Show in Fullscreen</source>
+        <translation type="obsolete">Automatikus teljes képernyő</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.</source>
+        <translation type="obsolete">Ha engedélyezed, a gazda dock és menüsor megjelenik, mikor a virtuális gép teljes képernyős módban van.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Host Screensaver:</source>
+        <translation type="obsolete">Gazda &amp;képernyővédő:</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ha engedélyezed, a gazda képernyővédője ki lesz kapcsolva, mikoregy virtuális gép fut.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable When Running Virtual Machines</source>
+        <translation type="obsolete">Kikapcsol, mikor virtuális gép fut</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3909,17 +3943,25 @@
     <message>
         <source>Host Key Combination</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gazda-billentyűkombináció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Néhány elemhez ugyanaz a hivatkozás van társítva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;VirtualBox kezelő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual &amp;Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virtuális &amp;gép</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all the available shortcuts which can be configured.</source>
+        <translation type="obsolete">Minden elérhető és konfigurált hivatkozást listázása.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a sequence to filter the shortcut list.</source>
+        <translation type="obsolete">Add meg a szűrési kritériumot a hivatkozási listához.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3988,5 +4030,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Interface Languages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Felület nyelve&amp;i</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4145,114 +4187,126 @@
     <message>
         <source>&amp;NAT Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;NAT hálózatok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lists all available NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minden elérhető NAT hálózat listázása.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Host-only Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Host-only hálózatok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs új név megadva az eddig &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nevű NAT hálózatnak.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs CIDR megadva a NAT hálózathoz: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs CIDR megadva az eddig &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nevű NAT hálózatnak.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen CIDR van megadva (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) a NAT hálózathoz: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen CIDR van megadva (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) az eddig &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; nevű NAT hálózatnak.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hálózat neve</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[empty]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>[üres]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (renamed from %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 (korábban %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Old Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Régi hálózati név</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új hálózati név</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network CIDR</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hálózati CIDR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DHCP támogatás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>igen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>no</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv6 támogatás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default IPv6 route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alapértelmezett IPv6 útvonal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes IPv4 címe: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes IPv4 hálózati maszkja: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes IPv6 címe: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes DHCP szerver címe: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes DHCP szerver maszkja: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes DHCP szerver alsó címhatára: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A gazda interfésznek jelenleg nincs érvényes DHCP szerver felső címhatára: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A nevet számos NAT hálózat használja: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Active</source>
         <comment>NAT network</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktív</translation>
+        <translation>Aktív</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">N&amp;AT hálózat hozzáadása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">NA&amp;T hálózat eltávolítása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">NAT hálózat sz&amp;erkesztése</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4404,13 +4458,13 @@
     <message>
         <source>Host-only Network Details</source>
-        <translation type="unfinished">Host-only hálózat részletei</translation>
+        <translation>Host-only hálózat részletei</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Adapter</source>
-        <translation type="unfinished">Kárty&amp;a</translation>
+        <translation>Kárty&amp;a</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manual &amp;Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Kézi beállítás</translation>
+        <translation>&amp;Kézi beállítás</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4420,41 +4474,41 @@
     <message>
         <source>&amp;IPv4 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;IPv4 cím:</translation>
+        <translation>&amp;IPv4 cím:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">A gazda IPv4 címe ehhez a kártyához.</translation>
+        <translation>A gazda IPv4 címe ehhez a kártyához.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">IPv4 hálózati &amp;maszk:</translation>
+        <translation>IPv4 hálózati &amp;maszk:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">A gazda IPv4 hálózati maszkja ehhez a kártyához.</translation>
+        <translation>A gazda IPv4 hálózati maszkja ehhez a kártyához.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">I&amp;Pv6 cím:</translation>
+        <translation>I&amp;Pv6 cím:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">A gazda IPv6 címe ehhez a kártyához, ha az IPv6 támogatott.</translation>
+        <translation>A gazda IPv6 címe ehhez a kártyához, ha az IPv6 támogatott.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
-        <translation type="unfinished">IPv6 há&amp;lózati maszk hossza:</translation>
+        <translation>IPv6 há&amp;lózati maszk hossza:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">A gazda IPv6 hálózati maszkjának hossza ehhez a kártyához, ha IPv6 támogatott.</translation>
+        <translation>A gazda IPv6 hálózati maszkjának hossza ehhez a kártyához, ha IPv6 támogatott.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;DHCP Server</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;DHCP szerver</translation>
+        <translation>&amp;DHCP szerver</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Server</source>
-        <translation type="unfinished">Sz&amp;erver bekapcsolása</translation>
+        <translation>Sz&amp;erver bekapcsolása</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4464,33 +4518,33 @@
     <message>
         <source>Server Add&amp;ress:</source>
-        <translation type="unfinished">Sze&amp;rver címe:</translation>
+        <translation>Sze&amp;rver címe:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Ehhez a host-only kártyához tartozó  DHCP szerver címe.</translation>
+        <translation>Ehhez a host-only kártyához tartozó  DHCP szerver címe.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">Szerver &amp;maszkja:</translation>
+        <translation>Szerver &amp;maszkja:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Ehhez a host-only kártyához tartozó  DHCP szerver hálózati maszkja.</translation>
+        <translation>Ehhez a host-only kártyához tartozó  DHCP szerver hálózati maszkja.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">A&amp;lsó címhatár:</translation>
+        <translation>A&amp;lsó címhatár:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">A DHCP szerver által, ehhez a host-only kártyával kiosztható alsó címhatár.</translation>
+        <translation>A DHCP szerver által, ehhez a host-only kártyával kiosztható alsó címhatár.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">Felső &amp;címhatár:</translation>
+        <translation>Felső &amp;címhatár:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">A DHCP szerver által, ehhez a host-only kártyával kiosztható felső címhatár.</translation>
+        <translation>A DHCP szerver által, ehhez a host-only kártyával kiosztható felső címhatár.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4507,41 +4561,57 @@
     <message>
         <source>NAT Network Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NAT hálózat részletei</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hálózat b&amp;ekapcsolása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable this NAT network.</source>
+        <translation type="obsolete">Ezen NAT hálózat bekapcsolása.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hálózat &amp;neve:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezen hálózat neve.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;CIDR:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hálózati &amp;CIDR:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the CIDR for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezen hálózat CIDR-je.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Options:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hálózati beállításak:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;DHCP támogatás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports DHCP.</source>
+        <translation type="obsolete">Meghatározza a hálózati DHCP támogatását.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> &amp;IPv6 támogatás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports IPv6.</source>
+        <translation type="obsolete">Meghatározza a hálózati IPv6 támogatását.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alapé&amp;rtelmezett IPv6 útvonal meghirdetése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source>
+        <translation type="obsolete">Meghatározza, hogy a hálózat alapértelmezett IPv6 útvonalnak van-e meghirdetve.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4551,5 +4621,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Port Forwarding</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Port továbbítása</translation>
+        <translation>&amp;Port továbbítása</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4578,13 +4648,13 @@
     <message>
         <source>Port Forwarding Rules</source>
-        <translation type="unfinished">Port továbbítási szabályok</translation>
+        <translation>Port továbbítási szabályok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv6</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4641,9 +4711,9 @@
     <message>
         <source>No proxy host is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jelenleg nincs gazda proxy megadva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No proxy port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jelenleg nincs proxy port megadva.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4722,69 +4792,69 @@
     <message>
         <source>&lt;key_%1&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;key_%1&gt;</translation>
+        <translation>&lt;key_%1&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left </source>
-        <translation type="unfinished">Bal </translation>
+        <translation>Bal </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right </source>
-        <translation type="unfinished">Jobb </translation>
+        <translation>Jobb </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Bal Shift</translation>
+        <translation>Bal Shift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Jobb Shift</translation>
+        <translation>Jobb Shift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Bal Ctrl</translation>
+        <translation>Bal Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Jobb Ctrl</translation>
+        <translation>Jobb Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Bal Alt</translation>
+        <translation>Bal Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Jobb Alt</translation>
+        <translation>Jobb Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Bal Windows</translation>
+        <translation>Bal Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Jobb Windows</translation>
+        <translation>Jobb Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu key</source>
-        <translation type="unfinished">Menü gomb</translation>
+        <translation>Menü gomb</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt Gr</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt Gr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Caps Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scroll Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gazda+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4945,9 +5015,9 @@
     <message>
         <source>Reset shortcut to default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gyorsbillentyű alapértelmezettre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unset shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gyorsbillentyű visszavonása</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4956,9 +5026,9 @@
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Név</translation>
+        <translation>Név</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gyorsbillentyű</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5199,21 +5269,22 @@
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Jelzi a videófelvételi aktivitást:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Videófelvétel letiltva&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Videófelvételi fájl:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>Kiegészítő szolgáltatás állapota:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5229,6 +5300,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5306,4 +5376,12 @@
         <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
         <translation>Válassz nevet a képernyőmentésnek ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Webcams Connected</source>
+        <translation type="obsolete">Nincs webkamera csatlakoztatva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="obsolete">Nincs támogatott webkamera a gazda PC-hez csatlakoztatva</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5468,207 +5546,215 @@
     <message>
         <source>Video &amp;Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Videófelvétel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ha engedélyezed, a VirtualBox videófájlba rögzíti a virtuális gép munkamenetét.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Videófelvétel b&amp;ekapcsolása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;Path:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Fájl elérési útja:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="obsolete">Megadja a fájl nevét, amit a VirtualBox a felvett tartalom mentésére használ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame &amp;Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Keretméret:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">A beállítás megadja a rögzített videó felbontását (keretméret).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">A beállítás megadja a rögzített videó &lt;b&gt;vízszintes&lt;/b&gt; felbontását (keret szélessége).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">A beállítás megadja a rögzített videó &lt;b&gt;függőleges&lt;/b&gt; felbontását (keret magassága).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Frame Rate:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Frame Rate:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="obsolete">A beállítás megadja a &lt;b&gt;képkockák másodpercenkénti&lt;/b&gt; maximális számát. A további képkockák ki lesznek hagyva. Ezen érték csökkentése megnöveli a kihagyandó képkockák számát, és csökkenti a fájlméretet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quality:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Minőség:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">A beállítás határozza meg a &lt;b&gt;minőséget&lt;/b&gt;. Az érték növelésével a videó jobban fog kinézni, és a fájlméret is nőni fog.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">A beállítás határozza meg a bitsebességet &lt;b&gt;kilobit/másodpercben&lt;/b&gt;. Az érték növelésével a videó jobban fog kinézni, és a fájlméret is nőni fog.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Screens:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ké&amp;pernyők:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A virtuális gép a hardveres grafikai gyorsító használatára van beállítva. Azonban a gazdarendszer ezt nem biztosítja, így a gép nem képes elindulni.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">A virtuális gépen kevesebb, mint &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; videómemóriát adtál meg, ami nem éri el a teljes képernyőhöz vagy az asztal-integrációs módhoz szükséges minimális értéket.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A virtuális gépen kevesebb, mint &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; videómemóriát adtál meg, pedig ez a minimum, ami a nagyfelbontású videók lejátszásához szükséges.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">A virtuális gép a gardveres gafikus gyorsító használatása, és az operációs rendszer Windows Vistára vagy újabbra van állítva. A legjobb teljesítmény érdekében, a videómemória ajánlott minimuma: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A virtuális gép a videó adatfolyam gyorsítását használja. Mivel ez a szolgáltatás csak Windows vendégrendszerrel működik, így ki lesz kapcsolva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A VRDE szerver-port értéke jelenleg nincs megadva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A VRDE azonosítási időtúllépés értéke jelenleg nincs megadva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Egyéni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 fps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>fps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>low</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>alacsony</translation>
     </message>
     <message>
         <source>medium</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>közepes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>high</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>magas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kbps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screen %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Mini eszköztár:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Ha engedélyezed, a Mini eszköztár meg fog jelenni teljes képernyős és asztal-integrációs módban.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Jelenjen meg &amp;teljes képernyőn</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Ha engedélyezed, a Mini ToolBar a képernyő tetején fog megjelenni, és nem az alján, ahol alapértelmezetten megjelenik.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Legyen a képernyő &amp;tetején</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation>%1 képernyő</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="obsolete">Videó rögzítésének engedélyezése a képernyőn: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5682,4 +5768,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5697,6 +5787,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Alap</translation>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Alap</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5737,6 +5827,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>H&amp;aladó</translation>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">H&amp;aladó</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5821,6 +5911,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>L&amp;eírás</translation>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">L&amp;eírás</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5910,6 +6000,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
-        <translation>Fog&amp;d és vidd:</translation>
+        <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="obsolete">Fog&amp;d és vidd:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5919,9 +6009,25 @@
     <message>
         <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs megadva név a vituális géphez.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A virtuális gép operációs rendszere 64bitesre van állítva. A 64bites vendégrendszerhez hardveres virtualizáció szükséges, így ezt automatikusan engedélyezve lesz, ha elfogadod a változásokat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">H&amp;aladó</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">L&amp;eírás</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5942,4 +6048,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5971,4 +6081,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5978,12 +6092,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5992,12 +6098,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6006,14 +6104,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Ha engedélyezed, a Mini eszköztár meg fog jelenni teljes képernyős és asztal-integrációs módban.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Jelenjen meg &amp;teljes képernyőn</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Ha engedélyezed, a Mini ToolBar a képernyő tetején fog megjelenni, és nem az alján, ahol alapértelmezetten megjelenik.</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -6023,16 +6121,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6253,33 +6339,33 @@
     <message>
         <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jelenleg nincs bridge-elt hálózati kártya kiválasztva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No internal network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jelenleg nincs belső hálózati név megadva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jelenleg nincs host-only hálózati kártya kiválasztva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No generic driver is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jelenleg nincs általános meghajtó kiválasztva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A MAC címnek 12 hexadecimális számnak kell lennie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A MAC cím második számjegye talán nem valós, mert csak unicast címek engedélyezettek.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No NAT network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jelenleg nincs NAT hálózati név megadva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Add meg aNAT hálózat nevét, amelyhez ez a hálózati kártya csatlakozni fog. Létrehozhatsz vagy törölhetsz hálózatokat a virtuális gép kezelése ablakon belül a globális hálózati beállítások használatával.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6403,21 +6489,21 @@
     <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Jelenleg nincs IRQ megadva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Jelenleg nincs I/O port megadva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Kettő vagy több portnak ugyanazok a beállításai.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Jelenleg nincs port elérési út megadva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Jelenleg duplikált port elérési út van megadva.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6436,4 +6522,24 @@
         <translation type="obsolete">Kétszer van ugyanaz az útvonal megadva </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Jelenleg nincs IRQ megadva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Jelenleg nincs I/O port megadva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">Kettő vagy több portnak ugyanazok a beállításai.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Jelenleg nincs port elérési út megadva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Jelenleg duplikált port elérési út van megadva.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -6628,4 +6734,8 @@
         <source>If checked, this shared folder will be permanent.</source>
         <translation type="obsolete">Ha engedélyezed, ez a megosztott mappa végleges lesz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Window</source>
+        <translation type="obsolete">Ablak</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6710,4 +6820,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6722,30 +6840,22 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Jelenleg nincs IRQ megadva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Jelenleg nincs I/O port megadva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Kettő vagy több portnak ugyanazok a beállításai.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Jelenleg nincs port elérési út megadva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Jelenleg duplikált port elérési út van megadva.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6764,4 +6874,24 @@
         <translation type="obsolete">Kétszer van ugyanaz az útvonal megadva </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Jelenleg nincs IRQ megadva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Jelenleg nincs I/O port megadva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">Kettő vagy több portnak ugyanazok a beállításai.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Jelenleg nincs port elérési út megadva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Jelenleg duplikált port elérési út van megadva.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -6857,5 +6987,5 @@
     <message>
         <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished">Nincs merevlemez kiválasztva a(z) &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; géphez.</translation>
+        <translation>Nincs merevlemez kiválasztva a géphez: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7193,20 +7323,40 @@
     <message>
         <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs név adva a vezérlőhöz ezen a helyen: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; helyen levő vezérlő olyan nevet használ, amit már használ egy vezérlő ezen a helyen: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; olyan merevlemezt használ, mely már ide van csatolva: &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation>A géphez jelenleg több vezérlőt használsz, mint amit a lapkakészlet támogat:  %1. Válassz másik lapkakészlet-típust a beállítások Rendszer lapján, vagy csökkentsd a vezérlők számát a beállítások Tároló lapján: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7216,49 +7366,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
-        <translation type="obsolete">Virtuális optikai lemez választása...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7285,4 +7396,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7301,4 +7424,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7318,9 +7449,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7551,28 +7677,52 @@
     <message>
         <source>&amp;Pointing Device:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Mutatóeszköz:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meghatározza, hogy az emulált mutatóeszköz szabványos PS/2-es egér, USB-s tablet, vagy USB-s többérintéses tablet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A gazda rendszer memóriájának (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) több, mint &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;-át rendelted a virtuális géphez. Így túl kevés marad a gazda operációs rendszernek. Adj kevesebb memóriát a virtuális gépnek.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A gazda rendszer memóriájának (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) több, mint &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;-át rendelted a virtuális géphez. Így túl kevés marad a gazda operációs rendszernek, ami problémákat okozhat. Adj kevesebb memóriát a virtuális gépnek.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">Az I/O APIC szolgáltatás jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lapon Alaplap részében. Szükség van rá az ICH9 lapkakészlet támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha eelfogadod a változtatásokat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">Az USB vezérlő emulációja jelenleg nincs bekapcsolva az USB lapon. Az USB-s beviteli eszközök támogatásátához ban rá szükség. Automatikusan bekapcsolódik, ha eelfogadod a változtatásokat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Teljesítménybeli problémák miatt,a virtuális géphez társított virtuális processzorok száma nem lehet nagyobb, mint a fizikai processzorok számának duplája a gazda számítógépen (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Csökkentsd le a virtuális processzorok számát.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Több virtuális processzort társítottál a virtuális géphez, mint a gazda rendszer fizikai processzora (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Ez valószínűleg csökkenteni fogja a virtuális gép teljesítményét. Fontold meg a virtuális processzorok számának csökkentését.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">Az I/O APIC szolgáltatás jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lapon Alaplap részében. Szükség van rá az egynél több virtuális processzor támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha eelfogadod a változtatásokat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">A hardveres virtualizáció jelenleg nincs bekapcsolva a Rendszer lap Gyorsítás részében. Szükség van rá az egynél több virtuális processzor támogatásához. Automatikusan bekapcsolódik, ha eelfogadod a változtatásokat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
+        <translation>A processzor végrehajtási csúcsát túl acsonyra állítottad. Ez lassíthatja a virtuális gép reakcióidejét.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7599,12 +7749,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7760,12 +7902,28 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Az USB 2.0 jelenleg be van kapcsolva a virtuális gépen. Azonban ehhez a következőnek telepítve kell lennie: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.A VirtualBox oldaláról letöltve telepítsd fel a Kiterjesztő csomagot, vagy kapcsold ki az USB 2.0-t, hogy a gép el tudjon indulni.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7773,16 +7931,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8041,10 +8187,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Átváltás</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Átváltás</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8287,13 +8433,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A vendég rendszerre telepített VirtualBox Integrációs szolgáltatások túl régiiek: telepített verzió: %1, ajánlott verzió: %2. Néhány, Integrációs szolgáltatást igénylő funkció (egér-integráció, vendég képernyőjének átméretezése) valószínűleg nem fog helyesen működni.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Az &lt;b&gt;Eszközök&lt;/b&gt; menüből, az &lt;b&gt;Integrációs szolgáltatások telepítése&lt;/b&gt; menüpont kiválasztásával frissítsd az Integrációs szolgáltatásokat az aktuális verzióra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A vendég rendszerre telepített VirtualBox Integrációs szolgáltatások elavultak: telepített verzió: %1, ajánlott verzió: %2. Néhány, Integrációs szolgáltatást igénylő funkció (egér-integráció, vendég képernyőjének átméretezése) valószínűleg nem fog helyesen működni.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Az &lt;b&gt;Eszközök&lt;/b&gt; menüből, az &lt;b&gt;Integrációs szolgáltatások telepítése&lt;/b&gt; menüpont kiválasztásával frissítsd az Integrációs szolgáltatásokat az aktuális verzióra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A vendég rendszerre telepített VirtualBox Integrációs szolgáltatások túl újak a VirtualBox ezen verziójához: telepített verzió: %1, ajánlott verzió: %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Régi VirtualBoxon nem támogatott egy újabb Additions használata. &lt;p&gt;Az &lt;b&gt;Eszközök&lt;/b&gt; menüből, az &lt;b&gt;Integrációs szolgáltatások telepítése&lt;/b&gt; menüpont kiválasztásával telepítsd fel az Integrációs szolgáltatások aktuális verzióját.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8424,7 +8570,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Csatolás</translation>
+        <translation>Csatolás</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8582,6 +8728,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Elérhető a VirtualBox egy újabb verziója! A(z) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; -s verzió elérhető a &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; weboldalon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Közvetlenül pedig erről a linkről töltheted le:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Elérhető a VirtualBox egy újabb verziója! A(z) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; -s verzió elérhető a &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; weboldalon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Közvetlenül pedig erről a linkről töltheted le:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8713,6 +8859,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kritikus hiba lépett fel a virtuális gép futása során és a gép leállt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Segítségért látogass el a &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; közösségi részlegébe vagy a támogatási oldalra. Mellékeld a &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; naplófájl tartalmát és a &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; képet, melyeket a(z) &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; mappában megtalálsz, ahogy annak a leírását is, mit csináltál mikor a hiba bekövetkezett. Ne feledd, hogy a fenti fájlokhoz hozzáférhetsz a VirtualBox főablakából a &lt;b&gt;Gép&lt;/b&gt; menüben a &lt;b&gt;Napló mutatása&lt;/b&gt; menüpont választásával.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Az &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; gombbal kikapcsolhatod a gépet vagy a  &lt;b&gt;Kihagy&lt;/b&gt; gombbal hagyhatod futni hibakereséshez. Ne feledd, hogy a hibakereséshez speciális tudás és eszközök kellenek, ezért ajánlott az &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; gombot megnyomni.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Kritikus hiba lépett fel a virtuális gép futása során és a gép leállt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Segítségért látogass el a &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; közösségi részlegébe vagy a támogatási oldalra. Mellékeld a &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; naplófájl tartalmát és a &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; képet, melyeket a(z) &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; mappában megtalálsz, ahogy annak a leírását is, mit csináltál mikor a hiba bekövetkezett. Ne feledd, hogy a fenti fájlokhoz hozzáférhetsz a VirtualBox főablakából a &lt;b&gt;Gép&lt;/b&gt; menüben a &lt;b&gt;Napló mutatása&lt;/b&gt; menüpont választásával.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Az &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; gombbal kikapcsolhatod a gépet vagy a  &lt;b&gt;Kihagy&lt;/b&gt; gombbal hagyhatod futni hibakereséshez. Ne feledd, hogy a hibakereséshez speciális tudás és eszközök kellenek, ezért ajánlott az &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; gombot megnyomni.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9129,5 +9275,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Úgy tűnik a VirtualBox Integrációs szolgáltatások nem érhetők el a virtuális gépen, és nélküle a megosztott mappák nem használhatók. A virtuális gépen belüli megosztott mappák használatához telepítsd fel az Integrációs szolgáltatásokat, ha nincsenek telepítve, vagy ha csak nem működnek helyesen, az &lt;b&gt;Eszközök&lt;/b&gt; menüben az &lt;b&gt;Integrációs szolgáltatások telepítése...&lt;/b&gt; választásával. Ha telepítve vannak, de a gép nem teljesen indult még el, a megosztott mappák elérhetők lesznek.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9187,6 +9333,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Úgy tűnik a VirtualBox Integrációs szolgáltatások nem érhetők el a virtuális gépen, és nélküle a megosztott mappák nem használhatók. A virtuális gépen belüli megosztott mappák használatához telepítsd fel az Integrációs szolgáltatásokat, ha nincsenek telepítve, vagy ha csak nem működnek helyesen, az &lt;b&gt;Eszközök&lt;/b&gt; menüben az &lt;b&gt;Integrációs szolgáltatások telepítése...&lt;/b&gt; választásával. Ha telepítve vannak, de a gép nem teljesen indult még el, a megosztott mappák elérhetők lesznek.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Úgy tűnik, a VirtualBox Integrációs szolgáltatások nem érhetők el a virtuális gépen, és nélküle a megosztott mappák nem használhatók. A virtuális gépen belüli megosztott mappák használatához telepítsd fel az Integrációs szolgáltatásokat, ha nincsenek telepítve, vagy ha csak nem működnek helyesen, az &lt;b&gt;Eszközök&lt;/b&gt; menüben az &lt;b&gt;Integrációs szolgáltatások telepítése...&lt;/b&gt; választásával. Ha telepítve vannak, a megosztott mappák elérhetők lesznek, amin a gép teljesen elindult.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9494,192 +9640,281 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;A VirtualBox kezelő helyi korlátozások miatt nem tud elindulni.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A progmram most leáll-&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;A(z) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nyelv fájlja nem található a mappában: &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A nyelv ideiglenesen visszaáll a rendszer alapértelmezett nyelvére. A Virtualbox kezelő ablakában, a &lt;b&gt;Fájl&lt;/b&gt;menün belül, válaszd a &lt;b&gt;Beállítások&lt;/b&gt; menüpontot, és a &lt;b&gt;Nyelv&lt;/b&gt; oldalon válassz egy elérhető nyelvet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;A nyelvi fájl nem tölthető be: &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;A nyelv ideiglenesen visszaáll angolra (beépített). A Virtualbox kezelő ablakában, a &lt;b&gt;Fájl&lt;/b&gt;menün belül, válaszd a &lt;b&gt;Beállítások&lt;/b&gt; menüpontot, és a &lt;b&gt;Nyelv&lt;/b&gt; oldalon válassz egy elérhető nyelvet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs ilyen nevű virtuális gép: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished">Kihagy</translation>
+        <translation>Kihagy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create NAT network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A NAT hálózat létrehozása sikertelen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A NAT hálózat eltávolítása sikertelen: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create DHCP server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A DHCP szerver létrehozása sikertelen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A hálózati kártya (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) DHCP szerverének eltávolítása sikertelen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create the host network interface.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gazda hálózati kártya létrehozása sikertelen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create &amp;new disk</source>
-        <translation type="unfinished">Ú&amp;j lemez létrehozása</translation>
+        <translation>Ú&amp;j lemez létrehozása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose existing disk</source>
-        <translation type="unfinished">Létező merevlemez &amp;használata</translation>
+        <translation>Létező merevlemez &amp;használata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Leave &amp;empty</source>
-        <translation type="unfinished">Ür&amp;esen hagy</translation>
+        <translation>Ür&amp;esen hagy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose disk</source>
-        <translation type="unfinished">Lemez &amp;választása</translation>
+        <translation>Lemez &amp;választása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Biztos elengeded a virtuális merevlemezt: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le fog választódni a következő virtuális gép(ek)ről: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Biztos elengeded a virtuálisoptikai lemezt: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le fog választódni a következő virtuális gép(ek)ről: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Biztos elengeded a virtuális floppyt: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le fog választódni a következő virtuális gép(ek)ről: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Biztos törölni akarod a virtuális merevlemezt az ismert médiumok listájáról: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Mivel ez a merevlemez elérhetetlen, a lemezfájl sem törölhető.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Biztos törölni akarod a virtuális optikai lemezt az ismert médiumok listájáról: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Biztos törölni akarod a virtuális floppy lemezt az ismert médiumok listájáról: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;A virtuális optikai lemez &lt;nobr&gt;(&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;)&lt;/nobr&gt; nem helyezhető be a gépbe: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Szereznéd erőszakkal behelyezni a lemezt?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;A virtuális optikai lemez &lt;nobr&gt;(&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;)&lt;/nobr&gt; nem adható ki a gépből: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Szereznéd erőszakkal kiadatni a lemezt?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;A virtuális floppy lemez &lt;nobr&gt;(&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;)&lt;/nobr&gt; nem helyezhető be a gépbe: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;A virtuális floppy lemez &lt;nobr&gt;(&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;)&lt;/nobr&gt; nem adható ki a gépből: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">A merevlemez megnyitása sikertelen: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Az optikai lemez megnyitása sikertelen: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">A floppy fájl megnyitása sikertelen: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">A merevlemez bezárása sikertelen: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Az optikai lemez bezárása sikertelen: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">A floppy lemez bezárása sikertelen: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>&lt;p&gt;A virtuális gépek (%n) jelenleg mentett állapotban vannak: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ha folytatod, az exportált gép futási állapota elveszik. A létező gépek nem módosulnak.&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Átváltás</translation>
+        <translation>Átváltás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A távoli asztal szerver bekapcsolása sikertelen a virtuális géphez: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A távoli asztal szerver kikapcsolása sikertelen a virtuális géphez: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A videórögzítés bekapcsolása sikertelen a virtuális géphez: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A videórögzítés kikapcsolása sikertelen a virtuális géphez: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Nem található a &lt;b&gt;VirtualBox Integrációs szolgáltatások &lt;/b&gt; lemezkép fájl. &lt;nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Letöltöd a lemezkép fájlt az internetről?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished">Letöltés</translation>
+        <translation>Letöltés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Biztos le akarod tölteni a &lt;b&gt;VirtualBox Integrációs szolgáltatások&lt;/b&gt; lemezkép fájlt innen: &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (mérete %2 byte)?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;VirtualBox Integrációs szolgáltatások&lt;/b&gt; lemezkép fájl sikeresen letöltődött a &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; helyről, de nem lett lementve, mint &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kérlek, válassz másik helyet a fájlnak.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A VirtualBox Integrációs szolgáltatások lemezkép fájl sikeresen letöltődött a &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; helyről és el lett mentve: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Szeretnéd regisztrálni a lemezkép fájlt és berakni a virtuális CD/DVD meghajtóba?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nem lehet a &lt;b&gt;VirtualBox integrációs szolgáltatások&lt;/b&gt; telepítőlemezét felcsatolni a(z) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; virtuális gépre, mert a gép nem rendelkezik CD/DVD meghajtóval. Adj egyet hozzá a virtuális gép beállításainál a Tároló lapon.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Nem található a &lt;b&gt;VirtualBox felhasználói kézikönyv &lt;/b&gt;: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Letöltöd az internetről?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Biztos le akarod tölteni a &lt;b&gt;VirtualBox Felhasználói kézikönyvet&lt;/b&gt; innen: &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (%2 byte)?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;A VirtualBox Felhasználói kézikönyv sikresen letöltődött innen: &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; de nem lett helyikeg elmentve, mint &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Válassz a fájl számára másik helyet.&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;A VirtualBox Felhasználói kézikönyv sikeresen letöltődött innen: &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; de nem lett helyileg elmentve, mint &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Válassz a fájl számára másik helyet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;A VirtualBox Felhasználói kézikönyv sikresen letöltődött innen: &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; és el lett mentve mint &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;A VirtualBox Felhasználói kézikönyv sikeresen letöltődött innen: &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; és el lett mentve mint &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+        <translation>Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ok</source>
-        <translation type="unfinished">Ok</translation>
+        <translation>Ok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do not show this message again</source>
-        <translation type="unfinished">Ne mutassa ezt az üzenetet újra</translation>
+        <translation>Ne mutassa ezt az üzenetet újra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;El akarod távolítani a NAT hálózatot: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ha ezt a hálózatot egy vagy több virtuális gép hálózati kártyája is használja, ezen kártyák nem használhatók majd, míg nem módosítod a beállításaikat, egy másik hálózati nevet vagy másik adaptertípust választva.&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Úgy tűnik a VirtualBox Integrációs szolgáltatások nem érhetők el a virtuális gépen, és nélküle a megosztott mappák nem használhatók. A virtuális gépen belüli megosztott mappák használatához telepítsd fel az Integrációs szolgáltatásokat, ha nincsenek telepítve, vagy ha csak nem működnek helyesen, az &lt;b&gt;Eszközök&lt;/b&gt; menüben az &lt;b&gt;Integrációs szolgáltatások telepítése...&lt;/b&gt; választásával. Ha telepítve vannak, de a gép nem teljesen indult még el, a megosztott mappák elérhetők lesznek.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Csatolás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Webkamera (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) csatlakoztatása sikertelen a virtuális géphez: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Webkamera (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) leválasztása sikertelen a virtuális gépről: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;A virtuális képernyő jelenleg &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; színmódra van beállítva. A jobb teljesítmény érdekében, állítsd át &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bitre&lt;/b&gt;. Ez alapesetben megtehető a vendég operációs rendszer Vezérlőpult vagy Rendszerbeállítások. &lt;b&gt;Képernyő&lt;/b&gt; részében.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9693,33 +9928,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9733,4 +9944,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9741,20 +9988,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9766,52 +9997,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9877,17 +10060,17 @@
     <message>
         <source>Always show the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Mindig látsszon az eszköztár</translation>
+        <translation>Mindig látsszon az eszköztár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished">Ablak kis méretre</translation>
+        <translation>Ablak kis méretre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Kilépés a teljes képernyős vagy asztal-integrációs módból</translation>
+        <translation>Kilépés a teljes képernyős vagy asztal-integrációs módból</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close VM</source>
-        <translation type="unfinished">Virtuális gép bezárása</translation>
+        <translation>Virtuális gép bezárása</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9906,6 +10089,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation>&amp;Név:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9929,4 +10112,8 @@
         <translation>A tervezett vendég operációs rendszer típusa.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9966,5 +10153,5 @@
     <message>
         <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A hálózati művelet a következő hiba miatt sikertelen: %1.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9993,25 +10180,25 @@
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gazda nem található</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tartalom elérése tiltott</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Protokoll hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong SSL certificate format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rossz SSL tanúsítvány formátum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL authentication failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SSL hitelesítési hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen ok</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10917,5 +11104,5 @@
     <message>
         <source>Click for full details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kattintsd ide a részletekhez</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11054,6 +11241,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Üdvözöl a VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Az ablak bal oldali részében a virtuális gépeid listáját látod. Ez jelenleg üres, mivel még nem készítettél egyetlen virtuális gépet sem.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Új virtuális gép létrehozásához kattints az &lt;b&gt;Új&lt;/b&gt; gombra az eszköztáron, az ablak tetején.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Az &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; billentyű megnyomásával azonnali segítséget kérhetsz, vagy látogass el a &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; címre a legfrissebb információkért és hírekért.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Üdvözöl a VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Az ablak bal oldali részében a virtuális gépeid listáját látod. Ez jelenleg üres, mivel még nem készítettél egyetlen virtuális gépet sem.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Új virtuális gép létrehozásához kattints az &lt;b&gt;Új&lt;/b&gt; gombra az eszköztáron, az ablak tetején.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Az &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; billentyű megnyomásával azonnali segítséget kérhetsz, vagy látogass el a &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; címre a legfrissebb információkért és hírekért.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11062,8 +11249,4 @@
         <translation>Kezelő</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -11102,9 +11285,9 @@
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. oldal:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; oldal:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11253,4 +11436,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
@@ -11258,8 +11445,4 @@
     <message>
         <source>Enable Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11375,6 +11558,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Elérhető a VirtualBox egy újabb verziója! A(z) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; -s verzió elérhető a &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; weboldalon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Közvetlenül pedig erről a linkről töltheted le:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Elérhető a VirtualBox egy újabb verziója! A(z) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; -s verzió elérhető a &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; weboldalon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Közvetlenül pedig erről a linkről töltheted le:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11468,165 +11651,96 @@
     <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - Munkamenet információk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Részletek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Futtatókörnyezet</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - Munkamenet információk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Konfigurációs részletek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished">Futásidő info&amp;rmációk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>DMA átvitelek</translation>
+        <translation type="unfinished">DMA átvitelek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>PIO átvitelek</translation>
+        <translation type="unfinished">PIO átvitelek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Olvasott adat</translation>
+        <translation type="unfinished">Olvasott adat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Írt adat</translation>
+        <translation type="unfinished">Írt adat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Küldött adat</translation>
+        <translation type="unfinished">Küldött adat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Fogadott adat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation type="obsolete">Letiltva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Futtatókörnyezet paraméterei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Felbontás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD statisztika</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Adapter Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Hálózati adapter statisztika</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not attached</source>
-        <translation type="obsolete">Nincs csatolva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Verzió: %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">Fogadott adat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Nem található</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem található</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Nem található</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Integrációs szolgáltatások</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Vendég OS típusa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Merevlemez statisztika</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Nincsenek merevlemezek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Nincsenek hálózati adapterek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Letiltva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <translation type="obsolete">Memóriavirtualizáció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Available</source>
-        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
-        <translation type="obsolete">Nem érhető el</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Tároló statisztika</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>Nincsenek tárolóeszközök</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Hálózati statisztika</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Memóriavirtualizáció</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem található</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation>Nem érhető el</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem érhető el</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Futtatókörnyezet paraméterei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Felbontás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
-        <translation>Vágólap mód</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
-        <translation type="obsolete">Fogd és vidd mód</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Vágólap mód</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Integrációs szolgáltatások</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">Vendég OS típusa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Tároló statisztika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">Nincsenek tárolóeszközök</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Hálózati statisztika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Nincsenek hálózati adapterek</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12208,37 +12322,37 @@
     <message>
         <source>Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tároló beállítások</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Válassz egy fájlt, a virtuális gép exportálásához</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F&amp;ormat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>F&amp;ormátum:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 0.9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 0.9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 1.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 1.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 2.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 2.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szabványos OVF 1.0 formátumba írás.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új, kísérleti  OVF 2.0 formátumba írás.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tároló beállítá&amp;sok</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12259,5 +12373,5 @@
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Válassz egy fájlt, a virtuális gép exportálásához...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12266,5 +12380,5 @@
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Válassz egy fájlt, a virtuális gép exportálásához...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12336,13 +12450,13 @@
     <message>
         <source>Import Virtual Appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virtuális gép importálása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Válassz egy fájlt, a virtuális gép importálásához...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Válassz egy fájlt, a virtuális gép importálásához</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12955,9 +13069,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Integrációs szolgáltatások telepítése...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Integrációs szolgáltatások telepítő CD-kép felcsatolása</translation>
     </message>
@@ -13291,5 +13405,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Munkamenet információk megjelenítése</translation>
     </message>
@@ -13747,5 +13861,5 @@
     <message>
         <source>Choose...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kiválaszt...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -13757,6 +13871,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">Az aktuális alapértelmezés akkor lesz kijelezve, ha a változásokat elfogadod, és ezt az ablakot újra megnyitod.</translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation>Az aktuális alapértelmezés akkor lesz kijelezve, ha a változásokat elfogadod, és ezt az ablakot újra megnyitod.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13806,5 +13920,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Az aktuális alapértelmezés akkor lesz kijelezve, ha a változásokat elfogadod, és ezt az ablakot újra megnyitod.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15058,5 +15173,5 @@
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Ezen merevlemez csatlakoztatása egy új különbözeti lemez készítését fogja okozni.</translation>
+        <translation>Ezen merevlemez csatlakoztatása egy új különbözeti lemez készítését fogja okozni.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15068,5 +15183,5 @@
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Ez az alap merevlemez a következő különbözeti lemezzel lesz csatlakoztatva:</translation>
+        <translation>Ez az alap merevlemez a következő különbözeti lemezzel lesz csatlakoztatva:</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -15681,20 +15796,20 @@
         <source>Unrestricted Execution</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Korlátlan végrehajtás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PS/2 egér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>USB egér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 and USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PS/2 és USB egér</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15710,29 +15825,29 @@
     <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Korlátlan végrehajtás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>USB tablet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>USB többérintéses tablet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NAT hálózat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nat hálózat, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Képfájlokat a virtuális média menedzserrel hozhatsz létre vagy adhatsz hozzá.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15742,9 +15857,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -15752,6 +15862,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktív</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktív</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktív</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15782,56 +15932,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktív</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktív</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktív</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15857,4 +15967,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -15866,14 +15981,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -16152,9 +16267,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Az alapértelmezett virtuális gép mappa értékét gyári alapbeállításra állítja vissza. Az új érték a változások elfogadása és az ablak újranyitása után jelenik meg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Az alapértelmezett VDI mappa értékét gyári alapbeállításra állítja vissza. Az új érték a változások elfogadása és az ablak újranyitása után jelenik meg.</translation>
     </message>
@@ -16205,5 +16320,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">A jogosultság-kezelő könyvtárát visszaállítja az alapértelmezettre. Az alapértelmezett könyvtár a változtatások elfogadása után és ezen ablak újranyitása után fog látszani.</translation>
     </message>
@@ -16539,13 +16654,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -16642,6 +16757,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kérlek, töltsd ki ezt a regisztrációs űrlapot, hogy tudjuk azt, hogy a felhasználóink táborába tartozol, valamint, hogy informálhassunk téged a különböző hírekről, újdonságokról.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Add meg speciális karakterek nélkül a neved, illetve az e-mail címedet. Az Innotek cég az adataidat kizárólag statisztikai célokra, és a te informálásodra használja, harmadik fél számára ki nem adja. A személyes adatok felhasználásának és kezelésének részleteiről a kézikönyv &lt;b&gt;Adatvédelmi nyilatkozat&lt;/b&gt; részéből vagy a VirtualBox weboldalának &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Adatvédelmi nyilatkozat&lt;/a&gt; oldalán tájékozódhatsz.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kérlek, töltsd ki ezt a regisztrációs űrlapot, hogy tudjuk azt, hogy a felhasználóink táborába tartozol, valamint, hogy informálhassunk téged a különböző hírekről, újdonságokról.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Add meg speciális karakterek nélkül a neved, illetve az e-mail címedet. Az Innotek cég az adataidat kizárólag statisztikai célokra, és a te informálásodra használja, harmadik fél számára ki nem adja. A személyes adatok felhasználásának és kezelésének részleteiről a kézikönyv &lt;b&gt;Adatvédelmi nyilatkozat&lt;/b&gt; részéből vagy a VirtualBox weboldalának &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Adatvédelmi nyilatkozat&lt;/a&gt; oldalán tájékozódhatsz.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -16690,6 +16805,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kérlek töltsd ki ezt a regisztrációs űrlapot, hogy tudjuk, hogy használod a VirtualBox-ot. Ha akarod, a friss VirtualBox-os hírekről és frissítésekről is értesítünk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Add meg a nevedet ékezet nélkül, és az e-mail címedet az alábbi mezőkben. A Sun Microsystems ezeket az adatokat csakis statisztikai célokra és hírlevél küldésére használja. Természetesen a Sun Microsystems vállalja, hogy harmadik fél számára ezeket az adatokat nem továbbítja. Adatkezelési szabályainkról bővebben a VirtualBox kézikönyv &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; részében olvashatsz, vagy a VirtualBox &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; oldalán.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kérlek töltsd ki ezt a regisztrációs űrlapot, hogy tudjuk, hogy használod a VirtualBox-ot. Ha akarod, a friss VirtualBox-os hírekről és frissítésekről is értesítünk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Add meg a nevedet ékezet nélkül, és az e-mail címedet az alábbi mezőkben. A Sun Microsystems ezeket az adatokat csakis statisztikai célokra és hírlevél küldésére használja. Természetesen a Sun Microsystems vállalja, hogy harmadik fél számára ezeket az adatokat nem továbbítja. Adatkezelési szabályainkról bővebben a VirtualBox kézikönyv &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; részében olvashatsz, vagy a VirtualBox &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; oldalán.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -16710,6 +16825,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kérlek, töltsd ki ezt a regisztrációs űrlapot, hogy tudjuk azt, hogy a felhasználóink táborába tartozol, valamint, hogy informálhassunk téged a különböző hírekről, újdonságokról.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Add meg speciális karakterek nélkül a neved, illetve az e-mail címedet. A Sun Microsystems az adataidat kizárólag statisztikai célokra, és a te informálásodra használja, harmadik fél számára ki nem adja. A személyes adatok felhasználásának és kezelésének részleteiről a kézikönyv &lt;b&gt;Adatvédemi nyilatkozat&lt;/b&gt; részéből vagy a VirtualBox weboldalának &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Adatvédemi nyilatkozat&lt;/a&gt; oldalán tájékozódhatsz.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kérlek, töltsd ki ezt a regisztrációs űrlapot, hogy tudjuk azt, hogy a felhasználóink táborába tartozol, valamint, hogy informálhassunk téged a különböző hírekről, újdonságokról.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Add meg speciális karakterek nélkül a neved, illetve az e-mail címedet. A Sun Microsystems az adataidat kizárólag statisztikai célokra, és a te informálásodra használja, harmadik fél számára ki nem adja. A személyes adatok felhasználásának és kezelésének részleteiről a kézikönyv &lt;b&gt;Adatvédemi nyilatkozat&lt;/b&gt; részéből vagy a VirtualBox weboldalának &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Adatvédemi nyilatkozat&lt;/a&gt; oldalán tájékozódhatsz.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -17048,6 +17163,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Üdvözöl a VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Az ablak bal oldali részében a virtuális gépeid listáját látod. Ez jelenleg üres, hiszen most indítod ezt a programot először.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Új virtuális gép létrehozásához kattints az &lt;b&gt;Új&lt;/b&gt; gombra az eszköztáron.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Az &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; billentyű megnyomásával azonnali segítséget kérhetsz, vagy látogass el a &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; címre a legfrissebb információkért és hírekért.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Üdvözöl a VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Az ablak bal oldali részében a virtuális gépeid listáját látod. Ez jelenleg üres, hiszen most indítod ezt a programot először.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Új virtuális gép létrehozásához kattints az &lt;b&gt;Új&lt;/b&gt; gombra az eszköztáron.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Az &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; billentyű megnyomásával azonnali segítséget kérhetsz, vagy látogass el a &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; címre a legfrissebb információkért és hírekért.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -17821,4 +17936,163 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - Munkamenet információk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Részletek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Futtatókörnyezet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">DMA átvitelek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">PIO átvitelek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Olvasott adat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Írt adat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Küldött adat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Fogadott adat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation type="obsolete">Letiltva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Futtatókörnyezet paraméterei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Felbontás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">CD/DVD statisztika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Hálózati adapter statisztika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not attached</source>
+        <translation type="obsolete">Nincs csatolva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Verzió: %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Nem található</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Nem található</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Integrációs szolgáltatások</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Vendég OS típusa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Merevlemez statisztika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Hard Disks</source>
+        <translation type="obsolete">Nincsenek merevlemezek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Nincsenek hálózati adapterek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Letiltva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <translation type="obsolete">Memóriavirtualizáció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Nem érhető el</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Tároló statisztika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Nincsenek tárolóeszközök</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Hálózati statisztika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Memóriavirtualizáció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Nem érhető el</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clipboard Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Vágólap mód</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Fogd és vidd mód</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Konfigurációs részletek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="obsolete">Futásidő info&amp;rmációk</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMListBox</name>
     <message>
@@ -18669,5 +18943,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">A pillanatképek mappáját az alapértelmezettre állítja vissza. Az új érték a változások elfogadása és az ablak újranyitása után jelenik meg.</translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts	(revision 56490)
@@ -94,5 +94,5 @@
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Kesalahan inkompatibilitas Qt Library</translation>
+        <translation>Kesalahan inkompatibilitas Pustaka Qt</translation>
     </message>
     <message>
@@ -106,5 +106,5 @@
     <message>
         <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
-        <translation>Coba instal ulang VirtualBox.</translation>
+        <translation>Harap pasang ulang VirtualBox.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -130,9 +130,9 @@
     <message>
         <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
-        <translation>Modul kernel VirtualBox tak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Silakan coba membongkar seluruhnya dan menginstal ulang VirtualBox.</translation>
+        <translation>Modul kernel VirtualBox tak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Silakan coba membongkar seluruhnya dan memasang ulang VirtualBox.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
-        <translation>Modul kernel VirtualBox tak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Menjalankan &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;mungkin memperbaiki hal ini. Pastikan bahwa Anda tak mencampur VirtualBox versi OSE dan versi PUEL.</translation>
+        <translation>Modul kernel VirtualBox tidak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Menjalankan &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;mungkin memperbaiki hal ini. Pastikan bahwa Anda tak mencampur VirtualBox versi OSE dan versi PUEL.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -142,5 +142,5 @@
     <message>
         <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
-        <translation>Driver VirtualBox untuk kernel Linux (vboxdrv) mungkin tak dimuat atau ada masalah ijin dengan /dev/vboxdrv. Silakan instal ulang modul kernel dengan menjalankan&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;sebagai root. Bila tersedia untuk distribusi Anda, Anda mesti terlebih dahulu memasang paket DKMS. Paket ini mencatat perubahan kernel Linux dan mengkompail ulang modul kernel vboxdrv bila diperlukan.</translation>
+        <translation>Driver VirtualBox untuk kernel Linux (vboxdrv) mungkin tidak dimuat atau ada masalah ijin dengan /dev/vboxdrv. Silakan pasang ulang modul kernel dengan menjalankan&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;sebagai root. Bila tersedia untuk distribusi Anda, Anda mesti terlebih dahulu memasang paket DKMS. Paket ini mencatat perubahan kernel Linux dan mengkompail ulang modul kernel vboxdrv bila diperlukan.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -164,5 +164,5 @@
     <message>
         <source>Select a file</source>
-        <translation>Pilih sebuah file</translation>
+        <translation>Pilih sebuah berkas</translation>
     </message>
 </context>
@@ -224,5 +224,5 @@
     <message>
         <source>Copy all errors to the clipboard</source>
-        <translation>Salin semua error ke clipboard</translation>
+        <translation>Salin semua kesalahan ke papan klip</translation>
     </message>
     <message>
@@ -294,5 +294,5 @@
     <message>
         <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
-        <translation type="obsolete">Resize tampilan guest secara otomatis saat window diresize (membutuhkan Guest Additions)</translation>
+        <translation type="obsolete">Ubah ukuran tampilan guest secara otomatis saat jendela diubah ukurannya (membutuhkan Guest Additions)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -302,13 +302,13 @@
     <message>
         <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
-        <translation>Sesuaikan ukuran dan posisi windows untuk tampilan terbaik pada display guest</translation>
+        <translation>Atur ukuran dan posisi windows agar paling pas dengan tampilan guest</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="obsolete">Matikan Integrasi &amp;Mouse</translation>
+        <translation type="obsolete">Nonaktifkan Integrasi &amp;Tetikus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="obsolete">Mematikan sementara integrasi mouse pointer pada host</translation>
+        <translation type="obsolete">Mematikan sementara integrasi penunjuk tetikus pada host</translation>
     </message>
     <message>
@@ -322,9 +322,9 @@
     <message>
         <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Insert Ctrl+Alt+Del</translation>
+        <translation type="obsolete">S&amp;isipkan Ctrl+Alt+Del</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Kirim sekuens Ctrl+Alt+Del pada mesin virtual</translation>
+        <translation type="obsolete">Kirim urutan Ctrl+Alt+Del ke mesin virtual</translation>
     </message>
     <message>
@@ -334,5 +334,5 @@
     <message>
         <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Kirim sekuens Ctrl+Alt+Backspace pada mesin virtual</translation>
+        <translation type="obsolete">Kirim urutan Ctrl+Alt+Backspace ke mesin virtual</translation>
     </message>
     <message>
@@ -342,5 +342,5 @@
     <message>
         <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation>Ambil Snapshot mesin virtual</translation>
+        <translation>Ambil snapshot mesin virtual</translation>
     </message>
     <message>
@@ -349,10 +349,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Tampilkan Dialog Informasi Sesi </translation>
+        <source>Show Session Information Window</source>
+        <translation type="obsolete">Tampilkan Jendela Informasi Sesi </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Pause</translation>
+        <translation>&amp;Istirahat</translation>
     </message>
     <message>
@@ -378,5 +378,5 @@
     <message>
         <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>ACPI Sh&amp;utdown</translation>
     </message>
     <message>
@@ -386,5 +386,5 @@
     <message>
         <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Kirim Tombol Power ACPI event pada mesin virtual </translation>
+        <translation type="obsolete">Kirim kejadian penekanan Tombol Power ACPI ke mesin virtual </translation>
     </message>
     <message>
@@ -394,17 +394,29 @@
     <message>
         <source>Close the virtual machine</source>
-        <translation>Tutup Mesin Virtual</translation>
+        <translation>Tutup mesin virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&amp;Tilik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Devices</source>
-        <translation>&amp;Device</translation>
+        <translation>&amp;Perangkat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;CD/DVD Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Perangkat &amp;CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Device &amp;Floppy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;USB Devices</source>
-        <translation type="obsolete">Device &amp;USB</translation>
+        <translation type="obsolete">Perangkat &amp;USB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change the settings of network adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Ubah pengaturan adaptor jaringan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -414,5 +426,5 @@
     <message>
         <source>Create or modify shared folders</source>
-        <translation type="obsolete">Buka dialog untuk beroperasi pada folder yang di share</translation>
+        <translation type="obsolete">Buat atau ubah folder bersama</translation>
     </message>
     <message>
@@ -421,10 +433,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Install Guest Additions...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
-        <translation type="obsolete">Pasang Guest Additions pada image instalasi</translation>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation>Masukkan &amp;image CD Guest Addition...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <translation type="obsolete">Masukkan berkas disk Guest Addition ke dalam drive virtual</translation>
     </message>
     <message>
@@ -440,5 +452,5 @@
         <source>&amp;Command Line...</source>
         <comment>debug action</comment>
-        <translation>&amp;Command Line...</translation>
+        <translation>&amp;Baris Perintah...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -453,13 +465,13 @@
     <message>
         <source>Dock Icon</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Ikon Dok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Monitor Preview</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Tampilkan Pratinjau Monitor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Application Icon</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Tampilkan Ikon Aplikasi</translation>
     </message>
     <message>
@@ -474,9 +486,9 @@
     <message>
         <source>Switch to &amp;Fullscreen</source>
-        <translation type="obsolete">Beralih ke &amp;Fullscreen</translation>
+        <translation type="obsolete">Beralih ke &amp;Layar Penuh</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch between normal and fullscreen mode</source>
-        <translation type="obsolete">Bertukar antara mode normal dan fullscreen</translation>
+        <translation type="obsolete">Bertukar antara mode normal dan layar penuh</translation>
     </message>
     <message>
@@ -514,79 +526,91 @@
     <message>
         <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Tampilkan file log pada mesin virtual terpilih</translation>
+        <translation type="obsolete">Tampilkan berkas log mesin virtual yang dipilih</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Isi...</translation>
+        <translation>&amp;Isi...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show help contents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tampilkan isi bantuan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
-        <translation type="unfinished">Buka browser dan pergi ke website produk VirtualBox</translation>
+        <translation>Buka peramban dan pergi ke situs web produk VirtualBox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kembali menampilkan semua peringatan dan pesan yang disembunyikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Network Operations Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ma&amp;najer Operasi Jaringan...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Network Operations Manager</source>
+        <translation type="obsolete">Tampilkan Manajer Operasi Jaringan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check for a new VirtualBox version</source>
-        <translation type="unfinished">Periksa keberadaan versi baru VirtualBox</translation>
+        <translation>Periksa keberadaan versi baru VirtualBox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;About VirtualBox...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tent&amp;ang VirtualBox...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show a window with product information</source>
-        <translation type="obsolete">Tunjukkan dialog dengan informasi produk</translation>
+        <translation type="obsolete">Tampilkan jendela dengan informasi produk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ambil Snapshot...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ambil Cuplikan &amp;Layar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take a screenshot of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Ambil cuplikan layar dari mesin virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ins&amp;ert Ctrl-Alt-Backspace</source>
+        <translation type="obsolete">S&amp;isipkan Ctrl+Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;File</source>
         <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;File</translation>
+        <translation>&amp;Berkas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;File</source>
         <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;File</translation>
+        <translation>&amp;Berkas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation type="unfinished">Manajer Media &amp;Virtual...</translation>
+        <translation>Manajer Media &amp;Virtual...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
-        <translation type="unfinished">Menampilkan dialog Manajer Disk Virtual</translation>
+        <translation>Menampilkan jendela Manajer Media Virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Impor Appliance...</translation>
+        <translation>&amp;Impor Appliance...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished">Mengimpor suatu appliance ke dalam VirtualBox</translation>
+        <translation>Mengimpor suatu appliance ke dalam VirtualBox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ekspor Appliance...</translation>
+        <translation>&amp;Ekspor Appliance...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation type="unfinished">Mengekspor satu atau lebih mesin virtual VirtualBox sebagai appliance</translation>
+        <translation>Mengekspor satu atau lebih mesin virtual VirtualBox sebagai appliance</translation>
     </message>
     <message>
@@ -597,21 +621,21 @@
     <message>
         <source>Display the global settings window</source>
-        <translation type="obsolete">Buka dialog setting global</translation>
+        <translation type="obsolete">Tampilkan jendela pengaturan global</translation>
     </message>
     <message>
         <source>E&amp;xit</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Keluar</translation>
+        <translation>&amp;Keluar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close application</source>
-        <translation type="unfinished">Tutup aplikasi</translation>
+        <translation>Tutup aplikasi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Grup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Ciptakan Mesin Virtual Baru</translation>
+        <translation type="obsolete">Ciptakan mesin virtual baru</translation>
     </message>
     <message>
@@ -620,6 +644,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Rename the selected virtual machine group</source>
+        <translation type="obsolete">Ubah nama grup mesin virtual yang dipilih</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>S&amp;tart</source>
-        <translation type="unfinished">M&amp;ulai</translation>
+        <translation>M&amp;ulai</translation>
     </message>
     <message>
@@ -629,5 +657,5 @@
     <message>
         <source>S&amp;how</source>
-        <translation type="unfinished">T&amp;ampilkan</translation>
+        <translation>T&amp;ampilkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -636,6 +664,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Re&amp;fresh...</source>
+        <translation type="obsolete">Sega&amp;rkan...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Me-refresh keadaan akesibilitas pada mesin virtual terpilih</translation>
+        <translation type="obsolete">Menyegarkan keadaan akesibilitas pada mesin virtual yang dipilih</translation>
     </message>
     <message>
@@ -661,17 +693,21 @@
     <message>
         <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation type="obsolete">Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Manajer Berkas</translation>
+        <translation type="obsolete">Menampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Manajer Berkas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;New...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Baru...</translation>
+        <translation>&amp;Baru...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">T&amp;ambah...</translation>
+        <translation>T&amp;ambah...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add a new group based on the items selected</source>
+        <translation type="obsolete">Tambahkan grup baru berdasarkan butir-butir yang dipilih</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished">K&amp;lon...</translation>
+        <translation>K&amp;lon...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -681,5 +717,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Remove...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Hapus...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -689,5 +725,9 @@
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Abaikan</translation>
+        <translation>Buang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard saved state...</source>
+        <translation type="obsolete">Buang keadaan yang d&amp;isimpan...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -705,5 +745,5 @@
     <message>
         <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="obsolete">Buat Shortcut pada Desktop</translation>
+        <translation type="obsolete">Buat Pintasan pada Desktop</translation>
     </message>
     <message>
@@ -713,81 +753,179 @@
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Tutup</translation>
+        <translation>&amp;Tutup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation type="unfinished">Tampilkan &amp;Log...</translation>
+        <translation>Tampilkan &amp;Log...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
-        <translation type="unfinished">Website &amp;VirtualBox...</translation>
+        <translation>Situs Web &amp;VirtualBox...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Reset All Warnings</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Reset Semua Peringatan</translation>
+        <translation>&amp;Reset Semua Peringatan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C&amp;heck for Updates...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Periksa Update...</translation>
+        <translation>&amp;Periksa Pemutakhiran...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rena&amp;me Group...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ubah Na&amp;ma Grup...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically</source>
+        <translation type="obsolete">Urutkan butir-butir grup mesin virtual yang dipilih secara alfabet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Hapus mesin virtual yang dipilih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Mulai jalankan mesin virtual yang dipilih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the windows of the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Berpindah ke jendela mesin virtual yang dipilih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Suspend the execution of the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Tahan eksekusi mesin virtual yang dipilih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Reset mesin virtual yang dipilih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Buang keadaan tersimpan pada mesin virtual terpilih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder</source>
+        <translation type="obsolete">Tampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Finder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer</source>
+        <translation type="obsolete">Tampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Explorer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source>
+        <translation type="obsolete">Membuat berkas alias ke berkas Definisi Mesin VirtualBox pada desktop Anda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source>
+        <translation type="obsolete">Membuat suatu berkas pintasan ke berkas Definisi Mesin VirtualBox pada desktop Anda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save State</source>
+        <translation type="obsolete">Simpan Keadaan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the machine state of the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Simpan keadaan mesin dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Kirim kejadian penekanan Tombol Power ACPI ke mesin virtual yang dipilih</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Po&amp;wer Off</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Matikan &amp;Daya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Power off the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Matikan mesin virtual yang dipilih</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;New Machine...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mesi&amp;n Baru...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Add Machine...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>T&amp;ambah Mesin...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Ungroup...</source>
+        <translation type="obsolete">Bongkar Gr&amp;up...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ungroup items of the selected virtual machine group</source>
+        <translation type="obsolete">Bongkar grup dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort</source>
+        <translation type="obsolete">Urutkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gro&amp;up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gr*up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort the group of the first selected machine alphabetically</source>
+        <translation type="obsolete">Urutkan grup dari mesin yang dipilih pertama secara alfabet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared &amp;Clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Papan Klip Ber&amp;sama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop</source>
+        <translation type="obsolete">Drag&apos;n&apos;Drop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the machine state of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Simpan keadaan mesin dari mesin virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Power off the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Matikan mesin virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Network Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pengatura&amp;n Jaringan...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pengaturan Folder Ber&amp;sama...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&amp;emote Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tamp&amp;ilan Jarak Jauh</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tangkapan &amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pengaturan Tangkapan &amp;Video...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure video capture settings</source>
+        <translation type="obsolete">Tata pengaturan penangkapan video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Popup Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menu Popup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Insert Guest Additions CD image...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Pasang Guest Additions pada image instalasi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Webcam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <translation type="obsolete">Jaringan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -796,4 +934,93 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Preferensi...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Menu Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -804,8 +1031,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Menu &amp;Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Status Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -816,5 +1051,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -832,10 +1079,59 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="obsolete">Jaringan</translation>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Hard Disk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -844,5 +1140,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -853,207 +1170,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Preferensi...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Hard Disk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1072,5 +1186,5 @@
     <message>
         <source>Preview Monitor %1</source>
-        <translation type="unfinished">Pratinjau Monitor %1</translation>
+        <translation type="unfinished">Pemantauan Pratinjau %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1084,16 +1198,24 @@
     <message>
         <source>No USB Devices Connected</source>
-        <translation type="unfinished">Tidak Ada Device USB Tersambung</translation>
+        <translation type="unfinished">Tidak Ada Perangkat USB Tersambung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported devices connected to the host PC</source>
-        <translation type="unfinished">Tidak ada device yang terdukung terkoneksi pada PC host</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Webcams Connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tidak Ada Webcam Yang Tersambung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="unfinished">Tidak ada webcam yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1147,8 +1269,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1176,5 +1310,5 @@
     <message>
         <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation type="unfinished">Re&amp;fresh</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1240,18 +1374,27 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Nyalakan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <source>%1 - Disk Encryption</source>
@@ -1265,26 +1408,4 @@
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -1376,5 +1497,5 @@
     <message>
         <source>Unknown Hardware Item</source>
-        <translation>Item Hardware Tak Dikenal</translation>
+        <translation>Item Perangkat Keras Yang Tak Dikenal</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1945,5 +2066,5 @@
     <message>
         <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
-        <translation>Mesin virtual yang dipilih &lt;i&gt;tidak dapat diakses&lt;/i&gt;. Mohon periksa pesan kesalahan yang ditunjukkan di bawah ini dan tekan tombol &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; bila Anda ingin mengulang pemeriksaan aksesibilitas:</translation>
+        <translation>Mesin virtual yang dipilih &lt;i&gt;tidak dapat diakses&lt;/i&gt;. Mohon periksa pesan kesalahan yang ditunjukkan di bawah ini dan tekan tombol &lt;b&gt;Segarkan&lt;/b&gt; bila Anda ingin mengulang pemeriksaan aksesibilitas:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2032,9 +2153,16 @@
     <message>
         <source>Dropping data ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menjatuhkan data ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retrieving data ...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIDnDMimeData</name>
+    <message>
+        <source>Dropping data ...</source>
+        <translation type="obsolete">Menjatuhkan data ...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2075,9 +2203,9 @@
     <message>
         <source>Looking for %1...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mencari %1...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading %1...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mengunduh %1...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2106,5 +2234,5 @@
     <message>
         <source>VirtualBox Guest Additions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Guest Additions VirtualBox</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2113,9 +2241,9 @@
     <message>
         <source>Select folder to save %1 to</source>
-        <translation>Pilih folder untuk menyimpan %1</translation>
+        <translation>Pilih folder tempat menyimpan %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VirtualBox Extension Pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Extension Pack VirtualBox</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2124,9 +2252,9 @@
     <message>
         <source>Select folder to save User Manual to</source>
-        <translation>Pilih folder untuk menyimpan Manual Pengguna</translation>
+        <translation>Pilih folder tempat menyimpan Manual Pengguna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VirtualBox User Manual</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Manual Pengguna VirtualBox</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2465,11 +2593,11 @@
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%n group(s)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n grup</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -2477,11 +2605,11 @@
         <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%n machine(s)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n mesin</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -2489,6 +2617,6 @@
         <source>(%n running)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>(%n berjalan)</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -2496,26 +2624,26 @@
         <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt; {1 %2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collapse group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Runtuhkan grup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expand group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kembangkan grup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Masuk grup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keluar grup</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2524,5 +2652,5 @@
     <message>
         <source>New group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Grup baru</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2532,60 +2660,65 @@
         <source>Name</source>
         <comment>details (general)</comment>
-        <translation type="unfinished">Nama</translation>
+        <translation>Nama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Groups</source>
         <comment>details (general)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Grup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 MB</source>
         <comment>details</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 MB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Processors</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">Prosesor</translation>
+        <translation>Prosesor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>details</comment>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+        <translation>%1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VT-x/AMD-V</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation>
+        <translation>VT-x/AMD-V</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PAE/NX</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">PAE/NX</translation>
+        <translation>PAE/NX</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Acceleration</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">Akselerasi</translation>
+        <translation>Akselerasi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screens</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished">Layar</translation>
+        <translation>Layar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>3D</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished">3D</translation>
+        <translation>3D</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Acceleration</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished">Akselerasi</translation>
+        <translation>Akselerasi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[CD/DVD]</source>
+        <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="obsolete">[CD/DVD]</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2597,10 +2730,10 @@
         <source>Controller</source>
         <comment>details (audio)</comment>
-        <translation type="unfinished">Pengendali</translation>
+        <translation>Pengendali</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (audio)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2632,174 +2765,179 @@
         <source>Adapter %1</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adaptor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (network/adapter)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port %1</source>
         <comment>details (serial)</comment>
-        <translation type="unfinished">Port %1</translation>
+        <translation>Port %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (serial)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port %1</source>
         <comment>details (parallel)</comment>
-        <translation type="unfinished">Port %1</translation>
+        <translation>Port %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (parallel)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2 active)</source>
         <comment>details (usb)</comment>
-        <translation type="unfinished">%1 (%2 aktif)</translation>
+        <translation>%1 (%2 aktif)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (usb)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
         <comment>details (shared folders)</comment>
-        <translation type="unfinished">Tidak Ada</translation>
+        <translation>Tidak Ada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
         <comment>details (description)</comment>
-        <translation type="unfinished">Tidak Ada</translation>
+        <translation>Tidak Ada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operating System</source>
         <comment>details (general)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sistem Operasi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Information Inaccessible</source>
         <comment>details</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Informasi Tidak Bisa Diakses</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base Memory</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">Memori Dasar</translation>
+        <translation>Memori Dasar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execution Cap</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">Cap Eksekusi</translation>
+        <translation>Batas Eksekusi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Boot Order</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">Urutan Boot</translation>
+        <translation>Urutan Boot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nested Paging</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">Paging Bertingkat</translation>
+        <translation>Paging Bertingkat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Memory</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished">Memori Video</translation>
+        <translation>Memori Video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>2D Video</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished">Video 2D</translation>
+        <translation>Video 2D</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Desktop Server Port</source>
         <comment>details (display/vrde)</comment>
-        <translation type="unfinished">Port Server Remote Desktop</translation>
+        <translation>Port Server Remote Desktop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Desktop Server</source>
         <comment>details (display/vrde)</comment>
-        <translation type="unfinished">Server Remote Desktop</translation>
+        <translation>Server Remote Desktop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Attached</source>
         <comment>details (storage)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host Driver</source>
         <comment>details (audio)</comment>
-        <translation type="unfinished">Driver Host</translation>
+        <translation>Driver Host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bridged Adapter, %1</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adaptor Ter-bridge, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jaringan Internal, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adaptor Hanya-host, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Driver Generik, &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
+        <comment>details (network)</comment>
+        <translation type="obsolete">Driver Generik, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Device Filters</source>
         <comment>details (usb)</comment>
-        <translation type="unfinished">Filter Device</translation>
+        <translation>Penyaring Perangkat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Controller Inaccessible</source>
         <comment>details (usb)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pengendali USB Tidak Bisa Diakses</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details (shared folders)</comment>
-        <translation type="unfinished">Folder yang di Share</translation>
+        <translation>Folder Bersama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture File</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Berkas Tangkapan Video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture Attributes</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Atribut Tangkapan Video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tangkapan Video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jaringan NAT, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ukuran Frame: %1x%2, Laju Frame: %3fps, Laju Bit: %4kbps</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2819,6 +2957,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2829,4 +2987,34 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini-toolbar Position</source>
         <comment>details (user interface)</comment>
@@ -2851,54 +3039,4 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
-        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3090,21 +3228,21 @@
     <message>
         <source>Every 0.5 s</source>
-        <translation type="unfinished">Setiap 0,5 d</translation>
+        <translation>Setiap 0,5 d</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Every 1 s</source>
-        <translation type="unfinished">Setiap 1 d</translation>
+        <translation>Setiap 1 d</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Every 2 s</source>
-        <translation type="unfinished">Setiap 2 d</translation>
+        <translation>Setiap 2 d</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Every 5 s</source>
-        <translation type="unfinished">Setiap 5 d</translation>
+        <translation>Setiap 5 d</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Every 10 s</source>
-        <translation type="unfinished">Setiap 10 d</translation>
+        <translation>Setiap 10 d</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3114,9 +3252,9 @@
     <message>
         <source>Update disabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pemutakhiran dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tidak ada pratinjau</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3125,40 +3263,48 @@
     <message>
         <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ukuran Layar Guest Mak&amp;simum:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Width:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Lebar:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specifies the maximum width which we would like the guest to use.</source>
+        <translation type="obsolete">Menyatakan lebar maksimum yang kita inginkan untuk dipakai oleh guest.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Height:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Tinggi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specifies the maximum height which we would like the guest to use.</source>
+        <translation type="obsolete">Menyatakan tinggi maksimum yang kita inginkan untuk dipakai oleh guest.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic</source>
         <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Otomatis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menyarankan ukuran layar maksimum yang layak ke guest. Guest hanya akan melihat saran ini ketika guest addition dipasang.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
         <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
-        <translation type="unfinished">Tidak Ada</translation>
+        <translation>Tidak Ada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do not attempt to limit the size of the guest screen.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jangan mencoba membatasi ukuran layar guest.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hint</source>
         <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Arahan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menyarankan ukuran layar maksimum ke guest. Guest hanya akan melihat saran ini ketika guest addition dipasang.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3191,5 +3337,5 @@
     <message>
         <source>Lists all installed packages.</source>
-        <translation>Tampilkan semua paket terinstall.</translation>
+        <translation>Tampilkan semua paket terpasang.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3215,9 +3361,9 @@
     <message>
         <source>Select an extension package file</source>
-        <translation>Pilih sebuah file paket ekstensi</translation>
+        <translation>Pilih sebuah berkas paket ekstensi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extension package files (%1)</source>
-        <translation>File paket ekstensi (%1)</translation>
+        <translation>Berkas paket ekstensi (%1)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3227,5 +3373,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Extension Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paket &amp;Ekstensi</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3254,17 +3400,17 @@
     <message>
         <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
-        <translation>Tampilkan path ke folder default mesin virtual. Folder ini digunakan, bila nilai lain tidak dinyatakan secara eksplisit, saat menciptakan mesin virtual baru.</translation>
+        <translation>Menyimpan path ke folder baku mesin virtual. Folder ini digunakan, bila nilai lain tidak dinyatakan secara eksplisit, saat menciptakan mesin virtual baru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
-        <translation>Tampilkan path ke library yang menyediakan otentikasi untuk klien Remote Display (VRDP).</translation>
+        <translation type="unfinished">Menyimpan path ke pustaka yang menyediakan otentikasi untuk klien Tampilan Jarak Jauh (VRDP).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
-        <translation>Folder Default &amp;Mesin:</translation>
+        <translation>Folder Baku &amp;Mesin:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
-        <translation>Library Otentikasi V&amp;RDP:</translation>
+        <translation>Pustaka Otentikasi V&amp;RDP:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3289,6 +3435,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Dock and Menubar:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Dok dan Bilah Menu:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Show in Fullscreen</source>
+        <translation type="obsolete">Tampilkan Otomatis dalam Layar Penuh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.</source>
+        <translation type="obsolete">Saat ditandai, dok host dan bilah menu akan ditampilkan ketika sebuah mesin virtual sedang dalam mode layar penuh.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Host Screensaver:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;ScreenSaver Host:</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Saat ditandai, screensaver host akan dinonaktifkan ketika sebuah mesin virtual sedang berjalan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable When Running Virtual Machines</source>
+        <translation type="obsolete">Nonaktifkan Ketika Menjalankan Mesin Virtual</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3313,9 +3479,9 @@
     <message>
         <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
-        <translation>Saat tertandai, keyboard secara otomatis tertangkap setiap kali window VM diaktifkan. Saat keyboard ditangkap, semua tekanan tombol (termasuk untuk sistem seperti Alt+Tab) diarahkan ke VM.</translation>
+        <translation>Saat tertandai, papan tik secara otomatis ditangkap setiap kali jendela VM diaktifkan. Saat papan tik ditangkap, semua ketukan tombol (termasuk untuk sistem seperti Alt+Tab) diarahkan ke VM.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
-        <translation>Otom&amp;atis Tangkap Keyboard</translation>
+        <translation>Otom&amp;atis Tangkap Papan Tik</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3329,17 +3495,25 @@
     <message>
         <source>Host Key Combination</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kombinasi Tombol Host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beberapa butir memiliki pengaturan pintasan yang sama.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Manajer &amp;VirtualBox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual &amp;Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Mesin Virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all the available shortcuts which can be configured.</source>
+        <translation type="obsolete">Menampilkan daftar semua pintasan yang tersedia, yang dapat ditata.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a sequence to filter the shortcut list.</source>
+        <translation type="obsolete">Masukkan suatu urutan untuk menyaring daftar pintasan.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3357,5 +3531,5 @@
         <source> (built-in)</source>
         <comment>Language</comment>
-        <translation> (built-in)</translation>
+        <translation> (bawaan)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3372,5 +3546,5 @@
         <source>Default</source>
         <comment>Language</comment>
-        <translation>Default</translation>
+        <translation>Baku</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3384,5 +3558,5 @@
     <message>
         <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
-        <translation>Menampilkan daftar semua bahasa antarmuka yang tersedia. Bahasa yang efektif dicetak &lt;b&gt;tebal&lt;/b&gt;. Pilih &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; untuk me-reset ke bahasa default sistem.</translation>
+        <translation>Menampilkan daftar semua bahasa antarmuka yang tersedia. Bahasa yang efektif dicetak &lt;b&gt;tebal&lt;/b&gt;. Pilih &lt;i&gt;Baku&lt;/i&gt; untuk mengembalikan ke bahasa baku sistem.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3400,13 +3574,13 @@
     <message>
         <source>Author</source>
-        <translation>Pencipta</translation>
+        <translation>Penulis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Author(s):</source>
-        <translation>Pencipta:</translation>
+        <translation>Penulis:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Interface Languages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bahasa &amp;Antar Muka</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3493,10 +3667,10 @@
         <source>Enabled</source>
         <comment>server</comment>
-        <translation>Diaktifkan</translation>
+        <translation>Difungsikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>server</comment>
-        <translation>Dimatikan</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3531,5 +3705,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Edit host-only network</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Edit jaringan hanya-host</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Sunting jaringan hanya-host</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3547,118 +3721,130 @@
     <message>
         <source>Networking</source>
-        <translation>Jaringan</translation>
+        <translation>Jejaring</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;NAT Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jaringan &amp;NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lists all available NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tampilkan semua jaringan NAT yang tersedia.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Host-only Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jaringan &amp;Hanya-host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tidak ada nama baru yang dinyatakan bagi jaringan NAT yang sebelumnya bernama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tidak ada CIDR yang dinyatakan bagi jaringan NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tidak ada CIDR yang dinyatakan bagi jaringan NAT yang sebelumnya bernama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CIDR yang tidak valid (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) dinyatakan bagi jaringan NAT &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CIDR yang tidak valid (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) dinyatakan bagi jaringan NAT yang sebelumnya bernama &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nama Jaringan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[empty]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>[kosong]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (renamed from %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 (ganti nama dari %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Old Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nama Jaringan Lama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nama Jaringan Baru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network CIDR</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CIDR Jaringan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mendukung DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>no</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>tidak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mendukung IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default IPv6 route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rute IPv6 baku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki alamat IPv4 yang valid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki mask jaringan IPv4 yang valid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki alamat IPv6 yang valid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki alamat server DHCP yang valid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki mask server DHCP yang valid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki batas bawah alamat server DHCP yang valid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Antar muka host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; saat ini tidak memiliki batas atas alamat server DHCP yang valid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sedang dipakai oleh beberapa jaringan NAT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Active</source>
         <comment>NAT network</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktif</translation>
+        <translation>Aktif</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">T&amp;ambah jaringan NAT</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Hapus jaringan NAT</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Sunting jaringan NAT</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3810,13 +3996,13 @@
     <message>
         <source>Host-only Network Details</source>
-        <translation type="unfinished">Rincian Jaringan Hanya-host</translation>
+        <translation>Rincian Jaringan Hanya-host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Adapter</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Adaptor</translation>
+        <translation>&amp;Adaptor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manual &amp;Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Konfigurasi Manual</translation>
+        <translation>&amp;Konfigurasi Manual</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3826,41 +4012,41 @@
     <message>
         <source>&amp;IPv4 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">Alamat &amp;IPv4:</translation>
+        <translation>Alamat &amp;IPv4:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Tampilkan alamat IPv4 host bagi adaptor ini.</translation>
+        <translation>Menyimpan alamat IPv4 host bagi adaptor ini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Mask Jaringan IPv4:</translation>
+        <translation>&amp;Mask Jaringan IPv4:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Tampilkan mask jaringan IPv4 host bagi adaptor ini.</translation>
+        <translation>Tampilkan mask jaringan IPv4 host bagi adaptor ini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">Alamat I&amp;Pv6:</translation>
+        <translation>Alamat I&amp;Pv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">Tampilkan alamat IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung.</translation>
+        <translation>Menyimpan alamat IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Panjang Mask Jaringan IPv6:</translation>
+        <translation>&amp;Panjang Mask Jaringan IPv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">Tampilkan panjang prefiks mask jaringan IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung.</translation>
+        <translation>Menyimpan panjang prefiks mask jaringan IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;DHCP Server</source>
-        <translation type="unfinished">Server &amp;DHCP</translation>
+        <translation>Server &amp;DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Server</source>
-        <translation type="unfinished">Aktifkan S&amp;erver</translation>
+        <translation>Fungsikan S&amp;erver</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3870,33 +4056,33 @@
     <message>
         <source>Server Add&amp;ress:</source>
-        <translation type="unfinished">Alamat Se&amp;rver:</translation>
+        <translation>Alamat Se&amp;rver:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Tampilkan alamat server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+        <translation>Menyimpan alamat server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Mask Server:</translation>
+        <translation>&amp;Mask Server:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Tampilkan mask jaringan dari server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+        <translation>Menyimpan mask jaringan dari server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">Batas Bawah A&amp;lamat:</translation>
+        <translation>Batas Bawah A&amp;lamat:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Tampilkan batas bawah alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+        <translation>Menyimpan batas bawah alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">Batas &amp;Atas Alamat:</translation>
+        <translation>Batas &amp;Atas Alamat:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Tampilkan batas atas alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
+        <translation>Menyimpan batas atas alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3913,49 +4099,65 @@
     <message>
         <source>NAT Network Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rincian Jaringan NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Fungsikan Jaringan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable this NAT network.</source>
+        <translation type="obsolete">Fungsikan jaringan NAT ini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nama Jaringan:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menyimpan nama bagi jaringan ini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;CIDR:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;CIDR Jaringan:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the CIDR for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menyimpan CIDR bagi jaringan ini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Options:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opsi Jaringan:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mendukung &amp;DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports DHCP.</source>
+        <translation type="obsolete">Menentukan apakan jaringan ini mendukung DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mendukung &amp;IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports IPv6.</source>
+        <translation type="obsolete">Menentukan apakah jaringan ini mendukung IPv6.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Umumkan &amp;Rute IPv6 Baku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source>
+        <translation type="obsolete">Menentukan apakah jaringan ini mesti diumumkan sebagai rute baku IPv6.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source>
-        <translation type="obsolete">Buka dialog untuk mengelola aturan penerusan port.</translation>
+        <translation type="obsolete">Membuka jendela untuk mengelola aturan penerusan port.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Port Forwarding</source>
-        <translation type="unfinished">Penerusan &amp;Port</translation>
+        <translation>Penerusan &amp;Port</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3984,13 +4186,13 @@
     <message>
         <source>Port Forwarding Rules</source>
-        <translation type="unfinished">Aturan Penerusan Port</translation>
+        <translation>Aturan Penerusan Port</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv6</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3999,9 +4201,9 @@
     <message>
         <source>When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
-        <translation>Bila ditandai, VirtualBox akan memakai pengaturan proksi yang diberikan untuk tugas seperti men-download Guest Addition dari jaringan atau memeriksa update.</translation>
+        <translation>Bila ditandai, VirtualBox akan memakai pengaturan proksi yang diberikan untuk tugas seperti menunduh Guest Addition dari jaringan atau memeriksa pemutakhiran.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Proxy</source>
-        <translation>&amp;Nyalakan proksi</translation>
+        <translation>&amp;Fungsikan Proksi</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4047,9 +4249,9 @@
     <message>
         <source>No proxy host is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Host proksi saat ini tidak dinyatakan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No proxy port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Port proksi saat ini tidak dinyatakan.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4070,5 +4272,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Check for Updates</source>
-        <translation>&amp;Periksa update</translation>
+        <translation>&amp;Periksa Pemutakhiran</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4078,5 +4280,5 @@
     <message>
         <source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
-        <translation type="obsolete">Nyatakan seberapa sering pemeriksaan versi baru mesti dilakukan. Perhatikan bahwa bila Anda ingin mematikan pemeriksaan ini sepenuhnya, kosongkan saja kotak contreng di atas.</translation>
+        <translation type="obsolete">Menyatakan seberapa sering pemeriksaan versi baru mesti dilakukan. Perhatikan bahwa bila Anda ingin mematikan pemeriksaan ini sepenuhnya, kosongkan saja kotak contreng di atas.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4090,9 +4292,9 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Pilih ini bila Anda hanya menghendaki untuk diberitahu tentang update stabil atas VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Pilih ini bila Anda hanya menghendaki untuk diberitahu tentang pemutakhiran stabil atas VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Stable Release Versions</source>
-        <translation>Versi rilis &amp;stabil</translation>
+        <translation>Versi Rilis &amp;Stabil</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4102,5 +4304,5 @@
     <message>
         <source>&amp;All New Releases</source>
-        <translation>Semu&amp;a rilis baru</translation>
+        <translation>Semu&amp;a Rilis Baru</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4110,5 +4312,5 @@
     <message>
         <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
-        <translation>Semua rilis baru dan &amp;prarilis</translation>
+        <translation>Semua Rilis Baru dan &amp;Prarilis</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4128,69 +4330,69 @@
     <message>
         <source>&lt;key_%1&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;key_%1&gt;</translation>
+        <translation>&lt;key_%1&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left </source>
-        <translation type="unfinished">Kiri </translation>
+        <translation>Kiri </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right </source>
-        <translation type="unfinished">Kanan </translation>
+        <translation>Kanan </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Shift Kiri</translation>
+        <translation>Shift Kiri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Shift Kanan</translation>
+        <translation>Shift Kanan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl Kiri</translation>
+        <translation>Ctrl Kiri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl Kanan</translation>
+        <translation>Ctrl Kanan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Alt Kiri</translation>
+        <translation>Alt Kiri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Alt Kanan</translation>
+        <translation>Alt Kanan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Tombol Windows Kiri</translation>
+        <translation>Tombol Windows Kiri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Tombol Windows Kanan</translation>
+        <translation>Tombol Windows Kanan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu key</source>
-        <translation type="unfinished">Tombol Menu</translation>
+        <translation>Tombol Menu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt Gr</source>
-        <translation type="unfinished">Alt Gr</translation>
+        <translation>Alt Gr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished">Caps Lock</translation>
+        <translation>Caps Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished">Scroll Lock</translation>
+        <translation>Scroll Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Host+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished">Tidak Ada</translation>
+        <translation>Tidak Ada</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4379,9 +4581,9 @@
     <message>
         <source>Reset shortcut to default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Reset pintasan ke baku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unset shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nirtata pintasan</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4390,9 +4592,9 @@
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nama</translation>
+        <translation>Nama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pintasan</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4450,9 +4652,9 @@
     <message>
         <source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Sistem virtual &quot;%1&quot; menuntut Anda setuju dengan syarat dan ketentuan dari persetujuan lisensi software yang ditunjukkan di bawah.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Klik &lt;b&gt;Setuju&lt;/b&gt; untuk melanjutkan atau klik &lt;b&gt;Tidak Setuju&lt;/b&gt; untuk membatalkan impor.</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Sistem virtual &quot;%1&quot; menuntut Anda setuju dengan syarat dan ketentuan dari perjanjian lisensi perangkat lunak yang ditunjukkan di bawah.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Klik &lt;b&gt;Setuju&lt;/b&gt; untuk melanjutkan atau klik &lt;b&gt;Tidak Setuju&lt;/b&gt; untuk membatalkan impor.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Software License Agreement</source>
-        <translation>Persetujuan Lisensi Software</translation>
+        <translation>Perjanjian Lisensi Perangkat Lunak</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4478,5 +4680,5 @@
     <message>
         <source>Save license to file...</source>
-        <translation>Simpan lisensi ke file...</translation>
+        <translation>Simpan lisensi ke berkas...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4486,25 +4688,25 @@
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>HDD tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktifitas media hard disk virtual:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas media hard disk virtual:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>CD/DVD tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktifitas media CD/DVD:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas perangkat CD/DVD:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>FD tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktifitas media floppy:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas perangkat floppy:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktifitas antarmuka jaringan:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas antarmuka jaringan:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 cable %4&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 kabel %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adaptor %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 kabel %4&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4521,30 +4723,30 @@
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Semua adapter jaringan dimatikan&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Semua adaptor jaringan dinonaktifkan&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktifitas device USB terpasang:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas perangkat USB yang terpasang:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Tidak ada device USB terpasang&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Tidak ada perangkat USB yang terpasang&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Kontroler USB dimatikan&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Pengendali USB dinonaktifkan&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>Shared folders tooltip</comment>
-        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktifitas folder yang dishare:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas folder bersama:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Shared folders tooltip</comment>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Tidak ada folder yang dishare&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Tidak ada folder dipakai bersama&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4555,13 +4757,13 @@
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation></translation>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Mengindikasikan apakah mouse pointer host tertangkap oleh sistem operasi guest:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer tidak tertangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer tertangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;integrasi mouse (MI) Menyala&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI Mati, pointer tertangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI Mati, pointer tidak tertangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Perhatikan bahwa fitur integrasi mouse membutuhkan Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi guest.</translation>
+        <translation>Mengindikasikan apakah penunjuk tetikus host ditangkap oleh sistem operasi guest:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer tidak ditangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer ditangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;integrasi tetikus (MI) Menyala&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI Mati, penunjuk ditangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI Mati, penunjuk tidak ditangkap&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Perhatikan bahwa fitur integrasi tetikus membutuhkan Guest Additions terpasang pada Sistem Operasi guest.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</source>
-        <translation type="obsolete">Mengindikasikan apakah keyboard tertangkap oleh Sistem Operasi guest (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) atau tidak (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
+        <translation type="obsolete">Mengindikasikan apakah papan tik ditangkap oleh Sistem Operasi guest (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) atau tidak (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4580,21 +4782,22 @@
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Mengindikasikan aktivitas penangkapan video:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Penangkapan video dinonaktifkan&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Berkas tangkapan video: &lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>Status fitur tambahan: &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4610,6 +4813,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4623,5 +4825,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation>&amp;Edit</translation>
+        <translation>&amp;Sunting</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4638,5 +4840,5 @@
     <message>
         <source>Preview Monitor %1</source>
-        <translation type="obsolete">Pratinjau Monitor %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Pemantauan Pratinjau %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4662,13 +4864,21 @@
     <message>
         <source>No USB Devices Connected</source>
-        <translation type="obsolete">Tidak Ada Device USB Tersambung</translation>
+        <translation type="obsolete">Tidak Ada Perangkat USB Tersambung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported devices connected to the host PC</source>
-        <translation type="obsolete">Tidak ada device yang terdukung terkoneksi pada PC host</translation>
+        <translation type="obsolete">Tidak ada perangkat yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pilih sebuah nama berkas untuk cuplikan layar ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Webcams Connected</source>
+        <translation type="obsolete">Tidak Ada Webcam Yang Tersambung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="obsolete">Tidak ada webcam yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4681,5 +4891,5 @@
     <message>
         <source>Enable &amp;Audio</source>
-        <translation>&amp;Nyalakan Suara</translation>
+        <translation>Fungsik&amp;an Suara</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4740,5 +4950,5 @@
     <message>
         <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
-        <translation>Aktifkan Akselerasi &amp;3D</translation>
+        <translation>Fungsikan Akselerasi &amp;3D</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4748,9 +4958,9 @@
     <message>
         <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
-        <translation>Saat tertandai, VM akan bertindak sebagai server Remote Desktop Protocol (RDP), mengijinkan client jarak jauh untuk terhubung dan mengendalikan VM (saat berjalan) menggunakan client RDP standar.</translation>
+        <translation>Saat tertandai, VM akan bertindak sebagai server Remote Desktop Protocol (RDP), mengijinkan client jarak jauh untuk terhubung dan mengoperasikan VM (saat berjalan) menggunakan klien RDP standar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Server</source>
-        <translation>Aktifkan S&amp;erver</translation>
+        <translation>Fungsikan S&amp;erver</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4768,9 +4978,9 @@
     <message>
         <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
-        <translation>&amp;Timeout Otentikasi:</translation>
+        <translation>&amp;Tenggat Waktu Otentikasi:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="obsolete">Menyatakan timeout untuk otentikasi guest, dalam milidetik.</translation>
+        <translation type="obsolete">Menyatakan tenggat waktu untuk otentikasi guest, dalam milidetik.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4784,5 +4994,5 @@
     <message>
         <source>Enable &amp;2D Video Acceleration</source>
-        <translation>Aktifkan Akselerasi Video &amp;2D</translation>
+        <translation>Fungsikan Akselerasi Video &amp;2D</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4824,104 +5034,375 @@
     <message>
         <source>Video &amp;Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Tangkapan Video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Saat tertandai, VirtualBox akan merekam sesi mesin virtual sebagai suatu berkas video.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fungsikan P&amp;enangkapan Video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;Path:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Path Berkas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="obsolete">Pengaturan ini menentukan nama berkas yang dipakai oleh VirtualBox untuk menyimpan isi rekaman.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame &amp;Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ukuran Frame:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Pengaturan ini menentukan resolusi (ukuran frame) dari video rekaman.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Pengaturan ini menentukan resolusi &lt;b&gt;horisontal&lt;/b&gt; (lebar frame) dari video rekaman.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Pengaturan ini menentukan resolusi &lt;b&gt;vertikal&lt;/b&gt; (tinggi frame) dari video rekaman.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Frame Rate:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Laju &amp;Frame:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Pengaturan ini menentukan cacah maksimum &lt;b&gt;frame per detik&lt;/b&gt;. Frame tambahan akan dilewati. Mengurangi nilai ini akan menaikkan banyaknya frame yang dilewati dan mengurangi ukuran berkas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quality:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kualitas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Pengaturan ini menentukan &lt;b&gt;kualitas&lt;/b&gt;. Menaikkan nilai ini akan membuat video nampak lebih baik tapi ukuran berkas meningkat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Pengaturan ini menentukan laju bit dalam &lt;b&gt;kilobit per detik&lt;/b&gt;. Menaikkan nilai ini akan membuat video nampak lebih baik tapi ukuran berkas meningkat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Screens:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Layar:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mesin virtual disiapkan untuk memakai akselerasi grafis perangkat keras. Namun sistem host saat ini tidak menyediakannya, sehingga Anda tidak akan bisa mulai menjalankan mesin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">Mesin virtual saat ini diberi memori video kurang dari &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yang merupakan jumlah minimum yang diperlukan untuk bertukar ke mode layar penuh atau seamless.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mesin virtual saat ini diberi memori video kurang dari &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yang merupakan jumlah minimum yang diperlukan bagi High Definition Video untuk diputar secara efisien.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Mesin virtual disiapkan untuk memakai akselerasi grafis perangkat keras dan arahan sistem operasi ditata ke Windows Vista atau setelahnya. Untuk kinerja terbaik Anda mesti menata memori video mesin paling tidak &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mesin virtual disiapkan untuk memakai Akselerasi Stream Video. Karena fitur ini hanya bekerja dengan sistem guest Windows itu akan dinonaktifkan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nilai port server VRDE saat ini tidak dinyatakan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nilai tenggat waktu otentikasi VRDE saat ini tidak dinyatakan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Didefinisikan Oleh Pengguna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 fps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>fps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>low</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rendah</translation>
     </message>
     <message>
         <source>medium</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>sedang</translation>
     </message>
     <message>
         <source>high</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>tinggi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kbps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screen %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Layar %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="obsolete">Fungsikan perekaman video bagi layar %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">Menyimpan path tempat snapshot dari mesin virtual akan disimpan. Sadari bahwa snapshot dapat menghabiskan banyak ruang disk.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Dasar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nama:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Tampilkan nama dari mesin virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation type="obsolete">Menampilkan tipe sistem operasi yang anda rencanakan untuk diinstall pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base &amp;Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Ukuran &amp;Memori Dasar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+        <translation type="obsolete">Mengendalikan jumlah memori yang tersedia bagi mesin virtual. Bila anda menempatkan terlalu banyak, mesin tersebut bisa saja tidak mau menyala.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation type="obsolete">MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Ukuran Memori &amp;Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Mengendalikan jumlah memori video yang tersedia bagi mesin virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">Tingkat L&amp;anjut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+        <translation type="obsolete">Pilih urutan boot device. Gunakan checkbox yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan boot device secara individual. Naikkan atau turunkan pilihan yang ada untuk mengubah urutan device.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+        <translation type="obsolete">Naikkan (Ctrl+Atas)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device up.</source>
+        <translation type="obsolete">Naikkan boot device terpilih.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+        <translation type="obsolete">Turunkan (Ctrl+Bawah)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device down.</source>
+        <translation type="obsolete">Turunkan boot device terpilih.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable A&amp;CPI</source>
+        <translation type="obsolete">Nyalakan A&amp;CPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+        <translation type="obsolete">Nyalakan IO A&amp;PIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+        <translation type="obsolete">Menyalakan PA&amp;E/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>Papan Klip Ber&amp;sama:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Memilih data clipboard mana yang akan disalin di antara OS guest dan host. Fitur ini membutuhkan Guest Additions terpasang pada OS guest.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+        <translation type="obsolete">Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>Folder S&amp;napshot:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Deskripsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>Menyimpan deskripsi mesin virtual. Field deskripsi berguna untuk memberikan komentar pada detail konfigurasi dari OS guest yang terpasang.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">Saat tertandai, sebarang CD/DVD atau disk floppy yang disisipkan ke atau dilepas dari drive virtual ketika mesin sedang berjalan akan diingat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Media Lepas Pasang:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">Ingat Perubahan &amp;Runtime</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">ToolBar Mini:</translation>
+        <translation type="obsolete">Bilah Alat Mini:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Bila ditandai, menampilkan ToolBar Mini dalam mode Fullscreen dan Seamless.</translation>
+        <translation type="obsolete">Bila ditandai, menampilkan Bilah Alat Mini dalam mode Layar Penuh dan Seamless.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Tampilkan Dalam &amp;Fullscreen/Seamless</translation>
+        <translation type="obsolete">Tampilkan Dalam Layar &amp;Penuh/Seamless</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Bila ditandai, menampilkan ToolBar Mini di puncak layar, bukan di posisi default di dasar layar.</translation>
+        <translation type="obsolete">Bila ditandai, menampilkan Bilah Alat Mini di puncak layar, bukan pada posisi baku di dasar layar.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4930,281 +5411,38 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Tampilkan path dimana snapshot dari mesin virtual akan disimpan. Sadari bahwa snapshot dapat menghabiskan banyak ruang disk.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Dasar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Nama:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Tampilkan nama dari mesin virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">Menampilkan tipe sistem operasi yang anda rencanakan untuk diinstall pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Ukuran &amp;Memori Dasar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Mengendalikan jumlah memori yang tersedia bagi mesin virtual. Bila anda menempatkan terlalu banyak, mesin tersebut bisa saja tidak mau menyala.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Ukuran Memori &amp;Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Mengendalikan jumlah memori video yang tersedia bagi mesin virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>Tingkat L&amp;anjut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Pilih urutan boot device. Gunakan checkbox yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan boot device secara individual. Naikkan atau turunkan pilihan yang ada untuk mengubah urutan device.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Naikkan (Ctrl+Atas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Naikkan boot device terpilih.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Turunkan (Ctrl+Bawah)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Turunkan boot device terpilih.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable A&amp;CPI</source>
-        <translation type="obsolete">Nyalakan A&amp;CPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
-        <translation type="obsolete">Nyalakan IO A&amp;PIC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
-        <translation type="obsolete">Menyalakan PA&amp;E/NX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>Clipboard yang di-&amp;Share:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Memilih data clipboard mana yang akan disalin diantara OS guest dan host. Fitur ini membutuhkan Guest Additions terinstall pada OS guest.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>Folder S&amp;napshot:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>&amp;Deskripsi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>Menampilkan deskripsi mesin virtual. Field deskripsi berguna untuk memberikan komentar pada detail konfigurasi dari OS guest terinstal.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">Saat tertandai, perubahan apapun pada media CD/DVD atau Floppy terpasang yang dilakukan saat eksekusi mesin akan disimpan dalam file setting guna menjaga konfigurasi media termuat diantara penjalanan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">Media Removable:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">Ingat Perubahan &amp;Runtime</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">ToolBar Mini:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Bila ditandai, menampilkan ToolBar Mini dalam mode Fullscreen dan Seamless.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Tampilkan Dalam &amp;Fullscreen/Seamless</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Bila ditandai, menampilkan ToolBar Mini di puncak layar, bukan di posisi default di dasar layar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Tampilkan Di Puncak Layar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
         <translation type="obsolete">Anda telah memilih tipe OS guest 64-bit bagi VM ini. Karena guest seperti itu memerlukan virtualisasi hardware (VT-x/AMD-V), maka fitur ini akan otomatis diaktifkan.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Memilih data mana yang akan disalin di antara OS guest dan host oleh drag&apos;n&apos;drop. Fitur ini membutuhkan Guest Additions terpasang pada OS guest.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+        <translation>Tidak ada nama yang dinyatakan bagi mesin virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+        <translation>Arahan sistem operasi mesin virtual ditata ke tipe 64 bit. Sistem guest 64 bit memerlukan virtualisasi perangkat keras, sehingga ini akan difungsikan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">Tingkat L&amp;anjut</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">D&amp;eskripsi</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5225,4 +5463,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5254,4 +5496,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5261,12 +5507,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5277,26 +5515,18 @@
     </message>
     <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="unfinished">ToolBar Mini:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Bila ditandai, menampilkan ToolBar Mini dalam mode Fullscreen dan Seamless.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Tampilkan Dalam &amp;Fullscreen/Seamless</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Bila ditandai, menampilkan ToolBar Mini di puncak layar, bukan di posisi default di dasar layar.</translation>
+        <translation type="unfinished">Bilah Alat Mini:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5308,16 +5538,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5337,9 +5555,9 @@
     <message>
         <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
-        <translation>&amp;Aktifkan Adaptor Jaringan</translation>
+        <translation>&amp;Fungsikan Adaptor Jaringan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
-        <translation>Memilih tipe adaptor jaringan virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware jaringan yang berbeda bagi mesin virtual.</translation>
+        <translation>Memilih tipe adaptor jaringan virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan perangkat keras jaringan yang berbeda bagi mesin virtual.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5357,5 +5575,5 @@
     <message>
         <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
-        <translation>Menampilkan alamat MAC dari adaptor ini. Ia berisi tepat 12 karakter dipilih dari {0-9,A-F}. Perhatikan bahwa karakter kedua harus digit genap.</translation>
+        <translation>Menyimpan alamat MAC dari adaptor ini. Ia berisi tepat 12 karakter dipilih dari {0-9,A-F}. Perhatikan bahwa karakter kedua harus digit genap.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5448,9 +5666,9 @@
     <message>
         <source>&amp;Cable Connected</source>
-        <translation>Ka&amp;bel terhubung</translation>
+        <translation>Ka&amp;bel Tersambung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source>
-        <translation type="obsolete">Buka dialog untuk mengelola aturan penerusan port.</translation>
+        <translation type="obsolete">Buka jendela untuk mengelola aturan penerusan port.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5496,37 +5714,37 @@
     <message>
         <source>&amp;MAC Address:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alamat &amp;MAC:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tidak ada adaptor jaringan ter-bridge yang saat ini dipilih.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No internal network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nama jaringan internal saat ini tidak dinyatakan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tidak ada adaptor jaringan hanya-host saat ini yang dipilih.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No generic driver is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tidak ada driver generik yang saat ini dipilih.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alamat MAC mesti sepanjang 12 dijit heksadesimal.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dijit kedua dalam alamat MAC tidak boleh ganjil karena hanya alamt unicast yang diijinkan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No NAT network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nama jaringan NAT saat ini tidak dinyatakan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menyimpan nama jaringan NAT tempat akan terhubungnya kartu jaringan ini. Anda dapat membuat dan menghapus jaringan memakai pengaturan jaringan global dalam jendela manajer mesin virtual.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5590,5 +5808,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Enable Parallel Port</source>
-        <translation>Nyalakan Port Paral&amp;el</translation>
+        <translation>Fungsikan Port Paral&amp;el</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5598,5 +5816,5 @@
     <message>
         <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
-        <translation>Tampilkan nomor port paralel. Anda dapat memilih satu dari port paralel standar atau pilih &lt;b&gt;Didefinisikan pengguna&lt;/b&gt; dan menyatakan parameter port secara manual.</translation>
+        <translation>Menyimpan nomor port paralel. Anda dapat memilih satu dari port paralel standar atau pilih &lt;b&gt;Didefinisikan pengguna&lt;/b&gt; dan menyatakan parameter port secara manual.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5622,33 +5840,33 @@
     <message>
         <source>Holds the host parallel device name.</source>
-        <translation>Tampilkan nama device paralel milik host.</translation>
+        <translation>Menyimpan nama device paralel milik host.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
-        <translation>Tampilkan nomor IRQ dari port paralel ini. Ini mesti berupa bilangan bulat antara &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; dan &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Nilai lebih dari &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; hanya bisa digunakan bila pengaturan &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; dinyalakan untuk mesin virtual ini.</translation>
+        <translation>Menyimpan nomor IRQ dari port paralel ini. Ini mesti berupa bilangan bulat antara &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; dan &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Nilai lebih dari &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; hanya bisa digunakan bila pengaturan &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; dinyalakan untuk mesin virtual ini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
-        <translation>Tampilkan alamat dasar port I/O dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah bilangan bulat dalam jangkauan &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; hingga &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+        <translation>Menyimpan alamat dasar port I/O dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah bilangan bulat dalam jangkauan &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; hingga &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">IRQ saat ini tidak dinyatakan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Port I/O saat ini tidak dinyatakan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Dua port atau lebih memiliki pengaturan yang sama.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Path port saat ini tidak dinyatakan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Saat ini ada path port yang duplikat.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5667,4 +5885,24 @@
         <translation type="obsolete">Path port duplikat dimasukkan </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">IRQ saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Port I/O saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">Dua port atau lebih memiliki pengaturan yang sama.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Path port saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Saat ini ada path port yang duplikat.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5703,13 +5941,13 @@
     <message>
         <source>Adds a new shared folder definition.</source>
-        <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah definisi baru folder yang di share.</translation>
+        <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah definisi baru folder bersama.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edits the selected shared folder definition.</source>
-        <translation type="obsolete">Edit definisi folder yang di share yang dipilih.</translation>
+        <translation type="obsolete">Sunting definisi folder bersama yang dipilih.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removes the selected shared folder definition.</source>
-        <translation type="obsolete">Hapus definisi folder yang di share yang dipilih.</translation>
+        <translation type="obsolete">Menghapus definisi folder bersama yang dipilih.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5731,5 +5969,5 @@
     <message>
         <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
-        <translation>Tampilkan daftar semua folder yang di share yang dapat diakses oleh mesin ini. Gunakan &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; untuk mengakses sebuah folder yang di share bernama &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; dari OS serupa DOS atau &apos;mount -t vboxsf share titik_mount_point&apos; dari OS Linux. Fitur ini membutuhkan Guest Additions.</translation>
+        <translation>Menampilkan daftar semua folder bersama yang dapat diakses oleh mesin ini. Gunakan &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; untuk mengakses sebuah folder bersama bernama &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; dari OS serupa DOS atau &apos;mount -t vboxsf share titik_kait&apos; dari OS Linux. Fitur ini membutuhkan Guest Additions.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5747,13 +5985,13 @@
     <message>
         <source>&amp;Add Shared Folder</source>
-        <translation type="obsolete">T&amp;ambah Folder Yang Di-Share</translation>
+        <translation type="obsolete">T&amp;ambah Folder Bersama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Edit Shared Folder</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Edit Folder Yang Di-Share</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Sunting Folder Bersama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove Shared Folder</source>
-        <translation type="obsolete">Hapus Folde&amp;r Yang Di-Share</translation>
+        <translation type="obsolete">Hapus Folde&amp;r Bersama</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5763,5 +6001,5 @@
     <message>
         <source>Auto-mount</source>
-        <translation>Mount Otomatis</translation>
+        <translation>Kaitkan Otomatis</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5798,9 +6036,9 @@
     <message>
         <source>Add Share</source>
-        <translation>Tambahkan Share</translation>
+        <translation>Tambahkan Berbagi Pakai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit Share</source>
-        <translation>Edit Share</translation>
+        <translation>Sunting Berbagi Pakai</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5818,9 +6056,9 @@
     <message>
         <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
-        <translation>Tampilkan nama dari folder yang di share (sebagaimana terlihat oleh OS guest).</translation>
+        <translation>Menyimpan nama dari folder yang dipakai bersama (sebagaimana terlihat oleh OS guest).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
-        <translation>Saat ditandai, OS guest tidak akan dapat menulis ke folder yang di-share yang dinyatakan.</translation>
+        <translation>Saat ditandai, OS guest tidak akan dapat menulis ke folder bersama yang dinyatakan.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5834,13 +6072,17 @@
     <message>
         <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
-        <translation>Saat ditandai, OS guest akan mencoba me-mount secara otomatis, folder yang di-share, saat startup.</translation>
+        <translation>Saat ditandai, OS guest akan mencoba mengait secara otomatis folder bersama saat awal mula.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Auto-mount</source>
-        <translation>Mount otom&amp;atis</translation>
+        <translation>Kaitkan otom&amp;atis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If checked, this shared folder will be permanent.</source>
-        <translation type="obsolete">Bila ditandai, folder yang di-share ini akan permanen.</translation>
+        <translation type="obsolete">Bila ditandai, folder bersama ini akan permanen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Window</source>
+        <translation type="obsolete">Jendela</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5858,9 +6100,9 @@
     <message>
         <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
-        <translation>Saat ditandai, nyalakan port serial yang diberikan pada mesin virtual.</translation>
+        <translation>Saat ditandai, memfungsikan port serial yang diberikan pada mesin virtual.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Serial Port</source>
-        <translation>Nyalakan Port S&amp;erial</translation>
+        <translation>Fungsikan Port S&amp;erial</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5870,5 +6112,5 @@
     <message>
         <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
-        <translation>Tampilkan nomor port serial. Anda dapat memilih satu dari port serial standar atau pilih &lt;b&gt;Didefinisikan oleh pengguna&lt;/b&gt; dan menyatakan parameter port secara manual.</translation>
+        <translation>Pilih nomor port serial. Anda dapat memilih satu dari port serial standar atau pilih &lt;b&gt;Didefinisikan oleh pengguna&lt;/b&gt; dan menyatakan parameter port secara manual.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5898,5 +6140,5 @@
     <message>
         <source>If checked, the pipe specified in the &lt;b&gt;Port Path&lt;/b&gt; field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.</source>
-        <translation type="obsolete">BIla ditandai, pipa yang disebutkan dalam field &lt;b&gt;Path Port&lt;/b&gt; akan diciptakan oleh mesin virtual saat ia mulai menyala. Jika tidak, mesin virtual akan menganggap pipa ada dan mencoba menggunakannya.</translation>
+        <translation type="obsolete">BIla ditandai, pipa yang disebutkan dalam ruas &lt;b&gt;Path Port&lt;/b&gt; akan diciptakan oleh mesin virtual saat mulai menyala. Jika tidak, mesin virtual akan menganggap pipa ada dan mencoba menggunakannya.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5906,5 +6148,5 @@
     <message>
         <source>Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
-        <translation type="obsolete">Tampilkan path ke pipa port serial pada host saat port bekerja pada mode &lt;b&gt;Pipa Host&lt;/a&gt;, atau nama device serial host saat port bekerja pada mode &lt;b&gt;Device Host&lt;/b&gt;.</translation>
+        <translation type="obsolete">Menyimpan path ke pipa port serial pada host saat port bekerja pada mode &lt;b&gt;Pipa Host&lt;/a&gt;, atau nama perangkat serial host saat port bekerja pada mode &lt;b&gt;Device Host&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5914,9 +6156,17 @@
     <message>
         <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
-        <translation>Tampilkan nomor IRQ dari port serial ini. Ini mesti berupa bilangan bulat antara &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; dan &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Nilai lebih dari &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; hanya bisa digunakan bila pengaturan &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; dinyalakan untuk mesin virtual ini.</translation>
+        <translation>Menyimpan nomor IRQ dari port serial ini. Ini mesti berupa bilangan bulat antara &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; dan &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Nilai lebih dari &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; hanya bisa digunakan bila pengaturan &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; dinyalakan untuk mesin virtual ini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
-        <translation>Tampilkan alamat dasar port I/O dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah bilangan bulat dalam jangkauan &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; hingga &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+        <translation>Menyimpan alamat dasar port I/O dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah bilangan bulat dalam jangkauan &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; hingga &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5933,30 +6183,22 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">IRQ saat ini tidak dinyatakan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Port I/O saat ini tidak dinyatakan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Dua port atau lebih memiliki pengaturan yang sama.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Path port saat ini tidak dinyatakan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Saat ini ada path port yang duplikat.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5975,4 +6217,24 @@
         <translation type="obsolete">Path port duplikat dimasukkan </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">IRQ saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Port I/O saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">Dua port atau lebih memiliki pengaturan yang sama.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Path port saat ini tidak dinyatakan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Saat ini ada path port yang duplikat.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -6012,5 +6274,5 @@
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Expand/Collapse&amp;nbsp;Item&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Kembangkan/Ringkaskan&amp;nbsp:Item&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Kembangkan/Ringkaskan&amp;nbsp;Butir&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6020,9 +6282,9 @@
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;CD/DVD&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Tambah&amp;nbsp;Device&amp;nbsp;CD/DVD&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Tambah&amp;nbsp;Perangkat&amp;nbsp;CD/DVD&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Floppy&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Tambah&amp;nbsp;Device&amp;nbsp;Floppy&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Tambah&amp;nbsp;Perangkat&amp;nbsp;Floppy&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6064,9 +6326,9 @@
     <message>
         <source>Add CD/DVD Device</source>
-        <translation type="obsolete">Tambah Device CD/DVD</translation>
+        <translation type="obsolete">Tambah Perangkat CD/DVD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Floppy Device</source>
-        <translation type="obsolete">Tambah Device Floppy</translation>
+        <translation type="obsolete">Tambah Perangkat Floppy</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6080,5 +6342,5 @@
     <message>
         <source>Removes the controller highlighted in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="obsolete">Hapus pengendali yang di-highlight pada Pohon Penyimpanan.</translation>
+        <translation type="obsolete">Hapus pengendali yang disorot pada Pohon Penyimpanan.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6088,5 +6350,5 @@
     <message>
         <source>Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="obsolete">Hapus cantolan yang di-highlight dalam Pohon Penyimpanan.</translation>
+        <translation type="obsolete">Hapus cantolan yang disorot dalam Pohon Penyimpanan.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6116,5 +6378,5 @@
     <message>
         <source>Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="obsolete">Memuat semua pengendali penyimpanan bagi mesin ini dan image virtual serta drive host ditancapkan ke mereka.</translation>
+        <translation type="obsolete">Memuat semua pengendali penyimpanan bagi mesin ini dan image virtual serta drive host yang ditancapkan ke mereka.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6212,9 +6474,9 @@
     <message>
         <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
-        <translation>Pilih atau ciptakan file hard disk virtual. Mesin virtual akan melihat data dalam file sebagai isi hard disk virtual.</translation>
+        <translation>Pilih atau ciptakan berkas hard disk virtual. Mesin virtual akan melihat data dalam berkas sebagai isi hard disk virtual.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set up the virtual hard disk</source>
-        <translation type="obsolete">Set up hard disk virtual</translation>
+        <translation type="obsolete">Siapkan hard disk virtual</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6224,9 +6486,9 @@
     <message>
         <source>Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="obsolete">Pilih disk CD/DVD virtual atau drive fisik untuk dipakai dengan drive virtual. Mesin virtual akan melihat suatu disk disisipkan ke dalam drive dengan data dalam file atau pada disk dalam drive fisik sebagai isinya.</translation>
+        <translation type="obsolete">Pilih disk CD/DVD virtual atau drive fisik untuk dipakai dengan drive virtual. Mesin virtual akan melihat suatu disk disisipkan ke dalam drive dengan data dalam berkas atau pada disk dalam drive fisik sebagai isinya.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set up the virtual CD/DVD drive</source>
-        <translation type="obsolete">Set up drive CD/DVD virtual</translation>
+        <translation type="obsolete">Siapkan drive CD/DVD virtual</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6236,9 +6498,9 @@
     <message>
         <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation>Pilih disk floppy virtual atau drive fisik untuk dipakai dengan drive virtual. Mesin virtual akan melihat suatu disk disisipkan ke dalam drive dengan data dalam file atau pada disk dalam drive fisik sebagai isinya.</translation>
+        <translation>Pilih disk floppy virtual atau drive fisik untuk dipakai dengan drive virtual. Mesin virtual akan melihat suatu disk disisipkan ke dalam drive dengan data dalam berkas atau pada disk dalam drive fisik sebagai isinya.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set up the virtual floppy drive</source>
-        <translation type="obsolete">Set up drive floppy virtual</translation>
+        <translation type="obsolete">Siapkan drive floppy virtual</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6248,9 +6510,9 @@
     <message>
         <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
-        <translation type="obsolete">Pilih file hard disk virtual...</translation>
+        <translation type="obsolete">Pilih berkas hard disk virtual...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose a virtual CD/DVD disk file...</source>
-        <translation type="obsolete">Pilih sebuah file CD/DVD virtual...</translation>
+        <translation type="obsolete">Pilih sebuah berkas CD/DVD virtual...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6260,5 +6522,5 @@
     <message>
         <source>Choose a virtual floppy disk file...</source>
-        <translation type="obsolete">Pilih sebuah file floppy virtual...</translation>
+        <translation type="obsolete">Pilih sebuah berkas floppy virtual...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6272,9 +6534,9 @@
     <message>
         <source>When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.</source>
-        <translation type="obsolete">Saat ditandai, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai device solid state.</translation>
+        <translation type="obsolete">Saat ditandai, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai perangkat solid state.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Solid-state Drive</source>
-        <translation>Drive &amp;solid-state</translation>
+        <translation>Drive &amp;Solid-state</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6318,28 +6580,48 @@
     <message>
         <source>Controller: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pengendali: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Saat ini nama tidak dinyatakan bagi pengendali pada posisi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pengendali pada posisi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; memakai nama yang sama dengan pengendali pada posisi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tidak ada hard disk yang dipilih bagi &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; menggunakan hard disk yang sudah terpasang pada &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation>Mesin kini memiliki pengendali penyimpanan terpasang yang lebih banyak daripada yang didukung oleh chipset %1. Silakan ubah tipe chipset pada halaman pengaturan Sistem atau kurangi cacah pengendali penyimpanan berikut pada halaman pengaturan Penyimpanan: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6349,45 +6631,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6414,4 +6661,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6430,4 +6689,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6447,9 +6714,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6512,5 +6774,5 @@
     <message>
         <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation>Menentukan urutan boot device. Gunakan checkbox yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan boot device secara individual. Naikkan atau turunkan item untuk mengubah urutan device.</translation>
+        <translation>Menentukan urutan perangkat boot. Gunakan kotak contreng yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan perangkat boot secara individual. Naikkan atau turunkan butir untuk mengubah urutan perangkat.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6520,5 +6782,5 @@
     <message>
         <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation>Turunkan boot device yang dipilih.</translation>
+        <translation>Turunkan perangkat boot yang dipilih.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6528,5 +6790,5 @@
     <message>
         <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation>Naikkan boot device yang dipilih.</translation>
+        <translation>Naikkan perangkat boot yang dipilih.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6536,9 +6798,9 @@
     <message>
         <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation>Saat tertandai, mesin virtual akan mendukung Input Output APIC (I/O APIC), yang bisa saja sedikit menurunkan kinerja mesin. &lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt; jangan matikan fitur ini setelah menginstal sebuah sistem operasi guest Windows!</translation>
+        <translation>Saat tertandai, mesin virtual akan mendukung Input Output APIC (I/O APIC), yang bisa saja sedikit menurunkan kinerja mesin. &lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt; jangan nonaktifkan fitur ini setelah memasang sebuah sistem operasi guest Windows!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
-        <translation>Aktifkan &amp;I/O APIC</translation>
+        <translation>Fungsikan &amp;I/O APIC</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6556,5 +6818,5 @@
     <message>
         <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
-        <translation>Aktifkan PA&amp;E/NX</translation>
+        <translation>Fungsikan PA&amp;E/NX</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6564,13 +6826,13 @@
     <message>
         <source>Hardware Virtualization:</source>
-        <translation>Virtualisasi Hardware:</translation>
+        <translation>Virtualisasi Perangkat Keras:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation>Bila ditandai, mesin virtual akan mencoba memakai ekstensi virtualisasi hardware milik CPU host seperti misalnya Intel VT-x dan AMD-V.</translation>
+        <translation>Bila ditandai, mesin virtual akan mencoba memakai ekstensi virtualisasi perangkat keras milik CPU host seperti misalnya Intel VT-x dan AMD-V.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation>Aktifkan &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+        <translation>Fungsikan &amp;VT-x/AMD-V</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6580,10 +6842,10 @@
     <message>
         <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
-        <translation>Aktifkan Pa&amp;ging Bertingkat</translation>
+        <translation>Fungsikan Pa&amp;ging Bertingkat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPUs&lt;/qt&gt;</source>
         <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPUs&lt;/qt&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6593,17 +6855,17 @@
     <message>
         <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
-        <translation>Aktifkan &amp;EFI (hanya OS khusus)</translation>
+        <translation>Fungsikan &amp;EFI (hanya OS khusus)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="obsolete">Bila ditandai, device RTC akan melaporkan waktu dalam UTC, bila tidak, dalam waktu lokal (host). Unix biasanya mengharapkan jam hardware ditata ke UTC.</translation>
+        <translation type="obsolete">Bila ditandai, perangkat RTC akan melaporkan waktu dalam UTC, bila tidak, dalam waktu lokal (host). Unix biasanya mengharapkan jam perangkat keras ditata ke UTC.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
-        <translation>Jam hardware dalam waktu &amp;UTC</translation>
+        <translation>Jam Perangkat Keras dalam Waktu &amp;UTC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
-        <translation>Mengendalikan cacah CPU virtual dalam mesin virtual. Anda perlu dukungan virtualisasi hardware pada sistem host Anda untuk memakai lebih dari satu CPU virtual.</translation>
+        <translation>Mengendalikan cacah CPU virtual dalam mesin virtual. Anda perlu dukungan virtualisasi perangkat keras pada sistem host Anda untuk memakai lebih dari satu CPU virtual.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6625,9 +6887,9 @@
     <message>
         <source>&amp;Execution Cap:</source>
-        <translation>Cap &amp;Eksekusi:</translation>
+        <translation>Batas &amp;Eksekusi:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source>
-        <translation>Membatasi lama waktu setiap CPU virtual diijinkan berjalan. Setiap CPU virtual akan diijinkan memakai sampai dengan persentase ini dari waktu pemrosesan yang tersedia pada satu CPU fisik. Cap eksekusi dapat dimatikan dengan menatanya ke 100%. Menata cap terlalu rendah dapat membuat mesin terasa lambat merespon.</translation>
+        <translation>Membatasi lama waktu setiap CPU virtual diijinkan berjalan. Setiap CPU virtual akan diijinkan memakai sampai dengan persentase ini dari waktu pemrosesan yang tersedia pada satu CPU fisik. Batas eksekusi dapat dimatikan dengan menatanya ke 100%. Menata batas terlalu rendah dapat membuat mesin terasa lambat merespon.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6655,28 +6917,52 @@
     <message>
         <source>&amp;Pointing Device:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Perangkat &amp;Penunjuk:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menentukan apakah perangkat penunjuk yang diemulasi adalah tetikus PS/2 standar, tablet USB, atau tablet multi-sentuh USB.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lebih dari &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dari memori komputer host (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) diserahkan ke mesin virtual. Memori tersisa tidak cukup untuk sistem operasi host. Silakan pilih nilai yang lebih kecil.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lebih dari &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dari memori komputer host (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) diserahkan ke mesin virtual. Memori tersisa mungkin tidak cukup untuk sistem operasi host. Harap pertimbangkan untuk memilih nilai yang lebih kecil.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam bagian Motherboard dari halaman SIstem. Ini diperlukan untuk mendukung chipset bertipe ICH9. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">Emulasi pengendali USB saat ini tidak difungsikan pada halaman USB. Ini diperlukan untuk mendukung perangkat masukan USB teremulasi. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Untuk alasan kinerja, cacah CPU virtual yang terpasang ke mesin virtual tidak boleh lebih dari dua kali cacah CPU fisik pada host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Harap kurangi cacah CPU virtual.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lebih banyak CPU virtual yang dipasang ke mesin virtual daripada cacah CPU fisik pada sistem host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Ini boleh jadi menurunkan kinerja mesin virtual Anda. Harap pertimbangkan untuk mengurangi cacah CPU virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam bagian Motherboard dari halaman SIstem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">Virtualisasi perangkat keras saat ini tidak difungsikan dalam bagian Akselerasi dari halaman SIstem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
+        <translation>Batas eksekusi prosesor diatur ke nilai yang rendah. Ini mungkin membuat mesin terasa lambat merespon.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6706,14 +6992,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6740,9 +7018,9 @@
     <message>
         <source>A&amp;dd Filter From Device</source>
-        <translation type="obsolete">Tambahkan Filter &amp;Dari Device</translation>
+        <translation type="obsolete">Tambahkan Filter &amp;Dari Perangkat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Edit Filter</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Edit Filter</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Sunting Filter</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6768,5 +7046,5 @@
     <message>
         <source>Edits the selected USB filter.</source>
-        <translation type="obsolete">Edit filter USB yang dipilih.</translation>
+        <translation type="obsolete">Sunting filter USB yang dipilih.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6793,5 +7071,5 @@
     <message>
         <source>Enable &amp;USB Controller</source>
-        <translation>Aktifkan Pengendali &amp;USB</translation>
+        <translation>Fungsikan Pengendali &amp;USB</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6805,9 +7083,9 @@
     <message>
         <source>USB Device &amp;Filters</source>
-        <translation>&amp;Filter Device USB</translation>
+        <translation>&amp;Filter Perangkat USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
-        <translation>Menampilkan semua filter USB dari mesin ini. Checkbox di kiri menentukan apakah filter tertentu diaktifkan atau tidak. Gunakan menu konteks atau tombol di kanan untuk menambah atau menghapus filter USB.</translation>
+        <translation>Menampilkan semua filter USB dari mesin ini. Kotak contreng di kiri menentukan apakah filter tertentu difungsikan atau tidak. Gunakan menu konteks atau tombol di kanan untuk menambah atau menghapus filter USB.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6860,12 +7138,28 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
+        <translation type="obsolete">USB 2.0 saat ini difungsikan bagi mesin virtual ini. Namun, ini memerlukan dipasangnya &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Harap pasang Extension Pack dari situs unduh VirtualBox atau nonaktifkan USB 2.0 agar bisa memulai mesin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6873,16 +7167,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6959,5 +7241,5 @@
     <message>
         <source>Holds the filter name.</source>
-        <translation>Tampilkan nama filter.</translation>
+        <translation>Menyimpan nama filter.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6967,5 +7249,5 @@
     <message>
         <source>Defines the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="obsolete">Mendefinisikan filter ID vendor. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; adalah digit heksadesimal. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mendefinisikan penyaring ID vendor. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; adalah digit heksadesimal. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6975,5 +7257,5 @@
     <message>
         <source>Defines the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="obsolete">Mendefinisikan filter ID produk. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; adalah digit heksadesimal. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mendefinisikan penyaring ID produk. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; adalah digit heksadesimal. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6983,5 +7265,5 @@
     <message>
         <source>Defines the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="obsolete">Mendefinisikan filter nomor revisi. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; adalah digit desimal dari bagian integer dan &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; adalah digit desimal dari bagian pecahan. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mendefinisikan penyaring nomor revisi. Format string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt; adalah &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; dimana &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; adalah digit desimal dari bagian integer dan &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; adalah digit desimal dari bagian pecahan. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6991,5 +7273,5 @@
     <message>
         <source>Defines the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="obsolete">Mendefinisikan filter pabrikan sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mendefinisikan penyaring pabrikan sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6999,5 +7281,5 @@
     <message>
         <source>Defines the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="obsolete">Mendefinisikan filter nama produk sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mendefinisikan penyaring nama produk sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7007,5 +7289,5 @@
     <message>
         <source>Defines the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="obsolete">Mendefinisikan filter nomor seri sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mendefinisikan penyaring nomor seri sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7015,5 +7297,5 @@
     <message>
         <source>Defines the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="obsolete">Mendefinisikan filter port USB sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mendefinisikan penyaring port USB sebagai suatu string &lt;i&gt;cocok eksak&lt;/i&gt;. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7023,5 +7305,5 @@
     <message>
         <source>Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
-        <translation type="obsolete">Menentukan apakah filter ini diterapkan ke device USB yang tersambung secara lokal ke komputer host (&lt;i&gt;Tidak&lt;/i&gt;), ke klien VRDP komputer (&lt;i&gt;Ya&lt;/i&gt;), atau keduanya (&lt;i&gt;Apa saja&lt;/a&gt;).</translation>
+        <translation type="obsolete">Menentukan apakah penyaring ini diterapkan ke device USB yang tersambung secara lokal ke komputer host (&lt;i&gt;Tidak&lt;/i&gt;), ke klien VRDP komputer (&lt;i&gt;Ya&lt;/i&gt;), atau keduanya (&lt;i&gt;Apa saja&lt;/a&gt;).</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7035,5 +7317,5 @@
     <message>
         <source>USB Filter Details</source>
-        <translation>Rincian Filter USB</translation>
+        <translation>Rincian Penyaring USB</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7074,5 +7356,5 @@
     <message>
         <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
-        <translation type="unfinished"> build EXPERIMENTAL %1r%2 - %3</translation>
+        <translation> build EKSPERIMEN %1r%2 - %3</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7081,5 +7363,5 @@
     <message>
         <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
-        <translation>Tunjukkan tombol Host yang sedang ditugaskan.&lt;br&gt;Tombol ini, saat ditekan sendirian, menjungkit keadaan penangkapan keyboard dan mouse. Ia juga dapat digunakan dalam kombinasi dengan kunci lain untuk melakukan tindakan dari dalam menu utama secara cepat.</translation>
+        <translation>Tunjukkan tombol Host yang sedang ditugaskan.&lt;br&gt;Tombol ini, saat ditekan sendirian, menjungkit keadaan penangkapan papan tik dan tetikus. Ia juga dapat digunakan dalam kombinasi dengan tombol lain untuk melakukan tindakan dari dalam menu utama secara cepat.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7087,10 +7369,14 @@
     <name>UIMediumManager</name>
     <message>
+        <source>&amp;Hard drives</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Hard disk</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Optical disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cakram &amp;optik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Floppy disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cakram &amp;floppy</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7119,9 +7405,9 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are about to change the settings of the disk image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following modes and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Anda akan mengubah pengaturan berkas image disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Harap pilih satu dari mode berikut dan tekan &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; untuk melanjutkan atau &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; bila tidak.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose mode:</source>
-        <translation>Pilih tipe medium:</translation>
+        <translation>Pilih mode:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7135,12 +7421,12 @@
         <source>Virtual Screen Mapping</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Beralih</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Tutup</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Beralih</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7371,5 +7657,5 @@
     <message>
         <source>Failed to create the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Gagal menciptakan sebuah folder yang dishare &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (menunjuk pada &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) bagi mesin virtual &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+        <translation>Gagal menciptakan sebuah folder bersama &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (menunjuk pada &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) bagi mesin virtual &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7464,14 +7750,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu tua: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2. Beberapa fitur yang membutuhkan Guest Additions (integrasi mouse, auto-resize tampilan guest) sangat mungkin tidak bekerja dengan semestinya.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silahkan update the Guest Additions pada versi saat ini dengan memilih &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Device&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu tua: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2. Beberapa fitur yang membutuhkan Guest Additions (integrasi mouse, auto-resize tampilan guest) sangat mungkin tidak bekerja dengan semestinya.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dianjurkan meng-update the Guest Additions pada versi saat ini  dengan memilih &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Device&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu baru: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Menggunakan versi Additions pada versi lebih lama tidak didukung. Anda dianjurkan meng-update the Guest Additions pada versi saat ini  dengan memilih &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Device&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu tua: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2. Beberapa fitur yang membutuhkan Guest Additions (integrasi mouse, auto-resize tampilan guest) sangat mungkin tidak bekerja dengan semestinya.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silahkan update the Guest Additions pada versi saat ini dengan memilih &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Device&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu tua: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2. Beberapa fitur yang membutuhkan Guest Additions (integrasi mouse, auto-resize tampilan guest) sangat mungkin tidak bekerja dengan semestinya.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dianjurkan meng-update the Guest Additions pada versi saat ini  dengan memilih &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Device&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu baru: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Menggunakan versi Additions pada versi lebih lama tidak didukung. Anda dianjurkan meng-update the Guest Additions pada versi saat ini  dengan memilih &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Device&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7516,6 +7802,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kesalahan kritikal telah terjadi saat menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin telah dihentikan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk bantuan, silahkan kunjungi bagian Community (Komunitas) &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; atau kontrak pendukung anda. Mohon sediakan isi dari file log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; dan file image &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, yang dapat anda temukan pada direktori &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, demikian juga dengan deskripsi tentang apa yang anda lakukan saat kesalahan ini terjadi. Perhatikan bahwa anda juga dapat mengakses file diatas dengan memilih &lt;b&gt;Tampilkan Log&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Mesin&lt;/b&gt; dalam jendela utama VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;Baik&lt;/b&gt; bila anda ingin mematikan mesin atau tekan &lt;b&gt;Abaikan&lt;/b&gt; bila anda ingin membiarkannya untuk debugging. Mohon perhatikan bahwa debugging membutuhkan pengetahuan dan alat khusus, sehingga dianjurkan untuk menekan &lt;b&gt;Baik&lt;/b&gt; sekarang.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kesalahan kritikal telah terjadi saat menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin telah dihentikan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk bantuan, silahkan kunjungi bagian Community (Komunitas) &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; atau kontrak pendukung anda. Mohon sediakan isi dari file log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; dan file image &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, yang dapat anda temukan pada direktori &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, demikian juga dengan deskripsi tentang apa yang anda lakukan saat kesalahan ini terjadi. Perhatikan bahwa anda juga dapat mengakses file diatas dengan memilih &lt;b&gt;Tampilkan Log&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Mesin&lt;/b&gt; dalam jendela utama VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;Baik&lt;/b&gt; bila anda ingin mematikan mesin atau tekan &lt;b&gt;Abaikan&lt;/b&gt; bila anda ingin membiarkannya untuk debugging. Mohon perhatikan bahwa debugging membutuhkan pengetahuan dan alat khusus, sehingga dianjurkan untuk menekan &lt;b&gt;Baik&lt;/b&gt; sekarang.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7624,7 +7910,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Pasang</translation>
+        <translation>Pasang</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7645,5 +7931,5 @@
         <source>Check</source>
         <comment>inaccessible media message box</comment>
-        <translation>Cek</translation>
+        <translation>Periksa</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7794,6 +8080,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sebuah versi baru VirtualBox telah dirlis! Versi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tersedia di &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat mendownload versi ini memakai taut:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Sebuah versi baru VirtualBox telah dirlis! Versi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tersedia di &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat mendownload versi ini memakai taut:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7879,6 +8165,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kesalahan kritikal telah terjadi saat menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin telah dihentikan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk bantuan, silakan kunjungi bagian Community pada &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; atau kontrak pendukung Anda. Mohon sediakan isi dari file log &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; dan file image &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, yang dapat Anda temukan pada direktori &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, demikian juga dengan deskripsi tentang apa yang Anda lakukan saat kesalahan ini terjadi. Perhatikan bahwa Anda juga dapat mengakses file di atas dengan memilih &lt;b&gt;Tampilkan Log&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Mesin&lt;/b&gt; dalam jendela utama VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; bila Anda ingin mematikan mesin atau tekan &lt;b&gt;Abaikan&lt;/b&gt; bila Anda ingin membiarkannya untuk debugging. Mohon perhatikan bahwa debugging membutuhkan pengetahuan dan alat khusus, sehingga dianjurkan untuk menekan &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; sekarang.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Kesalahan kritikal telah terjadi saat menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin telah dihentikan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk bantuan, silakan kunjungi bagian Community pada &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; atau kontrak pendukung Anda. Mohon sediakan isi dari file log &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; dan file image &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, yang dapat Anda temukan pada direktori &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, demikian juga dengan deskripsi tentang apa yang Anda lakukan saat kesalahan ini terjadi. Perhatikan bahwa Anda juga dapat mengakses file di atas dengan memilih &lt;b&gt;Tampilkan Log&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Mesin&lt;/b&gt; dalam jendela utama VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekan &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; bila Anda ingin mematikan mesin atau tekan &lt;b&gt;Abaikan&lt;/b&gt; bila Anda ingin membiarkannya untuk debugging. Mohon perhatikan bahwa debugging membutuhkan pengetahuan dan alat khusus, sehingga dianjurkan untuk menekan &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; sekarang.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8174,6 +8460,5 @@
     <message>
         <source>Delete all files</source>
-        <translatorcomment>Hapus semua file</translatorcomment>
-        <translation></translation>
+        <translation>Hapus semua berkas</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8274,6 +8559,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Guest Addition sepertinya tak tak tersedia pada mesin virtual ini, dan folder shared tak dapat dipakai tanpanya. Untuk memakai shared folder di dalam mesin virtual, silakan install Guest Addition bila belum dipasang, atau install ulang bila tidak bekerja dengan benar, dengan memilih &lt;b&gt;Install Guest Addition&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Device&lt;/b&gt;. Bila sudah dipasang tapi mesin belum dimulai secara penuh maka shared folder akan tersedia setelah proses startup selesai&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox Guest Addition sepertinya tak tak tersedia pada mesin virtual ini, dan folder shared tak dapat dipakai tanpanya. Untuk memakai shared folder di dalam mesin virtual, silakan install Guest Addition bila belum dipasang, atau install ulang bila tidak bekerja dengan benar, dengan memilih &lt;b&gt;Install Guest Addition&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Device&lt;/b&gt;. Bila sudah dipasang tapi mesin belum dimulai secara penuh maka shared folder akan tersedia setelah proses startup selesai&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Jendela mesin virtual akan ditukar ke mode &lt;b&gt;layar penuh&lt;/b&gt;. Anda dapat kembali ke mode windowed kapanpun dengan menekan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa tombol &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; kini didefinisikan sebagai &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa bilah menu utama tersembunyi dalam mode layar penuh. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8466,91 +8755,99 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Gagal menginisiasi COM karena direktori konfigurasi global VirtualBox &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; tidak dapat diakses. Harap periksa ijin direktori ini dan direktori induknya.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikasi kini akan berakhir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machine items from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Anda akan menghapus butir mesin virtual berikut dari daftar mesin:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda hendak melanjutkan?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Anda akan menghapus mesin virtual berikut yang tidak bisa diakses dari daftar mesin:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda hendak melanjutkan?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Anda akan menghapus mesin virtual berikut dari daftar mesin:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda juga hendak menghapus berkas yang memuat mesin virtual dari hard disk Anda? Melakukan ini juga akan menghapus berkas yang memuat hard disk virtual mesin bila mereka tidak dipakai oleh mesin lain.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Anda akan menghapus mesin virtual berikut dari daftar mesin:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda juga hendak menghapus berkas yang memuat mesin virtual dari hard disk Anda?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Apakah Anda hendak membatalkan semua operasi jaringan saat ini?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ACPI Shutdown</source>
         <comment>machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ACPI Shutdown</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Power Off</source>
         <comment>machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Matikan Daya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot remove the machine folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa menghapus folder mesin &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Harap periksa apakah folder memang benar ada dan Anda memiliki hak untuk menghapusnya.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This folder already exists and possibly belongs to another machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa membuat folder mesin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dalam folder induk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Folder ini telah ada dan mungkin milik mesin lain.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="obsolete">Anda hendak membuat suatu mesin virtual baru tanpa hard disk. Anda tidak akan bisa memasang sistem operasi pada mesin sampai Anda menambahkannya. Sementara waktu Anda hanya akan bisa memulai mesin memakai disk optik virtual atau dari jaringan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to drop data.</source>
+        <translation type="obsolete">Gagal menjatuhkan data.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin ingin membuang keadaan tersimpan dari mesin virtual berikut? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tindakan ini setara dengan me-reset atau mematikan daya mesin tanpa melakukan shutdown yang benar pada OS guest.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda benar-benar ingin me-reset mesin virtual berikut?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ini akan menyebabkan data yang belum disimpan pada aplikasi yang sedang berjalan di dalamnya hilang.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda benar-benar ingin mengirim sinyal shutdown ACPI ke mesin virtual berikut?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda benar-benar ingin mematikan daya mesin virtual berikut?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ini akan menyebabkan data yang belum disimpan pada aplikasi yang sedang berjalan di dalamnya hilang.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have sub-group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name-conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Anda mencoba memindah mesin &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;ke grup &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; yang telah memiliki sub grup &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Harap selesaikan konflik nama ini dan mencoba lagi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are trying to move group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to automatically rename it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Anda mencoba memindah grup &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;ke grup &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; yang telah memiliki butir lain dengan nama yang sama.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda ingin mengubah namanya secara otomatis?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ubah nama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Anda akan mengembalikan snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat terlebih dahulu mencipta sebuah snapshot dari keadaan mesin virtual saat ini dengan mencontreng kotak di bawah, bila Anda tidak melakukan ini maka keadaan sekarang akan hilang selamanya. Apakah Anda hendak melanjutkan?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak mengembalikan snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to set groups of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gagal menata grup mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa memulai mesin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; karena antar muka jaringan fisik berikut tidak ditemukan:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda bisa mengubah pengaturan jaringan mesin atau menghentikan mesin.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Change Network Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ubah Pengaturan Jaringan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8560,102 +8857,138 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Tidak dapat menjalankan Manajer karena restriksi lokal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikasi akan diakhiri sekarang.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Tidak dapat menemukan berkas bahasa untuk bahasa &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dalam direktori &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bahasa akan sementara di-reset ke bahasa baku sistem. Silakan ke jendela &lt;b&gt;Preferensi&lt;/b&gt; yang dapat Anda buka dari menu &lt;b&gt;Berkas&lt;/b&gt; di jendela Manajer VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman &lt;b&gt;Bahasa&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Tidak dapat memuat berkas bahasa &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;Bahasa akan sementara di-reset pada bahasa Inggris (bawaan). Silakan ke jendela &lt;b&gt;Preferensi&lt;/b&gt; yang dapat Anda buka dari menu &lt;b&gt;Berkas&lt;/b&gt; di jendela Manajer VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman &lt;b&gt;Bahasa&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tidak ada mesin virtual dengan identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished">Abaikan</translation>
+        <translation>Abaikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create NAT network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gagal menciptakan jaringan NAT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gagal menghapus jaringan NAT &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create DHCP server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gagal menciptakan server DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gagal menghapus server DHCP untuk antar muka jaringan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create the host network interface.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gagal menciptakan antarmuka jaringan host.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create &amp;new disk</source>
-        <translation type="unfinished">Ciptakan disk &amp;baru</translation>
+        <translation>Ciptaka&amp;n disk baru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose existing disk</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Pilih disk yang telah ada</translation>
+        <translation>&amp;Pilih disk yang telah ada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Leave &amp;empty</source>
-        <translation type="unfinished">Biarkan &amp;kosong</translation>
+        <translation>Biarkan &amp;kosong</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose disk</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Pilih disk</translation>
+        <translation>&amp;Pilih disk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak merilis hard disk virtual&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak merilis disk optik virtual&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak merilis disk floppy virtual&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak menghapus hard disk virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; dari daftar berkas image disk yang dikenal?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Karena hard disk ini tidak dapat diakses, berkas imagenya tak dapat dihapus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak menghapus disk optik virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; dari daftar berkas image disk yang dikenal?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak menghapus disk floppy virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; dari daftar berkas image disk yang dikenal?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa memasang disk optik virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ke dalam mesin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda hendak memaksa pemasangan disk ini?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa mengeluarkan disk optik virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; dari mesin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda hendak memaksa mengeluarkan disk ini?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa memasang disk floppy virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ke dalam mesin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa mengeluarkan disk floppy virtual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; dari mesin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Gagal membuka berkas hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Gagal membuka berkas disk optik &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Gagal membuka berkas disk floppy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Gagal menutup berkas hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Gagal menutup berkas disk optik &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Gagal menutup berkas disk floppy &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>
             <numerusform>&lt;p&gt;%n mesin virtual berikut kini dalam keadaan disimpan: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda meneruskan, keadaan runtime dari mesin yang diekspor akan dibuang. Mesin lain tidak akan diubah.&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
@@ -8663,89 +8996,142 @@
     <message>
         <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Beralih</translation>
+        <translation>Beralih</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gagal memfungsikan server desktop jarak jauh bagi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gagal menonaktifkan server desktop jarak jauh bagi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gagal memfungsikan penangkapan video bagi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gagal menonaktifkan penangkapan video bagi mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa menemukan berkas image disk &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda hendak mengunduh berkas ini dari Internet?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished">Download</translation>
+        <translation>Unduh</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak mengunduh berkas image disk &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (ukuran %2 byte)?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Berkas image disk &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; telah sukses diunduh dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; tapi tidak dapat disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Harap pilih lokasi lain bagi berkas itu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Berkas image disk &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; telah sukses diunduh dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; dan disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda ingin mendaftarkan berkas image disk ini dan memasangnya pada drive CD/DVD virtual?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Tak bisa menyisipkan berkas image disk &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; ke dalam mesin virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, karena mesin tak memiliki drive CD/DVD. Silakan tambahkan sebuah drive memakai halaman penyimpanan dari dialog pengaturan mesin virtual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Tidak bisa menemukan &lt;b&gt;Manual Pengguna VirtualBox&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apakah Anda hendak mengunduh berkas ini dari Internet?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda yakin hendak mengunduh &lt;b&gt;Manual Pengguna VirtualBox&lt;/b&gt; dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (ukuran %2 byte)?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Manual Pengguna VirtualBox telah sukses didownload dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; namu tak dapat disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silakan pilih lokasi lain bagi file itu.&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Manual Pengguna VirtualBox telah sukses diunduh dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; namun tidak dapat disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silakan pilih lokasi lain bagi berkas itu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Manual Pengguna VirtualBox telah sukses didownload dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; dan disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Manual Pengguna VirtualBox telah sukses diunduh dari &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; dan disimpan secara lokal sebagai &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Tutup</translation>
+        <translation>Tutup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ok</source>
-        <translation type="unfinished">Ok</translation>
+        <translation>Ok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do not show this message again</source>
-        <translation type="unfinished">Jangan tampilkan pesan ini lagi</translation>
+        <translation>Jangan tampilkan pesan ini lagi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Apakah Anda hendak menghapus jaringan NAT &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila jaringan ini sedang dipakai oleh adaptor jaringan satu mesin virtual atau lebih, adaptor tersebut tidak akan dapat dipakai lagi sampai Anda memperbaiki pengaturan mereka dengan memilih nama jaringan lain atau tipe pencantolan adaptor yang berbeda.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBox Guest Addition sepertinya tak tak tersedia pada mesin virtual ini, dan folder shared tak dapat dipakai tanpanya. Untuk memakai shared folder di dalam mesin virtual, silakan install Guest Addition bila belum dipasang, atau install ulang bila tidak bekerja dengan benar, dengan memilih &lt;b&gt;Install Guest Addition&lt;/b&gt; dari menu &lt;b&gt;Device&lt;/b&gt;. Bila sudah dipasang tapi mesin belum dimulai secara penuh maka shared folder akan tersedia setelah proses startup selesai&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Pasang</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gagal menghubungkan webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ke mesin virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gagal melepas webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dari mesin virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Layar virtual saat ini ditata ke mode warna &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. Untuk kinerja yang lebih baik silakan mengubah ini menjadi &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. Biasanya ini dapat dilakukan dari bagian &lt;b&gt;Tampilan&lt;/b&gt; dari Panel Kendali atau Pengaturan Sistem sistem operasi guest.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8759,33 +9145,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8799,4 +9161,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8807,20 +9205,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8832,52 +9214,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8943,17 +9277,17 @@
     <message>
         <source>Always show the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Selalu tampilkan toolbar</translation>
+        <translation>Selalu tampilkan bilah alat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished">Minimalkan Window</translation>
+        <translation>Minimalkan Jendela</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Keluar Mode Fullscreen atau Seamless</translation>
+        <translation>Keluar Mode Layar Penuh atau Seamless</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close VM</source>
-        <translation type="unfinished">Tutup VM</translation>
+        <translation>Tutup VM</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8972,25 +9306,29 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nama:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation>Menyimpan nama dari mesin virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Type:</source>
+        <translation>&amp;Tipe:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
+        <translation>Pilih keluarga sistem operasi yang Anda rencanakan untuk dipasang ke mesin virtual ini.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Version:</source>
+        <translation>&amp;Versi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation>Pilih tipe sistem operasi yang Anda rencanakan untuk dipasang ke mesin virtual ini (dikenal sebagai sistem operasi guest).</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Nama:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished">Tampilkan nama dari mesin virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Type:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Tipe:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished">Tampilkan keluarga sistem operasi yang Anda rencanakan untuk diinstal ke mesin virtual ini.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Version:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Versi:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9000,33 +9338,33 @@
     <message>
         <source>Network Operations Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Manajer Operasi Jaringan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are no active network operations.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tidak ada operasi jaringan yang aktif.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Batalkan Semua</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel all active network operations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Batalkan semua operasi jaringan yang aktif</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operasi Jaringan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart network operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start ulang operasi jaringan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel network operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Batalkan operasi jaringan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operasi jaringan gagal dengan kesalahan berikut: %1.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9035,18 +9373,18 @@
     <message>
         <source>Current network operations:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operasi jaringan saat ini:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>failed</source>
         <comment>network operation</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>gagal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(%1 of %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(%1 dari %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double-click for more information.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klik ganda untuk informasi lebih banyak.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9055,25 +9393,25 @@
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Host tidak ditemukan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Akses kontek ditolak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kegagalan protokol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong SSL certificate format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Format sertifikat SSL salah</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL authentication failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Otentikasi SSL gagal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alasan tidak diketahui</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9777,5 +10115,5 @@
     <message>
         <source>Click for full details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klik untuk rincian lengkap</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9895,30 +10233,26 @@
     <message>
         <source>Show Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Tampilkan Toolbar</translation>
+        <translation>Tampilkan Bilah Alat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished">Tampilkan Statusbar</translation>
+        <translation>Tampilkan Bilah Status</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
-        <translation type="unfinished">Pilih suatu file mesin virtual</translation>
+        <translation>Pilih suatu berkas mesin virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual machine files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished">File mesin virtual (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Selamat datang di VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Bagian kiri dari jendela ini ditujukan untuk menampilkan daftar dari semua mesin virtual dalam komputer Anda. Daftar ini saat ini kosong karena Anda belum menciptakan mesin virtual apapun.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk menciptakan mesin virtual baru, tekan tombol &lt;b&gt;Baru&lt;/b&gt; pada toolbar utama yang terletak di bagian atas jendela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat menekan tombol &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; untuk memperoleh bantuan langsung, atau kunjungi &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; untuk informasi dan berita terbaru.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>Berkas mesin virtual (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Selamat datang di VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Bagian kiri dari jendela ini adalah daftar dari semua mesin virtual dalam komputer Anda. Daftar ini saat ini kosong karena Anda belum menciptakan mesin virtual apapun.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk menciptakan mesin virtual baru, tekan tombol &lt;b&gt;Baru&lt;/b&gt; pada bilah alat utama yang terletak di bagian atas jendela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat menekan tombol &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; untuk memperoleh bantuan seketika, atau kunjungi &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; untuk informasi dan berita terbaru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manager</source>
         <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
-        <translation type="unfinished">- Manajer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Manajer</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9931,5 +10265,5 @@
     <message>
         <source>Updating Guest Additions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Memutakhirkan Guest Additions</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9938,5 +10272,5 @@
     <message>
         <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.&lt;/i&gt;</source>
-        <translation>&lt;i&gt;Pilih kategori setting dari daftar pada sisi kiri dan gerakkan mouse di atas sebuah pilihan setting untuk memperoleh informasi tambahan.&lt;/i&gt;</translation>
+        <translation>&lt;i&gt;Pilih kategori pengaturan dari daftar pada sisi kiri dan gerakkan tetikus di atas sebuah butir pengaturan untuk memperoleh informasi tambahan.&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9946,5 +10280,5 @@
     <message>
         <source>Invalid settings detected</source>
-        <translation>Setting yang tidak valid terdeteksi</translation>
+        <translation>Pengaturan yang tidak valid terdeteksi</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9954,13 +10288,13 @@
     <message>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Setting</translation>
+        <translation type="obsolete">Pengaturan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Halaman &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Halaman &lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9977,5 +10311,5 @@
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Update</translation>
+        <translation>Pemutakhiran</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10005,5 +10339,5 @@
     <message>
         <source>Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tampilan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10024,5 +10358,5 @@
     <message>
         <source>Display</source>
-        <translation>Display</translation>
+        <translation>Tampilan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10056,5 +10390,5 @@
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
-        <translation>Folder yang di Share</translation>
+        <translation>Folder Bersama</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10068,5 +10402,5 @@
     <message>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Setting</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -10084,4 +10418,8 @@
 <context>
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Close</source>
@@ -10092,8 +10430,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10101,5 +10435,5 @@
     <message>
         <source>Edit text</source>
-        <translation>Edit teks</translation>
+        <translation>Sunting teks</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10109,5 +10443,5 @@
     <message>
         <source>Replaces the current text with the content of a file.</source>
-        <translation>Ganti teks sekarang dengan isi dari suatu file.</translation>
+        <translation>Ganti teks sekarang dengan isi dari suatu berkas.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10117,5 +10451,5 @@
     <message>
         <source>Select a file to open...</source>
-        <translation>Pilih sebuah file untuk dibuka...</translation>
+        <translation>Pilih sebuah berkas untuk dibuka...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10187,5 +10521,5 @@
     <message>
         <source>Checking for a new VirtualBox version...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Memeriksa versi baru VirtualBox...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10202,5 +10536,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Menyimpan keadaan eksekusi mesin virtual pada hard disk fisik dari PC host.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Saat waktu berikutnya mesin ini dinyalakan, akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dan melanjutkan eksekusi dari tempat dimana Anda menyimpannya, yang akan memungkinkan Anda melanjutkan pekerjaan Anda seketika.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa menyimpan keadaan mesin dapat membutuhkan waktu lama, bergantung pada tipe sistem operasi guest dan banyaknya memori yang Anda tempatkan pada mesin virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Menyimpan keadaan eksekusi mesin virtual pada hard disk fisik dari PC host.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Saat berikutnya mesin ini dinyalakan, akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dan melanjutkan eksekusi dari tempat dimana Anda menyimpannya, yang akan memungkinkan Anda melanjutkan pekerjaan Anda seketika.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhatikan bahwa menyimpan keadaan mesin dapat membutuhkan waktu lama, bergantung pada tipe sistem operasi guest dan banyaknya memori yang Anda tempatkan pada mesin virtual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10234,5 +10568,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>&amp;Kembali pada snapshot saat ini &apos;%1&apos;</translation>
+        <translation>&amp;Pulihkan snapshot saat ini &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10259,160 +10593,97 @@
     <name>UIVMInfoDialog</name>
     <message>
-        <source>Session Information Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Dialog Informasi Sesi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Tutup</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - Informasi Sesi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Detail</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Runtime</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - Informasi Sesi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Rincian Konfigurasi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished">Informasi &amp;Runtime</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>Transfer DMA</translation>
+        <translation type="unfinished">Transfer DMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>Transfer PIO</translation>
+        <translation type="unfinished">Transfer PIO</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Data Terbaca</translation>
+        <translation type="unfinished">Data Terbaca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Data Tertulis</translation>
+        <translation type="unfinished">Data Tertulis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Data Terkirim</translation>
+        <translation type="unfinished">Data Terkirim</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Data Diterima</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Menyala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation type="obsolete">Mati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Atribut Runtime</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Resolusi Layar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statistik CD/DVD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Adapter Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statistik Adapter Jaringan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not attached</source>
-        <translation type="obsolete">Tidak terpasang</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Versi %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">Data Diterima</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Tidak Terdeteksi</translation>
+        <translation type="unfinished">Tidak Terdeteksi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Tidak Terdeteksi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Guest Additions</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Tipe Sistem Operasi Guest</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statistik Hard Disk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Tidak Ada Hard Disk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Tidak Ada Adapter Jaringan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Menyala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Mati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Statistik Penyimpanan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>Tidak Ada Device Penyimpanan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Statistik Jaringan</translation>
+        <translation type="unfinished">Tidak Terdeteksi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation>Tidak Tersedia</translation>
+        <translation type="unfinished">Tidak Tersedia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Atribut Runtime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Resolusi Layar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Mode Papan Klip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Guest Additions</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">Tipe OS Guest</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Statistik Penyimpanan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">Tidak Ada Perangkat Penyimpanan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Statistik Jaringan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Tidak Ada Adaptor Jaringan</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10470,65 +10741,65 @@
     <message>
         <source>Close the search panel</source>
-        <translation type="unfinished">Tutup panel pencarian</translation>
+        <translation>Tutup panel pencarian</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Find</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Cari </translation>
+        <translation>&amp;Cari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a search string here</source>
-        <translation type="unfinished">Masukkan string pencarian disini</translation>
+        <translation>Masukkan string pencarian di sini</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Previous</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Sebelumnya</translation>
+        <translation>&amp;Sebelumnya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
-        <translation type="unfinished">Cari dari string kejadian sebelumnya</translation>
+        <translation>Cari kemunculan string sebelumnya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="unfinished">La&amp;njut</translation>
+        <translation>Sela&amp;njutnya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search for the next occurrence of the string</source>
-        <translation type="unfinished">Caru dari string kejadian berikutnya</translation>
+        <translation>Cari kemunculan string selanjutnya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C&amp;ase Sensitive</source>
-        <translation type="unfinished">C&amp;ase Sensitive</translation>
+        <translation>Bed&amp;akan Huruf Besar Kecil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
-        <translation type="unfinished">Lakukan pencarian secara case sensitive (bila dipilih)</translation>
+        <translation>Lakukan pencarian yang membedakan huruf besar kecil (bila dipilih)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>String not found</source>
-        <translation type="unfinished">String tidak ditemukan</translation>
+        <translation>String tidak ditemukan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Tidak ada file log ditemukan. Tekan tombol &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; untuk me-rescan folder log &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Tidak ada file log yang ditemukan. Tekan tombol &lt;b&gt;Segarkan&lt;/b&gt; untuk memindai ulang folder log &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save VirtualBox Log As</source>
-        <translation type="unfinished">Simpan Log VirtualBox Sebagai</translation>
+        <translation>Simpan Log VirtualBox Sebagai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
-        <translation type="unfinished">%1 -Viewer Log VirtualBox</translation>
+        <translation>%1 -Penilik Log VirtualBox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Refresh</translation>
+        <translation>Sega&amp;rkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Simpan</translation>
+        <translation>&amp;Simpan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Tutup</translation>
+        <translation>Tutup</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10567,4 +10838,12 @@
     <name>UIWizard</name>
     <message>
+        <source>Hide Description</source>
+        <translation type="obsolete">Sembunyikan Deskripsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Description</source>
+        <translation type="obsolete">Tampilkan Deskripsi</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Expert Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10586,23 +10865,95 @@
     <name>UIWizardCloneVD</name>
     <message>
+        <source>Copy Virtual Hard Drive</source>
+        <translation type="obsolete">Salin Hard Disk Virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished">Salin</translation>
+        <translation>Salin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive to copy</source>
+        <translation type="obsolete">Hard disk yang akan disalin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Silakan pilih berkas hard disk virtual yang ingin Anda salin bila belum dipilih. Anda dapat memilih dari daftar atau memakai ikon folder di samping daftar untuk memilih salah satu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual hard drive file to copy...</source>
+        <translation type="obsolete">Pilih file hard disk virtual yang akan disalin...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive file type</source>
+        <translation type="obsolete">Tipe file hard disk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+        <translation type="obsolete">Silakan pilih tipe berkas yang ingin Anda pakai untuk hard disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan perangkat lunak virtualisasi lain Anda dapat membiarkan setting ini tak diubah.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage on physical hard drive</source>
+        <translation type="obsolete">Penyimpanan pada hard disk fisik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+        <translation type="obsolete">Silakan pilih apakah berkas hard disk virtual baru mesti berkembang ketika dipakai (dialokasikan secara dinamik) atau mesti diciptakan pada ukuran maksimumnya (ukuran tetap).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Berkas hard disk virtual &lt;b&gt;yang dialokasikan secara dinamik&lt;/b&gt; hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi (sampai dengan suatu &lt;b&gt;ukuran tetap&lt;/b&gt; maksimum), walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Berkas hard disk virtual &lt;b&gt;ukuran tetap&lt;/b&gt; mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat dipakainya.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda juga dapat memilih untuk &lt;b&gt;memecah&lt;/b&gt; berkas hard disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada perangkat USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Dynamically allocated</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Dialokasikan secara dinamis</translation>
+        <translation>&amp;Dialokasikan secara dinamis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Fixed size</source>
-        <translation type="unfinished">Ukuran &amp;tetap</translation>
+        <translation>Ukuran &amp;tetap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Pecah ke dalam file kurang dari 2GB</translation>
+        <translation>&amp;Pecah ke dalam file kurang dari 2GB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source>
+        <translation type="obsolete">Silakah pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New hard drive to create</source>
+        <translation type="obsolete">Hard disk baru yang akan dibuat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+        <translation type="obsolete">Silakan ketik nama berkas hard disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta berkas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a location for new virtual hard drive file...</source>
+        <translation type="obsolete">Pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1_copy</source>
         <comment>copied virtual hard drive name</comment>
-        <translation type="unfinished">salinan_%1</translation>
+        <translation>salinan_%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive to &amp;copy</source>
+        <translation type="obsolete">Hard disk yang akan di&amp;salin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New hard drive to create</source>
+        <translation type="obsolete">Hard disk baru yang aka&amp;n dibuat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive file &amp;type</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Tipe berkas hard disk</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10683,93 +11034,97 @@
     <message>
         <source>Linked Base for %1 and %2</source>
-        <translation type="unfinished">Basis Tertaut bagi %1 dan %2</translation>
+        <translation>Basis Tertaut bagi %1 dan %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clone Virtual Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Buat Klon Mesin Virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clone</source>
-        <translation type="unfinished">Klon</translation>
+        <translation>Klon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 Clone</source>
-        <translation type="unfinished">Klon %1</translation>
+        <translation>Klon %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New machine name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nama mesin baru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Harap pilih suatu nama bagi mesin virtual baru. Mesin baru akan berupa klon dari mesin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.</source>
-        <translation type="unfinished">Saat ditandai, suatu alamat MAC unik yang baru akan diberikan ke semua kartu jaringan yang terkonfigurasi.</translation>
+        <translation>Saat ditandai, suatu alamat MAC unik yang baru akan diberikan ke semua kartu jaringan yang terkonfigurasi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inisialisasi ulang alamat MAC dari semua kartu ja&amp;ringan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clone type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tipe klon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Harap pilih tipe klon yang hendak Anda buat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Klon penuh&lt;/b&gt;, suatu salinan eksak (termasuk semua berkas hard disk virtual) dari mesin virtual asli akan dibuat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Klon tertaut&lt;/b&gt;, suatu mesin baru akan dibuat, tapi berkas hard disk virtual akan diikatkan ke berkas hard disk virtual mesin yang asli, dan Anda tidak akan bisa memindah mesin virtual baru ke komputer lain tanpa memindahkan yang aslinya juga.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;If you create a &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt; then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bila Anda memilih &lt;b&gt;Klon tertaut&lt;/b&gt; maka suatu snapshot baru akan dibuat dalam mesin virtual asli sebagai bagian dari proses kloning.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Full clone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klon penuh</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Linked clone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klon &amp;tertaut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshots</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Snapshot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Silakan pilih bagian mana dari pohon snapshot yang mesti diklon dengan mesin.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Keadaan mesin kini&lt;/b&gt;, mesin baru akan mencerminkan keadaan sekarang dari mesin asli dan tidak akan memiliki snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current snapshot tree branch&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Cabang pohon snapshot saat ini&lt;/b&gt;, mesin baru akan mencerminkan keadaan sekarang dari mesin asli dan akan memiliki snapshot yang cocok bagi semua snapshot dalam cabang pohon yang dimulai dari keadaan sekarang dalam mesin asli.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Everything&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Bila Anda memilih &lt;b&gt;Semuanya&lt;/b&gt;, mesin baru akan mencerminkan keadaan sekarang dari mesin asli dan dan akan memiliki snapshot yang cocok bagi semua snapshot dalam mesin asli.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current &amp;machine state</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keadaan &amp;mesin kini</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cabang pohon &amp;snapshot saat ini</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Everything</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>S&amp;emuanya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New machine &amp;name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nama mesin baru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Full Clone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klon &amp;Penuh</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Linked Clone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>K&amp;lon Tertaut</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10782,93 +11137,93 @@
     <message>
         <source>Checking files ...</source>
-        <translation type="unfinished">Memeriksa file ...</translation>
+        <translation>Memeriksa berkas ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing files ...</source>
-        <translation type="unfinished">Menghapus file ...</translation>
+        <translation>Menghapus berkas ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exporting Appliance ...</source>
-        <translation type="unfinished">Mengekspor Appliance ...</translation>
+        <translation>Mengekspor Appliance ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export Virtual Appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ekspor Appliance Virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">Kembalikan Default</translation>
+        <translation>Pulihkan Baku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export</source>
-        <translation type="unfinished">Ekspor</translation>
+        <translation>Ekspor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual machines to export</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mesin virtual yang akan diekspor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Silakan pilih mesin virtual yang mesti ditambahkan ke appliance. Anda dapat memilih lebih dari satu. Perhatikan bahwa mesin-mesin ini mesti dimatikan sebelum dapat diekspor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pengaturan appliance</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Silakan pilih di mana membuat appliance virtual. Anda dapat membuatnya pada komputer Anda sendiri, pada layanan Sun Cloud, atau pada server penyimpanan S3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create on</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dibuat pada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;This computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kompu&amp;ter ini</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sun &amp;Cloud</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Cloud Sun</translation>
+        <translation>&amp;Cloud Sun</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
+        <translation>&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance</source>
-        <translation type="unfinished">Appliance</translation>
+        <translation>Appliance</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Username:</source>
-        <translation type="unfinished">Nama pengg&amp;una:</translation>
+        <translation>Nama pengg&amp;una:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Password:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Password:</translation>
+        <translation>&amp;Password:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Hostname:</source>
-        <translation type="unfinished">Nama &amp;host:</translation>
+        <translation>Nama &amp;host:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Bucket:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Bucket:</translation>
+        <translation>&amp;Bucket:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;File:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;File:</translation>
+        <translation>&amp;Berkas:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
-        <translation type="unfinished">Arsip Open Virtualization Format (%1)</translation>
+        <translation>Arsip Open Virtualization Format (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
-        <translation type="unfinished">Tulis dalam format legacy OVF 0.9 untuk kompatibilitas dengan produk virtualisasi lain.</translation>
+        <translation>Tulis dalam format legacy OVF 0.9 untuk kompatibilitas dengan produk virtualisasi lain.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10878,65 +11233,65 @@
     <message>
         <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
-        <translation type="unfinished">Buat file Manifest untuk pemeriksaan integritas data otomatis saat impor.</translation>
+        <translation>Buat berkas Manifest untuk pemeriksaan integritas data otomatis saat impor.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write &amp;Manifest file</source>
-        <translation type="unfinished">Tulis file &amp;Manifest</translation>
+        <translation>Tulis berkas &amp;Manifest</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance.  You can change it by double clicking on individual lines.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ini adalah informasi deskriptif yang akan ditambahkan ke appliance virtual. Anda dapat mengubahnya dengan klik ganda pada baris individu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual &amp;machines to export</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Mesin virtual yang akan diekspor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance &amp;settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Pengaturan appliance</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Destination</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Tujuan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Local Filesystem </source>
-        <translation type="unfinished">Sistem File &amp;Lokal</translation>
+        <translation>Sistem Berkas &amp;Lokal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pengaturan penyimpanan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pilih berkas tujuan ekspor appliance virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F&amp;ormat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>F&amp;ormat:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 0.9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 0.9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 1.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 1.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 2.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 2.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tulis dalam format standar OVF 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tulis dalam format eksperimen OVF 2.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Pengaturan penyimpanan</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10945,17 +11300,17 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the OVF/OVA to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt; extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt; extension, several files will be written separately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Other extensions are not allowed.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Harap pilih suatu nama berkas tujuan ekspor OVF/OVA.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda memakai ekstensi &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt;, maka semua berkas akan digabung ke dalam satu Open Virtualization Format Archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jika Anda memakai ekstensi &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt;, beberapa berkas akan ditulis secara terpisah.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ekstensi lain tak diijinkan.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
-        <translation type="unfinished">Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, password, dan bucket, dan berikan nama file bagi target OVF.</translation>
+        <translation>Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, sandi, serta buket, dan berikan nama berkas bagi target OVF.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
-        <translation type="unfinished">Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, password, nama host, dan bucket, dan berikan nama file bagi target OVF.</translation>
+        <translation>Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, sandi, nama host, serta buket, dan berikan nama berkas bagi target OVF.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pilih berkas tujuan ekspor appliance virtual...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10964,5 +11319,5 @@
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pilih file tujuan ekspor appliance virtual...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10971,21 +11326,21 @@
     <message>
         <source>Select start-up disk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pilih disk awal mula</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start</source>
-        <translation type="unfinished">Mulai</translation>
+        <translation>Mulai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Harap pilih berkas disk optik virtual atau drive optik fisik yang memuat suatu disk tempat asal memulai mesin virtual Anda.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disk mesti cocok untuk memulai suatu komputer dan mesti memuat sistem operasi yang ingin Anda pasang ke mesin virtual bila Anda ingin melakukannya sekarang. Disk mesti dikeluarkan dari drive virtual secara otomatis kali berikutnya Anda mematikan mesin virtual, tapi Anda juga dapat melakukan ini sendiri bila diperlukan memakai menu Perangkat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Harap pilih berkas disk optik virtual atau drive optik fisik yang memuat suatu disk tempat asal memulai mesin virtual Anda.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disk mesti cocok untuk memulai suatu komputer. Karena mesin virtual ini tak memiliki hard disk Anda tidak akan bisa memasang sistem operasi padanya saat ini.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pilih berkas disk optik virtual...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10994,17 +11349,17 @@
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">Kembalikan Default</translation>
+        <translation>Pulihkan Baku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Import</source>
-        <translation type="unfinished">Impor</translation>
+        <translation>Impor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance to import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Appliance yang akan diimpor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox saat ini mendukung pengimporan appliance yang disimpan dalam Open Virtualization Format (OVF). Untuk melanjutkan, pilih berkas yang hendak diimpor di bawah.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11014,25 +11369,25 @@
     <message>
         <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pengaturan appliance</translation>
     </message>
     <message>
         <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
-        <translation type="unfinished">Ini adalah mesin virtual yang dimuat di dalam appliance dan tatanan yang disarankan dari mesin VirtualBox yang diimpor. Anda dapat mengubah berbagai properti yang ditampilkan dengan melakukan klik ganda pada butir dan mematikan lainnya dengan memakai check box di bawah.</translation>
+        <translation>Ini adalah mesin virtual yang dimuat di dalam appliance dan tatanan yang disarankan dari mesin VirtualBox yang diimpor. Anda dapat mengubah berbagai properti yang ditampilkan dengan melakukan klik ganda pada butir dan mematikan lainnya dengan memakai kotak contreng di bawah.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Import Virtual Appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impor Appliance Virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pilih berkas appliance virtual yang hendak diimpor...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Harap pilih suatu berkas appliance virtual yang akan diimpor</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11040,34 +11395,82 @@
     <name>UIWizardNewVD</name>
     <message>
+        <source>Create Virtual Hard Drive</source>
+        <translation type="obsolete">Buat Hard Disk Virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create</source>
-        <translation type="unfinished">Buat</translation>
+        <translation>Buat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive file type</source>
+        <translation type="obsolete">Tipe berkas hard disk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+        <translation type="obsolete">Silakan pilih tipe berkas yang ingin Anda pakai untuk hard disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan perangkat lunak virtualisasi lain Anda dapat membiarkan setting ini tak diubah.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage on physical hard drive</source>
+        <translation type="obsolete">Penyimpanan pada hard disk fisik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+        <translation type="obsolete">Silakan pilih apakah berkas hard disk virtual baru mesti berkembang ketika dipakai (dialokasikan secara dinamik) atau mesti diciptakan pada ukuran maksimumnya (ukuran tetap).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Berkas hard disk virtual &lt;b&gt;yang dialokasikan secara dinamik&lt;/b&gt; hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi (sampai dengan suatu &lt;b&gt;ukuran tetap&lt;/b&gt; maksimum), walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Berkas hard disk virtual &lt;b&gt;berukuran tetap&lt;/b&gt; mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat dipakainya.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Anda juga dapat memilih untuk &lt;b&gt;memecah&lt;/b&gt; berkas hard disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada perangkat USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Dynamically allocated</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Dialokasikan secara dinamis</translation>
+        <translation>&amp;Dialokasikan secara dinamik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Fixed size</source>
-        <translation type="unfinished">Ukuran &amp;tetap</translation>
+        <translation>Ukuran &amp;tetap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Pecah ke dalam file kurang dari 2GB</translation>
+        <translation>&amp;Pecah ke dalam berkas-berkas kurang dari 2GB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File location and size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lokasi dan ukuran berkas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+        <translation type="obsolete">Silakan ketik nama berkas hard disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta berkas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a location for new virtual hard drive file...</source>
+        <translation type="obsolete">Pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.</source>
+        <translation type="obsolete">Pilih ukuran image hard disk virtual dalam megabyte. Ukuran ini adalah batas pada banyaknya data berkas yang dapat disimpan oleh mesin virtual pada hard disk.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Lokasi berkas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ukuran berkas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive file &amp;type</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Tipe berkas hard disk</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11124,9 +11527,9 @@
     <message>
         <source>Create Virtual Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ciptakan Mesin Virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create</source>
-        <translation type="unfinished">Buat</translation>
+        <translation>Buat</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11152,21 +11555,45 @@
     <message>
         <source>Name and operating system</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nama dan sistem operasi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Harap pilih suatu nama yang deskriptif bagi mesin virtual baru dan pilih tipe sistem operasu yang hendak Anda pasang padanya. Nama yang Anda pilih akan dipakai di seluruh VirtualBox untuk mengidentifikasi mesin ini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Memory size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ukuran memori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Atur banyaknya memori (RAM) dalam megabyte untuk dialokasikan ke mesin virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ukuran memori yang disarankan adalah &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive</source>
+        <translation type="obsolete">Hard disk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended size of the hard drive is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Bila Anda mau Anda dapat menambahkan suatu hard disk virtual ke mesin baru. Anda dapat membuat suatu berkas hard disk baru atau memilih satu dari daftar atau dari lokasi lain memakai ikon folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bila Anda perlu penyiapan penyimpanan yang lebih rumit Anda dapat melewait langkah ini dan membuat perubahan ke pengaturan mesin setelah mesin dibuat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ukuran hard disk yang disarankan adalah &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual hard drive file...</source>
+        <translation type="obsolete">Pilih suatu berkas hard disk virtual...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Memory size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ukuran &amp;memori</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Do not add a virtual hard drive</source>
+        <translation type="obsolete">Jangan tambahkan hard &amp;disk virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Create a virtual hard drive now</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Buat hard disk virtual sekarang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Use an existing virtual hard drive file</source>
+        <translation type="obsolete">G&amp;unakan berkas hard disk virtual yang ada</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11209,5 +11636,5 @@
     <message>
         <source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
-        <translation>Antarmuka Pengguna Grafik VirtualBox</translation>
+        <translation>Antarmuka Pengguna Grafis VirtualBox</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11526,9 +11953,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Install Guest Additions...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Insert Guest Additions CD image...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Pasang Guest Additions pada image instalasi</translation>
     </message>
@@ -11817,5 +12244,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Tampilkan Dialog Informasi Sesi </translation>
     </message>
@@ -12110,5 +12537,5 @@
     <message>
         <source>Choose...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pilih...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12117,9 +12544,9 @@
     <message>
         <source>&lt;reset to default&gt;</source>
-        <translation>&lt;reset ke default&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">Nila path default sebenarnya akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini lagi.</translation>
+        <translation>&lt;reset ke baku&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation>Nila path baku sebenarnya akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini lagi.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12129,5 +12556,5 @@
     <message>
         <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
-        <translation>Silakan pakai item &lt;b&gt;Lainnya...&lt;/b&gt; dari daftar drop-down untuk memilih suatu path.</translation>
+        <translation>Silakan pakai butir &lt;b&gt;Lainnya...&lt;/b&gt; dari daftar drop-down untuk memilih suatu path.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12141,17 +12568,17 @@
     <message>
         <source>Opens a window to select a different folder.</source>
-        <translation type="obsolete">Buka dialog untuk memilih folder lain.</translation>
+        <translation type="obsolete">Buka jendela untuk memilih folder lain.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resets the folder path to the default value.</source>
-        <translation>Reset path folder ke nilai default.</translation>
+        <translation>Reset path folder ke nilai baku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opens a window to select a different file.</source>
-        <translation type="obsolete">Buka dialog untuk memilih file lain.</translation>
+        <translation type="obsolete">Buka jendela untuk memilih berkas lain.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resets the file path to the default value.</source>
-        <translation>Reset path file ke nilai default.</translation>
+        <translation>Reset path berkas ke nilai baku.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12165,9 +12592,10 @@
     <message>
         <source>Please type the file path here.</source>
-        <translation type="obsolete">Silakan ketik path file di sini.</translation>
+        <translation type="obsolete">Silakan ketik path berkas di sini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Nila path default sebenarnya akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini lagi.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12228,10 +12656,10 @@
         <source>Unknown device %1:%2</source>
         <comment>USB device details</comment>
-        <translation>Device tidak dikenal %1:%2</translation>
+        <translation>Perangkat tidak dikenal %1:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;ID Vendor: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID Product: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revisi: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;ID Vendor: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID Produk: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revisi: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12253,5 +12681,5 @@
         <source>OS Type</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>Tipe Sistem Operasi</translation>
+        <translation>Tipe OS</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12268,5 +12696,5 @@
         <source>General</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>Garis Besar</translation>
+        <translation>Umum</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12308,20 +12736,20 @@
         <source>Enabled</source>
         <comment>details report (ACPI)</comment>
-        <translation>Menyala</translation>
+        <translation>Difungsikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (ACPI)</comment>
-        <translation>Mati</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabled</source>
         <comment>details report (I/O APIC)</comment>
-        <translation>Menyala</translation>
+        <translation>Difungsikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (I/O APIC)</comment>
-        <translation>Mati</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12373,5 +12801,5 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (audio)</comment>
-        <translation>Mati</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12383,10 +12811,10 @@
         <source>Adapter %1</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation>Adapter %1</translation>
+        <translation>Adaptor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation>Mati</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12398,5 +12826,5 @@
         <source>Device Filters</source>
         <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation>Filter Device</translation>
+        <translation>Penyaring Perangkat</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12408,5 +12836,5 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation>Mati</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12662,5 +13090,5 @@
         <source>Not supported</source>
         <comment>USBDeviceState</comment>
-        <translation>Tidak terdukung</translation>
+        <translation>Tidak didukung</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12682,10 +13110,10 @@
         <source>Held</source>
         <comment>USBDeviceState</comment>
-        <translation>Terpegang</translation>
+        <translation>Ditahan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Captured</source>
         <comment>USBDeviceState</comment>
-        <translation>Tertangkap</translation>
+        <translation>Ditangkap</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12702,5 +13130,5 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>ClipboardType</comment>
-        <translation>Mati</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12735,5 +13163,5 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (serial ports)</comment>
-        <translation>Mati</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12750,5 +13178,5 @@
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details report (shared folders)</comment>
-        <translation>Folder yang di Share</translation>
+        <translation>Folder Bersama</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12765,5 +13193,5 @@
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>Folder yang di Share</translation>
+        <translation>Folder Bersama</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12785,5 +13213,5 @@
         <source>Host Device</source>
         <comment>PortMode</comment>
-        <translation>Device Host</translation>
+        <translation>Perangkat Host</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12810,20 +13238,20 @@
         <source>Enabled</source>
         <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation>Menyala</translation>
+        <translation>Difungsikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation>Mati</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabled</source>
         <comment>details report (PAE/NX)</comment>
-        <translation>Menyala</translation>
+        <translation>Difungsikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (PAE/NX)</comment>
-        <translation>Mati</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12845,5 +13273,5 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (parallel ports)</comment>
-        <translation>Mati</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12860,5 +13288,5 @@
         <source>Shared Folder</source>
         <comment>DeviceType</comment>
-        <translation>Folder yang di Share</translation>
+        <translation>Folder Bersama</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13020,10 +13448,10 @@
         <source>Enabled</source>
         <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
-        <translation>Diaktifkan</translation>
+        <translation>Difungsikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
-        <translation>Dimatikan</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13045,10 +13473,10 @@
         <source>Enabled</source>
         <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation>Diaktifkan</translation>
+        <translation>Difungsikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation>Dimatikan</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13145,20 +13573,20 @@
         <source>Display</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>Display</translation>
+        <translation>Tampilan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Raw File</source>
         <comment>PortMode</comment>
-        <translation>File Raw</translation>
+        <translation>Berkas Mentah</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabled</source>
         <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
-        <translation>Diaktifkan</translation>
+        <translation>Difungsikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
-        <translation>Dimatikan</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13170,5 +13598,5 @@
         <source>Not Attached</source>
         <comment>details report (Storage)</comment>
-        <translation>Tidak Disambung</translation>
+        <translation>Tidak Terpasang</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13305,19 +13733,19 @@
         <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation>Gagal memeriksa aksesibilitas media.</translation>
+        <translation>Gagal memeriksa aksesibilitas berkas image disk.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation>&lt;b&gt;Tak ada medium yang dipilih&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Tidak ada berkas image disk yang dipilih&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can also change this while the machine is running.</source>
-        <translation>Anda juga dapat mengubah ini ketika mesin berjalan.</translation>
+        <translation>Anda juga dapat mengubah ini ketika mesin sedang berjalan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation>&lt;b&gt;Tak ada media yang tersedia&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Tidak ada berkas image disk yang tersedia&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13328,15 +13756,15 @@
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Pencantolan hard disk ini akan dilakukan secara tidak langsung menggunakan hard disk pembeda yang baru dibuat.</translation>
+        <translation>Pencantolan hard disk ini akan dilakukan secara tidak langsung menggunakan hard disk pembeda yang baru dibuat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these files.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="obsolete">Beberapa media dalam rangkaian hard disk ini tak dapat diakses. Silakan pakai Manajer Media Virtual dalam mode &lt;b&gt;Tampilkan Hard Disk Pembeda&lt;/b&gt; untuk memeriksa media tersebut.</translation>
+        <translation type="obsolete">Beberapa berkas dalam rangkaian hard disk ini tak dapat diakses. Silakan pakai Manajer Media Virtual dalam mode &lt;b&gt;Tampilkan Hard Disk Pembeda&lt;/b&gt; untuk memeriksa berkas-berkas tersebut.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Hard disk dasar ini dicantolkan secara tidak langsung memakai hard disk pembeda berikut:</translation>
+        <translation>Hard disk dasar ini dicantolkan secara tidak langsung memakai hard disk pembeda berikut:</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -13378,5 +13806,5 @@
     <message>
         <source>(CD/DVD)</source>
-        <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
+        <translation type="obsolete">(CD/DVD)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13447,5 +13875,5 @@
         <source>Unknown device</source>
         <comment>USB device details</comment>
-        <translation>Device tidak dikenal</translation>
+        <translation>Perangkat tidak dikenal</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13467,5 +13895,5 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details report (VRDE Server)</comment>
-        <translation>Dimatikan</translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13499,5 +13927,5 @@
     <message>
         <source>All files (*)</source>
-        <translation>Semua file (*)</translation>
+        <translation>Semua berkas (*)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13595,5 +14023,5 @@
         <source>Execution Cap</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>Cap Eksekusi</translation>
+        <translation>Batas Eksekusi</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13634,323 +14062,345 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>DragAndDropType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host To Guest</source>
         <comment>DragAndDropType</comment>
-        <translation type="unfinished">Host ke Guest</translation>
+        <translation>Host ke Guest</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Guest To Host</source>
         <comment>DragAndDropType</comment>
-        <translation type="unfinished">Guest ke Host</translation>
+        <translation>Guest ke Host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bidirectional</source>
         <comment>DragAndDropType</comment>
-        <translation type="unfinished">Dua Arah</translation>
+        <translation>Dua Arah</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Normal</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Normal</translation>
+        <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Immutable</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Immutable</translation>
+        <translation>Tetap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Writethrough</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Writethrough</translation>
+        <translation>Writethrough</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shareable</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Dapat Di-share</translation>
+        <translation>Dapat Dipakai Bersama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Readonly</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Baca-saja</translation>
+        <translation>Baca-saja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multi-attach</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Multi-cantol</translation>
+        <translation>Multi-cantol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished">Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis</translation>
+        <translation>Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Penyimpanan pembeda yang dialokasikan secara dinamis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed size storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished">Penyimpanan ukuran tetap</translation>
+        <translation>Penyimpanan ukuran tetap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished">Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis memecah ke file berukuran kurang dari 2GB</translation>
+        <translation>Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis memecah ke file berukuran kurang dari 2GB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Penyimpanan pembeda yang dialokasikan secara dinamis memecah ke file berukuran kurang dari 2GB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished">Penyimpanan ukuran tetap memecah file berukuran kurang dari 2GB</translation>
+        <translation>Penyimpanan ukuran tetap memecah ke file berukuran kurang dari 2GB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Penyimpanan terkompresi yang dialokasikan secara dinamis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Penyimpanan pembeda terkompresi yang dialokasikan secara dinamis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed size ESX storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Penyimpanan ESX ukuran tetap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed size storage on raw disk</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Penyimpanan ukuran tetap pada disk mentah</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Deny</source>
         <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
-        <translation type="unfinished">Tolak</translation>
+        <translation>Tolak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Allow VMs</source>
         <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
-        <translation type="unfinished">Ijinkan VM</translation>
+        <translation>Ijinkan VM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Allow All</source>
         <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
-        <translation type="unfinished">Ijinkan Semua</translation>
+        <translation>Ijinkan Semua</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
-        <translation type="unfinished">Abaikan</translation>
+        <translation>Abaikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hold</source>
         <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
-        <translation type="unfinished">Tahan</translation>
+        <translation>Tahan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>UDP</source>
         <comment>NATProtocol</comment>
-        <translation type="unfinished">UDP</translation>
+        <translation>UDP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TCP</source>
         <comment>NATProtocol</comment>
-        <translation type="unfinished">TCP</translation>
+        <translation>TCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IDE Primary Master</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">IDE Master Primer</translation>
+        <translation>IDE Master Primer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IDE Primary Slave</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">IDE Slave Primer</translation>
+        <translation>IDE Slave Primer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IDE Secondary Master</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">IDE Master Sekunder</translation>
+        <translation>IDE Master Sekunder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IDE Secondary Slave</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">IDE Slave Sekunder</translation>
+        <translation>IDE Slave Sekunder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SATA Port %1</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">SATA Port %1</translation>
+        <translation>SATA Port %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SCSI Port %1</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">SCSI Port %1</translation>
+        <translation>SCSI Port %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SAS Port %1</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">SAS Port %1</translation>
+        <translation>SAS Port %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Floppy Device %1</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">Device Floppy %1</translation>
+        <translation>Device Floppy %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>General</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Umum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Pratinjau</translation>
+        <translation>Pratinjau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Sistem</translation>
+        <translation>Sistem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tampilan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Storage</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Penyimpanan</translation>
+        <translation>Penyimpanan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Suara</translation>
+        <translation>Suara</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Jaringan</translation>
+        <translation>Jaringan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Serial ports</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Port serial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parallel ports</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Port paralel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">USB</translation>
+        <translation>USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared folders</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Folder bersama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Description</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Deskripsi</translation>
+        <translation>Deskripsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose a virtual hard drive file</source>
+        <translation type="obsolete">Harap pilih berkas hard disk virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard drive files (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Semua berkas hard disk virtual (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Harap pilih berkas disk optik virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Semua berkas disk optik virtual (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pilih sebuah berkas disk floppy virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Semua berkas disk floppy virtual (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QED (QEMU enhanced disk)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source>
+        <translation type="obsolete">Harap pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="obsolete">Difungsikan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="obsolete">Dinonaktifkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eksekusi Tanpa Batas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tetikus PS/2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tetikus USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 and USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tetikus PS/2 dan USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eksekusi Tanpa Batas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tablet USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tablet Multi-Sentuh USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jaringan NAT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jaringan NAT, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Anda dapat membuat atau menambah berkas image disk dalam pengaturan mesin virtual.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13960,9 +14410,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -13970,6 +14415,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktif</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktif</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktif</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14000,56 +14485,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktif</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktif</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktif</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14075,4 +14520,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -14084,4 +14534,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
@@ -14089,12 +14547,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
         <comment>medium</comment>
@@ -14114,13 +14564,13 @@
     <message>
         <source>The value &apos;%1&apos; of the key &apos;%2&apos; doesn&apos;t match the regexp constraint &apos;%3&apos;.</source>
-        <translation>Nilai &apos;%1&apos; dari key &apos;%2&apos; tidak match dengan konstrain regexp &apos;%3&apos;.</translation>
+        <translation>Nilai &apos;%1&apos; dari kunci &apos;%2&apos; tidak cocok dengan batasan regexp &apos;%3&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot delete the key &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Tidak dapat menghapus key &apos;%1&apos;.</translation>
+        <translation>Tidak dapat menghapus kunci &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&apos;%1&apos; is an invalid host-combination code-sequence.</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; adalah urutan kode kombinasi host yang tak valid.</translation>
+        <translation>&apos;%1&apos; adalah urutan kode kombinasi host yang tidak valid.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -14377,9 +14827,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Me-reset path folder mesin virtual pada nilai awal. Path default aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Me-reset path folder VDI pada nilai awal. Path default aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali.</translation>
     </message>
@@ -14425,5 +14875,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Me-reset file authentication library pada nilai awal. Path file library aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali.</translation>
     </message>
@@ -14782,5 +15232,5 @@
     <message>
         <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>Re&amp;fresh</translation>
+        <translation>Sega&amp;rkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14794,13 +15244,13 @@
     <message>
         <source>Remove the selected disk image file</source>
-        <translation>Hapus medium yang dipilih</translation>
+        <translation>Hapus berkas image disk yang dipilih</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
-        <translation>Lepas medium yang dipilih dengan mencopotnya dari mesin</translation>
+        <translation>Lepas berkas image disk yang dipilih dengan mencopotnya dari mesin-mesin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh the list of disk image files</source>
-        <translation>Refresh daftar media</translation>
+        <translation>Segarkan daftar berkas image disk</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14946,9 +15396,9 @@
     <message>
         <source>Copy an existing disk image file</source>
-        <translation>Salin media yang ada</translation>
+        <translation>Salin berkas image disk yang ada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
-        <translation>Ubah atribut medium yang dipilih</translation>
+        <translation>Ubah atribut berkas image disk yang dipilih</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14957,13 +15407,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15041,6 +15491,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Mohon isi formulir registrasi ini agar kami dapat mengetahui bahwa anda menggunakan VirtualBox dans ecara opsional, untuk menjaga anda tetap terinformasikan mengenai berita dan update VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Masukkan nama lengkap anda menggunakan karakter latin dan alamat e-mail anda pada field di bawah. Mohon perhatikan bahwa innotek akan menggunakan informasi ini hanya untuk mengumpulkan statistik penggunaan produkdan mengirimi anda newsletter VirtualBox. Secara umum, innotek tidak akan pernah memberikan data anda pada pihak ketiga. Keterangan lebih lengkap mengenai bagaimana kami menggunakan data pribadi anda dapat ditemukan pada bagian &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; dalam manual VirtualBox atau pada halaman &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; dalam website VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Mohon isi formulir registrasi ini agar kami dapat mengetahui bahwa anda menggunakan VirtualBox dans ecara opsional, untuk menjaga anda tetap terinformasikan mengenai berita dan update VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Masukkan nama lengkap anda menggunakan karakter latin dan alamat e-mail anda pada field di bawah. Mohon perhatikan bahwa innotek akan menggunakan informasi ini hanya untuk mengumpulkan statistik penggunaan produkdan mengirimi anda newsletter VirtualBox. Secara umum, innotek tidak akan pernah memberikan data anda pada pihak ketiga. Keterangan lebih lengkap mengenai bagaimana kami menggunakan data pribadi anda dapat ditemukan pada bagian &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; dalam manual VirtualBox atau pada halaman &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; dalam website VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15089,6 +15539,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Silahkan mengisi formulir registration ini agar dapat memberi tahu kami bahwa anda menggunakan VirtualBox dan, secara opsional, untuk menjaga anda tetap memperoleh informasi tentang berita seputar VirtualBox dan update.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Masukkan nama lengkap anda menggunakan karakter Latin dan alamat  e-mail anda pada field dibawah ini. Perhatikan bahwa Sun Microsystems akan menggunakan informasi ini hanya untuk mengumpulkan statistik penggunaan produk dan untuk mengirimkan newsletter VirtualBox pada anda. Secara khusus, Sun Microsystems tidak akan pernah memberikan data anda pada pihak ketiga. Informasi secara detail mengenai bagaimana kami menggunakan data pribadi anda bisa ditemukan pada bagian &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; pada Manual VirtualBox atau pada halaman &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; dalam website VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Silahkan mengisi formulir registration ini agar dapat memberi tahu kami bahwa anda menggunakan VirtualBox dan, secara opsional, untuk menjaga anda tetap memperoleh informasi tentang berita seputar VirtualBox dan update.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Masukkan nama lengkap anda menggunakan karakter Latin dan alamat  e-mail anda pada field dibawah ini. Perhatikan bahwa Sun Microsystems akan menggunakan informasi ini hanya untuk mengumpulkan statistik penggunaan produk dan untuk mengirimkan newsletter VirtualBox pada anda. Secara khusus, Sun Microsystems tidak akan pernah memberikan data anda pada pihak ketiga. Informasi secara detail mengenai bagaimana kami menggunakan data pribadi anda bisa ditemukan pada bagian &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; pada Manual VirtualBox atau pada halaman &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; dalam website VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15395,6 +15845,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Selamat datang di VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Bagian kiri dari jendela ini ditujukan untuk menampilkan daftar dari semua mesin virtual dalam komputer Anda. Daftar ini saat ini kosong karena Anda belum menciptakan mesin virtual apapun.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk menciptakan mesin virtual baru, tekan tombol &lt;b&gt;Baru&lt;/b&gt; pada toolbar utama yang terletak di bagian atas jendela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat menekan tombol &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; untuk memperoleh bantuan langsung, atau kunjungi &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; untuk informasi dan berita terbaru.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Selamat datang di VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Bagian kiri dari jendela ini ditujukan untuk menampilkan daftar dari semua mesin virtual dalam komputer Anda. Daftar ini saat ini kosong karena Anda belum menciptakan mesin virtual apapun.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk menciptakan mesin virtual baru, tekan tombol &lt;b&gt;Baru&lt;/b&gt; pada toolbar utama yang terletak di bagian atas jendela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anda dapat menekan tombol &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; untuk memperoleh bantuan langsung, atau kunjungi &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; untuk informasi dan berita terbaru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15684,9 +16134,9 @@
     <message>
         <source>Details of %1 (%2)</source>
-        <translation>Detail dari %1 (%2)</translation>
+        <translation>Rincian dari %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
-        <translation>Klik untuk memperbesar screenshot.</translation>
+        <translation>Klik untuk memperbesar cuplikan layar.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15768,10 +16218,10 @@
         <source>Current State (changed)</source>
         <comment>Current State (Modified)</comment>
-        <translation>Keadaan Saat ini (berubah)</translation>
+        <translation>Keadaan Saat Ini (berubah)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current State</source>
         <comment>Current State (Unmodified)</comment>
-        <translation>Keadaan Saat ini</translation>
+        <translation>Keadaan Saat Ini</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15791,10 +16241,10 @@
         <source>online)</source>
         <comment>Snapshot details</comment>
-        <translation>online)</translation>
+        <translation>daring)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>offline)</source>
         <comment>Snapshot details</comment>
-        <translation>offline)</translation>
+        <translation>luring)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15867,5 +16317,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Restore Snapshot</source>
-        <translation>&amp;Kembalikan Snapshot</translation>
+        <translation>&amp;Pulihkan Snapshot</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15875,9 +16325,9 @@
     <message>
         <source>Restore the selected snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Kembalikan snapshot dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+        <translation type="obsolete">Pulihkan snapshot yang dipilih dari mesin virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete the selected snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Hapus snapshot dari mesin virtual yang dipilih</translation>
+        <translation type="obsolete">Hapus snapshot yang dipilih dari mesin virtual</translation>
     </message>
     <message>
@@ -16122,10 +16572,10 @@
         <source>&lt;no devices available&gt;</source>
         <comment>USB devices</comment>
-        <translation>&lt;tidak ada device tersedia&gt;</translation>
+        <translation>&lt;tidak ada perangkat tersedia&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported devices connected to the host PC</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation>Tidak ada device yang terdukung terkoneksi pada PC host</translation>
+        <translation>Tidak ada perangkat yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
     </message>
 </context>
@@ -16154,4 +16604,161 @@
         <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
         <translation type="obsolete">Mesin virtual terpilih &lt;i&gt;tidak dapat diakses&lt;/i&gt;. Mohon periksa pesan kesalahan yang ditunjukkan di bawah ini dan tekan tombol &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; bila anda ingin mengulang pemeriksaan aksesibilitas:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>Session Information Dialog</source>
+        <translation type="obsolete">Dialog Informasi Sesi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Tutup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - Informasi Sesi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Detail</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Runtime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transfer DMA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transfer PIO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Data Terbaca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Data Tertulis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Data Terkirim</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Data Diterima</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation type="obsolete">Menyala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation type="obsolete">Mati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Atribut Runtime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Resolusi Layar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistik CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistik Adapter Jaringan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not attached</source>
+        <translation type="obsolete">Tidak terpasang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Versi %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Tidak Terdeteksi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Tidak Terdeteksi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Guest Additions</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Tipe OS Guest</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistik Hard Disk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Hard Disks</source>
+        <translation type="obsolete">Tidak Ada Hard Disk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Tidak Ada Adaptor Jaringan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Menyala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Mati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistik Penyimpanan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Tidak Ada Perangkat Penyimpanan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistik Jaringan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Tidak Tersedia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clipboard Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Mode Papan Klip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Mode Drag&apos;n&apos;Drop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Rincian Konfigurasi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="obsolete">Informasi &amp;Runtime</translation>
     </message>
 </context>
@@ -16977,5 +17584,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Me-reset path folder snapshot pada nilai awal. Path default aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali.</translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_km_KH.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_km_KH.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_km_KH.ts	(revision 56490)
@@ -34,5 +34,5 @@
     <message>
         <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
-        <translation>អាច​ប្រតិបត្តិបាន &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ទាមទារ Qt %2.x រក​ឃើញ Qt %3 ។</translation>
+        <translation>អាច​ប្រតិបត្តិបាន &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ទាមទារ Qt %2.x រក​ឃើញ Qt %3 ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -50,9 +50,9 @@
     <message>
         <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
-        <translation>វា​អាច​ជួយ​ឲ្យ​ដំឡើង VirtualBox ឡើង​វិញ ។</translation>
+        <translation>វា​អាច​ជួយ​ឲ្យ​ដំឡើង VirtualBox ឡើង​វិញ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
-        <translation>កំហុស​នេះ​មាន​ន័យ​ថា កម្មវិធី​បញ្ជា​ខឺណែល​មិនអាច​បម្រុង​ទុក​សតិ​គ្រប់គ្រាន់​ ឬ​បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រ​ផ្គូផ្គង​មួយ​ចំនួន ។</translation>
+        <translation>កំហុស​នេះ​មាន​ន័យ​ថា កម្មវិធី​បញ្ជា​ខឺណែល​មិនអាច​បម្រុង​ទុក​សតិ​គ្រប់គ្រាន់​ ឬ​បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រ​ផ្គូផ្គង​មួយ​ចំនួន ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -62,13 +62,13 @@
     <message>
         <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
-        <translation>ម៉ូ​ឌុល​ខឺ​ណែល​របស់​ VirtualBox មិន​ផ្គូផ្គង​​កំណែ​របស់​ VirtualBox នេះ​ទេ​ ។ ជាក់​ស្តែង​ការ​ដំឡើង VirtualBox ​​​មិន​ទទួល​បាន​ជោគជ័យ​នោះ​ទេ ។ សូម​ព្យាយាម​លុប​​ ហើយ​​ដំឡើង​ VirtualBox ឡើង​វិញ ។</translation>
+        <translation>ម៉ូ​ឌុល​ខឺ​ណែល​របស់​ VirtualBox មិន​ផ្គូផ្គង​​កំណែ​របស់​ VirtualBox នេះ​ទេ​ ។ ជាក់​ស្តែង​ការ​ដំឡើង VirtualBox ​​​មិន​ទទួល​បាន​ជោគជ័យ​នោះ​ទេ ។ សូម​ព្យាយាម​លុប​​ ហើយ​​ដំឡើង​ VirtualBox ឡើង​វិញ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
-        <translation>ម៉ូឌុល​ខឺ​ណែល​របស់​ VirtualBox មិន​ផ្គូផ្គង​កំណែ​របស់​ VirtualBox នេះទេ ។ ជាក់​ស្តែង​ការ​ដំឡើង​របស់​ VirtualBox មិន​ទទួល​បាន​ជោគជ័យ​នោះ​ទេ ។ ការ​ប្រតិបត្តិ​&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;នេះ​អាច​ត្រឹមត្រូវ​ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​ អ្នក​មិនបញ្ចូល​កំណែ​ OSE និង​​កំណែ​ PUEL របស់​ VirtualBox ចូល​គ្នា​ឡើយ ។</translation>
+        <translation>ម៉ូឌុល​ខឺ​ណែល​របស់​ VirtualBox មិន​ផ្គូផ្គង​កំណែ​របស់​ VirtualBox នេះទេ ។ ជាក់​ស្តែង​ការ​ដំឡើង​របស់​ VirtualBox មិន​ទទួល​បាន​ជោគជ័យ​នោះ​ទេ ។ ការ​ប្រតិបត្តិ​&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;នេះ​អាច​ត្រឹមត្រូវ​ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​ អ្នក​មិនបញ្ចូល​កំណែ​ OSE និង​​កំណែ​ PUEL របស់​ VirtualBox ចូល​គ្នា​ឡើយ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
-        <translation>ប្រាកដ​ថា ​ម៉ូឌុល​ខឺណែល​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ដោយ​​ជោគ​ជ័យ​ ។</translation>
+        <translation>ប្រាកដ​ថា ​ម៉ូឌុល​ខឺណែល​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ដោយ​​ជោគ​ជ័យ​ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -78,5 +78,5 @@
     <message>
         <source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;មិន​អាច​ដំណើរ​ការ​កម្មវិធី​បញ្ជា​ខឺ​​ណែល​​​បាន​ទេ !&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;មិន​អាច​ដំណើរ​ការ​កម្មវិធី​បញ្ជា​ខឺ​​ណែល​​​បាន​ទេ !&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -123,5 +123,5 @@
     <message>
         <source>Could not locate the file on the server (response: %1)</source>
-        <translation type="obsolete">មិនអាច​បម្រុង​ទុក​ឯកសារ​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ (ឆ្លើយតប ៖ %1)</translation>
+        <translation type="obsolete">មិនអាច​បម្រុង​ទុក​ឯកសារ​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ (ឆ្លើយតប ៖ %1)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -186,9 +186,9 @@
     <message>
         <source>&lt;qt&gt;The value of the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; field on the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; page is %3.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;តម្លៃ​របស់​វាល &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; នៅ​លើ​ទំព័រ &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; គឺ %3 ។&lt;/qt&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;តម្លៃ​របស់​វាល &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; នៅ​លើ​ទំព័រ &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; គឺ %3 ។&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;qt&gt;One of the values on the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page is %2.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;តម្លៃ​មួយ​ក្នុង​ចំណោមតម្លៃ​នៅ​លើ​ទំព័រ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; គឺ %2 ។&lt;/qt&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;តម្លៃ​មួយ​ក្នុង​ចំណោមតម្លៃ​នៅ​លើ​ទំព័រ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; គឺ %2 ។&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -276,5 +276,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ប្រអប់​ព័ត៌មាន​សម័យ</translation>
     </message>
@@ -360,9 +360,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">ដំឡើង​ការ​បន្ថែម​ភ្ញៀវ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation type="unfinished">ដំឡើង​ការ​បន្ថែម​ភ្ញៀវ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">ម៉ោន​រូបភាព​ដំឡើង​បន្ថែម​ភ្ញៀវ</translation>
     </message>
@@ -634,53 +634,15 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">ដំឡើង​ការ​បន្ថែម​ភ្ញៀវ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">ម៉ោន​រូបភាព​ដំឡើង​បន្ថែម​ភ្ញៀវ</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Status &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -690,9 +652,236 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">ឯកសារ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">ចំណូល​ចិត្ត...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Input</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;USB Settings...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -703,207 +892,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">ឯកសារ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">ចំណូល​ចិត្ត...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -949,4 +935,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create new virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -997,5 +991,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1090,13 +1096,27 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">បើក</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <source>%1 - Disk Encryption</source>
@@ -1110,26 +1130,4 @@
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -1289,5 +1287,5 @@
     <message>
         <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
-        <translation type="obsolete">គ្មាន​សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​ទេ ។ ចុច​ប៊ុតុង កែសម្រួល​ខា​ងក្រោម​ដើម្បី​បន្ថែម​វា ។</translation>
+        <translation type="obsolete">គ្មាន​សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​ទេ ។ ចុច​ប៊ុតុង កែសម្រួល​ខា​ងក្រោម​ដើម្បី​បន្ថែម​វា ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1545,5 +1543,5 @@
     <message>
         <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
-        <translation type="unfinished">ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​បាន​ជ្រើស​ &lt;i&gt;មិន​អាច​ចូលដំណើរការ​បានទេ&lt;/i&gt; ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​សារ​កំហុស​ដែល​បានបង្ហាញ​ខាង​ក្រោម ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់&lt;/b&gt; ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើការ​ពិនិត្យ​ការ​ចូលដំណើរការ​​ឡើង​វិញ ៖</translation>
+        <translation type="unfinished">ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​បាន​ជ្រើស​ &lt;i&gt;មិន​អាច​ចូលដំណើរការ​បានទេ&lt;/i&gt; ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​សារ​កំហុស​ដែល​បានបង្ហាញ​ខាង​ក្រោម ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់&lt;/b&gt; ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើការ​ពិនិត្យ​ការ​ចូលដំណើរការ​​ឡើង​វិញ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1598,5 +1596,5 @@
     <message>
         <source>The download process has been cancelled by the user.</source>
-        <translation type="obsolete">ដំណើរការ​​ទាញយក​ត្រូវ​បានបោះបង់​ដោយ​អ្នកប្រើ​ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ដំណើរការ​​ទាញយក​ត្រូវ​បានបោះបង់​ដោយ​អ្នកប្រើ​ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1625,5 +1623,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​ររក្សាទុក​ឯកសារ​ដែលបាន​ទាញ​យក​ជា &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​ររក្សាទុក​ឯកសារ​ដែលបាន​ទាញ​យក​ជា &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1674,5 +1672,5 @@
     <message>
         <source>Please choose a filename to export the OVF to.</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​ជ្រើស​ឈ្មោះ​ឯកសារ​​ ដើម្បី​នាំ​ចូល​ OVF ។</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​ជ្រើស​ឈ្មោះ​ឯកសារ​​ ដើម្បី​នាំ​ចូល​ OVF ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1716,7 +1714,7 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;អ្នក​ជំនួយ​កា​រនេះ​នឹង​នាំអ្នក​តាមរយៈ​ដំណើរការ​នាំចេញ​ឧបករណ៍ ។&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;បន្ទាប់&lt;/span&gt; ដើម្បី​ទៅ​កាន់​ទំព័រ​បន្ទាប់​របស់​អ្នក​ជំនួយ​ការ​ ហើយ​ប៊ូតុង &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ថយក្រោយ&lt;/span&gt; ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​ទំព័រ​មុន ។&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;សូម​ជ្រើស​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ដែល​អ្នក​ចង់បាន​ឧបករណ៍ ។ អ្នក​អាចជ្រើស​ច្រើនជាង​មួយ​បាន ។ សូម​ចំណាំថា ម៉ាស៊ីន​ទាំង​នេះ​ត្រូវ​តែ​បិទ មុន​នឹង​ពួកវា​អាច​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ ។&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;អ្នក​ជំនួយ​កា​រនេះ​នឹង​នាំអ្នក​តាមរយៈ​ដំណើរការ​នាំចេញ​ឧបករណ៍ ។&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;បន្ទាប់&lt;/span&gt; ដើម្បី​ទៅ​កាន់​ទំព័រ​បន្ទាប់​របស់​អ្នក​ជំនួយ​ការ​ ហើយ​ប៊ូតុង &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ថយក្រោយ&lt;/span&gt; ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​ទំព័រ​មុន ។&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;សូម​ជ្រើស​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ដែល​អ្នក​ចង់បាន​ឧបករណ៍ ។ អ្នក​អាចជ្រើស​ច្រើនជាង​មួយ​បាន ។ សូម​ចំណាំថា ម៉ាស៊ីន​ទាំង​នេះ​ត្រូវ​តែ​បិទ មុន​នឹង​ពួកវា​អាច​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ ។&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1738,5 +1736,5 @@
     <message>
         <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source>
-        <translation type="obsolete">នៅ​ទី​នេះ អ្នក​​អាច​ប្តូរ​តម្លៃ​​​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​​​បន្ថែម​របស់​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​​​ដែល​​បាន​ជ្រើស​ ។ អ្នក​អាច​កែប្រែ​លក្ខណសម្បត្តិ​ភាគច្រើន ដែលបាន​បង្ហាញ​ដោយ​ចុច​ទ្វេរដង​លើ​ធាតុ ។ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">នៅ​ទី​នេះ អ្នក​​អាច​ប្តូរ​តម្លៃ​​​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​​​បន្ថែម​របស់​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​​​ដែល​​បាន​ជ្រើស​ ។ អ្នក​អាច​កែប្រែ​លក្ខណសម្បត្តិ​ភាគច្រើន ដែលបាន​បង្ហាញ​ដោយ​ចុច​ទ្វេរដង​លើ​ធាតុ ។ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1746,5 +1744,5 @@
     <message>
         <source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​បញ្ជាក់​គោល​ដៅ​សម្រាប់​នាំ​ចេញ​​ OVF ។ អ្នក​អាច​ជ្រើស​​រវាង​​ការ​នាំ​ចេញ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​មូល​ដ្ឋាន​​ ការ​ផ្ទុក​ OVF ឡើង​ទៅ​​កាន់​ Sun អាច​ជា​​សេវា​ ឬម៉ា​ស៊ីន​បម្រើ​ផ្ទុក S3 ។</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​បញ្ជាក់​គោល​ដៅ​សម្រាប់​នាំ​ចេញ​​ OVF ។ អ្នក​អាច​ជ្រើស​​រវាង​​ការ​នាំ​ចេញ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​មូល​ដ្ឋាន​​ ការ​ផ្ទុក​ OVF ឡើង​ទៅ​​កាន់​ Sun អាច​ជា​​សេវា​ ឬម៉ា​ស៊ីន​បម្រើ​ផ្ទុក S3 ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1770,5 +1768,5 @@
     <message>
         <source>&amp;File:</source>
-        <translation type="obsolete">ឯកសារ​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ឯកសារ​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1778,5 +1776,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Hostname:</source>
-        <translation type="obsolete">ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1804,5 +1802,5 @@
     <message>
         <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source>
-        <translation type="obsolete">នៅ​ទី​នេះ អ្នក​​អាច​ប្តូរ​តម្លៃ​​​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​​​បន្ថែម​របស់​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​​​ដែល​​បាន​ជ្រើស​ ។ អ្នក​អាច​កែប្រែ​លក្ខណសម្បត្តិ​ភាគច្រើន ដែលបាន​បង្ហាញ​ដោយ​ចុច​ទ្វេរដង​លើ​ធាតុ ។ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">នៅ​ទី​នេះ អ្នក​​អាច​ប្តូរ​តម្លៃ​​​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​​​បន្ថែម​របស់​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​​​ដែល​​បាន​ជ្រើស​ ។ អ្នក​អាច​កែប្រែ​លក្ខណសម្បត្តិ​ភាគច្រើន ដែលបាន​បង្ហាញ​ដោយ​ចុច​ទ្វេរដង​លើ​ធាតុ ។ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1812,5 +1810,5 @@
     <message>
         <source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​បញ្ជាក់​គោល​ដៅ​សម្រាប់​នាំ​ចេញ​​ OVF ។ អ្នក​អាច​ជ្រើស​​រវាង​​ការ​នាំ​ចេញ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​មូល​ដ្ឋាន​​ ការ​ផ្ទុក​ OVF ឡើង​ទៅ​​កាន់​ Sun អាច​ជា​​សេវា​ ឬម៉ា​ស៊ីន​បម្រើ​ផ្ទុក S3 ។</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​បញ្ជាក់​គោល​ដៅ​សម្រាប់​នាំ​ចេញ​​ OVF ។ អ្នក​អាច​ជ្រើស​​រវាង​​ការ​នាំ​ចេញ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​មូល​ដ្ឋាន​​ ការ​ផ្ទុក​ OVF ឡើង​ទៅ​​កាន់​ Sun អាច​ជា​​សេវា​ ឬម៉ា​ស៊ីន​បម្រើ​ផ្ទុក S3 ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1831,5 +1829,5 @@
     <message>
         <source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​បញ្ជាក់​គោល​ដៅ​សម្រាប់​នាំ​ចេញ​​ OVF ។ អ្នក​អាច​ជ្រើស​​រវាង​​ការ​នាំ​ចេញ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​មូល​ដ្ឋាន​​ ការ​ផ្ទុក​ OVF ឡើង​ទៅ​​កាន់​ Sun អាច​ជា​​សេវា​ ឬម៉ា​ស៊ីន​បម្រើ​ផ្ទុក S3 ។</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​បញ្ជាក់​គោល​ដៅ​សម្រាប់​នាំ​ចេញ​​ OVF ។ អ្នក​អាច​ជ្រើស​​រវាង​​ការ​នាំ​ចេញ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​មូល​ដ្ឋាន​​ ការ​ផ្ទុក​ OVF ឡើង​ទៅ​​កាន់​ Sun អាច​ជា​​សេវា​ ឬម៉ា​ស៊ីន​បម្រើ​ផ្ទុក S3 ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1855,5 +1853,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Hostname:</source>
-        <translation type="obsolete">ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1863,5 +1861,5 @@
     <message>
         <source>&amp;File:</source>
-        <translation type="obsolete">ឯកសារ​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ឯកសារ​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1902,5 +1900,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Hostname:</source>
-        <translation type="obsolete">ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1910,5 +1908,5 @@
     <message>
         <source>&amp;File:</source>
-        <translation type="obsolete">ឯកសារ​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ឯកសារ​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1938,5 +1936,5 @@
     <message>
         <source>Please choose a filename to export the OVF to.</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​ជ្រើស​ឈ្មោះ​ឯកសារ​​ ដើម្បី​នាំ​ចូល​ OVF ។</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​ជ្រើស​ឈ្មោះ​ឯកសារ​​ ដើម្បី​នាំ​ចូល​ OVF ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1962,5 +1960,5 @@
     <message>
         <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source>
-        <translation type="obsolete">នៅ​ទី​នេះ អ្នក​​អាច​ប្តូរ​តម្លៃ​​​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​​​បន្ថែម​របស់​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​​​ដែល​​បាន​ជ្រើស​ ។ អ្នក​អាច​កែប្រែ​លក្ខណសម្បត្តិ​ភាគច្រើន ដែលបាន​បង្ហាញ​ដោយ​ចុច​ទ្វេរដង​លើ​ធាតុ ។ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">នៅ​ទី​នេះ អ្នក​​អាច​ប្តូរ​តម្លៃ​​​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​​​បន្ថែម​របស់​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​​​ដែល​​បាន​ជ្រើស​ ។ អ្នក​អាច​កែប្រែ​លក្ខណសម្បត្តិ​ភាគច្រើន ដែលបាន​បង្ហាញ​ដោយ​ចុច​ទ្វេរដង​លើ​ធាតុ ។ ។</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1973,13 +1971,13 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; if you want to cancel the execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែលបាន​បង្កើត​ថ្មីៗ​ពេល​ដំបូង​បាន​ ។ អ្នក​ជំនួយការ​នេះ​នឹង​ជួយ​អ្នក​ឲ្យ​អនុវត្ត​ជំហាន​ដែល​ចាំបាច់​សម្រាប់ដំឡើង​​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​នៃ​ជម្រើស​របស់អ្នក​ក្នុង​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បន្ទាប់&lt;/b&gt; ដើម្បី​ទៅ​កាន់​ទំព័រ​បន្ទាប់​របស់​អ្នក​ជំនួយការ ហើយ​ប៊ូតុង​ &lt;b&gt;ថយក្រោយ&lt;/b&gt; ដើម្បីត្រឡប់​ទៅ​ទំព័រ​មុន ។ អ្នកក៏​អាច​ចុច &lt;b&gt;បោះបង់&lt;/b&gt; ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ​របស់​អ្នក​ជំនួយកា​រនេះ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែលបាន​បង្កើត​ថ្មីៗ​ពេល​ដំបូង​បាន​ ។ អ្នក​ជំនួយការ​នេះ​នឹង​ជួយ​អ្នក​ឲ្យ​អនុវត្ត​ជំហាន​ដែល​ចាំបាច់​សម្រាប់ដំឡើង​​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​នៃ​ជម្រើស​របស់អ្នក​ក្នុង​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បន្ទាប់&lt;/b&gt; ដើម្បី​ទៅ​កាន់​ទំព័រ​បន្ទាប់​របស់​អ្នក​ជំនួយការ ហើយ​ប៊ូតុង​ &lt;b&gt;ថយក្រោយ&lt;/b&gt; ដើម្បីត្រឡប់​ទៅ​ទំព័រ​មុន ។ អ្នកក៏​អាច​ចុច &lt;b&gt;បោះបង់&lt;/b&gt; ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ​របស់​អ្នក​ជំនួយកា​រនេះ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មកកាន់​អ្នក​ជំនួយកា​រដំបូង !</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មកកាន់​អ្នក​ជំនួយកា​រដំបូង !</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select the type of media you would like to use for installation.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ប្រភេទ​មេឌៀ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​ដំឡើងខាង​ក្រោម ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ប្រភេទ​មេឌៀ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​ដំឡើងខាង​ក្រោម ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1997,5 +1995,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​មេឌៀ​ដែល​មាន​កម្មវិធីរៀបចំ​របស់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​ចង់​ដំឡើង ។ មេឌៀ​នេះ​ត្រូវ​តែ​អាច​ចាប់ផ្ដើម​បាន បើ​មិនដូច្នេះ​ទេ កម្មវិធី​រៀបចំ​នឹង​មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​បានទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​មេឌៀ​ដែល​មាន​កម្មវិធីរៀបចំ​របស់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​ចង់​ដំឡើង ។ មេឌៀ​នេះ​ត្រូវ​តែ​អាច​ចាប់ផ្ដើម​បាន បើ​មិនដូច្នេះ​ទេ កម្មវិធី​រៀបចំ​នឹង​មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​បានទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2009,5 +2007,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot from:&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​បាន​ជ្រើស​មេឌៀ​ដូចខាងក្រោម​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម ៖&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​បាន​ជ្រើស​មេឌៀ​ដូចខាងក្រោម​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម ៖&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2025,21 +2023,21 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; if you want to cancel the execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​ទើប​បានបង្កើត​ថ្មី​ជា​លើក​ដំបូង ។ អ្នក​ជំនួយ​ការ​នេះ​នឹង​ជួយ​អ្នក​ក្នុងការ​អនុវត្ត​ជំហាន​ដែល​ចាំបាច់​សម្រាប់​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ជា​ជម្រើស​របស់​អ្នក​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា អ្នក​នឹង​មិន​អាច​ដំឡើង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ឥឡូវ​បានទេ ពីព្រោះ​អ្នក​មិន​បាន​ភ្ជាប់​ថាសរឹង​ ។ ប្រសិន​បើ​នេះ​មិនមែន​ជា​អ្វី​ដែល​អ្នក​ចង់​បានទេ អ្នក​អាច​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ​នៃ​អ្នក​ជំនួយ​ការ​នេះ​បាន ដោយ​ជ្រើស &lt;b&gt;ការ​កំណត់&lt;/b&gt; ពី​ម៉ឺនុយ​ &lt;b&gt;ម៉ាស៊ីន&lt;/b&gt; របស់​បង្អួច​ VirtualBox មេ ដើម្បី​ចូលដំណើរការ​ប្រអប់​កំណត់​របស់​ម៉ាស៊ីន​នេះ ហើយ​ផ្លាស់ប្ដូរ​កា​រកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ថាសរឹង ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បន្ទាប់&lt;/b&gt; ដើម្បី​ទៅ​ទំព័រ​បន្ទាប់​របស់​អ្នក​ជំនួយការ ហើយ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ថយក្រោយ&lt;/b&gt; ដើម្បីត្រឡប់​ទៅ​ទំព័រ​មុន ។ អ្នក​ក៏អា​ច​ចុច &lt;b&gt;បោះបង់&lt;/b&gt; ប្រសិន​បើ​អ្នក​បោះបង់​ប្រត្តិការ​អ្នក​ជំនួយការ​នេះ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​ទើប​បានបង្កើត​ថ្មី​ជា​លើក​ដំបូង ។ អ្នក​ជំនួយ​ការ​នេះ​នឹង​ជួយ​អ្នក​ក្នុងការ​អនុវត្ត​ជំហាន​ដែល​ចាំបាច់​សម្រាប់​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ជា​ជម្រើស​របស់​អ្នក​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា អ្នក​នឹង​មិន​អាច​ដំឡើង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ឥឡូវ​បានទេ ពីព្រោះ​អ្នក​មិន​បាន​ភ្ជាប់​ថាសរឹង​ ។ ប្រសិន​បើ​នេះ​មិនមែន​ជា​អ្វី​ដែល​អ្នក​ចង់​បានទេ អ្នក​អាច​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ​នៃ​អ្នក​ជំនួយ​ការ​នេះ​បាន ដោយ​ជ្រើស &lt;b&gt;ការ​កំណត់&lt;/b&gt; ពី​ម៉ឺនុយ​ &lt;b&gt;ម៉ាស៊ីន&lt;/b&gt; របស់​បង្អួច​ VirtualBox មេ ដើម្បី​ចូលដំណើរការ​ប្រអប់​កំណត់​របស់​ម៉ាស៊ីន​នេះ ហើយ​ផ្លាស់ប្ដូរ​កា​រកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ថាសរឹង ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បន្ទាប់&lt;/b&gt; ដើម្បី​ទៅ​ទំព័រ​បន្ទាប់​របស់​អ្នក​ជំនួយការ ហើយ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ថយក្រោយ&lt;/b&gt; ដើម្បីត្រឡប់​ទៅ​ទំព័រ​មុន ។ អ្នក​ក៏អា​ច​ចុច &lt;b&gt;បោះបង់&lt;/b&gt; ប្រសិន​បើ​អ្នក​បោះបង់​ប្រត្តិការ​អ្នក​ជំនួយការ​នេះ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select the type of media you would like to use for booting an operating system.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ប្រភេទ​មេឌៀ​ដែល​អ្នកចង់​ប្រើ​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ប្រភេទ​មេឌៀ​ដែល​អ្នកចង់​ប្រើ​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​មេឌៀ​ដែល​មាន​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​ចង់​ធ្វើការ​ជា​មួយ ។ មេឌៀ​នេះ​ត្រូវទេ​អាច​ចាប់ផ្ដើម​បាន បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​បានទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​មេឌៀ​ដែល​មាន​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​ចង់​ធ្វើការ​ជា​មួយ ។ មេឌៀ​នេះ​ត្រូវទេ​អាច​ចាប់ផ្ដើម​បាន បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​បានទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot an operating system from:&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​បាន​ជ្រើស​មេឌៀ​ដូចខាង​ក្រោម​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ ៖&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​បាន​ជ្រើស​មេឌៀ​ដូចខាង​ក្រោម​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ ៖&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ប្រសិន​បើ​ខា​ងលើ​ត្រឹមត្រូវ​ហើយ ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បញ្ចប់&lt;/b&gt; ។ នៅពេល​អ្នក​ចុច​វា មេឌៀ​ដែល​បាន​ជ្រើស​នឹង​ត្រូវ​បានម៉ោន​​លើ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ហើយ​ម៉ាស៊ីន​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​ប្រតិបត្តិ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ប្រសិន​បើ​ខា​ងលើ​ត្រឹមត្រូវ​ហើយ ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បញ្ចប់&lt;/b&gt; ។ នៅពេល​អ្នក​ចុច​វា មេឌៀ​ដែល​បាន​ជ្រើស​នឹង​ត្រូវ​បានម៉ោន​​លើ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ហើយ​ម៉ាស៊ីន​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​ប្រតិបត្តិ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2078,5 +2076,5 @@
     <message>
         <source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មកកាន់​អ្នក​ជំនួយកា​រដំបូង !</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មកកាន់​អ្នក​ជំនួយកា​រដំបូង !</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2085,9 +2083,9 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​មេឌៀ​ដែល​មាន​កម្មវិធីរៀបចំ​របស់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​ចង់​ដំឡើង ។ មេឌៀ​នេះ​ត្រូវ​តែ​អាច​ចាប់ផ្ដើម​បាន បើ​មិនដូច្នេះ​ទេ កម្មវិធី​រៀបចំ​នឹង​មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​បានទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​មេឌៀ​ដែល​មាន​កម្មវិធីរៀបចំ​របស់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​ចង់​ដំឡើង ។ មេឌៀ​នេះ​ត្រូវ​តែ​អាច​ចាប់ផ្ដើម​បាន បើ​មិនដូច្នេះ​ទេ កម្មវិធី​រៀបចំ​នឹង​មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​បានទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​មេឌៀ​ដែល​មាន​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​ចង់​ធ្វើការ​ជា​មួយ ។ មេឌៀ​នេះ​ត្រូវទេ​អាច​ចាប់ផ្ដើម​បាន បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​បានទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​មេឌៀ​ដែល​មាន​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​ចង់​ធ្វើការ​ជា​មួយ ។ មេឌៀ​នេះ​ត្រូវទេ​អាច​ចាប់ផ្ដើម​បាន បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​បានទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2104,9 +2102,9 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot from:&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​បាន​ជ្រើស​មេឌៀ​ដូចខាងក្រោម​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម ៖&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​បាន​ជ្រើស​មេឌៀ​ដូចខាងក្រោម​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម ៖&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot an operating system from:&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​បាន​ជ្រើស​មេឌៀ​ដូចខាង​ក្រោម​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ ៖&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​បាន​ជ្រើស​មេឌៀ​ដូចខាង​ក្រោម​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ ៖&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2116,5 +2114,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ប្រសិន​បើ​ខា​ងលើ​ត្រឹមត្រូវ​ហើយ ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បញ្ចប់&lt;/b&gt; ។ នៅពេល​អ្នក​ចុច​វា មេឌៀ​ដែល​បាន​ជ្រើស​នឹង​ត្រូវ​បានម៉ោន​​លើ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ហើយ​ម៉ាស៊ីន​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​ប្រតិបត្តិ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ប្រសិន​បើ​ខា​ងលើ​ត្រឹមត្រូវ​ហើយ ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បញ្ចប់&lt;/b&gt; ។ នៅពេល​អ្នក​ចុច​វា មេឌៀ​ដែល​បាន​ជ្រើស​នឹង​ត្រូវ​បានម៉ោន​​លើ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ហើយ​ម៉ាស៊ីន​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​ប្រតិបត្តិ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2482,6 +2480,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2492,4 +2510,34 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini-toolbar Position</source>
         <comment>details (user interface)</comment>
@@ -2514,54 +2562,4 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
-        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2828,29 +2826,29 @@
     <message>
         <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
-        <translation>បង្ហាញ​ផ្លូវ​ទៅ​កាន់​ថត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​លំនាំដើម ។ ថត​នេះ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ប្រសិនបើ​មិន​បានបញ្ជាក់ជាក់លាក់​ទេ នៅពេល​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី ។</translation>
+        <translation>បង្ហាញ​ផ្លូវ​ទៅ​កាន់​ថត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​លំនាំដើម ។ ថត​នេះ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ប្រសិនបើ​មិន​បានបញ្ជាក់ជាក់លាក់​ទេ នៅពេល​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
-        <translation>បង្ហាញ​ផ្លូវ​ទៅ​បណ្ណាល័យ ដែល​ផ្ដល់​នូវ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​បង្ហាញ​ពី​ចម្ងាយ (​VRDP) ។</translation>
+        <translation>បង្ហាញ​ផ្លូវ​ទៅ​បណ្ណាល័យ ដែល​ផ្ដល់​នូវ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​បង្ហាញ​ពី​ចម្ងាយ (​VRDP) ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default &amp;Hard Disk Folder:</source>
-        <translation type="obsolete">ថត​ថាសរឹង​លំនាំដើម ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ថត​ថាសរឹង​លំនាំដើម ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
-        <translation>ថត​ម៉ាស៊ីន​លំនាំដើម ៖</translation>
+        <translation>ថត​ម៉ាស៊ីន​លំនាំដើម ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
-        <translation>បណ្ណាល័យ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់ VRDP ៖</translation>
+        <translation>បណ្ណាល័យ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់ VRDP ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ផ្លូវ​ទៅ​កាន់​ថត​ថាសរឹង​លំនាំដើម ។ ថត​នេះ​ត្រូ​វបានប្រើ ប្រសិនបើ​គ្មាន​ការ​កំណត់​ជាក់លាក់ នៅពេលបន្ថែម​ថាសរឹង​និម្មិត​ថ្មី​ ឬ​មាន​ស្រាប់ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ផ្លូវ​ទៅ​កាន់​ថត​ថាសរឹង​លំនាំដើម ។ ថត​នេះ​ត្រូ​វបានប្រើ ប្រសិនបើ​គ្មាន​ការ​កំណត់​ជាក់លាក់ នៅពេលបន្ថែម​ថាសរឹង​និម្មិត​ថ្មី​ ឬ​មាន​ស្រាប់ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.</source>
-        <translation type="obsolete">នៅពេល​បាន​គូស​ធីក កម្មវិធី​នឹង​ផ្ដល់​នូវ​រូបតំណាង​ដែល​មាន​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​នៅ​ក្នុង​ថាស​ប្រព័ន្ធ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">នៅពេល​បាន​គូស​ធីក កម្មវិធី​នឹង​ផ្ដល់​នូវ​រូបតំណាង​ដែល​មាន​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​នៅ​ក្នុង​ថាស​ប្រព័ន្ធ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2860,5 +2858,5 @@
     <message>
         <source>When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime.</source>
-        <translation type="obsolete">នៅពេលបានគូស​ធីក រូប​តំណាង​ចូលផែ​នឹង​ជះឥទ្ធិពល​លើ​មាតិកា​បង្អួច​ VM នៅ​ក្នុង realtime ។</translation>
+        <translation type="obsolete">នៅពេលបានគូស​ធីក រូប​តំណាង​ចូលផែ​នឹង​ជះឥទ្ធិពល​លើ​មាតិកា​បង្អួច​ VM នៅ​ក្នុង realtime ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2887,13 +2885,13 @@
     <message>
         <source>Host &amp;Key:</source>
-        <translation type="obsolete">គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញគ្រាប់ចុច​ដែល​បាន​ប្រើ​ជា​គ្រាប់​ចុច​ម៉ាស៊ីន​នៅ​ក្នុង​បង្អួច VM ។ ធ្វើ​ឲ្យ​វាល​ធាតុ​សកម្ម ហើយ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​ថ្មី ។ ចំណាំថា​លេខ ចលនា​ទស្សន៍ទ្រនិច និង​គ្រាប់ចុចកែសម្រួល​មិនអាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​ទេ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញគ្រាប់ចុច​ដែល​បាន​ប្រើ​ជា​គ្រាប់​ចុច​ម៉ាស៊ីន​នៅ​ក្នុង​បង្អួច VM ។ ធ្វើ​ឲ្យ​វាល​ធាតុ​សកម្ម ហើយ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​ថ្មី ។ ចំណាំថា​លេខ ចលនា​ទស្សន៍ទ្រនិច និង​គ្រាប់ចុចកែសម្រួល​មិនអាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​ទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
-        <translation type="unfinished">នៅពេល​បានគូស​ធីក ក្ដារចុច​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​រាល់ពេល​ដែល​បង្អួច VM ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម ។ នៅពេល​ក្ដារចុច​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក  keystrokes (រួម​មាន​ប្រព័ន្ធ​​មួយ ដូចជា ជំនួស(Alt)-ថេប(Tab)) ត្រូវ​បាន​បញ្ជូន​ទៅ​កាន់ VM ។</translation>
+        <translation type="unfinished">នៅពេល​បានគូស​ធីក ក្ដារចុច​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​រាល់ពេល​ដែល​បង្អួច VM ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម ។ នៅពេល​ក្ដារចុច​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក  keystrokes (រួម​មាន​ប្រព័ន្ធ​​មួយ ដូចជា ជំនួស(Alt)-ថេប(Tab)) ត្រូវ​បាន​បញ្ជូន​ទៅ​កាន់ VM ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2950,13 +2948,13 @@
     <message>
         <source>Language:</source>
-        <translation>ភាសា ៖</translation>
+        <translation>ភាសា ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Interface Language:</source>
-        <translation type="obsolete">ភាសា​ចំណុច​ប្រទាក់ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ភាសា​ចំណុច​ប្រទាក់ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
-        <translation>រាយ​ភាសា​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន ។ ភាសា​ដែល​មានប្រសិទ្ធភាព​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ &lt;b&gt;ដិត&lt;/b&gt; ។ ជ្រើស &lt;i&gt;លំនាំដើម&lt;/i&gt; ដើម្បី​កំណត់​ភាសា​លំនាំដើម​របស់​ប្រព័ន្ធ​ឡើង​វិញ ។</translation>
+        <translation>រាយ​ភាសា​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន ។ ភាសា​ដែល​មានប្រសិទ្ធភាព​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ &lt;b&gt;ដិត&lt;/b&gt; ។ ជ្រើស &lt;i&gt;លំនាំដើម&lt;/i&gt; ដើម្បី​កំណត់​ភាសា​លំនាំដើម​របស់​ប្រព័ន្ធ​ឡើង​វិញ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2978,5 +2976,5 @@
     <message>
         <source>Author(s):</source>
-        <translation>អ្នកនិពន្ធ ៖</translation>
+        <translation>អ្នកនិពន្ធ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3158,9 +3156,9 @@
     <message>
         <source>&amp;Host-only Networks:</source>
-        <translation type="obsolete">បណ្ដាញ​ម៉ាស៊ីន​ប៉ុណ្ណោះ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">បណ្ដាញ​ម៉ាស៊ីន​ប៉ុណ្ណោះ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lists all available host-only networks.</source>
-        <translation>រាយ​បណ្ដាញ​ម៉ាស៊ីន​ដែលអាច​ប្រើបាន ។</translation>
+        <translation>រាយ​បណ្ដាញ​ម៉ាស៊ីន​ដែលអាច​ប្រើបាន ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3412,25 +3410,25 @@
     <message>
         <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
-        <translation type="obsolete">របាំង​បណ្តាញ​ IPv4 ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">របាំង​បណ្តាញ​ IPv4 ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​របាំង​បណ្តាញ​ម៉ាស៊ីន​ IPv4 សម្រាប់​អាដាប់​ទ័រ​នេះ​ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​របាំង​បណ្តាញ​ម៉ាស៊ីន​ IPv4 សម្រាប់​អាដាប់​ទ័រ​នេះ​ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
-        <translation type="obsolete">អាសយដ្ឋាន​ IPv6 ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">អាសយដ្ឋាន​ IPv6 ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​​អា​សយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​ IPv6 សម្រាប់​​អាដាប់​ទ័រ​​នេះ ​ប្រ​សិន​បើ​​ IPv6 ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​​អា​សយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​ IPv6 សម្រាប់​​អាដាប់​ទ័រ​​នេះ ​ប្រ​សិន​បើ​​ IPv6 ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
-        <translation type="obsolete">ប្រ​វែង​របាំង​បណ្តាញ​ IPv6 ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ប្រ​វែង​របាំង​បណ្តាញ​ IPv6 ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ប្រ​វែង​​បុព្វបទ​របាំង​បណ្តាញ​ម៉ាស៊ីន​ IPv6​ សម្រាប់​​អាដាប់​ទ័រ​​នេះ ​ប្រ​សិន​បើ​ IPv6 ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ​ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ប្រ​វែង​​បុព្វបទ​របាំង​បណ្តាញ​ម៉ាស៊ីន​ IPv6​ សម្រាប់​​អាដាប់​ទ័រ​​នេះ ​ប្រ​សិន​បើ​ IPv6 ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ​ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3444,9 +3442,9 @@
     <message>
         <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​​ថា​តើ​ម៉ា​ស៊ីន​បម្រើ​​ DHCP ត្រូវ​បាន​បើក​នៅពេល​ចាប់ផ្ដើម​ដែរ​ឬទេ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​​ថា​តើ​ម៉ា​ស៊ីន​បម្រើ​​ DHCP ត្រូវ​បាន​បើក​នៅពេល​ចាប់ផ្ដើម​ដែរ​ឬទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server Add&amp;ress:</source>
-        <translation type="obsolete">អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3456,25 +3454,25 @@
     <message>
         <source>Server &amp;Mask:</source>
-        <translation type="obsolete">របាំង​ម៉ា​ស៊ីនបម្រើ​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">របាំង​ម៉ា​ស៊ីនបម្រើ​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​របាំង​បណ្តាញ​​សេវា​​បម្រើ​ម៉ា​ស៊ីន​របស់​ DHCP ដែល​ភ្ជាប់​​​ជា​មួយ​កម្ម​វិធី​សម្រួល​ម៉ា​ស៊ីន​​-​តែ​មួយ​នេះ​ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​របាំង​បណ្តាញ​​សេវា​​បម្រើ​ម៉ា​ស៊ីន​របស់​ DHCP ដែល​ភ្ជាប់​​​ជា​មួយ​កម្ម​វិធី​សម្រួល​ម៉ា​ស៊ីន​​-​តែ​មួយ​នេះ​ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="obsolete">ព្រំ​ដែន​អា​សយ​ដ្ឋាន​ទាប​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ព្រំ​ដែន​អា​សយ​ដ្ឋាន​ទាប​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ព្រំដែន​អាសយដ្ឋានទាប​ដែល​បានផ្ដល់ដោយ​សេវា​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ DHCP ដែល​បានភ្ជាប់​ជា​មួយនឹងកម្មវិធី​សម្រួល​ម៉ាស៊ីន​ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ព្រំដែន​អាសយដ្ឋានទាប​ដែល​បានផ្ដល់ដោយ​សេវា​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ DHCP ដែល​បានភ្ជាប់​ជា​មួយនឹងកម្មវិធី​សម្រួល​ម៉ាស៊ីន​ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="obsolete">ព្រំដែន​អា​សយដ្ឋានខ្ពស់​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ព្រំដែន​អា​សយដ្ឋានខ្ពស់​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ព្រំដែន​អាសយដ្ឋាន​ខ្ពស់​ដែលបានផ្ដល់​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ DHCP ដោយ​ផ្ដល់​សេវា​បណ្ដាញ​ភ្ជាប់​ជា​មួយ​នឹង​អាដាប់ទ័រ​ម៉ាស៊ីន​ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ព្រំដែន​អាសយដ្ឋាន​ខ្ពស់​ដែលបានផ្ដល់​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ DHCP ដោយ​ផ្ដល់​សេវា​បណ្ដាញ​ភ្ជាប់​ជា​មួយ​នឹង​អាដាប់ទ័រ​ម៉ាស៊ីន​ ។</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3507,25 +3505,25 @@
     <message>
         <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">របាំង​បណ្តាញ​ IPv4 ៖</translation>
+        <translation type="unfinished">របាំង​បណ្តាញ​ IPv4 ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​របាំង​បណ្តាញ​ម៉ាស៊ីន​ IPv4 សម្រាប់​អាដាប់​ទ័រ​នេះ​ ។</translation>
+        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​របាំង​បណ្តាញ​ម៉ាស៊ីន​ IPv4 សម្រាប់​អាដាប់​ទ័រ​នេះ​ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">អាសយដ្ឋាន​ IPv6 ៖</translation>
+        <translation type="unfinished">អាសយដ្ឋាន​ IPv6 ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​​អា​សយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​ IPv6 សម្រាប់​​អាដាប់​ទ័រ​​នេះ ​ប្រ​សិន​បើ​​ IPv6 ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ ។</translation>
+        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​​អា​សយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​ IPv6 សម្រាប់​​អាដាប់​ទ័រ​​នេះ ​ប្រ​សិន​បើ​​ IPv6 ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
-        <translation type="unfinished">ប្រ​វែង​របាំង​បណ្តាញ​ IPv6 ៖</translation>
+        <translation type="unfinished">ប្រ​វែង​របាំង​បណ្តាញ​ IPv6 ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​ប្រ​វែង​​បុព្វបទ​របាំង​បណ្តាញ​ម៉ាស៊ីន​ IPv6​ សម្រាប់​​អាដាប់​ទ័រ​​នេះ ​ប្រ​សិន​បើ​ IPv6 ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ​ ។</translation>
+        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​ប្រ​វែង​​បុព្វបទ​របាំង​បណ្តាញ​ម៉ាស៊ីន​ IPv6​ សម្រាប់​​អាដាប់​ទ័រ​​នេះ ​ប្រ​សិន​បើ​ IPv6 ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ​ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3539,9 +3537,9 @@
     <message>
         <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​​ថា​តើ​ម៉ា​ស៊ីន​បម្រើ​​ DHCP ត្រូវ​បាន​បើក​នៅពេល​ចាប់ផ្ដើម​ដែរ​ឬទេ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​​ថា​តើ​ម៉ា​ស៊ីន​បម្រើ​​ DHCP ត្រូវ​បាន​បើក​នៅពេល​ចាប់ផ្ដើម​ដែរ​ឬទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server Add&amp;ress:</source>
-        <translation type="unfinished">អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ ៖</translation>
+        <translation type="unfinished">អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3551,25 +3549,25 @@
     <message>
         <source>Server &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">របាំង​ម៉ា​ស៊ីនបម្រើ​ ៖</translation>
+        <translation type="unfinished">របាំង​ម៉ា​ស៊ីនបម្រើ​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​របាំង​បណ្តាញ​​សេវា​​បម្រើ​ម៉ា​ស៊ីន​របស់​ DHCP ដែល​ភ្ជាប់​​​ជា​មួយ​កម្ម​វិធី​សម្រួល​ម៉ា​ស៊ីន​​-​តែ​មួយ​នេះ​ ។</translation>
+        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​របាំង​បណ្តាញ​​សេវា​​បម្រើ​ម៉ា​ស៊ីន​របស់​ DHCP ដែល​ភ្ជាប់​​​ជា​មួយ​កម្ម​វិធី​សម្រួល​ម៉ា​ស៊ីន​​-​តែ​មួយ​នេះ​ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">ព្រំ​ដែន​អា​សយ​ដ្ឋាន​ទាប​ ៖</translation>
+        <translation type="unfinished">ព្រំ​ដែន​អា​សយ​ដ្ឋាន​ទាប​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​ព្រំដែន​អាសយដ្ឋានទាប​ដែល​បានផ្ដល់ដោយ​សេវា​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ DHCP ដែល​បានភ្ជាប់​ជា​មួយនឹងកម្មវិធី​សម្រួល​ម៉ាស៊ីន​ ។</translation>
+        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​ព្រំដែន​អាសយដ្ឋានទាប​ដែល​បានផ្ដល់ដោយ​សេវា​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ DHCP ដែល​បានភ្ជាប់​ជា​មួយនឹងកម្មវិធី​សម្រួល​ម៉ាស៊ីន​ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">ព្រំដែន​អា​សយដ្ឋានខ្ពស់​ ៖</translation>
+        <translation type="unfinished">ព្រំដែន​អា​សយដ្ឋានខ្ពស់​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​ព្រំដែន​អាសយដ្ឋាន​ខ្ពស់​ដែលបានផ្ដល់​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ DHCP ដោយ​ផ្ដល់​សេវា​បណ្ដាញ​ភ្ជាប់​ជា​មួយ​នឹង​អាដាប់ទ័រ​ម៉ាស៊ីន​ ។</translation>
+        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​ព្រំដែន​អាសយដ្ឋាន​ខ្ពស់​ដែលបានផ្ដល់​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ DHCP ដោយ​ផ្ដល់​សេវា​បណ្ដាញ​ភ្ជាប់​ជា​មួយ​នឹង​អាដាប់ទ័រ​ម៉ាស៊ីន​ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3703,5 +3701,5 @@
     <message>
         <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
-        <translation>នៅពេល​បាន​គូសធីក កម្មវិធី​នឹង​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់តំបន់បណ្ដាញ VirtualBox តាម​កាល​កំណត់ ហើយ​ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ​មានកំណែ VirtualBox ដែរឬទេ ។</translation>
+        <translation>នៅពេល​បាន​គូសធីក កម្មវិធី​នឹង​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់តំបន់បណ្ដាញ VirtualBox តាម​កាល​កំណត់ ហើយ​ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ​មានកំណែ VirtualBox ដែរឬទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3711,21 +3709,21 @@
     <message>
         <source>&amp;Once per:</source>
-        <translation>ម្ដង​ក្នុង ៖</translation>
+        <translation>ម្ដង​ក្នុង ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
-        <translation type="obsolete">បញ្ជាក់​វិធី​ដែល​កំណែ​ថ្មី​ពិនិត្យ​មើល​គួរ​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ ។ ចំណាំថា ប្រសិនបើ​ង្នក​ចង់​បញ្ចប់ បិទ​ការ​ពិនិត្យនេះ គ្រាន់តែ​ជម្រះ​ប្រអប់​គូស​ធីក​ខាង​លើ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បញ្ជាក់​វិធី​ដែល​កំណែ​ថ្មី​ពិនិត្យ​មើល​គួរ​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ ។ ចំណាំថា ប្រសិនបើ​ង្នក​ចង់​បញ្ចប់ បិទ​ការ​ពិនិត្យនេះ គ្រាន់តែ​ជម្រះ​ប្រអប់​គូស​ធីក​ខាង​លើ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next Check:</source>
-        <translation>ការ​ពិនិត្យ​មើល​បន្ទាប់ ៖</translation>
+        <translation>ការ​ពិនិត្យ​មើល​បន្ទាប់ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check for:</source>
-        <translation>ពិនិត្យ​មើល ៖</translation>
+        <translation>ពិនិត្យ​មើល ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;ជ្រើសវា​ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ជូន​ដំណឹង​អំពី​ភាព​ទាន់សម័យ​ស្ថិតស្ថេរ​ដល់ VirtualBox ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;ជ្រើសវា​ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ជូន​ដំណឹង​អំពី​ភាព​ទាន់សម័យ​ស្ថិតស្ថេរ​ដល់ VirtualBox ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3735,5 +3733,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;ជ្រើសវា​ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ជូន​ដំណឹង​អំពី​ការ​ចេញផ្សាយ​ VirtualBox ថ្មី ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;ជ្រើសវា​ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ជូន​ដំណឹង​អំពី​ការ​ចេញផ្សាយ​ VirtualBox ថ្មី ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3743,5 +3741,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;ជ្រើស​វាដើម្បី​ឲ្យ​ជូន​ដំណឹង​អំពី​​កំណែ​​ចេញផ្សាយ​​​របស់ VirtualBox និង​និងចេញ​ផ្សាយ​មុន​របស់ VirtualBox ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;ជ្រើស​វាដើម្បី​ឲ្យ​ជូន​ដំណឹង​អំពី​​កំណែ​​ចេញផ្សាយ​​​របស់ VirtualBox និង​និងចេញ​ផ្សាយ​មុន​របស់ VirtualBox ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4050,5 +4048,5 @@
     <message>
         <source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​អ្នក​ជំនួយកា​រនាំចូល​ឧបករណ៍ !</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​អ្នក​ជំនួយកា​រនាំចូល​ឧបករណ៍ !</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4064,7 +4062,7 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;អ្នក​ជំនួយ​ការ​នេះ​នឹង​នាំយក​​តាម​រយៈ​ការ​នាំចូល​ឧបករណ៍ ។&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;បន្ទាប់&lt;/span&gt; ទៅ​ទំព័រ​បន្ទាប់​របស់​អ្នក​ជំនួយ​ការ និងប៊ូតុង​ &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ថយក្រោយ&lt;/span&gt; ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​ទំព័រ​មុន ។&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;បច្ចុប្បន្ន VirtualBox គាំទ្រ​ការ​នាំចូល​ឧបករណ៍ ដែលបាន​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ Open Virtualization Format (OVF) ។ ដើម្បី​បន្ត ជ្រើស​ឯកសារ​​ត្រូវ​នាំ​ចូល​ខាង​ក្រោម ៖&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;អ្នក​ជំនួយ​ការ​នេះ​នឹង​នាំយក​​តាម​រយៈ​ការ​នាំចូល​ឧបករណ៍ ។&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;បន្ទាប់&lt;/span&gt; ទៅ​ទំព័រ​បន្ទាប់​របស់​អ្នក​ជំនួយ​ការ និងប៊ូតុង​ &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ថយក្រោយ&lt;/span&gt; ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​ទំព័រ​មុន ។&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;បច្ចុប្បន្ន VirtualBox គាំទ្រ​ការ​នាំចូល​ឧបករណ៍ ដែលបាន​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ Open Virtualization Format (OVF) ។ ដើម្បី​បន្ត ជ្រើស​ឯកសារ​​ត្រូវ​នាំ​ចូល​ខាង​ក្រោម ៖&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4086,5 +4084,5 @@
     <message>
         <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
-        <translation type="obsolete">មាន​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ឧបករណ៍​ និង​ការ​កំណត់​ដែលបាន​ស្នើ​របស់ម៉ាស៊ីន VirtualBox ដែល​បាននាំចូល ។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណសម្បត្តិ​ដែលបានបង្ហាញ​ដោយ​ចុច​ទ្វេដង​លើ​ធាតុ និងបិទ​​លក្ខណសម្បត្តិ​ផ្សេងៗ​ទៀត ដោយ​ប្រើ​ប្រ​អប់ធីក​ខាង​ក្រោម ។</translation>
+        <translation type="obsolete">មាន​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ឧបករណ៍​ និង​ការ​កំណត់​ដែលបាន​ស្នើ​របស់ម៉ាស៊ីន VirtualBox ដែល​បាននាំចូល ។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណសម្បត្តិ​ដែលបានបង្ហាញ​ដោយ​ចុច​ទ្វេដង​លើ​ធាតុ និងបិទ​​លក្ខណសម្បត្តិ​ផ្សេងៗ​ទៀត ដោយ​ប្រើ​ប្រ​អប់ធីក​ខាង​ក្រោម ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4109,5 +4107,5 @@
     <message>
         <source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​អ្នក​ជំនួយកា​រនាំចូល​ឧបករណ៍ !</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​អ្នក​ជំនួយកា​រនាំចូល​ឧបករណ៍ !</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4116,5 +4114,5 @@
     <message>
         <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
-        <translation type="obsolete">មាន​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ឧបករណ៍​ និង​ការ​កំណត់​ដែលបាន​ស្នើ​របស់ម៉ាស៊ីន VirtualBox ដែល​បាននាំចូល ។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណសម្បត្តិ​ដែលបានបង្ហាញ​ដោយ​ចុច​ទ្វេដង​លើ​ធាតុ និងបិទ​​លក្ខណសម្បត្តិ​ផ្សេងៗ​ទៀត ដោយ​ប្រើ​ប្រ​អប់ធីក​ខាង​ក្រោម ។</translation>
+        <translation type="obsolete">មាន​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ឧបករណ៍​ និង​ការ​កំណត់​ដែលបាន​ស្នើ​របស់ម៉ាស៊ីន VirtualBox ដែល​បាននាំចូល ។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណសម្បត្តិ​ដែលបានបង្ហាញ​ដោយ​ចុច​ទ្វេដង​លើ​ធាតុ និងបិទ​​លក្ខណសម្បត្តិ​ផ្សេងៗ​ទៀត ដោយ​ប្រើ​ប្រ​អប់ធីក​ខាង​ក្រោម ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4163,5 +4161,5 @@
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>HDD tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ថាសរឹង​និម្មិត ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ថាសរឹង​និម្មិត ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4173,10 +4171,10 @@
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>FD tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ឧបករណ៍​ថាស​ទន់ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ឧបករណ៍​ថាស​ទន់ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4203,5 +4201,5 @@
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ឧបករណ៍ USB ដែល​បាន​ភ្ជាប់ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ឧបករណ៍ USB ដែល​បាន​ភ្ជាប់ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4218,5 +4216,5 @@
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>Shared folders tooltip</comment>
-        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ថត​ដែល​បានចែករំលែក​របស់​ម៉ាស៊ីន ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ថត​ដែល​បានចែករំលែក​របស់​ម៉ាស៊ីន ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4227,5 +4225,5 @@
     <message>
         <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ថាតើ​ការ​បង្ហាញ​ពី​ចម្ងាយ (ម៉ាស៊ីន​បម្រើ VRDP) ត្រូវ​បានបើក (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) ឬ​អត់ (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;) ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ថាតើ​ការ​បង្ហាញ​ពី​ចម្ងាយ (ម៉ាស៊ីន​បម្រើ VRDP) ត្រូវ​បានបើក (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) ឬ​អត់ (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;) ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4236,5 +4234,5 @@
         <source>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញថា ​ស្ថាន​ភាព​របស់​លក្ខណៈពិសេស​និម្មិត​ផ្នែក​រឹង​ត្រូ​វបាន​ប្រើ​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ ៖​&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញថា ​ស្ថាន​ភាព​របស់​លក្ខណៈពិសេស​និម្មិត​ផ្នែក​រឹង​ត្រូ​វបាន​ប្រើ​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ ៖​&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4245,9 +4243,9 @@
     <message>
         <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>បង្ហាញថា​តើ​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុរ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ដោយ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ដែរឬទេ ៖&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ទស្សន៍​ទ្រនិច​មិន​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ទេ&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ទស្សន៍​ទ្រនិច​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ការ​រួម​បញ្ចូល​កណ្ដុរ (MI) គឺ​បាន​បើក&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI បានបិទ, ទស្សន៍​ទ្រនិច​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI បាន​បិទ, ទស្សន៍ទ្រនិច​មិន​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ទេ​&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;ចំណាំ​ថា លក្ខណៈពិសេស​រួម​បញ្ចូល​កណ្ដុរតម្រូវ​ឲ្យ​ដំឡើង​​ផ្នែកបន្ថែម​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។</translation>
+        <translation>បង្ហាញថា​តើ​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុរ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ដោយ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ដែរឬទេ ៖&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ទស្សន៍​ទ្រនិច​មិន​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ទេ&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ទស្សន៍​ទ្រនិច​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ការ​រួម​បញ្ចូល​កណ្ដុរ (MI) គឺ​បាន​បើក&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI បានបិទ, ទស្សន៍​ទ្រនិច​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI បាន​បិទ, ទស្សន៍ទ្រនិច​មិន​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ទេ​&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;ចំណាំ​ថា លក្ខណៈពិសេស​រួម​បញ្ចូល​កណ្ដុរតម្រូវ​ឲ្យ​ដំឡើង​​ផ្នែកបន្ថែម​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ថាតើ​ក្ដារចុច​ត្រូវ​បានចាប់យក​ដោយ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) ឬ​មិនមែន (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;) ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ថាតើ​ក្ដារចុច​ត្រូវ​បានចាប់យក​ដោយ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) ឬ​មិនមែន (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;) ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4269,5 +4267,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4283,6 +4282,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4350,5 +4348,5 @@
     <message>
         <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
-        <translation>នៅពេល​បាន​គូស​ធីក កាត​អូឌីយ៉ូ PCI និម្មិត​នៅ​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ​ដែល​ប្រើ​កម្មវិធី​បញ្ជា​ដែល​បានបញ្ជាក់​ទាក់ទង​ទៅ​កាត​អូឌីយ៉ូ​របស់​ម៉ាស៊ីន ។</translation>
+        <translation>នៅពេល​បាន​គូស​ធីក កាត​អូឌីយ៉ូ PCI និម្មិត​នៅ​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ​ដែល​ប្រើ​កម្មវិធី​បញ្ជា​ដែល​បានបញ្ជាក់​ទាក់ទង​ទៅ​កាត​អូឌីយ៉ូ​របស់​ម៉ាស៊ីន ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4358,17 +4356,17 @@
     <message>
         <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
-        <translation>កម្មវិធី​បញ្ជា​អូឌីយ៉ូ​របស់​ម៉ាស៊ីន ៖</translation>
+        <translation>កម្មវិធី​បញ្ជា​អូឌីយ៉ូ​របស់​ម៉ាស៊ីន ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
-        <translation type="obsolete">ត្រួតពិនិត្យ​កម្មវិធី​បញ្ជា​លទ្ធផល​អូឌីយ៉ូ ។ &lt;b&gt;គ្មាន​កម្មវិធី​បញ្ជា​អូឌីយ៉ូ&lt;/b&gt; ធ្វើ​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ឃើញ​កាត​អូឌីយ៉ូ ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​រាល់​ពេល​ចូលដំណើរការ​វា​នឹង​ត្រូ​វបាន​មិនអើពើ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ត្រួតពិនិត្យ​កម្មវិធី​បញ្ជា​លទ្ធផល​អូឌីយ៉ូ ។ &lt;b&gt;គ្មាន​កម្មវិធី​បញ្ជា​អូឌីយ៉ូ&lt;/b&gt; ធ្វើ​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ឃើញ​កាត​អូឌីយ៉ូ ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​រាល់​ពេល​ចូលដំណើរការ​វា​នឹង​ត្រូ​វបាន​មិនអើពើ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio &amp;Controller:</source>
-        <translation>វត្ថុ​បញ្ជា​អូឌីយ៉ូ ៖</translation>
+        <translation>វត្ថុ​បញ្ជា​អូឌីយ៉ូ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
-        <translation>ជ្រើស​ប្រភេទ​កាត​សំឡេង​និម្មិត ។ ដោយ​អាស្រ័យ​លើ​តម្លៃនេះ VirtualBox នឹ​ងផ្ដល់​នូវ​ផ្នែក​រឹង​អូឌីយ៉ូ​ផ្សេងៗ​គ្នា​ដល់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
+        <translation>ជ្រើស​ប្រភេទ​កាត​សំឡេង​និម្មិត ។ ដោយ​អាស្រ័យ​លើ​តម្លៃនេះ VirtualBox នឹ​ងផ្ដល់​នូវ​ផ្នែក​រឹង​អូឌីយ៉ូ​ផ្សេងៗ​គ្នា​ដល់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4381,9 +4379,9 @@
     <message>
         <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
-        <translation type="obsolete">អ្នកបានផ្ដល់​សតិវីដេអូតិច​ជាង &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ដែល​ជា​ចំនួន​អប្បបរមាដែលបានទាមទារ​ដើម្បី​ប្ដូរ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ទៅរបៀប​​ពេញអេក្រង់ ឬ​ពង្រីក ។</translation>
+        <translation type="obsolete">អ្នកបានផ្ដល់​សតិវីដេអូតិច​ជាង &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ដែល​ជា​ចំនួន​អប្បបរមាដែលបានទាមទារ​ដើម្បី​ប្ដូរ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ទៅរបៀប​​ពេញអេក្រង់ ឬ​ពង្រីក ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.</source>
-        <translation type="obsolete">អ្នក​បានផ្ដល់​សតិ​វីដេអូតិច​ជាង &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ដែលជា​ចំនួន​អប្បបរមា​សម្រាប់​វីដេអូ HD ដើម្បីចាក់​ឲ្យ​មាន​ប្រសិទ្ធភាព ។</translation>
+        <translation type="obsolete">អ្នក​បានផ្ដល់​សតិ​វីដេអូតិច​ជាង &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ដែលជា​ចំនួន​អប្បបរមា​សម្រាប់​វីដេអូ HD ដើម្បីចាក់​ឲ្យ​មាន​ប្រសិទ្ធភាព ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4397,9 +4395,9 @@
     <message>
         <source>Video &amp;Memory:</source>
-        <translation>សតិ​វីដេអូ​ ៖</translation>
+        <translation>សតិ​វីដេអូ​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation>ត្រួតពិនិត្យ​ចំនួន​សតិ​វីដេ​អូ​​ដែល​បានផ្ដល់​ឲ្យ​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
+        <translation>ត្រួតពិនិត្យ​ចំនួន​សតិ​វីដេ​អូ​​ដែល​បានផ្ដល់​ឲ្យ​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4409,9 +4407,9 @@
     <message>
         <source>Extended Features:</source>
-        <translation>លក្ខណសម្បត្តិ​ដែល​បានពង្រីក ៖</translation>
+        <translation>លក្ខណសម្បត្តិ​ដែល​បានពង្រីក ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
-        <translation>នៅពេល​បាន​គូស​ធីក ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នឹង​ចូលដំណើរការ​សមត្ថភាព​ក្រាហ្វិក​ត្រីមាត្រ​ដែល​​អាច​រក​បាន​​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន ។</translation>
+        <translation>នៅពេល​បាន​គូស​ធីក ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នឹង​ចូលដំណើរការ​សមត្ថភាព​ក្រាហ្វិក​ត្រីមាត្រ​ដែល​​អាច​រក​បាន​​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4433,5 +4431,5 @@
     <message>
         <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
-        <translation>នៅពេល​បាន​គូស​ធីក VM នឹង​ដើរតួ​ជា​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ពិធីការ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ (RDP) ដោយ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ​ពី​ចម្ងាយ​តភ្ជាប់​ និង​ប្រតិបត្តិ​ VM (នៅ​ពេល​កំពុង​រត់) ដោយ​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ RDP ស្តង់ដារ ។</translation>
+        <translation>នៅពេល​បាន​គូស​ធីក VM នឹង​ដើរតួ​ជា​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ពិធីការ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ (RDP) ដោយ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ​ពី​ចម្ងាយ​តភ្ជាប់​ និង​ប្រតិបត្តិ​ VM (នៅ​ពេល​កំពុង​រត់) ដោយ​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ RDP ស្តង់ដារ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4441,5 +4439,5 @@
     <message>
         <source>Server &amp;Port:</source>
-        <translation>ច្រក​ម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖</translation>
+        <translation>ច្រក​ម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4449,17 +4447,17 @@
     <message>
         <source>Authentication &amp;Method:</source>
-        <translation>វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ ៖</translation>
+        <translation>វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="obsolete">កំណត់​វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់ VRDP ។</translation>
+        <translation type="obsolete">កំណត់​វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់ VRDP ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
-        <translation>អស់ពេល​ក្នុងការ​​​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ ៖</translation>
+        <translation>អស់ពេល​ក្នុងការ​​​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="obsolete">បញ្ជាក់​ការ​អស់ពេល ​សម្រាប់​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ គិត​​ជា​មិល្លី​វិនាទី ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បញ្ជាក់​ការ​អស់ពេល ​សម្រាប់​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ គិត​​ជា​មិល្លី​វិនាទី ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4567,10 +4565,169 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ផ្លូវ​ដែល​រូបថត​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ​នឹង​ត្រូ​វបានផ្ទុក ។ ចំណាំ​ថា រូបថត​អាចចាប់យក​​ទំហំ​ថាស​ជា​ច្រើន​​យ៉ាង​ស្ងៀវស្ងាត់​ ។</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">មូលដ្ឋាន</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">ឈ្មោះ ៖</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ឈ្មោះ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">កម្រិតខ្ពស់</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់​ដែល​បាន​ចែករំលែក ៖</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>កំណត់​របៀប​ចែករំលែក​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់​រវាង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ និង​របស់ម៉ាស៊ីន ។ ចំណាំ​ថា លក្ខណៈពិសេស​នេះ​តម្រូវ​ឲ្យ​ដំឡើង​ផ្នែក​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន ។</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>ថត​រូបថត ៖</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">សេចក្ដី​ពិពណ៌នា</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>បង្ហាញ​សេចក្ដីពិពណ៌នា​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ វាល​សេចក្ដី​ពិពន៌នា​មានប្រយោជន៍​សម្រាប់​ផ្ដល់​យោបល់​អំពី​សេចក្ដី​លម្អិត​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របស់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ដែល​បាន​ដំឡើង ។</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">ប្រសិនបើបាន​គូស​ធីក ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទៅ​មេឌៀ​ថាសទន់ ឬ​ស៊ីឌី/ឌីវីឌី​ដែល​បានម៉ោន​ បាន អនុវត្ត​កំឡុង​ពេល​​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ឯកសារ​កំណត់​ ដើម្បី​បម្រុង​ទុក​នូវ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របស់​មេឌៀ​ដែល​បានម៉ោន​​ចន្លោះ​ពេល​រត់ ។</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">មេឌៀ​ចល័ត ៖</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">ចង់​ចាំ​ការផ្លាស់​ប្តូរ​ពេល​ដំណើរ​ការ​</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">របារ​ឧបករណ៍​តូច​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">របារ​ឧបករណ៍​តូច​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">ប្រ​សិន​បើ​ធីក​ បង្ហាញ​របារ​ឧបករណ៍​តូច​ក្នុងរបៀប​​អេ​​ក្រង់​ពេញ​ និង​​​ព​ង្រីក​ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ប្រ​សិន​បើ​ធីក​ បង្ហាញ​របារ​ឧបករណ៍​តូច​ក្នុងរបៀប​​អេ​​ក្រង់​ពេញ​ និង​​​ព​ង្រីក​ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4580,5 +4737,5 @@
     <message>
         <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">ប្រ​សិន​បើ​ធីក​ បង្ហាញ​របារឧបករណ៍​តូច​​នៅ​ផ្នែកខាង​លើ​​អេក្រង់​ ជា​ជាង​ក្នុង​ទី​តាំង​លំនាំ​ដើម​នៃ​ប៊ូតុង​របស់​អេក្រង់​ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ប្រ​សិន​បើ​ធីក​ បង្ហាញ​របារឧបករណ៍​តូច​​នៅ​ផ្នែកខាង​លើ​​អេក្រង់​ ជា​ជាង​ក្នុង​ទី​តាំង​លំនាំ​ដើម​នៃ​ប៊ូតុង​របស់​អេក្រង់​ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4587,201 +4744,34 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ផ្លូវ​ដែល​រូបថត​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ​នឹង​ត្រូ​វបានផ្ទុក ។ ចំណាំ​ថា រូបថត​អាចចាប់យក​​ទំហំ​ថាស​ជា​ច្រើន​​យ៉ាង​ស្ងៀវស្ងាត់​ ។</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>មូលដ្ឋាន</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">ឈ្មោះ ៖</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ឈ្មោះ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>កម្រិតខ្ពស់</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់​ដែល​បាន​ចែករំលែក ៖</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>កំណត់​របៀប​ចែករំលែក​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់​រវាង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ និង​របស់ម៉ាស៊ីន ។ ចំណាំ​ថា លក្ខណៈពិសេស​នេះ​តម្រូវ​ឲ្យ​ដំឡើង​ផ្នែក​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន ។</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>ថត​រូបថត ៖</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>សេចក្ដី​ពិពណ៌នា</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>បង្ហាញ​សេចក្ដីពិពណ៌នា​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ វាល​សេចក្ដី​ពិពន៌នា​មានប្រយោជន៍​សម្រាប់​ផ្ដល់​យោបល់​អំពី​សេចក្ដី​លម្អិត​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របស់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ដែល​បាន​ដំឡើង ។</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">ប្រសិនបើបាន​គូស​ធីក ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទៅ​មេឌៀ​ថាសទន់ ឬ​ស៊ីឌី/ឌីវីឌី​ដែល​បានម៉ោន​ បាន អនុវត្ត​កំឡុង​ពេល​​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ឯកសារ​កំណត់​ ដើម្បី​បម្រុង​ទុក​នូវ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របស់​មេឌៀ​ដែល​បានម៉ោន​​ចន្លោះ​ពេល​រត់ ។</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">មេឌៀ​ចល័ត ៖</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">ចង់​ចាំ​ការផ្លាស់​ប្តូរ​ពេល​ដំណើរ​ការ​</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">របារ​ឧបករណ៍​តូច​ ៖</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">ប្រ​សិន​បើ​ធីក​ បង្ហាញ​របារ​ឧបករណ៍​តូច​ក្នុងរបៀប​​អេ​​ក្រង់​ពេញ​ និង​​​ព​ង្រីក​ ។</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">​បង្ហាញ​អេ​ក្រង់​ពេញ​​/​ពង្រីក​</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">ប្រ​សិន​បើ​ធីក​ បង្ហាញ​របារឧបករណ៍​តូច​​នៅ​ផ្នែកខាង​លើ​​អេក្រង់​ ជា​ជាង​ក្នុង​ទី​តាំង​លំនាំ​ដើម​នៃ​ប៊ូតុង​របស់​អេក្រង់​ ។</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​កំពូល​​អេក្រង់​</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
         <translation type="obsolete">អ្នក​បាន​​ជ្រើស​ប្រ​ភេទ​ប្រ​ព័ន្ធ​ប្រ​តិបត្តិ​​ការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ ៦៤​-​ប៊ីត​ សម្រាប់​​ VM នេះ​ ។ ជាក់​ស្តែង​ ដូច​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ទាមទារ​ថាសរឹង​ (VT-x/AMD-V) លក្ខណៈ​ពិសេស​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បើក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រ​វត្តិ​ ។</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">កម្រិត​ខ្ពស់​</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">សេចក្ដី​ពិពណ៌នា</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4802,4 +4792,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4831,4 +4825,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4838,12 +4836,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -4855,17 +4845,17 @@
     <message>
         <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="unfinished">របារ​ឧបករណ៍​តូច​ ៖</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">ប្រ​សិន​បើ​ធីក​ បង្ហាញ​របារ​ឧបករណ៍​តូច​ក្នុងរបៀប​​អេ​​ក្រង់​ពេញ​ និង​​​ព​ង្រីក​ ។</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">​បង្ហាញ​អេ​ក្រង់​ពេញ​​/​ពង្រីក​</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">ប្រ​សិន​បើ​ធីក​ បង្ហាញ​របារឧបករណ៍​តូច​​នៅ​ផ្នែកខាង​លើ​​អេក្រង់​ ជា​ជាង​ក្នុង​ទី​តាំង​លំនាំ​ដើម​នៃ​ប៊ូតុង​របស់​អេក្រង់​ ។</translation>
+        <translation type="unfinished">របារ​ឧបករណ៍​តូច​ ៖</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -4877,16 +4867,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -4894,5 +4872,5 @@
     <message>
         <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
-        <translation>នៅពេល​គូស​ធីក ដោត​អាដាប់ទ័រ​បណ្ដាញ​និម្មិត​ទៅ​ក្នុងម៉ាស៊ីន​នកម្មិត ។</translation>
+        <translation>នៅពេល​គូស​ធីក ដោត​អាដាប់ទ័រ​បណ្ដាញ​និម្មិត​ទៅ​ក្នុងម៉ាស៊ីន​នកម្មិត ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4902,21 +4880,21 @@
     <message>
         <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
-        <translation>ជ្រើស​ប្រភេទ​អាដាប់ទ័រ​បណ្ដាញ​និម្មិត ។ អាស្រ័យ​លើ​តម្លៃ​នេះ VirtualBox នឹង​ផ្ដល់​នូវ​ផ្នែករឹង​​បណ្ដាញ​ផ្សេង​ទៅ​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
+        <translation>ជ្រើស​ប្រភេទ​អាដាប់ទ័រ​បណ្ដាញ​និម្មិត ។ អាស្រ័យ​លើ​តម្លៃ​នេះ VirtualBox នឹង​ផ្ដល់​នូវ​ផ្នែករឹង​​បណ្ដាញ​ផ្សេង​ទៅ​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Attached to:</source>
-        <translation>បាន​ភ្ជាប់​ទៅ ៖</translation>
+        <translation>បាន​ភ្ជាប់​ទៅ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
-        <translation>បង្ហាញ​អាសយដ្ឋាន MAC របស់​អាដាប់ទ័រ​នេះ ។ វា​មាន​តួអក្សរ​យ៉ាង​ជាក់លាក់​ចំនួន​ ១២ ដែល​បាន​ជ្រើស​ពី {0-9,A-F} ។ ចំណាំ​ថា​តួអក្សរ​ទីពីរ​ត្រូវ​តែ​ជា​​តួលេខ​គូ ។</translation>
+        <translation>បង្ហាញ​អាសយដ្ឋាន MAC របស់​អាដាប់ទ័រ​នេះ ។ វា​មាន​តួអក្សរ​យ៉ាង​ជាក់លាក់​ចំនួន​ ១២ ដែល​បាន​ជ្រើស​ពី {0-9,A-F} ។ ចំណាំ​ថា​តួអក្សរ​ទីពីរ​ត្រូវ​តែ​ជា​​តួលេខ​គូ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Generates a new random MAC address.</source>
-        <translation>បង្កើត​អាសយដ្ឋាន MAC ចៃដន្យ​ថ្មី ។</translation>
+        <translation>បង្កើត​អាសយដ្ឋាន MAC ចៃដន្យ​ថ្មី ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ថាតើ​ខ្សែ​បណ្ដាញ​និម្មិត​ត្រូ​វបានដោត​​នៅពេល​ម៉ាស៊ីន​ចាប់ផ្ដើម​ ឬ​ក៏អត់ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ថាតើ​ខ្សែ​បណ្ដាញ​និម្មិត​ត្រូ​វបានដោត​​នៅពេល​ម៉ាស៊ីន​ចាប់ផ្ដើម​ ឬ​ក៏អត់ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4941,13 +4919,13 @@
     <message>
         <source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
-        <translation type="obsolete">ត្រួតពិនិត្យ​វិធី​ដែល​អាដាប់ទ័រ​និម្មិត​នេះ​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ទៅ​បណ្ដាញ​ពិតប្រាកដ​​របស់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ត្រួតពិនិត្យ​វិធី​ដែល​អាដាប់ទ័រ​និម្មិត​នេះ​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ទៅ​បណ្ដាញ​ពិតប្រាកដ​​របស់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Name:</source>
-        <translation>ឈ្មោះ ៖</translation>
+        <translation>ឈ្មោះ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects the name of the network adapter for &lt;b&gt;Bridged Adapter&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Host-only Adapter&lt;/b&gt; attachments and the name of the network &lt;b&gt;Internal Network&lt;/b&gt; attachments.</source>
-        <translation type="obsolete">ជ្រើស​ឈ្មោះ​អាដាប់ទ័រ​បណ្ដាញ​សម្រាប់ &lt;b&gt;អាដាប់ទ័រ​ប្រ៊ីដ្យ&lt;/b&gt; ឬ &lt;b&gt;អាដាប់ទ័រម៉ាស៊ីន&lt;/b&gt; ការ​ភ្ជាប់ និង​ឈ្មោះ​​របស់​បណ្ដាញ ការ​ភ្ជាប់&lt;b&gt;បណ្ដាញ​ខាង​ក្នុង&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ជ្រើស​ឈ្មោះ​អាដាប់ទ័រ​បណ្ដាញ​សម្រាប់ &lt;b&gt;អាដាប់ទ័រ​ប្រ៊ីដ្យ&lt;/b&gt; ឬ &lt;b&gt;អាដាប់ទ័រម៉ាស៊ីន&lt;/b&gt; ការ​ភ្ជាប់ និង​ឈ្មោះ​​របស់​បណ្ដាញ ការ​ភ្ជាប់&lt;b&gt;បណ្ដាញ​ខាង​ក្នុង&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4957,13 +4935,13 @@
     <message>
         <source>Shows or hides additional network adapter options.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ ឬ​លាក់​ជម្រើស​អាដាប់ទ័រ​បណ្ដាញ​បន្ថែម ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ ឬ​លាក់​ជម្រើស​អាដាប់ទ័រ​បណ្ដាញ​បន្ថែម ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adapter &amp;Type:</source>
-        <translation>ប្រភេទ​អាដាប់​ទ័រ​ ៖</translation>
+        <translation>ប្រភេទ​អាដាប់​ទ័រ​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Mac Address:</source>
-        <translation type="obsolete">អាសយដ្ឋាន Mac ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">អាសយដ្ឋាន Mac ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5074,5 +5052,5 @@
     <message>
         <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
-        <translation>នៅពេល​បាន​គូស​ធីក បើក​ច្រក​ប៉ារ៉ាឡែល​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
+        <translation>នៅពេល​បាន​គូស​ធីក បើក​ច្រក​ប៉ារ៉ាឡែល​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5082,33 +5060,33 @@
     <message>
         <source>Port &amp;Number:</source>
-        <translation>លេខ​ច្រក ៖</translation>
+        <translation>លេខ​ច្រក ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
-        <translation>បង្ហាញលេចច្រក​ប៉ារ៉ាឡែល ។ អ្នកអាចជ្រើស​ច្រក​មួយ​ក្នុងចំណោម​ច្រក​ប៉ារ៉ាឡែល​ជា​ច្រើន ឬ​ជ្រើស &lt;b&gt;កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ&lt;/b&gt; ហើយ​បញ្ញាក់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ច្រក​ដោយ​ដៃ ។</translation>
+        <translation>បង្ហាញលេចច្រក​ប៉ារ៉ាឡែល ។ អ្នកអាចជ្រើស​ច្រក​មួយ​ក្នុងចំណោម​ច្រក​ប៉ារ៉ាឡែល​ជា​ច្រើន ឬ​ជ្រើស &lt;b&gt;កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ&lt;/b&gt; ហើយ​បញ្ញាក់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ច្រក​ដោយ​ដៃ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;IRQ:</source>
-        <translation>IRQ ៖</translation>
+        <translation>IRQ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
-        <translation>បង្ហាញលេខ IRQ របស​ច្រក​ប៉ារ៉ាឡែល​នេះ ។ តម្លៃ​ត្រឹមត្រូវ​ជា​ចំនួន​គត់​ដែល​ស្ថិត​ក្នុងជួរពី &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; ដល់ &lt;tt&gt;២៥៥&lt;/tt&gt; ។ តម្លៃ​ធំជាង &lt;tt&gt;១៥&lt;/tt&gt; អាច​ត្រូវ​បានប្រើ​តែ​ក្នុងករណី​ដែល &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; ត្រូ​វបានបើក​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ​ប៉ុណ្ណោះ ។</translation>
+        <translation>បង្ហាញលេខ IRQ របស​ច្រក​ប៉ារ៉ាឡែល​នេះ ។ តម្លៃ​ត្រឹមត្រូវ​ជា​ចំនួន​គត់​ដែល​ស្ថិត​ក្នុងជួរពី &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; ដល់ &lt;tt&gt;២៥៥&lt;/tt&gt; ។ តម្លៃ​ធំជាង &lt;tt&gt;១៥&lt;/tt&gt; អាច​ត្រូវ​បានប្រើ​តែ​ក្នុងករណី​ដែល &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; ត្រូ​វបានបើក​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ​ប៉ុណ្ណោះ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I/O Po&amp;rt:</source>
-        <translation>ច្រក I/O ៖</translation>
+        <translation>ច្រក I/O ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
-        <translation>បង្ហាញអាសយដ្ឋាន​ច្រក​ I/O មូលដ្ឋាន ។ តម្លៃដែល​ត្រឹមត្រូវ​គឺ​ធំជាង​ចំនួន​ដែល​ស្ថិត​ក្នុងជួរ​ពី &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt;ដល់&lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt; ។</translation>
+        <translation>បង្ហាញអាសយដ្ឋាន​ច្រក​ I/O មូលដ្ឋាន ។ តម្លៃដែល​ត្រឹមត្រូវ​គឺ​ធំជាង​ចំនួន​ដែល​ស្ថិត​ក្នុងជួរ​ពី &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt;ដល់&lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port &amp;Path:</source>
-        <translation>ផ្លូវ​ច្រក ៖</translation>
+        <translation>ផ្លូវ​ច្រក ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host parallel device name.</source>
-        <translation>បង្ហាញ​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍​ស្រប​គ្នា​​របស់​ម៉ាស៊ីន ។</translation>
+        <translation>បង្ហាញ​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍​ស្រប​គ្នា​​របស់​ម៉ាស៊ីន ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5159,9 +5137,9 @@
     <message>
         <source>Adds a new shared folder definition.</source>
-        <translation type="obsolete">បន្ថែម​កា​រកំណត់​ថត​ដែលបានចែករំលែកថ្មី ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បន្ថែម​កា​រកំណត់​ថត​ដែលបានចែករំលែកថ្មី ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edits the selected shared folder definition.</source>
-        <translation type="obsolete">កែសម្រួល​កា​រកំណត់​ថត​ដែល​បានចែករំលែក​ដែល​បានជ្រើស ។</translation>
+        <translation type="obsolete">កែសម្រួល​កា​រកំណត់​ថត​ដែល​បានចែករំលែក​ដែល​បានជ្រើស ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5187,5 +5165,5 @@
     <message>
         <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
-        <translation>រាយ​ថត​ដែល​បានចែករំលែក​ទាំង​អស់​ដែល​អាច​ចូលដំណើរការ​បានទៅ​ម៉ាស៊ីន​នេះ ។ ប្រើ​ &apos;net ប្រើ x: \\vboxsvr\share&apos; ដើម្បី​ចូលដំណើរការ​ថត​ដែល​បានចែករំលែក​ដែលមាន​ឈ្មោះ &lt;i&gt;ចែករំលែក&lt;/i&gt; ពីប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដូចនឹង DOS ដែរ ឬ​ &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; ដើម្បីចូលដំណើរការ​វា​ពី​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​លីនុច ។ លក្ខណៈពិសេស​នេះ​ត្រូវការ​ផ្នែក​បន្ថែម​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។</translation>
+        <translation>រាយ​ថត​ដែល​បានចែករំលែក​ទាំង​អស់​ដែល​អាច​ចូលដំណើរការ​បានទៅ​ម៉ាស៊ីន​នេះ ។ ប្រើ​ &apos;net ប្រើ x: \\vboxsvr\share&apos; ដើម្បី​ចូលដំណើរការ​ថត​ដែល​បានចែករំលែក​ដែលមាន​ឈ្មោះ &lt;i&gt;ចែករំលែក&lt;/i&gt; ពីប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដូចនឹង DOS ដែរ ឬ​ &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; ដើម្បីចូលដំណើរការ​វា​ពី​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​លីនុច ។ លក្ខណៈពិសេស​នេះ​ត្រូវការ​ផ្នែក​បន្ថែម​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5270,17 +5248,17 @@
     <message>
         <source>Folder Path:</source>
-        <translation>ផ្លូវ​ថត ៖</translation>
+        <translation>ផ្លូវ​ថត ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folder Name:</source>
-        <translation>ឈ្មោះ​ថត ៖</translation>
+        <translation>ឈ្មោះ​ថត ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
-        <translation>បង្ហាញ​ឈ្មោះ​របស់​ថត​ដែលបានចែករំលែក (ព្រោះថា​វា​នឹង​ត្រូវ​បានឃើញ​ដោយ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ) ។</translation>
+        <translation>បង្ហាញ​ឈ្មោះ​របស់​ថត​ដែលបានចែករំលែក (ព្រោះថា​វា​នឹង​ត្រូវ​បានឃើញ​ដោយ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ) ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
-        <translation>នៅពេល​បានគូសធីក ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​មិនអាច​សរសេរ​ទៅកាន​ថត​ដែល​បានចែករំលែក​​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ទេ ។</translation>
+        <translation>នៅពេល​បានគូសធីក ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​មិនអាច​សរសេរ​ទៅកាន​ថត​ដែល​បានចែករំលែក​​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5314,5 +5292,5 @@
     <message>
         <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
-        <translation>នៅពេល​គូសធីក បើក​ច្រក​ស៊េរី​ដែល​បានផ្ដល់​របស់ម៉ាស៊ីននិម្មិត ។</translation>
+        <translation>នៅពេល​គូសធីក បើក​ច្រក​ស៊េរី​ដែល​បានផ្ដល់​របស់ម៉ាស៊ីននិម្មិត ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5322,37 +5300,37 @@
     <message>
         <source>Port &amp;Number:</source>
-        <translation>លេខ​ច្រក ៖</translation>
+        <translation>លេខ​ច្រក ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
-        <translation>បង្ហាញលេខ​ច្រក​ស៊េរៀល ។ អ្នកអាច​ជ្រើ​ស​ច្រក​ស៊េរៀល​ស្តង់ដារ​មួយ​ក្នុងចំណោម​ច្រកជា​ច្រើន ឬ​ជ្រើស &lt;b&gt;កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ&lt;/b&gt; ហើយ​បញ្ជាក់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ច្រក​ដោយដៃ ។</translation>
+        <translation>បង្ហាញលេខ​ច្រក​ស៊េរៀល ។ អ្នកអាច​ជ្រើ​ស​ច្រក​ស៊េរៀល​ស្តង់ដារ​មួយ​ក្នុងចំណោម​ច្រកជា​ច្រើន ឬ​ជ្រើស &lt;b&gt;កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ&lt;/b&gt; ហើយ​បញ្ជាក់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ច្រក​ដោយដៃ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;IRQ:</source>
-        <translation>IRQ ៖</translation>
+        <translation>IRQ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
-        <translation>បង្ហាញ​លេខ IRQ របស់​ច្រក​ស៊េរៀល​នេះ ។ តម្លៃ​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​គឺ​ជា​ចំនួន​គត់​ដែល​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​ចន្លោះ​ពី &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; ដល់ &lt;tt&gt;២៥៥&lt;/tt&gt; ។ តម្លៃ​ធំជាង​ &lt;tt&gt;១៥&lt;/tt&gt; អាច​ត្រូ​វបានប្រើ​តែ​ក្នុងករណី​ដែល &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; ត្រូវ​បានបើក​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
+        <translation>បង្ហាញ​លេខ IRQ របស់​ច្រក​ស៊េរៀល​នេះ ។ តម្លៃ​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​គឺ​ជា​ចំនួន​គត់​ដែល​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​ចន្លោះ​ពី &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; ដល់ &lt;tt&gt;២៥៥&lt;/tt&gt; ។ តម្លៃ​ធំជាង​ &lt;tt&gt;១៥&lt;/tt&gt; អាច​ត្រូ​វបានប្រើ​តែ​ក្នុងករណី​ដែល &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; ត្រូវ​បានបើក​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I/O Po&amp;rt:</source>
-        <translation>ច្រក​ I/O ៖</translation>
+        <translation>ច្រក​ I/O ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
-        <translation>បង្ហាញ​អាសយដ្ឋាន​ច្រក I/O មូលដ្ឋាន​របស់​ច្រក​ស៊េរៀលនេះ ។ តម្លៃ​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​គឺ​ជា​ចំនួន​ដែល​ស្ថិត​ក្នុង​ចន្លោះពី &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; ដល់&lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt; ។</translation>
+        <translation>បង្ហាញ​អាសយដ្ឋាន​ច្រក I/O មូលដ្ឋាន​របស់​ច្រក​ស៊េរៀលនេះ ។ តម្លៃ​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​គឺ​ជា​ចំនួន​ដែល​ស្ថិត​ក្នុង​ចន្លោះពី &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; ដល់&lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port &amp;Mode:</source>
-        <translation>របៀប​ច្រក ៖</translation>
+        <translation>របៀប​ច្រក ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Controls the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="obsolete">ពិនិត្យ​មើល​របៀប​ដំណើរការ​របស់​ច្រក​ស៊េរៀល ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ជ្រើស​ &lt;b&gt;បានផ្ដាច់&lt;/b&gt; ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​រកឃើញ​ច្រក​ស៊េរៀល​ ប៉ុន្តែ​នឹង​មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ​វា​បានទេ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ពិនិត្យ​មើល​របៀប​ដំណើរការ​របស់​ច្រក​ស៊េរៀល ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ជ្រើស​ &lt;b&gt;បានផ្ដាច់&lt;/b&gt; ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​រកឃើញ​ច្រក​ស៊េរៀល​ ប៉ុន្តែ​នឹង​មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ​វា​បានទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If checked, the pipe specified in the &lt;b&gt;Port Path&lt;/b&gt; field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.</source>
-        <translation type="obsolete">ប្រសិន​បើ​បានគូស​ធីក បំពង់​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​ក្នុងវាល &lt;b&gt;ផ្លូវ​ច្រក&lt;/b&gt; នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត នៅពេល​វា​ចាប់ផ្ដើម ។ បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នឹង​ព្យាយាម​ប្រើ​បំពង់​ដែល​បានស្រាប់ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ប្រសិន​បើ​បានគូស​ធីក បំពង់​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​ក្នុងវាល &lt;b&gt;ផ្លូវ​ច្រក&lt;/b&gt; នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត នៅពេល​វា​ចាប់ផ្ដើម ។ បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នឹង​ព្យាយាម​ប្រើ​បំពង់​ដែល​បានស្រាប់ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5362,9 +5340,17 @@
     <message>
         <source>Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ផ្លូវ​ទៅកាន់​ច្រក​ស៊េរៀល​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន នៅពេល​ច្រក​ដំណើការ​ក្នុង​របៀប &lt;b&gt;បំពង់​ម៉ាស៊ីន&lt;/b&gt; ឬ​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍​ស៊េរៀល​នៅពេល​ច្រក​ដំណើរការ​ក្នុង​របៀប &lt;b&gt;ឧបករណ៍​ម៉ាស៊ីន&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ផ្លូវ​ទៅកាន់​ច្រក​ស៊េរៀល​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន នៅពេល​ច្រក​ដំណើការ​ក្នុង​របៀប &lt;b&gt;បំពង់​ម៉ាស៊ីន&lt;/b&gt; ឬ​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍​ស៊េរៀល​នៅពេល​ច្រក​ដំណើរការ​ក្នុង​របៀប &lt;b&gt;ឧបករណ៍​ម៉ាស៊ីន&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port/File &amp;Path:</source>
-        <translation type="obsolete">ផ្លូវ​ ច្រក​​/ឯកសារ​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ផ្លូវ​ ច្រក​​/ឯកសារ​ ៖</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5378,12 +5364,4 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5428,5 +5406,5 @@
     <message>
         <source>If checked, shows the differencing hard disks that are attached to slots rather than their base hard disks (shown for indirect attachments) and allows explicit attaching of differencing hard disks. Check this only if you need a complex hard disk setup.</source>
-        <translation type="obsolete">ប្រសិនបើ​បានគូសធីគ វា​នឹង​បង្ហាញ​ថាសរឹង​ផ្សេងៗ​ដែល​បានភ្ជាប់​ទៅ​រន្ធ​ជំនួស​ឲ្យ​ថាសរឹង​មូលដ្ឋាន​​របស់​ពួកវា (បង្ហាញតែ​ក្នុងករណី​ដែល​មានការ​ភ្ជាប់​ដោយ​ប្រយោល​ប៉ុណ្ណោះ) ហើយ​នឹង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ភ្ជាប់​ថាសរឹង​ផ្សេងៗ​ផងដែរ ។ គូស​ធីក​តែ​ក្នុងករណី​ដែល​អ្នក​ត្រូវការ​ការ​រៀបចំ​ថាសរឹង​ស្មុគស្មាញ​ប៉ុណ្ណោះ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ប្រសិនបើ​បានគូសធីគ វា​នឹង​បង្ហាញ​ថាសរឹង​ផ្សេងៗ​ដែល​បានភ្ជាប់​ទៅ​រន្ធ​ជំនួស​ឲ្យ​ថាសរឹង​មូលដ្ឋាន​​របស់​ពួកវា (បង្ហាញតែ​ក្នុងករណី​ដែល​មានការ​ភ្ជាប់​ដោយ​ប្រយោល​ប៉ុណ្ណោះ) ហើយ​នឹង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ភ្ជាប់​ថាសរឹង​ផ្សេងៗ​ផងដែរ ។ គូស​ធីក​តែ​ក្នុងករណី​ដែល​អ្នក​ត្រូវការ​ការ​រៀបចំ​ថាសរឹង​ស្មុគស្មាញ​ប៉ុណ្ណោះ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5452,9 +5430,9 @@
     <message>
         <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished">មិន​មាន​ថាស​រឹង​​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​​សម្រាប់&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; នោះ​ទេ ។</translation>
+        <translation type="unfinished">មិន​មាន​ថាស​រឹង​​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​​សម្រាប់&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; នោះ​ទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses a medium that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;ប្រើខ្នាត​​មធ្យម​ដែល​ភ្ជាប់​ទៅ​កាន់&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;រួច​ហើយ​​​ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;ប្រើខ្នាត​​មធ្យម​ដែល​ភ្ជាប់​ទៅ​កាន់&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;រួច​ហើយ​​​ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5504,17 +5482,17 @@
     <message>
         <source>Adds a new controller to the end of the Storage Tree.</source>
-        <translation type="obsolete">បន្ថែម​វត្ថុ​បញ្ជា​ថ្មី​ទៅ​ចុង​មែកធាង​ផ្ទុក ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បន្ថែម​វត្ថុ​បញ្ជា​ថ្មី​ទៅ​ចុង​មែកធាង​ផ្ទុក ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removes the controller highlighted in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="obsolete">យក​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ដែលបានបន្លិច​ចេញ​នៅ​ក្នុង​មែកធាង​ផ្ទុក ។</translation>
+        <translation type="obsolete">យក​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ដែលបានបន្លិច​ចេញ​នៅ​ក្នុង​មែកធាង​ផ្ទុក ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.</source>
-        <translation type="obsolete">បន្ថែម​ឯកសារ​ភ្ជាប់ថ្មី​ទៅ​​មែក​ធាង​ផ្ទុក ដោយ​ប្រើ​​កម្មវិធីបញ្ជាដែលបានជ្រើស​ជា​មេ​ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បន្ថែម​ឯកសារ​ភ្ជាប់ថ្មី​ទៅ​​មែក​ធាង​ផ្ទុក ដោយ​ប្រើ​​កម្មវិធីបញ្ជាដែលបានជ្រើស​ជា​មេ​ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="obsolete">យក​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​បន្លិច​ចេញ​នៅ​ក្នុង​មែកធាង​ផ្ទុក ។</translation>
+        <translation type="obsolete">យក​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​បន្លិច​ចេញ​នៅ​ក្នុង​មែកធាង​ផ្ទុក ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5536,13 +5514,13 @@
     <message>
         <source>Hard &amp;Disk:</source>
-        <translation>ថាស​រឹង​ ៖</translation>
+        <translation>ថាស​រឹង​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;CD/DVD Device:</source>
-        <translation type="obsolete">ឧបករណ៍​​ស៊ី​ឌី​​/ឌីវីឌី ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ឧបករណ៍​​ស៊ី​ឌី​​/ឌីវីឌី ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Floppy Device:</source>
-        <translation type="obsolete">ឧបករណ៍ថាសទន់ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ឧបករណ៍ថាសទន់ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5552,5 +5530,5 @@
     <message>
         <source>Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="obsolete">មាន​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ផ្ទុក​ទាំង​អស់​សម្រាប់​ម៉ាស៊ី​ននេះ​ និង​រូប​ភាព​និម្មិត​ និងដ្រាយ​​ម៉ាស៊ីន​ដែល​បាន​​ភ្ជាប់​​ទៅកាន់​ពួកវា ។</translation>
+        <translation type="obsolete">មាន​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ផ្ទុក​ទាំង​អស់​សម្រាប់​ម៉ាស៊ី​ននេះ​ និង​រូប​ភាព​និម្មិត​ និងដ្រាយ​​ម៉ាស៊ីន​ដែល​បាន​​ភ្ជាប់​​ទៅកាន់​ពួកវា ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5560,5 +5538,5 @@
     <message>
         <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
-        <translation>មែក​ធាង​ផ្ទុក​អាច​មាន​ឧបករណ៍​បញ្ជា​​​បី​ បួន​​​​ប្រ​ភេទ​ខុសៗ​គ្នា​ ។ ម៉ាស៊ីន​បច្ចុប្បន្ន​នេះ មិន​មាន​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ឡើយ​ ។</translation>
+        <translation>មែក​ធាង​ផ្ទុក​អាច​មាន​ឧបករណ៍​បញ្ជា​​​បី​ បួន​​​​ប្រ​ភេទ​ខុសៗ​គ្នា​ ។ ម៉ាស៊ីន​បច្ចុប្បន្ន​នេះ មិន​មាន​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ឡើយ​ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5568,25 +5546,25 @@
     <message>
         <source>&amp;Name:</source>
-        <translation>ឈ្មោះ ៖</translation>
+        <translation>ឈ្មោះ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="obsolete">ប្តូរ​ឈ្មោះ​របស់​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ផ្ទុក ​បច្ចុប្បន្ន​ដែល​បានជ្រើស​ក្នុ​ងមែក​ធាង​ផ្ទុក ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ប្តូរ​ឈ្មោះ​របស់​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ផ្ទុក ​បច្ចុប្បន្ន​ដែល​បានជ្រើស​ក្នុ​ងមែក​ធាង​ផ្ទុក ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Type:</source>
-        <translation>ប្រភេទ ៖</translation>
+        <translation>ប្រភេទ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation>​ជ្រើស​ប្រ​ភេទ​រង​​របស់​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ផ្ទុក​បច្ចុប្បន្ន​ដែល​បាន​ជ្រើស​ក្នុ​ង​មែក​ធាង​ផ្ទុក ។</translation>
+        <translation>​ជ្រើស​ប្រ​ភេទ​រង​​របស់​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ផ្ទុក​បច្ចុប្បន្ន​ដែល​បាន​ជ្រើស​ក្នុ​ង​មែក​ធាង​ផ្ទុក ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S&amp;lot:</source>
-        <translation type="obsolete">រន្ធ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">រន្ធ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
-        <translation>ជ្រើស​រន្ធ​លើ​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ផ្ទុក ​ដែល​បាន​ប្រើ​ដោយ​ឯកសារ​ភ្ជាប់​នេះ​ ។​ ​រន្ធ​ដែលអាចរកបានអាស្រ័យ​​លើ​ប្រ​ភេទ​របស់​ឧបករណ៍បញ្ជា​ និង​ឯកសារ​ភ្ជាប់​​​​លើ​វាផ្សេង​ទៀត​​ ។</translation>
+        <translation>ជ្រើស​រន្ធ​លើ​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ផ្ទុក ​ដែល​បាន​ប្រើ​ដោយ​ឯកសារ​ភ្ជាប់​នេះ​ ។​ ​រន្ធ​ដែលអាចរកបានអាស្រ័យ​​លើ​ប្រ​ភេទ​របស់​ឧបករណ៍បញ្ជា​ និង​ឯកសារ​ភ្ជាប់​​​​លើ​វាផ្សេង​ទៀត​​ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5596,5 +5574,5 @@
     <message>
         <source>Opens the Virtual Media Manager to select a virtual image for this attachment.</source>
-        <translation type="obsolete">បើក​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត ដើម្បី​ជ្រើស​រូបភាព​​និម្មិត​សម្រាប់​ឯកសារ​ភ្ជាប់​នេះ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បើក​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត ដើម្បី​ជ្រើស​រូបភាព​​និម្មិត​សម្រាប់​ឯកសារ​ភ្ជាប់​នេះ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5608,5 +5586,5 @@
     <message>
         <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
-        <translation>នៅ​ពេល​ដែល​បាន​ធីក​ អនុញ្ញាត​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ញើពាក្យ​បញ្ជា​​ ATAPI ដោយ​ផ្ទាល់​​ទៅ​ដ្រាយ​ម៉ាស៊ីន ដែល​​​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​អាច​ប្រើ​​ឧបករណ៍​​​សរសេរ​ស៊ី​ឌី​​/​ឌី​វី​ឌី​ ​ដែល​បាន​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​នៅ​​ក្នុង​ VM ។ ចំណាំថា ​ការ​សរសេរស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ​ខាង​ក្នុង​ VM មិន​ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ​នៅ​ឡើយ​ទេ​ ។</translation>
+        <translation>នៅ​ពេល​ដែល​បាន​ធីក​ អនុញ្ញាត​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ញើពាក្យ​បញ្ជា​​ ATAPI ដោយ​ផ្ទាល់​​ទៅ​ដ្រាយ​ម៉ាស៊ីន ដែល​​​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​អាច​ប្រើ​​ឧបករណ៍​​​សរសេរ​ស៊ី​ឌី​​/​ឌី​វី​ឌី​ ​ដែល​បាន​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​នៅ​​ក្នុង​ VM ។ ចំណាំថា ​ការ​សរសេរស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ​ខាង​ក្នុង​ VM មិន​ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ​នៅ​ឡើយ​ទេ​ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5616,9 +5594,9 @@
     <message>
         <source>Virtual Size:</source>
-        <translation>ទំហំនិម្មិត​ ៖</translation>
+        <translation>ទំហំនិម្មិត​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Actual Size:</source>
-        <translation>ទំហំ​ពិត​ ៖</translation>
+        <translation>ទំហំ​ពិត​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5636,5 +5614,5 @@
     <message>
         <source>Attached to:</source>
-        <translation>បាន​​ភ្ជាប់ទៅកាន់ ៖</translation>
+        <translation>បាន​​ភ្ជាប់ទៅកាន់ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5721,5 +5699,25 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5729,45 +5727,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5794,4 +5757,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5810,4 +5785,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5829,9 +5812,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5839,25 +5817,25 @@
     <message>
         <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">អ្នកបាន​ផ្ដល់សតិ​កុំព្យូទ័ររបស់​អ្នក​ច្រើនជាង &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) ដល់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ មិនមាន​សតិ​គ្រប់គ្រាន់​នៅ​សល់​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក​ទេ ។ សូម​ជ្រើស​​ចំនួន​សតិ​តូច​ជាង​​នេះ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">អ្នកបាន​ផ្ដល់សតិ​កុំព្យូទ័ររបស់​អ្នក​ច្រើនជាង &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) ដល់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ មិនមាន​សតិ​គ្រប់គ្រាន់​នៅ​សល់​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក​ទេ ។ សូម​ជ្រើស​​ចំនួន​សតិ​តូច​ជាង​​នេះ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">អ្នក​បាន​ផ្ដល់​សតិ​កុំព្យូទ័រ​ច្រើន &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) ដល់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ វា​ប្រហែលជា​មិន​គ្រប់គ្រាន់​​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក​ទេ ។ បន្ត​ដោយ​មានគ្រោះថ្នាក់ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">អ្នក​បាន​ផ្ដល់​សតិ​កុំព្យូទ័រ​ច្រើន &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) ដល់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ វា​ប្រហែលជា​មិន​គ្រប់គ្រាន់​​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក​ទេ ។ បន្ត​ដោយ​មានគ្រោះថ្នាក់ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="obsolete">សម្រាប់​អនុវត្ត ចំនួន​ស៊ីភីយូ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មិន​អាច​លើស​ពី​​ចំនួន​ពីរ​នៃ​ស៊ីភីយូ​ហ្វីស៊ីខល​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) ។ សូម​កាត់​បន្ថយ​ចំនួន​ស៊ីភីយូ​និម្មិត ។</translation>
+        <translation type="obsolete">សម្រាប់​អនុវត្ត ចំនួន​ស៊ីភីយូ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មិន​អាច​លើស​ពី​​ចំនួន​ពីរ​នៃ​ស៊ីភីយូ​ហ្វីស៊ីខល​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) ។ សូម​កាត់​បន្ថយ​ចំនួន​ស៊ីភីយូ​និម្មិត ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="obsolete">អ្នក​បានផ្ដល់​ស៊ីភីយូ​និម្មិត​ច្រើន​ដល់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ជាង​ចំនួន​ស៊ីភីយូ​ហ្វីស៊ីខល​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) ។ វា​ទំនង​ជា​បន្ថយ​ការ​អនុវត្ត​ម៉ាស៊ីននិម្មិត​របស់​អ្នក ។ សូម​ពិចារណា​លើការ​កាត់បន្ថយ​ចំនួន​ស៊ីភីយូ​និម្មិត ។</translation>
+        <translation type="obsolete">អ្នក​បានផ្ដល់​ស៊ីភីយូ​និម្មិត​ច្រើន​ដល់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ជាង​ចំនួន​ស៊ីភីយូ​ហ្វីស៊ីខល​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) ។ វា​ទំនង​ជា​បន្ថយ​ការ​អនុវត្ត​ម៉ាស៊ីននិម្មិត​របស់​អ្នក ។ សូម​ពិចារណា​លើការ​កាត់បន្ថយ​ចំនួន​ស៊ីភីយូ​និម្មិត ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
-        <translation type="obsolete">អ្នកបានផ្ដល់​ស៊ីភីយូ​និម្មិត​ច្រើនជាង​ដល់ VM នេះ ។ វា​នឹង​មិន​ដំណើរការ​ទេ លុះត្រា​តែ​លក្ខណៈពិសេស​របស់ IO-APIC ត្រូវ​បានបើក ។ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ នៅពេល​អ្នក​ទទួល​យក​ការ​កំណត់ VM ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​យល់ព្រម ។</translation>
+        <translation type="obsolete">អ្នកបានផ្ដល់​ស៊ីភីយូ​និម្មិត​ច្រើនជាង​ដល់ VM នេះ ។ វា​នឹង​មិន​ដំណើរការ​ទេ លុះត្រា​តែ​លក្ខណៈពិសេស​របស់ IO-APIC ត្រូវ​បានបើក ។ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ នៅពេល​អ្នក​ទទួល​យក​ការ​កំណត់ VM ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​យល់ព្រម ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
-        <translation type="obsolete">អ្នក​បានផ្ដល់​ស៊ីភីយូ​និម្មិត​ច្រើនជាង​មួយ​ដល់ VM ។ វា​នឹង​មិនដំណើរការ​ទេ លុះត្រា​តែ​ផ្នែក​រឹង​និម្មិត (VT-x/AMD-V) ត្រូវ​បានបើក​ដែរ ។ វា​នឹង​ត្រូវ​បានធ្វើ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ នៅពេល​អ្នក​ទទួល​យក​ការ​កំណត់ VM ដោយ​ចុច​ប៊ូតុងយល់ព្រម ។</translation>
+        <translation type="obsolete">អ្នក​បានផ្ដល់​ស៊ីភីយូ​និម្មិត​ច្រើនជាង​មួយ​ដល់ VM ។ វា​នឹង​មិនដំណើរការ​ទេ លុះត្រា​តែ​ផ្នែក​រឹង​និម្មិត (VT-x/AMD-V) ត្រូវ​បានបើក​ដែរ ។ វា​នឹង​ត្រូវ​បានធ្វើ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ នៅពេល​អ្នក​ទទួល​យក​ការ​កំណត់ VM ដោយ​ចុច​ប៊ូតុងយល់ព្រម ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5885,9 +5863,9 @@
     <message>
         <source>Base &amp;Memory:</source>
-        <translation>សតិ​គោល​ ៖</translation>
+        <translation>សតិ​គោល​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation>ត្រួតពិនិត្យ​ចំនួន​សតិ​ដែលបានផ្ដល់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ផ្ដល់​ច្រើនពេក ម៉ាស៊ីន​មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​បានទេ ។</translation>
+        <translation>ត្រួតពិនិត្យ​ចំនួន​សតិ​ដែលបានផ្ដល់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ផ្ដល់​ច្រើនពេក ម៉ាស៊ីន​មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​បានទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5897,9 +5875,9 @@
     <message>
         <source>&amp;Boot Order:</source>
-        <translation>លំដាប់​ចាប់ផ្ដើម ៖</translation>
+        <translation>លំដាប់​ចាប់ផ្ដើម ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation>កំណត់​លំដាប់​ឧបករណ៍​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង ។ ប្រើ​ប្រអប់​ធីក​នៅ​ខាង​ឆ្វេង ដើម្បី​បើក ឬ​បិទ​ឧបករណ៍​ចាប់ផ្ដើមឡើង ។ ផ្លាស់ទី​វា​ឡើង​លើ និង​ចុះក្រោម​ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​លំដាប់​ឧបករណ៍ ។</translation>
+        <translation>កំណត់​លំដាប់​ឧបករណ៍​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង ។ ប្រើ​ប្រអប់​ធីក​នៅ​ខាង​ឆ្វេង ដើម្បី​បើក ឬ​បិទ​ឧបករណ៍​ចាប់ផ្ដើមឡើង ។ ផ្លាស់ទី​វា​ឡើង​លើ និង​ចុះក្រោម​ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​លំដាប់​ឧបករណ៍ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5909,5 +5887,5 @@
     <message>
         <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation>ផ្លាស់ទី​ឧបករណ៍​ចាប់ផ្ដើម​ដែលបាន​ជ្រើស​ឡើង​លើ ។</translation>
+        <translation>ផ្លាស់ទី​ឧបករណ៍​ចាប់ផ្ដើម​ដែលបាន​ជ្រើស​ឡើង​លើ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5921,9 +5899,9 @@
     <message>
         <source>Extended Features:</source>
-        <translation>លក្ខណៈ​ពិសេស​ដែល​បានពង្រីក ៖</translation>
+        <translation>លក្ខណៈ​ពិសេស​ដែល​បានពង្រីក ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation>នៅ​ពេល​បានគូស​ធីក ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នឹង​គាំទ្រ​ Input Output APIC (I/O APIC) ដែលអាច​បន្ថយ​ការ​អនុវត្ត​បន្តិចបន្តួច ។ &lt;b&gt;ចំណាំ ៖&lt;/b&gt; កុំ​បិទ​លក្ខណៈពិសេស​នេះ បន្ទាប់​ពី​ដំឡើង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​វីនដូ !</translation>
+        <translation>នៅ​ពេល​បានគូស​ធីក ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នឹង​គាំទ្រ​ Input Output APIC (I/O APIC) ដែលអាច​បន្ថយ​ការ​អនុវត្ត​បន្តិចបន្តួច ។ &lt;b&gt;ចំណាំ ៖&lt;/b&gt; កុំ​បិទ​លក្ខណៈពិសេស​នេះ បន្ទាប់​ពី​ដំឡើង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​វីនដូ !</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5933,5 +5911,5 @@
     <message>
         <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
-        <translation>​នៅ​ពេល​​ដែលបាន​គូស​ធីក​ ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​នឹង​គាំ​ទ្រ Extended Firmware Interface (EFI) ដែល​ត្រូវ​បាន​ទាម​ទារ​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ប្រ​ព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិ​​ការ​​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវពិត​ប្រាកដ ។​ ប្រ​ព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិ​ការ​​ដែល​មិនមែន​ ​EFI ​​នឹង​មិនអាច​ទៅ​ចាប់ផ្តើម​​បាន​ទេ ​​ប្រ​សិន​បើ​ជម្រើស​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ ។</translation>
+        <translation>​នៅ​ពេល​​ដែលបាន​គូស​ធីក​ ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​នឹង​គាំ​ទ្រ Extended Firmware Interface (EFI) ដែល​ត្រូវ​បាន​ទាម​ទារ​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ប្រ​ព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិ​​ការ​​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវពិត​ប្រាកដ ។​ ប្រ​ព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិ​ការ​​ដែល​មិនមែន​ ​EFI ​​នឹង​មិនអាច​ទៅ​ចាប់ផ្តើម​​បាន​ទេ ​​ប្រ​សិន​បើ​ជម្រើស​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5949,9 +5927,9 @@
     <message>
         <source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">ត្រួត​ពិនិត្យចំនួន​ស៊ីភីយូ​និម្មិត​នៅ​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ត្រួត​ពិនិត្យចំនួន​ស៊ីភីយូ​និម្មិត​នៅ​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
-        <translation>នៅពេល​បាន​គូស​ធីក លក្ខណៈពិសេស Physical Address Extension (PAE) របស់​ស៊ីភីយូ​​ម៉ាស៊ីន​នឹង​ត្រូវ​បានបង្ហាញ​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
+        <translation>នៅពេល​បាន​គូស​ធីក លក្ខណៈពិសេស Physical Address Extension (PAE) របស់​ស៊ីភីយូ​​ម៉ាស៊ីន​នឹង​ត្រូវ​បានបង្ហាញ​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5965,9 +5943,9 @@
     <message>
         <source>Hardware Virtualization:</source>
-        <translation>ការ​ធ្វើ​ផ្នែក​រឹង​និម្មិត ៖</translation>
+        <translation>ការ​ធ្វើ​ផ្នែក​រឹង​និម្មិត ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation>នៅ​ពេលបាន​គូស​ធីក ម៉ាស៊ីននិម្មិត​នឹង​ព្យាយាម​ប្រាកដថា​ ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ផ្នែកបន្ថែម​និម្មិត​ផ្នែក​រឹង​របស់​ស៊ីភីយូ ដូ​ចជា Intel VT-x និង AMD-V ។</translation>
+        <translation>នៅ​ពេលបាន​គូស​ធីក ម៉ាស៊ីននិម្មិត​នឹង​ព្យាយាម​ប្រាកដថា​ ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ផ្នែកបន្ថែម​និម្មិត​ផ្នែក​រឹង​របស់​ស៊ីភីយូ ដូ​ចជា Intel VT-x និង AMD-V ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5977,5 +5955,5 @@
     <message>
         <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation>នៅពេល​ដែលបានគូស​ធីក ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នឹង​ព្យាយាម​ប្រាកដ​ថា​ផ្នែក​បន្ថែម paging ខាង​ក្នុង​របស់ Intel VT-x និង AMD-V ។</translation>
+        <translation>នៅពេល​ដែលបានគូស​ធីក ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នឹង​ព្យាយាម​ប្រាកដ​ថា​ផ្នែក​បន្ថែម paging ខាង​ក្នុង​របស់ Intel VT-x និង AMD-V ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6046,4 +6024,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6067,12 +6053,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6124,25 +6102,25 @@
     <message>
         <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
-        <translation type="obsolete">បន្ថែម​តម្រង USB ថ្មី​ដែលមាន​វាល​ទាំងអស់​ ដោយ​ដំបូង​កំណត់​ខ្សែអក្សរ​ទៅ​ទទេ ។ ចំណាំ​ថា តម្រង​បែប​នេះ​នឹង​ផ្គូផ្គង​ឧបករណ៍ USB ដែល​បាន​ភ្ជាប់ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បន្ថែម​តម្រង USB ថ្មី​ដែលមាន​វាល​ទាំងអស់​ ដោយ​ដំបូង​កំណត់​ខ្សែអក្សរ​ទៅ​ទទេ ។ ចំណាំ​ថា តម្រង​បែប​នេះ​នឹង​ផ្គូផ្គង​ឧបករណ៍ USB ដែល​បាន​ភ្ជាប់ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
-        <translation type="obsolete">បន្ថែម​តម្រង USB ថ្មី​ដែល​មាន​វាល​ទាំងអស់​កំណត់​ទៅ​តម្លៃ​របស់​ឧបករណ៍​ USB ដែល​ជ្រើស​ដែលបានភ្ជាប់​ទៅ នឹង​ម៉ាស៊ីន ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បន្ថែម​តម្រង USB ថ្មី​ដែល​មាន​វាល​ទាំងអស់​កំណត់​ទៅ​តម្លៃ​របស់​ឧបករណ៍​ USB ដែល​ជ្រើស​ដែលបានភ្ជាប់​ទៅ នឹង​ម៉ាស៊ីន ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edits the selected USB filter.</source>
-        <translation type="obsolete">កែសម្រួល​តម្រង USB ដែល​បាន​ជ្រើស ។</translation>
+        <translation type="obsolete">កែសម្រួល​តម្រង USB ដែល​បាន​ជ្រើស ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removes the selected USB filter.</source>
-        <translation type="obsolete">យក​តម្រង USB ដែលបាន​ជ្រើស​ចេញ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">យក​តម្រង USB ដែលបាន​ជ្រើស​ចេញ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the selected USB filter up.</source>
-        <translation type="obsolete">ផ្លាស់ទី​តម្រង​ USB ដែលបាន​ជ្រើស​ឡើង​វលើ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ផ្លាស់ទី​តម្រង​ USB ដែលបាន​ជ្រើស​ឡើង​វលើ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the selected USB filter down.</source>
-        <translation type="obsolete">ផ្លាស់ទី​តម្រង​ USB ដែលបាន​ជ្រើស​ចុះក្រោម ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ផ្លាស់ទី​តម្រង​ USB ដែលបាន​ជ្រើស​ចុះក្រោម ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6153,5 +6131,5 @@
     <message>
         <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
-        <translation>នៅពេល​បានគូសធីក បើក​ឧបករណ៍​ត្រួតពិនិត្យ​ USB និម្មិត​របស់ម៉ាស៊ីន​នេះ ។</translation>
+        <translation>នៅពេល​បានគូសធីក បើក​ឧបករណ៍​ត្រួតពិនិត្យ​ USB និម្មិត​របស់ម៉ាស៊ីន​នេះ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6161,5 +6139,5 @@
     <message>
         <source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="obsolete">នៅពេល​បានគូស​ធីក បើក​ឧបករណ៍​ត្រួតពិនិត្យ​ USB EHCI និម្មិត​របស់​ម៉ាស៊ីន​នេះ ។ ឧបករណ៍​បញ្ជា USB EHCI ផ្ដល់​នូវ​ការ​គាំទ្រ USB 2.0 ។</translation>
+        <translation type="obsolete">នៅពេល​បានគូស​ធីក បើក​ឧបករណ៍​ត្រួតពិនិត្យ​ USB EHCI និម្មិត​របស់​ម៉ាស៊ីន​នេះ ។ ឧបករណ៍​បញ្ជា USB EHCI ផ្ដល់​នូវ​ការ​គាំទ្រ USB 2.0 ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6173,5 +6151,5 @@
     <message>
         <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
-        <translation>រាយ​តម្រង USB ទាំង​អស់​របស់ម៉ាស៊ីន​នេះ ។ ប្រអប់​ធីក​នៅ​ខាង​ឆ្វេ​ងកំណត់​ថាតើ​តម្រង​ជាក់លាក់​ត្រូ​វបើក​ ឬ​ក៏​អត់ ។ ប្រើម៉ឺនុយ​បរិបទ​ ឬ​ប៊ូតុង​នៅ​ខាង​ស្ដាំ​ដើម្បី​បន្ថែម ឬ​យក​តម្រង  USB ចេញ ។</translation>
+        <translation>រាយ​តម្រង USB ទាំង​អស់​របស់ម៉ាស៊ីន​នេះ ។ ប្រអប់​ធីក​នៅ​ខាង​ឆ្វេ​ងកំណត់​ថាតើ​តម្រង​ជាក់លាក់​ត្រូ​វបើក​ ឬ​ក៏​អត់ ។ ប្រើម៉ឺនុយ​បរិបទ​ ឬ​ប៊ូតុង​នៅ​ខាង​ស្ដាំ​ដើម្បី​បន្ថែម ឬ​យក​តម្រង  USB ចេញ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6182,40 +6160,44 @@
         <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;លេខ​សម្គាល់​អ្នក​លក់ ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;លេខ​សម្គាល់​អ្នក​លក់ ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;លេខសម្គាល់​ផលិតផល ៖ %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;លេខសម្គាល់​ផលិតផល ៖ %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;កា​រពិនិត្យ​ឡើង​វិញ ៖ %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;កា​រពិនិត្យ​ឡើង​វិញ ៖ %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ផលិតផល ៖ %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ផលិតផល ៖ %4&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ក្រុមហ៊ុន​ផលិត ៖ %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ក្រុមហ៊ុន​ផលិត ៖ %5&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;លេខ​ស៊េរី ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;លេខ​ស៊េរី ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ច្រក ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ច្រក ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ស្ថានភាព ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ស្ថានភាព ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -6224,8 +6206,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6233,16 +6223,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6315,81 +6293,81 @@
     <message>
         <source>&amp;Name:</source>
-        <translation>ឈ្មោះ ៖</translation>
+        <translation>ឈ្មោះ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the filter name.</source>
-        <translation>បង្ហាញឈ្មោះ​តម្រង ។</translation>
+        <translation>បង្ហាញឈ្មោះ​តម្រង ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Vendor ID:</source>
-        <translation>លេខ​សម្គាល់​អ្នក​លក់ ៖</translation>
+        <translation>លេខ​សម្គាល់​អ្នក​លក់ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defines the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="obsolete">កំណត់​តម្រង​លេខ​សម្គាល់​អ្នក​លក់ ។ ទ្រង់ទ្រាយ​ខ្សែអក្សរ &lt;i&gt;ផ្គូផ្គងជាក់លាក់&lt;/i&gt; គឺ &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; ដែល &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; ជា​គោល​ដប់ប្រាំមួយ ។ ខ្សែអក្សរ​ទទេ​នឹង​ផ្គូផ្គង​តម្លៃ​ណាមួយ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">កំណត់​តម្រង​លេខ​សម្គាល់​អ្នក​លក់ ។ ទ្រង់ទ្រាយ​ខ្សែអក្សរ &lt;i&gt;ផ្គូផ្គងជាក់លាក់&lt;/i&gt; គឺ &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; ដែល &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; ជា​គោល​ដប់ប្រាំមួយ ។ ខ្សែអក្សរ​ទទេ​នឹង​ផ្គូផ្គង​តម្លៃ​ណាមួយ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Product ID:</source>
-        <translation>លេខ​សម្គាល់​ផលិតផល ៖</translation>
+        <translation>លេខ​សម្គាល់​ផលិតផល ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defines the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="obsolete">កំណត់​តម្រង​លេខ​សម្គាល់​ផលិតផល ។ ទ្រង់ទ្រាយ​ខ្សែអក្សរ&lt;i&gt;ផ្គូផ្គង​ជាក់លាក់&lt;/i&gt; គឺ&lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; ដែល &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; គឺជា​គោល​ដប់​ប្រាំមួយ ។ ខ្សែអក្សរ​ទទេ​នឹង​ផ្គូផ្គង​តម្លៃ​ណាមួយ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">កំណត់​តម្រង​លេខ​សម្គាល់​ផលិតផល ។ ទ្រង់ទ្រាយ​ខ្សែអក្សរ&lt;i&gt;ផ្គូផ្គង​ជាក់លាក់&lt;/i&gt; គឺ&lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; ដែល &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; គឺជា​គោល​ដប់​ប្រាំមួយ ។ ខ្សែអក្សរ​ទទេ​នឹង​ផ្គូផ្គង​តម្លៃ​ណាមួយ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Revision:</source>
-        <translation>ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ ៖</translation>
+        <translation>ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defines the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="obsolete">កំណត់​ការ​ពិនិត្យ​តម្រង​លេខ​ឡើង​វិញ ។ ទ្រង់ទ្រាយ​ខ្សែអក្សរ &lt;i&gt;ផ្គូផ្គង​ជាក់លាក់&lt;/i&gt; គឺ​&lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; ដែល &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; ជា​ចំនួន​គោល​ដប់​របស់​ផ្នែក​ចំនួន​គត់​ ហើយ &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; គឺជា​ចំនួន​គោលដប់​របស់​ផ្នែក​ប្រភាគ ។ ខ្សែអក្សរ​ទទេ​នឹង​ផ្គូផ្គង​តម្លៃ​ណាមួយ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">កំណត់​ការ​ពិនិត្យ​តម្រង​លេខ​ឡើង​វិញ ។ ទ្រង់ទ្រាយ​ខ្សែអក្សរ &lt;i&gt;ផ្គូផ្គង​ជាក់លាក់&lt;/i&gt; គឺ​&lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; ដែល &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; ជា​ចំនួន​គោល​ដប់​របស់​ផ្នែក​ចំនួន​គត់​ ហើយ &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; គឺជា​ចំនួន​គោលដប់​របស់​ផ្នែក​ប្រភាគ ។ ខ្សែអក្សរ​ទទេ​នឹង​ផ្គូផ្គង​តម្លៃ​ណាមួយ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Manufacturer:</source>
-        <translation>អ្នក​បង្កើត ៖</translation>
+        <translation>អ្នក​បង្កើត ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defines the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="obsolete">កំណត់​តម្រង​អ្នក​ផលិត​ជាខ្សែអក្សរ &lt;i&gt;ផ្គូផ្គង​ជាក់លាក់&lt;/i&gt; ។ ខ្សែអក្សរ​ទទេ​នឹង​ផ្គូផ្គង​តម្លៃ​ណាមួយ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">កំណត់​តម្រង​អ្នក​ផលិត​ជាខ្សែអក្សរ &lt;i&gt;ផ្គូផ្គង​ជាក់លាក់&lt;/i&gt; ។ ខ្សែអក្សរ​ទទេ​នឹង​ផ្គូផ្គង​តម្លៃ​ណាមួយ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pro&amp;duct:</source>
-        <translation>ផលិតផល ៖</translation>
+        <translation>ផលិតផល ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defines the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="obsolete">កំណត់​តម្រង​ឈ្មោះផលិតផល​ជាខ្សែអក្សរ &lt;i&gt;ផ្គូផ្គងជាក់លាក់&lt;/i&gt; ។ ខ្សែអក្សរទទេ​នឹង​ផ្គូផ្គង​តម្លៃ​ណាមួយ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">កំណត់​តម្រង​ឈ្មោះផលិតផល​ជាខ្សែអក្សរ &lt;i&gt;ផ្គូផ្គងជាក់លាក់&lt;/i&gt; ។ ខ្សែអក្សរទទេ​នឹង​ផ្គូផ្គង​តម្លៃ​ណាមួយ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Serial No.:</source>
-        <translation>លេខ​ស៊េរី ៖</translation>
+        <translation>លេខ​ស៊េរី ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defines the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="obsolete">កំណត់​តម្រង​លេខ​ស៊េរី​ជា​ខ្សែអក្សរ &lt;i&gt;កា​រផ្គូផ្គង​ជាក់លាក់&lt;/i&gt; ។ ខ្សែអក្សរ​ទទេ​នឹង​ផ្គូផ្គង​តម្លៃ​ណាមួយ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">កំណត់​តម្រង​លេខ​ស៊េរី​ជា​ខ្សែអក្សរ &lt;i&gt;កា​រផ្គូផ្គង​ជាក់លាក់&lt;/i&gt; ។ ខ្សែអក្សរ​ទទេ​នឹង​ផ្គូផ្គង​តម្លៃ​ណាមួយ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Por&amp;t:</source>
-        <translation>ច្រក ៖</translation>
+        <translation>ច្រក ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defines the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation type="obsolete">កំណត់​តម្រង​ច្រក USB ម៉ាស៊ីណ​ជា​ខ្សែអក្សរ &lt;i&gt;ផ្គូផ្គង​ពិតប្រាកដ&lt;/i&gt; ។ ខ្សែអក្សរ​ទទេ​នឹង​ផ្គូផ្គង​តម្លៃ​ណាមួយ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">កំណត់​តម្រង​ច្រក USB ម៉ាស៊ីណ​ជា​ខ្សែអក្សរ &lt;i&gt;ផ្គូផ្គង​ពិតប្រាកដ&lt;/i&gt; ។ ខ្សែអក្សរ​ទទេ​នឹង​ផ្គូផ្គង​តម្លៃ​ណាមួយ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&amp;emote:</source>
-        <translation>ពីចម្ងាយ ៖</translation>
+        <translation>ពីចម្ងាយ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
-        <translation type="obsolete">កំណត់​ថាតើ​តម្រង​នេះ​អនុវត្ត​ទៅកាន់​ឧបករណ៍ USB ដែលបាន​ភ្ជាប់​ទៅ​​កុំព្យូទ័រ​ដែរឬទេ (&lt;i&gt;គ្មានទេ&lt;/i&gt;) ទៅកាន់​កុំព្យូទ័រ​ភ្ញៀវ​របស់ VRDP (&lt;i&gt;បាទ/ចាស&lt;/i&gt;) ឬ​ទាំង​ពីរ (&lt;i&gt;ណាមួយ&lt;/i&gt;) ។</translation>
+        <translation type="obsolete">កំណត់​ថាតើ​តម្រង​នេះ​អនុវត្ត​ទៅកាន់​ឧបករណ៍ USB ដែលបាន​ភ្ជាប់​ទៅ​​កុំព្យូទ័រ​ដែរឬទេ (&lt;i&gt;គ្មានទេ&lt;/i&gt;) ទៅកាន់​កុំព្យូទ័រ​ភ្ញៀវ​របស់ VRDP (&lt;i&gt;បាទ/ចាស&lt;/i&gt;) ឬ​ទាំង​ពីរ (&lt;i&gt;ណាមួយ&lt;/i&gt;) ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Action:</source>
-        <translation type="obsolete">សកម្មភាព ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">សកម្មភាព ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (&lt;i&gt;Ignore&lt;/i&gt;) or grab it for later usage by virtual machines (&lt;i&gt;Hold&lt;/i&gt;).</source>
-        <translation type="obsolete">កំណត់​សកម្មភាព​ដែល​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​កុំព្យូទ័រ នៅពេល​ផ្គូផ្គង​ឧបករណ៍​ដែល​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់ ៖ ផ្ដល់​វា​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់ម៉ាស៊ីន (&lt;i&gt;មិនអើពើ&lt;/i&gt;) ឬ​ចាប់យក​វា​សម្រាប់​ប្រើ​ពេលក្រោយ ដោយ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;i&gt;រង់ចាំ&lt;/i&gt;) ។</translation>
+        <translation type="obsolete">កំណត់​សកម្មភាព​ដែល​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​កុំព្យូទ័រ នៅពេល​ផ្គូផ្គង​ឧបករណ៍​ដែល​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់ ៖ ផ្ដល់​វា​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់ម៉ាស៊ីន (&lt;i&gt;មិនអើពើ&lt;/i&gt;) ឬ​ចាប់យក​វា​សម្រាប់​ប្រើ​ពេលក្រោយ ដោយ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;i&gt;រង់ចាំ&lt;/i&gt;) ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6441,5 +6419,5 @@
     <message>
         <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
-        <translation>បង្ហាញ​គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​ដែលបានផ្ដល់​បច្ចុប្បន្ន ។&lt;br&gt;គ្រាប់ចុច​នេះ នៅពេល​ចុច​យូរ បិទ/បើក​ក្ដារចុច ហើយ​ស្ថានភាព​ចាប់យក​កណ្ដុរ ។ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង​បន្សំ​ជា​មួយ​គ្រាប់ចុច​ផ្សេង ដើម្បី​អនុវត្ត​សកម្មភាព​យ៉ាង​លឿន ពី​ម៉ឺនុយ​ចម្បង ។</translation>
+        <translation>បង្ហាញ​គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​ដែលបានផ្ដល់​បច្ចុប្បន្ន ។&lt;br&gt;គ្រាប់ចុច​នេះ នៅពេល​ចុច​យូរ បិទ/បើក​ក្ដារចុច ហើយ​ស្ថានភាព​ចាប់យក​កណ្ដុរ ។ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង​បន្សំ​ជា​មួយ​គ្រាប់ចុច​ផ្សេង ដើម្បី​អនុវត្ត​សកម្មភាព​យ៉ាង​លឿន ពី​ម៉ឺនុយ​ចម្បង ។</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6493,10 +6471,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">ប្ដូរ</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">បិទ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">ប្ដូរ</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6539,121 +6517,121 @@
     <message>
         <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
-        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​បើក &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; ។ ប្រាកដ​ថា​បរិស្ថាន​ផ្ទៃតុ​របស់​អ្នក​អាច​គ្រប់គ្រង URLs នៃ​ប្រភេទ​នេះ​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។</translation>
+        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​បើក &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; ។ ប្រាកដ​ថា​បរិស្ថាន​ផ្ទៃតុ​របស់​អ្នក​អាច​គ្រប់គ្រង URLs នៃ​ប្រភេទ​នេះ​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រចាប់ផ្ដើម COM ឬ​រកម៉ាស៊ីនបម្រើ VirtualBox COM ។ ភាគ​ច្រើន​ម៉ាស៊ីនបម្រើ VirtualBox មិន​រត់​ ឬ​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រចាប់ផ្ដើម ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;កម្មវិធី​នឹង​បិទ​ឥឡូវ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រចាប់ផ្ដើម COM ឬ​រកម៉ាស៊ីនបម្រើ VirtualBox COM ។ ភាគ​ច្រើន​ម៉ាស៊ីនបម្រើ VirtualBox មិន​រត់​ ឬ​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រចាប់ផ្ដើម ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;កម្មវិធី​នឹង​បិទ​ឥឡូវ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​របង្កើត​វត្ថុ VirtualBox COM ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;កម្មវិធី​នឹង​បិទ​ឥឡូវ​នេះ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​របង្កើត​វត្ថុ VirtualBox COM ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;កម្មវិធី​នឹង​បិទ​ឥឡូវ​នេះ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​កំណត់លក្ខណៈសម្បត្តិរបស់ VirtualBox ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​កំណត់លក្ខណៈសម្បត្តិរបស់ VirtualBox ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to access the USB subsystem.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​​ចូលដំណើរការ​ប្រព័ន្ធ​រង​របស់ USB ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​​ចូលដំណើរការ​ប្រព័ន្ធ​រង​របស់ USB ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create a new virtual machine.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create a new virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to apply the settings to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​អនុវត្ត​ការ​កំណត់ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​អនុវត្ត​ការ​កំណត់ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​កា​រផ្អាក​ប្រតិបត្តិការ​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​កា​រផ្អាក​ប្រតិបត្តិការ​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​បន្ត​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​បន្ត​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​ររក្សាទុក​ស្ថានភាព​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​ររក្សាទុក​ស្ថានភាព​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​បង្កើត​រូបថត​អេក្រង់​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​បង្កើត​រូបថត​អេក្រង់​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​បញ្ឈប់​ម៉ាស៊ីននិម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​បញ្ឈប់​ម៉ាស៊ីននិម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រយក​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ចេញ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រយក​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ចេញ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​បោះបង់​ស្ថានភាព​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែលបាន​រក្សាទុក &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​បោះបង់​ស្ថានភាព​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែលបាន​រក្សាទុក &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​មាន​ឈ្មោះ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; នោះ​ទេ ។</translation>
+        <translation>គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​មាន​ឈ្មោះ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; នោះ​ទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to permanently delete the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើអ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ជា​អចិន្ត្រៃយ៍​ឬ ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រតិបត្តិការ​នេះ​មិនអាច​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​វិញ​ទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើអ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ជា​អចិន្ត្រៃយ៍​ឬ ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រតិបត្តិការ​នេះ​មិនអាច​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​វិញ​ទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to register it again from GUI.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីននិម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;​ដែល​មិនអាច​ចូលដំណើរការ​បាន​​ដែរឬទេ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​នឹង​មិនអាច​ចុះឈ្មោះ​វា​បានទៀតទេ​ពី GUI ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីននិម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;​ដែល​មិនអាច​ចូលដំណើរការ​បាន​​ដែរឬទេ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​នឹង​មិនអាច​ចុះឈ្មោះ​វា​បានទៀតទេ​ពី GUI ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បោះបង់​ស្ថានភាព​ដែលបានរក្សាទុក​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;ដែរឬទេ ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រតិបត្តិការ​នេះ​មិន​ស្មើ​នឹង​កា​រកំណត់​ឡើង​វិញ ឬ​បិទ​ម៉ាស៊ីន​​ដោ​​យ​មិន​បានចុច​ប៊ូតុង​ដោយ​សមរម្យ​តាម​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បោះបង់​ស្ថានភាព​ដែលបានរក្សាទុក​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;ដែរឬទេ ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រតិបត្តិការ​នេះ​មិន​ស្មើ​នឹង​កា​រកំណត់​ឡើង​វិញ ឬ​បិទ​ម៉ាស៊ីន​​ដោ​​យ​មិន​បានចុច​ប៊ូតុង​ដោយ​សមរម្យ​តាម​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create a new session.</source>
-        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​បង្កើត​សម័យ​ថ្មី ។</translation>
+        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​បង្កើត​សម័យ​ថ្មី ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​របើក​សម័យ​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​របើក​សម័យ​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​យក​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ​ម៉ាស៊ីន​ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ចេញ ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​យក​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ​ម៉ាស៊ីន​ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ចេញ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រភ្ជាប់​ឧបករណ៍ USB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ទៅ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រភ្ជាប់​ឧបករណ៍ USB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ទៅ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បាន​ប​រាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ដាច់​ឧបករណ៍ USB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ពី​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បាន​ប​រាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ដាច់​ឧបករណ៍ USB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ពី​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​របង្កើត​ថត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (ចង្អុល​ទៅ​ &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​របង្កើត​ថត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (ចង្អុល​ទៅ​ &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រយក​ថត​ដែល​បាន​ចែករំលែក​ចេញ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (ចង្អុល​ទៅ &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ពី​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រយក​ថត​ដែល​បាន​ចែករំលែក​ចេញ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (ចង្អុល​ទៅ &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ពី​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​រាយការណ៍​ថា​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​មិន​គាំទ្រទេ ។ &lt;b&gt;ការ​រួម​បញ្ចូល​ទ្រនិច​កណ្ដុរ&lt;/b&gt; នៅ​ក្នុង​របៀប​វីដេអូ​បច្ចុប្បន្ន ។ អ្នក​ត្រូវតែ​ចាប់យក​កណ្ដុរ (ដោយ​ចុច​លើ​ការ​បង្ហាញ VM ឬ​ចុច​គ្រាប់ចុច​លើ​ម៉ាស៊ីន) ដើម្បី​ប្រើ​កណ្ដុរ​ខាង​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​រាយការណ៍​ថា​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​មិន​គាំទ្រទេ ។ &lt;b&gt;ការ​រួម​បញ្ចូល​ទ្រនិច​កណ្ដុរ&lt;/b&gt; នៅ​ក្នុង​របៀប​វីដេអូ​បច្ចុប្បន្ន ។ អ្នក​ត្រូវតែ​ចាប់យក​កណ្ដុរ (ដោយ​ចុច​លើ​ការ​បង្ហាញ VM ឬ​ចុច​គ្រាប់ចុច​លើ​ម៉ាស៊ីន) ដើម្បី​ប្រើ​កណ្ដុរ​ខាង​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​បច្ចុប្បន្ន​ស្ថិត​ក្នុង​ស្ថានភាព &lt;b&gt;បាន​ផ្អាក&lt;/b&gt; ហើយ​ដូច្នេះ​មិន​ទទួល​​ក្ដារចុច​ ឬ​កណ្ដុរ​ណា​មួយ ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ដំណើរការ​ខាង​ក្នុង VM អ្នក​ត្រូវ​តែ​បន្តវា ដោយ​ជ្រើស​សកម្មភាព​ដែល​ទាក់ទង​ពីរបារ​ម៉ឺនុយ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​បច្ចុប្បន្ន​ស្ថិត​ក្នុង​ស្ថានភាព &lt;b&gt;បាន​ផ្អាក&lt;/b&gt; ហើយ​ដូច្នេះ​មិន​ទទួល​​ក្ដារចុច​ ឬ​កណ្ដុរ​ណា​មួយ ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ដំណើរការ​ខាង​ក្នុង VM អ្នក​ត្រូវ​តែ​បន្តវា ដោយ​ជ្រើស​សកម្មភាព​ដែល​ទាក់ទង​ពីរបារ​ម៉ឺនុយ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot run VirtualBox in &lt;i&gt;VM Selector&lt;/i&gt; mode due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិន​អាច​រត់ VirtualBox នៅ​ក្នុងរបៀប &lt;i&gt;កម្មវិធី​ជ្រើស VM​&lt;/i&gt; ដោយសារ​តែ​ការ​ដាក់កម្រិត​មូលដ្ឋាន ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;កម្មវិធី​នឹង​បញ្ចប់​ឥឡូវ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិន​អាច​រត់ VirtualBox នៅ​ក្នុងរបៀប &lt;i&gt;កម្មវិធី​ជ្រើស VM​&lt;/i&gt; ដោយសារ​តែ​ការ​ដាក់កម្រិត​មូលដ្ឋាន ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;កម្មវិធី​នឹង​បញ្ចប់​ឥឡូវ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6675,83 +6653,83 @@
         <source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>runtime error info</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;លេខសម្គាល់​កំហុស ៖&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;លេខសម្គាល់​កំហុស ៖&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Severity: </source>
         <comment>runtime error info</comment>
-        <translation>ភាព​ម៉ឺងម៉ាត់ ៖</translation>
+        <translation>ភាព​ម៉ឺងម៉ាត់ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;កំហុស​ធ្ងន់ធ្ងរ​មានកើត​ឡើង​កំឡុង​ពេល​ប្រតិបត្តិ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ! ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ ។ វា​ត្រូ​វបាន​ស្នើ​ឲ្យ​ប្រើ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់​ដើម្បី​ចម្លង​សារ​កំហុស​ដើម្បីពិនិត្យ​មើល​បន្ថែម​ទេ ៖&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;កំហុស​ធ្ងន់ធ្ងរ​មានកើត​ឡើង​កំឡុង​ពេល​ប្រតិបត្តិ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ! ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ ។ វា​ត្រូ​វបាន​ស្នើ​ឲ្យ​ប្រើ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់​ដើម្បី​ចម្លង​សារ​កំហុស​ដើម្បីពិនិត្យ​មើល​បន្ថែម​ទេ ៖&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;កំហុស​បានកើត​ឡើង​កំឡុង​ពេល​ប្រតិបត្តិ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ! សេចក្ដី​លម្អិត​កំហុស​ត្រូវ​បានបង្ហាញ​ខាង​ក្រោម ។ អ្នកអាច​ព្យាយាម​កែ​កំហុស​ដែល​ពិពណ៌នា ហើយ​បន្ត​ប្រតិបត្តិ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;កំហុស​បានកើត​ឡើង​កំឡុង​ពេល​ប្រតិបត្តិ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ! សេចក្ដី​លម្អិត​កំហុស​ត្រូវ​បានបង្ហាញ​ខាង​ក្រោម ។ អ្នកអាច​ព្យាយាម​កែ​កំហុស​ដែល​ពិពណ៌នា ហើយ​បន្ត​ប្រតិបត្តិ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;ការ​ប្រតិបត្តិ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​អាច​រត់​ក្នុង​លក្ខខណ្ឌ​មាន​កំហុស​ដូច​បាន​ពិពណ៌នា​ខាង​ក្រោម ។ អ្នក​អាច​មិនអើពើ​សារ​នេះ​បាន ប៉ុន្តែ​វា​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​អនុវត្ត​សកម្មភាព​ដែល​សមរម្យ ដើម្បីប្រាកដ​ថា​សារ​ដែលបានពិពណ៌នា​មិន​កើតឡើង​ទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;ការ​ប្រតិបត្តិ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​អាច​រត់​ក្នុង​លក្ខខណ្ឌ​មាន​កំហុស​ដូច​បាន​ពិពណ៌នា​ខាង​ក្រោម ។ អ្នក​អាច​មិនអើពើ​សារ​នេះ​បាន ប៉ុន្តែ​វា​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​អនុវត្ត​សកម្មភាព​ដែល​សមរម្យ ដើម្បីប្រាកដ​ថា​សារ​ដែលបានពិពណ៌នា​មិន​កើតឡើង​ទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation>កូដ​&amp;nbsp;លទ្ធផល ៖</translation>
+        <translation>កូដ​&amp;nbsp;លទ្ធផល ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Component: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation>សមាសភាគ ៖</translation>
+        <translation>សមាសភាគ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Interface: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation>ចំណុច​ប្រទាក់ ៖</translation>
+        <translation>ចំណុច​ប្រទាក់ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Callee: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation>Callee ៖ </translation>
+        <translation>Callee ៖ </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation>Callee&amp;nbsp;RC ៖ </translation>
+        <translation>Callee&amp;nbsp;RC ៖ </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;រក​មិន​ឃើញ​​ឯកសារ​ភាសា​សម្រាប់​ភាសា &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; នៅ​ក្នុង &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;ទេ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ភាសា​នឹង​ត្រូវ​បានកំណត់​ឡើង​វិញជា​បណ្ដោះអាសន្ន​ទៅ​ភាសា​លំនាំដើម​របស់​ប្រព័ន្ធ ។ សូម​ចូល​ទៅ​ប្រអប់ &lt;b&gt;ចំណូលចិត្ត&lt;/b&gt; ដែល​អ្នក​អាច​បើក​ពី​ម៉ឺនុយ &lt;b&gt;ឯកសារ&lt;/b&gt; នៃ​បង្អួច​ VirtualBox មេ ហើយ​ជ្រើស​ភាសា​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ភាសា​ដែល​មាន​នៅ​លើ​ទំព័រ &lt;b&gt;ភាសា&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;រក​មិន​ឃើញ​​ឯកសារ​ភាសា​សម្រាប់​ភាសា &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; នៅ​ក្នុង &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;ទេ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ភាសា​នឹង​ត្រូវ​បានកំណត់​ឡើង​វិញជា​បណ្ដោះអាសន្ន​ទៅ​ភាសា​លំនាំដើម​របស់​ប្រព័ន្ធ ។ សូម​ចូល​ទៅ​ប្រអប់ &lt;b&gt;ចំណូលចិត្ត&lt;/b&gt; ដែល​អ្នក​អាច​បើក​ពី​ម៉ឺនុយ &lt;b&gt;ឯកសារ&lt;/b&gt; នៃ​បង្អួច​ VirtualBox មេ ហើយ​ជ្រើស​ភាសា​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ភាសា​ដែល​មាន​នៅ​លើ​ទំព័រ &lt;b&gt;ភាសា&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិនអាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​ភាសា &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; បានទេ ។ &lt;p&gt;ភាសា​នឹង​ត្រូវ​បានកំណត់​ទៅ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន ។ សូម​ចូល​ទៅ​ប្រអប់ &lt;b&gt;ចំណូល​ចិត្ត&lt;/b&gt; ដែល​អ្នក​អាច​បើក​ពី​ម៉ឺនុយ​ &lt;b&gt;ឯកសារ&lt;/b&gt; នៃ​បង្អួច VirtualBox មេ ហើយ​ជ្រើស​ភាសា​មួយ​ក្នុងចំណោម​ភាសា​ដែល​មាន​ស្រាប់​នៅ​លើ​ទំព័រ &lt;b&gt;ភាសា&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ផ្នែក​បន្ថែម​ភាសា​ភ្ញៀវ​របស់ VirtualBox បាន​ដំឡើង​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ចាស់​ពេក ៖ កំណែ​ដែល​បាន​ដំឡើង​គឺ %1 កំណែ​ដែល​រំពឹង​ទុកគឺ %2 ។ លក្ខណៈពិសេស​មួយ​ចំនួន​ត្រូវការ​ផ្នែកបន្ថែម​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ (ការ​រួម​បញ្ចូល​កណ្ដុរ បង្ហាញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ) នឹង​បញ្ឈប់​ដំណើរការ​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្នែក​បន្ថែម​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ទាន់សម័យ​ទៅ​កំណែ​បច្ចុប្បន្ន​ ដោយ​ជ្រើស &lt;b&gt;ដំឡើង​ផ្នែក​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ&lt;/b&gt; ពី​ម៉ឺនុយ &lt;b&gt;ឧបករណ៍&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ផ្នែក​បន្ថែម​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ VirtualBox បានដំឡើង​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​គឺ​ហួស​សម័យ​ហើយ ៖ កំណែ​ដែលបានដំឡើង​គឺ %1 កំណែ​ដែល​រំពឹង​ទុក​គឺ %2 ។ លក្ខណៈ​ពិសេស​មួយ​ចំនួន​ដែល​ត្រូវការ​ផ្នែក​បន្ថែម​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ (ការ​រួម​បញ្ចូល​កណ្ដុរ បង្ហាញ​កា​រផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ) មិនអាច​ដំណើរការ​ដូច​ដែល​បាន​រំពឹង​ទុក​ទេ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;វា​ត្រូ​វបានផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្នែកបន្ថែម​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ទាន់សម័យ​ទៅ​កណែ​បច្ចុប្បន្ន ដោយ​ជ្រើស​ &lt;b&gt;ដំឡើង​ផ្នែក​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ&lt;/b&gt; ពី​ម៉ឺនុយ &lt;b&gt;ឧបករណ៍&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ផ្នែក​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​របស់ VirtualBox នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ថ្មីពេក​សម្រាប់​កំណែ​របស់ VirtualBox ៖ កំណែ​ដែល​បាន​ដំឡើង​គឺ %1 កំណែ​ដែល​រំពឹង​ទុក​គឺ %2 ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;កា​រប្រើកំណែ​ថ្មី​របស់​បន្ថែម​ផ្នែកបន្ថែម​ជាង​កំណែ​ចាស់​របស់ VirtualBox មិន​ត្រូវ​បានគាំទ្រទេ ។ សូម​ដំឡើង​កំណែ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​ផ្នែកបន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ដោយ​ជ្រើស​&lt;b&gt;ដំឡើង​ផ្នែក​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ&lt;/b&gt; ពី​ម៉ឺនុយ &lt;b&gt;ឧបករណ៍&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិនអាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​ភាសា &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; បានទេ ។ &lt;p&gt;ភាសា​នឹង​ត្រូវ​បានកំណត់​ទៅ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន ។ សូម​ចូល​ទៅ​ប្រអប់ &lt;b&gt;ចំណូល​ចិត្ត&lt;/b&gt; ដែល​អ្នក​អាច​បើក​ពី​ម៉ឺនុយ​ &lt;b&gt;ឯកសារ&lt;/b&gt; នៃ​បង្អួច VirtualBox មេ ហើយ​ជ្រើស​ភាសា​មួយ​ក្នុងចំណោម​ភាសា​ដែល​មាន​ស្រាប់​នៅ​លើ​ទំព័រ &lt;b&gt;ភាសា&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ផ្នែក​បន្ថែម​ភាសា​ភ្ញៀវ​របស់ VirtualBox បាន​ដំឡើង​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ចាស់​ពេក ៖ កំណែ​ដែល​បាន​ដំឡើង​គឺ %1 កំណែ​ដែល​រំពឹង​ទុកគឺ %2 ។ លក្ខណៈពិសេស​មួយ​ចំនួន​ត្រូវការ​ផ្នែកបន្ថែម​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ (ការ​រួម​បញ្ចូល​កណ្ដុរ បង្ហាញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ) នឹង​បញ្ឈប់​ដំណើរការ​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្នែក​បន្ថែម​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ទាន់សម័យ​ទៅ​កំណែ​បច្ចុប្បន្ន​ ដោយ​ជ្រើស &lt;b&gt;ដំឡើង​ផ្នែក​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ&lt;/b&gt; ពី​ម៉ឺនុយ &lt;b&gt;ឧបករណ៍&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ផ្នែក​បន្ថែម​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ VirtualBox បានដំឡើង​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​គឺ​ហួស​សម័យ​ហើយ ៖ កំណែ​ដែលបានដំឡើង​គឺ %1 កំណែ​ដែល​រំពឹង​ទុក​គឺ %2 ។ លក្ខណៈ​ពិសេស​មួយ​ចំនួន​ដែល​ត្រូវការ​ផ្នែក​បន្ថែម​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ (ការ​រួម​បញ្ចូល​កណ្ដុរ បង្ហាញ​កា​រផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ) មិនអាច​ដំណើរការ​ដូច​ដែល​បាន​រំពឹង​ទុក​ទេ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;វា​ត្រូ​វបានផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្នែកបន្ថែម​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ទាន់សម័យ​ទៅ​កណែ​បច្ចុប្បន្ន ដោយ​ជ្រើស​ &lt;b&gt;ដំឡើង​ផ្នែក​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ&lt;/b&gt; ពី​ម៉ឺនុយ &lt;b&gt;ឧបករណ៍&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ផ្នែក​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​របស់ VirtualBox នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ថ្មីពេក​សម្រាប់​កំណែ​របស់ VirtualBox ៖ កំណែ​ដែល​បាន​ដំឡើង​គឺ %1 កំណែ​ដែល​រំពឹង​ទុក​គឺ %2 ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;កា​រប្រើកំណែ​ថ្មី​របស់​បន្ថែម​ផ្នែកបន្ថែម​ជាង​កំណែ​ចាស់​របស់ VirtualBox មិន​ត្រូវ​បានគាំទ្រទេ ។ សូម​ដំឡើង​កំណែ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​ផ្នែកបន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ដោយ​ជ្រើស​&lt;b&gt;ដំឡើង​ផ្នែក​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ&lt;/b&gt; ពី​ម៉ឺនុយ &lt;b&gt;ឧបករណ៍&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផ្លូវ​ថត​រូបថត​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; ទៅ &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផ្លូវ​ថត​រូបថត​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; ទៅ &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រយក​ថត​ដែល​បានចែករំលែក &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ចេញ (ចង្អុល​ទៅ &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ពី​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​បិទ​កម្មវិធី​ទាំង​អស់​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ដែល​អាច​កំពុង​ប្រើ​ថត​ដែលបានចែករំលែក​នេះ ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រយក​ថត​ដែល​បានចែករំលែក &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ចេញ (ចង្អុល​ទៅ &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) ពី​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​បិទ​កម្មវិធី​ទាំង​អស់​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ដែល​អាច​កំពុង​ប្រើ​ថត​ដែលបានចែករំលែក​នេះ ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; or &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិនអាច​រក​​ឯកសារ​រូបភាព​ស៊ីឌី​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​របស់ VirtualBox &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ឬ &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ។&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;តើអ្នក​ចង់​ទាញ​យក​រូបភាព​ស៊ីឌី​ពី​អ៊ីនធឺណិត​ដែរឬទេ ?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិនអាច​រក​​ឯកសារ​រូបភាព​ស៊ីឌី​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​របស់ VirtualBox &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ឬ &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ។&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;តើអ្នក​ចង់​ទាញ​យក​រូបភាព​ស៊ីឌី​ពី​អ៊ីនធឺណិត​ដែរឬទេ ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រទាញ​​​យក​រូបភាព​ស៊ីឌី​បន្ថែម​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​របស់ VirtualBox ពី &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ។&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រទាញ​​​យក​រូបភាព​ស៊ីឌី​បន្ថែម​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​របស់ VirtualBox ពី &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ។&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6761,49 +6739,49 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;រូបភាពស៊ីឌីផ្នែក​នែក​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ VirtualBត្រូ​វបាន​ទាញយក​ដោយ​ជោគជ័យ​ពីr&lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;​%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;bហើយ​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ជា as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;តើ​អ្នក​ចង់​ចុះឈ្មោះ​រូបភាព​ស៊ីឌី​នេះ ហើយ​ម៉ោន​វា​នៅ​លើ​ដ្រាយ​ស៊ីឌី/ឌីវីឌី​និម្មិតដែរឬទេ ?ve?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;រូបភាពស៊ីឌីផ្នែក​នែក​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ VirtualBត្រូ​វបាន​ទាញយក​ដោយ​ជោគជ័យ​ពីr&lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;​%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;bហើយ​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ជា as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;តើ​អ្នក​ចង់​ចុះឈ្មោះ​រូបភាព​ស៊ីឌី​នេះ ហើយ​ម៉ោន​វា​នៅ​លើ​ដ្រាយ​ស៊ីឌី/ឌីវីឌី​និម្មិតដែរឬទេ ?ve?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual machine window is optimized to work in &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode but the virtual display is currently set to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please open the display properties dialog of the guest OS and select a &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&amp;nbsp;bit mode but report it as 24&amp;nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4&amp;nbsp;bit) is not available in the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បង្អួច​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ត្រូវ​បានធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ដើម្បី​ធ្វើការ​ក្នុងរបៀប​ពណ៌ &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;ប៊ីត&lt;/b&gt; ប៉ុន្តែ​គុណភាពពណ៌​​នៃ​ការ​បង្ហាញ​និម្មិត​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បានកំណត់​ទៅ &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;ប៊ីត&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​បើក​ប្រអប់លក្ខណៈសម្បត្តិ​បង្ហាញ​របស់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ហើយ​ជ្រើសរបៀប​ពណ៌ &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;ប៊ីត&lt;/b&gt; ប្រសិនបើ​មាន សម្រាប់​ការអនុវត្ត​ដ៏​ល្អ​បំផុត​របស់​ប្រព័ន្ធ​រង​វីដែអូ​និម្មិត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;ចំណាំ&lt;/b&gt; ។ ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​មួយ​ចំនួន ដូចជា OS/2 អាច​ដំណើរការ​យ៉ាង​ពិតប្រាកដ​នៅ​ក្នុង​របៀប ៣២&amp;nbsp;ប៊ីត ប៉ុន្តែ​រាយការណ៍​ជា ២៤&amp;nbsp;ប៊ីត (១៦​ លាន​ពណ៌) ។ អ្នក​អាច​ព្យាយាម​ជ្រើស​គុណភាព​ពណ៌​ផ្សេង​ដើម្បីមើល​ថាតើ​សារ​នេះ​មិនបង្ហាញ​ ឬ​អ្នក​អាច​បិទ​សារ​យ៉ាង​សាមញ្ញ ឥឡូវ​ប្រសិនបើ​អ្នក​ប្រាកដ​គុណភាព​ពណ៌​ដែល​ត្រូវការ (%4&amp;nbsp;ប៊ីត) មិនអាច​ប្រើ​បាននៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ដែល​បានផ្ដល់​ឲ្យ​ទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បង្អួច​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ត្រូវ​បានធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ដើម្បី​ធ្វើការ​ក្នុងរបៀប​ពណ៌ &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;ប៊ីត&lt;/b&gt; ប៉ុន្តែ​គុណភាពពណ៌​​នៃ​ការ​បង្ហាញ​និម្មិត​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បានកំណត់​ទៅ &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;ប៊ីត&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​បើក​ប្រអប់លក្ខណៈសម្បត្តិ​បង្ហាញ​របស់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ហើយ​ជ្រើសរបៀប​ពណ៌ &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;ប៊ីត&lt;/b&gt; ប្រសិនបើ​មាន សម្រាប់​ការអនុវត្ត​ដ៏​ល្អ​បំផុត​របស់​ប្រព័ន្ធ​រង​វីដែអូ​និម្មិត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;ចំណាំ&lt;/b&gt; ។ ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​មួយ​ចំនួន ដូចជា OS/2 អាច​ដំណើរការ​យ៉ាង​ពិតប្រាកដ​នៅ​ក្នុង​របៀប ៣២&amp;nbsp;ប៊ីត ប៉ុន្តែ​រាយការណ៍​ជា ២៤&amp;nbsp;ប៊ីត (១៦​ លាន​ពណ៌) ។ អ្នក​អាច​ព្យាយាម​ជ្រើស​គុណភាព​ពណ៌​ផ្សេង​ដើម្បីមើល​ថាតើ​សារ​នេះ​មិនបង្ហាញ​ ឬ​អ្នក​អាច​បិទ​សារ​យ៉ាង​សាមញ្ញ ឥឡូវ​ប្រសិនបើ​អ្នក​ប្រាកដ​គុណភាព​ពណ៌​ដែល​ត្រូវការ (%4&amp;nbsp;ប៊ីត) មិនអាច​ប្រើ​បាននៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ដែល​បានផ្ដល់​ឲ្យ​ទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You didn&apos;t attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to continue?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នកមិនបានភ្ជាប់​ថាសរឹង​ទៅកាន់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មីទេ ។ ម៉ាស៊ីន​នឹង​មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​បានទេ លុះត្រា​តែ​អ្នក​ភ្ជាប់​ថាសរឹង​ជា​មួយ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ឬ​មេឌៀ​ចាប់ផ្ដើម​ផ្សេងៗ​មួយ​ចំនួន​ទៀត​ទៅវា​ ពេលក្រោយ​ប្រើ​ប្រអប់​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​ ឬ​រត់​អ្នក​ជំនួយការ​សិន ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;តើអ្នក​ចង់​បន្ត​ដែរឬទេ ?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នកមិនបានភ្ជាប់​ថាសរឹង​ទៅកាន់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មីទេ ។ ម៉ាស៊ីន​នឹង​មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​បានទេ លុះត្រា​តែ​អ្នក​ភ្ជាប់​ថាសរឹង​ជា​មួយ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ឬ​មេឌៀ​ចាប់ផ្ដើម​ផ្សេងៗ​មួយ​ចំនួន​ទៀត​ទៅវា​ ពេលក្រោយ​ប្រើ​ប្រអប់​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​ ឬ​រត់​អ្នក​ជំនួយការ​សិន ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;តើអ្នក​ចង់​បន្ត​ដែរឬទេ ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to find license files in &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​យក្នុងកា​ររក​ឯកសារ​អាជ្ញាបណ្ណ​នៅ​ក្នុង &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​យក្នុងកា​ររក​ឯកសារ​អាជ្ញាបណ្ណ​នៅ​ក្នុង &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​របើក​ឯកសារ​អាជ្ញាប័ណ្ណ &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។ ពិនិត្យ​មើល​សិទ្ធិ​របស់​ឯកសារ ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​របើក​ឯកសារ​អាជ្ញាប័ណ្ណ &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។ ពិនិត្យ​មើល​សិទ្ធិ​របស់​ឯកសារ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ញើ​កា​រចុច​ប៊ូតុងថាមពល ACPI ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ញើ​កា​រចុច​ប៊ូតុងថាមពល ACPI ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thank you for finding time to fill out the registration form!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;សូមអបអរសាទរ ! អ្នក​បានចុះឈ្មោះ​ជា​អ្នក​ប្រើ VirtualBox ដោយ​ជោគជ័យ​ហើយ ។ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​អរគុណ​ចំពោះ​ការ​ចំណាយ​ពេលវេលា​បំពេញ​សំណុំបែបបទ​ចុះឈ្មោះ !&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;សូមអបអរសាទរ ! អ្នក​បានចុះឈ្មោះ​ជា​អ្នក​ប្រើ VirtualBox ដោយ​ជោគជ័យ​ហើយ ។ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​អរគុណ​ចំពោះ​ការ​ចំណាយ​ពេលវេលា​បំពេញ​សំណុំបែបបទ​ចុះឈ្មោះ !&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Failed to save the global VirtualBox settings to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​ររក្សាទុក​ការ​កំណត់ VirtualBox សកល​ទៅ​កាន់ &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​ររក្សាទុក​ការ​កំណត់ VirtualBox សកល​ទៅ​កាន់ &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ទុក​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​សកល​ពី &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;កម្មវិធី​នឹង​បិទ​ឥឡូវ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ទុក​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​សកល​ពី &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;កម្មវិធី​នឹង​បិទ​ឥឡូវ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​ររក្សាទុក​ការកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើសកល​ទៅ​&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;កម្មវិធី​នឹង​បិទ​ឥឡូវ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​ររក្សាទុក​ការកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើសកល​ទៅ​&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;កម្មវិធី​នឹង​បិទ​ឥឡូវ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុង​ការ​រក្សាទុក​ការ​កំណត់​​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ទៅ&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុង​ការ​រក្សាទុក​ការ​កំណត់​​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ទៅ&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រផ្ទុក​កា​រកំណត់​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ពី &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រផ្ទុក​កា​រកំណត់​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ពី &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6833,12 +6811,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">ម៉ោន</translation>
+        <translation type="unfinished">ម៉ោន</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <comment>additional message box paragraph</comment>
-        <translation>&lt;p&gt;គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ជា &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ជា &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6864,5 +6842,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the virtual machine?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​កំណត់​ម៉ាស៊ីននិម្មិត​ឡើង​វិញ​ដែរឬទេ ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;នៅ​ពេល​ម៉ាស៊ីន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ឡើង​វិញ ទិន្នន័យ​របស់​កម្មវិធី​ដែល​មិនបានរក្សាទុកទាំង​អស់​ដែល​កំពុង​រត់​វា​នឹង​ត្រូវ​បានបាត់បង់ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​កំណត់​ម៉ាស៊ីននិម្មិត​ឡើង​វិញ​ដែរឬទេ ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;នៅ​ពេល​ម៉ាស៊ីន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ឡើង​វិញ ទិន្នន័យ​របស់​កម្មវិធី​ដែល​មិនបានរក្សាទុកទាំង​អស់​ដែល​កំពុង​រត់​វា​នឹង​ត្រូវ​បានបាត់បង់ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6883,37 +6861,37 @@
     <message>
         <source>Failed to copy file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</source>
-        <translation type="obsolete">បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រចម្លង​ឯកសារ &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ទៅ &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3) ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រចម្លង​ឯកសារ &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; ទៅ &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3) ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;មិនអាច​ចូល​របៀប​គ្មាន​ថេរ ដោយសារ​តែ​សតិ​វីដេអូ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​មិន​គ្រប់គ្រាន់ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​គួរ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​យ៉ាង​ហោចណាស់​មានសតិ​វីដេអូ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;មិនអាច​ចូល​របៀប​គ្មាន​ថេរ ដោយសារ​តែ​សតិ​វីដេអូ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​មិន​គ្រប់គ្រាន់ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​គួរ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​យ៉ាង​ហោចណាស់​មានសតិ​វីដេអូ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to fullscreen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិនអាច​ប្ដូរ​ការ​បង្ហាញ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ទៅ​របៀប​ពេញ​អេក្រង់​បានទេ ដោយសារ​តែ​សតិ​វីដេអូ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​មិន​គ្រប់គ្រាន់ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​គួរ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ឲ្យ​មានសតិ​​យ៉ាង​ហោចណាស់​ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; នៃ​សតិ​វីដេអូ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចុច​ &lt;b&gt;មិនអើពើ&lt;/b&gt; ដើម្បី​ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​ពេញអេក្រង់ ឬ​បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ​ចុច &lt;b&gt;បោះបង់&lt;/b&gt; ដើម្បី​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិនអាច​ប្ដូរ​ការ​បង្ហាញ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ទៅ​របៀប​ពេញ​អេក្រង់​បានទេ ដោយសារ​តែ​សតិ​វីដេអូ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​មិន​គ្រប់គ្រាន់ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​គួរ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ឲ្យ​មានសតិ​​យ៉ាង​ហោចណាស់​ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; នៃ​សតិ​វីដេអូ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចុច​ &lt;b&gt;មិនអើពើ&lt;/b&gt; ដើម្បី​ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​ពេញអេក្រង់ ឬ​បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ​ចុច &lt;b&gt;បោះបង់&lt;/b&gt; ដើម្បី​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
-        <translation>អ្នក​បាន​ដំឡើង​កំណែ VirtualBox ចុងក្រោយ​បំផុត​រួ​ចហើយ ។ សូម​​ពិនិត្យ​មើល​កំណែ​ពេលក្រោយ ។</translation>
+        <translation>អ្នក​បាន​ដំឡើង​កំណែ VirtualBox ចុងក្រោយ​បំផុត​រួ​ចហើយ ។ សូម​​ពិនិត្យ​មើល​កំណែ​ពេលក្រោយ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;អ្នក​បាន &lt;b&gt;ចុចកណ្ដុរ&lt;/b&gt; ខាង​ក្នុង​ការ​បង្ហាញ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ឬ​បាន​ចុច​ &lt;b&gt;គ្រាប់ចុច host&lt;/b&gt; ។ វា​នឹងធ្វើ​​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;ចាប់យក&lt;/b&gt; ទស្សន៍ទ្រនិច​កណ្ដុរ​របស់​ម៉ាស៊ីន (តែ​ក្នុងករណី​ដែល​ការ​រួម​បញ្ចូល​ទស្សន៍ទ្រនិច​បច្ចុប្បន្ន​មិន​ត្រូ​វបានគាំទ្រ​ដោយ​ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ទេ ។) ហើយ​នឹង​ក្ដារចុច ដែល​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ​ដែល​កំពុង​រត់​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​របស់​​​មិនអាច​ប្រើបាន​ទេ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាចចុច​ &lt;b&gt;គ្រាប់ចុច host&lt;/b&gt; នៅពេល​ណាមួយ​ដើម្បី​ &lt;b&gt;មិន​ចាប់យក&lt;/b&gt; ក្ដារចុច និងកណ្ដុរ (ប្រសិន​បើ​​ត្រូវ​បានចាប់​យក) ហើយ​ត្រឡប់​ទៅ​ប្រតិបត្តិការ​ធម្មតា​វិញ ។ បច្ចុប្បន្ន​បានផ្ដល់​គ្រាប់ចុច host ត្រូវ​បានបង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​របារ​ស្ថានភាពនៅ​ផ្នែក​ខាងក្រោម​របស់​បង្អួច​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត នៅជាប់​នឹងរូបតំណាង&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp; ។ រូបតំណាង​នេះ រួម​ជា​មួយ​នឹង​រូបតំណាង​កណ្ដុរ​ដែល​នៅ​ជាប់នោះ បង្ហាញ​នូវ​ក្ដារចុច និង​ស្ថានភាព​ចាប់យក​កណ្ដុរ​បច្ចុប្បន្ន ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;អ្នក​បាន &lt;b&gt;ចុចកណ្ដុរ&lt;/b&gt; ខាង​ក្នុង​ការ​បង្ហាញ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ឬ​បាន​ចុច​ &lt;b&gt;គ្រាប់ចុច host&lt;/b&gt; ។ វា​នឹងធ្វើ​​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត &lt;b&gt;ចាប់យក&lt;/b&gt; ទស្សន៍ទ្រនិច​កណ្ដុរ​របស់​ម៉ាស៊ីន (តែ​ក្នុងករណី​ដែល​ការ​រួម​បញ្ចូល​ទស្សន៍ទ្រនិច​បច្ចុប្បន្ន​មិន​ត្រូ​វបានគាំទ្រ​ដោយ​ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ទេ ។) ហើយ​នឹង​ក្ដារចុច ដែល​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ​ដែល​កំពុង​រត់​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​របស់​​​មិនអាច​ប្រើបាន​ទេ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាចចុច​ &lt;b&gt;គ្រាប់ចុច host&lt;/b&gt; នៅពេល​ណាមួយ​ដើម្បី​ &lt;b&gt;មិន​ចាប់យក&lt;/b&gt; ក្ដារចុច និងកណ្ដុរ (ប្រសិន​បើ​​ត្រូវ​បានចាប់​យក) ហើយ​ត្រឡប់​ទៅ​ប្រតិបត្តិការ​ធម្មតា​វិញ ។ បច្ចុប្បន្ន​បានផ្ដល់​គ្រាប់ចុច host ត្រូវ​បានបង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​របារ​ស្ថានភាពនៅ​ផ្នែក​ខាងក្រោម​របស់​បង្អួច​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត នៅជាប់​នឹងរូបតំណាង&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp; ។ រូបតំណាង​នេះ រួម​ជា​មួយ​នឹង​រូបតំណាង​កណ្ដុរ​ដែល​នៅ​ជាប់នោះ បង្ហាញ​នូវ​ក្ដារចុច និង​ស្ថានភាព​ចាប់យក​កណ្ដុរ​បច្ចុប្បន្ន ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;អ្នក​បានបើក​ជម្រើស &lt;b&gt;ចាប់យក​ក្ដារចុច​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ&lt;/b&gt; ។ វា​នឹង​​ធ្វើ​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ &lt;b&gt;ចាប់យក&lt;/b&gt; ក្ដារចុច​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​រាល់ពេល​ដែល​បង្អួច VM ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​មិនអាច​ប្រើបាន​ចំពោះ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ​ដែល​កំពុង​រត់​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក ៖ នៅពេល​ក្ដារចុច​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក  keystrokes ទាំង អស់ (រួម​មាន​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ដូចជា ជំនួស(Alt)-ថេប(Tab)) នឹង​ត្រូវ​បញ្ជូន​បន្ត​ទៅ​ VM ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាច​ចុច &lt;b&gt;គ្រាប់ចុច host&lt;/b&gt; នៅពេល​ណាមួយ​ទៅ &lt;b&gt;មិន​ចាប់យក&lt;/b&gt; ​ក្ដារចុច​ និង​កណ្ដុរ (ប្រសិនបើ​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក) និង​​ត្រឡប់​ពួកវា​ទៅ​ប្រតិបត្តិការ​ធម្មតា​វិញ ។ បច្ចុប្បន្នបានផ្ដល់​គ្រាប់ចុច host ត្រូវ​បានបង្ហាញ​នៅ​លើ​របារ​ស្ថានភាព​នៅផ្នែក​ខាងក្រោម​របស់​បង្អួច​និម្មិត នៅជាប់នឹងរូបតំណាង&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp; ។ រូបតំណាង​នេះ​ រួម​ជា​មួយ​នឹង​រូបតំណាង​កណ្ដុរ​នៅជាប់​គ្នា​នោះ បង្ហាញក្ដារចុច និង​ស្ថានភាព​ចាប់យក​កណ្ដុរ​បច្ចុប្បន្ន ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;អ្នក​បានបើក​ជម្រើស &lt;b&gt;ចាប់យក​ក្ដារចុច​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ&lt;/b&gt; ។ វា​នឹង​​ធ្វើ​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ &lt;b&gt;ចាប់យក&lt;/b&gt; ក្ដារចុច​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​រាល់ពេល​ដែល​បង្អួច VM ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​មិនអាច​ប្រើបាន​ចំពោះ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ​ដែល​កំពុង​រត់​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក ៖ នៅពេល​ក្ដារចុច​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក  keystrokes ទាំង អស់ (រួម​មាន​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ដូចជា ជំនួស(Alt)-ថេប(Tab)) នឹង​ត្រូវ​បញ្ជូន​បន្ត​ទៅ​ VM ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាច​ចុច &lt;b&gt;គ្រាប់ចុច host&lt;/b&gt; នៅពេល​ណាមួយ​ទៅ &lt;b&gt;មិន​ចាប់យក&lt;/b&gt; ​ក្ដារចុច​ និង​កណ្ដុរ (ប្រសិនបើ​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក) និង​​ត្រឡប់​ពួកវា​ទៅ​ប្រតិបត្តិការ​ធម្មតា​វិញ ។ បច្ចុប្បន្នបានផ្ដល់​គ្រាប់ចុច host ត្រូវ​បានបង្ហាញ​នៅ​លើ​របារ​ស្ថានភាព​នៅផ្នែក​ខាងក្រោម​របស់​បង្អួច​និម្មិត នៅជាប់នឹងរូបតំណាង&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp; ។ រូបតំណាង​នេះ​ រួម​ជា​មួយ​នឹង​រូបតំណាង​កណ្ដុរ​នៅជាប់​គ្នា​នោះ បង្ហាញក្ដារចុច និង​ស្ថានភាព​ចាប់យក​កណ្ដុរ​បច្ចុប្បន្ន ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​រាយការណ៍​ថា​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​គាំទ្រ &lt;b&gt;ការ​រួម​បញ្ចូល​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុរ&lt;/b&gt; ។ នេះ​មានន័យ​ថា អ្នក​មិន​ចាំបាច់ &lt;i&gt;ចាប់យក&lt;/i&gt; ទស្សន៍ទ្រនិ​ច​កណ្ដុរ ដើម្បី​អាច​ប្រើ​វា​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​បានទេ -- សកម្មភាព​កណ្ដុរ​ទាំង​អស់​ដែល​អ្នក​អនុវត្ត​នៅពេល​ទស្សន៍ទ្រនិចកណ្ដុរ​នៅ​លើ​កា​របង្ហាញ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ត្រូវ​បានបញ្ជូន​ដោយ​ផ្ទាល់​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។ ប្រសិនបើកណ្ដុរបច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក វា​នឹង​​មិន​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ទេ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;រូបតំណាង​កណ្ដុរ​នៅ​លើ​របារ​ស្ថានភាព​នឹង​មាន​រូបរាង​ដូចជា&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;ដើម្បី​ប្រាប់​អ្នក​ថា ការ​រួមបញ្ចូល​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុរ​ត្រូវ​បានគាំទ្រ​ដោយ​ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ និង​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បានបើក ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;ចំណាំ&lt;/b&gt; ៖ កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​អាច​មាន​ឥរិយាបទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង​របៀប​រួម​បញ្ចូល​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុរ ។ អ្នក​អាច​បិទ​វា​ជា​និច្ច​សម្រាប់​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន (ហើយ​បើក​វា​ម្ដង​ទៀត) ដោយជ្រើសសកម្មភាព​ដែល​ទាក់ទង​ពី​របារ​ម៉ឺនុយ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​រាយការណ៍​ថា​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​គាំទ្រ &lt;b&gt;ការ​រួម​បញ្ចូល​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុរ&lt;/b&gt; ។ នេះ​មានន័យ​ថា អ្នក​មិន​ចាំបាច់ &lt;i&gt;ចាប់យក&lt;/i&gt; ទស្សន៍ទ្រនិ​ច​កណ្ដុរ ដើម្បី​អាច​ប្រើ​វា​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​បានទេ -- សកម្មភាព​កណ្ដុរ​ទាំង​អស់​ដែល​អ្នក​អនុវត្ត​នៅពេល​ទស្សន៍ទ្រនិចកណ្ដុរ​នៅ​លើ​កា​របង្ហាញ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ត្រូវ​បានបញ្ជូន​ដោយ​ផ្ទាល់​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។ ប្រសិនបើកណ្ដុរបច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក វា​នឹង​​មិន​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ទេ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;រូបតំណាង​កណ្ដុរ​នៅ​លើ​របារ​ស្ថានភាព​នឹង​មាន​រូបរាង​ដូចជា&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;ដើម្បី​ប្រាប់​អ្នក​ថា ការ​រួមបញ្ចូល​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុរ​ត្រូវ​បានគាំទ្រ​ដោយ​ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ និង​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បានបើក ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;ចំណាំ&lt;/b&gt; ៖ កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​អាច​មាន​ឥរិយាបទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង​របៀប​រួម​បញ្ចូល​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុរ ។ អ្នក​អាច​បិទ​វា​ជា​និច្ច​សម្រាប់​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន (ហើយ​បើក​វា​ម្ដង​ទៀត) ដោយជ្រើសសកម្មភាព​ដែល​ទាក់ទង​ពី​របារ​ម៉ឺនុយ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បង្អួច​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នឹង​ត្រូ​វបានប្ដូរ​ទៅ​របៀប &lt;b&gt;ពេញអេក្រង់&lt;/b&gt; ឥឡូវ ។ អ្នក​អាច​ត្រឡប់ក្រោយ​​ទៅ​របៀប​បង្អួច​ នៅពេល​ណាមួយ ដោយ​ចុច &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។ ចំណាំ​ថា គ្រាប់ចុច &lt;i&gt;ម៉ាស៊ីន&lt;/i&gt; បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ជា &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា របារ​ម៉ឺនុយ​មេ​​ត្រូវ​បានលាក់​ក្នុង​របៀប​ពេញអេក្រង់ ។​ អ្នក​អាច​ចូលដំណើរការ​វា​ដោយ​ចុច &lt;b&gt;ម៉ាស៊ីន(Host)+ដើម(Home)&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បង្អួច​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នឹង​ត្រូ​វបានប្ដូរ​ទៅ​របៀប &lt;b&gt;ពេញអេក្រង់&lt;/b&gt; ឥឡូវ ។ អ្នក​អាច​ត្រឡប់ក្រោយ​​ទៅ​របៀប​បង្អួច​ នៅពេល​ណាមួយ ដោយ​ចុច &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។ ចំណាំ​ថា គ្រាប់ចុច &lt;i&gt;ម៉ាស៊ីន&lt;/i&gt; បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ជា &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា របារ​ម៉ឺនុយ​មេ​​ត្រូវ​បានលាក់​ក្នុង​របៀប​ពេញអេក្រង់ ។​ អ្នក​អាច​ចូលដំណើរការ​វា​ដោយ​ចុច &lt;b&gt;ម៉ាស៊ីន(Host)+ដើម(Home)&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បង្អួច​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​​នឹង​ត្រូ​វបានប្ដូរ​ទៅ​របៀប &lt;b&gt;គ្មាន​ថ្នេរ&lt;/b&gt; ឥឡូវ ។ អ្នកអាច​ត្រឡប់​ទៅ​​របៀប​បង្អួច​នៅ​ពេល​ណាមួយ​ដោយចុច &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។ ចំណាំ​ថា គ្រាប់ចុច &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បានកំណត់​ជា &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំថា របារ​ម៉ឺនុយមេ​ត្រូវ​បានលាក់​នៅ​ក្នុង​របៀប​គ្មាន​ថ្នេរ ។ អ្នកអាច​ចូលដំណើរការ​វា ដោយ​ចុច​ &lt;b&gt;Host+ដើម(Home)&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បង្អួច​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​​នឹង​ត្រូ​វបានប្ដូរ​ទៅ​របៀប &lt;b&gt;គ្មាន​ថ្នេរ&lt;/b&gt; ឥឡូវ ។ អ្នកអាច​ត្រឡប់​ទៅ​​របៀប​បង្អួច​នៅ​ពេល​ណាមួយ​ដោយចុច &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។ ចំណាំ​ថា គ្រាប់ចុច &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បានកំណត់​ជា &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំថា របារ​ម៉ឺនុយមេ​ត្រូវ​បានលាក់​នៅ​ក្នុង​របៀប​គ្មាន​ថ្នេរ ។ អ្នកអាច​ចូលដំណើរការ​វា ដោយ​ចុច​ &lt;b&gt;Host+ដើម(Home)&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6966,10 +6944,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;កំណែ​ថ្មី​របស់ VirtualBox ត្រូវ​បាន​ចេញ​ផ្សាយ ! គឺ​កំណែ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ដែលអាច​រក​បាន​នៅ &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាច​ទាញ​យក​កំណែ​នេះ​ពី​តំណ​នេះ​ដោយ​ផ្ទាល់ ៖&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;កំណែ​ថ្មី​របស់ VirtualBox ត្រូវ​បាន​ចេញ​ផ្សាយ ! គឺ​កំណែ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ដែលអាច​រក​បាន​នៅ &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាច​ទាញ​យក​កំណែ​នេះ​ពី​តំណ​នេះ​ដោយ​ផ្ទាល់ ៖&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​ចេញផ្សាយ %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;វា​នឹង​ផ្ដាច់​វា​ពី​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដូច​ខាងក្រោម ៖ &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​ចេញផ្សាយ %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;វា​នឹង​ផ្ដាច់​វា​ពី​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដូច​ខាងក្រោម ៖ &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6980,17 +6958,17 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើអ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​យក %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ចេញ​ពី​មេឌៀ​ដែលបាន​ស្គាល់​ដែរឬទេ ?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើអ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​យក %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ចេញ​ពី​មេឌៀ​ដែលបាន​ស្គាល់​ដែរឬទេ ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</source>
-        <translation type="obsolete">ចំណាំថា ថាសរឹង​នេះ​មិនអាច​ចូលដំណើរការ​បានទេ ដូច្នេះ​ឯកតា​ផ្ទុក​របស់វា​មិនអាច​ត្រូវ​បានលុប​ឥឡូវ​ទេ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ចំណាំថា ថាសរឹង​នេះ​មិនអាច​ចូលដំណើរការ​បានទេ ដូច្នេះ​ឯកតា​ផ្ទុក​របស់វា​មិនអាច​ត្រូវ​បានលុប​ឥឡូវ​ទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source>
-        <translation type="obsolete">ប្រអប់​បន្ទាប់​នឹង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ជ្រើស​ថាតើ អ្នក​ចង់​លុប​ឯកតា​ផ្ទុក​របស់​ថាសរឹង​នេះ ឬ​ទុក​វា​សម្រាប់​ប្រើ​ពេលក្រោយ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ប្រអប់​បន្ទាប់​នឹង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ជ្រើស​ថាតើ អ្នក​ចង់​លុប​ឯកតា​ផ្ទុក​របស់​ថាសរឹង​នេះ ឬ​ទុក​វា​សម្រាប់​ប្រើ​ពេលក្រោយ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to add it to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា ឯកតា​ផ្ទុក​របស់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​នេះ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បានលុប​ទេ ហើយ​ដូច្នេះ​វា​នឹង​អាច​បន្ថែម​ទៅ​កាន់​បញ្ជី​ពេល​ក្រោយ​ម្ដង​ទៀត ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា ឯកតា​ផ្ទុក​របស់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​នេះ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បានលុប​ទេ ហើយ​ដូច្នេះ​វា​នឹង​អាច​បន្ថែម​ទៅ​កាន់​បញ្ជី​ពេល​ក្រោយ​ម្ដង​ទៀត ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7001,9 +6979,9 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The hard disk storage unit at location &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different location.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;មាន​ឯកតា​ផ្ទុក​​របស់​ថាសរឹង​នៅ​ទីតាំង &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; រួច​ហើយ ។ អ្នក​មិនអាច​បង្កើត​ថាសរឹង​និម្មិត​ថ្មី​បាន​ទេ ដែល​ប្រើ​ទីតាំង​នេះ ពីព្រោះ​វា​អាច​ត្រូវ​បានប្រើ​ដោយ​ថាសរឹង​និម្មិត​ផ្សេង ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​បញ្ជាក់​ទីតាំង​ផ្សេង ​។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;មាន​ឯកតា​ផ្ទុក​​របស់​ថាសរឹង​នៅ​ទីតាំង &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; រួច​ហើយ ។ អ្នក​មិនអាច​បង្កើត​ថាសរឹង​និម្មិត​ថ្មី​បាន​ទេ ដែល​ប្រើ​ទីតាំង​នេះ ពីព្រោះ​វា​អាច​ត្រូវ​បានប្រើ​ដោយ​ថាសរឹង​និម្មិត​ផ្សេង ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​បញ្ជាក់​ទីតាំង​ផ្សេង ​។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើ​អ្នក​ចង់​លុប​ឯកតា​ផ្ទុក​របស់​ថាសរឹង​ &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;ដែរឬទេ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រសិនបើ​អ្នក​ជ្រើស &lt;b&gt;លុប&lt;/b&gt; បន្ទាប់​មក​ឯកតា​ផ្ទុក​ដែល​បានបញ្ជាក់​នឹង​ត្រូ​វបាន​លុប​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍ ។ ប្រតិបត្តិការ​នេះ &lt;b&gt;មិនអាច​ត្រូ​វបាន​ធ្វើ​វិញ​បានទេ&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រសិនបើ​អ្នក​ជ្រើស &lt;b&gt;រក្សាទុក&lt;/b&gt; បន្ទាប់​មក​ថាសរឹង​នឹង​ត្រូវ​បានយកចេញ​តែ​ពី​បញ្ជី​របស់​ថាសរឹង​ដែល​ស្គាល់​ប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែ​ឯកតា​ផ្ទុក​នឹង​មិន​ត្រូ​វបាន​ប៉ះពាល់​ទេ ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​អាច​បន្ថែម​ថាសរឹង​នេះ​ទៅកាន់​បញ្ជី​ពេលក្រោយ​ម្ដង​ទៀត​បាន ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើ​អ្នក​ចង់​លុប​ឯកតា​ផ្ទុក​របស់​ថាសរឹង​ &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;ដែរឬទេ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រសិនបើ​អ្នក​ជ្រើស &lt;b&gt;លុប&lt;/b&gt; បន្ទាប់​មក​ឯកតា​ផ្ទុក​ដែល​បានបញ្ជាក់​នឹង​ត្រូ​វបាន​លុប​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍ ។ ប្រតិបត្តិការ​នេះ &lt;b&gt;មិនអាច​ត្រូ​វបាន​ធ្វើ​វិញ​បានទេ&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រសិនបើ​អ្នក​ជ្រើស &lt;b&gt;រក្សាទុក&lt;/b&gt; បន្ទាប់​មក​ថាសរឹង​នឹង​ត្រូវ​បានយកចេញ​តែ​ពី​បញ្ជី​របស់​ថាសរឹង​ដែល​ស្គាល់​ប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែ​ឯកតា​ផ្ទុក​នឹង​មិន​ត្រូ​វបាន​ប៉ះពាល់​ទេ ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​អាច​បន្ថែម​ថាសរឹង​នេះ​ទៅកាន់​បញ្ជី​ពេលក្រោយ​ម្ដង​ទៀត​បាន ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7019,74 +6997,74 @@
     <message>
         <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​លុប​ការ​ផ្ទុក​របស់​ថាសរឹង &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​លុប​ការ​ផ្ទុក​របស់​ថាសរឹង &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុង​​ការ​បង្កើត​ការ​ផ្ទុក​ថាសរឹង &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុង​​ការ​បង្កើត​ការ​ផ្ទុក​ថាសរឹង &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to open the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​បើក %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​បើក %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to close the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​របិទ %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​របិទ %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to access the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រ​ចូលដំណើរការ​ស្ថានភាព​របស់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។</translation>
+        <translation>បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រ​ចូលដំណើរការ​ស្ថានភាព​របស់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រតភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​សេវា​ចុះឈ្មោះ​លើ​បណ្ដាញ​របស់ VirtualBox ដោយ​សារ​តែ​កំហុស​ដូច​ខាងក្រោម ៖&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រតភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​សេវា​ចុះឈ្មោះ​លើ​បណ្ដាញ​របស់ VirtualBox ដោយ​សារ​តែ​កំហុស​ដូច​ខាងក្រោម ៖&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិនអាច​ទទួល​យក​ព័ត៌មានកំណែ​ថ្មី​បាន​ទេ ដោយ​សារ​តែ​កំហុស​ដូច​ខាងក្រោម ៖&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិនអាច​ទទួល​យក​ព័ត៌មានកំណែ​ថ្មី​បាន​ទេ ដោយ​សារ​តែ​កំហុស​ដូច​ខាងក្រោម ៖&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ថាសរឹង​និម្មិត​មួយ ឬ​ច្រើន ស៊ីឌី/ឌីវីឌី ឬ​មេឌៀ​ថាសទន់​បច្ចុប្បន្ន​មិនអាច​ចូលដំណើរការ​បានទេ ។ ជា​លទ្ធផល អ្នកនឹង​មិនអាច​ប្រតិបត្តិ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ ដែល​ប្រើ​មេឌៀ​នេះ​បាន​ទេ រហូត​ដល់​ពួកវា​អាច​ចូលដំណើរការ​បាននៅពេល​ក្រោយ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចុច &lt;b&gt;ពិនិត្យ​មើល&lt;/b&gt; ដើម្បី​ប្រើ​បង្អួច​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត ហើយ​មើល​អ្វី​ដែល​មេឌៀ​មិនអាច​ចូលដំណើរការ​បាន ឬ​ចុច &lt;b&gt;មិនអើពើ&lt;/b&gt; ដើម្បី​មិនអើពើ​នឹង​សារ​នេះ ។&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;កំហុស​ធ្ងន់ធ្ងរ​បាន​កើត​ឡើង​ខណៈពេល​កំពុង​រត់​ម៉ាស៊ីននិម្មិត ហើយ​ការ​ប្រតិបត្តិ​ម៉ាស៊ីន​ត្រូ​វបានបញ្ឈប់ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំពោះ​ជំនួយ សូមមើល​ផ្នែក​សហគមន៍​នៅ​លើ &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ឬ​កិច្ចសន្យា​គាំទ្រ​របស់​អ្នក ។ សូម​ផ្ដល់​នូវ​ខ្លឹមសារ​របស់​ឯកសារ​កំណត់ហេតុ &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; ហើយ​នឹង​ឯកសារ​រូបភាព &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; ដែល​អ្នក​អាច​រក​បាន​នៅ​ក្នុង​ថត &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ព្រមទាំង​សេចក្ដីពិពណ៌នា​នូវ​អ្វីដែល​អ្នក​កំពុង​ធ្វើ នៅពេល​កំហុស​កើត​ឡើង ។ ចំណាំ​ថា អ្នក​ក៏អាច​ចូលដំណើរការ​ឯកសារ​ខាង​លើ ដោយ​ជ្រើស &lt;b&gt;បង្ហាញ​កំណត់​ហេតុ&lt;/b&gt; ពី​ម៉ឺនុយ &lt;b&gt;ម៉ាស៊ីន&lt;/b&gt; របស់​បង្អួច VirtualBox មេ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចុច &lt;b&gt;យល់ព្រម&lt;/b&gt; ប្រសិនបើ​​អ្នក​ចង់​បិទ​ម៉ាស៊ីន ឬ​ចុច &lt;b&gt;មិនអើពើ&lt;/b&gt; ប្រសិន​បើ​អ្នក​ទុក​វា​សម្រាប់បំបាត់​កំហុស ។ សូម​ចំណាំថា​កា​របំបាត់​កំហុស​ទាមទារចំណេះដឹង និង​កម្មវិធី​ពិសេស ដូច្នេះ​ត្រូវ​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​ចុច &lt;b&gt;យល់ព្រម&lt;/b&gt; ឥឡូវ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ថាសរឹង​និម្មិត​មួយ ឬ​ច្រើន ស៊ីឌី/ឌីវីឌី ឬ​មេឌៀ​ថាសទន់​បច្ចុប្បន្ន​មិនអាច​ចូលដំណើរការ​បានទេ ។ ជា​លទ្ធផល អ្នកនឹង​មិនអាច​ប្រតិបត្តិ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ ដែល​ប្រើ​មេឌៀ​នេះ​បាន​ទេ រហូត​ដល់​ពួកវា​អាច​ចូលដំណើរការ​បាននៅពេល​ក្រោយ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចុច &lt;b&gt;ពិនិត្យ​មើល&lt;/b&gt; ដើម្បី​ប្រើ​បង្អួច​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត ហើយ​មើល​អ្វី​ដែល​មេឌៀ​មិនអាច​ចូលដំណើរការ​បាន ឬ​ចុច &lt;b&gt;មិនអើពើ&lt;/b&gt; ដើម្បី​មិនអើពើ​នឹង​សារ​នេះ ។&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;កំហុស​ធ្ងន់ធ្ងរ​បាន​កើត​ឡើង​ខណៈពេល​កំពុង​រត់​ម៉ាស៊ីននិម្មិត ហើយ​ការ​ប្រតិបត្តិ​ម៉ាស៊ីន​ត្រូ​វបានបញ្ឈប់ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំពោះ​ជំនួយ សូមមើល​ផ្នែក​សហគមន៍​នៅ​លើ &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ឬ​កិច្ចសន្យា​គាំទ្រ​របស់​អ្នក ។ សូម​ផ្ដល់​នូវ​ខ្លឹមសារ​របស់​ឯកសារ​កំណត់ហេតុ &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; ហើយ​នឹង​ឯកសារ​រូបភាព &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; ដែល​អ្នក​អាច​រក​បាន​នៅ​ក្នុង​ថត &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ព្រមទាំង​សេចក្ដីពិពណ៌នា​នូវ​អ្វីដែល​អ្នក​កំពុង​ធ្វើ នៅពេល​កំហុស​កើត​ឡើង ។ ចំណាំ​ថា អ្នក​ក៏អាច​ចូលដំណើរការ​ឯកសារ​ខាង​លើ ដោយ​ជ្រើស &lt;b&gt;បង្ហាញ​កំណត់​ហេតុ&lt;/b&gt; ពី​ម៉ឺនុយ &lt;b&gt;ម៉ាស៊ីន&lt;/b&gt; របស់​បង្អួច VirtualBox មេ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចុច &lt;b&gt;យល់ព្រម&lt;/b&gt; ប្រសិនបើ​​អ្នក​ចង់​បិទ​ម៉ាស៊ីន ឬ​ចុច &lt;b&gt;មិនអើពើ&lt;/b&gt; ប្រសិន​បើ​អ្នក​ទុក​វា​សម្រាប់បំបាត់​កំហុស ។ សូម​ចំណាំថា​កា​របំបាត់​កំហុស​ទាមទារចំណេះដឹង និង​កម្មវិធី​ពិសេស ដូច្នេះ​ត្រូវ​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​ចុច &lt;b&gt;យល់ព្រម&lt;/b&gt; ឥឡូវ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
-        <translation>​មាន​ឈ្មោះ​ឯកសាររបស់​&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;រួច​ហើយ​ ។ តើ​អ្នក​ពិត​ជាចង់​ជំនួស​វា​​ឬ ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;​ការ​ជំនួស​វា​នឹង​សរសេរ​ជាន់​លើ​
-មាតិកា​​របស់​វា​ ។</translation>
+        <translation>​មាន​ឈ្មោះ​ឯកសាររបស់​&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;រួច​ហើយ​ ។ តើ​អ្នក​ពិត​ជាចង់​ជំនួស​វា​​ឬ ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;​ការ​ជំនួស​វា​នឹង​សរសេរ​ជាន់​លើ​
+មាតិកា​​របស់​វា​ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
-        <translation>មាន​ឯកសារ​​ជាបន្ត​បន្ទាប់​រួច​ហើយ​ ៖&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;តើ​​អ្នក​ពិត​ជាចង់​ជំនួស​​​ពួកវា​ឬ ? ការ​ជំនួស​វា​នឹង​សរសេរ​ជាប់​លើ​មាតិកា​របស់វា ។</translation>
+        <translation>មាន​ឯកសារ​​ជាបន្ត​បន្ទាប់​រួច​ហើយ​ ៖&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;តើ​​អ្នក​ពិត​ជាចង់​ជំនួស​​​ពួកវា​ឬ ? ការ​ជំនួស​វា​នឹង​សរសេរ​ជាប់​លើ​មាតិកា​របស់វា ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please try to remove the file yourself and try again.</source>
-        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រយក​ឯកសារ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;ចេញ ។&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;សូម​ព្យាយាម​យក​ឯកសារ​ចេញ​ដោយ​ខ្លួន​ឯង ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រយក​ឯកសារ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;ចេញ ។&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;សូម​ព្យាយាម​យក​ឯកសារ​ចេញ​ដោយ​ខ្លួន​ឯង ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
-        <translation>អ្នក​ហាក់​បី​ដូច​ជា​មាន​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ USBFS បាន​ម៉ោន​នៅ /sys/bus/usb/drivers ។ យើ​ង​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​ផ្លាស់ប្ដូរ​វា ព្រោះ​ថា​វា​ជា​កា​រកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៃ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ដែល​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ឧបករណ៍ USB បរាជ័យ​​តាម​វិធី​ដែល​មិនបាន​រំពឹង​ទុក ។</translation>
+        <translation>អ្នក​ហាក់​បី​ដូច​ជា​មាន​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ USBFS បាន​ម៉ោន​នៅ /sys/bus/usb/drivers ។ យើ​ង​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​ផ្លាស់ប្ដូរ​វា ព្រោះ​ថា​វា​ជា​កា​រកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៃ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ដែល​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ឧបករណ៍ USB បរាជ័យ​​តាម​វិធី​ដែល​មិនបាន​រំពឹង​ទុក ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
-        <translation>អ្នក​កំពុង​ដំណើរការ​កំណែ​ចេញ​ផ្សាយ​មុន​របស់ VirtualBox ។ កំណែ​នេះ​មិន​សម​សម្រាប់​ការ​ប្រើផលិតផល​នេះ​ទេ ។</translation>
+        <translation>អ្នក​កំពុង​ដំណើរការ​កំណែ​ចេញ​ផ្សាយ​មុន​របស់ VirtualBox ។ កំណែ​នេះ​មិន​សម​សម្រាប់​ការ​ប្រើផលិតផល​នេះ​ទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
-        <translation>អ្នកកំពុង​ដំណើរការ​ការ​ស្ថាបនា​ពិសោធន៍របស់ VirtualBox ។ កំណែ​នេះ​មិន​សម​សម្រាប់ការ​ប្រើ​ផលិតផល​នេះ​ទេ ។</translation>
+        <translation>អ្នកកំពុង​ដំណើរការ​ការ​ស្ថាបនា​ពិសោធន៍របស់ VirtualBox ។ កំណែ​នេះ​មិន​សម​សម្រាប់ការ​ប្រើ​ផលិតផល​នេះ​ទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.</source>
-        <translation type="obsolete">មិនអាច​ដំណើរការ​ USB ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​ម៉ាស៊ីនបាន​ទេ ពីព្រោះប្រព័ន្ធ​ឯកសារ USB (usbfs) ឬ DBus និង​សេវា hal បច្ចុប្បន្ននេះអាច​ប្រើ​បាន ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ឧបករណ៍​ USB របស់​ម៉ាស៊ីន អ្នក​ត្រូវ​តែ​កែវា ហើយ​ចាប់ផ្ដើម VirtualBox ឡើង​វិញ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">មិនអាច​ដំណើរការ​ USB ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​ម៉ាស៊ីនបាន​ទេ ពីព្រោះប្រព័ន្ធ​ឯកសារ USB (usbfs) ឬ DBus និង​សេវា hal បច្ចុប្បន្ននេះអាច​ប្រើ​បាន ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ឧបករណ៍​ USB របស់​ម៉ាស៊ីន អ្នក​ត្រូវ​តែ​កែវា ហើយ​ចាប់ផ្ដើម VirtualBox ឡើង​វិញ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source>
-        <translation>អ្នក​កំពុង​ព្យាយាប​បិទ​ម៉ាស៊ីន​ដោយ​ប្រើប៊ូតុង​ថាមពល ACPI  ហើយ ។ បច្ចុប្បន្ន​នេះ​មិនអាច​ប្រើបាន​ទេ ពីព្រោះ​ម៉ាស៊ីន​​មិន​គាំទ្រ​​កម្មវិធី​បិទ​​ទេ ។</translation>
+        <translation>អ្នក​កំពុង​ព្យាយាប​បិទ​ម៉ាស៊ីន​ដោយ​ប្រើប៊ូតុង​ថាមពល ACPI  ហើយ ។ បច្ចុប្បន្ន​នេះ​មិនអាច​ប្រើបាន​ទេ ពីព្រោះ​ម៉ាស៊ីន​​មិន​គាំទ្រ​​កម្មវិធី​បិទ​​ទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;ការ​បង្កើន​ល្បឿន​ផ្នែក​រឹង VT-x/AMD-V ត្រូវ​បានបើក ប៉ុន្តែ​មិន​ដំណើរការ​ទេ ។ ម៉ាស៊ីន​ ៦៤ ប៊ីត​របស់​អ្នក​នឹង​បរាជ័យ​ក្នុង​រក​ស៊ីភីយូ ៦៤ ប៊ីត ហើយ​មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​បាន​ទេ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​ប្រាកដ​ថា អ្នក​បានបើក VT-x/AMD-V យ៉ាង​ត្រាមត្រូវ​នៅ​ក្នុង BIOS នៃ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;ការ​បង្កើន​ល្បឿន​ផ្នែក​រឹង VT-x/AMD-V ត្រូវ​បានបើក ប៉ុន្តែ​មិន​ដំណើរការ​ទេ ។ ម៉ាស៊ីន​ ៦៤ ប៊ីត​របស់​អ្នក​នឹង​បរាជ័យ​ក្នុង​រក​ស៊ីភីយូ ៦៤ ប៊ីត ហើយ​មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​បាន​ទេ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​ប្រាកដ​ថា អ្នក​បានបើក VT-x/AMD-V យ៉ាង​ត្រាមត្រូវ​នៅ​ក្នុង BIOS នៃ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7100,9 +7078,9 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;ការ​បង្កើន​ល្បឿន​ផ្នែក​រឹង VT-x/AMD-V ត្រូវ​បានបើក ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​ដំណើរការ​បាន​ទេ ។ ម៉ាស៊ីន​ជាក់លាក់ (ឧ. OS/2 និង QNX) ទាមទារ​លក្ខណៈពិសេស​នេះ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​ប្រាកដ​ថា អ្នក​បានបើក​ VT-x/AMD-V យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង BIOS នៃ​​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;ការ​បង្កើន​ល្បឿន​ផ្នែក​រឹង VT-x/AMD-V ត្រូវ​បានបើក ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​ដំណើរការ​បាន​ទេ ។ ម៉ាស៊ីន​ជាក់លាក់ (ឧ. OS/2 និង QNX) ទាមទារ​លក្ខណៈពិសេស​នេះ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​ប្រាកដ​ថា អ្នក​បានបើក​ VT-x/AMD-V យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង BIOS នៃ​​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើ​អ្នក​ប្រាក​ដ​ជា​ចង់​ស្ដារ​រូបថត​ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;ឬ ? វា​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​អ្នក​បាត់បង់​ស្ថានភាព​ម៉ាស៊ីន​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក ដែល​មិនអាច​សង្គ្រោះ​បាន​ទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើ​អ្នក​ប្រាក​ដ​ជា​ចង់​ស្ដារ​រូបថត​ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;ឬ ? វា​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​អ្នក​បាត់បង់​ស្ថានភាព​ម៉ាស៊ីន​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក ដែល​មិនអាច​សង្គ្រោះ​បាន​ទេ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7116,5 +7094,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ការ​លុប​រូប​ថត​នឹង​បណ្តាល​ឲ្យព័ត៌​មានចេញ​​ដែល​បាន​រ​ក្សា​ទុក​ត្រូវ​បាន​បាត់​បង់​ និងការ​ផ្សាយ​​ទិន្នន័យ​ថាស​​​លើ​ឯកសារ​រូប​ភាពបី​បួន​​ដែល​ VirtualBox ត្រូវ​បានបង្កើត​ជាមួយ​គ្នា ​រូប​ថត​នឹង​ត្រូវ​បានបញ្ចូល​ចូល​​គ្នា​​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​តែ​មួយ​ ។​ វាអាច​ដំណើរ​ការ​យូរ​ និង​ព័ត៌​មាន​ក្នុង​រូប​ថត​មិន​អាច​ត្រូវ​បានយកបាន​​ឡើយ ។&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​រូប​ថត​ដែលបាន​​ជ្រើស​&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ឬ ?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ការ​លុប​រូប​ថត​នឹង​បណ្តាល​ឲ្យព័ត៌​មានចេញ​​ដែល​បាន​រ​ក្សា​ទុក​ត្រូវ​បាន​បាត់​បង់​ និងការ​ផ្សាយ​​ទិន្នន័យ​ថាស​​​លើ​ឯកសារ​រូប​ភាពបី​បួន​​ដែល​ VirtualBox ត្រូវ​បានបង្កើត​ជាមួយ​គ្នា ​រូប​ថត​នឹង​ត្រូវ​បានបញ្ចូល​ចូល​​គ្នា​​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​តែ​មួយ​ ។​ វាអាច​ដំណើរ​ការ​យូរ​ និង​ព័ត៌​មាន​ក្នុង​រូប​ថត​មិន​អាច​ត្រូវ​បានយកបាន​​ឡើយ ។&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​រូប​ថត​ដែលបាន​​ជ្រើស​&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ឬ ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7128,13 +7106,13 @@
     <message>
         <source>Failed to delete the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បានបរាជ័យក្នុងការ​​​លុប​រូបថត​​&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; របស់​​ម៉ាស៊ីន​​និម្មិត​​&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បានបរាជ័យក្នុងការ​​​លុប​រូបថត​​&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; របស់​​ម៉ាស៊ីន​​និម្មិត​​&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to disable the additional controller?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មានថាស​រឹង​​ដែ​ល​ភ្ជាប់​ជា​មួយច្រក​របស់​ឧបករណ៍​បញ្ជា​បន្ថែម​ ។ ប្រ​សិន​បើ​អ្នកបិទ​​ឧបករណ៍​បញ្ជា​បន្ថែម​ គ្រប់​ថាស​រឹង​ទាំង​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្តាច់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រ​វត្តិ​ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;​តើ​​អ្នក​ប្រាកដ​​ជា​​ចង់បិទ​​ឧបករណ៍​បញ្ជា​បន្ថែម​ ឬ ?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មានថាស​រឹង​​ដែ​ល​ភ្ជាប់​ជា​មួយច្រក​របស់​ឧបករណ៍​បញ្ជា​បន្ថែម​ ។ ប្រ​សិន​បើ​អ្នកបិទ​​ឧបករណ៍​បញ្ជា​បន្ថែម​ គ្រប់​ថាស​រឹង​ទាំង​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្តាច់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រ​វត្តិ​ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;​តើ​​អ្នក​ប្រាកដ​​ជា​​ចង់បិទ​​ឧបករណ៍​បញ្ជា​បន្ថែម​ ឬ ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to change the additional controller?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មាន​ថាសរឹង​ដែល​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ច្រក​របស់​ឧបករណ៍​បញ្ជា​បន្ថែម​ ។ ប្រ​សិន​បើ​អ្នក​​ផ្លាស់​ប្តូរ​ឧបរណ៍​បញ្ញា​បន្ថែម​​ គ្រប់​ថាស​រឹង​ទាំង​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្តាច់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ ។​&lt;/p&gt;&lt;p&gt;​តើ​អ្នក​ប្រាកដជា​​ចង់​ផ្លាស់​ប្តូរ​​ឧបករណ៍​បញ្ជា​បន្ថែម​ឬ ?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មាន​ថាសរឹង​ដែល​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ច្រក​របស់​ឧបករណ៍​បញ្ជា​បន្ថែម​ ។ ប្រ​សិន​បើ​អ្នក​​ផ្លាស់​ប្តូរ​ឧបរណ៍​បញ្ញា​បន្ថែម​​ គ្រប់​ថាស​រឹង​ទាំង​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្តាច់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ ។​&lt;/p&gt;&lt;p&gt;​តើ​អ្នក​ប្រាកដជា​​ចង់​ផ្លាស់​ប្តូរ​​ឧបករណ៍​បញ្ជា​បន្ថែម​ឬ ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7171,29 +7149,29 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;There are no unused media available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; if you wish to open the &lt;i&gt;Virtual Media Manager&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិនមាន​មេឌៀ​មិន​បាន​ប្រើទេ សម្រាប់​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែលបានបង្កើត​ថ្មី ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចុច &lt;b&gt;ជ្រើស&lt;/b&gt; ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បើក &lt;i&gt;កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត&lt;/i&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិនមាន​មេឌៀ​មិន​បាន​ប្រើទេ សម្រាប់​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែលបានបង្កើត​ថ្មី ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចុច &lt;b&gt;ជ្រើស&lt;/b&gt; ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បើក &lt;i&gt;កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត&lt;/i&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the %1 to slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ភ្ជាប់ %1 ទៅ​រន្ធ &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; របស់​ម៉ាស៊ីន&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ភ្ជាប់ %1 ទៅ​រន្ធ &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; របស់​ម៉ាស៊ីន&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the %1 from slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ដាច់​ %1 ពី​រន្ធ &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; របស់​ម៉ាស៊ីន&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ដាច់​ %1 ពី​រន្ធ &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; របស់​ម៉ាស៊ីន&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to insert the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">មិនអាច​ម៉ោន %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;បាន​ទេ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">មិនអាច​ម៉ោន %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;បាន​ទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source> Would you like to force mounting of this medium?</source>
-        <translation type="obsolete"> តើ​អ្នក​ចង់​បង្ខំ​ម៉ោន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​នេះ​ដែរឬទេ ?</translation>
+        <translation type="obsolete"> តើ​អ្នក​ចង់​បង្ខំ​ម៉ោន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​នេះ​ដែរឬទេ ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unmount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">មិនអាច​អាន់ម៉ោន​ %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ពី​ម៉ាស៊ីន &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation type="obsolete">មិនអាច​អាន់ម៉ោន​ %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ពី​ម៉ាស៊ីន &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source> Would you like to force unmounting of this medium?</source>
-        <translation type="obsolete"> តើ​អ្នក​ចង់​បង្ខំ​អាន់ម៉ោន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​នេះ​ដែរឬទេ ?</translation>
+        <translation type="obsolete"> តើ​អ្នក​ចង់​បង្ខំ​អាន់ម៉ោន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​នេះ​ដែរឬទេ ?</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7203,5 +7181,5 @@
     <message>
         <source>Failed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again.</source>
-        <translation type="obsolete">បានបរាជ័យ​​ក្នុង​កា​រច្រាន​ថាស​ចេញ​ពី​ដ្រាយ​និម្មិត ។ ដ្រាយ​អាច​ត្រូវ​បានចាក់​សោ​ដោយ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​វា ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បានបរាជ័យ​​ក្នុង​កា​រច្រាន​ថាស​ចេញ​ពី​ដ្រាយ​និម្មិត ។ ដ្រាយ​អាច​ត្រូវ​បានចាក់​សោ​ដោយ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​វា ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7215,17 +7193,17 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិនអាច​បញ្ចូល​រូបភាព​ស៊ីឌី​កម្មវិធី​ដំឡើង​បន្ថែម​របស់​ម៉ាស៊ីន VirtualBox ​ទៅ​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;បាន​ទេ ព្រោះ​ថា​ម៉ាស៊ីន​មាន​ដ្រាយ​ស៊ីឌី/ឌីវីឌី​រ៉ូម ។ សូម​បន្ថែម​ដ្រាយ ដោយ​ប្រើ​ទំព័រ​ផ្ទុក​នៃ​ប្រអប់​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិនអាច​បញ្ចូល​រូបភាព​ស៊ីឌី​កម្មវិធី​ដំឡើង​បន្ថែម​របស់​ម៉ាស៊ីន VirtualBox ​ទៅ​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;បាន​ទេ ព្រោះ​ថា​ម៉ាស៊ីន​មាន​ដ្រាយ​ស៊ីឌី/ឌីវីឌី​រ៉ូម ។ សូម​បន្ថែម​ដ្រាយ ដោយ​ប្រើ​ទំព័រ​ផ្ទុក​នៃ​ប្រអប់​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Invalid e-mail address or password specified.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែលបាន​បញ្ជាក់មិន​ត្រឹមត្រូវ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែលបាន​បញ្ជាក់មិន​ត្រឹមត្រូវ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Failed to register the VirtualBox product.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រចុះឈ្មោះផលិតផល VirtualBox ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រចុះឈ្មោះផលិតផល VirtualBox ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ឯកសារ​កំណត់​ VirtualBox មាន​ស្រាប់​​របស់​អ្នក នឹង​ត្រូវ​បានបម្លែង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពី​ទ្រង់ទ្រាយ​ចាស់ ទៅ​ទ្រង់ទ្រាយ​ថ្មី​ដែលបានទាមទារ​ដោយ​កំណែ​ថ្មី​របស់ VirtualBox ​។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចុច &lt;b&gt;យល់&lt;/b&gt; ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម VirtualBox ឥឡូវ ឬ​ចុច &lt;b&gt;ចាកចេញ&lt;/b&gt; ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចប់​កម្មវិធី​របស់ VirtualBox ដោយ​គ្មាន​សកម្មភាព​បន្ថែម​ផ្សេង​ទៀត ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ឯកសារ​កំណត់​ VirtualBox មាន​ស្រាប់​​របស់​អ្នក នឹង​ត្រូវ​បានបម្លែង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពី​ទ្រង់ទ្រាយ​ចាស់ ទៅ​ទ្រង់ទ្រាយ​ថ្មី​ដែលបានទាមទារ​ដោយ​កំណែ​ថ្មី​របស់ VirtualBox ​។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចុច &lt;b&gt;យល់&lt;/b&gt; ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម VirtualBox ឥឡូវ ឬ​ចុច &lt;b&gt;ចាកចេញ&lt;/b&gt; ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចប់​កម្មវិធី​របស់ VirtualBox ដោយ​គ្មាន​សកម្មភាព​បន្ថែម​ផ្សេង​ទៀត ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7240,17 +7218,17 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ឯកសារ​កំណត់ VirtualBox ដូច​ខាងក្រោម​នឹង​ត្រូវ​បានបម្លែង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពី​ទ្រង់ទ្រាយ​ចាស់​ទៅ​ទ្រង់ទ្រាយ​ថ្មី​របស់ VirtualBox ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចុច &lt;b&gt;យល់&lt;/b&gt; ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម VirtualBox ឥឡូវ ឬ​ចុច &lt;b&gt;ចាកចេញ&lt;/b&gt; ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចប់​កម្មវិធី VirtualBox ដោយ​គ្មាន​សកម្មភាព​បន្ថែម​ទៀត ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ឯកសារ​កំណត់ VirtualBox ដូច​ខាងក្រោម​នឹង​ត្រូវ​បានបម្លែង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពី​ទ្រង់ទ្រាយ​ចាស់​ទៅ​ទ្រង់ទ្រាយ​ថ្មី​របស់ VirtualBox ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចុច &lt;b&gt;យល់&lt;/b&gt; ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម VirtualBox ឥឡូវ ឬ​ចុច &lt;b&gt;ចាកចេញ&lt;/b&gt; ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចប់​កម្មវិធី VirtualBox ដោយ​គ្មាន​សកម្មភាព​បន្ថែម​ទៀត ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to open appliance.</source>
-        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​របើក​ឧបករណ៍ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​របើក​ឧបករណ៍ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​របើក/បកប្រែ​ឧបករណ៍&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​របើក/បកប្រែ​ឧបករណ៍&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to import appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រនាំចូល​ឧបករណ៍&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រនាំចូល​ឧបករណ៍&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7260,9 +7238,9 @@
     <message>
         <source>Failed to remove file.</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រយក​ឯកសារ​ចេញ ។</translation>
+        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រយក​ឯកសារ​ចេញ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create appliance.</source>
-        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ទៅ​បង្កើតឧបករណ៍ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បាន​បរាជ័យ​ទៅ​បង្កើតឧបករណ៍ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7360,5 +7338,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the CD/DVD device?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើ​​​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ឧបករណ៍​​ស៊ី​ឌី​​/​ឌី​វីឌី​-រ៉ូម​ឬ​​?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​នឹង​​មិន​អាច​ម៉ោន​ស៊ី​ឌី​ ឬ​រូប​ភាព ISO ឬ​ដំឡើង​​ការ​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​​ដោយ​គ្មាន​វា​បាន​​ទេ ​​!&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;តើ​​​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ឧបករណ៍​​ស៊ី​ឌី​​/​ឌី​វីឌី​-រ៉ូម​ឬ​​?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​នឹង​​មិន​អាច​ម៉ោន​ស៊ី​ឌី​ ឬ​រូប​ភាព ISO ឬ​ដំឡើង​​ការ​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​​ដោយ​គ្មាន​វា​បាន​​ទេ ​​!&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7636,5 +7614,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​ររក្សាទុក​ឯកសារ​ដែលបាន​ទាញ​យក​ជា &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​ររក្សាទុក​ឯកសារ​ដែលបាន​ទាញ​យក​ជា &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ។&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7934,4 +7912,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">ម៉ោន</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7942,17 +7929,52 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7963,33 +7985,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8003,4 +8001,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8011,20 +8045,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8036,52 +8054,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8142,26 +8112,30 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">ឈ្មោះ ៖</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​ឈ្មោះ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Type:</source>
+        <translation type="unfinished">ប្រភេទ ៖</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​ក្រុមគ្រួសារ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​មានគម្រោង​ដំឡើង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ ។</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Version:</source>
+        <translation type="unfinished">កំណែ ៖</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​​មាន​​គម្រោង​ដំឡើង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ (បាន​ហៅ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ) ។</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation type="unfinished">ឈ្មោះ ៖</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​ឈ្មោះ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Type:</source>
-        <translation type="unfinished">ប្រភេទ ៖</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​ក្រុមគ្រួសារ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​មានគម្រោង​ដំឡើង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ ។</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Version:</source>
-        <translation type="unfinished">កំណែ ៖</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="unfinished">បង្ហាញ​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​​មាន​​គម្រោង​ដំឡើង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ (បាន​ហៅ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ) ។</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -8256,5 +8230,5 @@
     <message>
         <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​​អ្នក​ជំនួយការ​បង្កើត​ថាស​និម្មិ​តថ្មី !</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​​អ្នក​ជំនួយការ​បង្កើត​ថាស​និម្មិ​តថ្មី !</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8316,5 +8290,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​ជំនួយការ​នេះ​ជួយ​អ្នក​ក្នុងកា​របង្កើត​ថាសរឹង​និម្មិត​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​របស់​អ្នក ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រើប៊ូតុង &lt;b&gt;បន្ទាប់&lt;/b&gt; ដើម្បី​ទៅកាន់​ទំព័រ​បន្ទាប់​របស់​អ្នក​ជំនួយការ ប៊ូតុង&lt;b&gt;ថយក្រោយ&lt;/b&gt; ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​ទំព័រ​មុន ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​ជំនួយការ​នេះ​ជួយ​អ្នក​ក្នុងកា​របង្កើត​ថាសរឹង​និម្មិត​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​របស់​អ្នក ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រើប៊ូតុង &lt;b&gt;បន្ទាប់&lt;/b&gt; ដើម្បី​ទៅកាន់​ទំព័រ​បន្ទាប់​របស់​អ្នក​ជំនួយការ ប៊ូតុង&lt;b&gt;ថយក្រោយ&lt;/b&gt; ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​ទំព័រ​មុន ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8324,5 +8298,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding storage&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size storage&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ប្រភេទ​ថាសរឹង​និម្មិត​ដែល​អ្នក​ចង់​បង្កើត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;កា​រផ្ទុក​ពង្រីក​ជា​ថាមវន្ត&lt;/b&gt; ដំបូង​គ្រប់គ្រង​រាល់​ទំហំ​តូចៗ​របស់ចន្លោះ​នៅ​ក្នុង​ថាសរឹង​ហ្វីស៊ីខល​របស់​អ្នក ។ វា​នឹង​ពង្រីក​ដោយ​ថាមវន្ត (ដល់​ទំហំ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់) ជា​ការ​អះអាង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;កា​រផ្ទុក​ទំហំថេរ&lt;/b&gt; មិន​រីកចំរើន​ទេ ។ វា​ត្រូ​វបាន​ផ្ទុក​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​ទំហំ​​ប្រហែល​ ជា​ទំហំ​របស់​ថាសរឹង​និម្មិត ។ ការ​បង្កើត​ការ​ផ្ទុក​ទំហំថេរ អាច​ចំណាយ​ពេល​យូរ​ ដោយអាស្រ័យ​លើ​ទំហំ​ផ្ទុក និង​សរសេរ​ការ​អនុវត្ត​នៃ​ថាសរឹង​របស់​អ្នក ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ប្រភេទ​ថាសរឹង​និម្មិត​ដែល​អ្នក​ចង់​បង្កើត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;កា​រផ្ទុក​ពង្រីក​ជា​ថាមវន្ត&lt;/b&gt; ដំបូង​គ្រប់គ្រង​រាល់​ទំហំ​តូចៗ​របស់ចន្លោះ​នៅ​ក្នុង​ថាសរឹង​ហ្វីស៊ីខល​របស់​អ្នក ។ វា​នឹង​ពង្រីក​ដោយ​ថាមវន្ត (ដល់​ទំហំ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់) ជា​ការ​អះអាង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;កា​រផ្ទុក​ទំហំថេរ&lt;/b&gt; មិន​រីកចំរើន​ទេ ។ វា​ត្រូ​វបាន​ផ្ទុក​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​ទំហំ​​ប្រហែល​ ជា​ទំហំ​របស់​ថាសរឹង​និម្មិត ។ ការ​បង្កើត​ការ​ផ្ទុក​ទំហំថេរ អាច​ចំណាយ​ពេល​យូរ​ ដោយអាស្រ័យ​លើ​ទំហំ​ផ្ទុក និង​សរសេរ​ការ​អនុវត្ត​នៃ​ថាសរឹង​របស់​អ្នក ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8340,5 +8314,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ជ្រើស&lt;/b&gt; ដើម្បី​ជ្រើស​ទីតាំង​របស់​ឯកសារ​ដើម្បី​ផ្ទុក​ថាសរឹង ឬ​ប្រភេទ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​នៅ​ក្នុង​វាល​ធាតុ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ជ្រើស&lt;/b&gt; ដើម្បី​ជ្រើស​ទីតាំង​របស់​ឯកសារ​ដើម្បី​ផ្ទុក​ថាសរឹង ឬ​ប្រភេទ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​នៅ​ក្នុង​វាល​ធាតុ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8348,5 +8322,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ទំហំ​ថាសរឹង​និម្មិត​គិត​ជាមេកាបៃ ។ ទំហំ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​ទៅ​កាន់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​តាម​ទំហំ​អតិបរមា​របស់​ថាសរឹង​នេះ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ទំហំ​ថាសរឹង​និម្មិត​គិត​ជាមេកាបៃ ។ ទំហំ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​ទៅ​កាន់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​តាម​ទំហំ​អតិបរមា​របស់​ថាសរឹង​នេះ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8356,9 +8330,9 @@
     <message>
         <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
-        <translation type="obsolete">អ្នកនឹង​បង្កើត​ថាសរឹង​និម្មិត​ថ្មី​ដោយ​មាន​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ដូច​ខាងក្រោម ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">អ្នកនឹង​បង្កើត​ថាសរឹង​និម្មិត​ថ្មី​ដោយ​មាន​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ដូច​ខាងក្រោម ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source>
-        <translation type="obsolete">ប្រសិនបើ​កា​រកំណត់​ខាង​លើ​ត្រឹមត្រូវ ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បញ្ចប់&lt;/b&gt; ។ នៅពេល​អ្នក​ចុចវា ថាសរឹង​ថ្មី​នឹង​ត្រូវ​បានបង្កើត​ឡើង ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ប្រសិនបើ​កា​រកំណត់​ខាង​លើ​ត្រឹមត្រូវ ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បញ្ចប់&lt;/b&gt; ។ នៅពេល​អ្នក​ចុចវា ថាសរឹង​ថ្មី​នឹង​ត្រូវ​បានបង្កើត​ឡើង ។</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8378,5 +8352,5 @@
     <message>
         <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​​អ្នក​ជំនួយការ​បង្កើត​ថាស​និម្មិ​តថ្មី !</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​​អ្នក​ជំនួយការ​បង្កើត​ថាស​និម្មិ​តថ្មី !</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8385,5 +8359,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding storage&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size storage&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ប្រភេទ​ថាសរឹង​និម្មិត​ដែល​អ្នក​ចង់​បង្កើត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;កា​រផ្ទុក​ពង្រីក​ជា​ថាមវន្ត&lt;/b&gt; ដំបូង​គ្រប់គ្រង​រាល់​ទំហំ​តូចៗ​របស់ចន្លោះ​នៅ​ក្នុង​ថាសរឹង​ហ្វីស៊ីខល​របស់​អ្នក ។ វា​នឹង​ពង្រីក​ដោយ​ថាមវន្ត (ដល់​ទំហំ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់) ជា​ការ​អះអាង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;កា​រផ្ទុក​ទំហំថេរ&lt;/b&gt; មិន​រីកចំរើន​ទេ ។ វា​ត្រូ​វបាន​ផ្ទុក​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​ទំហំ​​ប្រហែល​ ជា​ទំហំ​របស់​ថាសរឹង​និម្មិត ។ ការ​បង្កើត​ការ​ផ្ទុក​ទំហំថេរ អាច​ចំណាយ​ពេល​យូរ​ ដោយអាស្រ័យ​លើ​ទំហំ​ផ្ទុក និង​សរសេរ​ការ​អនុវត្ត​នៃ​ថាសរឹង​របស់​អ្នក ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ប្រភេទ​ថាសរឹង​និម្មិត​ដែល​អ្នក​ចង់​បង្កើត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;កា​រផ្ទុក​ពង្រីក​ជា​ថាមវន្ត&lt;/b&gt; ដំបូង​គ្រប់គ្រង​រាល់​ទំហំ​តូចៗ​របស់ចន្លោះ​នៅ​ក្នុង​ថាសរឹង​ហ្វីស៊ីខល​របស់​អ្នក ។ វា​នឹង​ពង្រីក​ដោយ​ថាមវន្ត (ដល់​ទំហំ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់) ជា​ការ​អះអាង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;កា​រផ្ទុក​ទំហំថេរ&lt;/b&gt; មិន​រីកចំរើន​ទេ ។ វា​ត្រូ​វបាន​ផ្ទុក​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​ទំហំ​​ប្រហែល​ ជា​ទំហំ​របស់​ថាសរឹង​និម្មិត ។ ការ​បង្កើត​ការ​ផ្ទុក​ទំហំថេរ អាច​ចំណាយ​ពេល​យូរ​ ដោយអាស្រ័យ​លើ​ទំហំ​ផ្ទុក និង​សរសេរ​ការ​អនុវត្ត​នៃ​ថាសរឹង​របស់​អ្នក ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8408,5 +8382,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ជ្រើស&lt;/b&gt; ដើម្បី​ជ្រើស​ទីតាំង​របស់​ឯកសារ​ដើម្បី​ផ្ទុក​ថាសរឹង ឬ​ប្រភេទ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​នៅ​ក្នុង​វាល​ធាតុ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ជ្រើស&lt;/b&gt; ដើម្បី​ជ្រើស​ទីតាំង​របស់​ឯកសារ​ដើម្បី​ផ្ទុក​ថាសរឹង ឬ​ប្រភេទ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​នៅ​ក្នុង​វាល​ធាតុ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8416,5 +8390,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ទំហំ​ថាសរឹង​និម្មិត​គិត​ជាមេកាបៃ ។ ទំហំ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​ទៅ​កាន់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​តាម​ទំហំ​អតិបរមា​របស់​ថាសរឹង​នេះ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ទំហំ​ថាសរឹង​និម្មិត​គិត​ជាមេកាបៃ ។ ទំហំ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​ទៅ​កាន់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​តាម​ទំហំ​អតិបរមា​របស់​ថាសរឹង​នេះ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8439,5 +8413,5 @@
     <message>
         <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
-        <translation type="obsolete">អ្នកនឹង​បង្កើត​ថាសរឹង​និម្មិត​ថ្មី​ដោយ​មាន​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ដូច​ខាងក្រោម ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">អ្នកនឹង​បង្កើត​ថាសរឹង​និម្មិត​ថ្មី​ដោយ​មាន​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ដូច​ខាងក្រោម ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8465,5 +8439,5 @@
     <message>
         <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​អ្នក​ជំនួយការ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី !</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​អ្នក​ជំនួយការ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី !</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8481,5 +8455,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ចំនួន​សតិ (RAM) ​មូលដ្ឋាន​គិត​ជាមេកាបៃ ដែល​​ត្រូវ​បម្រុង​ទុក​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ចំនួន​សតិ (RAM) ​មូលដ្ឋាន​គិត​ជាមេកាបៃ ដែល​​ត្រូវ​បម្រុង​ទុក​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8505,13 +8479,13 @@
     <message>
         <source>The recommended base memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
-        <translation type="obsolete">ទំហំ​សតិ​មូលដ្ឋាន​ដែលបានផ្ដល់​អនុសាសន៍​គឺ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; មេកាបៃ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ទំហំ​សតិ​មូលដ្ឋាន​ដែលបានផ្ដល់​អនុសាសន៍​គឺ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; មេកាបៃ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The recommended size of the start-up disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
-        <translation type="obsolete">ទំហំ​ដែល​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍​របស់​ថាសរឹង​ចាប់ផ្ដើម​គឺ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; មេកាបៃ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ទំហំ​ដែល​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍​របស់​ថាសរឹង​ចាប់ផ្ដើម​គឺ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; មេកាបៃ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​ជំនួយ​កា​រនេះ​នឹង​នាំអ្នក​តាម​ជំហាន​ដែល​ចាំបាច់​ដើម្បីបង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិ​តថ្មី​សម្រាប់ VirtualBox ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បន្ទាប់&lt;/b&gt; ដើម្បី​ទៅកាន់​ទំព័រ​បន្ទាប់​របស់​អ្នក​ជំនួយការ ហើយ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ថយក្រោយ&lt;/b&gt; ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​ទំព័រ​មុន ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​ជំនួយ​កា​រនេះ​នឹង​នាំអ្នក​តាម​ជំហាន​ដែល​ចាំបាច់​ដើម្បីបង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិ​តថ្មី​សម្រាប់ VirtualBox ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បន្ទាប់&lt;/b&gt; ដើម្បី​ទៅកាន់​ទំព័រ​បន្ទាប់​របស់​អ្នក​ជំនួយការ ហើយ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ថយក្រោយ&lt;/b&gt; ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​ទំព័រ​មុន ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8525,13 +8499,13 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​និម្មតិ​ថ្មី ហើយ​ជ្រើស​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ដែល​អ្នក​ចង់​ដំឡើង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;ឈ្មោះ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​តាមធម្មតា​បង្ហាញ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្នែក​រឹង និង​ផ្នែក​ទន់​របស់​វា ។ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ​សមាសធាតុ​ VirtualBox ដើម្បី​បញ្ជាក់​អត្តសញ្ញាណ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​របស់​អ្នក ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​និម្មតិ​ថ្មី ហើយ​ជ្រើស​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ដែល​អ្នក​ចង់​ដំឡើង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;ឈ្មោះ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​តាមធម្មតា​បង្ហាញ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្នែក​រឹង និង​ផ្នែក​ទន់​របស់​វា ។ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ​សមាសធាតុ​ VirtualBox ដើម្បី​បញ្ជាក់​អត្តសញ្ញាណ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​របស់​អ្នក ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are going to create a new virtual machine with the following parameters:&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នករៀបនឹង​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី​ដែល​មាន​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ដូច​ខាងក្រោម ៖&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នករៀបនឹង​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី​ដែល​មាន​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ដូច​ខាងក្រោម ៖&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;If the above is correct press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new virtual machine will be created. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through the menu of the main window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ប្រសិនបើ​ខា​ងលើ​ត្រឹមត្រូវ​​ហើយ ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បញ្ចប់&lt;/b&gt; ។ នៅពេល​អ្នក​ចុច​វា ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង ។ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា អ្នក​អាច​ត្រង​ការ​កំណត់​ទាំង​នេះ និង​ការ​កំណត់​ផ្សេងៗ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​បានបង្កើត​​នៅពេល​ដែល​ប្រើ​ប្រអប់ &lt;b&gt;ការ​កំណត់&lt;/b&gt; ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរ​ការ​បាន​តាមរយៈ​ម៉ឺនុយ​របស់​បង្អួច​មេ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ប្រសិនបើ​ខា​ងលើ​ត្រឹមត្រូវ​​ហើយ ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បញ្ចប់&lt;/b&gt; ។ នៅពេល​អ្នក​ចុច​វា ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង ។ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា អ្នក​អាច​ត្រង​ការ​កំណត់​ទាំង​នេះ និង​ការ​កំណត់​ផ្សេងៗ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​បានបង្កើត​​នៅពេល​ដែល​ប្រើ​ប្រអប់ &lt;b&gt;ការ​កំណត់&lt;/b&gt; ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរ​ការ​បាន​តាមរយៈ​ម៉ឺនុយ​របស់​បង្អួច​មេ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8570,5 +8544,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Media Manager window).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​រូបភាព​ថាសរឹង​ត្រូវ​ប្រើ​ជា​ថាស​រឹង​ចាប់ផ្ដើម​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ អ្នកអាច​បង្កើត​ថាសរឹង​ថ្មី​ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ថ្មី&lt;/b&gt; ឬ​ជ្រើស​រូបភាព​ថាសរឹង​ដែលមាន​ស្រាប់​ពី​បញ្ជី​ទម្លាក់ចុះ ឬ​ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;មាន​ស្រាប់&lt;/b&gt; (ដើម្បីដកហូត​ប្រអប់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត) ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រសិនបើ​អ្នក​ត្រូវការ​រៀបចំ​ថាសរឹង​ដែល​ស្មុគស្មាញ អ្នក​ក៏​អាច​រំលង​ជំហាន​នេះ ហើយ​ភ្ជាប់​ថាសរឹង​ពេលក្រោយ​ដោយ​ប្រើ​ប្រអប់​កំណត់របស់ VM ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​រូបភាព​ថាសរឹង​ត្រូវ​ប្រើ​ជា​ថាស​រឹង​ចាប់ផ្ដើម​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ អ្នកអាច​បង្កើត​ថាសរឹង​ថ្មី​ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ថ្មី&lt;/b&gt; ឬ​ជ្រើស​រូបភាព​ថាសរឹង​ដែលមាន​ស្រាប់​ពី​បញ្ជី​ទម្លាក់ចុះ ឬ​ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;មាន​ស្រាប់&lt;/b&gt; (ដើម្បីដកហូត​ប្រអប់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត) ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រសិនបើ​អ្នក​ត្រូវការ​រៀបចំ​ថាសរឹង​ដែល​ស្មុគស្មាញ អ្នក​ក៏​អាច​រំលង​ជំហាន​នេះ ហើយ​ភ្ជាប់​ថាសរឹង​ពេលក្រោយ​ដោយ​ប្រើ​ប្រអប់​កំណត់របស់ VM ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8589,5 +8563,5 @@
     <message>
         <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​អ្នក​ជំនួយការ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី !</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​អ្នក​ជំនួយការ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី !</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8596,5 +8570,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​និម្មតិ​ថ្មី ហើយ​ជ្រើស​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ដែល​អ្នក​ចង់​ដំឡើង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;ឈ្មោះ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​តាមធម្មតា​បង្ហាញ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្នែក​រឹង និង​ផ្នែក​ទន់​របស់​វា ។ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ​សមាសធាតុ​ VirtualBox ដើម្បី​បញ្ជាក់​អត្តសញ្ញាណ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​របស់​អ្នក ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​និម្មតិ​ថ្មី ហើយ​ជ្រើស​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ដែល​អ្នក​ចង់​ដំឡើង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;ឈ្មោះ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​តាមធម្មតា​បង្ហាញ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្នែក​រឹង និង​ផ្នែក​ទន់​របស់​វា ។ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ​សមាសធាតុ​ VirtualBox ដើម្បី​បញ្ជាក់​អត្តសញ្ញាណ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​របស់​អ្នក ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8615,5 +8589,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ចំនួន​សតិ (RAM) ​មូលដ្ឋាន​គិត​ជាមេកាបៃ ដែល​​ត្រូវ​បម្រុង​ទុក​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​ចំនួន​សតិ (RAM) ​មូលដ្ឋាន​គិត​ជាមេកាបៃ ដែល​​ត្រូវ​បម្រុង​ទុក​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8631,5 +8605,5 @@
     <message>
         <source>The recommended base memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
-        <translation type="obsolete">ទំហំ​សតិ​មូលដ្ឋាន​ដែលបានផ្ដល់​អនុសាសន៍​គឺ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; មេកាបៃ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ទំហំ​សតិ​មូលដ្ឋាន​ដែលបានផ្ដល់​អនុសាសន៍​គឺ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; មេកាបៃ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8643,5 +8617,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Media Manager window).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​រូបភាព​ថាសរឹង​ត្រូវ​ប្រើ​ជា​ថាស​រឹង​ចាប់ផ្ដើម​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ អ្នកអាច​បង្កើត​ថាសរឹង​ថ្មី​ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ថ្មី&lt;/b&gt; ឬ​ជ្រើស​រូបភាព​ថាសរឹង​ដែលមាន​ស្រាប់​ពី​បញ្ជី​ទម្លាក់ចុះ ឬ​ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;មាន​ស្រាប់&lt;/b&gt; (ដើម្បីដកហូត​ប្រអប់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត) ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រសិនបើ​អ្នក​ត្រូវការ​រៀបចំ​ថាសរឹង​ដែល​ស្មុគស្មាញ អ្នក​ក៏​អាច​រំលង​ជំហាន​នេះ ហើយ​ភ្ជាប់​ថាសរឹង​ពេលក្រោយ​ដោយ​ប្រើ​ប្រអប់​កំណត់របស់ VM ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ជ្រើស​រូបភាព​ថាសរឹង​ត្រូវ​ប្រើ​ជា​ថាស​រឹង​ចាប់ផ្ដើម​របស់ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។ អ្នកអាច​បង្កើត​ថាសរឹង​ថ្មី​ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ថ្មី&lt;/b&gt; ឬ​ជ្រើស​រូបភាព​ថាសរឹង​ដែលមាន​ស្រាប់​ពី​បញ្ជី​ទម្លាក់ចុះ ឬ​ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;មាន​ស្រាប់&lt;/b&gt; (ដើម្បីដកហូត​ប្រអប់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត) ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រសិនបើ​អ្នក​ត្រូវការ​រៀបចំ​ថាសរឹង​ដែល​ស្មុគស្មាញ អ្នក​ក៏​អាច​រំលង​ជំហាន​នេះ ហើយ​ភ្ជាប់​ថាសរឹង​ពេលក្រោយ​ដោយ​ប្រើ​ប្រអប់​កំណត់របស់ VM ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8663,5 +8637,5 @@
     <message>
         <source>The recommended size of the start-up disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
-        <translation type="obsolete">ទំហំ​ដែល​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍​របស់​ថាសរឹង​ចាប់ផ្ដើម​គឺ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; មេកាបៃ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ទំហំ​ដែល​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍​របស់​ថាសរឹង​ចាប់ផ្ដើម​គឺ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; មេកាបៃ ។</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8670,5 +8644,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are going to create a new virtual machine with the following parameters:&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នករៀបនឹង​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី​ដែល​មាន​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ដូច​ខាងក្រោម ៖&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នករៀបនឹង​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី​ដែល​មាន​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ដូច​ខាងក្រោម ៖&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8830,6 +8804,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;សូមស្វាគមន៍​​មក​កាន់ VirtualBox !&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;ផ្នែកដែល​នៅ​សល់​របស់​បង្អួច​នេះ គឺជា​បញ្ជី​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នៅ​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។ បញ្ជី​ទទេ​ឥឡូវ​នេះ ពីព្រោះ​អ្នកមិនបានបង្កើត​ម៉ាស៊ីននិម្មិត​នៅ​ឡើយ​ទេ ។&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ដើម្បី​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ថ្មី&lt;/b&gt; ក្នុង​របារ​ឧបករណ៍​ដែល​មាននៅ​​ផ្នែក​ខាង​លើ​នៃ​បង្អួច ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាច​ចុច​គ្រាប់ចុច &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ដើម្បីទទួល​បាន​ជំនួយ​ភ្លាមៗ ឬ​ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ​សូម​មើល &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;សូមស្វាគមន៍​​មក​កាន់ VirtualBox !&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;ផ្នែកដែល​នៅ​សល់​របស់​បង្អួច​នេះ គឺជា​បញ្ជី​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នៅ​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។ បញ្ជី​ទទេ​ឥឡូវ​នេះ ពីព្រោះ​អ្នកមិនបានបង្កើត​ម៉ាស៊ីននិម្មិត​នៅ​ឡើយ​ទេ ។&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ដើម្បី​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ថ្មី&lt;/b&gt; ក្នុង​របារ​ឧបករណ៍​ដែល​មាននៅ​​ផ្នែក​ខាង​លើ​នៃ​បង្អួច ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាច​ចុច​គ្រាប់ចុច &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ដើម្បីទទួល​បាន​ជំនួយ​ភ្លាមៗ ឬ​ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ​សូម​មើល &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8838,8 +8812,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9009,4 +8979,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">បិទ</translation>
@@ -9016,8 +8990,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9033,5 +9003,5 @@
     <message>
         <source>Replaces the current text with the content of a file.</source>
-        <translation>ជំនួស​អត្ថបទ​បច្ចុប្បន្ន​ដោយ​មាតិកា​របស់​ឯកសារ​មួយ ។</translation>
+        <translation>ជំនួស​អត្ថបទ​បច្ចុប្បន្ន​ដោយ​មាតិកា​របស់​ឯកសារ​មួយ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9115,18 +9085,18 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;កំណែ​ថ្មី​របស់ VirtualBox ត្រូ​វបាន​ចេញ​ផ្សាយ​ហើយ ! គឺ​កំណែ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ដែល​អាច​រក​បាននៅ &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នកអាច​ទាញ​យក​កំណែ​នេះ​​ដោយ​ផ្ទាល់ពី​តំណ ៖&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;កំណែ​ថ្មី​របស់ VirtualBox ត្រូ​វបាន​ចេញ​ផ្សាយ​ហើយ ! គឺ​កំណែ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ដែល​អាច​រក​បាននៅ &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នកអាច​ទាញ​យក​កំណែ​នេះ​​ដោយ​ផ្ទាល់ពី​តំណ ៖&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following network error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិនអាច​យក​ព័ត៌មានកំណែ​ថ្មី​បានទេ ដោយសារ​តែ​កំហុស​បណ្ដាញ​ដូច​ខាងក្រោម ៖&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;មិនអាច​យក​ព័ត៌មានកំណែ​ថ្មី​បានទេ ដោយសារ​តែ​កំហុស​បណ្ដាញ​ដូច​ខាងក្រោម ៖&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
-        <translation type="obsolete">អ្នក​បាន​ដំឡើង​កំណែ​របស់ VirtualBox ចុងក្រោយ​រួច​ហើយ ។ សូម​ធ្វើ​ការ​ពិនិត្យ​ពេលក្រោយ​ម្ដង​ទៀត ។</translation>
+        <translation type="obsolete">អ្នក​បាន​ដំឡើង​កំណែ​របស់ VirtualBox ចុងក្រោយ​រួច​ហើយ ។ សូម​ធ្វើ​ការ​ពិនិត្យ​ពេលក្រោយ​ម្ដង​ទៀត ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; button to check for a new version now or the &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; button if you do not want to perform this check.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can run this wizard at any time by choosing &lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Help&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​ជំនួយ​ការ​នេះ​នឹង​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​តំបន់​បណ្ដាញ​របស់ VirtualBox ហើយ​ពិនិត្យ​មើល​ប្រសិនបើ​មានកំណែ​ថ្មី​របស់​ VirtualBox ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ពិនិត្យ​មើល&lt;/b&gt; ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើល​កំណែ​ថ្មី​ឥឡូវ ឬ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បោះបង់&lt;/b&gt; ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ចង់​អនុវត្ត​ការ​ត្រួតពិនិត្យ​នេះ​ទេ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាច​រត់​អ្នក​ជំនួយការ​នេះ​នៅពេល​ណាមួយ ដោយ​​ជ្រើស &lt;b&gt;ពិនិត្យ​រកមើល​ភាព​ទាន់សម័យ...&lt;/b&gt; ពី​ម៉ឺនុយ &lt;b&gt;ជំនួយ&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;អ្នក​ជំនួយ​ការ​នេះ​នឹង​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​តំបន់​បណ្ដាញ​របស់ VirtualBox ហើយ​ពិនិត្យ​មើល​ប្រសិនបើ​មានកំណែ​ថ្មី​របស់​ VirtualBox ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រើ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ពិនិត្យ​មើល&lt;/b&gt; ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើល​កំណែ​ថ្មី​ឥឡូវ ឬ​ប៊ូតុង &lt;b&gt;បោះបង់&lt;/b&gt; ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ចង់​អនុវត្ត​ការ​ត្រួតពិនិត្យ​នេះ​ទេ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាច​រត់​អ្នក​ជំនួយការ​នេះ​នៅពេល​ណាមួយ ដោយ​​ជ្រើស &lt;b&gt;ពិនិត្យ​រកមើល​ភាព​ទាន់សម័យ...&lt;/b&gt; ពី​ម៉ឺនុយ &lt;b&gt;ជំនួយ&lt;/b&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9146,9 +9116,9 @@
     <message>
         <source>You want to:</source>
-        <translation type="unfinished">អ្នក​ចង់ ៖</translation>
+        <translation type="unfinished">អ្នក​ចង់ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;រក្សាទុក​ស្ថានភាព​ប្រតិបត្តិ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ទៅ​ថាសរឹង​ហ្វីស៊ីខល​របស់​ម៉ាស៊ីន ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ពេល​​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​នេះ​លើកក្រោយ វា​នឹង​ត្រូ​វបាន​ស្ដារ​ពី​ស្ថានភាព​ដែល​បាន​រក្សាទុក និង​បន្ត​ប្រតិបត្តិការ​ពី​កន្លែង​ដដែល​ដែល​អ្នក​បាន​រក្សាទុក​វា ដែល​នឹង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បន្ត​ការងារ​របស់​អ្នក​បាន​ភ្លាមៗ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា ការ​រក្សាទុក​ស្ថានភាព​របស់​ម៉ាស៊ីន​អាច​ចំណាយ​ពេល​យូ ដោយអាស្រ័យ​លើ​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ និង​ទំហំសតិ​ដែល​អ្នក​បានផ្ដល់​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;រក្សាទុក​ស្ថានភាព​ប្រតិបត្តិ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ទៅ​ថាសរឹង​ហ្វីស៊ីខល​របស់​ម៉ាស៊ីន ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ពេល​​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​នេះ​លើកក្រោយ វា​នឹង​ត្រូ​វបាន​ស្ដារ​ពី​ស្ថានភាព​ដែល​បាន​រក្សាទុក និង​បន្ត​ប្រតិបត្តិការ​ពី​កន្លែង​ដដែល​ដែល​អ្នក​បាន​រក្សាទុក​វា ដែល​នឹង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បន្ត​ការងារ​របស់​អ្នក​បាន​ភ្លាមៗ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា ការ​រក្សាទុក​ស្ថានភាព​របស់​ម៉ាស៊ីន​អាច​ចំណាយ​ពេល​យូ ដោយអាស្រ័យ​លើ​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ និង​ទំហំសតិ​ដែល​អ្នក​បានផ្ដល់​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9158,5 +9128,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;ផ្ញើ​ព្រឹត្តិការ​ចុច​ប៊ូតុង​ថាមពល ACPI ទៅកាន់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ជា​ធម្មតា ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​រត់​ខាង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត នឹង​រកឃើញ​ព្រឹត្តិការ​នេះ ហើយ​អនុវត្ត​នីតិវិធី​បិទ​ការ​ជម្រះ ។ នេះ​ជា​មធ្យោបាយ​ដែល​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍ ឲ្យ​បិទ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ពីព្រោះ​កម្មវិធី​ទាំង​អស់​ដែល​កំពុង​រត់​ខាង​ក្នុង​នឹង​មាន​ឱកាស​រក្សាទុក​ស្ថានភាព និង​ទិន្នន័យ​របស់​វា ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រសិន​បើ​ម៉ាស៊ីន​មិន​ឆ្លើយតប​នឹង​សកម្មភាព​នេះ​ទេ ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​អាច​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ខុស ឬ​មិន​យល់​ព្រឹត្តិការណ៍​ប៊ូតុង​ថាមពល ACPI ទាល់តែសោះ ។ ក្នុងករណី​នេះ អ្នក​គួរ​ជ្រើស​សកម្មភាព &lt;b&gt;បិទ​ម៉ាស៊ីន&lt;/b&gt; ដើម្បី​បញ្ឈប់​ការ​ប្រតិបត្តិ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;ផ្ញើ​ព្រឹត្តិការ​ចុច​ប៊ូតុង​ថាមពល ACPI ទៅកាន់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ជា​ធម្មតា ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​រត់​ខាង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត នឹង​រកឃើញ​ព្រឹត្តិការ​នេះ ហើយ​អនុវត្ត​នីតិវិធី​បិទ​ការ​ជម្រះ ។ នេះ​ជា​មធ្យោបាយ​ដែល​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍ ឲ្យ​បិទ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ពីព្រោះ​កម្មវិធី​ទាំង​អស់​ដែល​កំពុង​រត់​ខាង​ក្នុង​នឹង​មាន​ឱកាស​រក្សាទុក​ស្ថានភាព និង​ទិន្នន័យ​របស់​វា ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រសិន​បើ​ម៉ាស៊ីន​មិន​ឆ្លើយតប​នឹង​សកម្មភាព​នេះ​ទេ ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​អាច​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ខុស ឬ​មិន​យល់​ព្រឹត្តិការណ៍​ប៊ូតុង​ថាមពល ACPI ទាល់តែសោះ ។ ក្នុងករណី​នេះ អ្នក​គួរ​ជ្រើស​សកម្មភាព &lt;b&gt;បិទ​ម៉ាស៊ីន&lt;/b&gt; ដើម្បី​បញ្ឈប់​ការ​ប្រតិបត្តិ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9166,5 +9136,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;បិទ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា សកម្មភាព​នេះ​នឹង​បញ្ឈប់​កា​រប្រតិបត្តិ​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្លាមៗ​តែ​ម្ដង ដូច្នេះ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​កំពុង​រត់​ខាង​​ក្នុង​វា​នឹង​មិនអាច​អនុវត្ត​នីតិវិធី​បិទ​ការ​ជម្រះ​ដែល​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ &lt;i&gt;បាត់បង់​ទិន្នន័យ&lt;/i&gt; ខាង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​បានទេ ។ កា​រជ្រើស​សកម្ម​ភាព​នេះ​ត្រូវ​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍​តែ​ក្នុងករណី​ដែល​ម៉ាស៊ីន​និមន្មិត​មិន​ឆ្លើយតប​នឹង​សកម្មភាព &lt;b&gt;ផ្ញើ​សញ្ញា​បិទ&lt;/b&gt; តែ​ប៉ុណ្ណោះ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;បិទ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា សកម្មភាព​នេះ​នឹង​បញ្ឈប់​កា​រប្រតិបត្តិ​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្លាមៗ​តែ​ម្ដង ដូច្នេះ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​កំពុង​រត់​ខាង​​ក្នុង​វា​នឹង​មិនអាច​អនុវត្ត​នីតិវិធី​បិទ​ការ​ជម្រះ​ដែល​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ &lt;i&gt;បាត់បង់​ទិន្នន័យ&lt;/i&gt; ខាង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​បានទេ ។ កា​រជ្រើស​សកម្ម​ភាព​នេះ​ត្រូវ​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍​តែ​ក្នុងករណី​ដែល​ម៉ាស៊ីន​និមន្មិត​មិន​ឆ្លើយតប​នឹង​សកម្មភាព &lt;b&gt;ផ្ញើ​សញ្ញា​បិទ&lt;/b&gt; តែ​ប៉ុណ្ណោះ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9178,5 +9148,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;នៅពេល​គូស​ធីក ស្ថានភាព​ម៉ាស៊ីន​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ពី​ស្ថានភាព​ដែល​បាន​ទុក​នៅ​ក្នុង​រូបថត​បច្ចុប្បន្ន​ខាង​ស្ដាំ​បន្ទាប់​ពី​​បិទ ។ វា​មាន​ប្រយោជន៍​ប្រសិន​បើ​​អ្នក​ប្រាកដ​ថា អ្នក​ចង់​បោះបង់​លទ្ធផល​នៃ​សម័យ​ចុងក្រោយ​របស់​អ្នក ហើយ​ត្រឡប់​ទៅ​រូបថត​បច្ចុប្បន្ន ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;នៅពេល​គូស​ធីក ស្ថានភាព​ម៉ាស៊ីន​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ពី​ស្ថានភាព​ដែល​បាន​ទុក​នៅ​ក្នុង​រូបថត​បច្ចុប្បន្ន​ខាង​ស្ដាំ​បន្ទាប់​ពី​​បិទ ។ វា​មាន​ប្រយោជន៍​ប្រសិន​បើ​​អ្នក​ប្រាកដ​ថា អ្នក​ចង់​បោះបង់​លទ្ធផល​នៃ​សម័យ​ចុងក្រោយ​របស់​អ្នក ហើយ​ត្រឡប់​ទៅ​រូបថត​បច្ចុប្បន្ន ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9208,115 +9178,47 @@
     <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - ព័ត៌មាន​សម័យ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">សេចក្ដី​លម្អិត</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">ពេលវេលា​រត់</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - ព័ត៌មាន​សម័យ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>ការ​ផ្ទេរ DMA</translation>
+        <translation type="unfinished">ការ​ផ្ទេរ DMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>ការ​ផ្ទេរ PIO</translation>
+        <translation type="unfinished">ការ​ផ្ទេរ PIO</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>អាន​ទិន្នន័យ</translation>
+        <translation type="unfinished">អាន​ទិន្នន័យ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>សរសេរ​ទិន្នន័យ</translation>
+        <translation type="unfinished">សរសេរ​ទិន្នន័យ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>បានផ្ទេរ​ទិន្នន័យ</translation>
+        <translation type="unfinished">បានផ្ទេរ​ទិន្នន័យ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>បាន​ទទួល​ទិន្នន័យ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>គុណលក្ខណៈ​ពេលវេលា​រត់</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>គុណភាព​បង្ហាញ​របស់​អេក្រង់</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">កំណែ %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">បាន​ទទួល​ទិន្នន័យ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>រក​មិនឃើញ</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>រក​មិន​ឃើញ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>ការ​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>គ្មានអាដាប់ទ័រ​បណ្ដាញ​ទេ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">បានបើក</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">បានបិទ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <translation type="obsolete">ភេយីង​ខាង​ក្នុង</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Available</source>
-        <comment>
-
-
-details report (VRDP server port)</comment>
-        <translation type="obsolete">មិនអាច​ប្រើបាន​</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>ស្ថិតិ​ផ្ទុក​</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>គ្មាន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ទេ​</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>ស្ថិតិ​បណ្ដាញ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Available</source>
-        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
-        <translation type="obsolete">មិនអាច​ប្រើបាន​</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -9326,22 +9228,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">គុណលក្ខណៈ​ពេលវេលា​រត់</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">គុណភាព​បង្ហាញ​របស់​អេក្រង់</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">ការ​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">ស្ថិតិ​ផ្ទុក​</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">គ្មាន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ទេ​</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">ស្ថិតិ​បណ្ដាញ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">គ្មានអាដាប់ទ័រ​បណ្ដាញ​ទេ</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9439,5 +9365,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;រក​មិនឃើញ​កំណត់ហេតុទេ ។ ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់&lt;/b&gt; ដើម្បី​វិភាគ​ថត​កំណត់ហេតុ​ម្ដង​ទៀត &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;រក​មិនឃើញ​កំណត់ហេតុទេ ។ ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់&lt;/b&gt; ដើម្បី​វិភាគ​ថត​កំណត់ហេតុ​ម្ដង​ទៀត &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9748,5 +9674,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Hostname:</source>
-        <translation type="unfinished">ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ ៖</translation>
+        <translation type="unfinished">ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9756,5 +9682,5 @@
     <message>
         <source>&amp;File:</source>
-        <translation type="unfinished">ឯកសារ​ ៖</translation>
+        <translation type="unfinished">ឯកសារ​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9920,5 +9846,5 @@
     <message>
         <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
-        <translation type="unfinished">មាន​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ឧបករណ៍​ និង​ការ​កំណត់​ដែលបាន​ស្នើ​របស់ម៉ាស៊ីន VirtualBox ដែល​បាននាំចូល ។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណសម្បត្តិ​ដែលបានបង្ហាញ​ដោយ​ចុច​ទ្វេដង​លើ​ធាតុ និងបិទ​​លក្ខណសម្បត្តិ​ផ្សេងៗ​ទៀត ដោយ​ប្រើ​ប្រ​អប់ធីក​ខាង​ក្រោម ។</translation>
+        <translation type="unfinished">មាន​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ឧបករណ៍​ និង​ការ​កំណត់​ដែលបាន​ស្នើ​របស់ម៉ាស៊ីន VirtualBox ដែល​បាននាំចូល ។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណសម្បត្តិ​ដែលបានបង្ហាញ​ដោយ​ចុច​ទ្វេដង​លើ​ធាតុ និងបិទ​​លក្ខណសម្បត្តិ​ផ្សេងៗ​ទៀត ដោយ​ប្រើ​ប្រ​អប់ធីក​ខាង​ក្រោម ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10112,5 +10038,5 @@
     <message>
         <source>You want to:</source>
-        <translation type="obsolete">អ្នក​ចង់ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">អ្នក​ចង់ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10128,17 +10054,17 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;នៅពេល​គូស​ធីក ស្ថានភាព​ម៉ាស៊ីន​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ពី​ស្ថានភាព​ដែល​បាន​ទុក​នៅ​ក្នុង​រូបថត​បច្ចុប្បន្ន​ខាង​ស្ដាំ​បន្ទាប់​ពី​​បិទ ។ វា​មាន​ប្រយោជន៍​ប្រសិន​បើ​​អ្នក​ប្រាកដ​ថា អ្នក​ចង់​បោះបង់​លទ្ធផល​នៃ​សម័យ​ចុងក្រោយ​របស់​អ្នក ហើយ​ត្រឡប់​ទៅ​រូបថត​បច្ចុប្បន្ន ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;នៅពេល​គូស​ធីក ស្ថានភាព​ម៉ាស៊ីន​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ពី​ស្ថានភាព​ដែល​បាន​ទុក​នៅ​ក្នុង​រូបថត​បច្ចុប្បន្ន​ខាង​ស្ដាំ​បន្ទាប់​ពី​​បិទ ។ វា​មាន​ប្រយោជន៍​ប្រសិន​បើ​​អ្នក​ប្រាកដ​ថា អ្នក​ចង់​បោះបង់​លទ្ធផល​នៃ​សម័យ​ចុងក្រោយ​របស់​អ្នក ហើយ​ត្រឡប់​ទៅ​រូបថត​បច្ចុប្បន្ន ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;រក្សាទុក​ស្ថានភាព​ប្រតិបត្តិ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ទៅ​ថាសរឹង​ហ្វីស៊ីខល​របស់​ម៉ាស៊ីន ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ពេល​​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​នេះ​លើកក្រោយ វា​នឹង​ត្រូ​វបាន​ស្ដារ​ពី​ស្ថានភាព​ដែល​បាន​រក្សាទុក និង​បន្ត​ប្រតិបត្តិការ​ពី​កន្លែង​ដដែល​ដែល​អ្នក​បាន​រក្សាទុក​វា ដែល​នឹង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បន្ត​ការងារ​របស់​អ្នក​បាន​ភ្លាមៗ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា ការ​រក្សាទុក​ស្ថានភាព​របស់​ម៉ាស៊ីន​អាច​ចំណាយ​ពេល​យូ ដោយអាស្រ័យ​លើ​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ និង​ទំហំសតិ​ដែល​អ្នក​បានផ្ដល់​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;រក្សាទុក​ស្ថានភាព​ប្រតិបត្តិ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ទៅ​ថាសរឹង​ហ្វីស៊ីខល​របស់​ម៉ាស៊ីន ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ពេល​​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​នេះ​លើកក្រោយ វា​នឹង​ត្រូ​វបាន​ស្ដារ​ពី​ស្ថានភាព​ដែល​បាន​រក្សាទុក និង​បន្ត​ប្រតិបត្តិការ​ពី​កន្លែង​ដដែល​ដែល​អ្នក​បាន​រក្សាទុក​វា ដែល​នឹង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បន្ត​ការងារ​របស់​អ្នក​បាន​ភ្លាមៗ ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា ការ​រក្សាទុក​ស្ថានភាព​របស់​ម៉ាស៊ីន​អាច​ចំណាយ​ពេល​យូ ដោយអាស្រ័យ​លើ​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ និង​ទំហំសតិ​ដែល​អ្នក​បានផ្ដល់​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ផ្ញើ​ព្រឹត្តិការ​ចុច​ប៊ូតុង​ថាមពល ACPI ទៅកាន់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ជា​ធម្មតា ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​រត់​ខាង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត នឹង​រកឃើញ​ព្រឹត្តិការ​នេះ ហើយ​អនុវត្ត​នីតិវិធី​បិទ​ការ​ជម្រះ ។ នេះ​ជា​មធ្យោបាយ​ដែល​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍ ឲ្យ​បិទ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ពីព្រោះ​កម្មវិធី​ទាំង​អស់​ដែល​កំពុង​រត់​ខាង​ក្នុង​នឹង​មាន​ឱកាស​រក្សាទុក​ស្ថានភាព និង​ទិន្នន័យ​របស់​វា ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រសិន​បើ​ម៉ាស៊ីន​មិន​ឆ្លើយតប​នឹង​សកម្មភាព​នេះ​ទេ ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​អាច​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ខុស ឬ​មិន​យល់​ព្រឹត្តិការណ៍​ប៊ូតុង​ថាមពល ACPI ទាល់តែសោះ ។ ក្នុងករណី​នេះ អ្នក​គួរ​ជ្រើស​សកម្មភាព &lt;b&gt;បិទ​ម៉ាស៊ីន&lt;/b&gt; ដើម្បី​បញ្ឈប់​ការ​ប្រតិបត្តិ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;ផ្ញើ​ព្រឹត្តិការ​ចុច​ប៊ូតុង​ថាមពល ACPI ទៅកាន់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ជា​ធម្មតា ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​រត់​ខាង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត នឹង​រកឃើញ​ព្រឹត្តិការ​នេះ ហើយ​អនុវត្ត​នីតិវិធី​បិទ​ការ​ជម្រះ ។ នេះ​ជា​មធ្យោបាយ​ដែល​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍ ឲ្យ​បិទ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ពីព្រោះ​កម្មវិធី​ទាំង​អស់​ដែល​កំពុង​រត់​ខាង​ក្នុង​នឹង​មាន​ឱកាស​រក្សាទុក​ស្ថានភាព និង​ទិន្នន័យ​របស់​វា ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ប្រសិន​បើ​ម៉ាស៊ីន​មិន​ឆ្លើយតប​នឹង​សកម្មភាព​នេះ​ទេ ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​អាច​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ខុស ឬ​មិន​យល់​ព្រឹត្តិការណ៍​ប៊ូតុង​ថាមពល ACPI ទាល់តែសោះ ។ ក្នុងករណី​នេះ អ្នក​គួរ​ជ្រើស​សកម្មភាព &lt;b&gt;បិទ​ម៉ាស៊ីន&lt;/b&gt; ដើម្បី​បញ្ឈប់​ការ​ប្រតិបត្តិ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បិទ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា សកម្មភាព​នេះ​នឹង​បញ្ឈប់​កា​រប្រតិបត្តិ​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្លាមៗ​តែ​ម្ដង ដូច្នេះ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​កំពុង​រត់​ខាង​​ក្នុង​វា​នឹង​មិនអាច​អនុវត្ត​នីតិវិធី​បិទ​ការ​ជម្រះ​ដែល​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ &lt;i&gt;បាត់បង់​ទិន្នន័យ&lt;/i&gt; ខាង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​បានទេ ។ កា​រជ្រើស​សកម្ម​ភាព​នេះ​ត្រូវ​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍​តែ​ក្នុងករណី​ដែល​ម៉ាស៊ីន​និមន្មិត​មិន​ឆ្លើយតប​នឹង​សកម្មភាព &lt;b&gt;ផ្ញើ​សញ្ញា​បិទ&lt;/b&gt; តែ​ប៉ុណ្ណោះ ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;បិទ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចំណាំ​ថា សកម្មភាព​នេះ​នឹង​បញ្ឈប់​កា​រប្រតិបត្តិ​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្លាមៗ​តែ​ម្ដង ដូច្នេះ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​កំពុង​រត់​ខាង​​ក្នុង​វា​នឹង​មិនអាច​អនុវត្ត​នីតិវិធី​បិទ​ការ​ជម្រះ​ដែល​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ &lt;i&gt;បាត់បង់​ទិន្នន័យ&lt;/i&gt; ខាង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​បានទេ ។ កា​រជ្រើស​សកម្ម​ភាព​នេះ​ត្រូវ​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍​តែ​ក្នុងករណី​ដែល​ម៉ាស៊ីន​និមន្មិត​មិន​ឆ្លើយតប​នឹង​សកម្មភាព &lt;b&gt;ផ្ញើ​សញ្ញា​បិទ&lt;/b&gt; តែ​ប៉ុណ្ណោះ ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10252,9 +10178,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
         <translation type="obsolete">ដំឡើង​ការ​បន្ថែម​ភ្ញៀវ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">ម៉ោន​រូបភាព​ដំឡើង​បន្ថែម​ភ្ញៀវ</translation>
     </message>
@@ -10335,5 +10261,5 @@
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: cable %3&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;អាដាប់ទ័រ %1 (%2)&lt;/b&gt; ៖ ខ្សែ %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;អាដាប់ទ័រ %1 (%2)&lt;/b&gt; ៖ ខ្សែ %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10372,5 +10298,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ប្រអប់​ព័ត៌មាន​សម័យ</translation>
     </message>
@@ -10387,17 +10313,17 @@
     <message>
         <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (&lt;img src=:/auto_resize_on_16px.png/&gt;) or Off (&lt;img src=:/auto_resize_off_16px.png/&gt;). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ថាតើ​ការបង្ហាញ​ម៉ាស៊ីន​​ភ្ញៀវ​មុខងារ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​បើក (&lt;img src=:/auto_resize_on_16px.png/&gt;) ឬ​បិទ (&lt;img src=:/auto_resize_off_16px.png/&gt;) ។ ចំណាំ​ថា មុខងារ​នេះ​ត្រូវការ​ការ​បន្ថែម​ភ្ញៀវ​ដើម្បី​ដំឡើង​នៅក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ថាតើ​ការបង្ហាញ​ម៉ាស៊ីន​​ភ្ញៀវ​មុខងារ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​បើក (&lt;img src=:/auto_resize_on_16px.png/&gt;) ឬ​បិទ (&lt;img src=:/auto_resize_off_16px.png/&gt;) ។ ចំណាំ​ថា មុខងារ​នេះ​ត្រូវការ​ការ​បន្ថែម​ភ្ញៀវ​ដើម្បី​ដំឡើង​នៅក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញថា​តើ​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុរ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ដោយ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ដែរឬទេ ៖&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ទស្សន៍​ទ្រនិច​មិន​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ទេ&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ទស្សន៍​ទ្រនិច​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ការ​រួម​បញ្ចូល​កណ្ដុរ (MI) គឺ​បាន​បើក&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI បានបិទ, ទស្សន៍​ទ្រនិច​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI បាន​បិទ, ទស្សន៍ទ្រនិច​មិន​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ទេ​&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;ចំណាំ​ថា លក្ខណៈពិសេស​រួម​បញ្ចូល​កណ្ដុរតម្រូវ​ឲ្យ​ដំឡើង​​ផ្នែកបន្ថែម​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញថា​តើ​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុរ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ដោយ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ដែរឬទេ ៖&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ទស្សន៍​ទ្រនិច​មិន​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ទេ&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ទស្សន៍​ទ្រនិច​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ការ​រួម​បញ្ចូល​កណ្ដុរ (MI) គឺ​បាន​បើក&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI បានបិទ, ទស្សន៍​ទ្រនិច​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI បាន​បិទ, ទស្សន៍ទ្រនិច​មិន​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ទេ​&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;ចំណាំ​ថា លក្ខណៈពិសេស​រួម​បញ្ចូល​កណ្ដុរតម្រូវ​ឲ្យ​ដំឡើង​​ផ្នែកបន្ថែម​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ថាតើ​ក្ដារចុច​ត្រូវ​បានចាប់យក​ដោយ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) ឬ​មិនមែន (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;) ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ថាតើ​ក្ដារចុច​ត្រូវ​បានចាប់យក​ដោយ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) ឬ​មិនមែន (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;) ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ថាតើ​ការ​បង្ហាញ​ពី​ចម្ងាយ (ម៉ាស៊ីន​បម្រើ VRDP) ត្រូវ​បានបើក (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) ឬ​អត់ (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;) ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ថាតើ​ការ​បង្ហាញ​ពី​ចម្ងាយ (ម៉ាស៊ីន​បម្រើ VRDP) ត្រូវ​បានបើក (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) ឬ​អត់ (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;) ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10408,5 +10334,5 @@
     <message>
         <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​ដែលបានផ្ដល់​បច្ចុប្បន្ន ។&lt;br&gt;គ្រាប់ចុច​នេះ នៅពេល​ចុច​យូរ បិទ/បើក​ក្ដារចុច ហើយ​ស្ថានភាព​ចាប់យក​កណ្ដុរ ។ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង​បន្សំ​ជា​មួយ​គ្រាប់ចុច​ផ្សេង ដើម្បី​អនុវត្ត​សកម្មភាព​យ៉ាង​លឿន ពី​ម៉ឺនុយ​ចម្បង ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​ដែលបានផ្ដល់​បច្ចុប្បន្ន ។&lt;br&gt;គ្រាប់ចុច​នេះ នៅពេល​ចុច​យូរ បិទ/បើក​ក្ដារចុច ហើយ​ស្ថានភាព​ចាប់យក​កណ្ដុរ ។ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង​បន្សំ​ជា​មួយ​គ្រាប់ចុច​ផ្សេង ដើម្បី​អនុវត្ត​សកម្មភាព​យ៉ាង​លឿន ពី​ម៉ឺនុយ​ចម្បង ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10472,5 +10398,5 @@
         <comment>
 HDD tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ថាសរឹង​និម្មិត ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ថាសរឹង​និម្មិត ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10490,5 +10416,5 @@
         <comment>
 FD tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ឧបករណ៍​ថាស​ទន់ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ឧបករណ៍​ថាស​ទន់ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10502,5 +10428,5 @@
         <comment>
 Network adapters tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10508,5 +10434,5 @@
         <comment>
 USB device tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ឧបករណ៍ USB ដែល​បាន​ភ្ជាប់ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ឧបករណ៍ USB ដែល​បាន​ភ្ជាប់ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10514,5 +10440,5 @@
         <comment>
 Shared folders tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ថត​ដែល​បានចែករំលែក​របស់​ម៉ាស៊ីន ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ថត​ដែល​បានចែករំលែក​របស់​ម៉ាស៊ីន ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10525,5 +10451,5 @@
 
 Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញថា ​ស្ថាន​ភាព​របស់​លក្ខណៈពិសេស​និម្មិត​ផ្នែក​រឹង​ត្រូ​វបាន​ប្រើ​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ ៖​&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញថា ​ស្ថាន​ភាព​របស់​លក្ខណៈពិសេស​និម្មិត​ផ្នែក​រឹង​ត្រូ​វបាន​ប្រើ​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ ៖​&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10541,5 +10467,5 @@
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>HDD tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ថាសរឹង​និម្មិត ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ថាសរឹង​និម្មិត ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10556,5 +10482,5 @@
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>FD tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ឧបករណ៍​ថាស​ទន់ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ឧបករណ៍​ថាស​ទន់ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10566,20 +10492,20 @@
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ឧបករណ៍ USB ដែល​បាន​ភ្ជាប់ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ឧបករណ៍ USB ដែល​បាន​ភ្ជាប់ ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <comment>Shared folders tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ថត​ដែល​បានចែករំលែក​របស់​ម៉ាស៊ីន ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;បង្ហាញ​សកម្មភាព​របស់​ថត​ដែល​បានចែករំលែក​របស់​ម៉ាស៊ីន ៖&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញថា ​ស្ថាន​ភាព​របស់​លក្ខណៈពិសេស​និម្មិត​ផ្នែក​រឹង​ត្រូ​វបាន​ប្រើ​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ ៖​&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញថា ​ស្ថាន​ភាព​របស់​លក្ខណៈពិសេស​និម្មិត​ផ្នែក​រឹង​ត្រូ​វបាន​ប្រើ​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ ៖​&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10611,6 +10537,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">តម្លៃ​ផ្លូវ​លំនាំដើម​ពិតប្រាកដ​នឹង​ត្រូវ​បានបង្ហាញ​បន្ទាប់ពី​ទទួល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ និង​បើក​ប្រអប់នេះ​ម្ដង​ទៀត ។</translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation type="unfinished">តម្លៃ​ផ្លូវ​លំនាំដើម​ពិតប្រាកដ​នឹង​ត្រូវ​បានបង្ហាញ​បន្ទាប់ពី​ទទួល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ និង​បើក​ប្រអប់នេះ​ម្ដង​ទៀត ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10620,5 +10546,5 @@
     <message>
         <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
-        <translation>សូម​ប្រើធាតុ &lt;b&gt;ផ្សេងៗ...&lt;/b&gt; ពី​បញ្ជី​ទម្លាក់ចុះ​ដើម្បី​ជ្រើស​ផ្លូវ​ដែល​ចង់​បាន ។</translation>
+        <translation>សូម​ប្រើធាតុ &lt;b&gt;ផ្សេងៗ...&lt;/b&gt; ពី​បញ្ជី​ទម្លាក់ចុះ​ដើម្បី​ជ្រើស​ផ្លូវ​ដែល​ចង់​បាន ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10632,17 +10558,17 @@
     <message>
         <source>Opens a window to select a different folder.</source>
-        <translation type="obsolete">បើក​ប្រអប់ ដើម្បី​ជ្រើស​ថត​ផ្សេង ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បើក​ប្រអប់ ដើម្បី​ជ្រើស​ថត​ផ្សេង ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resets the folder path to the default value.</source>
-        <translation>កំណត់​ផ្លូវថត​ទៅ​តម្លៃ​លំនាំដើម​ឡើង​វិញ ។</translation>
+        <translation>កំណត់​ផ្លូវថត​ទៅ​តម្លៃ​លំនាំដើម​ឡើង​វិញ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opens a window to select a different file.</source>
-        <translation type="obsolete">បើក​ប្រអប់​ដើម្បី​ជ្រើស​ឯកសារ​ផ្សេង ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បើក​ប្រអប់​ដើម្បី​ជ្រើស​ឯកសារ​ផ្សេង ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resets the file path to the default value.</source>
-        <translation>កំណត់​ផ្លូវ​ឯកសារ​ទៅ​តម្លៃ​លំនាំដើម​ឡើង​វិញ ។</translation>
+        <translation>កំណត់​ផ្លូវ​ឯកសារ​ទៅ​តម្លៃ​លំនាំដើម​ឡើង​វិញ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10652,13 +10578,14 @@
     <message>
         <source>Please type the folder path here.</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​វាយ​ផ្លូវ​ថត​ដែល​ចង់​បាននៅ​ទីនេះ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​វាយ​ផ្លូវ​ថត​ដែល​ចង់​បាននៅ​ទីនេះ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please type the file path here.</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​វាយ​ផ្លូវ​ឯកសារ​ដែល​ចង់​បាន​នៅ​ទីនេះ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​វាយ​ផ្លូវ​ឯកសារ​ដែល​ចង់​បាន​នៅ​ទីនេះ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">តម្លៃ​ផ្លូវ​លំនាំដើម​ពិតប្រាកដ​នឹង​ត្រូវ​បានបង្ហាញ​បន្ទាប់ពី​ទទួល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ និង​បើក​ប្រអប់នេះ​ម្ដង​ទៀត ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10714,13 +10641,13 @@
     <message>
         <source>Host &amp;Key:</source>
-        <translation type="obsolete">គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញគ្រាប់ចុច​ដែល​បាន​ប្រើ​ជា​គ្រាប់​ចុច​ម៉ាស៊ីន​នៅ​ក្នុង​បង្អួច VM ។ ធ្វើ​ឲ្យ​វាល​ធាតុ​សកម្ម ហើយ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​ថ្មី ។ ចំណាំថា​លេខ ចលនា​ទស្សន៍ទ្រនិច និង​គ្រាប់ចុចកែសម្រួល​មិនអាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​ទេ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញគ្រាប់ចុច​ដែល​បាន​ប្រើ​ជា​គ្រាប់​ចុច​ម៉ាស៊ីន​នៅ​ក្នុង​បង្អួច VM ។ ធ្វើ​ឲ្យ​វាល​ធាតុ​សកម្ម ហើយ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​ថ្មី ។ ចំណាំថា​លេខ ចលនា​ទស្សន៍ទ្រនិច និង​គ្រាប់ចុចកែសម្រួល​មិនអាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​ទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
-        <translation type="obsolete">នៅពេល​បានគូស​ធីក ក្ដារចុច​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​រាល់ពេល​ដែល​បង្អួច VM ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម ។ នៅពេល​ក្ដារចុច​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក  keystrokes (រួម​មាន​ប្រព័ន្ធ​​មួយ ដូចជា ជំនួស(Alt)-ថេប(Tab)) ត្រូវ​បាន​បញ្ជូន​ទៅ​កាន់ VM ។</translation>
+        <translation type="obsolete">នៅពេល​បានគូស​ធីក ក្ដារចុច​ត្រូ​វបាន​ចាប់យក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​រាល់ពេល​ដែល​បង្អួច VM ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម ។ នៅពេល​ក្ដារចុច​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក  keystrokes (រួម​មាន​ប្រព័ន្ធ​​មួយ ដូចជា ជំនួស(Alt)-ថេប(Tab)) ត្រូវ​បាន​បញ្ជូន​ទៅ​កាន់ VM ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10734,10 +10661,10 @@
         <source>Unknown device %1:%2</source>
         <comment>USB device details</comment>
-        <translation>មិនស្គាល់​ឧបករណ៍ %1 ៖ %2</translation>
+        <translation>មិនស្គាល់​ឧបករណ៍ %1 ៖ %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;លេខសម្គាល់​អ្នកលក់ ៖ %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;លេខសម្គាល់​អ្នក​ផលិត ៖ %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ ៖ %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;លេខសម្គាល់​អ្នកលក់ ៖ %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;លេខសម្គាល់​អ្នក​ផលិត ៖ %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ ៖ %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10749,5 +10676,5 @@
         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ស្ថានភាព ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ស្ថានភាព ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11274,40 +11201,40 @@
         <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;លេខ​សម្គាល់​អ្នក​លក់ ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;លេខ​សម្គាល់​អ្នក​លក់ ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;លេខសម្គាល់​ផលិតផល ៖ %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;លេខសម្គាល់​ផលិតផល ៖ %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;កា​រពិនិត្យ​ឡើង​វិញ ៖ %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;កា​រពិនិត្យ​ឡើង​វិញ ៖ %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;ផលិតផល ៖ %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;ផលិតផល ៖ %4&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;ក្រុមហ៊ុន​ផលិត ៖ %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;ក្រុមហ៊ុន​ផលិត ៖ %5&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;លេខ​ស៊េរី ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;លេខ​ស៊េរី ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;ច្រក ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;ច្រក ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>USB filter tooltip</comment>
-        <translation>&lt;nobr&gt;ស្ថានភាព ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;ស្ថានភាព ៖ %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11853,5 +11780,5 @@
 
 medium</comment>
-        <translation type="obsolete">បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រ​ពិនិត្យ​មើល​មធ្យោ​បាយ​ងាយ​ស្រួល​​របស់​មេឌៀ ។​</translation>
+        <translation type="obsolete">បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រ​ពិនិត្យ​មើល​មធ្យោ​បាយ​ងាយ​ស្រួល​​របស់​មេឌៀ ។​</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11866,5 +11793,5 @@
     <message>
         <source>You can also change this while the machine is running.</source>
-        <translation>អ្នក​ក៏អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​វា ខណៈពេល​ដែល​ម៉ាស៊ីន​កំពុង​រត់ ។</translation>
+        <translation>អ្នក​ក៏អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​វា ខណៈពេល​ដែល​ម៉ាស៊ីន​កំពុង​រត់ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11879,5 +11806,5 @@
     <message>
         <source>You can create disk image files using the virtual media manager.</source>
-        <translation type="obsolete">អ្នក​អាច​បង្កើត​រូបភាព​មេឌៀ ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត ។</translation>
+        <translation type="obsolete">អ្នក​អាច​បង្កើត​រូបភាព​មេឌៀ ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11889,5 +11816,5 @@
 
 medium</comment>
-        <translation type="obsolete">ការ​ភ្ជាប់​ជា​មួយ​នឹង​ថាស​រឹង​នេះ នឹង​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​ប្រយោល​ ដោយ​ប្រើ​ថាសរឹង​ផ្សេង​ដែលបានបង្កើត​ថ្មីៗ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">ការ​ភ្ជាប់​ជា​មួយ​នឹង​ថាស​រឹង​នេះ នឹង​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​ប្រយោល​ ដោយ​ប្រើ​ថាសរឹង​ផ្សេង​ដែលបានបង្កើត​ថ្មីៗ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11900,5 +11827,5 @@
 
 medium</comment>
-        <translation type="obsolete">មេឌៀ​មួយ​ចំនួន​នៅ​ក្នុង​ស្រឡាយ​ផ្នែក​រឹង​នេះ​មិនអាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​ទេ ។ សូម​ប្រើ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត​នៅ​ក្នុង​របៀប &lt;b&gt;បង្ហាញ​ថាសរឹង​ផ្សេងៗ​គ្នា&lt;/b&gt; ដើម្បី​ពិនិត្យមើល​មេឌៀ​ទាំង​នេះ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">មេឌៀ​មួយ​ចំនួន​នៅ​ក្នុង​ស្រឡាយ​ផ្នែក​រឹង​នេះ​មិនអាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​ទេ ។ សូម​ប្រើ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត​នៅ​ក្នុង​របៀប &lt;b&gt;បង្ហាញ​ថាសរឹង​ផ្សេងៗ​គ្នា&lt;/b&gt; ដើម្បី​ពិនិត្យមើល​មេឌៀ​ទាំង​នេះ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11910,5 +11837,5 @@
 
 medium</comment>
-        <translation type="obsolete">ថាសរឹង​មូលដ្ឋាន​នេះ​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ដោយ​ប្រយោល​ ដោយ​ប្រើ​ថាសរឹង​ផ្សេង ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ថាសរឹង​មូលដ្ឋាន​នេះ​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ដោយ​ប្រយោល​ ដោយ​ប្រើ​ថាសរឹង​ផ្សេង ៖</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -11995,5 +11922,5 @@
         <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រ​ពិនិត្យ​មើល​មធ្យោ​បាយ​ងាយ​ស្រួល​​របស់​មេឌៀ ។​</translation>
+        <translation type="unfinished">បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រ​ពិនិត្យ​មើល​មធ្យោ​បាយ​ងាយ​ស្រួល​​របស់​មេឌៀ ។​</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12010,15 +11937,15 @@
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">ការ​ភ្ជាប់​ជា​មួយ​នឹង​ថាស​រឹង​នេះ នឹង​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​ប្រយោល​ ដោយ​ប្រើ​ថាសរឹង​ផ្សេង​ដែលបានបង្កើត​ថ្មីៗ ។</translation>
+        <translation type="unfinished">ការ​ភ្ជាប់​ជា​មួយ​នឹង​ថាស​រឹង​នេះ នឹង​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​ប្រយោល​ ដោយ​ប្រើ​ថាសរឹង​ផ្សេង​ដែលបានបង្កើត​ថ្មីៗ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these files.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="obsolete">មេឌៀ​មួយ​ចំនួន​នៅ​ក្នុង​ស្រឡាយ​ផ្នែក​រឹង​នេះ​មិនអាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​ទេ ។ សូម​ប្រើ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត​នៅ​ក្នុង​របៀប &lt;b&gt;បង្ហាញ​ថាសរឹង​ផ្សេងៗ​គ្នា&lt;/b&gt; ដើម្បី​ពិនិត្យមើល​មេឌៀ​ទាំង​នេះ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">មេឌៀ​មួយ​ចំនួន​នៅ​ក្នុង​ស្រឡាយ​ផ្នែក​រឹង​នេះ​មិនអាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​ទេ ។ សូម​ប្រើ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ​និម្មិត​នៅ​ក្នុង​របៀប &lt;b&gt;បង្ហាញ​ថាសរឹង​ផ្សេងៗ​គ្នា&lt;/b&gt; ដើម្បី​ពិនិត្យមើល​មេឌៀ​ទាំង​នេះ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">ថាសរឹង​មូលដ្ឋាន​នេះ​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ដោយ​ប្រយោល​ ដោយ​ប្រើ​ថាសរឹង​ផ្សេង ៖</translation>
+        <translation type="unfinished">ថាសរឹង​មូលដ្ឋាន​នេះ​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ដោយ​ប្រយោល​ ដោយ​ប្រើ​ថាសរឹង​ផ្សេង ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12737,9 +12664,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -12747,6 +12669,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12777,4 +12739,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
@@ -12782,54 +12754,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>TCP</source>
         <comment>PortMode</comment>
@@ -12852,4 +12774,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -12861,4 +12788,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
@@ -12866,12 +12801,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
         <comment>medium</comment>
@@ -12887,13 +12814,13 @@
     <message>
         <source>&apos;%1 (0x%2)&apos; is an invalid host key code.</source>
-        <translation type="obsolete">&apos;%1 (0x%2)&apos; គឺជា​កូដ​គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​មិនត្រឹមត្រូវ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">&apos;%1 (0x%2)&apos; គឺជា​កូដ​គ្រាប់ចុច​ម៉ាស៊ីន​មិនត្រឹមត្រូវ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The value &apos;%1&apos; of the key &apos;%2&apos; doesn&apos;t match the regexp constraint &apos;%3&apos;.</source>
-        <translation>តម្លៃ &apos;%1&apos; នៃ​សោ &apos;%2&apos; មិនផ្គូផ្គង​កម្រិត​ regexp &apos;%3&apos; ។</translation>
+        <translation>តម្លៃ &apos;%1&apos; នៃ​សោ &apos;%2&apos; មិនផ្គូផ្គង​កម្រិត​ regexp &apos;%3&apos; ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot delete the key &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>មិន​អាច​លុប​គ្រាប់ចុច &apos;%1&apos; បានទេ ។</translation>
+        <translation>មិន​អាច​លុប​គ្រាប់ចុច &apos;%1&apos; បានទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13151,5 +13078,5 @@
     <message>
         <source>Attached to:</source>
-        <translation type="unfinished">បាន​​ភ្ជាប់ទៅកាន់ ៖</translation>
+        <translation type="unfinished">បាន​​ភ្ជាប់ទៅកាន់ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13170,13 +13097,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13208,17 +13135,17 @@
     <message>
         <source>Operating &amp;System:</source>
-        <translation type="obsolete">ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ក្រុមគ្រួសារ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​មានគម្រោង​ដំឡើង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ក្រុមគ្រួសារ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​មានគម្រោង​ដំឡើង​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​​មាន​​គម្រោង​ដំឡើង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ (បាន​ហៅ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ) ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បង្ហាញ​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​អ្នក​​មាន​​គម្រោង​ដំឡើង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នេះ (បាន​ហៅ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ) ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Version:</source>
-        <translation type="obsolete">កំណែ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">កំណែ ៖</translation>
     </message>
 </context>
@@ -13231,17 +13158,17 @@
     <message>
         <source>Enter your full name using Latin characters.</source>
-        <translation type="obsolete">បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ពេញ​ ដោយ​ប្រើ​តួអក្សរ​ឡាតាំង ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ពេញ​ ដោយ​ប្រើ​តួអក្សរ​ឡាតាំង ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter your e-mail address. Please use a valid address here.</source>
-        <translation type="obsolete">បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​របស់អ្នក ។</translation>
+        <translation type="obsolete">បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​របស់អ្នក ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome to the VirtualBox Registration Form!</source>
-        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​សំណុំ​បែបបទ​ចុះឈ្មោះ​របស់ VirtualBox !</translation>
+        <translation type="obsolete">សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​សំណុំ​បែបបទ​ចុះឈ្មោះ​របស់ VirtualBox !</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not perform connection handshake.</source>
-        <translation type="obsolete">មិនអាច​អនុវត្ត​ការ​តភ្ជាប់​ចាប់ដៃ​បានទេ ។</translation>
+        <translation type="obsolete">មិនអាច​អនុវត្ត​ការ​តភ្ជាប់​ចាប់ដៃ​បានទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13254,10 +13181,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;សូម​បំ​ពេញ​សំណុំ​​បែប​បទ​ការ​ចុះ​ឈ្មោះ​នេះ​​ដើម្បី​អនុ​ញ្ញាត​ពួក​យើង​ដឹង​ថា​អ្នក​ប្រើ​ VirtualBox និង ដោយ​ជម្រើស​ ​ដើម្បី​រក្សា​ទុកដែល​អ្នក​បាន​អង្កេត​អំពី​​ព័ត៌​មាន និងភាព​ទាន់​សម័យ​របស់​​​ VirtualBox ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​ប្រើ​តូ​អក្សរ​ឡាតាំង​តែ​មួយ​​ដើម្បី​បំ​ពេញ​ក្នុង​វាល​ខាង​ក្រោម​ ។ ប្រ​ព័ន្ធ​ម៉ៃ​​​ក្រូ​ Sun នឹង​ប្រើ​ព័ត៌​មានស្ថិតិ​​ប្រើ​ផលិតផល​ជាមួយ​គ្នា​ និង​​​ផ្ញើ​​សំបុត្រ​ព័ត៌​មានឲ្យ​អ្នក​​របស់​​ VirtualBox ។ ពិសេស​​ ប្រព័ន្ធ​ម៉ៃ​ក្រូ​ Sun ​នឹង​មិន​ហុច​ទិន្ន​ន័យ​ភាគី​ទី​បី​ ។ បាន​រៀប​រាប់​ព័ត៌​មាន​អំពី​ យើង​ប្រើ​យ៉ាង​ដូចម្តេច​នៃ​ទិន្ន​ន័យ​ផ្ទាល់​ដែល​ត្រូវ​បាន​ស្វែង​រក​ក្នុង​ &lt;b&gt;នយោ​បាយ​ផ្ទាស់​ខ្លួន​​&lt;/b&gt; ភាគ​របស់​ VirtualBox សៀវ​ភៅ​ដៃ​ ឬ​លើ​​ &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;នយោ​បាយ​ឯក​ជន​​&lt;/a&gt; ទំព័រ​​ បណ្តាញ​-​តំបន់​បណ្តាញ​របស់​ VirtualBox ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;សូម​បំ​ពេញ​សំណុំ​​បែប​បទ​ការ​ចុះ​ឈ្មោះ​នេះ​​ដើម្បី​អនុ​ញ្ញាត​ពួក​យើង​ដឹង​ថា​អ្នក​ប្រើ​ VirtualBox និង ដោយ​ជម្រើស​ ​ដើម្បី​រក្សា​ទុកដែល​អ្នក​បាន​អង្កេត​អំពី​​ព័ត៌​មាន និងភាព​ទាន់​សម័យ​របស់​​​ VirtualBox ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;សូម​ប្រើ​តូ​អក្សរ​ឡាតាំង​តែ​មួយ​​ដើម្បី​បំ​ពេញ​ក្នុង​វាល​ខាង​ក្រោម​ ។ ប្រ​ព័ន្ធ​ម៉ៃ​​​ក្រូ​ Sun នឹង​ប្រើ​ព័ត៌​មានស្ថិតិ​​ប្រើ​ផលិតផល​ជាមួយ​គ្នា​ និង​​​ផ្ញើ​​សំបុត្រ​ព័ត៌​មានឲ្យ​អ្នក​​របស់​​ VirtualBox ។ ពិសេស​​ ប្រព័ន្ធ​ម៉ៃ​ក្រូ​ Sun ​នឹង​មិន​ហុច​ទិន្ន​ន័យ​ភាគី​ទី​បី​ ។ បាន​រៀប​រាប់​ព័ត៌​មាន​អំពី​ យើង​ប្រើ​យ៉ាង​ដូចម្តេច​នៃ​ទិន្ន​ន័យ​ផ្ទាល់​ដែល​ត្រូវ​បាន​ស្វែង​រក​ក្នុង​ &lt;b&gt;នយោ​បាយ​ផ្ទាស់​ខ្លួន​​&lt;/b&gt; ភាគ​របស់​ VirtualBox សៀវ​ភៅ​ដៃ​ ឬ​លើ​​ &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;នយោ​បាយ​ឯក​ជន​​&lt;/a&gt; ទំព័រ​​ បណ្តាញ​-​តំបន់​បណ្តាញ​របស់​ VirtualBox ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I &amp;already have a Sun Online account:</source>
-        <translation type="obsolete">ខ្ញុំ​មាន​គណនី​លើបណ្តាញ​របស់​​ Sun រួច​ហើយ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ខ្ញុំ​មាន​គណនី​លើបណ្តាញ​របស់​​ Sun រួច​ហើយ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13267,37 +13194,37 @@
     <message>
         <source>&amp;Password:</source>
-        <translation type="obsolete">​ពាក្យ​សម្ងាត់​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">​ពាក្យ​សម្ងាត់​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I &amp;would like to create a new Sun Online account:</source>
-        <translation type="obsolete">ខ្ញុំ​ចង់​បង្កើត​​គណនី​លើ​បណ្តាញ​របស់​ Sun ថ្មី ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ខ្ញុំ​ចង់​បង្កើត​​គណនី​លើ​បណ្តាញ​របស់​ Sun ថ្មី ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;First Name:</source>
-        <translation type="obsolete">នាម​ខ្លួន​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">នាម​ខ្លួន​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Last Name:</source>
-        <translation type="obsolete">នាម​ត្រ​កូល​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">នាម​ត្រ​កូល​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Company:</source>
-        <translation type="obsolete">ក្រុម​ហ៊ុន​​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ក្រុម​ហ៊ុន​​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Co&amp;untry:</source>
-        <translation type="obsolete">ប្រ​ទេស​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ប្រ​ទេស​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>E-&amp;mail:</source>
-        <translation type="obsolete">អ៊ី​មែល​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">អ៊ី​មែល​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P&amp;assword:</source>
-        <translation type="obsolete">ពាក្យសម្ងាត់​ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ពាក្យសម្ងាត់​ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Co&amp;nfirm Password:</source>
-        <translation type="obsolete">បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13321,5 +13248,5 @@
     <message>
         <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
-        <translation>ចុច​ ដើម្បី​មើល​រូបថត​អេក្រង់​គ្មានមាត្រដ្ឋាន ។</translation>
+        <translation>ចុច​ ដើម្បី​មើល​រូបថត​អេក្រង់​គ្មានមាត្រដ្ឋាន ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13493,6 +13420,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;សូមស្វាគមន៍​​មក​កាន់ VirtualBox !&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;ផ្នែកដែល​នៅ​សល់​របស់​បង្អួច​នេះ គឺជា​បញ្ជី​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នៅ​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។ បញ្ជី​ទទេ​ឥឡូវ​នេះ ពីព្រោះ​អ្នកមិនបានបង្កើត​ម៉ាស៊ីននិម្មិត​នៅ​ឡើយ​ទេ ។&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ដើម្បី​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ថ្មី&lt;/b&gt; ក្នុង​របារ​ឧបករណ៍​ដែល​មាននៅ​​ផ្នែក​ខាង​លើ​នៃ​បង្អួច ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាច​ចុច​គ្រាប់ចុច &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ដើម្បីទទួល​បាន​ជំនួយ​ភ្លាមៗ ឬ​ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ​សូម​មើល &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;សូមស្វាគមន៍​​មក​កាន់ VirtualBox !&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;ផ្នែកដែល​នៅ​សល់​របស់​បង្អួច​នេះ គឺជា​បញ្ជី​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នៅ​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។ បញ្ជី​ទទេ​ឥឡូវ​នេះ ពីព្រោះ​អ្នកមិនបានបង្កើត​ម៉ាស៊ីននិម្មិត​នៅ​ឡើយ​ទេ ។&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ដើម្បី​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ថ្មី&lt;/b&gt; ក្នុង​របារ​ឧបករណ៍​ដែល​មាននៅ​​ផ្នែក​ខាង​លើ​នៃ​បង្អួច ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាច​ចុច​គ្រាប់ចុច &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ដើម្បីទទួល​បាន​ជំនួយ​ភ្លាមៗ ឬ​ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ​សូម​មើល &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13523,5 +13450,5 @@
     <message>
         <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;ជ្រើស​ប្រភេទ​ការ​កំណត់​ពី​បញ្ជីនៅ​ខាង​ផ្នែកខាង​ឆ្វេង​ ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ​លើ​ធាតុ​កំណត់​ដើម្បី​ទទួល​យក​ព័ត៌មានបន្ថែម&lt;/i&gt; ។</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;ជ្រើស​ប្រភេទ​ការ​កំណត់​ពី​បញ្ជីនៅ​ខាង​ផ្នែកខាង​ឆ្វេង​ ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ​លើ​ធាតុ​កំណត់​ដើម្បី​ទទួល​យក​ព័ត៌មានបន្ថែម&lt;/i&gt; ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13550,13 +13477,13 @@
     <message>
         <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
-        <translation>ចុច ដើម្បី​ពង្រីក​រូប​ថត​អេ​ក្រង់​ ។</translation>
+        <translation>ចុច ដើម្បី​ពង្រីក​រូប​ថត​អេ​ក្រង់​ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Name:</source>
-        <translation>ឈ្មោះ ៖</translation>
+        <translation>ឈ្មោះ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Taken:</source>
-        <translation>បាន​ថត ៖</translation>
+        <translation>បាន​ថត ៖</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13566,5 +13493,5 @@
     <message>
         <source>D&amp;etails:</source>
-        <translation>សេច​ក្តី​លម្អិត​ ៖</translation>
+        <translation>សេច​ក្តី​លម្អិត​ ៖</translation>
     </message>
 </context>
@@ -13716,5 +13643,5 @@
         <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
         <translation type="unfinished">
-            <numerusform>ការ​ព្រមាន ៖ អ្នកកំពុង​ថត​រូប​របស់​ម៉ាស៊ីន​ដែល​កំពុង​រត់ ដែលមាន​រូបភាព​មិនប្រែប្រួល %n បានភ្ជាប់​ទៅកាន់​វា ។ ដ៏រាប​ណា​អ្នកកំពុង​ធ្វើការ​​ពី​រូបភាព​ដែល​មិនប្រែប្រួល​នេះ នឹង​មិន​ត្រូ​វបានកំណត់​ឡើងវិញ​ ដើម្បី​ចៀសវាង​ពី​ការ​បាត់បង់​ទិន្នន័យ​ទេ ។</numerusform>
+            <numerusform>ការ​ព្រមាន ៖ អ្នកកំពុង​ថត​រូប​របស់​ម៉ាស៊ីន​ដែល​កំពុង​រត់ ដែលមាន​រូបភាព​មិនប្រែប្រួល %n បានភ្ជាប់​ទៅកាន់​វា ។ ដ៏រាប​ណា​អ្នកកំពុង​ធ្វើការ​​ពី​រូបភាព​ដែល​មិនប្រែប្រួល​នេះ នឹង​មិន​ត្រូ​វបានកំណត់​ឡើងវិញ​ ដើម្បី​ចៀសវាង​ពី​ការ​បាត់បង់​ទិន្នន័យ​ទេ ។</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -13765,5 +13692,5 @@
     <message>
         <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
-        <translation type="obsolete">គ្មាន​សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​ទេ ។ ចុច​ប៊ុតុង កែសម្រួល​ខា​ងក្រោម​ដើម្បី​បន្ថែម​វា ។</translation>
+        <translation type="obsolete">គ្មាន​សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​ទេ ។ ចុច​ប៊ុតុង កែសម្រួល​ខា​ងក្រោម​ដើម្បី​បន្ថែម​វា ។</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13780,5 +13707,127 @@
     <message>
         <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
-        <translation type="obsolete">ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​បាន​ជ្រើស​ &lt;i&gt;មិន​អាច​ចូលដំណើរការ​បានទេ&lt;/i&gt; ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​សារ​កំហុស​ដែល​បានបង្ហាញ​ខាង​ក្រោម ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់&lt;/b&gt; ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើការ​ពិនិត្យ​ការ​ចូលដំណើរការ​​ឡើង​វិញ ៖</translation>
+        <translation type="obsolete">ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​បាន​ជ្រើស​ &lt;i&gt;មិន​អាច​ចូលដំណើរការ​បានទេ&lt;/i&gt; ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​សារ​កំហុស​ដែល​បានបង្ហាញ​ខាង​ក្រោម ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់&lt;/b&gt; ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើការ​ពិនិត្យ​ការ​ចូលដំណើរការ​​ឡើង​វិញ ៖</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - ព័ត៌មាន​សម័យ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">សេចក្ដី​លម្អិត</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">ពេលវេលា​រត់</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">ការ​ផ្ទេរ DMA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">ការ​ផ្ទេរ PIO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">អាន​ទិន្នន័យ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">សរសេរ​ទិន្នន័យ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">បានផ្ទេរ​ទិន្នន័យ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">បាន​ទទួល​ទិន្នន័យ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">គុណលក្ខណៈ​ពេលវេលា​រត់</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">គុណភាព​បង្ហាញ​របស់​អេក្រង់</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">កំណែ %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">រក​មិនឃើញ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">រក​មិន​ឃើញ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">ការ​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">គ្មានអាដាប់ទ័រ​បណ្ដាញ​ទេ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">បានបើក</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">បានបិទ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <translation type="obsolete">ភេយីង​ខាង​ក្នុង</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>
+
+
+details report (VRDP server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">មិនអាច​ប្រើបាន​</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">ស្ថិតិ​ផ្ទុក​</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">គ្មាន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ទេ​</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">ស្ថិតិ​បណ្ដាញ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">មិនអាច​ប្រើបាន​</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">មិនអាច​ប្រើបាន​</translation>
     </message>
 </context>
@@ -13803,5 +13852,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;រក​មិនឃើញ​កំណត់ហេតុទេ ។ ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់&lt;/b&gt; ដើម្បី​វិភាគ​ថត​កំណត់ហេតុ​ម្ដង​ទៀត &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;រក​មិនឃើញ​កំណត់ហេតុទេ ។ ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់&lt;/b&gt; ដើម្បី​វិភាគ​ថត​កំណត់ហេតុ​ម្ដង​ទៀត &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts	(revision 56490)
@@ -283,5 +283,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Rodyti informaciją apie šią sesiją</translation>
     </message>
@@ -367,9 +367,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">Į&amp;diegti svečio papildinius...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation type="unfinished">Į&amp;diegti svečio papildinius...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Prijungti svečio papildinių disko atvaizdį</translation>
     </message>
@@ -822,53 +822,15 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Į&amp;diegti svečio papildinius...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Prijungti svečio papildinių disko atvaizdį</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Status &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -878,9 +840,240 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Rinkmena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seam&amp;less Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Input</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;USB Settings...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -891,211 +1084,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Rinkmena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Seam&amp;less Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1141,4 +1127,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create new virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1189,8 +1183,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1278,13 +1284,29 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Įgalinti</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <source>%1 - Disk Encryption</source>
@@ -1300,28 +1322,4 @@
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -2866,6 +2864,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished">Įgalinta</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2876,49 +2894,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="obsolete">Įgalinta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini-toolbar Position</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Top</source>
-        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bottom</source>
-        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini-toolbar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished">Įgalinta</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Menu-bar</source>
         <comment>details (user interface)</comment>
@@ -2951,6 +2924,26 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
-        <comment>details (network)</comment>
+        <source>Mini-toolbar Position</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mini-toolbar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4771,5 +4764,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4785,6 +4779,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5105,4 +5098,151 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Pagrindai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Pavadinimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Parodo virtualios mašinos pavadinimą.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Sudėtingiau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>&amp;Momentinių būvių aplankas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>&amp;Bendros iškarpinės naudojimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Nurodo, kaip kopijuojant iškarpinės duomenys bus perduodami tarp svečio ir pagrindinio kompiuterio OS. Ši funkcija galima tik įdiegus „svečio papildinius“ svečio operacinėje sistemoje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Keičiamoji laikmena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">Jei pažymėta, bus įsimintas bet koks CD/DVD ar diskelių prijungimo pakeitimas mašinos veikimo metu. Šie pakeitimai bus įrašyti į nuostatas tam, kad būtų išlaikyta ta pati pakeista prijungtų įtaisių konfigūracija sekantį kartą paleidus svečio OS.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">Įsi&amp;minti pakeitimus, atliktus darbo metu</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini ToolBar:</source>
         <translation type="obsolete">Maža įrankinė:</translation>
@@ -5125,181 +5265,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {200%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Pagrindai</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Pavadinimas:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Parodo virtualios mašinos pavadinimą.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Sudėtingiau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>&amp;Momentinių būvių aplankas:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>&amp;Bendros iškarpinės naudojimas:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Nurodo, kaip kopijuojant iškarpinės duomenys bus perduodami tarp svečio ir pagrindinio kompiuterio OS. Ši funkcija galima tik įdiegus „svečio papildinius“ svečio operacinėje sistemoje.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">Keičiamoji laikmena:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">Jei pažymėta, bus įsimintas bet koks CD/DVD ar diskelių prijungimo pakeitimas mašinos veikimo metu. Šie pakeitimai bus įrašyti į nuostatas tam, kad būtų išlaikyta ta pati pakeista prijungtų įtaisių konfigūracija sekantį kartą paleidus svečio OS.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">Įsi&amp;minti pakeitimus, atliktus darbo metu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Maža įrankinė:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Jei pažymėta, viso ekrano ir integruoto darbo veiksenose bus rodoma maža įrankinė.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Rodyti viso &amp;ekrano/integravimo veiksenoje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Jei pažymėta, maža įrankinė bus rodoma ekrano viršuje, o ne apačioje.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Rodyti &amp;virš kitų langų</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>&amp;Aprašas</translation>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Aprašas</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5316,18 +5281,30 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Sudėtingiau</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Aprašymas</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5348,4 +5325,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5377,4 +5358,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5384,12 +5369,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5398,12 +5375,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {200%?}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5412,14 +5381,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Jei pažymėta, viso ekrano ir integruoto darbo veiksenose bus rodoma maža įrankinė.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Rodyti viso &amp;ekrano/integravimo veiksenoje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Jei pažymėta, maža įrankinė bus rodoma ekrano viršuje, o ne apačioje.</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5429,16 +5398,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5944,4 +5901,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5953,12 +5918,4 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6336,5 +6293,25 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6344,45 +6321,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6409,4 +6351,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6425,4 +6379,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6442,9 +6404,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6677,4 +6634,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6698,12 +6663,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6859,12 +6816,24 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6872,16 +6841,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7136,10 +7093,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Perjungti</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Užverti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Perjungti</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7385,13 +7342,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Įdiegtieji VirtualBox svečio papildiniai yra per seni: yra įdiegta %1 versija, bet tikėtasi %2 versijos. Kai kurios funkcijos (pelės integravimas, svečio ekrano dydžio automatinis keitimas) gali neveikti tinkamai.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Atnaujinkite svečio papildinius iki tinkamos versijos nuspaudę &lt;b&gt;Įdiegti svečio papildinius&lt;/b&gt; iš &lt;b&gt;įtaisų&lt;/b&gt; meniu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Įdiegtieji VirtualBox svečio papildiniai nėra patys naujausi: yra įdiegta %1 versija, bet tikėtasi %2 versijos. Kai kurios funkcijos (pelės integravimas, svečio ekrano dydžio automatinis keitimas) gali neveikti tinkamai.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Patariama atnaujinti svečio papildinius iki tinkamos versijos nuspaudus &lt;b&gt;Įdiegti svečio papildinius&lt;/b&gt; iš &lt;b&gt;įtaisų&lt;/b&gt; meniu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Įdiegtieji VirtualBox svečio papildiniai yra per nauji: yra įdiegta %1 versija, bet tikėtasi %2 versijos. Negalima naudoti naujesnių svečio papildinių už versiją, kurią palaiko VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Atnaujinkite svečio papildinius iki tinkamos versijos nuspaudę &lt;b&gt;Įdiegti svečio papildinius&lt;/b&gt; iš &lt;b&gt;įtaisų&lt;/b&gt; meniu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7494,5 +7451,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions
 </comment>
@@ -7634,6 +7591,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pasirodė nauja VirtualBox versija! Versija &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pasiekiama &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; svetainėje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Šią versiją galite atsisiųsti spustelėję šią nuorodą: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pasirodė nauja VirtualBox versija! Versija &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pasiekiama &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; svetainėje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Šią versiją galite atsisiųsti spustelėję šią nuorodą: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7722,6 +7679,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Virtualios mašinos veikimo metu įvyko kritinė klaida, tad mašina sustojo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Norėdami gauti pagalbos, žiūrėkite „Bendruomenės“ (angl. „Community“) skyrių &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt;  svetainėje arba palaikymo kontrakte. Prašom pateikti &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; žurnalo rinkmenos turinį ir &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; paveiksliuką, kuriuos galite rasti &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; kataloge, bei aprašyti, ką darėte, prieš atsirandant šiai klaidai. Beje, aukščiau nurodytas rinkmenas galite pasiekti iš pagrindinio VirtualBox lango&lt;b&gt;Mašinos&lt;/b&gt; meniu pasirinke &lt;b&gt;Rodyti žurnalą&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jei norite išjungti mašiną, spauskite &lt;b&gt;Gerai&lt;/b&gt;, o jei norite palikti derinimui, spauskite &lt;b&gt;Nepaisyti&lt;b&gt;. Atminkite, kad derinimui reikia specialių žinių ir įrankių, tad dabar patartina spausti &lt;b&gt;Gerai&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Virtualios mašinos veikimo metu įvyko kritinė klaida, tad mašina sustojo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Norėdami gauti pagalbos, žiūrėkite „Bendruomenės“ (angl. „Community“) skyrių &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt;  svetainėje arba palaikymo kontrakte. Prašom pateikti &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; žurnalo rinkmenos turinį ir &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; paveiksliuką, kuriuos galite rasti &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; kataloge, bei aprašyti, ką darėte, prieš atsirandant šiai klaidai. Beje, aukščiau nurodytas rinkmenas galite pasiekti iš pagrindinio VirtualBox lango&lt;b&gt;Mašinos&lt;/b&gt; meniu pasirinke &lt;b&gt;Rodyti žurnalą&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jei norite išjungti mašiną, spauskite &lt;b&gt;Gerai&lt;/b&gt;, o jei norite palikti derinimui, spauskite &lt;b&gt;Nepaisyti&lt;b&gt;. Atminkite, kad derinimui reikia specialių žinių ir įrankių, tad dabar patartina spausti &lt;b&gt;Gerai&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8172,5 +8129,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Regis šioje virtualioje mašinoje neprieinami VirtualBox svečio papildiniai, tad negalite naudoti bendrųjų aplankų. Norėdami naudoti bendruosius aplankus virtualioje mašinoje, įdiekite svečio papildinius (jei jie neįdiegti) arba iš naujo įdiekite juos (jei jie veikia netinkamai) pasirinkdami &lt;b&gt;Įdiegti svečio papildinius&lt;/b&gt; iš &lt;b&gt;Mašinos&lt;/b&gt; meniu. Jei jie įdiegti, bet mašina dar pilnai nepasileido, tuomet luktelėkite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8181,7 +8138,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Prijungti</translation>
+        <translation type="unfinished">Prijungti</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8334,6 +8291,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Regis šioje virtualioje mašinoje neprieinami VirtualBox svečio papildiniai, tad negalite naudoti bendrųjų aplankų. Norėdami naudoti bendruosius aplankus virtualioje mašinoje, įdiekite svečio papildinius (jei jie neįdiegti) arba iš naujo įdiekite juos (jei jie veikia netinkamai) pasirinkdami &lt;b&gt;Įdiegti svečio papildinius&lt;/b&gt; iš &lt;b&gt;Įtaisų&lt;/b&gt; meniu. Jei jie įdiegti, bet mašina dar pilnai nepasileido, tuomet luktelėkite.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Regis šioje virtualioje mašinoje neprieinami VirtualBox svečio papildiniai, tad negalite naudoti bendrųjų aplankų. Norėdami naudoti bendruosius aplankus virtualioje mašinoje, įdiekite svečio papildinius (jei jie neįdiegti) arba iš naujo įdiekite juos (jei jie veikia netinkamai) pasirinkdami &lt;b&gt;Įdiegti svečio papildinius&lt;/b&gt; iš &lt;b&gt;Įtaisų&lt;/b&gt; meniu. Jei jie įdiegti, bet mašina dar pilnai nepasileido, tuomet luktelėkite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8789,4 +8746,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Regis šioje virtualioje mašinoje neprieinami VirtualBox svečio papildiniai, tad negalite naudoti bendrųjų aplankų. Norėdami naudoti bendruosius aplankus virtualioje mašinoje, įdiekite svečio papildinius (jei jie neįdiegti) arba iš naujo įdiekite juos (jei jie veikia netinkamai) pasirinkdami &lt;b&gt;Įdiegti svečio papildinius&lt;/b&gt; iš &lt;b&gt;Įtaisų&lt;/b&gt; meniu. Jei jie įdiegti, bet mašina dar pilnai nepasileido, tuomet luktelėkite.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Prijungti</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8797,17 +8764,52 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8818,33 +8820,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8858,4 +8836,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8866,20 +8880,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8891,52 +8889,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9031,6 +8981,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Pavadinimas:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Pavadinimas:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9053,4 +9003,8 @@
         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
         <translation type="unfinished">Rodo operacinės sistemos tipą, kurį ketinate įdiegti šioje virtualioje mašinoje (pastaroji dar vadinama svečio operacine sistema).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -9762,6 +9716,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Jus sveikina VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Kairėje lango pusėje pateikiamas visų Jūsų virtualių mašinų sąrašas. Kol kas šis sąrašas tuščias, kadangi dar nesukūrėte nei vienos virtualios mašinos.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Norėdami sukurti naują VM, spauskite mygtuką &lt;b&gt;Nauja&lt;/b&gt;, kuris yra pagrindinėje įrankių juostoje lango viršuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Trumpą pagalbą gausite nuspaudę &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;Naujausią informaciją rasite apsilankę svetainėje&lt;/p&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Jus sveikina VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Kairėje lango pusėje pateikiamas visų Jūsų virtualių mašinų sąrašas. Kol kas šis sąrašas tuščias, kadangi dar nesukūrėte nei vienos virtualios mašinos.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Norėdami sukurti naują VM, spauskite mygtuką &lt;b&gt;Nauja&lt;/b&gt;, kuris yra pagrindinėje įrankių juostoje lango viršuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Trumpą pagalbą gausite nuspaudę &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;Naujausią informaciją rasite apsilankę svetainėje&lt;/p&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9770,8 +9724,4 @@
         <translation type="unfinished">Tvarkyklė</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9961,4 +9911,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Užverti</translation>
@@ -9968,8 +9922,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10067,6 +10017,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pasirodė nauja VirtualBox versija! Versija &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pasiekiama &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; svetainėje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Šią versiją galite atsisiųsti spustelėję šią nuorodą: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pasirodė nauja VirtualBox versija! Versija &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pasiekiama &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; svetainėje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Šią versiją galite atsisiųsti spustelėję šią nuorodą: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10160,106 +10110,64 @@
     <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - sesijos informacija</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Detalės</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Vykdymas</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - sesijos informacija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>DMA perdavimai</translation>
+        <translation type="unfinished">DMA perdavimai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>PIO perdavimai</translation>
+        <translation type="unfinished">PIO perdavimai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Perskaityta duomenų</translation>
+        <translation type="unfinished">Perskaityta duomenų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Įrašyta duomenų</translation>
+        <translation type="unfinished">Įrašyta duomenų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Perduota duomenų</translation>
+        <translation type="unfinished">Perduota duomenų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Gauta duomenų</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Vykdymo ypatybės</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Ekrano skiriamoji geba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Detected</source>
-        <comment>guest additions
-</comment>
-        <translation type="obsolete">Neaptikta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Detected</source>
-        <comment>guest os type
-</comment>
-        <translation type="obsolete">Neaptikta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Svečio papildiniai</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Svečio OS tipas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Tinklo plokščių nėra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Available</source>
-        <comment>details report (VRDP server port)
-</comment>
-        <translation type="obsolete">Neprieinama</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Atminties įtaisų statistika</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>Atminties įtaisų nėra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Tinklo statistika</translation>
+        <translation type="unfinished">Gauta duomenų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Neaptikta</translation>
+        <translation type="unfinished">Neaptikta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Neaptikta</translation>
+        <translation type="unfinished">Neaptikta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation>Neprieinama</translation>
+        <translation type="unfinished">Neprieinama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Vykdymo ypatybės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Ekrano skiriamoji geba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -10268,18 +10176,30 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Svečio papildiniai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">Svečio OS tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Atminties įtaisų statistika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">Atminties įtaisų nėra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Tinklo statistika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Tinklo plokščių nėra</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11158,6 +11078,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">Pasirinkus, patvirtinus pasirinkimą ir iš naujo atvėrus šį langą, matysite numatytąjį kelią.</translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation type="unfinished">Pasirinkus, patvirtinus pasirinkimą ir iš naujo atvėrus šį langą, matysite numatytąjį kelią.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11207,5 +11127,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Pasirinkus, patvirtinus pasirinkimą ir iš naujo atvėrus šį langą, matysite numatytąjį kelią.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12775,5 +12696,5 @@
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Su šiuo standžiuoju disku bus dirbama ne tiesiogiai, o naudojant naujai sukurtą standžiojo disko vedinį.</translation>
+        <translation>Su šiuo standžiuoju disku bus dirbama ne tiesiogiai, o naudojant naujai sukurtą standžiojo disko vedinį.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12786,5 +12707,5 @@
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Šis pagrindinis standusis diskas prijungtas ne tiesiogiai, o naudojant šį jo vedinį:</translation>
+        <translation>Šis pagrindinis standusis diskas prijungtas ne tiesiogiai, o naudojant šį jo vedinį:</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -14257,9 +14178,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -14267,6 +14183,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktyvus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktyvus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktyvus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14297,56 +14253,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktyvus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktyvus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktyvus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14372,4 +14288,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -14381,14 +14302,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14718,13 +14639,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14901,6 +14822,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Jus sveikina VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Kairėje lango pusėje pateikiamas visų Jūsų virtualių mašinų sąrašas. Kol kas šis sąrašas tuščias, kadangi dar nesukūrėte nei vienos virtualios mašinos.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Norėdami sukurti naują VM, spauskite mygtuką &lt;b&gt;Nauja&lt;/b&gt;, kuris yra pagrindinėje įrankių juostoje lango viršuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Trumpą pagalbą gausite nuspaudę &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Naujausią informaciją rasite apsilankę svetainėje&lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Jus sveikina VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Kairėje lango pusėje pateikiamas visų Jūsų virtualių mašinų sąrašas. Kol kas šis sąrašas tuščias, kadangi dar nesukūrėte nei vienos virtualios mašinos.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Norėdami sukurti naują VM, spauskite mygtuką &lt;b&gt;Nauja&lt;/b&gt;, kuris yra pagrindinėje įrankių juostoje lango viršuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Trumpą pagalbą gausite nuspaudę &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Naujausią informaciją rasite apsilankę svetainėje&lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15449,4 +15370,112 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - sesijos informacija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Detalės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Vykdymas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">DMA perdavimai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">PIO perdavimai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Perskaityta duomenų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Įrašyta duomenų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Perduota duomenų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Gauta duomenų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Vykdymo ypatybės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Ekrano skiriamoji geba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions
+</comment>
+        <translation type="obsolete">Neaptikta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type
+</comment>
+        <translation type="obsolete">Neaptikta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Svečio papildiniai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Svečio OS tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Tinklo plokščių nėra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDP server port)
+</comment>
+        <translation type="obsolete">Neprieinama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Atminties įtaisų statistika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Atminties įtaisų nėra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Tinklo statistika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Neaptikta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Neaptikta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Neprieinama</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMLogViewer</name>
     <message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts	(revision 56490)
@@ -364,5 +364,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Wyświetla okno z informacjami o sesji</translation>
     </message>
@@ -456,9 +456,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">Za&amp;instaluj Dodatki (Guest Additions)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation type="unfinished">Za&amp;instaluj Dodatki (Guest Additions)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Montuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)</translation>
     </message>
@@ -788,10 +788,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Za&amp;instaluj Dodatki (Guest Additions)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Montuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Network</source>
+        <translation type="obsolete">Sieć</translation>
     </message>
     <message>
@@ -800,4 +810,93 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Plik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Globalne ustawienia...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Menu Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -808,8 +907,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Menu &amp;Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Status Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -820,5 +927,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -836,10 +955,59 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="obsolete">Sieć</translation>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Dyski twarde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -848,5 +1016,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -857,207 +1046,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Plik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Globalne ustawienia...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Dyski twarde</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1103,4 +1089,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create new virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1151,5 +1145,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1244,25 +1250,23 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Włącz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
     <message>
-        <source>%1 - Disk Encryption</source>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -1272,21 +1276,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
+        <source>%1 - Disk Encryption</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -2849,6 +2842,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2859,4 +2872,34 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini-toolbar Position</source>
         <comment>details (user interface)</comment>
@@ -2881,54 +2924,4 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
-        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4584,5 +4577,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4598,6 +4592,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4902,4 +4895,319 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">Zawiera ścieżkę do katalogu, w którym będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Podstawowe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Identification</source>
+        <translation type="obsolete">Identyfikacja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nazwa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Zawiera nazwę maszyny wirtualnej.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation type="obsolete">Zawiera typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie (nazywanego goszczonym systemem operacyjnym).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base &amp;Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Rozmiar pamięci podstawowej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+        <translation type="obsolete">Kontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation type="obsolete">MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Rozmiar pamięci &amp;wideo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Kontroluje ilość pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Zaawansowane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boo&amp;t Order:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Kolejność startowania:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+        <translation type="obsolete">Definiuje porządek urządzeń startowych. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[device]</source>
+        <translation type="obsolete">[urządzenie]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+        <translation type="obsolete">Przenieś w górę (Ctrl-Góra)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device up.</source>
+        <translation type="obsolete">Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+        <translation type="obsolete">Przenieś w dół (Ctrl-Dół)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device down.</source>
+        <translation type="obsolete">Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation type="obsolete">Rozszerzone właściwości:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable A&amp;CPI</source>
+        <translation type="obsolete">Włącz A&amp;CPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Input Output APIC (I/O APIC), które może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. &lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+        <translation type="obsolete">Włącz IO A&amp;PIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+        <translation type="obsolete">Włącz &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Udostępnia maszynie wirtualnej funkcję Physical Address Extension (PAE) procesora gospodarza.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+        <translation type="obsolete">Włącz PA&amp;E/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>&amp;Współdzielony schowek:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Definiuje tryb współdzielenia schowka pomiędzy systemami operacyjnymi gospodarza i goszczonym. Uwaga: opcja ta wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions) w goszczonym systemie operacyjnym.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+        <translation type="obsolete">Określa typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
+        <translation type="obsolete">Typ kontrolera &amp;IDE:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>&amp;Katalog migawek:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">Opi&amp;s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>Zawiera opis maszyny wirtualnej. Można tu umieścić szczegóły dotyczące konfiguracji zainstalowanego jako gościa systemu operacyjnego.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Other</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Inne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany w ustawieniach zamontowanych nośników CD/DVD oraz dyskietek dokonane podczas pracy maszyny będą zapisywane pomiędzy kolejnymi uruchomieniami maszyny.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
+        <translation type="obsolete">Z&amp;apamiętaj zamontowane media</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime:</source>
+        <translation type="obsolete">Środowisko wykonawcze:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; pamięci (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) tego komputera. Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+        <translation type="obsolete">Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje grafiki 3D dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+        <translation type="obsolete">Włącz akcelerację &amp;3D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; pamięci (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) tego komputera. Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; pamięci (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) tego komputera. Mogła pozostać niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you&apos;ll accept VM Settings by pressing OK button.</source>
+        <translation type="obsolete">do tej maszyny wirtualnej został przypisany 64-bitowy system operacyjny, który wymaga także włączenia rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), w przeciwnym wypadku goszczony system nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować - odpowiednia opcja zostanie włączona automatycznie po zatwierdzeniu ustawień przez wciśnięcie przycisku OK.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z zagnieżdżonego stronicowania dla Intel VT-x i AMD-V.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+        <translation type="obsolete">Włącz &amp;zagnieżdżone stronicowanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Nośniki wymienne:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">Z&amp;apamiętaj zmiany wprowadzone podczas pracy maszyny</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini ToolBar:</source>
         <translation type="obsolete">Miniaturowy pasek narzędzi:</translation>
@@ -4922,365 +5230,34 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Zawiera ścieżkę do katalogu, w którym będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Podstawowe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Identification</source>
-        <translation type="obsolete">Identyfikacja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Nazwa:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Zawiera nazwę maszyny wirtualnej.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">Zawiera typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie (nazywanego goszczonym systemem operacyjnym).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Rozmiar pamięci podstawowej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Kontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Rozmiar pamięci &amp;wideo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Kontroluje ilość pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Zaawansowane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Boo&amp;t Order:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Kolejność startowania:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Definiuje porządek urządzeń startowych. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[device]</source>
-        <translation type="obsolete">[urządzenie]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Przenieś w górę (Ctrl-Góra)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Przenieś w dół (Ctrl-Dół)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="obsolete">Rozszerzone właściwości:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable A&amp;CPI</source>
-        <translation type="obsolete">Włącz A&amp;CPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Input Output APIC (I/O APIC), które może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. &lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
-        <translation type="obsolete">Włącz IO A&amp;PIC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation type="obsolete">Włącz &amp;VT-x/AMD-V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Udostępnia maszynie wirtualnej funkcję Physical Address Extension (PAE) procesora gospodarza.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
-        <translation type="obsolete">Włącz PA&amp;E/NX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>&amp;Współdzielony schowek:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Definiuje tryb współdzielenia schowka pomiędzy systemami operacyjnymi gospodarza i goszczonym. Uwaga: opcja ta wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions) w goszczonym systemie operacyjnym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Określa typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
-        <translation type="obsolete">Typ kontrolera &amp;IDE:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>&amp;Katalog migawek:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>Opi&amp;s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>Zawiera opis maszyny wirtualnej. Można tu umieścić szczegóły dotyczące konfiguracji zainstalowanego jako gościa systemu operacyjnego.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Other</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Inne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany w ustawieniach zamontowanych nośników CD/DVD oraz dyskietek dokonane podczas pracy maszyny będą zapisywane pomiędzy kolejnymi uruchomieniami maszyny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
-        <translation type="obsolete">Z&amp;apamiętaj zamontowane media</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime:</source>
-        <translation type="obsolete">Środowisko wykonawcze:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; pamięci (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) tego komputera. Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
-        <translation type="obsolete">Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje grafiki 3D dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
-        <translation type="obsolete">Włącz akcelerację &amp;3D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; pamięci (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) tego komputera. Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; pamięci (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) tego komputera. Mogła pozostać niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you&apos;ll accept VM Settings by pressing OK button.</source>
-        <translation type="obsolete">do tej maszyny wirtualnej został przypisany 64-bitowy system operacyjny, który wymaga także włączenia rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), w przeciwnym wypadku goszczony system nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować - odpowiednia opcja zostanie włączona automatycznie po zatwierdzeniu ustawień przez wciśnięcie przycisku OK.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z zagnieżdżonego stronicowania dla Intel VT-x i AMD-V.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
-        <translation type="obsolete">Włącz &amp;zagnieżdżone stronicowanie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">Nośniki wymienne:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">Z&amp;apamiętaj zmiany wprowadzone podczas pracy maszyny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Miniaturowy pasek narzędzi:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Pokazywanie miniaturowego paska narzędzi w trybach pełnoekranowym i zintegrowanym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Pokaż w trybie p&amp;ełnoekranowym/zintegrowanym</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Pokazywanie miniaturowego paska narzędzi u góry ekranu, zamiast domyślnej pozycji u dołu ekranu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Pokaż u &amp;góry ekranu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
         <translation type="obsolete">wybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. Ponieważ tego typu goszczone systemy wymagają wsparcia dla sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), funkcja ta zostanie włączona automatycznie.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Zaawansowane</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">O&amp;pis</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5301,4 +5278,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5330,4 +5311,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5337,12 +5322,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5351,12 +5328,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5365,14 +5334,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Pokazywanie miniaturowego paska narzędzi w trybach pełnoekranowym i zintegrowanym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Pokaż w trybie p&amp;ełnoekranowym/zintegrowanym</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Pokazywanie miniaturowego paska narzędzi u góry ekranu, zamiast domyślnej pozycji u dołu ekranu.</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5382,16 +5351,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6086,4 +6043,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6095,12 +6060,4 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6514,5 +6471,25 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6522,45 +6499,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6587,4 +6529,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6603,4 +6557,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6620,9 +6582,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6845,4 +6802,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6866,12 +6831,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7019,12 +6976,24 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7032,16 +7001,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7292,10 +7249,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Przełącz</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Przełącz</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7627,13 +7584,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt stare: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana - %2. Niektóre z funkcji wymagające do pracy Dodatków (jak np. integracja myszy, automatyczne skalowanie ekranu gościa) najprawdopodobniej przestaną pracować poprawnie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę uaktualnić Dodatki do wymaganej wersji poprzez wybranie opcji &lt;b&gt;Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Urządzenia&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt stare: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana to %2. Niektóre z funkcji wymagające do pracy Dodatków (jak np. integracja myszy, automatyczne skalowanie ekranu gościa) mogą pracować niezgodnie z oczekiwaniami.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zalecane jest uaktualnienie Dodatków do wymaganej wersji poprzez wybranie opcji &lt;b&gt;Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Urządzenia&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt nowe dla tej wersji programu VirtualBox: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana - %2. Używanie nowszej wersji Dodatków wraz ze starsza wersją programu VirtualBox nie jest wspierane. Proszę zainstalować wymaganą wersję Dodatków poprzez wybranie opcji &lt;b&gt;Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Urządzenia&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7679,6 +7636,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej i została ona zatrzymana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pomoc można uzyskać korzystając z forum na stronie &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; (sekcja Community) lub kontaktując się bezpośrednio z nami. Proszę pamiętać, aby do opisu problemu dołączyć zawartość pliku z logiem &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; oraz plik obrazu &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, które można znaleźć w katalogu &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, jak również informację o tym co było robione bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Dostęp do powyższych plików można także uzyskać wybierając opcję &lt;b&gt;Pokaż log&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Maszyna&lt;/b&gt; w oknie głównym programu VirualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, aby wyłączyć maszynę lub &lt;b&gt;Ignoruj&lt;/b&gt;, jeśli należy pozostawić ją nienaruszoną w celu debugowania. &lt;b&gt;Uwaga&lt;/b&gt;: debugowanie wymaga odpowiedniej wiedzy i narzędzi, zalecane więc jest wciśnięcie &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej i została ona zatrzymana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pomoc można uzyskać korzystając z forum na stronie &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; (sekcja Community) lub kontaktując się bezpośrednio z nami. Proszę pamiętać, aby do opisu problemu dołączyć zawartość pliku z logiem &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; oraz plik obrazu &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, które można znaleźć w katalogu &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, jak również informację o tym co było robione bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Dostęp do powyższych plików można także uzyskać wybierając opcję &lt;b&gt;Pokaż log&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Maszyna&lt;/b&gt; w oknie głównym programu VirualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, aby wyłączyć maszynę lub &lt;b&gt;Ignoruj&lt;/b&gt;, jeśli należy pozostawić ją nienaruszoną w celu debugowania. &lt;b&gt;Uwaga&lt;/b&gt;: debugowanie wymaga odpowiedniej wiedzy i narzędzi, zalecane więc jest wciśnięcie &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7787,7 +7744,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Zamontuj</translation>
+        <translation type="unfinished">Zamontuj</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7957,6 +7914,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Została wydana nowa wersja VirtualBox! Wersja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest dostępna na &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można pobrać tę wersję bezpośrednio spod adresu:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Została wydana nowa wersja VirtualBox! Wersja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest dostępna na &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można pobrać tę wersję bezpośrednio spod adresu:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8088,6 +8045,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej i została ona zatrzymana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pomoc można uzyskać korzystając z forum na stronie &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; (sekcja Community) lub kontaktując się bezpośrednio z nami. Proszę pamiętać, aby do opisu problemu dołączyć zawartość pliku z logiem &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; oraz plik obrazu &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, które można znaleźć w katalogu &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, jak również informację o tym co było robione bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Dostęp do powyższych plików można także uzyskać wybierając opcję &lt;b&gt;Pokaż log&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Maszyna&lt;/b&gt; w oknie głównym programu VirualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, aby wyłączyć maszynę lub &lt;b&gt;Ignoruj&lt;/b&gt;, jeśli należy pozostawić ją nienaruszoną w celu debugowania. &lt;b&gt;Uwaga&lt;/b&gt;: debugowanie wymaga odpowiedniej wiedzy i narzędzi, zalecane więc jest wciśnięcie &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej i została ona zatrzymana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pomoc można uzyskać korzystając z forum na stronie &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; (sekcja Community) lub kontaktując się bezpośrednio z nami. Proszę pamiętać, aby do opisu problemu dołączyć zawartość pliku z logiem &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; oraz plik obrazu &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, które można znaleźć w katalogu &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, jak również informację o tym co było robione bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Dostęp do powyższych plików można także uzyskać wybierając opcję &lt;b&gt;Pokaż log&lt;/b&gt; z menu &lt;b&gt;Maszyna&lt;/b&gt; w oknie głównym programu VirualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę wcisnąć &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, aby wyłączyć maszynę lub &lt;b&gt;Ignoruj&lt;/b&gt;, jeśli należy pozostawić ją nienaruszoną w celu debugowania. &lt;b&gt;Uwaga&lt;/b&gt;: debugowanie wymaga odpowiedniej wiedzy i narzędzi, zalecane więc jest wciśnięcie &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8910,4 +8867,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Zamontuj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8918,17 +8884,52 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8939,33 +8940,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8979,4 +8956,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8987,20 +9000,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9012,52 +9009,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9141,6 +9090,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Nazwa:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nazwa:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9162,4 +9111,8 @@
     <message>
         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10081,6 +10034,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Witamy w VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Lewa część tego okna przeznaczona jest do wyświetlania listy maszyn wirtualnych dostępnych na tym komputerze. Lista jest teraz pusta, ponieważ nie utworzono jeszcze żadnej maszyny.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aby utworzyć nową wirtualną maszynę, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Nowa&lt;/b&gt; na głównym pasku narzędziowym, umieszczonym na górze okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można także wcisnąć klawisz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, aby uzyskać natychmiastową pomoc lub odwiedzić stronę &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;, aby uzyskać więcej informacji i wiadomości.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Witamy w VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Lewa część tego okna przeznaczona jest do wyświetlania listy maszyn wirtualnych dostępnych na tym komputerze. Lista jest teraz pusta, ponieważ nie utworzono jeszcze żadnej maszyny.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aby utworzyć nową wirtualną maszynę, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Nowa&lt;/b&gt; na głównym pasku narzędziowym, umieszczonym na górze okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można także wcisnąć klawisz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, aby uzyskać natychmiastową pomoc lub odwiedzić stronę &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;, aby uzyskać więcej informacji i wiadomości.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10089,8 +10042,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10264,4 +10213,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
@@ -10271,8 +10224,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10374,6 +10323,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Została wydana nowa wersja VirtualBox! Wersja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest dostępna na &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można pobrać tę wersję bezpośrednio spod adresu:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Została wydana nowa wersja VirtualBox! Wersja &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jest dostępna na &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można pobrać tę wersję bezpośrednio spod adresu:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10466,193 +10415,48 @@
     <name>UIVMInfoDialog</name>
     <message>
-        <source>Session Information Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Informacje o sesji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">Z&amp;amknij</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - Informacje o sesji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Szczegóły</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">Łączny &amp;czas używania</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - Informacje o sesji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>Transfer DMA</translation>
+        <translation type="unfinished">Transfer DMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>Transfer PIO</translation>
+        <translation type="unfinished">Transfer PIO</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Dane odczytane</translation>
+        <translation type="unfinished">Dane odczytane</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Dane zapisane</translation>
+        <translation type="unfinished">Dane zapisane</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Dane wysłane</translation>
+        <translation type="unfinished">Dane wysłane</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Dane odebrane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Włączone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation type="obsolete">Wyłączone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Parametry maszyny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Rozdzielczość ekranu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hardware Virtualization</source>
-        <translation type="obsolete">Wirtualizacja sprzętu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>IDE Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statystyki dysków twardych IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statystyki CD/DVD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Adapter Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statystyki kart sieciowych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 1</source>
-        <translation type="obsolete">Karta 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 2</source>
-        <translation type="obsolete">Karta 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 3</source>
-        <translation type="obsolete">Karta 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 4</source>
-        <translation type="obsolete">Karta 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not attached</source>
-        <translation type="obsolete">Niepodłączona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disks Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statystyki dysków twardych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary Master</source>
-        <translation type="obsolete">Pierwszy (Primary, IDE0) Nadrzędny (Master)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary Slave</source>
-        <translation type="obsolete">Pierwszy (Primary, IDE0) Podrzędny (Slave)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Secondary Master</source>
-        <translation type="obsolete">Drugi (Secondary, IDE1) Nadrzędny (Master)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Secondary Slave</source>
-        <translation type="obsolete">Drugi (Secondary, IDE1) Podrzędny (Slave)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Wersja %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">Dane odebrane</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Nie wykryto</translation>
+        <translation type="unfinished">Nie wykryto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Nie wykryto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Dodatki (Guest Additions)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Typ systemu operacyjnego gościa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statystyki dysków twardych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Brak dysków twardych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Brak kart sieciowych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Włączone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Wyłączone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <translation type="obsolete">Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Available</source>
-        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
-        <translation type="obsolete">Niedostępne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Statystyka nośników</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>Brak urządzeń</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Statystyka sieci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
+        <translation type="unfinished">Nie wykryto</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10662,22 +10466,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Parametry maszyny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Rozdzielczość ekranu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Dodatki (Guest Additions)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">Typ systemu operacyjnego gościa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Statystyka nośników</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">Brak urządzeń</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Statystyka sieci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Brak kart sieciowych</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11819,9 +11647,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
         <translation type="obsolete">Za&amp;instaluj Dodatki (Guest Additions)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Montuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)</translation>
     </message>
@@ -12168,5 +11996,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Wyświetla okno z informacjami o sesji</translation>
     </message>
@@ -12618,6 +12446,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">Aktualna domyślna ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.</translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation type="unfinished">Aktualna domyślna ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12667,5 +12495,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Aktualna domyślna ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13922,5 +13751,5 @@
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Podłączenie tego dysku twardego zostanie wykonane pośrednio, z użyciem nowo utworzonego różnicowego dysku twardego.</translation>
+        <translation>Podłączenie tego dysku twardego zostanie wykonane pośrednio, z użyciem nowo utworzonego różnicowego dysku twardego.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13932,5 +13761,5 @@
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Ten bazowy dysk twardy jest podłączony pośrednio, z użyciem następujących różnicowych dysków twardych:</translation>
+        <translation>Ten bazowy dysk twardy jest podłączony pośrednio, z użyciem następujących różnicowych dysków twardych:</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -14502,9 +14331,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -14512,6 +14336,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14542,4 +14406,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
@@ -14547,54 +14421,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>TCP</source>
         <comment>PortMode</comment>
@@ -14617,4 +14441,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -14626,14 +14455,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14859,9 +14688,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Przywraca domyślną ścieżkę do katalogu maszyn wirtualnych. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Przywraca domyślną ścieżkę do katalogu z obrazami dysków VDI. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.</translation>
     </message>
@@ -14912,5 +14741,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Przywraca domyślną ścieżkę do pliku biblioteki uwierzytelniania. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.</translation>
     </message>
@@ -15441,13 +15270,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15528,6 +15357,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wprowadź poniżej swoje imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego oraz swój adres e-mail. Uwaga: firma innotek będzie używała tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, innotek nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; instrukcji obsługi programu VirtualBox lub na podstronie &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; strony internetowej programu VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wprowadź poniżej swoje imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego oraz swój adres e-mail. Uwaga: firma innotek będzie używała tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, innotek nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; instrukcji obsługi programu VirtualBox lub na podstronie &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; strony internetowej programu VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15576,6 +15405,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wprowadź poniżej swoje imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego oraz swój adres e-mail. Uwaga: firma Sun Microsystems będzie używała tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, Sun Microsystems nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; instrukcji obsługi programu VirtualBox lub na podstronie &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; strony internetowej programu VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wprowadź poniżej swoje imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego oraz swój adres e-mail. Uwaga: firma Sun Microsystems będzie używała tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, Sun Microsystems nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; instrukcji obsługi programu VirtualBox lub na podstronie &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; strony internetowej programu VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15596,6 +15425,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosimy o używanie wyłącznie znaków alfabetu łacińskiego podczas wypełniania poniższych pól. Firma Sun Microsystems będzie używać tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, Sun Microsystems nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; instrukcji obsługi programu VirtualBox, lub na stronie &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; strony internetowej programu VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosimy o używanie wyłącznie znaków alfabetu łacińskiego podczas wypełniania poniższych pól. Firma Sun Microsystems będzie używać tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, Sun Microsystems nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; instrukcji obsługi programu VirtualBox, lub na stronie &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; strony internetowej programu VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15906,6 +15735,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Witamy w VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Lewa część tego okna przeznaczona jest do wyświetlania listy maszyn wirtualnych dostępnych na tym komputerze. Lista jest teraz pusta, ponieważ nie utworzono jeszcze żadnej maszyny.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aby utworzyć nową wirtualną maszynę, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Nowa&lt;/b&gt; na głównym pasku narzędziowym, umieszczonym na górze okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można także wcisnąć klawisz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, aby uzyskać natychmiastową pomoc lub odwiedzić stronę &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;, aby uzyskać więcej informacji i wiadomości.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Witamy w VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Lewa część tego okna przeznaczona jest do wyświetlania listy maszyn wirtualnych dostępnych na tym komputerze. Lista jest teraz pusta, ponieważ nie utworzono jeszcze żadnej maszyny.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aby utworzyć nową wirtualną maszynę, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Nowa&lt;/b&gt; na głównym pasku narzędziowym, umieszczonym na górze okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można także wcisnąć klawisz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, aby uzyskać natychmiastową pomoc lub odwiedzić stronę &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;, aby uzyskać więcej informacji i wiadomości.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -16605,4 +16434,203 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>Session Information Dialog</source>
+        <translation type="obsolete">Informacje o sesji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="obsolete">Z&amp;amknij</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - Informacje o sesji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Szczegóły</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">Łączny &amp;czas używania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transfer DMA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transfer PIO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Dane odczytane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Dane zapisane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Dane wysłane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Dane odebrane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation type="obsolete">Włączone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation type="obsolete">Wyłączone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Parametry maszyny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Rozdzielczość ekranu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware Virtualization</source>
+        <translation type="obsolete">Wirtualizacja sprzętu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDE Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statystyki dysków twardych IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statystyki CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statystyki kart sieciowych</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 1</source>
+        <translation type="obsolete">Karta 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 2</source>
+        <translation type="obsolete">Karta 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 3</source>
+        <translation type="obsolete">Karta 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 4</source>
+        <translation type="obsolete">Karta 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not attached</source>
+        <translation type="obsolete">Niepodłączona</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disks Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statystyki dysków twardych</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Primary Master</source>
+        <translation type="obsolete">Pierwszy (Primary, IDE0) Nadrzędny (Master)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Primary Slave</source>
+        <translation type="obsolete">Pierwszy (Primary, IDE0) Podrzędny (Slave)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Secondary Master</source>
+        <translation type="obsolete">Drugi (Secondary, IDE1) Nadrzędny (Master)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Secondary Slave</source>
+        <translation type="obsolete">Drugi (Secondary, IDE1) Podrzędny (Slave)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Wersja %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Nie wykryto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Nie wykryto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Dodatki (Guest Additions)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Typ systemu operacyjnego gościa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statystyki dysków twardych</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Hard Disks</source>
+        <translation type="obsolete">Brak dysków twardych</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Brak kart sieciowych</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Włączone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Wyłączone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <translation type="obsolete">Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Niedostępne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statystyka nośników</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Brak urządzeń</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statystyka sieci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Zagnieżdżone stronicowanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Niedostępne</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMListBox</name>
     <message>
@@ -17433,5 +17461,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Przywraca domyślną ścieżkę do katalogu z migawkami. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.</translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt.ts	(revision 56490)
@@ -360,5 +360,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Mostra o Diálogo de Informação da Sessão</translation>
     </message>
@@ -448,9 +448,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Instalar Adições de Convidado...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Instalar Adições de Convidado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Monta a imagem de instalação das Adições de Convidado</translation>
     </message>
@@ -802,10 +802,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Instalar Adições de Convidado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Monta a imagem de instalação das Adições de Convidado</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Network</source>
+        <translation type="obsolete">Rede</translation>
     </message>
     <message>
@@ -814,4 +824,93 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Preferências...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Menu Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -822,8 +921,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Menu &amp;Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Status Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -834,5 +941,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -850,10 +969,59 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="obsolete">Rede</translation>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished">Discos &amp;Rígidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -862,5 +1030,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -871,207 +1060,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Preferências...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished">Discos &amp;Rígidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1117,4 +1103,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create new virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1165,8 +1159,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1258,18 +1264,28 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Activar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <source>%1 - Disk Encryption</source>
@@ -1284,27 +1300,4 @@
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -2728,6 +2721,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished">Activado</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2738,7 +2751,32 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="obsolete">Activado</translation>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Activado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Desactivado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Activado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished">Desactivado</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2767,54 +2805,4 @@
         <translation type="unfinished">Desactivado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished">Activado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Activado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Desactivado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Activado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished">Desactivado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
-        <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -4470,5 +4458,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4484,6 +4473,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4752,4 +4740,303 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra a localização onde as capturas desta máquina virtual serão armazenadas. Note que estas capturas podem ocupar bastante espaço em disco.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Básico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Identification</source>
+        <translation type="obsolete">Identificação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nome:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra o nome da máquina virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra o tipo de sistema operativo que planeia instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operativo convidado).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base &amp;Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Tamanho da &amp;Memória</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+        <translation type="obsolete">Controla a quantidade de memória disponibilizada para a máquina virtual. Se alocar demasiada memória, a máquina virtual poderá não iniciar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation type="obsolete">MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Tamanho da Memória &amp;Gráfica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Controla a quantidade de memória gráfica alocada para a máquina virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Avançado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boo&amp;t Order:</source>
+        <translation type="obsolete">Ordem de Arranque:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+        <translation type="obsolete">Define a ordem de arranque dos dispositivos. Use as caixas do lado esquerdo para activar ou desactivar os dispositivos de arranque individualmente. Mova os itens para cima ou para biaxo para alterar a ordem de arranque.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[device]</source>
+        <translation type="obsolete">[dispositivo]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+        <translation type="obsolete">Mover para Cima (Ctrl-Seta para Cima)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device up.</source>
+        <translation type="obsolete">Move o dispositivo de arranque seleccionado para cima.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+        <translation type="obsolete">Mover para Baixo (Ctrl-Seta para Baixo)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device down.</source>
+        <translation type="obsolete">Move o dispositivo de arranque seleccionado para baixo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation type="obsolete">Caraterísticas Extendidas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">Quando seleccionado, a máquina virtual suportará a &quot;Advanced Configuration and Power Management Interface&quot; (ACPI). &lt;b&gt;Atenção:&lt;/b&gt; não desactive esta opção depois de instalar um sistema operativo convidado Windows!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable A&amp;CPI</source>
+        <translation type="obsolete">Activar A&amp;CPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">Quando seleccionado, a máquina virtual suportará &quot;Input Output APIC&quot; (I/O APIC), o que poderá reduzir ligeiramente a performance da Máquina Virtual. &lt;b&gt;Atenção:&lt;/b&gt; não desactivar esta opção depois de instalar um sistema operativo convidado Windows!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+        <translation type="obsolete">Activar IO A&amp;PIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">Quando seleccionado, a máquina virtual tentará utilizar extensões de suporta a virtualização do CPU do PC Hospedeiro, tais como a Intel VT-x e AMD-V.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+        <translation type="obsolete">Activar &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Quando seleccionado, a opção &quot;Physical Address Extension&quot; (PAE) do CPU Hospedeiro será disponibilizada à máquina virtual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+        <translation type="obsolete">Activar PA&amp;E/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>Área de Tran&amp;sferência Partilhada:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Define o modo de partilha da área de transferência entre o SO convidado e hospedeiro. Note que este recurso requer a instalação das Adições de Convidado no SO convidado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+        <translation type="obsolete">Define o tipo do controlador IDE virtual. Dependendo deste valor, o VirtualBox irá fornecer diferentes dispositivos de material IDE virtual para o SO convidado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
+        <translation type="obsolete">T&amp;ipo de Controlador IDE:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>Pasta de &amp;Capturas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Descrição</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>Mostra a descrição da máquina virtual. O campo de descrição é útil para comentar detalhes de configuração do sistema operativo convidado instalado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Other</source>
+        <translation type="obsolete">Ou&amp;tro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">Se seleccionado, qualquer alteração nos dispositivos CD/DVD ou Disquetes montados realizada durante a execução da máquina será gravada no ficheiro de definições para preservar a configuração dos dispositivos montados entre execuções.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Recordar os Dispositivos Montados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime:</source>
+        <translation type="obsolete">Execução:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">atribuiu mais de &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; da memória do ser computador (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) à máquina virtual. Não ficará disponível memória suficiente para o sistema operativo hospedeiro. Por favor seleccione uma quantidade inferior.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">atribuiu mais de &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; da memória do ser computador (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) à máquina virtual. Poderá não ficar disponível memória suficiente para o sistema operativo hospedeiro. Este é um valor arriscado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+        <translation type="obsolete">Quando seleccionado, a máquina virtual terá acesso à capacidade gráfica 3D disponível no hospedeiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+        <translation type="obsolete">Activar Aceleração &amp;3D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Média Removível:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Lembrar Mudanças do Ambiente de Execução</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini ToolBar:</source>
         <translation type="obsolete">Mini Barra de Ferramentas:</translation>
@@ -4772,349 +5059,34 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra a localização onde as capturas desta máquina virtual serão armazenadas. Note que estas capturas podem ocupar bastante espaço em disco.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Básico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Identification</source>
-        <translation type="obsolete">Identificação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Nome:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra o nome da máquina virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra o tipo de sistema operativo que planeia instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operativo convidado).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Tamanho da &amp;Memória</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Controla a quantidade de memória disponibilizada para a máquina virtual. Se alocar demasiada memória, a máquina virtual poderá não iniciar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Tamanho da Memória &amp;Gráfica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Controla a quantidade de memória gráfica alocada para a máquina virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Avançado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Boo&amp;t Order:</source>
-        <translation type="obsolete">Ordem de Arranque:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Define a ordem de arranque dos dispositivos. Use as caixas do lado esquerdo para activar ou desactivar os dispositivos de arranque individualmente. Mova os itens para cima ou para biaxo para alterar a ordem de arranque.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[device]</source>
-        <translation type="obsolete">[dispositivo]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Mover para Cima (Ctrl-Seta para Cima)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Move o dispositivo de arranque seleccionado para cima.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Mover para Baixo (Ctrl-Seta para Baixo)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Move o dispositivo de arranque seleccionado para baixo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="obsolete">Caraterísticas Extendidas:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">Quando seleccionado, a máquina virtual suportará a &quot;Advanced Configuration and Power Management Interface&quot; (ACPI). &lt;b&gt;Atenção:&lt;/b&gt; não desactive esta opção depois de instalar um sistema operativo convidado Windows!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable A&amp;CPI</source>
-        <translation type="obsolete">Activar A&amp;CPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">Quando seleccionado, a máquina virtual suportará &quot;Input Output APIC&quot; (I/O APIC), o que poderá reduzir ligeiramente a performance da Máquina Virtual. &lt;b&gt;Atenção:&lt;/b&gt; não desactivar esta opção depois de instalar um sistema operativo convidado Windows!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
-        <translation type="obsolete">Activar IO A&amp;PIC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">Quando seleccionado, a máquina virtual tentará utilizar extensões de suporta a virtualização do CPU do PC Hospedeiro, tais como a Intel VT-x e AMD-V.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation type="obsolete">Activar &amp;VT-x/AMD-V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Quando seleccionado, a opção &quot;Physical Address Extension&quot; (PAE) do CPU Hospedeiro será disponibilizada à máquina virtual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
-        <translation type="obsolete">Activar PA&amp;E/NX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>Área de Tran&amp;sferência Partilhada:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Define o modo de partilha da área de transferência entre o SO convidado e hospedeiro. Note que este recurso requer a instalação das Adições de Convidado no SO convidado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Define o tipo do controlador IDE virtual. Dependendo deste valor, o VirtualBox irá fornecer diferentes dispositivos de material IDE virtual para o SO convidado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
-        <translation type="obsolete">T&amp;ipo de Controlador IDE:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>Pasta de &amp;Capturas:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>&amp;Descrição</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>Mostra a descrição da máquina virtual. O campo de descrição é útil para comentar detalhes de configuração do sistema operativo convidado instalado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Other</source>
-        <translation type="obsolete">Ou&amp;tro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">Se seleccionado, qualquer alteração nos dispositivos CD/DVD ou Disquetes montados realizada durante a execução da máquina será gravada no ficheiro de definições para preservar a configuração dos dispositivos montados entre execuções.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Recordar os Dispositivos Montados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime:</source>
-        <translation type="obsolete">Execução:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">atribuiu mais de &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; da memória do ser computador (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) à máquina virtual. Não ficará disponível memória suficiente para o sistema operativo hospedeiro. Por favor seleccione uma quantidade inferior.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">atribuiu mais de &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; da memória do ser computador (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) à máquina virtual. Poderá não ficar disponível memória suficiente para o sistema operativo hospedeiro. Este é um valor arriscado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
-        <translation type="obsolete">Quando seleccionado, a máquina virtual terá acesso à capacidade gráfica 3D disponível no hospedeiro.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
-        <translation type="obsolete">Activar Aceleração &amp;3D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">Média Removível:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Lembrar Mudanças do Ambiente de Execução</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Mini Barra de Ferramentas:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Se seleccionado, mostra a Mini Barra de Ferramentas em modo Ecrã Completo ou Integrado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Mostrar em &amp;Ecrã Completo/Integrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Se seleccionado, mostra a Mini Barra de Ferramentas no topo do ecrã, em vez da sua posição predefinida no fundo do ecrã.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Mostrar no &amp;Topo do Ecrã</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
         <translation type="obsolete">seleccionou um SO convidado 64 bit para esta MV. Como tal os convidados requerem virtualização de material (VT-x/AMD-V), esta opção será activada automaticamente.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">Avança&amp;do</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">D&amp;escrição</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5135,4 +5107,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5164,4 +5140,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5171,12 +5151,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5185,12 +5157,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5199,14 +5163,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Se seleccionado, mostra a Mini Barra de Ferramentas em modo Ecrã Completo ou Integrado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Mostrar em &amp;Ecrã Completo/Integrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Se seleccionado, mostra a Mini Barra de Ferramentas no topo do ecrã, em vez da sua posição predefinida no fundo do ecrã.</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5216,16 +5180,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5867,4 +5819,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5876,12 +5836,4 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6279,5 +6231,25 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6287,45 +6259,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6352,4 +6289,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6368,4 +6317,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6385,9 +6342,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6565,4 +6517,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6586,12 +6546,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6743,12 +6695,24 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6756,16 +6720,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6980,10 +6932,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Mudar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Fechar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Mudar</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7315,13 +7267,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;As Adições de Convidado VirtualBox instalados no SO Convidado são muito antigas: a versão instalada é %1, e a versão esperada é %2. Alguns recursos das Adições de Convidado (integração do rato, auto-redimensionamento da janela do convidado) provavelmente não irão funcionar correctamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor actualize as Adições de Convidado para a versão actual escolhendo &lt;b&gt;Instalar Adições de Convidado&lt;/b&gt; no menu &lt;b&gt;Dispositivos&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;As Adições de Convidado VirtualBox instalados no SO Convidado estão desactualizadas: a versão instalada é %1, e a versão esperada é %2. Alguns recursos das Adições de Convidado (integração do rato, auto-redimensionamento de janela do convidado) podem não funcionar correctamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;É recomendado que actualize as Adições de Convidado para a versão actual usando a função &lt;b&gt;Instalar Adições de Convidado&lt;/b&gt; no menu &lt;b&gt;Dispositivos&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;As Adições de ConvidadoVirtualBox instalados no SO Convidado são demasiado recentes para esta versão VirtualBox: a versão instalada é %1, a versão esperada é %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;O uso de uma versão mais nova das Adições com uma versão mais antiga do VirtualBox não é suportado. Por favor instale a versão actual das Adições de Convidado escolhendo &lt;b&gt;Instalar Adições de Convidado&lt;/b&gt; do menu  &lt;b&gt;Dispositivos&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7367,6 +7319,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ocorreu um erro crítico enquanto a máquina virtual estava em execução e a execução foi interrompida.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para ajuda, consulte a secção Comunidade no endereço &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ou use os recursos disponibilizados pelo seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do ficheiro &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; e o ficheiro de imagem &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, que pode encontrar no directório &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, assim como uma descrição do que o utilizador estava a fazer no momento que este erro ocorreu. Também pode aceder aos ficheiros acima referidos, seleccionando a opção &lt;b&gt;Mostrar Registos&lt;/b&gt; do menu &lt;b&gt;Máquina&lt;/b&gt; na janela principal do VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prima &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; se deseja desligar a máquina virtual ou prima &lt;b&gt;Ignorar&lt;/b&gt; se deseja deixá-la no estado actual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais. Recomendamos que prima &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; agora.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ocorreu um erro crítico enquanto a máquina virtual estava em execução e a execução foi interrompida.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para ajuda, consulte a secção Comunidade no endereço &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ou use os recursos disponibilizados pelo seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do ficheiro &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; e o ficheiro de imagem &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, que pode encontrar no directório &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, assim como uma descrição do que o utilizador estava a fazer no momento que este erro ocorreu. Também pode aceder aos ficheiros acima referidos, seleccionando a opção &lt;b&gt;Mostrar Registos&lt;/b&gt; do menu &lt;b&gt;Máquina&lt;/b&gt; na janela principal do VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prima &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; se deseja desligar a máquina virtual ou prima &lt;b&gt;Ignorar&lt;/b&gt; se deseja deixá-la no estado actual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais. Recomendamos que prima &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; agora.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7475,7 +7427,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Montar</translation>
+        <translation type="unfinished">Montar</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7641,6 +7593,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uma nova versão do VirtualBox está disponível! A version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; está disponível em &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Poderá fazer a transferência desta versão utilizando este atalho directo:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Uma nova versão do VirtualBox está disponível! A version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; está disponível em &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Poderá fazer a transferência desta versão utilizando este atalho directo:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7730,4 +7682,8 @@
         <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
         <translation type="obsolete">Sobre-escre&amp;ver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -8418,4 +8374,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Montar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8426,17 +8391,52 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8447,33 +8447,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8487,4 +8463,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8495,20 +8507,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8520,52 +8516,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8645,6 +8593,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Nome:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nome:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8667,4 +8615,8 @@
         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
         <translation type="unfinished">Mostra o tipo de sistema operativo que planeia instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operativo convidado).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -9525,6 +9477,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Bem-vindo ao VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A parte esquerda desta janela é uma lista de todas as máquinas virtuais no seu computador. A lista está vazia agora porque ainda não criou qualquer máquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para poder criar uma nova máquina virtual, prima o botão &lt;b&gt;Nova&lt;/b&gt; na barra de ferramentas no topo da janela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode premir a tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para obter ajuda instântanea, ou visite &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; para ver as últimas informações e noticias.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Bem-vindo ao VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A parte esquerda desta janela é uma lista de todas as máquinas virtuais no seu computador. A lista está vazia agora porque ainda não criou qualquer máquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para poder criar uma nova máquina virtual, prima o botão &lt;b&gt;Nova&lt;/b&gt; na barra de ferramentas no topo da janela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode premir a tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para obter ajuda instântanea, ou visite &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; para ver as últimas informações e noticias.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9533,8 +9485,4 @@
         <translation type="unfinished">Gestor</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9724,4 +9672,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Fechar</translation>
@@ -9731,8 +9683,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9830,6 +9778,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uma nova versão do VirtualBox está disponível! A version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; está disponível em &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Poderá fazer a transferência desta versão utilizando este atalho directo:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uma nova versão do VirtualBox está disponível! A version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; está disponível em &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Poderá fazer a transferência desta versão utilizando este atalho directo:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9922,184 +9870,65 @@
     <name>UIVMInfoDialog</name>
     <message>
-        <source>Session Information Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Diálogo de Informação de Sessão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">Fe&amp;char</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - Informação de Sessão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Detalhes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Execução</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - Informação de Sessão</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>Transferências DMA</translation>
+        <translation type="unfinished">Transferências DMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>Transferências PIO</translation>
+        <translation type="unfinished">Transferências PIO</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Dados Lidos</translation>
+        <translation type="unfinished">Dados Lidos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Dados Gravados</translation>
+        <translation type="unfinished">Dados Gravados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Dados Transferidos</translation>
+        <translation type="unfinished">Dados Transferidos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Dados Recebidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Activado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation type="obsolete">Desactivado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Atributos de Execução</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Resolução de Ecrã</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hardware Virtualization</source>
-        <translation type="obsolete">Virtualização do Material</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>IDE Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estatisticas de Disco Rígido IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estatisticas CD/DVD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Adapter Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estatisticas de Adaptador de Rede</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 1</source>
-        <translation type="obsolete">Adaptador 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 2</source>
-        <translation type="obsolete">Adaptador 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 3</source>
-        <translation type="obsolete">Adaptador 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 4</source>
-        <translation type="obsolete">Adaptador 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not attached</source>
-        <translation type="obsolete">Não conectado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disks Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estatisticas do Disco Rígido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary Master</source>
-        <translation type="obsolete">&apos;Master&apos; Primário</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary Slave</source>
-        <translation type="obsolete">&apos;Slave&apos; Primário</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Secondary Master</source>
-        <translation type="obsolete">&apos;Master&apos; Secundário</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Secondary Slave</source>
-        <translation type="obsolete">&apos;Slave&apos; Secundário</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Versão %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">Dados Recebidos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Não Detectadas</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Não Detectado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Adições de Convidado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Tipo de SO Convidado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Estatísticas do Disco Rígido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Sem Discos Rígidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Sem Adaptadores de Rede</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Activado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Desactivado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Estatísticas de Armazenamento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>Sem Dispositivos de Armazenamento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Estatísticas da Rede</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation>Não Disponível</translation>
+        <translation type="unfinished">Não Disponível</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Atributos de Execução</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Resolução de Ecrã</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -10108,18 +9937,30 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Adições de Convidado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">Tipo de SO Convidado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Estatísticas de Armazenamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">Sem Dispositivos de Armazenamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Estatísticas da Rede</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Sem Adaptadores de Rede</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11269,9 +11110,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Instalar Adições de Convidado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Monta a imagem de instalação das Adições de Convidado</translation>
     </message>
@@ -11614,5 +11455,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Mostra o Diálogo de Informação da Sessão</translation>
     </message>
@@ -11936,6 +11777,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">O caminho predefinido actual será apresentado após aceitar as alterações e abrir este diálogo novamente.</translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation type="unfinished">O caminho predefinido actual será apresentado após aceitar as alterações e abrir este diálogo novamente.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11985,5 +11826,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">O caminho predefinido actual será apresentado após aceitar as alterações e abrir este diálogo novamente.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13195,5 +13037,5 @@
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">A ligação deste disco será executada indirectamente usando um disco rígido de diferenciação recém criado.</translation>
+        <translation>A ligação deste disco será executada indirectamente usando um disco rígido de diferenciação recém criado.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13205,5 +13047,5 @@
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Este disco rígido base está ligado indirectamente usando o seguinte disco rígido de diferenciação:</translation>
+        <translation>Este disco rígido base está ligado indirectamente usando o seguinte disco rígido de diferenciação:</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -13836,9 +13678,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -13846,6 +13683,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished">Activo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished">Activo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished">Activo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13876,56 +13753,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Activo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Activo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished">Activo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13951,4 +13788,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -13960,14 +13802,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14249,9 +14091,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Restaura a localização da pasta de máquinas virtuais para o valor predefinido. A localização predefinida será mostrada após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Restaura a localização da pasta VDI para o valor predefinido. A localização predefinida actual será mostrada após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.</translation>
     </message>
@@ -14297,5 +14139,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Restaura o nome do ficheiro da biblioteca de autenticação para o valor predefinido. O ficheiro de biblioteca predefinido actual será mostrado após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.</translation>
     </message>
@@ -14826,13 +14668,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14925,6 +14767,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Por favor preencha este formulário para que possamos saber que usa o VirtualBox e, opcionalmente, para o manter informado acerca de notícias e actualizações VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Indique o seu nome completo (usando caracteres latinos) e o seu endereço electrónico nos campos abaixo. Note que a innotek usará esta informação apenas para recolha de estatísticas acerca do uso do produto e para lhe enviar notícias do VirtualBox. Em particular, a innotek nunca irá disponibilizar os seus dados a terceiros. Informação detalhada acerca de como usamos os seus dados pessoais poderá ser encontrada na secção &lt;b&gt;Política de Privacidade&lt;/b&gt; do Manual do VirtualBox Manual ou na página &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Política de Privacidade&lt;/a&gt; do sítio do VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Por favor preencha este formulário para que possamos saber que usa o VirtualBox e, opcionalmente, para o manter informado acerca de notícias e actualizações VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Indique o seu nome completo (usando caracteres latinos) e o seu endereço electrónico nos campos abaixo. Note que a innotek usará esta informação apenas para recolha de estatísticas acerca do uso do produto e para lhe enviar notícias do VirtualBox. Em particular, a innotek nunca irá disponibilizar os seus dados a terceiros. Informação detalhada acerca de como usamos os seus dados pessoais poderá ser encontrada na secção &lt;b&gt;Política de Privacidade&lt;/b&gt; do Manual do VirtualBox Manual ou na página &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Política de Privacidade&lt;/a&gt; do sítio do VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14973,6 +14815,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Por favor preencha este formulário de registo para sabermos que usa o VirtualBox e, opcionalmente, para o manter informado acerca de noticias e actualizações do VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Indique o seu nome completo usando caracteres em Latim e o seu endereço electrónico nos campos em baixo. Por favor note que a Sun Microsystems irá usar esta informação apenas para elaborar estatíticas do uso do produto e para lhe enviar noticias acerca do VirtualBox. Em particular, a Sun Microsystems nunca irá passar qualquer dos seus dados para terceiros. A informação detalhada acerca de como usamos os seus dados pessoais pode ser encontrada na secção &lt;b&gt;Política de Privacidade&lt;/b&gt; no manual VirtualBox ou na página &apos;web&apos; &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Política de Privacidade&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Por favor preencha este formulário de registo para sabermos que usa o VirtualBox e, opcionalmente, para o manter informado acerca de noticias e actualizações do VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Indique o seu nome completo usando caracteres em Latim e o seu endereço electrónico nos campos em baixo. Por favor note que a Sun Microsystems irá usar esta informação apenas para elaborar estatíticas do uso do produto e para lhe enviar noticias acerca do VirtualBox. Em particular, a Sun Microsystems nunca irá passar qualquer dos seus dados para terceiros. A informação detalhada acerca de como usamos os seus dados pessoais pode ser encontrada na secção &lt;b&gt;Política de Privacidade&lt;/b&gt; no manual VirtualBox ou na página &apos;web&apos; &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Política de Privacidade&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15287,6 +15129,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Bem-vindo ao VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A parte esquerda desta janela é uma lista de todas as máquinas virtuais no seu computador. A lista está vazia agora porque ainda não criou qualquer máquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para poder criar uma nova máquina virtual, prima o botão &lt;b&gt;Nova&lt;/b&gt; na barra de ferramentas no topo da janela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode premir a tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para obter ajuda instântanea, ou visite &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; para ver as últimas informações e noticias.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Bem-vindo ao VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A parte esquerda desta janela é uma lista de todas as máquinas virtuais no seu computador. A lista está vazia agora porque ainda não criou qualquer máquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para poder criar uma nova máquina virtual, prima o botão &lt;b&gt;Nova&lt;/b&gt; na barra de ferramentas no topo da janela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode premir a tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para obter ajuda instântanea, ou visite &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; para ver as últimas informações e noticias.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -16123,4 +15965,189 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>Session Information Dialog</source>
+        <translation type="obsolete">Diálogo de Informação de Sessão</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="obsolete">Fe&amp;char</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - Informação de Sessão</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Detalhes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Execução</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transferências DMA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transferências PIO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Dados Lidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Dados Gravados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Dados Transferidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Dados Recebidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation type="obsolete">Activado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation type="obsolete">Desactivado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Atributos de Execução</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Resolução de Ecrã</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware Virtualization</source>
+        <translation type="obsolete">Virtualização do Material</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDE Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estatisticas de Disco Rígido IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estatisticas CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estatisticas de Adaptador de Rede</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 1</source>
+        <translation type="obsolete">Adaptador 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 2</source>
+        <translation type="obsolete">Adaptador 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 3</source>
+        <translation type="obsolete">Adaptador 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 4</source>
+        <translation type="obsolete">Adaptador 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not attached</source>
+        <translation type="obsolete">Não conectado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disks Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estatisticas do Disco Rígido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Primary Master</source>
+        <translation type="obsolete">&apos;Master&apos; Primário</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Primary Slave</source>
+        <translation type="obsolete">&apos;Slave&apos; Primário</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Secondary Master</source>
+        <translation type="obsolete">&apos;Master&apos; Secundário</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Secondary Slave</source>
+        <translation type="obsolete">&apos;Slave&apos; Secundário</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Versão %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Não Detectadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Não Detectado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Adições de Convidado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Tipo de SO Convidado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estatísticas do Disco Rígido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Hard Disks</source>
+        <translation type="obsolete">Sem Discos Rígidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Sem Adaptadores de Rede</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Activado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Desactivado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estatísticas de Armazenamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Sem Dispositivos de Armazenamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Estatísticas da Rede</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Não Disponível</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMListBox</name>
     <message>
@@ -17048,5 +17075,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Restaura a localização da pasta de capturaspara o valor predefinido. O valor predefinido actual será mostrado após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.</translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts	(revision 56490)
@@ -375,5 +375,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Arată dialogul de informații despre sesiune</translation>
     </message>
@@ -463,9 +463,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Instalare Guest Additions...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Instalare Guest Additions...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Montează imaginea de instalare Guest Additions</translation>
     </message>
@@ -737,10 +737,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Instalare Guest Additions...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Montează imaginea de instalare Guest Additions</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Network</source>
+        <translation type="obsolete">Rețea</translation>
     </message>
     <message>
@@ -749,4 +759,93 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Fișier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Preferințe...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Menu Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -757,8 +856,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Menu &amp;Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Status Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -769,5 +876,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -785,10 +904,59 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="obsolete">Rețea</translation>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished">Discuri &amp;hard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -797,5 +965,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -806,207 +995,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fișier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Preferințe...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished">Discuri &amp;hard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1052,4 +1038,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create new virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1100,5 +1094,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1193,18 +1199,29 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Activează</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <source>%1 - Disk Encryption</source>
@@ -1220,28 +1237,4 @@
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -2671,6 +2664,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2681,4 +2694,34 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini-toolbar Position</source>
         <comment>details (user interface)</comment>
@@ -2703,54 +2746,4 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
-        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4300,5 +4293,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4314,6 +4308,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4578,4 +4571,311 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MO&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">Afișează calea unde vor fi stocate instantaneele acestei mașini virtuale. Notați faptul că instantaneele pot ocupa puțin mai mult spațiu pe disc.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Elementar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Identification</source>
+        <translation type="obsolete">Identificare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nume:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Afișează numele mașinii virtuale.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OS &amp;Type:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Tip SO:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation type="obsolete">Afișează tipul sistemului de operare pe care plănuiți să îl instalați în această mașină virtuală (denumit sistem de operare musafir).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base &amp;Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Dimensiune &amp;memorie RAM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+        <translation type="obsolete">Controlează cantitatea de memorie rezervată mașinii virtuale. Dacă alocați prea multă, mașina ar putea să nu pornească.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation type="obsolete">MO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Dimensiune memorie &amp;video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Controlează cantitatea de memorie video oferită mașinii virtuale.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Avansat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boo&amp;t Order:</source>
+        <translation type="obsolete">Ordine de boo&amp;t:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+        <translation type="obsolete">Definește ordinea de boot. Folosiți căsuțele de selecție din stânga pentru a activa sau dezactiva dispozitivele de boot, individual. Mutați itemii în sus și în jos pentru a schimba ordinea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[device]</source>
+        <translation type="obsolete">[dispozitiv]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+        <translation type="obsolete">Mută în sus (Ctrl-Up)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device up.</source>
+        <translation type="obsolete">Mută dispozitivul de boot selectat în sus.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+        <translation type="obsolete">Mută în jos (Ctrl-Down)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device down.</source>
+        <translation type="obsolete">Mută dispozitivul de boot selectat în jos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation type="obsolete">Funcții avansate:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">Când este bifat, mașina virtuală va suporta ACPI (Advanced Confirguration și Power Management Interface). &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable A&amp;CPI</source>
+        <translation type="obsolete">Activează A&amp;CPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">Când este bifat, mașina virtuală va suporta I/O APIC (Input Output Advanced Peripheral Interrupt Controller). &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+        <translation type="obsolete">Activează IO A&amp;PIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">Când este bifat, mașina virtuală va încerca să folosească extensiile de virtualizare hardware a CPU-ului, cum ar fi Intel VT-x sau AMD-V.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+        <translation type="obsolete">Activează &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Când este bifat, CPU gazdă va expune opțiunea PAE (Extensie de adresă fizică) către mașina virtuală.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+        <translation type="obsolete">Activează PA&amp;E/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>Clipboard &amp;partajat:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Definește modul partajării clipboard între musafir și SO gazdă. Notă: această funcție necesită instalarea Guest Additions pe SO musafir.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+        <translation type="obsolete">Definește tipul controlorului virtual IDE. În funcție de această valoare, VirtualBox va oferi mașinii virtuale o configurație hardware IDE diferită.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
+        <translation type="obsolete">Tip controlor &amp;IDE:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>Director i&amp;nstantanee:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Descriere</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>Afișează descrierea mașinii virtuale. Descrierea este utilă pentru comentarea detaliilor de configurare ale SO musafir.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Other</source>
+        <translation type="obsolete">Al&amp;tele</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>R&amp;untime:</source>
+        <translation type="obsolete">Timp &amp;rulare:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">Dacă este bifat, orice schimbare la CD/DVD-ul montat sau mediul dischetă efectuată în timpul execuției mașinii va fi salvată în fișierul de setări pentru a păstra configurația mediilor monate de la o rulare la alta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
+        <translation type="obsolete">A&amp;mintește mediul montat în timpul rulării</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">ați asociat mașinii virtuale mai mult de &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; din memoria computerului dvs (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Memoria rămasă pentru sistemul de operare gazdă este insuficientă. Vă rugăm selectați o cantitate mai mică.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">ați asociat mașinii virtuale mai mult de &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; din memoria computerului dvs (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Memoria rămasă pentru sistemul de operare gazdă ar putea fi insuficientă. Continuați pe propriul dvs. risc.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">ați asociat mașinii virtuale mai puțin de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; memorie video, care este minimul necesar pentru a comuta în modul pe tot ecranul sau transparent.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+        <translation type="obsolete">Când este bifat, mașina virtuală va avea acces la capacitățile grafice 3D ale mașinii gazdă.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+        <translation type="obsolete">Activează accelerarea &amp;3D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Medii amovibile:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Reține schimbările din timpul rulării</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini ToolBar:</source>
         <translation type="obsolete">Minibară:</translation>
@@ -4598,353 +4898,30 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MO&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Afișează calea unde vor fi stocate instantaneele acestei mașini virtuale. Notați faptul că instantaneele pot ocupa puțin mai mult spațiu pe disc.</translation>
+        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Elementar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Identification</source>
-        <translation type="obsolete">Identificare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Nume:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Afișează numele mașinii virtuale.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OS &amp;Type:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Tip SO:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">Afișează tipul sistemului de operare pe care plănuiți să îl instalați în această mașină virtuală (denumit sistem de operare musafir).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Dimensiune &amp;memorie RAM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Controlează cantitatea de memorie rezervată mașinii virtuale. Dacă alocați prea multă, mașina ar putea să nu pornească.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MO</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Dimensiune memorie &amp;video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Controlează cantitatea de memorie video oferită mașinii virtuale.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Avansat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Boo&amp;t Order:</source>
-        <translation type="obsolete">Ordine de boo&amp;t:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Definește ordinea de boot. Folosiți căsuțele de selecție din stânga pentru a activa sau dezactiva dispozitivele de boot, individual. Mutați itemii în sus și în jos pentru a schimba ordinea.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[device]</source>
-        <translation type="obsolete">[dispozitiv]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Mută în sus (Ctrl-Up)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Mută dispozitivul de boot selectat în sus.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Mută în jos (Ctrl-Down)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Mută dispozitivul de boot selectat în jos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="obsolete">Funcții avansate:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">Când este bifat, mașina virtuală va suporta ACPI (Advanced Confirguration și Power Management Interface). &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable A&amp;CPI</source>
-        <translation type="obsolete">Activează A&amp;CPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">Când este bifat, mașina virtuală va suporta I/O APIC (Input Output Advanced Peripheral Interrupt Controller). &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
-        <translation type="obsolete">Activează IO A&amp;PIC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">Când este bifat, mașina virtuală va încerca să folosească extensiile de virtualizare hardware a CPU-ului, cum ar fi Intel VT-x sau AMD-V.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation type="obsolete">Activează &amp;VT-x/AMD-V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Când este bifat, CPU gazdă va expune opțiunea PAE (Extensie de adresă fizică) către mașina virtuală.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
-        <translation type="obsolete">Activează PA&amp;E/NX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>Clipboard &amp;partajat:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Definește modul partajării clipboard între musafir și SO gazdă. Notă: această funcție necesită instalarea Guest Additions pe SO musafir.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Definește tipul controlorului virtual IDE. În funcție de această valoare, VirtualBox va oferi mașinii virtuale o configurație hardware IDE diferită.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
-        <translation type="obsolete">Tip controlor &amp;IDE:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>Director i&amp;nstantanee:</translation>
+        <translation type="unfinished">A&amp;vansat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>&amp;Descriere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>Afișează descrierea mașinii virtuale. Descrierea este utilă pentru comentarea detaliilor de configurare ale SO musafir.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Other</source>
-        <translation type="obsolete">Al&amp;tele</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>R&amp;untime:</source>
-        <translation type="obsolete">Timp &amp;rulare:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">Dacă este bifat, orice schimbare la CD/DVD-ul montat sau mediul dischetă efectuată în timpul execuției mașinii va fi salvată în fișierul de setări pentru a păstra configurația mediilor monate de la o rulare la alta.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
-        <translation type="obsolete">A&amp;mintește mediul montat în timpul rulării</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">ați asociat mașinii virtuale mai mult de &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; din memoria computerului dvs (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Memoria rămasă pentru sistemul de operare gazdă este insuficientă. Vă rugăm selectați o cantitate mai mică.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">ați asociat mașinii virtuale mai mult de &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; din memoria computerului dvs (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Memoria rămasă pentru sistemul de operare gazdă ar putea fi insuficientă. Continuați pe propriul dvs. risc.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
-        <translation type="obsolete">ați asociat mașinii virtuale mai puțin de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; memorie video, care este minimul necesar pentru a comuta în modul pe tot ecranul sau transparent.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
-        <translation type="obsolete">Când este bifat, mașina virtuală va avea acces la capacitățile grafice 3D ale mașinii gazdă.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
-        <translation type="obsolete">Activează accelerarea &amp;3D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">Medii amovibile:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Reține schimbările din timpul rulării</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Minibară:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Dacă este bifat, afișează Minibara în modul pe tot ecranul și în cel transparent.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Arată în mod pe tot &amp;ecranul/transparent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Dacă este bifată, poziționează minibara în partea de sus a ecranului, deși poziția implicită este la baza ecranului.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Poziționează &amp;sus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Descriere</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4965,4 +4942,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4994,4 +4975,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5001,12 +4986,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5015,12 +4992,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5029,14 +4998,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Dacă este bifat, afișează Minibara în modul pe tot ecranul și în cel transparent.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Arată în mod pe tot &amp;ecranul/transparent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Dacă este bifată, poziționează minibara în partea de sus a ecranului, deși poziția implicită este la baza ecranului.</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5046,16 +5015,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5669,4 +5626,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5678,12 +5643,4 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6045,5 +6002,25 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6053,45 +6030,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6118,4 +6060,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6134,4 +6088,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6151,9 +6113,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6353,4 +6310,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6374,12 +6339,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6527,12 +6484,24 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6540,16 +6509,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6800,10 +6757,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Schimbă</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Închide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Schimbă</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7144,13 +7101,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pachetul VirtualBox Guest Additions instalat pe SO musafir este prea vechi: versiunea instalată este %1, versiunea așteptată fiind %2. Unele funcții care necesită Guest Additions (integrarea cursorului, auto redimensionarea ecranului musafir) s-ar putea să nu mai funcționeze corect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vă rugăm aduceți Guest Additions la versiunea curentă alegând &lt;b&gt;Instalare Guest Additions&lt;/b&gt; din meniul &lt;b&gt;Dispozitive&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pachetul VirtualBox Guest Additions instalat pe SO musafir este depășit: versiunea instalată este %1, versiunea așteptată fiind %2. Unele funcții care necesită Guest Additions (integrarea cursorului, auto redimensionarea ecranului musafir) s-ar putea să nu mai funcționeze corect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vă rugăm aduceți Guest Additions la versiunea curentă alegând &lt;b&gt;Instalare Guest Additions&lt;/b&gt; din meniul &lt;b&gt;Dispozitive&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pachetul VirtualBox Guest Additions instalat pe SO musafir este prea nou pentru acestă versiune a VirtualBox: versiunea instalată este %1, versiunea așteptată fiind %2. Folosirea unei versiuni mai noi a Guest Additions într-o versiune mai veche a VirtualBox nu este suportată.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vă rugăm instalați versiunea curentă a Guest Additions alegând &lt;b&gt;Instalare Guest Additions&lt;/b&gt; din meniul &lt;b&gt;Dispozitive&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7197,6 +7154,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;O eroare critică s-a petrecut în timpul execuției mașinii virtuale și execuția a fost oprită.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pentru ajutor, vă rugăm verificați secțiunea Community pe &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; sau contractul dvs de suport tehnic. Vă rugăm oferiți conținutul fișierului jurnal &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; și fișierul imagine &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, pe care le puteți găsi în dosarul &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, alături de o descriere a ceea ce făceați în momentul producerii acestei erori. Notați că puteți de asemenea accesa fișierele de mai sus selectând &lt;b&gt;Afișează jurnal&lt;/b&gt; din meniul &lt;b&gt;Mașină&lt;/b&gt; al ferestrei principale VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apăsați &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; dacă doriți să opriți mașina sau apăsați &lt;b&gt;Ignoră&lt;/b&gt; dacă doriți să o lăsați așa cum este pentru depanare. Notați că depanarea necesită cunoștințe și unelte speciale, astfel că este recomandat să apăsați &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;O eroare critică s-a petrecut în timpul execuției mașinii virtuale și execuția a fost oprită.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pentru ajutor, vă rugăm verificați secțiunea Community pe &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; sau contractul dvs de suport tehnic. Vă rugăm oferiți conținutul fișierului jurnal &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; și fișierul imagine &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, pe care le puteți găsi în dosarul &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, alături de o descriere a ceea ce făceați în momentul producerii acestei erori. Notați că puteți de asemenea accesa fișierele de mai sus selectând &lt;b&gt;Afișează jurnal&lt;/b&gt; din meniul &lt;b&gt;Mașină&lt;/b&gt; al ferestrei principale VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apăsați &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; dacă doriți să opriți mașina sau apăsați &lt;b&gt;Ignoră&lt;/b&gt; dacă doriți să o lăsați așa cum este pentru depanare. Notați că depanarea necesită cunoștințe și unelte speciale, astfel că este recomandat să apăsați &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7305,7 +7262,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Montează</translation>
+        <translation type="unfinished">Montează</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7483,6 +7440,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;O versiune mai nouă a VirtualBox a fost lansată! Versiunea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; este disponibilă la &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puteți descărca această versiune direct de la:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;O versiune mai nouă a VirtualBox a fost lansată! Versiunea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; este disponibilă la &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puteți descărca această versiune direct de la:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7546,6 +7503,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;O eroare critică s-a petrecut în timpul execuției mașinii virtuale și execuția a fost oprită.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pentru ajutor, vă rugăm verificați secțiunea Community pe &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; sau contractul dvs de suport tehnic. Vă rugăm oferiți conținutul fișierului jurnal &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; și fișierul imagine &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, pe care le puteți găsi în dosarul &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, alături de o descriere a ceea ce făceați în momentul producerii acestei erori. Notați că puteți de asemenea accesa fișierele de mai sus selectând &lt;b&gt;Afișează jurnal&lt;/b&gt; din meniul &lt;b&gt;Mașină&lt;/b&gt; al ferestrei principale VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apăsați &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; dacă doriți să opriți mașina sau apăsați &lt;b&gt;Ignoră&lt;/b&gt; dacă doriți să o lăsați așa cum este pentru depanare. Notați că depanarea necesită cunoștințe și unelte speciale, astfel că este recomandat să apăsați &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;O eroare critică s-a petrecut în timpul execuției mașinii virtuale și execuția a fost oprită.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pentru ajutor, vă rugăm verificați secțiunea Community pe &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; sau contractul dvs de suport tehnic. Vă rugăm oferiți conținutul fișierului jurnal &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; și fișierul imagine &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, pe care le puteți găsi în dosarul &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, alături de o descriere a ceea ce făceați în momentul producerii acestei erori. Notați că puteți de asemenea accesa fișierele de mai sus selectând &lt;b&gt;Afișează jurnal&lt;/b&gt; din meniul &lt;b&gt;Mașină&lt;/b&gt; al ferestrei principale VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apăsați &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; dacă doriți să opriți mașina sau apăsați &lt;b&gt;Ignoră&lt;/b&gt; dacă doriți să o lăsați așa cum este pentru depanare. Notați că depanarea necesită cunoștințe și unelte speciale, astfel că este recomandat să apăsați &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8216,4 +8173,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Montează</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8224,17 +8190,52 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8245,33 +8246,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8285,4 +8262,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8293,20 +8306,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8318,52 +8315,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8436,6 +8385,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Nume:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nume:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8458,4 +8407,8 @@
         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
         <translation type="unfinished">Afișează tipul sistemului de operare pe care plănuiți să îl instalați în această mașină virtuală (denumit sistem de operare musafir).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -9393,6 +9346,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Bun venit în VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Partea din stânga a ferestrei arată lista tuturor mașinilor virtuale din computerul dvs. Lista este goală acum deoarece nu a fost creată nici o mașină virtuală până acum.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pentru a crea o mașină virtuală nouă apăsați butonul &lt;b&gt;Nouă&lt;/b&gt; în bara de unelte principală localizată în partea de sus a ferestrei.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puteți apăsa tasta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pentru a obține ajutor instantaneu, sau puteți vizita &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; pentru ultimele știri și informații.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Bun venit în VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Partea din stânga a ferestrei arată lista tuturor mașinilor virtuale din computerul dvs. Lista este goală acum deoarece nu a fost creată nici o mașină virtuală până acum.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pentru a crea o mașină virtuală nouă apăsați butonul &lt;b&gt;Nouă&lt;/b&gt; în bara de unelte principală localizată în partea de sus a ferestrei.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puteți apăsa tasta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pentru a obține ajutor instantaneu, sau puteți vizita &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; pentru ultimele știri și informații.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9401,8 +9354,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9564,4 +9513,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Închide</translation>
@@ -9569,8 +9522,4 @@
     <message>
         <source>Enable Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9718,6 +9667,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;O versiune mai nouă a VirtualBox a fost lansată! Versiunea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; este disponibilă la &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puteți descărca această versiune direct de la:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;O versiune mai nouă a VirtualBox a fost lansată! Versiunea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; este disponibilă la &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puteți descărca această versiune direct de la:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9811,184 +9760,48 @@
     <name>UIVMInfoDialog</name>
     <message>
-        <source>Session Information Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Dialog informații despre sesiune</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">În&amp;chide</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - informații despre sesiune</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Detalii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">Timp &amp;rulare</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - informații despre sesiune</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>Transferuri DMA</translation>
+        <translation type="unfinished">Transferuri DMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>Transferuri PIO</translation>
+        <translation type="unfinished">Transferuri PIO</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Citire date</translation>
+        <translation type="unfinished">Citire date</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Scriere date</translation>
+        <translation type="unfinished">Scriere date</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Date transmise</translation>
+        <translation type="unfinished">Date transmise</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Date primite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Activat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation type="obsolete">Dezactivat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Atribute la rulare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Rezoluție ecran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hardware Virtualization</source>
-        <translation type="obsolete">Virtualizare hardware</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>IDE Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statistici disc hard ID</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statistici CD/DVD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Adapter Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statistici placă de rețea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 1</source>
-        <translation type="obsolete">Placă 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 2</source>
-        <translation type="obsolete">Placă 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 3</source>
-        <translation type="obsolete">Placă 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapter 4</source>
-        <translation type="obsolete">Placă 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not attached</source>
-        <translation type="obsolete">Neconectat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disks Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statistici discuri hard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary Master</source>
-        <translation type="obsolete">Primar master</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Primary Slave</source>
-        <translation type="obsolete">Primar slave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Secondary Master</source>
-        <translation type="obsolete">Secundar master</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Secondary Slave</source>
-        <translation type="obsolete">Secundar slave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Versiunea %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">Date primite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Nedetectat</translation>
+        <translation type="unfinished">Nedetectat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Nedetectat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Tip SO musafir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Statistici disc fix</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Lipsă discuri fixe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Lipsă plăci de rețea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Activat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Dezactivat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Available</source>
-        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
-        <translation type="obsolete">Indisponibil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Statistici stocare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>Lipsă dispozitive de stocare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Statistici rețea</translation>
+        <translation type="unfinished">Nedetectat</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9998,22 +9811,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Atribute la rulare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Rezoluție ecran</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">Tip SO musafir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Statistici stocare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">Lipsă dispozitive de stocare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Statistici rețea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Lipsă plăci de rețea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11167,9 +11004,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Instalare Guest Additions...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Montează imaginea de instalare Guest Additions</translation>
     </message>
@@ -11544,5 +11381,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Arată dialogul de informații despre sesiune</translation>
     </message>
@@ -12006,6 +11843,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">Valoarea implicită actuală va fi afișată după acceptarea schimbărilor și redeschiderea acestei ferestre de dialog.</translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation type="unfinished">Valoarea implicită actuală va fi afișată după acceptarea schimbărilor și redeschiderea acestei ferestre de dialog.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12055,5 +11892,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Valoarea implicită actuală va fi afișată după acceptarea schimbărilor și redeschiderea acestei ferestre de dialog.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13243,4 +13081,14 @@
     <message>
         <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13794,9 +13642,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -13804,6 +13647,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13834,4 +13717,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
@@ -13839,54 +13732,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>TCP</source>
         <comment>PortMode</comment>
@@ -13909,4 +13752,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -13918,4 +13766,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
@@ -13923,23 +13779,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -14035,5 +13873,5 @@
     <message>
         <source>Resets the virtual machine folder path to the default value.
-The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Restează calea către directorul mașinii virtuale la valoarea implicită.
 Calea implicită actuală va fi afișată după ce acceptați schimbările și deschideți acet dialog din nou.</translation>
@@ -14041,5 +13879,5 @@
     <message>
         <source>Resets the VDI folder path to the default value.
-The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Restează calea către directorul VDI la valoarea implicită.
 Calea implicită actuală va fi afișată după ce acceptați schimbările și deschideți acet dialog din nou.</translation>
@@ -14279,9 +14117,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Restează calea către directorul mașinii virtuale la valoarea implicită. Calea implicită actuală va fi afișată după ce acceptați schimbările și deschideți acest dialog din nou.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Restează calea către directorul VDI la valoarea implicită.
 Calea implicită actuală va fi afișată după ce acceptați schimbările și deschideți acest dialog din nou.</translation>
@@ -14332,5 +14170,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Resetează fișierul bibliotecă autentificare la valoarea implicită. Valoarea actuală implicită va fi afișată după acceptarea schimbărilor și redeschiderea acestui dialog.</translation>
     </message>
@@ -14829,13 +14667,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14928,6 +14766,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vă rugăm completați formularul de înregistrare pentru ca noi să știm că folosiți VirtualBox și, opțional, să vă ținem la curent cu noutățile și actualizările VirtualBox. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Introduceți numele dvs complet folosind caractere Latine și adresa dvs de e-mail în câmpurile de mai jos. Notați faptul că innotek va folosi aceste informații numai pentru a obține statistici de utilizare a produsului și a vă trimite newsletter. În particular, innotek nu va retransmite niciodată datele dvs către terți. Informații detaliate despre cum folosim datele dvs personale pot fi găsite în secțiunea &lt;b&gt;Politică de intimiate&lt;/b&gt; din Manualul VirtualBox sau pe pagina &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; de site-ul web VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vă rugăm completați formularul de înregistrare pentru ca noi să știm că folosiți VirtualBox și, opțional, să vă ținem la curent cu noutățile și actualizările VirtualBox. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Introduceți numele dvs complet folosind caractere Latine și adresa dvs de e-mail în câmpurile de mai jos. Notați faptul că innotek va folosi aceste informații numai pentru a obține statistici de utilizare a produsului și a vă trimite newsletter. În particular, innotek nu va retransmite niciodată datele dvs către terți. Informații detaliate despre cum folosim datele dvs personale pot fi găsite în secțiunea &lt;b&gt;Politică de intimiate&lt;/b&gt; din Manualul VirtualBox sau pe pagina &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; de site-ul web VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14976,6 +14814,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vă rugăm completați formularul de înregistrare pentru ca noi să știm că folosiți VirtualBox și, opțional, să vă ținem la curent cu noutățile și actualizările VirtualBox. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Introduceți numele dvs complet folosind caractere latine și adresa dvs de e-mail în câmpurile de mai jos. Notați faptul că Sun Microsystems va folosi aceste informații numai pentru a obține statistici de utilizare a produsului și pentru a vă trimite newsletter. În particular, Sun Microsystems nu va retransmite niciodată datele dvs către terți. Informații detaliate despre cum folosim datele dvs personale pot fi găsite în secțiunea &lt;b&gt;Politică de intimiate&lt;/b&gt; din Manualul VirtualBox sau pe pagina &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; de pe site-ul web VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vă rugăm completați formularul de înregistrare pentru ca noi să știm că folosiți VirtualBox și, opțional, să vă ținem la curent cu noutățile și actualizările VirtualBox. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Introduceți numele dvs complet folosind caractere latine și adresa dvs de e-mail în câmpurile de mai jos. Notați faptul că Sun Microsystems va folosi aceste informații numai pentru a obține statistici de utilizare a produsului și pentru a vă trimite newsletter. În particular, Sun Microsystems nu va retransmite niciodată datele dvs către terți. Informații detaliate despre cum folosim datele dvs personale pot fi găsite în secțiunea &lt;b&gt;Politică de intimiate&lt;/b&gt; din Manualul VirtualBox sau pe pagina &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; de pe site-ul web VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15350,6 +15188,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Bun venit în VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Partea din stânga a ferestrei arată lista tuturor mașinilor virtuale din computerul dvs. Lista este goală acum deoarece nu a fost creată nici o mașină virtuală până acum.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pentru a crea o mașină virtuală nouă apăsați butonul &lt;b&gt;Nouă&lt;/b&gt; în bara de unelte principală localizată în partea de sus a ferestrei.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puteți apăsa tasta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pentru a obține ajutor instantaneu, sau puteți vizita &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; pentru ultimele știri și informații.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Bun venit în VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Partea din stânga a ferestrei arată lista tuturor mașinilor virtuale din computerul dvs. Lista este goală acum deoarece nu a fost creată nici o mașină virtuală până acum.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pentru a crea o mașină virtuală nouă apăsați butonul &lt;b&gt;Nouă&lt;/b&gt; în bara de unelte principală localizată în partea de sus a ferestrei.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puteți apăsa tasta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pentru a obține ajutor instantaneu, sau puteți vizita &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; pentru ultimele știri și informații.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -16179,4 +16017,190 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>Session Information Dialog</source>
+        <translation type="obsolete">Dialog informații despre sesiune</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="obsolete">În&amp;chide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - informații despre sesiune</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Detalii</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">Timp &amp;rulare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transferuri DMA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Transferuri PIO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Citire date</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Scriere date</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Date transmise</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Date primite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation type="obsolete">Activat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation type="obsolete">Dezactivat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Atribute la rulare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Rezoluție ecran</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware Virtualization</source>
+        <translation type="obsolete">Virtualizare hardware</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDE Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistici disc hard ID</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistici CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistici placă de rețea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 1</source>
+        <translation type="obsolete">Placă 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 2</source>
+        <translation type="obsolete">Placă 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 3</source>
+        <translation type="obsolete">Placă 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter 4</source>
+        <translation type="obsolete">Placă 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not attached</source>
+        <translation type="obsolete">Neconectat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disks Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistici discuri hard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Primary Master</source>
+        <translation type="obsolete">Primar master</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Primary Slave</source>
+        <translation type="obsolete">Primar slave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Secondary Master</source>
+        <translation type="obsolete">Secundar master</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Secondary Slave</source>
+        <translation type="obsolete">Secundar slave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Versiunea %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Nedetectat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Nedetectat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Tip SO musafir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistici disc fix</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Hard Disks</source>
+        <translation type="obsolete">Lipsă discuri fixe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Lipsă plăci de rețea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Activat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Dezactivat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Indisponibil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistici stocare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Lipsă dispozitive de stocare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Statistici rețea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Indisponibil</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMListBox</name>
     <message>
@@ -16835,5 +16859,5 @@
     <message>
         <source>Resets the snapshot folder path to the default value.
-The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Restează calea către directorul de instantanee la valoarea implicită.
 Calea implicită actuală va fi afișată după ce acceptați schimbările și deschideți acet dialog din nou.</translation>
@@ -17305,5 +17329,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Restează calea către directorul de instantanee la valoarea implicită. Calea implicită actuală va fi afișată după ce acceptați schimbările și deschideți acest dialog din nou.</translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts	(revision 56490)
@@ -360,5 +360,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Zobrazí informačné okno o relácii</translation>
     </message>
@@ -448,9 +448,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Nainštalovať Hosťovské doplnky...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Nainštalovať Hosťovské doplnky...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Pripojí inštalačný obraz Hosťovských doplnkov</translation>
     </message>
@@ -755,10 +755,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nainštalovať Hosťovské doplnky...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Pripojí inštalačný obraz Hosťovských doplnkov</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Network</source>
+        <translation type="obsolete">Sieť</translation>
     </message>
     <message>
@@ -767,4 +777,93 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Súbor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Nastavenia...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Menu Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -775,8 +874,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Menu &amp;Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Status Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -787,5 +894,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -803,10 +922,59 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="obsolete">Sieť</translation>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Pevné disky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -815,5 +983,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -824,207 +1013,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Súbor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Nastavenia...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Pevné disky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1070,4 +1056,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create new virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1118,5 +1112,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1211,18 +1217,29 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Zapnúť</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <source>%1 - Disk Encryption</source>
@@ -1238,28 +1255,4 @@
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -2904,6 +2897,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2914,4 +2927,34 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini-toolbar Position</source>
         <comment>details (user interface)</comment>
@@ -2936,54 +2979,4 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
-        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4671,5 +4664,5 @@
     <message>
         <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</source>
-        <translation type="obsolete">Indikuje, či je klávesnica odchytávaná hosťovaným OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) alebo nie (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
+        <translation type="obsolete">Indikuje, či je klávesnica odchytávaná hosťovaným OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) alebo nie (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4695,5 +4688,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4709,6 +4703,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4997,4 +4990,231 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">Určuje cestu, kam budú ukladané snímky tohto virtuálneho stroja. Uvedomte si, že snímky môžu zaberať veľkú časť miesta na disku.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Základné</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Názov:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Zobrazí názov virtuálneho stroja.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation type="obsolete">Zobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base &amp;Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Veľkosť &amp;základnej pamäte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+        <translation type="obsolete">Ovláda množstvo pamäte poskytnutej virtuálnemu stroju. Ak pridelíte priveľa, stroj možno nenaštartuje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation type="obsolete">MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Veľkosť &amp;videopamäte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Ovláda množstvo videopamäte poskytnutej virtuálnemu stroju.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Rozšírené</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+        <translation type="obsolete">Definuje poradie zariadení, z ktorých sa bude bootovať. Pomocou zaškrtávacieho poľa vľavo zapnete alebo vypnete jednotlivé bootovacie zariadenia. Presunutím položky hore alebo dolu zmeníte poradie zariadení.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+        <translation type="obsolete">Presunúť hore (Ctrl-hore)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device up.</source>
+        <translation type="obsolete">Presunie zvolené bootovacie zariadenie vyššie.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+        <translation type="obsolete">Presunúť dolu (Ctrl-dolu)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device down.</source>
+        <translation type="obsolete">Presunie zvolené bootovacie zariadenie nižšie.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable A&amp;CPI</source>
+        <translation type="obsolete">Zapnúť A&amp;CPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+        <translation type="obsolete">Zapnúť IO A&amp;PIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+        <translation type="obsolete">Zapnúť &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+        <translation type="obsolete">Zapnúť PA&amp;E/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>&amp;Zdieľaná schránka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Určuje, ktoré dáta v schránke budú zdieľané medzi hosťovským a hostiteľským OS. Táto vlastnosť vyžaduje inštaláciu Hosťovských doplnkov v operačnom systéme hosťovského stroja.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>Priečinok pre s&amp;nímky:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Popis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>Zobrazí popis virtuálneho stroja. Pole s popisom je užitočné pre uloženie komentára o detailoch konfigurácie inštalovaného hosťovského OS.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Vymeniteľné médiá:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">P&amp;amatať si nastavenia urobené počas behu</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini ToolBar:</source>
         <translation type="obsolete">Mini nástrojová lišta:</translation>
@@ -5013,269 +5233,30 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Určuje cestu, kam budú ukladané snímky tohto virtuálneho stroja. Uvedomte si, že snímky môžu zaberať veľkú časť miesta na disku.</translation>
+        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Základné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Názov:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Zobrazí názov virtuálneho stroja.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">Zobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Veľkosť &amp;základnej pamäte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Ovláda množstvo pamäte poskytnutej virtuálnemu stroju. Ak pridelíte priveľa, stroj možno nenaštartuje.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Veľkosť &amp;videopamäte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Ovláda množstvo videopamäte poskytnutej virtuálnemu stroju.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Rozšírené</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Definuje poradie zariadení, z ktorých sa bude bootovať. Pomocou zaškrtávacieho poľa vľavo zapnete alebo vypnete jednotlivé bootovacie zariadenia. Presunutím položky hore alebo dolu zmeníte poradie zariadení.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Presunúť hore (Ctrl-hore)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Presunie zvolené bootovacie zariadenie vyššie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Presunúť dolu (Ctrl-dolu)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Presunie zvolené bootovacie zariadenie nižšie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable A&amp;CPI</source>
-        <translation type="obsolete">Zapnúť A&amp;CPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
-        <translation type="obsolete">Zapnúť IO A&amp;PIC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation type="obsolete">Zapnúť &amp;VT-x/AMD-V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
-        <translation type="obsolete">Zapnúť PA&amp;E/NX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>&amp;Zdieľaná schránka:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Určuje, ktoré dáta v schránke budú zdieľané medzi hosťovským a hostiteľským OS. Táto vlastnosť vyžaduje inštaláciu Hosťovských doplnkov v operačnom systéme hosťovského stroja.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>Priečinok pre s&amp;nímky:</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Pokročilé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>&amp;Popis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>Zobrazí popis virtuálneho stroja. Pole s popisom je užitočné pre uloženie komentára o detailoch konfigurácie inštalovaného hosťovského OS.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">Vymeniteľné médiá:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">P&amp;amatať si nastavenia urobené počas behu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Mini nástrojová lišta:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Ak je zaškrtnuté, zobrazí v režime na celú obrazovku a v režime plynulého prechodu malú lištu nástrojov.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Zobraziť v rež&amp;ime celej obrazovky/plynulého prechodu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Z&amp;obraziť na vrchu obrazovky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Popis</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5296,4 +5277,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5325,4 +5310,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5332,12 +5321,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5346,12 +5327,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">100%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">200%</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5360,10 +5333,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Ak je zaškrtnuté, zobrazí v režime na celú obrazovku a v režime plynulého prechodu malú lištu nástrojov.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Zobraziť v rež&amp;ime celej obrazovky/plynulého prechodu</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5373,16 +5350,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5912,4 +5877,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5921,12 +5894,4 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6240,5 +6205,25 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6248,45 +6233,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6313,4 +6263,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6329,4 +6291,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6346,9 +6316,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6526,4 +6491,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6547,12 +6520,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6684,12 +6649,24 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6697,16 +6674,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6921,10 +6886,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Prepnúť</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Zatvoriť</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Prepnúť</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7298,7 +7263,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Pripojiť</translation>
+        <translation type="unfinished">Pripojiť</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7440,4 +7405,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Release</source>
         <comment>detach medium</comment>
@@ -7479,4 +7448,8 @@
         <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
         <translation type="obsolete">&amp;Ukončiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -8154,4 +8127,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Pripojiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8162,17 +8144,52 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8183,33 +8200,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8223,4 +8216,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8231,20 +8260,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8256,52 +8269,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8374,6 +8339,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Názov:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Názov:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8396,4 +8361,8 @@
         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
         <translation type="unfinished">Zobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -8992,5 +8961,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;If the above is correct press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new virtual machine will be created. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through the menu of the main window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ak je vyššie uvedené v poriadku, stlačte tlačidlo &lt;b&gt;Dokončiť&lt;/b&gt;. Potom sa začne vytvárať virtuálny stroj.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Poznámka: Všetky tieto i ďalšie nastavenia pre virtuálny stroj môžete kedykoľvek zmeniť v dialógovom okne &lt;b&gt;Nastavenia&lt;/b&gt;, ktoré vyvoláte z ponuky v hlavnom menu.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ak je vyššie uvedené v poriadku, stlačte tlačidlo &lt;b&gt;Dokončiť&lt;/b&gt;. Potom sa začne vytvárať virtuálny stroj.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Poznámka: Všetky tieto i ďalšie nastavenia pre virtuálny stroj môžete kedykoľvek zmeniť v dialógovom okne &lt;b&gt;Nastavenia&lt;/b&gt;, ktoré vyvoláte z ponuky v hlavnom menu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9166,5 +9135,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;If the above is correct press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new virtual machine will be created. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through the menu of the main window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ak sú vyššie uvedené údaje v poriadku, stlačte tlačidlo &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Potom sa začne vytvárať virtuálny stroj.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Poznámka: Všetky tieto i dodatočené nastavenia pre virtuálny stroj môžete kedykoľvek zmeniť v dialógovom okne &lt;b&gt;Nastavenia&lt;/b&gt;, ktoré vyvoláte z ponuky v hlavnom menu.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ak sú vyššie uvedené údaje v poriadku, stlačte tlačidlo &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Potom sa začne vytvárať virtuálny stroj.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Poznámka: Všetky tieto i dodatočené nastavenia pre virtuálny stroj môžete kedykoľvek zmeniť v dialógovom okne &lt;b&gt;Nastavenia&lt;/b&gt;, ktoré vyvoláte z ponuky v hlavnom menu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9286,12 +9255,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Manager</source>
         <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9461,4 +9430,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Zatvoriť</translation>
@@ -9468,8 +9441,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -9651,137 +9620,48 @@
     <name>UIVMInfoDialog</name>
     <message>
-        <source>Session Information Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Informačné okno o relácii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Zatvoriť</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - Informácie o relácii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Podrobnosti</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - Informácie o relácii</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>Prenosy DMA</translation>
+        <translation type="unfinished">Prenosy DMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>Prenosy PIO</translation>
+        <translation type="unfinished">Prenosy PIO</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Prečítané dáta</translation>
+        <translation type="unfinished">Prečítané dáta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Zapísané dáta</translation>
+        <translation type="unfinished">Zapísané dáta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Prenesené dáta</translation>
+        <translation type="unfinished">Prenesené dáta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Prijaté dáta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Zapnutá</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Rozlíšenie obrazovky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Štatistika CD/DVD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Adapter Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Štatistika sieťových adaptérov</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not attached</source>
-        <translation type="obsolete">Nepripojená</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Verzia %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">Prijaté dáta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Nedetegované</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Nedetegovaný</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Hosťovské doplnky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Typ hostiteľského OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Štatistika pevných diskov</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Žiadne pevné disky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Žiadne sieťové adaptéry</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Zapnuté</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Vypnuté</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <translation type="obsolete">Priamy prístup k hardware</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Available</source>
-        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
-        <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Štatistiky o úložiskách</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>Bez zariadení pre úložiská</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Sieťové štatistiky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Priamy prístup k hardware</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -9791,22 +9671,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Rozlíšenie obrazovky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Hosťovské doplnky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Štatistiky o úložiskách</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">Bez zariadení pre úložiská</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Sieťové štatistiky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Žiadne sieťové adaptéry</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10930,9 +10834,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Nainštalovať Hosťovské doplnky...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Pripojí inštalačný obraz Hosťovských doplnkov</translation>
     </message>
@@ -11213,5 +11117,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Zobrazí informačné okno o relácii</translation>
     </message>
@@ -11233,5 +11137,5 @@
     <message>
         <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</source>
-        <translation type="obsolete">Indikuje, či je klávesnica odchytávaná hosťovaným OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) alebo nie (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
+        <translation type="obsolete">Indikuje, či je klávesnica odchytávaná hosťovaným OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) alebo nie (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11628,6 +11532,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">Aktuálna východzia cesta bude zobrazená po akceptovaní zmien a novom otvorení tohto dialógového okna.</translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation type="unfinished">Aktuálna východzia cesta bude zobrazená po akceptovaní zmien a novom otvorení tohto dialógového okna.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11677,5 +11581,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Aktuálna východzia cesta bude zobrazená po akceptovaní zmien a novom otvorení tohto dialógového okna.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12905,4 +12810,14 @@
         <source>You can create disk image files using the virtual media manager.</source>
         <translation type="obsolete">Obrazy médií môžete vytvoriť pomocou Správcu virtuálnych médií.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -13519,9 +13434,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -13529,6 +13439,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktívne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktívne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktívne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13559,56 +13509,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktívne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktívne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktívne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13634,4 +13544,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -13643,4 +13558,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
@@ -13648,23 +13571,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
-        <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13950,9 +13855,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Obnoví štandardnú cestu k virtuálnym strojom na štandardnú hodnotu. Skutočná štandardná cesta sa zobrazí po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Obnoví štandardnú cestu k VDI na štandardnú hodnotu. Skutočná štandardná cesta sa zobrazí po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógu.</translation>
     </message>
@@ -13998,5 +13903,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Obnoví súbor autentifikačnej knižnice na štandardnú hodnotu. Skutočná štandardný súbor autentifikačnej knižnice sa zobrazí po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógu.</translation>
     </message>
@@ -14400,13 +14305,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15000,5 +14905,5 @@
     <message>
         <source>Edit the selected shared folder (Ctrl+Space)</source>
-        <translation type="obsolete">Upraví vybraný zdieľaný priečinok (Ctrl + Medzera)</translation>
+        <translation type="obsolete">Upraví vybraný zdieľaný priečinok (Ctrl + Medzera)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15420,5 +15325,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Product ID</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;ID produktu</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;ID produktu</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15486,4 +15391,143 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>Session Information Dialog</source>
+        <translation type="obsolete">Informačné okno o relácii</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Zatvoriť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - Informácie o relácii</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Podrobnosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Prenosy DMA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Prenosy PIO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Prečítané dáta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Zapísané dáta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Prenesené dáta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Prijaté dáta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation type="obsolete">Zapnutá</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Rozlíšenie obrazovky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Štatistika CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Štatistika sieťových adaptérov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not attached</source>
+        <translation type="obsolete">Nepripojená</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Verzia %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Nedetegované</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Nedetegovaný</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Hosťovské doplnky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Typ hostiteľského OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Štatistika pevných diskov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Hard Disks</source>
+        <translation type="obsolete">Žiadne pevné disky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Žiadne sieťové adaptéry</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Zapnuté</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Vypnuté</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <translation type="obsolete">Priamy prístup k hardware</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Štatistiky o úložiskách</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Bez zariadení pre úložiská</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Sieťové štatistiky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Priamy prístup k hardware</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMListBox</name>
     <message>
@@ -16202,5 +16246,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
         <translation type="obsolete">Obnoví štandardnú cestu pre snímky. Vlastná štandardná cesta bude zobrazená po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógového okna.</translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts	(revision 56490)
@@ -316,5 +316,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Покажи информације сесије</translation>
     </message>
@@ -400,9 +400,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">Инсталирај &apos;додатци госта&apos;...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation type="unfinished">Инсталирај &apos;додатци госта&apos;...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Монтирај слику &apos;додатака госта&apos;</translation>
     </message>
@@ -763,53 +763,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Монтирај слику &apos;додатака госта&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Status &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -819,9 +776,236 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Параметри...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Input</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;USB Settings...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -832,207 +1016,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Параметри...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1078,4 +1059,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create new virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1126,5 +1115,17 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1219,25 +1220,23 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Омогући</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
     <message>
-        <source>%1 - Disk Encryption</source>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -1247,21 +1246,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
+        <source>%1 - Disk Encryption</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -3044,6 +3032,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3054,4 +3062,34 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini-toolbar Position</source>
         <comment>details (user interface)</comment>
@@ -3076,54 +3114,4 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
-        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4801,5 +4789,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4815,6 +4804,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5115,4 +5103,319 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;МБ&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">Показује путању где се налазе снимци машине. Снимци могу користити доста простора.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Класично</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Identification</source>
+        <translation type="obsolete">Идентификација</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">Име:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Показује име виртуелне машине.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base &amp;Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Базна меморија</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+        <translation type="obsolete">Контролише дату меморију машини. Ако много поставите, машина може да не стартује.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation type="obsolete">МБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Величина видео меморије</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Контолише дату видео меморију машини.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Напредно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boo&amp;t Order:</source>
+        <translation type="obsolete">Ред бута:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+        <translation type="obsolete">Дефинисати ред бута. Користити кутијице са леве стране за одабирање уређаја. Преместити уређаје горе или доле за промену реда.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[device]</source>
+        <translation type="obsolete">[уређај]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+        <translation type="obsolete">На горе (Ctrl-Up)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device up.</source>
+        <translation type="obsolete">Премести бут уређај на горе.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+        <translation type="obsolete">На доле (Ctrl-Down)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device down.</source>
+        <translation type="obsolete">Премести бут уређај на доле.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation type="obsolete">Напредне способности:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;На унос, машина подржава Напредно подешавање и &apos;Power Management Interface&apos; (ACPI). &lt;b&gt;Белешка:&lt;/b&gt; не угасити ову опцију после инсталирање Windows гост система!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable A&amp;CPI</source>
+        <translation type="obsolete">Омогу&amp;ћи ACPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">На унос, машина подржава &apos;Input Output APIC&apos; (I/O APIC), који може да мало умањи перформансе. &lt;b&gt;Белешка:&lt;/b&gt; не угасити ову опцију после инсталирање Windows гост система!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+        <translation type="obsolete">Омогућ&amp;и I/O APIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">Када одабрано, машина ће пробати да користи екстенцију виртуализовања хост хардвера као што је Intel VT-x и AMD-V.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+        <translation type="obsolete">Омог&amp;ући VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Када одабрано, „Physical Address Extension (PAE)“ са хост CPU ће бити показан виртуелној машини.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+        <translation type="obsolete">Упали PA&amp;E/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>Дељен клипборд:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Одабрати који клипборд же бити копиран између мазине. Опцијји је потребу да буде инсталиран на госту &apos;додатни гост&apos; CD.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+        <translation type="obsolete">Дефинише тип виртуелног IDE контролера. У зависности тога, &apos;VirtualBox&apos; ће дати различит IDE уређај госту.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
+        <translation type="obsolete">Тип IDE контролера:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>Фасцикла снимка:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Опис</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>Показује опис мешине. Опис је користан за коментарисање конфигурације инсталираног система госта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">Ако одабрано, промене монтираних CD/DVD или Флопи медија док машина ради ће бити сачувани да би се заштитили задњи подешавањи.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
+        <translation type="obsolete">Запамти подигнут медиј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime:</source>
+        <translation type="obsolete">Ради:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">поставили сте више од &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; меморије рачунара (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) виртуелној машини. Није остављено довољно меморије за рад оперативног система. Одабрати мању количину.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">поставили сте више од &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; меморије рачунара (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) виртуелној машини. Можда нема довољно меморије за рад оперативног система. Наставити на ваш ризик.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">постљвили сте мљње од &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; за видео меморију што је минимално да би се покренула машина у моду пуног екрана.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+        <translation type="obsolete">Када унето, машина ће имати приступ 3D способности хоста.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+        <translation type="obsolete">Упали 3D убрзање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">поставили сте више од &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; меморије рачунара (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) виртуелној машини. Није остављено довољно меморије за рад оперативног система. Одабрати мању количину.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">поставили сте више од &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; меморије рачунара (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) виртуелној машини. Није остављено довољно меморије за рад оперативног система. Наставити на ваш ризик.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you&apos;ll accept VM Settings by pressing OK button.</source>
+        <translation type="obsolete">64 битни ОС је постављен за ову ВМ, што је потребно да VT-x/AMD-V буде упаљено, инаће хост неће наћи 64 битни проц. и неће моћи да се покрене, тако да ће ово бити аутоматско упаљено када прихватите ВМ параметри стискањем У реду.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">На одабрано, машина ће пробати да користи Intel VT-x и AMD-V.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+        <translation type="obsolete">Упали подметнуто записивање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Преносни медиј:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">Упамти промене рада</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini ToolBar:</source>
         <translation type="obsolete">Мини алатна-трака:</translation>
@@ -5135,365 +5438,34 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {200%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;МБ&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Показује путању где се налазе снимци машине. Снимци могу користити доста простора.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Класично</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Identification</source>
-        <translation type="obsolete">Идентификација</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">Име:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Показује име виртуелне машине.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Базна меморија</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Контролише дату меморију машини. Ако много поставите, машина може да не стартује.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">МБ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Величина видео меморије</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Контолише дату видео меморију машини.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Напредно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Boo&amp;t Order:</source>
-        <translation type="obsolete">Ред бута:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Дефинисати ред бута. Користити кутијице са леве стране за одабирање уређаја. Преместити уређаје горе или доле за промену реда.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[device]</source>
-        <translation type="obsolete">[уређај]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
-        <translation type="obsolete">На горе (Ctrl-Up)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Премести бут уређај на горе.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
-        <translation type="obsolete">На доле (Ctrl-Down)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Премести бут уређај на доле.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="obsolete">Напредне способности:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;На унос, машина подржава Напредно подешавање и &apos;Power Management Interface&apos; (ACPI). &lt;b&gt;Белешка:&lt;/b&gt; не угасити ову опцију после инсталирање Windows гост система!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable A&amp;CPI</source>
-        <translation type="obsolete">Омогу&amp;ћи ACPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">На унос, машина подржава &apos;Input Output APIC&apos; (I/O APIC), који може да мало умањи перформансе. &lt;b&gt;Белешка:&lt;/b&gt; не угасити ову опцију после инсталирање Windows гост система!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
-        <translation type="obsolete">Омогућ&amp;и I/O APIC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">Када одабрано, машина ће пробати да користи екстенцију виртуализовања хост хардвера као што је Intel VT-x и AMD-V.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation type="obsolete">Омог&amp;ући VT-x/AMD-V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Када одабрано, „Physical Address Extension (PAE)“ са хост CPU ће бити показан виртуелној машини.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
-        <translation type="obsolete">Упали PA&amp;E/NX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>Дељен клипборд:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Одабрати који клипборд же бити копиран између мазине. Опцијји је потребу да буде инсталиран на госту &apos;додатни гост&apos; CD.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Дефинише тип виртуелног IDE контролера. У зависности тога, &apos;VirtualBox&apos; ће дати различит IDE уређај госту.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
-        <translation type="obsolete">Тип IDE контролера:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>Фасцикла снимка:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>&amp;Опис</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>Показује опис мешине. Опис је користан за коментарисање конфигурације инсталираног система госта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">Ако одабрано, промене монтираних CD/DVD или Флопи медија док машина ради ће бити сачувани да би се заштитили задњи подешавањи.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
-        <translation type="obsolete">Запамти подигнут медиј</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime:</source>
-        <translation type="obsolete">Ради:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">поставили сте више од &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; меморије рачунара (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) виртуелној машини. Није остављено довољно меморије за рад оперативног система. Одабрати мању количину.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">поставили сте више од &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; меморије рачунара (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) виртуелној машини. Можда нема довољно меморије за рад оперативног система. Наставити на ваш ризик.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
-        <translation type="obsolete">постљвили сте мљње од &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; за видео меморију што је минимално да би се покренула машина у моду пуног екрана.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
-        <translation type="obsolete">Када унето, машина ће имати приступ 3D способности хоста.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
-        <translation type="obsolete">Упали 3D убрзање</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">поставили сте више од &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; меморије рачунара (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) виртуелној машини. Није остављено довољно меморије за рад оперативног система. Одабрати мању количину.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">поставили сте више од &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; меморије рачунара (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) виртуелној машини. Није остављено довољно меморије за рад оперативног система. Наставити на ваш ризик.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you&apos;ll accept VM Settings by pressing OK button.</source>
-        <translation type="obsolete">64 битни ОС је постављен за ову ВМ, што је потребно да VT-x/AMD-V буде упаљено, инаће хост неће наћи 64 битни проц. и неће моћи да се покрене, тако да ће ово бити аутоматско упаљено када прихватите ВМ параметри стискањем У реду.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">На одабрано, машина ће пробати да користи Intel VT-x и AMD-V.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
-        <translation type="obsolete">Упали подметнуто записивање</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">Преносни медиј:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">Упамти промене рада</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Мини алатна-трака:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Ако унето, показати алатну траку у пуном екрану или интегрисаном моду.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Покажи у пуном екрану/интегрисано</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Ако унето, покажи малу алатну траку на врх екрана, уместо на дну.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Покажи на врх екрана</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
         <translation type="obsolete">одабрали сте 64-битни ОС. Пошто је госту потребно хардверска виртуализација (VT-x/AMD-V), ова способност ће бити омоигучена.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">Напредно</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Опис</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5514,4 +5486,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5543,4 +5519,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5550,12 +5530,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5564,12 +5536,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {200%?}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5578,14 +5542,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Ако унето, показати алатну траку у пуном екрану или интегрисаном моду.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Покажи у пуном екрану/интегрисано</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Ако унето, покажи малу алатну траку на врх екрана, уместо на дну.</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5595,16 +5559,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6269,4 +6221,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6278,12 +6238,4 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6761,5 +6713,25 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6769,45 +6741,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6834,4 +6771,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6850,4 +6799,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6867,9 +6824,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7123,4 +7075,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7144,12 +7104,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7301,12 +7253,24 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7314,16 +7278,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7578,10 +7530,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Пребаци</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Затвори</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Пребаци</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7830,13 +7782,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&apos;Гост додатци&apos; је престаро: инсталирана верзија је %1, а очекује се %2. Неке способности (интеграција миша, ауто6величина дисплеја госта) ће највероватније престати да раде.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ажурирати &apos;гост додатци&apos; преко &lt;b&gt;Инсталирај &apos;гост додатци&apos;&lt;/b&gt; са менија &lt;b&gt;Уређаји&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&apos;Гост додатци&apos; је престаро: инсталирана верзија је %1, а очекује се %2. Неке способности (интеграција миша, ауто6величина дисплеја госта) могу да не раде.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Препоручено је да се ажурира &apos;гост додатци&apos; преко &lt;b&gt;Инсталирај &apos;гост додатци&apos;&lt;/b&gt; са менија &lt;b&gt;Уређаји&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&apos;Гост додатци&apos; је новији за ову верзију: инсталирана верзија је %1, а очекује се %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Употреба новије верзије додатка са старијом веруијом Virtualbox-а није дозвоњено. Инсталирати актуелну верзију &apos;гост додатци&apos; преко &lt;b&gt;Инсталирај &apos;гост додатци&apos;&lt;/b&gt; са менија &lt;b&gt;Уређаји&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7943,7 +7895,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Монтирај</translation>
+        <translation type="unfinished">Монтирај</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8091,6 +8043,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Нађена новија верзија VirtualBox-а! Верзија &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; је доступна на &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Можете преузети ову верзију са овим линком:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Нађена новија верзија VirtualBox-а! Верзија &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; је доступна на &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Можете преузети ову верзију са овим линком:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8222,6 +8174,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Критична грешка се појавила при раду машине, тако да је рад заустављен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;За помоћ, видети &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; или вашу подршку. Послати садржај журнала &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; и слику &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, које су у фасцикли &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, као и опис шта сте радили пре појављивање грешке. Можете исто приступити овим датотекама преко &lt;b&gt;Покажи журнал&lt;/b&gt; из мениа &lt;b&gt;Машина&lt;/b&gt; са главног прозора VirualBox-а.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Стиснути &lt;b&gt;У реду&lt;/b&gt; ако желите да угасите машину или &lt;b&gt;Игнориши&lt;/b&gt; да се остави како јесте за дебаг. Знајте да за дебаг су потребна специјална знања и алатке, тако да је препоручено да се одабере &lt;b&gt;У реду&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Критична грешка се појавила при раду машине, тако да је рад заустављен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;За помоћ, видети &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; или вашу подршку. Послати садржај журнала &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; и слику &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, које су у фасцикли &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, као и опис шта сте радили пре појављивање грешке. Можете исто приступити овим датотекама преко &lt;b&gt;Покажи журнал&lt;/b&gt; из мениа &lt;b&gt;Машина&lt;/b&gt; са главног прозора VirualBox-а.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Стиснути &lt;b&gt;У реду&lt;/b&gt; ако желите да угасите машину или &lt;b&gt;Игнориши&lt;/b&gt; да се остави како јесте за дебаг. Знајте да за дебаг су потребна специјална знања и алатке, тако да је препоручено да се одабере &lt;b&gt;У реду&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8686,6 +8638,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&apos;Додатци госта&apos; делује да није доступан на овој машини, тако да дељене фасцикле не могу да се користе. Да би користили дељене фасцикле, , инсталирајте &apos;додатци госта&apos; ако није инсталиран, или га поново инсталирајте ако не ради како треба, преко &lt;b&gt;Инсталирај додатци госта&lt;/b&gt; из менија &lt;b&gt;Уређаји&lt;/b&gt;. Ако је инсталирано а машина није потпуно покренута, онда ће дељење бити доспупно после покретања.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&apos;Додатци госта&apos; делује да није доступан на овој машини, тако да дељене фасцикле не могу да се користе. Да би користили дељене фасцикле, , инсталирајте &apos;додатци госта&apos; ако није инсталиран, или га поново инсталирајте ако не ради како треба, преко &lt;b&gt;Инсталирај додатци госта&lt;/b&gt; из менија &lt;b&gt;Уређаји&lt;/b&gt;. Ако је инсталирано а машина није потпуно покренута, онда ће дељење бити доспупно после покретања.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9145,4 +9097,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&apos;Додатци госта&apos; делује да није доступан на овој машини, тако да дељене фасцикле не могу да се користе. Да би користили дељене фасцикле, , инсталирајте &apos;додатци госта&apos; ако није инсталиран, или га поново инсталирајте ако не ради како треба, преко &lt;b&gt;Инсталирај додатци госта&lt;/b&gt; из менија &lt;b&gt;Уређаји&lt;/b&gt;. Ако је инсталирано а машина није потпуно покренута, онда ће дељење бити доспупно после покретања.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Монтирај</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9153,17 +9115,52 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9174,33 +9171,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9214,4 +9187,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9222,20 +9231,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9247,52 +9240,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9387,6 +9332,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation type="unfinished">Име:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">Име:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9409,4 +9354,8 @@
         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
         <translation type="unfinished">Показује тип система који планирате да инсталирате на машину (позвано гост систем).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -10353,6 +10302,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Добродошли у VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Леви део прозор показује списак виртуелне машине са рачунара. Списак је празан пошто нисте још креирали виртуелну машину.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;За креацију нове виртуелне машине, стиснути &lt;b&gt;Ново&lt;/b&gt; са главне траке која је на горњи део прозора.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Можете да стиснете &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; за инстантни помоћ, или ићи на &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; за задње информације и новости.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Добродошли у VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Леви део прозор показује списак виртуелне машине са рачунара. Списак је празан пошто нисте још креирали виртуелну машину.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;За креацију нове виртуелне машине, стиснути &lt;b&gt;Ново&lt;/b&gt; са главне траке која је на горњи део прозора.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Можете да стиснете &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; за инстантни помоћ, или ићи на &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; за задње информације и новости.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10361,8 +10310,4 @@
         <translation type="unfinished">Уреди</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10536,4 +10481,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Затвори</translation>
@@ -10543,8 +10492,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10642,6 +10587,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Нађена новија верзија VirtualBox-а! Верзија &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; је доступна на &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Можете преузети ову верзију са овим линком:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Нађена новија верзија VirtualBox-а! Верзија &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; је доступна на &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Можете преузети ову верзију са овим линком:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10735,133 +10680,64 @@
     <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - Информација сесије</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">Детаљи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">Ради</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - Информација сесије</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>DMA трансфери</translation>
+        <translation type="unfinished">DMA трансфери</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>PIO трансфери</translation>
+        <translation type="unfinished">PIO трансфери</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Читано</translation>
+        <translation type="unfinished">Читано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Писано</translation>
+        <translation type="unfinished">Писано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Пренешено</translation>
+        <translation type="unfinished">Пренешено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Примљено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Атрибути рада</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Резолуција екрана</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Статистике CD/DVD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Adapter Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Статистике мрежног адаптера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Верзија %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">Примљено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Ненађено</translation>
+        <translation type="unfinished">Ненађено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Ненађено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Додатци госта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Тип ОС госта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Статистике хард диска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Без хард диска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Без мрежних адаптера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Упаљено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Угашено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <translation type="obsolete">Подметнуто записивање</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Available</source>
-        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
-        <translation type="obsolete">Недоступно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Статистике стоваришта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>Нема стоваришна уређаја</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Мрежне статистике</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Подметнуто записивање</translation>
+        <translation type="unfinished">Ненађено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation>Недоступно</translation>
+        <translation type="unfinished">Недоступно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Атрибути рада</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Резолуција екрана</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -10870,18 +10746,30 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Додатци госта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">Тип ОС госта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Статистике стоваришта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">Нема стоваришна уређаја</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Мрежне статистике</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Без мрежних адаптера</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11894,9 +11782,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Инсталирај &apos;додатци госта&apos;...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Монтирај слику &apos;додатака госта&apos;</translation>
     </message>
@@ -12113,5 +12001,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Покажи информације сесије</translation>
     </message>
@@ -12285,6 +12173,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">Актуелна путања ће бити показана после прихватања промене и поновног отварање овог дијалога.</translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation type="unfinished">Актуелна путања ће бити показана после прихватања промене и поновног отварање овог дијалога.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12334,5 +12222,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Актуелна путања ће бити показана после прихватања промене и поновног отварање овог дијалога.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13496,5 +13385,5 @@
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Привезивање овог хард диска ће бити индиректан користечи новог креираног различитог хард диска.</translation>
+        <translation>Привезивање овог хард диска ће бити индиректан користечи новог креираног различитог хард диска.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13506,5 +13395,5 @@
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Овај базни хард диск је индиректно прикачен са овим различитим диском:</translation>
+        <translation>Овај базни хард диск је индиректно прикачен са овим различитим диском:</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -14139,14 +14028,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB</source>
-        <comment>StorageControllerType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -14154,6 +14033,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished">Активно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished">Активно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished">Активно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14184,56 +14103,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Активно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Активно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished">Активно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14259,4 +14138,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB</source>
+        <comment>StorageControllerType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -14268,14 +14157,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14592,13 +14481,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14723,6 +14612,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14743,6 +14632,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Молимо вас да попунити овај формулар да би знали да користите VirtualBox и, необавезно, да будете информисани о ажурирања VirtualBox-а.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Унети само латинске карактере. Sun Microsystems користи ове информације само за статистике и да вам пошаље VirtualBox новости. Sun Microsystems неће никада попустити Ваше податке другима. Детаљи о употреби личних информацијама може се наћи у &lt;b&gt;Политика приватности&lt;/b&gt; руковника или на &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Политика приватности&lt;/a&gt; сајта.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Молимо вас да попунити овај формулар да би знали да користите VirtualBox и, необавезно, да будете информисани о ажурирања VirtualBox-а.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Унети само латинске карактере. Sun Microsystems користи ове информације само за статистике и да вам пошаље VirtualBox новости. Sun Microsystems неће никада попустити Ваше податке другима. Детаљи о употреби личних информацијама може се наћи у &lt;b&gt;Политика приватности&lt;/b&gt; руковника или на &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Политика приватности&lt;/a&gt; сајта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14949,6 +14838,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Добродошли у VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Леви део прозор показује списак виртуелне машине са рачунара. Списак је празан пошто нисте још креирали виртуелну машину.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;За креацију нове виртуелне машине, стиснути &lt;b&gt;Ново&lt;/b&gt; са главне траке која је на горњи део прозора.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Можете да стиснете &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; за инстантни помоћ, или ићи на &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; за задње информације и новости.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Добродошли у VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Леви део прозор показује списак виртуелне машине са рачунара. Списак је празан пошто нисте још креирали виртуелну машину.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;За креацију нове виртуелне машине, стиснути &lt;b&gt;Ново&lt;/b&gt; са главне траке која је на горњи део прозора.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Можете да стиснете &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; за инстантни помоћ, или ићи на &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; за задње информације и новости.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15412,4 +15301,139 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - Информација сесије</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">Детаљи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">Ради</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">DMA трансфери</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">PIO трансфери</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Читано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Писано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Пренешено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Примљено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Атрибути рада</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Резолуција екрана</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Статистике CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Статистике мрежног адаптера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Верзија %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Ненађено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Ненађено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Додатци госта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Тип ОС госта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Статистике хард диска</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Hard Disks</source>
+        <translation type="obsolete">Без хард диска</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Без мрежних адаптера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Упаљено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Угашено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <translation type="obsolete">Подметнуто записивање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Недоступно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Статистике стоваришта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Нема стоваришна уређаја</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Мрежне статистике</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Подметнуто записивање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Недоступно</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMLogViewer</name>
     <message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts	(revision 56490)
@@ -340,5 +340,5 @@
     <message>
         <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Pausa körningen av den virtuella maskinen</translation>
     </message>
     <message>
@@ -570,34 +570,34 @@
         <source>&amp;File</source>
         <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Arkiv</translation>
+        <translation>&amp;Arkiv</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;File</source>
         <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Arkiv</translation>
+        <translation>&amp;Arkiv</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation type="unfinished">Hanterare för virtuella &amp;media...</translation>
+        <translation>Hanterare för virtuella &amp;media...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
-        <translation type="unfinished">Visa Hanterare för virtuella media</translation>
+        <translation>Visa Hanterare för virtuella media</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Importera appliance...</translation>
+        <translation>&amp;Importera appliance...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished">Importera en appliance till VirtualBox</translation>
+        <translation>Importera en appliance till VirtualBox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Exportera appliance...</translation>
+        <translation>&amp;Exportera appliance...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation type="unfinished">Exportera en appliance från virtuella maskiner från VirtualBox</translation>
+        <translation>Exportera en eller flera virtuella VirtualBox-maskiner som en appliance</translation>
     </message>
     <message>
@@ -608,17 +608,17 @@
     <message>
         <source>Display the global settings window</source>
-        <translation type="obsolete">Visa allmänna inställningar</translation>
+        <translation type="obsolete">Visa fönster för allmänna inställningar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>E&amp;xit</source>
-        <translation type="unfinished">A&amp;vsluta</translation>
+        <translation>A&amp;vsluta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close application</source>
-        <translation type="unfinished">Stäng programmet</translation>
+        <translation>Stäng programmet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;New...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ny...</translation>
+        <translation>&amp;Ny...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -628,5 +628,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Lägg till...</translation>
+        <translation>&amp;Lägg till...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -636,5 +636,5 @@
     <message>
         <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished">Kl&amp;ona...</translation>
+        <translation>Kl&amp;ona...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -652,5 +652,5 @@
     <message>
         <source>S&amp;tart</source>
-        <translation type="unfinished">St&amp;arta</translation>
+        <translation>St&amp;arta</translation>
     </message>
     <message>
@@ -660,5 +660,5 @@
     <message>
         <source>S&amp;how</source>
-        <translation type="unfinished">V&amp;isa</translation>
+        <translation>V&amp;isa</translation>
     </message>
     <message>
@@ -668,5 +668,5 @@
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Förkasta</translation>
+        <translation>Förkasta</translation>
     </message>
     <message>
@@ -688,5 +688,5 @@
     <message>
         <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation type="unfinished">Visa lo&amp;gg...</translation>
+        <translation>Visa lo&amp;gg...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -736,9 +736,9 @@
     <message>
         <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
-        <translation type="unfinished">Ta ö&amp;gonblicksbild...</translation>
+        <translation>Ta ö&amp;gonblicksbild...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
-        <translation type="unfinished">Ta skärmbil&amp;d...</translation>
+        <translation>Ta skärmbil&amp;d...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -760,33 +760,33 @@
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished">S&amp;täng</translation>
+        <translation>S&amp;täng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Po&amp;wer Off</source>
-        <translation type="unfinished">Stäng a&amp;v</translation>
+        <translation>Stäng a&amp;v</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Power off the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished">Stäng av den virtuella maskinen</translation>
+        <translation>Stäng av den virtuella maskinen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Innehåll...</translation>
+        <translation>&amp;Innehåll...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show help contents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Visa hjälpinnehållet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
-        <translation type="unfinished">Öppna webbläsaren och gå till VirtualBox produktwebbplats</translation>
+        <translation>Öppna webbläsaren och gå till VirtualBox produktwebbplats</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
-        <translation type="unfinished">Gör att alla tysta varningar och meddelanden visas igen</translation>
+        <translation>Gör att alla tysta varningar och meddelanden visas igen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Network Operations Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hanterare för &amp;nätverksåtgärder...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -796,9 +796,9 @@
     <message>
         <source>Check for a new VirtualBox version</source>
-        <translation type="unfinished">Leta efter en ny version av VirtualBox</translation>
+        <translation>Leta efter en ny version av VirtualBox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;About VirtualBox...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Om VirtualBox...</translation>
+        <translation>&amp;Om VirtualBox...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -808,117 +808,193 @@
     <message>
         <source>&amp;Group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Grupp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rename the selected virtual machine group</source>
+        <translation type="obsolete">Byt namn på markerad virtuell maskingrupp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh...</source>
+        <translation type="obsolete">Up&amp;pdatera...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add a new group based on the items selected</source>
+        <translation type="obsolete">Lägg till en ny grupp baserad på markerade objekt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ta bort...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard saved state...</source>
+        <translation type="obsolete">För&amp;kasta sparat tillstånd...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;VirtualBox webbplats...</translation>
+        <translation>&amp;VirtualBox webbplats...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Reset All Warnings</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Nollställ alla varningar</translation>
+        <translation>&amp;Nollställ alla varningar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C&amp;heck for Updates...</source>
-        <translation type="unfinished">Leta e&amp;fter uppdateringar...</translation>
+        <translation>Leta e&amp;fter uppdateringar...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rena&amp;me Group...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Byt na&amp;mn på grupp...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically</source>
+        <translation type="obsolete">Sortera objekten alfabetiskt i den markerade virtuella maskingruppen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Ta bort markerade virtuella maskiner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Starta markerade virtuella maskiner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the windows of the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Växla till fönstren för de markerade virtuella maskinerna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Suspend the execution of the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Pausa körningen av markerade virtuella maskiner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Starta om markerade virtuella maskiner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Förkasta sparat tillstånd för markerade virtuella maskiner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder</source>
+        <translation type="obsolete">Visa VirtualBox Machine Definition-filen i Finder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer</source>
+        <translation type="obsolete">Visa VirtualBox Machine Definition-filen i Utforskaren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source>
+        <translation type="obsolete">Skapar en aliasfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source>
+        <translation type="obsolete">Skapar en genvägsfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save State</source>
+        <translation type="obsolete">Spara tillstånd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the machine state of the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Spara maskintillståndet för de markerade virtuella maskinerna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Skicka ACPI Power Button-händelse till de markerade virtuella maskinerna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Power off the selected virtual machines</source>
+        <translation type="obsolete">Stäng av de markerade virtuella maskinerna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;New Machine...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ny maskin...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Add Machine...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Lägg till maskin...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Ungroup...</source>
+        <translation type="obsolete">Ta &amp;bort ur grupp...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ungroup items of the selected virtual machine group</source>
+        <translation type="obsolete">Ta bort objekt ur den markerade virtuella maskingruppen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort</source>
+        <translation type="obsolete">Sortera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gro&amp;up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gr&amp;upp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort the group of the first selected machine alphabetically</source>
+        <translation type="obsolete">Sortera gruppen efter första markerade maskinen i alfabetsordning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared &amp;Clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Delade &amp;urklipp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop</source>
+        <translation type="obsolete">Dra och släpp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the machine state of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">Spara maskintillståndet för den virtuella maskinen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Network Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nätverksinställningar...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inställningar för &amp;delade mappar...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&amp;emote Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>F&amp;järrskrivbord</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="obsolete">Växla fjärrskrivbordsanslutningar (RDP) till denna maskin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Videofångst</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle video capture</source>
+        <translation type="obsolete">Växla videofångst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inställningar för vide&amp;ofångst...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure video capture settings</source>
+        <translation type="obsolete">Konfigurera inställningar för videofångst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Popup Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Popup-meny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Session Information Window</source>
+        <translation type="obsolete">Visa fönstret för sessionsinformation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Webbkameror</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Status &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mata &amp;in cd-avbild för gästtillägg...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <translation type="obsolete">Mata in diskfilen för gästtillägg i den virtuella enheten</translation>
     </message>
     <message>
@@ -927,9 +1003,236 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Arkiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Inställningar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Input</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;USB Settings...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -940,207 +1243,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Arkiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Inställningar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>scale-factor</comment>
@@ -1179,8 +1279,16 @@
     <message>
         <source>No Webcams Connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Inga anslutna webbkameror</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="unfinished">Inga webbkameror som stöds är anslutna till värddatorn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1234,8 +1342,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1323,18 +1443,28 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Aktivera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <source>%1 - Disk Encryption</source>
@@ -1349,27 +1479,4 @@
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -1499,5 +1606,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
-        <translation>Ominiti&amp;era MAC-adressen för alla nätverkskort</translation>
+        <translation>Initi&amp;era om MAC-adressen för alla nätverkskort</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2208,9 +2315,16 @@
     <message>
         <source>Dropping data ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Släpper data ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retrieving data ...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIDnDMimeData</name>
+    <message>
+        <source>Dropping data ...</source>
+        <translation type="obsolete">Släpper data ...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2255,9 +2369,9 @@
     <message>
         <source>Looking for %1...</source>
-        <translation type="unfinished">Letar efter %1...</translation>
+        <translation>Letar efter %1...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading %1...</source>
-        <translation type="unfinished">Hämtar %1...</translation>
+        <translation>Hämtar %1...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2286,5 +2400,5 @@
     <message>
         <source>VirtualBox Guest Additions</source>
-        <translation type="unfinished">VirtualBox Gästtillägg</translation>
+        <translation>VirtualBox Gästtillägg</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2297,5 +2411,5 @@
     <message>
         <source>VirtualBox Extension Pack</source>
-        <translation type="unfinished">VirtualBox tilläggspaket</translation>
+        <translation>VirtualBox tilläggspaket</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2308,5 +2422,5 @@
     <message>
         <source>VirtualBox User Manual</source>
-        <translation type="unfinished">Handbok för VirtualBox</translation>
+        <translation>Handbok för VirtualBox</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2869,12 +2983,12 @@
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%n group(s)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n grupp</numerusform>
+            <numerusform>%n grupper</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -2882,12 +2996,12 @@
         <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%n machine(s)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n maskin</numerusform>
+            <numerusform>%n maskiner</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -2895,7 +3009,7 @@
         <source>(%n running)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>(%n kör)</numerusform>
+            <numerusform>(%n kör)</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -2903,26 +3017,26 @@
         <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt; {1 %2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collapse group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fäll ut grupp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expand group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fäll in grupp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gå in i grupp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gå ur grupp</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2931,5 +3045,5 @@
     <message>
         <source>New group</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ny grupp</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2939,10 +3053,10 @@
         <source>Name</source>
         <comment>details (general)</comment>
-        <translation type="unfinished">Namn</translation>
+        <translation>Namn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Groups</source>
         <comment>details (general)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Grupper</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2954,50 +3068,55 @@
         <source>%1 MB</source>
         <comment>details</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 MB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Processors</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">Processorer</translation>
+        <translation>Processorer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>details</comment>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+        <translation>%1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VT-x/AMD-V</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation>
+        <translation>VT-x/AMD-V</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PAE/NX</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">PAE/NX</translation>
+        <translation>PAE/NX</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Acceleration</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">Acceleration</translation>
+        <translation>Acceleration</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screens</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished">Skärmar</translation>
+        <translation>Skärmar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>3D</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished">3D</translation>
+        <translation>3D</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Acceleration</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished">Acceleration</translation>
+        <translation>Acceleration</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inaktiverad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[CD/DVD]</source>
+        <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="obsolete">[CD/DVD]</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3009,10 +3128,10 @@
         <source>Controller</source>
         <comment>details (audio)</comment>
-        <translation type="unfinished">Styrkort</translation>
+        <translation>Styrkort</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (audio)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inaktiverad</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3044,174 +3163,179 @@
         <source>Adapter %1</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished">Adapter %1</translation>
+        <translation>Adapter %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (network/adapter)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inaktiverad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port %1</source>
         <comment>details (serial)</comment>
-        <translation type="unfinished">Port %1</translation>
+        <translation>Port %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (serial)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inaktiverad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port %1</source>
         <comment>details (parallel)</comment>
-        <translation type="unfinished">Port %1</translation>
+        <translation>Port %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (parallel)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inaktiverad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2 active)</source>
         <comment>details (usb)</comment>
-        <translation type="unfinished">%1 (%2 aktiv)</translation>
+        <translation>%1 (%2 aktiv)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (usb)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inaktiverad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
         <comment>details (shared folders)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ingen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
         <comment>details (description)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ingen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operating System</source>
         <comment>details (general)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operativsystem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Information Inaccessible</source>
         <comment>details</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Information inte tillgänglig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base Memory</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">Basminne</translation>
+        <translation>Basminne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execution Cap</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">Exekveringsgräns</translation>
+        <translation>Exekveringsgräns</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Boot Order</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">Uppstartsordning</translation>
+        <translation>Uppstartsordning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nested Paging</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished">Nested Paging</translation>
+        <translation>Nested Paging</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Memory</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished">Grafikminne</translation>
+        <translation>Grafikminne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>2D Video</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>2D-grafik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Desktop Server Port</source>
         <comment>details (display/vrde)</comment>
-        <translation type="unfinished">Port för fjärrskrivbordsserver</translation>
+        <translation>Port för fjärrskrivbordsserver</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Desktop Server</source>
         <comment>details (display/vrde)</comment>
-        <translation type="unfinished">Fjärrskrivbordsserver</translation>
+        <translation>Fjärrskrivbordsserver</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Attached</source>
         <comment>details (storage)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inte ansluten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host Driver</source>
         <comment>details (audio)</comment>
-        <translation type="unfinished">Värddrivrutin</translation>
+        <translation>Värddrivrutin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bridged Adapter, %1</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bryggad adapter, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Internt nätverk, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Endast-värd-adapter, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Allmän drivrutin, &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
+        <comment>details (network)</comment>
+        <translation type="obsolete">Allmän drivrutin, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Device Filters</source>
         <comment>details (usb)</comment>
-        <translation type="unfinished">Enhetsfilter</translation>
+        <translation>Enhetsfilter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Controller Inaccessible</source>
         <comment>details (usb)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>USB-styrkort inte tillgängligt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details (shared folders)</comment>
-        <translation type="unfinished">Delade mappar</translation>
+        <translation>Delade mappar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture File</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fil för videofångst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture Attributes</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Attribut för videofångst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Videofångst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (display/video capture)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inaktiverad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NAT-nätverk, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bildstorlek: %1x%2, Bildfrekvens: %3 bilder/s, Bitfrekvens: %4 kbps</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3231,6 +3355,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3241,4 +3385,34 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini-toolbar Position</source>
         <comment>details (user interface)</comment>
@@ -3263,54 +3437,4 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
-        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3547,21 +3671,21 @@
     <message>
         <source>Every 0.5 s</source>
-        <translation type="unfinished">Var 0,5 s</translation>
+        <translation>Var 0,5 s</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Every 1 s</source>
-        <translation type="unfinished">Var 1 s</translation>
+        <translation>Var 1 s</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Every 2 s</source>
-        <translation type="unfinished">Var 2 s</translation>
+        <translation>Var 2 s</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Every 5 s</source>
-        <translation type="unfinished">Var 5 s</translation>
+        <translation>Var 5 s</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Every 10 s</source>
-        <translation type="unfinished">Var 10 s</translation>
+        <translation>Var 10 s</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3571,9 +3695,9 @@
     <message>
         <source>Update disabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Uppdatering inaktiverad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ingen förhandsvisning</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3582,9 +3706,9 @@
     <message>
         <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
-        <translation type="unfinished">Maximal storlek för gästs&amp;kärm:</translation>
+        <translation>Maximal storlek för gästs&amp;kärm:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Width:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Bredd:</translation>
+        <translation>&amp;Bredd:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3594,5 +3718,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Height:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Höjd:</translation>
+        <translation>&amp;Höjd:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3603,27 +3727,27 @@
         <source>Automatic</source>
         <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
-        <translation type="unfinished">Automatiskt</translation>
+        <translation>Automatiskt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
-        <translation type="unfinished">Föreslå en rimlig maximal skärmstorlek för gästen. Gästen kommer endast att se detta förslag när gästtillägg har installerats.</translation>
+        <translation>Föreslå en rimlig maximal skärmstorlek för gästen. Gästen kommer endast att se detta förslag när gästtillägg har installerats.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
         <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
-        <translation type="unfinished">Ingen</translation>
+        <translation>Ingen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do not attempt to limit the size of the guest screen.</source>
-        <translation type="unfinished">Försök inte att begränsa storleken för gästskärmen.</translation>
+        <translation>Försök inte att begränsa storleken för gästskärmen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hint</source>
         <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
-        <translation type="unfinished">Tips</translation>
+        <translation>Tips</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
-        <translation type="unfinished">Föreslå en maximal skärmstorlek för gästen. Gästen kommer endast att se detta förslag när gästtillägg har installerats.</translation>
+        <translation>Föreslå en maximal skärmstorlek för gästen. Gästen kommer endast att se detta förslag när gästtillägg har installerats.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3692,5 +3816,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Extension Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Tilläggspaket</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3770,6 +3894,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Dock and Menubar:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Docka och menyrad:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-Show in Fullscreen</source>
+        <translation type="obsolete">Visa automatiskt i helskärm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.</source>
+        <translation type="obsolete">När kryssad kommer värddatorns docka och menyrad att visas när en virtuell maskin körs i helskärmsläge.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Host Screensaver:</source>
+        <translation type="obsolete">Skärmsläckare för gäs&amp;t:</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>När kryssad kommer värddatorns skärmsläckare att vara inaktiverad när en virtuell maskin körs.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable When Running Virtual Machines</source>
+        <translation type="obsolete">Inaktivera när virtuella maskiner körs</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3818,17 +3962,25 @@
     <message>
         <source>Host Key Combination</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Värdtangentskombination</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Några objekt har samma tilldelade genvägar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hanterare för &amp;VirtualBox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual &amp;Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virtuell &amp;maskin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all the available shortcuts which can be configured.</source>
+        <translation type="obsolete">Listar alla tillgängliga genvägar som kan konfigueras.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a sequence to filter the shortcut list.</source>
+        <translation type="obsolete">Ange en sekvens för att filtrera genvägslistan.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3897,5 +4049,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Interface Languages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Gränssnittsspråk</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4054,114 +4206,126 @@
     <message>
         <source>&amp;NAT Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;NAT-nätverk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lists all available NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Listar alla tillgängliga NAT-nätverk.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Host-only Networks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Endast-värd-nätverk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inget nytt namn angivet för NAT-nätverket som tidigare kallades för &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ingen CIDR angiven för NAT-nätverket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ingen CIDR angiven för NAT-nätverket som tidigare kallades för &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ogiltig CIDR angiven (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) för NAT-nätverket &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ogiltig CIDR angiven (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) för NAT-nätverket som tidigare kallades för &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nätverksnamn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[empty]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>[tom]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (renamed from %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 (döptes om från %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Old Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gammalt nätverksnamn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Network Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nytt nätverksnamn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network CIDR</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nätverkets CIDR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stöd för DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>no</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stöd för IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default IPv6 route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Standardrutt för IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Värdgränssnittet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; har inte en giltig IPv4-adress.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Värdgränssnittet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; har inte en giltig IPv4-nätverksmask.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Värdgränssnittet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; har inte en giltig IPv6-adress.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Värdgränssnittet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; har inte en giltig DHCP-serveradress.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Värdgränssnittet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; har inte en giltig DHCP-servermask.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Värdgränssnittet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; har inte en giltig nedre adressgräns för DHCP-servern.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Värdgränssnittet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; har inte en giltig övre adressgräns för DHCP-servern.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Namnet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; används för flera NAT-nätverk.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Active</source>
         <comment>NAT network</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktiv</translation>
+        <translation>Aktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Lägg till NAT-nätverk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Ta bort NAT-nätverk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit NAT network</source>
+        <translation type="obsolete">R&amp;edigera NAT-nätverk</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4313,57 +4477,57 @@
     <message>
         <source>Host-only Network Details</source>
-        <translation type="unfinished">Detaljer för endast-värd-nätverk</translation>
+        <translation>Detaljer för endast-värd-nätverk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Adapter</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Adapter</translation>
+        <translation>&amp;Adapter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manual &amp;Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">Manuell &amp;konfiguration</translation>
+        <translation>Manuell &amp;konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">Använd manuell konfiguration för detta endast-värd-nätverkskort.</translation>
+        <translation type="obsolete">Använd manuell konfiguration för detta endast-värd-nätverksadapter.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;IPv4 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;IPv4-adress:</translation>
+        <translation>&amp;IPv4-adress:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Visar värdens IPv4-adress för detta kort.</translation>
+        <translation>Innehåller värdens IPv4-adress för denna adapter.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Mask för IPv4-nätverk:</translation>
+        <translation>&amp;Mask för IPv4-nätverk:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Visar värdens IPv4-nätverksmask för detta kort.</translation>
+        <translation>Innehåller värdens IPv4-nätverksmask för denna adapter.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
-        <translation type="unfinished">I&amp;Pv6-adress:</translation>
+        <translation>I&amp;Pv6-adress:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">Visar värdens IPv6-adress för detta kort om IPv6 stöds.</translation>
+        <translation>Innehåller värdens IPv6-adress för denna adapter om IPv6 stöds.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
-        <translation type="unfinished">Mask&amp;längd för IPv6-nätverk:</translation>
+        <translation>Mask&amp;längd för IPv6-nätverk:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="unfinished">Visar prefixlängd för värdens IPv6-nätverksmask för detta kort om IPv6 stöds.</translation>
+        <translation>Innehåller prefixlängd för värdens IPv6-nätverksmask för denna adapter om IPv6 stöds.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;DHCP Server</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;DHCP-server</translation>
+        <translation>&amp;DHCP-server</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Server</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Aktivera server</translation>
+        <translation>&amp;Aktivera server</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4373,33 +4537,33 @@
     <message>
         <source>Server Add&amp;ress:</source>
-        <translation type="unfinished">Serverad&amp;ress:</translation>
+        <translation>Serverad&amp;ress:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Visar adressen för DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort.</translation>
+        <translation>Innehåller adressen för DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server &amp;Mask:</source>
-        <translation type="unfinished">Server&amp;mask:</translation>
+        <translation>Server&amp;mask:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Visar nätverksmasken för DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort.</translation>
+        <translation>Innehåller nätverksmasken för DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Nedre adressgräns:</translation>
+        <translation>&amp;Nedre adressgräns:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Visar den nedre adressgränsen som erbjuds av DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort.</translation>
+        <translation>Innehåller den nedre adressgränsen som erbjuds av DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Övre adressgräns:</translation>
+        <translation>&amp;Övre adressgräns:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="unfinished">Visar den övre adressgränsen som erbjuds av DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort.</translation>
+        <translation>Innehåller den övre adressgränsen som erbjuds av DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4416,49 +4580,65 @@
     <message>
         <source>NAT Network Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Detaljer om NAT-nätverk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A&amp;ktivera nätverk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable this NAT network.</source>
+        <translation type="obsolete">Aktivera detta NAT-nätverk.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nätverks&amp;namn:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Innehåller namnet för detta nätverk.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network &amp;CIDR:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nätverkets &amp;CIDR:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the CIDR for this network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Innehåller CIDR för detta nätverk.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Options:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nätverksalternativ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;DHCP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stöd för &amp;DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports DHCP.</source>
+        <translation type="obsolete">Bestämmer huruvida detta nätverk har stöd för DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &amp;IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stöd för &amp;IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network supports IPv6.</source>
+        <translation type="obsolete">Bestämmer huruvida detta nätverk har stöd för IPv6.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annonsera standardrutt för I&amp;Pv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source>
+        <translation type="obsolete">Bestämmer huruvida detta nätverk ska annonseras som standardrutt för IPv6.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source>
-        <translation type="obsolete">Öppnar dialogrutan för att hantera regler för omdirigering av portar.</translation>
+        <translation type="obsolete">Öppnar ett fönster för att hantera regler för omdirigering av portar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Port Forwarding</source>
-        <translation type="unfinished">Omdirigering av &amp;portar</translation>
+        <translation>Omdirigering av &amp;portar</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4487,13 +4667,13 @@
     <message>
         <source>Port Forwarding Rules</source>
-        <translation type="unfinished">Regler för omdirigering av portar</translation>
+        <translation>Regler för omdirigering av portar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv6</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4550,9 +4730,9 @@
     <message>
         <source>No proxy host is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ingen proxyvärd har angivits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No proxy port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ingen proxyport har angivits.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4631,69 +4811,69 @@
     <message>
         <source>&lt;key_%1&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;tangent_%1&gt;</translation>
+        <translation>&lt;tangent_%1&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left </source>
-        <translation type="unfinished">Vänster</translation>
+        <translation>Vänster </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right </source>
-        <translation type="unfinished">Höger</translation>
+        <translation>Höger </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Vänster Skift</translation>
+        <translation>Vänster Skift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Höger Skift</translation>
+        <translation>Höger Skift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Vänster Ctrl</translation>
+        <translation>Vänster Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Höger Ctrl</translation>
+        <translation>Höger Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Vänster Alt</translation>
+        <translation>Vänster Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Höger Alt</translation>
+        <translation>Höger Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Vänster Win-tangent</translation>
+        <translation>Vänster Win-tangent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right WinKey</source>
-        <translation type="unfinished">Höger Win-tangent</translation>
+        <translation>Höger Win-tangent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu key</source>
-        <translation type="unfinished">Menytangent</translation>
+        <translation>Menytangent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt Gr</source>
-        <translation type="unfinished">AltGr</translation>
+        <translation>AltGr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished">CapsLock</translation>
+        <translation>CapsLock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished">ScrollLock</translation>
+        <translation>ScrollLock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Värd+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ingen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4882,9 +5062,9 @@
     <message>
         <source>Reset shortcut to default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Återställ genväg till standard</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unset shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nollställ genväg</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4893,9 +5073,9 @@
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Namn</translation>
+        <translation>Namn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Genväg</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5140,21 +5320,22 @@
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Indikerar aktivitet för videofångst:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Videofångst inaktiverad&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Fil för videofångst:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
         <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>Status för ytterligare funktioner:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5170,6 +5351,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5230,5 +5410,21 @@
     <message>
         <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
-        <translation type="unfinished">Välj ett filnamn för skärmbilden ...</translation>
+        <translation>Välj ett filnamn för skärmbilden ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Webcams Connected</source>
+        <translation type="obsolete">Inga anslutna webbkameror</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+        <translation type="obsolete">Inga webbkameror som stöds är anslutna till värddatorn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect Network Adapter</source>
+        <translation type="obsolete">Anslut nätverksadapter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect Network Adapter %1</source>
+        <translation type="obsolete">Anslut nätverksadapter %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5392,88 +5588,459 @@
     <message>
         <source>Video &amp;Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Video&amp;fångst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>När kryssad kommer VirtualBox att spela in den virtuella maskinens session som en videofil.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Video Capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A&amp;ktivera videofångst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;Path:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Filsök&amp;väg:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="obsolete">Denna inställning bestämmer filnamnet som VirtualBox använder för att spara det inspelade materialet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame &amp;Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bildst&amp;orlek:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Denna inställning bestämmer upplösningen (bildstorlek) för inspelad video.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Denna inställning bestämmer &lt;b&gt;horisontell&lt;/b&gt; upplösning (bildbredd) för inspelad video.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="obsolete">Denna inställning bestämmer &lt;b&gt;vertikal&lt;/b&gt; upplösning (bildhöjd) för inspelad video.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Frame Rate:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Bildfrekvens:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Denna inställning bestämmer maximalt antal &lt;b&gt;bilder per sekund&lt;/b&gt;. Bilder som överstiger värdet kommer att förkastas. Minskning av detta värde kommer att öka antalet förkastade bilder och minska filstorleken.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quality:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kva&amp;litet:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Denna inställning bestämmer &lt;b&gt;kvaliteten&lt;/b&gt;. Ökning av detta värde kommer att göra att videon ser bättre ut men filstorleken kan öka kraftigt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="obsolete">Denna inställning bestämmer bitfrekvensen i &lt;b&gt;kilobit per sekund&lt;/b&gt;. Ökning av detta värde kommer att göra att videon ser bättre ut men filstorleken kan öka kraftigt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Screens:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Skärmar:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Den virtuella maskinen är konfigurerad att använda grafikacceleration i hårdvaran. Dock tillhandahåller inte värdsystemet detta så du kommer inte kunna att starta maskinen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">Den virtuella maskinen har tilldelats mindre än &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; för grafikminne. Detta är det minsta värdet som krävs för att växla till helskärm eller sömlöst läge.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Den virtuella maskinen har tilldelats mindre än &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; för grafikminne. Detta är det minsta värdet som krävs för att High Definition Video ska fungera effektivt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Den virtuella maskinen är konfigurerad att använda grafikacceleration i hårdvaran och operativsystemet är inställt till Windows Vista eller senare. För bästa prestanda så bör du ställa in maskinens grafikminne till minst &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Den virtuella maskinen är konfigurerad att använda Video Stream Acceleration. Denna funktion kommer att inaktiveras eftersom den endast fungerar för Windows-gästsystem.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Värdet för VRDE-serverport har inte angivits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tidsgränsvärdet för VRDE-autentisering har inte angivits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Användardefinierad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 bilder/s</translation>
     </message>
     <message>
         <source>fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>bilder/s</translation>
     </message>
     <message>
         <source>low</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>låg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>medium</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>medel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>high</source>
         <comment>quality</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>hög</translation>
     </message>
     <message>
         <source>kbps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kbps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screen %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Skärm %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="obsolete">Aktivera videoinspelning för skärm %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="obsolete">Fjärrskrivbord är för närvarande aktiverad för denna virtuella maskin. Dock kräver detta att &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; installeras. Installera tilläggspaketet från VirtualBox webbplats, om inte så kommer din virtuella maskin att startas med fjärrskrivbord inaktiverat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">Visar sökvägen där ögonblicksbilder av den virtuella maskinen lagras. Observera att ögonblicksbilder kan ta upp en hel del diskutrymme.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">A&amp;llmänt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Identification</source>
+        <translation type="obsolete">Identifikation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Namn:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Visar namnet på den virtuella maskinen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OS &amp;Type:</source>
+        <translation type="obsolete">Operativsystems&amp;typ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation type="obsolete">Visar operativsystemet som du planerar att installera i den här virtuella maskinen (kallat ett gästoperativsystem).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base &amp;Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Bas&amp;minnesstorlek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+        <translation type="obsolete">Kontrollerar den mängd minne som tilldelas den virtuella maskinen. Om du tilldelar för mycket kanske maskinen inte startar alls.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation type="obsolete">MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Grafikminnesstorlek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Kontrollerar den mängd grafikminne som tilldelas den virtuella maskinen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Avancerat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boo&amp;t Order:</source>
+        <translation type="obsolete">Uppstar&amp;tsordning:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+        <translation type="obsolete">Definierar ordningen för uppstartsenheter. Använd kryssrutorna till vänster för att aktivera eller inaktivera individuella uppstartsenheter. Flytta objekten uppåt och nedåt för att ändra enhetsordningen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[device]</source>
+        <translation type="obsolete">[enhet]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+        <translation type="obsolete">Flytta uppåt (Ctrl-Upp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device up.</source>
+        <translation type="obsolete">Flyttar den markerade uppstartsenheten uppåt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+        <translation type="obsolete">Flytta nedåt (Ctrl-Ned)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device down.</source>
+        <translation type="obsolete">Flyttar den markerade uppstartsenheten nedåt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation type="obsolete">Utökade funktioner:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">När kryssad kommer den virtuella maskinen att ha stöd för Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; inaktivera inte denna funktion efter att ett Windows-gästoperativsystem har installerats!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable A&amp;CPI</source>
+        <translation type="obsolete">Aktivera A&amp;CPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">När kryssad kommer den virtuella maskinen att ha stöd för Input Output APIC (I/O APIC), som till viss del kan minska prestandan för den virtuella maskinen. &lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; inaktivera inte denna funktion efter att ett Windows-gästoperativsystem har installerats!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+        <translation type="obsolete">Aktivera IO A&amp;PIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">När kryssad kommer den virtuella maskinen att försöka använda maskinvarutillägg i värddatorns processor för virtualisering såsom Intel VT-x och AMD-V.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+        <translation type="obsolete">Aktivera &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">När kryssad kommer funktionen Physical Address Extension (PAE) för värddatorns processor att exponeras för den virtuella maskinen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+        <translation type="obsolete">Aktivera PA&amp;E/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>&amp;Delade urklipp:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Definierar delningsläget för urklipp mellan gäst- och värdoperativsystemet. Observera att den här funktionen kräver att Gästtillägg är installerat på gästoperativsystemet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+        <translation type="obsolete">Definierar typen för det virtuella IDE-styrkortet. Beroende på detta värde kommer VirtualBox att tillhandahålla olika virtuella IDE-maskinvaruenheter till gästoperativsystemet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
+        <translation type="obsolete">Typ av &amp;IDE-styrkort:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>Mapp för ö&amp;gonblicksbilder:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Beskrivning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>Visar beskrivningen för den virtuella maskinen. Beskrivningsfältet är användbart för att kommentera konfigurationsdetaljer för det installerade gästoperativsystemet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Other</source>
+        <translation type="obsolete">Ö&amp;vrigt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">När kryssad så kommer byte till monterat CD/DVD- eller diskettmedia som genomförs under maskinkörning att sparas i inställningsfilen för att behålla konfigurationen av monterade media mellan körningar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Kom ihåg monterat media</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime:</source>
+        <translation type="obsolete">Körtid:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">du har tilldelat mer än &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; av din dators minne (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) till den virtuella maskinen. Det finns inte tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Välj ett mindre värde för minnesanvändningen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">du har tilldelat mer än &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; av din dators minne (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) till den virtuella maskinen. Det finns kanske inte tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Fortsätt på egen risk.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">du har tilldelat mindre än &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; för grafikminnet vilket är den minsta mängd som krävs för att växla den virtuella maskinen till helskärmsläge eller sömlöst läge.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+        <translation type="obsolete">När kryssad kommer den virtuella maskinen att få åtkomst till 3D-grafikförmågor tillgängliga på värddatorn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+        <translation type="obsolete">Aktivera &amp;3D-acceleration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">du har tilldelat mer än &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; av din dators minne (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) till den virtuella maskinen. Det finns inte tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Välj en mindre mängd minne.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">du har tilldelat mer än &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; av din dators minne (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) till den virtuella maskinen. Det kanske inte finns tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Fortsätt på egen risk.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you&apos;ll accept VM Settings by pressing OK button.</source>
+        <translation type="obsolete">det finns en 64-bitars gästoperativsystemstyp som tilldelats denna virtuella maskin som även kräver att virtualiseringsfunktioner (VT-x/AMD-V) aktiveras, annars kommer din gäst att misslyckas att hitta en 64-bitars processor och kommer inte att kunna starta upp, så denna funktion kommer att vara aktiverad automatiskt när du godkänner inställningar för virtuella maskinen genom att trycka på knappen OK.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">När kryssad så kommer den virtuella maskinen att försöka använda utökningen Nested Paging för Intel VT-x och AMD-V.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+        <translation type="obsolete">Aktivera Nested Pa&amp;ging</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Flyttbart media:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Kom ihåg körtidsändringar</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5498,377 +6065,38 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {200%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Visar sökvägen där ögonblicksbilder av den virtuella maskinen lagras. Observera att ögonblicksbilder kan ta upp en hel del diskutrymme.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Grundläggande</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Identification</source>
-        <translation type="obsolete">Identifikation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Namn:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Visar namnet på den virtuella maskinen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OS &amp;Type:</source>
-        <translation type="obsolete">Operativsystems&amp;typ:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">Visar operativsystemet som du planerar att installera i den här virtuella maskinen (kallat ett gästoperativsystem).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Bas&amp;minnesstorlek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Kontrollerar den mängd minne som tilldelas den virtuella maskinen. Om du tilldelar för mycket kanske maskinen inte startar alls.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Grafikminnesstorlek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Kontrollerar den mängd grafikminne som tilldelas den virtuella maskinen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Avancerat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Boo&amp;t Order:</source>
-        <translation type="obsolete">Uppstar&amp;tsordning:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Definierar ordningen för uppstartsenheter. Använd kryssrutorna till vänster för att aktivera eller inaktivera individuella uppstartsenheter. Flytta objekten uppåt och nedåt för att ändra enhetsordningen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[device]</source>
-        <translation type="obsolete">[enhet]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Flytta uppåt (Ctrl-Upp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Flyttar den markerade uppstartsenheten uppåt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Flytta nedåt (Ctrl-Ned)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Flyttar den markerade uppstartsenheten nedåt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="obsolete">Utökade funktioner:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">När kryssad kommer den virtuella maskinen att ha stöd för Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; inaktivera inte denna funktion efter att ett Windows-gästoperativsystem har installerats!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable A&amp;CPI</source>
-        <translation type="obsolete">Aktivera A&amp;CPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">När kryssad kommer den virtuella maskinen att ha stöd för Input Output APIC (I/O APIC), som till viss del kan minska prestandan för den virtuella maskinen. &lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; inaktivera inte denna funktion efter att ett Windows-gästoperativsystem har installerats!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
-        <translation type="obsolete">Aktivera IO A&amp;PIC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">När kryssad kommer den virtuella maskinen att försöka använda maskinvarutillägg i värddatorns processor för virtualisering såsom Intel VT-x och AMD-V.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation type="obsolete">Aktivera &amp;VT-x/AMD-V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">När kryssad kommer funktionen Physical Address Extension (PAE) för värddatorns processor att exponeras för den virtuella maskinen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
-        <translation type="obsolete">Aktivera PA&amp;E/NX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>&amp;Delade urklipp:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Definierar delningsläget för urklipp mellan gäst- och värdoperativsystemet. Observera att den här funktionen kräver att Gästtillägg är installerat på gästoperativsystemet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Definierar typen för det virtuella IDE-styrkortet. Beroende på detta värde kommer VirtualBox att tillhandahålla olika virtuella IDE-maskinvaruenheter till gästoperativsystemet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
-        <translation type="obsolete">Typ av &amp;IDE-styrkort:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>Mapp för ö&amp;gonblicksbilder:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>&amp;Beskrivning</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>Visar beskrivningen för den virtuella maskinen. Beskrivningsfältet är användbart för att kommentera konfigurationsdetaljer för det installerade gästoperativsystemet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Other</source>
-        <translation type="obsolete">Ö&amp;vrigt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">När kryssad så kommer byte till monterat CD/DVD- eller diskettmedia som genomförs under maskinkörning att sparas i inställningsfilen för att behålla konfigurationen av monterade media mellan körningar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Kom ihåg monterat media</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime:</source>
-        <translation type="obsolete">Körtid:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">du har tilldelat mer än &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; av din dators minne (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) till den virtuella maskinen. Det finns inte tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Välj ett mindre värde för minnesanvändningen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">du har tilldelat mer än &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; av din dators minne (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) till den virtuella maskinen. Det finns kanske inte tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Fortsätt på egen risk.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
-        <translation type="obsolete">du har tilldelat mindre än &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; för grafikminnet vilket är den minsta mängd som krävs för att växla den virtuella maskinen till helskärmsläge eller sömlöst läge.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
-        <translation type="obsolete">När kryssad kommer den virtuella maskinen att få åtkomst till 3D-grafikförmågor tillgängliga på värddatorn.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
-        <translation type="obsolete">Aktivera &amp;3D-acceleration</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">du har tilldelat mer än &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; av din dators minne (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) till den virtuella maskinen. Det finns inte tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Välj en mindre mängd minne.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">du har tilldelat mer än &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; av din dators minne (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) till den virtuella maskinen. Det kanske inte finns tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Fortsätt på egen risk.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you&apos;ll accept VM Settings by pressing OK button.</source>
-        <translation type="obsolete">det finns en 64-bitars gästoperativsystemstyp som tilldelats denna virtuella maskin som även kräver att virtualiseringsfunktioner (VT-x/AMD-V) aktiveras, annars kommer din gäst att misslyckas att hitta en 64-bitars processor och kommer inte att kunna starta upp, så denna funktion kommer att vara aktiverad automatiskt när du godkänner inställningar för virtuella maskinen genom att trycka på knappen OK.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">När kryssad så kommer den virtuella maskinen att försöka använda utökningen Nested Paging för Intel VT-x och AMD-V.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
-        <translation type="obsolete">Aktivera Nested Pa&amp;ging</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">Flyttbart media:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Kom ihåg körtidsändringar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Minimal verktygsrad:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Om kryssad, visa minimal verktygsrad i helskärmsläge och sömlöst läge.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Visa i &amp;helskärm/sömlöst läge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Om kryssad kommer minimala verktygsraden att visas överst på skärmen istället för på dess standardposition längst ner på skärmen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Visa övers&amp;t på skärmen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
         <translation type="obsolete">du har valt en 64-bitars operativsystemstyp för denna virtuella maskin. Eftersom sådana gästoperativsystem kräver maskinvirtualisering (VT-x/AMD-V) så kommer denna funktion att vara automatiskt aktiverad.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Dra och släpp:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Väljer vilket data som ska kopieras mellan gästen och värddatorn genom att dra och släppa. Denna funktion kräver att gästtillägg installeras i gästens operativsystem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+        <translation>Inget namn har angivits för den virtuella maskinen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
+        <translation>Den virtuella maskinen är inställd till ett operativsystem med 64 bitar. Gästsystem med 64 bitar kräver hårdvaruvirtualisering. Detta kommer att aktiveras automatiskt om du bekräftar ändringen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">A&amp;vancerat</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No name specified for the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">B&amp;eskrivning</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5889,4 +6117,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5918,4 +6150,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5925,12 +6161,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5939,12 +6167,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">3D {200%?}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5953,14 +6173,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Om kryssad, visa minimal verktygsrad i helskärmsläge och sömlöst läge.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">Visa i &amp;helskärm/sömlöst läge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Om kryssad kommer minimala verktygsraden att visas överst på skärmen istället för på dess standardposition längst ner på skärmen.</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5972,16 +6192,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -6029,5 +6237,5 @@
     <message>
         <source>&amp;MAC Address:</source>
-        <translation type="unfinished">Maski&amp;nvaruadress:</translation>
+        <translation>Maski&amp;nvaruadress:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6229,33 +6437,33 @@
     <message>
         <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ingen adapter för bryggat nätverk har angivits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No internal network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inget namn för internt nätverk har angivits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ingen adapter för endast-värd-nätverk har angivits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No generic driver is currently selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ingen allmän drivrutin har angivits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>MAC-adressen måste vara hexadecimal och 12 siffror lång.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Den andra siffran i MAC-adressen får inte vara udda eftersom endast unicast-adresser tillåts.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No NAT network name is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inget namn för NAT-nätverket har angivits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Innehåller namnet på det NAT-nätverk som detta nätverkskort kommer anslutas till. Du kan skapa och ta bort nätverk via de allmänna nätverksinställningarna i den virtuella maskinens inställningar.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6445,21 +6653,21 @@
     <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ingen IRQ har angivits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ingen I/O-port har angivits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Två eller flera portar har samma inställningar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ingen portsökväg har angivits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Den finns dubletter angivna i portsökvägarna.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6478,4 +6686,24 @@
         <translation type="obsolete">Dublett av portsökväg har angivits </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Ingen IRQ har angivits.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Ingen I/O-port har angivits.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">Två eller flera portar har samma inställningar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Ingen portsökväg har angivits.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Den finns dubletter angivna i portsökvägarna.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -6670,4 +6898,8 @@
         <source>If checked, this shared folder will be permanent.</source>
         <translation type="obsolete">Om kryssad kommer denna delade mapp att vara permanent.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Window</source>
+        <translation type="obsolete">Fönster</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6758,4 +6990,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6770,30 +7010,22 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ingen IRQ har angivits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No I/O port is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ingen I/O-port har angivits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two or more ports have the same settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Två eller flera portar har samma inställningar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No port path is currently specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ingen portsökväg har angivits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Den finns dubletter angivna i portsökvägarna.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6812,4 +7044,24 @@
         <translation type="obsolete">Dublett av portsökväg har angivits </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No IRQ is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Ingen IRQ har angivits.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No I/O port is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Ingen I/O-port har angivits.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+        <translation type="obsolete">Två eller flera portar har samma inställningar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No port path is currently specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Ingen portsökväg har angivits.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+        <translation type="obsolete">Den finns dubletter angivna i portsökvägarna.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
@@ -6913,5 +7165,5 @@
     <message>
         <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished">Ingen hårddisk har valts för &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
+        <translation>Ingen hårddisk har valts för &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7251,24 +7503,48 @@
     <message>
         <source>Controller: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Styrkort: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inget namn har angivits för styrkortet på plats &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Styrkortet på plats &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; har samma namn som styrkortet på plats &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; använder en disk som redan anslutits till &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maskinen har fler lagringsstyrkort tilldelade än vad ett %1-chipset har stöd för. Ändra typ av chipset i systeminställningarna eller minska antalet av följande lagringsstyrkort i lagringsinställningarna: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished">Lägg till USB-styrkort</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7278,45 +7554,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7343,4 +7584,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7359,4 +7608,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7376,9 +7633,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7539,5 +7791,5 @@
     <message>
         <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
-        <translation>Aktivera &amp;EFI (endast speciella OS)</translation>
+        <translation>Aktivera &amp;EFI (endast specifika operativsystem)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7605,28 +7857,52 @@
     <message>
         <source>&amp;Pointing Device:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Pekdon:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestämmer huruvida det emulerade pekdonet är en PS/2-standardmus, en USB-musplatta eller en USB-musplatta med multi-touch.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mer än &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; av värddatorns minne (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) har tilldelats den virtuella maskinen. Det inte finns tillräckligt mycket minne kvar för värdens operativsystem. Välj ett mindre värde.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mer än &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; av värddatorns minne (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) har tilldelats den virtuella maskinen. Det kan innebära att det inte finns tillräckligt mycket minne kvar för värdens operativsystem. Överväg att minska detta värde.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">I/O APIC-funktionen är för närvarande inte aktiverad i Moderkort-delen på sidan System. Detta krävs för att ge stöd för chipset av typen ICH9. Detta kan göras automatiskt om du bekräftar dina ändringar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">Emulering av USB-styrkort är för närvarande inte aktiverat på USB-sidan. Detta krävs för att ge stöd för en emulerad USB-inmatningsenhet. Det kan göras automatiskt om du bekräftar dina ändringar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Av prestandaskäl så får inte antalet virtuella processorer anslutna till den virtuella maskinen vara mer än dubbelt det antal fysiska processorer som värden (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) har. Minska därför antalet virtuella processorer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fler virtuella processorer har tilldelats den virtuella maskinen än antalet fysiska processorer på värdsystemet (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Detta kan ge degraderad prestanda för din virtuella maskin. Överväg att minska antalet virtuella processorer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">I/O APIC-funktionen är för närvarande inte aktiverad i Moderkort-delen på sidan System. Detta krävs för att ge stöd för fler än en virtuell processor. Detta kan göras automatiskt om du bekräftar dina ändringar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="obsolete">Hårdvaruvirtualisering är för närvarande inte aktiverat i Acceleration-delen på sidan System. Detta krävs för att ge stöd för fler än en virtuell processor. Det kan göras automatiskt om du bekräftar dina ändringar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
+        <translation>Processorns exekveringsgräns är inställd till ett lågt värde. Detta kan göras att maskinen känns långsam att svara.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7656,14 +7932,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7814,12 +8082,28 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
+        <translation type="obsolete">USB 2.0 är för närvarande aktiverat för denna virtuella maskin. Dock kräver detta att &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; installeras. Installera Extension Pack (tilläggspaket) från VirtualBox webbplats eller inaktivera USB 2.0 för att kunna starta maskinen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7827,16 +8111,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8028,5 +8300,5 @@
     <message>
         <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
-        <translation type="unfinished"> EXPERIMENTELL byggnation %1r%2 - %3</translation>
+        <translation> EXPERIMENTELL byggnation %1r%2 - %3</translation>
     </message>
 </context>
@@ -8041,10 +8313,14 @@
     <name>UIMediumManager</name>
     <message>
+        <source>&amp;Hard drives</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Hårddiskar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Optical disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Optiska diskar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Floppy disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Disketter</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8091,10 +8367,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Växla</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Stäng</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Växla</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8426,6 +8702,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ett kritiskt fel har inträffat vid körning av den virtuella maskinen och maskinkörningen har stoppats.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se Community-sektionen på &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; för mer hjälp eller ditt supportkontrakt. Tillhandahåll innehållet i loggfilen &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; och bildfilen &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, vilka du kan hitta i katalogen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, såväl som en beskrivning av vad du gjorde när felet inträffade. Observera att du även kan komma åt ovanstående filer genom att välja &lt;b&gt;Visa logg&lt;/b&gt; från menyn &lt;b&gt;Maskin&lt;/b&gt; i VirtualBox huvudfönster.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tryck på &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; om du vill stänga av maskinen eller tryck på &lt;b&gt;Ignorera&lt;/b&gt; om du vill lämna den som den är för vidare felsökning. Observera dock att felsökning kräver speciell kunskap och verktyg, därför rekommenderas det att trycka på &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; nu.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ett kritiskt fel har inträffat vid körning av den virtuella maskinen och maskinkörningen har stoppats.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se Community-sektionen på &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; för mer hjälp eller ditt supportkontrakt. Tillhandahåll innehållet i loggfilen &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; och bildfilen &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, vilka du kan hitta i katalogen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, såväl som en beskrivning av vad du gjorde när felet inträffade. Observera att du även kan komma åt ovanstående filer genom att välja &lt;b&gt;Visa logg&lt;/b&gt; från menyn &lt;b&gt;Maskin&lt;/b&gt; i VirtualBox huvudfönster.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tryck på &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; om du vill stänga av maskinen eller tryck på &lt;b&gt;Ignorera&lt;/b&gt; om du vill lämna den som den är för vidare felsökning. Observera dock att felsökning kräver speciell kunskap och verktyg, därför rekommenderas det att trycka på &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; nu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8708,6 +8984,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;En ny version av VirtualBox har släppts! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; finns tillgänglig på &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan hämta ner denna version från denna direktlänk:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;En ny version av VirtualBox har släppts! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; finns tillgänglig på &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan hämta ner denna version från denna direktlänk:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8839,6 +9115,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ett kritiskt fel har inträffat vid körning av den virtuella maskinen och därför har maskinkörningen stoppats.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;För hjälp kan du se avsnittet Community på &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; eller ditt supportkontrakt. Tillhandahåll innehållet i loggfilen &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; och bildfilen &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; som du kan hitta i katalogen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, såväl som en beskrivning av vad du gjorde när detta fel inträffade. Observera att du även kan komma åt ovanstående filer genom att välja &lt;b&gt;Visa logg&lt;/b&gt; från menyn &lt;b&gt;Maskin&lt;/b&gt; i VirtualBox huvudfönster.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tryck på &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; om du vill stänga av maskinen eller tryck på &lt;b&gt;Ignorera&lt;/b&gt; om du vill lämna den som den är för felsökning. Observera att felsökning kräver speciella kunskaper och verktyg så det rekommenderas att trycka på &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; nu.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Ett kritiskt fel har inträffat vid körning av den virtuella maskinen och därför har maskinkörningen stoppats.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;För hjälp kan du se avsnittet Community på &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; eller ditt supportkontrakt. Tillhandahåll innehållet i loggfilen &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; och bildfilen &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; som du kan hitta i katalogen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, såväl som en beskrivning av vad du gjorde när detta fel inträffade. Observera att du även kan komma åt ovanstående filer genom att välja &lt;b&gt;Visa logg&lt;/b&gt; från menyn &lt;b&gt;Maskin&lt;/b&gt; i VirtualBox huvudfönster.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tryck på &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; om du vill stänga av maskinen eller tryck på &lt;b&gt;Ignorera&lt;/b&gt; om du vill lämna den som den är för felsökning. Observera att felsökning kräver speciella kunskaper och verktyg så det rekommenderas att trycka på &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; nu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9498,13 +9774,13 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Du är på väg att ta bort följande oåtkomliga virtuella maskiner från maskinlistan:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vill du fortsätta?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Du är på väg att ta bort följande oåtkomliga virtuella maskiner från maskinlistan:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vill du fortsätta?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Du är på väg att ta bort följande virtuella maskiner från maskinlistan:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vill du även ta bort filerna som innehåller den virtuella maskinen från din hårddisk? Genom att göra det så tas även filerna bort som innehåller maskinens virtuella hårddiskar, om de inte används av en annan maskin.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Du är på väg att ta bort följande virtuella maskiner från maskinlistan:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vill du även ta bort filerna som innehåller den virtuella maskinen från din hårddisk? Genom att göra det så tas även filerna bort som innehåller maskinens virtuella hårddiskar, om de inte används av en annan maskin.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Du är på väg att ta bort följande virtuella maskiner från maskinlistan:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vill du även ta bort filerna som innehåller den virtuella maskinen från din hårddisk?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Du är på väg att ta bort följande virtuella maskiner från maskinlistan:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vill du även ta bort filerna som innehåller den virtuella maskinen från din hårddisk?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9519,5 +9795,5 @@
     <message>
         <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
-        <translation type="unfinished">Vill du avbryta alla aktuella nätverksåtgärder?</translation>
+        <translation>Vill du avbryta alla aktuella nätverksåtgärder?</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9540,5 +9816,5 @@
         <source>ACPI Shutdown</source>
         <comment>machine</comment>
-        <translation type="unfinished">ACPI Stäng av</translation>
+        <translation>ACPI Stäng av</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9549,5 +9825,5 @@
         <source>Power Off</source>
         <comment>machine</comment>
-        <translation type="unfinished">Stäng av</translation>
+        <translation>Stäng av</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9557,5 +9833,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Misslyckades med att initiera COM därför att den allmänna konfigurationskatalogen &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; för VirtualBox inte är tillgänglig. Kontrollera behörigheten för denna katalog och dess föräldrakatalog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Programmet kommer nu att avslutas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -9569,61 +9845,65 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machine items from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Du är på väg att ta bort följande virtuella maskinobjekt från maskinlistan:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vill du fortsätta?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot remove the machine folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kan inte ta bort maskinmappen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontrollera att denna mapp finns och att du har behörighet att ta bort den.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This folder already exists and possibly belongs to another machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kan inte skapa maskinmappen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; i föräldramappen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Denna mapp finns redan och kan möjligtvis användas av en annan maskin.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="obsolete">Du är på väg att skapa en ny virtuell maskin utan en hårddisk. Du kommer inte att kunna installera ett operativsystem på maskinen tills du lägger till en hårddisk. Du kommer för tillfället endast att kunna starta maskinen med en virtuell optisk disk eller från nätverket.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Är du säker på att du vill förkasta det sparade tillståndet för följande virtuella maskiner?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Den här åtgärden är samma som att starta om eller stänga av maskinen utan att göra en korrekt avstängning i gästoperativsystemet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen starta om följande virtuella maskiner?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Detta gör att allt osparat data i program som körs inuti den kommer att gå förlorat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen skicka en ACPI Stäng av-signal till följande virtuella maskiner?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen stänga av följande virtuella maskiner?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Detta gör att allt osparat data i program som körs inuti den kommer att gå förlorat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have sub-group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name-conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Du försöker att flytta maskinen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; till gruppen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; som redan innehåller undergruppen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Korrigera denna namnkonflikt och försök igen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are trying to move group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to automatically rename it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Du försöker att flytta gruppen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; till gruppen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; som redan innehåller ett objekt med samma namn.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vill du automatiskt byta namn på den?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Byt namn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Är du säker på att du vill återskapa ögonblicksbilden &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to set groups of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Misslyckades med att ställa in grupper för den virtuella maskinen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunde inte starta maskinen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; därför att följande fysiska nätverkskort inte hittades:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan antingen ändra maskinens nätverksinställningar eller stoppa maskinen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Change Network Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ändra nätverksinställningar</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9633,193 +9913,281 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kan inte starta VirtualBox Manager på grund av lokala begränsningar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Programmet kommer nu att avslutas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunde inte hitta en språkfil för språket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; i katalogen &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Språket kommer att temporärt återställas till systemets standardspråk. Gå till dialogrutan &lt;b&gt;Inställningar&lt;/b&gt; som du kan öppna från menyn &lt;b&gt;Arkiv&lt;/b&gt; i VirtualBox huvudfönster, och välj ett av de befintliga språken på sidan &lt;b&gt;Språk&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunde inte läsa in språkfilen &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;Språket kommer att temporärt återställas till engelska (inbyggt). Gå till dialogrutan &lt;b&gt;Inställningar&lt;/b&gt; som du kan öppna från menyn &lt;b&gt;Arkiv&lt;/b&gt; i VirtualBox huvudfönster, välj sedan ett av de befintliga språken på sidan &lt;b&gt;Språk&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Det finns ingen virtuell maskin med namnet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished">Ignorera</translation>
+        <translation>Ignorera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create NAT network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Misslyckades med att skapa NAT-nätverk.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Misslyckades med att ta bort NAT-nätverket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create DHCP server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Misslyckades med att skapa DHCP-server.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Misslyckades med att ta bort DHCP-servern för nätverketskortet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create the host network interface.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Misslyckades med att skapa värdnätverksgränssnittet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create &amp;new disk</source>
-        <translation type="unfinished">Skapa &amp;ny disk</translation>
+        <translation>Skapa &amp;ny disk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose existing disk</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Välj befintlig disk</translation>
+        <translation>&amp;Välj befintlig disk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Leave &amp;empty</source>
-        <translation type="unfinished">Lämna &amp;tom</translation>
+        <translation>Lämna &amp;tom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Choose disk</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Välj disk</translation>
+        <translation>&amp;Välj disk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Är du säker på att du vill frigöra den virtuella hårddisken &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Detta kommer att koppla loss den från följande virtuella maskin(er): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Är du säker på att du vill frigöra den virtuella optiska disken &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Detta kommer att koppla loss den från följande virtuella maskin(er): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Är du säker på att du vill frigöra den virtuella disketten &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Detta kommer att koppla loss den från följande virtuella maskin(er): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Är du säker på att du vill ta bort den virtuella hårddisken &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; från listan över kända diskavbildsfiler?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Eftersom denna hårddisk inte är tillgänglig så kan inte dess avbildsfil tas bort.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Är du säker på att du vill ta bort den virtuella optiska disken &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; från listan över kända diskavbildsfiler?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Är du säker på att du vill ta bort den virtuella disketten &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; från listan över kända diskavbildsfiler?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunde inte mata in den virtuella optiska disken &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; i maskinen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Vill du försöka att tvinga inmatning av denna disk?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunde inte mata ut den virtuella optiska disken &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; från maskinen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Vill du försöka att tvinga utmatning av denna disk?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunde inte mata in den virtuella disketten &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; i maskinen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunde inte mata ut den virtuella disketten &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; från maskinen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Misslyckades med att öppna hårddiskfilen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Misslyckades med att öppna den optiska diskfilen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Misslyckades med att öppna diskettfilen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Misslyckades med att stänga hårddiskfilen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Misslyckades med att stänga den optiska diskfilen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="obsolete">Misslyckades med att stänga diskettfilen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Virtuella maskinen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; befinner sig i ett sparat tillstånd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Om du fortsätter så kommer körtidstillståndet för de exporterade maskinerna att förkastas. Observera att de befintliga maskinerna inte kommer att ändras.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Virtuella maskinerna &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; befinner sig i ett sparat tillstånd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Om du fortsätter så kommer körtidstillståndet för de exporterade maskinerna att förkastas. Observera att de befintliga maskinerna inte kommer att ändras.&lt;/p&gt;</numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Följande %n virtuella maskiner befinner sig i ett sparat tillstånd: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Om du fortsätter så kommer körtidstillståndet för de exporterade maskinerna att förkastas. Observera att de andra maskinerna inte kommer att ändras.&lt;/p&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Följande %n virtuella maskiner befinner sig i ett sparat tillstånd: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Om du fortsätter så kommer körtidstillståndet för de exporterade maskinerna att förkastas. Observera att de andra maskinerna inte kommer att ändras.&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Växla</translation>
+        <translation>Växla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Misslyckades med att aktivera fjärrskrivbordsservern för den virtuella maskinen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Misslyckades med att inaktivera fjärrskrivbordsservern för den virtuella maskinen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Misslyckades med att aktivera videofångst för den virtuella maskinen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Misslyckades med att inaktivera videofångst för den virtuella maskinen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunde inte hitta diskavbildsfilen för &lt;b&gt;VirtualBox gästtillägg&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vill du hämta denna diskavbildsfil från Internet?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished">Hämta</translation>
+        <translation>Hämta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Är du säker på att du vill hämta diskavbildsfilen för &lt;b&gt;VirtualBox gästtillägg&lt;/b&gt; från &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (storlek %2 byte)?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Diskavbildsfilen för &lt;b&gt;VirtualBox gästtillägg&lt;/b&gt; har hämtats från &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; men kan inte sparas lokalt som &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Välj en annan plats att spara filen på.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Diskavbildsfilen för &lt;b&gt;VirtualBox gästtillägg&lt;/b&gt; har hämtats ner från &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; och sparats lokalt som &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vill du registrera den här diskavbildsfilen och mata in den i den virtuella CD/DVD-enheten?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kunde inte mata in diskavbildsfilen för &lt;b&gt;VirtualBox gästtillägg&lt;/b&gt; i den virtuella maskinen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, eftersom maskinen inte har någon cd/dvd-enhet. Lägg till en enhet under Lagring i inställningarna för den virtuella maskinen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Kunde inte hitta &lt;b&gt;Handboken för VirtualBox&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vill du hämta denna fil från Internet?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Är du säker på att du vill hämta &lt;b&gt;Handboken för VirtualBox&lt;/b&gt; från &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (storlek %2 byte)?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Användarhandboken för VirtualBox har hämtats från &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; men kan inte sparas lokalt som &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Välj en annan plats för denna fil.&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Användarhandboken för VirtualBox har hämtats från &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; men kan inte sparas lokalt som &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Välj en annan plats för denna fil.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Användarhandboken för VirtualBox har hämtats från &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; och sparats lokalt som &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt; {1&quot;?} {1&lt;?} {2&lt;?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Användarhandboken för VirtualBox har hämtats från &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; och sparats lokalt som &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Stäng</translation>
+        <translation>Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ok</source>
-        <translation type="unfinished">Ok</translation>
+        <translation>Ok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do not show this message again</source>
-        <translation type="unfinished">Visa inte det här meddelandet igen</translation>
+        <translation>Visa inte det här meddelandet igen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Vill du ta bort NAT-nätverket &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Om detta nätverk används av en eller flera nätverksadaptrar så kommer dessa inte längre att vara användbara tills du har korrigerat inställningarna, antingen genom att välja ett annan nätverksnamn eller en annan adaptertyp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Misslyckades med att ansluta webbkameran &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; till den virtuella maskinen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Misslyckades med att koppla från webbkameran &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; från den virtuella maskinen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox gästtillägg verkar inte finnas tillgänglig på denna virtuella maskin och delade mappar kan inte användas utan dem. För att använda delade mappar inne i den virtuella maskinen så måste gästtillägg installeras. Installera om dem om de inte fungerar korrekt genom att välja &lt;b&gt;Mata in cd-avbild för gästtillägg&lt;/b&gt; från menyn &lt;b&gt;Enheter&lt;/b&gt;. Om de är installerade men maskinen inte är helt uppstartad så kan delade mappar bli tillgängliga när maskinen är klar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mata in</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Den virtuella skärmen är för närvarande inställd till &lt;b&gt;%1-bitars&lt;/b&gt; färgläge. Ändra detta till &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bitar&lt;/b&gt; för bättre prestanda. Detta kan oftast göras från avsnittet &lt;b&gt;Skärm&lt;/b&gt; i gästoperativsystemets kontrollpanel eller systeminställningar.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9833,33 +10201,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9873,4 +10217,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9881,20 +10261,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9906,52 +10270,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10017,17 +10333,17 @@
     <message>
         <source>Always show the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Visa alltid verktygsraden</translation>
+        <translation>Visa alltid verktygsraden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished">Minimera fönstret</translation>
+        <translation>Minimera fönstret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Avsluta helskämsläge eller sömlöst läge</translation>
+        <translation>Avsluta helskämsläge eller sömlöst läge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close VM</source>
-        <translation type="unfinished">Stäng virtuell maskin</translation>
+        <translation>Stäng virtuell maskin</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10046,25 +10362,29 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Namn:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation>Innehåller namnet på den virtuella maskinen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Type:</source>
+        <translation>&amp;Typ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
+        <translation>Väljer familj av operativsystem som du planerar att installera på denna virtuella maskin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Version:</source>
+        <translation>&amp;Version:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation>Väljer typ av operativsystem som du planerar att installera på denna virtuella maskin (så kallat gästoperativsystem).</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Namn:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished">Visar namnet på den virtuella maskinen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Type:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Typ:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished">Visar operativsystemsfamiljen som du planerar att installera på denna virtuella maskin.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Version:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Version:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10109,17 +10429,17 @@
     <message>
         <source>Network Operations Manager</source>
-        <translation type="unfinished">Hanterare för nätverksåtgärder</translation>
+        <translation>Hanterare för nätverksåtgärder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are no active network operations.</source>
-        <translation type="unfinished">Det finns inga aktiva nätverksåtgärder.</translation>
+        <translation>Det finns inga aktiva nätverksåtgärder.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel All</source>
-        <translation type="unfinished">A&amp;vbryt alla</translation>
+        <translation>A&amp;vbryt alla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel all active network operations</source>
-        <translation type="unfinished">Avbryt alla aktiva nätverksåtgärder</translation>
+        <translation>Avbryt alla aktiva nätverksåtgärder</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10129,17 +10449,17 @@
     <message>
         <source>Network Operation</source>
-        <translation type="unfinished">Nätverksåtgärd</translation>
+        <translation>Nätverksåtgärd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart network operation</source>
-        <translation type="unfinished">Starta om nätverksåtgärd</translation>
+        <translation>Starta om nätverksåtgärd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel network operation</source>
-        <translation type="unfinished">Avbryt nätverksåtgärd</translation>
+        <translation>Avbryt nätverksåtgärd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nätverksåtgärden misslyckades med följande fel: %1.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10148,18 +10468,18 @@
     <message>
         <source>Current network operations:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktuella nätverksåtgärder:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>failed</source>
         <comment>network operation</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>misslyckades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(%1 of %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(%1 av %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double-click for more information.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dubbelklicka för mer information.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10168,25 +10488,25 @@
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Värden hittades inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Innehållsåtkomst nekades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Protokollfel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong SSL certificate format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Felaktigt SSL-certifikatformat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL authentication failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SSL-autentisering misslyckades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Okänd anledning</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10955,5 +11275,5 @@
     <message>
         <source>Click for full details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klicka för fullständiga detaljer</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11129,30 +11449,26 @@
     <message>
         <source>Show Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Visa verktygsrad</translation>
+        <translation>Visa verktygsrad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished">Visa statusrad</translation>
+        <translation>Visa statusrad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
-        <translation type="unfinished">Välj en virtuell maskin-fil</translation>
+        <translation>Välj en virtuell maskin-fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual machine files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished">Virtuella maskin-filer (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Välkommen till VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;På den vänstra sidan av detta fönster finns en lista över alla virtuella maskiner på din dator. Listan är tom just nu därför att du inte har skapat några virtuella maskiner än.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tryck på knappen &lt;b&gt;Ny&lt;/b&gt; i huvudverktygsraden i överkanten av fönstret för att skapa en ny virtuell maskin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan trycka på tangenten &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; för att få hjälp eller besöka &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; för senaste information och nyheter.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>Virtuella maskin-filer (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Välkommen till VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;På den vänstra sidan av detta fönster finns en lista över alla virtuella maskiner på din dator. Listan är tom just nu därför att du inte har skapat några virtuella maskiner än.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tryck på knappen &lt;b&gt;Ny&lt;/b&gt; i huvudverktygsraden i överkanten av fönstret för att skapa en ny virtuell maskin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan trycka på tangenten &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; för att få hjälp eller besöka &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; för senaste information och nyheter.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manager</source>
         <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
-        <translation type="unfinished">Hanterare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Manager</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11165,5 +11481,5 @@
     <message>
         <source>Updating Guest Additions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Uppdaterar gästtillägg</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11192,9 +11508,9 @@
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sida:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; sida:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11239,5 +11555,5 @@
     <message>
         <source>Display</source>
-        <translation type="unfinished">Skärm</translation>
+        <translation>Skärm</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11343,4 +11659,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Stäng</translation>
@@ -11348,8 +11668,4 @@
     <message>
         <source>Enable Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11465,6 +11781,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;En ny version av VirtualBox har släppts! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; finns tillgänglig på &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan hämta ner denna version från denna direktlänk:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;En ny version av VirtualBox har släppts! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; finns tillgänglig på &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan hämta ner denna version från denna direktlänk:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11485,5 +11801,5 @@
     <message>
         <source>Checking for a new VirtualBox version...</source>
-        <translation type="unfinished">Letar efter en ny version av VirtualBox...</translation>
+        <translation>Letar efter en ny version av VirtualBox...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11558,5 +11874,5 @@
     <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 - Sessionsinformation</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - Sessionsinformation</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11570,33 +11886,33 @@
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>DMA-överföringar</translation>
+        <translation type="unfinished">DMA-överföringar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>PIO-överföringar</translation>
+        <translation type="unfinished">PIO-överföringar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Data läst</translation>
+        <translation type="unfinished">Data läst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Data skriven</translation>
+        <translation type="unfinished">Data skriven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Data överförd</translation>
+        <translation type="unfinished">Data överförd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Data mottagen</translation>
+        <translation type="unfinished">Data mottagen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Körtidsattribut</translation>
+        <translation type="unfinished">Körtidsattribut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Skärmupplösning</translation>
+        <translation type="unfinished">Skärmupplösning</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11616,18 +11932,18 @@
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Inte identifierad</translation>
+        <translation type="unfinished">Inte identifierad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Inte identifierad</translation>
+        <translation type="unfinished">Inte identifierad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Gästtillägg</translation>
+        <translation type="unfinished">Gästtillägg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Typ av gästoperativsystem</translation>
+        <translation type="unfinished">Typ av gästoperativsystem</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11641,5 +11957,5 @@
     <message>
         <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Inga nätverksadaptrar</translation>
+        <translation type="unfinished">Inga nätverksadaptrar</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11668,13 +11984,13 @@
     <message>
         <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Lagringsstatistik</translation>
+        <translation type="unfinished">Lagringsstatistik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>Inga lagringsenheter</translation>
+        <translation type="unfinished">Inga lagringsenheter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Nätverksstatistik</translation>
+        <translation type="unfinished">Nätverksstatistik</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11686,17 +12002,21 @@
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation>Inte tillgänglig</translation>
+        <translation type="unfinished">Inte tillgänglig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Urklippsläge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Dra och släpp-läge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Konfigurations&amp;detaljer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Körtidsinformation</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11766,65 +12086,65 @@
     <message>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished">S&amp;para</translation>
+        <translation>S&amp;para</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Uppdatera</translation>
+        <translation>&amp;Uppdatera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
-        <translation type="unfinished">%1 - VirtualBox loggvisare</translation>
+        <translation>%1 - VirtualBox loggvisare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Inga loggfiler hittades. Tryck på knappen &lt;b&gt;Uppdatera&lt;/b&gt; för att söka igenom loggmappen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; igen.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Inga loggfiler hittades. Tryck på knappen &lt;b&gt;Uppdatera&lt;/b&gt; för att söka igenom loggmappen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; igen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save VirtualBox Log As</source>
-        <translation type="unfinished">Spara VirtualBox-logg som</translation>
+        <translation>Spara VirtualBox-logg som</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Find</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Sök</translation>
+        <translation>&amp;Sök</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Stäng</translation>
+        <translation>Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close the search panel</source>
-        <translation type="unfinished">Stäng sökpanelen</translation>
+        <translation>Stäng sökpanelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a search string here</source>
-        <translation type="unfinished">Ange en söksträng här</translation>
+        <translation>Ange en söksträng här</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Previous</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Föregående</translation>
+        <translation>&amp;Föregående</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
-        <translation type="unfinished">Sök efter föregående förekomst av strängen</translation>
+        <translation>Sök efter tidigare förekomst av strängen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Nästa</translation>
+        <translation>&amp;Nästa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search for the next occurrence of the string</source>
-        <translation type="unfinished">Sök efter nästa förekomst av strängen</translation>
+        <translation>Sök efter nästa förekomst av strängen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C&amp;ase Sensitive</source>
-        <translation type="unfinished">Skiftläges&amp;känslig</translation>
+        <translation>Skiftläges&amp;känslig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
-        <translation type="unfinished">Genomför skiftlägeskänslig sökning (om kryssad)</translation>
+        <translation>Genomför skiftlägeskänslig sökning (om kryssad)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>String not found</source>
-        <translation type="unfinished">Strängen hittades inte</translation>
+        <translation>Strängen hittades inte</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11863,4 +12183,12 @@
     <name>UIWizard</name>
     <message>
+        <source>Hide Description</source>
+        <translation type="obsolete">Dölj beskrivning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Description</source>
+        <translation type="obsolete">Visa beskrivning</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Expert Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11882,23 +12210,95 @@
     <name>UIWizardCloneVD</name>
     <message>
+        <source>Copy Virtual Hard Drive</source>
+        <translation type="obsolete">Kopiera virtuell hårddisk</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished">Kopiera</translation>
+        <translation>Kopiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive to copy</source>
+        <translation type="obsolete">Hårddisk att kopiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Välj den virtuella hårddiskfilen som du vill kopiera om den inte redan har valts. Du kan antingen välja från listan eller använda mappikonen bredvid listan för att välja en.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual hard drive file to copy...</source>
+        <translation type="obsolete">Välj en virtuell hårddiskfil att kopiera...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive file type</source>
+        <translation type="obsolete">Typ av hårddiskfil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+        <translation type="obsolete">Välj den typ av fil som du vill använda för den nya virtuella hårddisken. Om du inte behöver att använda den med andra virtualiseringsprogram så kan du lämna denna inställning oförändrad.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage on physical hard drive</source>
+        <translation type="obsolete">Lagring på fysisk hårddisk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+        <translation type="obsolete">Välj huruvida den nya virtuella hårddiskfilen ska växa när den används (dynamiskt allokerad) eller om den ska skapas med dess maximala storlek (fast storlek).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;En hårddiskfil som är &lt;b&gt;dynamiskt allokerad&lt;/b&gt; kommer endast att använda utrymme på din fysiska hårddisk när den fylls upp (upp till maximal &lt;b&gt;fast storlek&lt;/b&gt;), dock kommer den inte att minska igen när utrymme frigörs på den.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;En hårddiskfil med &lt;b&gt;fast storlek&lt;/b&gt; kan ta längre tid att skapa på vissa system men är oftast snabbare att använda.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Du kan även välja att &lt;b&gt;dela upp&lt;/b&gt; hårddiskfilen i flera filer på upp till två gigabyte vardera. Detta är oftast användbart om du önskar att lagra den virtuella maskinen på flyttbara USB-enheter eller äldre system, vilka kan ha problem att hantera mycket stora filer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Dynamically allocated</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Dynamiskt allokerad</translation>
+        <translation>&amp;Dynamiskt allokerad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Fixed size</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fast storlek</translation>
+        <translation>&amp;Fast storlek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Dela upp i filer mindre än 2 GB</translation>
+        <translation>&amp;Dela upp i filer mindre än 2 GB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source>
+        <translation type="obsolete">Välj en plats för den nya virtuella hårddiskfilen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New hard drive to create</source>
+        <translation type="obsolete">Ny hårddisk att skapa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+        <translation type="obsolete">Ange namnet på den nya virtuella hårddiskfilen i rutan nedan eller klicka på mappikonen för att välja en annan mapp att skapa filen i.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a location for new virtual hard drive file...</source>
+        <translation type="obsolete">Välj en plats för den nya virtuella hårddiskfilen...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1_copy</source>
         <comment>copied virtual hard drive name</comment>
-        <translation type="unfinished">%1_kopia</translation>
+        <translation>%1_kopia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive to &amp;copy</source>
+        <translation type="obsolete">Hårddisk att &amp;kopiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New hard drive to create</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Ny hårddisk att skapa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive file &amp;type</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Typ av hårddiskfil</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11979,93 +12379,97 @@
     <message>
         <source>Linked Base for %1 and %2</source>
-        <translation type="unfinished">Länkad bas för %1 och %2</translation>
+        <translation>Länkad bas för %1 och %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clone Virtual Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klona virtuell maskin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clone</source>
-        <translation type="unfinished">Klona</translation>
+        <translation>Klona</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 Clone</source>
-        <translation type="unfinished">%1-klon</translation>
+        <translation>%1-klon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New machine name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nytt maskinnamn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Välj ett namn för den nya virtuella maskinen. Den nya maskinen kommer att bli en klon av maskinen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.</source>
-        <translation type="unfinished">När kryssad kommer en ny unik MAC-adress att tilldelas till alla konfigurerade nätverkskort.</translation>
+        <translation>När kryssad kommer en ny unik MAC-adress att tilldelas till alla konfigurerade nätverkskort.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Åt&amp;erinitiera MAC-adressen på alla nätverkskort</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clone type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klontyp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Välj den typ av klon som du vill skapa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Om du väljer &lt;b&gt;Fullständig klon&lt;/b&gt; så kommer en exakt kopia (inklusive alla virtuella hårddiskfiler) av den ursprungliga virtuella maskinen att skapas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Om du väljer &lt;b&gt;Länkad klon&lt;/b&gt; så kommer en ny maskin att skapas, men de virtuella hårddiskfiler kommer att knytas till de virtuella hårddiskfilerna för ursprungsmaskinen och du kommer inte kunna att flytta den nya virtuella maskinen till en annan dator utan att även flytta den ursprungliga maskinen också.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;If you create a &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt; then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Om du skapar en &lt;b&gt;Länkad klon&lt;/b&gt; så kommer en ny ögonblicksbild att skapas i den ursprungliga virtuella maskinen som en del av kloningsprocessen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Full clone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Fullständig klon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Linked clone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Länkad klon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshots</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ögonblicksbilder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Om du väljer &lt;b&gt;Aktuellt maskintillstånd&lt;/b&gt; så kommer den nya maskinen att likna det aktuella tillståndet för originalmaskinen men inte ha några ögonblicksbilder.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current snapshot tree branch&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Om du väljer &lt;b&gt;Aktuell trädgrupp för ögonblicksbilder&lt;/b&gt; så kommer den nya maskinen att likna det aktuella tillståndet för originalmaskinen och ha matchande ögonblicksbilder i trädgruppen, och börja med aktuellt tillstånd för originalmaskinen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Everything&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Om du väljer &lt;b&gt;Allting&lt;/b&gt; så kommer den nya maskinen att likna det aktuella tillståndet för originalmaskinen och ha matchande ögonblicksbilder för alla ögonblicksbilder i originalmaskinen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current &amp;machine state</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktuellt &amp;maskintillstånd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktuell träd&amp;grupp för ögonblicksbilder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Everything</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A&amp;llting</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New machine &amp;name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nytt maskin&amp;namn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Full Clone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Fullständig klon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Linked Clone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Länkad klon</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12078,157 +12482,157 @@
     <message>
         <source>Checking files ...</source>
-        <translation type="unfinished">Kontrollerar filer ...</translation>
+        <translation>Kontrollerar filer ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing files ...</source>
-        <translation type="unfinished">Tar bort filer ...</translation>
+        <translation>Tar bort filer ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exporting Appliance ...</source>
-        <translation type="unfinished">Exporterar appliance ...</translation>
+        <translation>Exporterar appliance ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export Virtual Appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Exportera virtuell appliance</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">Återställ till standardvärden</translation>
+        <translation>Återställ till standardvärden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export</source>
-        <translation type="unfinished">Exportera</translation>
+        <translation>Exportera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual machines to export</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virtuella maskiner att exportera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Välj de virtuella maskiner som ska läggas till i denna appliance. Du kan välja fler än en. Observera att dessa maskiner måste stängas av innan de kan exporteras.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inställningar för appliance</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Välj var virtuell appliance ska skapas. Du kan skapa den på din egna dator, via tjänsten Sun Cloud eller på en S3-lagringsserver.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create on</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Skapa på</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;This computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Denna dator</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sun &amp;Cloud</source>
-        <translation type="unfinished">Sun &amp;Cloud</translation>
+        <translation>Sun &amp;Cloud</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
+        <translation>&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance</source>
-        <translation type="unfinished">Appliance</translation>
+        <translation>Appliance</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Username:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Användarnamn:</translation>
+        <translation>&amp;Användarnamn:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Password:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Lösenord:</translation>
+        <translation>&amp;Lösenord:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Hostname:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Värdnamn:</translation>
+        <translation>&amp;Värdnamn:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Bucket:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Bucket:</translation>
+        <translation>&amp;Bucket:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;File:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fil:</translation>
+        <translation>&amp;Fil:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
-        <translation type="unfinished">Open Virtualization Format-arkiv (%1)</translation>
+        <translation>Open Virtualization Format Archive (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
-        <translation type="unfinished">Open Virtualization Format (%1)</translation>
+        <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Skriv i det äldre formatet OVF 0.9 för kompatibilitet med andra virtualiseringsprodukter.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
-        <translation type="unfinished">Skapa en Manifest-fil för automatiska dataintegritetskontroller vid import.</translation>
+        <translation>Skapa en Manifest-fil för automatiska dataintegritetskontroller vid import.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write &amp;Manifest file</source>
-        <translation type="unfinished">Skriv &amp;Manifest-fil</translation>
+        <translation>Skriv &amp;Manifest-fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance.  You can change it by double clicking on individual lines.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Detta är en beskrivande information som kommer att läggas till i virtuell appliance.  Du kan ändra den genom att dubbelklicka på individuella rader.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual &amp;machines to export</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virtuella &amp;maskiner att exportera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance &amp;settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inställninga&amp;r för appliance</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Destination</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Mål</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Local Filesystem </source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Lokalt filsystem </translation>
+        <translation>&amp;Lokalt filsystem </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lagringsinställningar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Välj en fil att exportera virtuell appliance till</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F&amp;ormat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>F&amp;ormat:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 0.9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 0.9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 1.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 1.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OVF 2.0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OVF 2.0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Skriv i standardformatet OVF 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Skriv i nya experimentformatet OVF 2.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La&amp;gringsinställningar</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12237,17 +12641,17 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the OVF/OVA to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt; extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you use an &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt; extension, several files will be written separately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Other extensions are not allowed.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Välj ett filnamn att exportera OVF/OVA-filen till.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Om du använder filändelsen &lt;i&gt;ova&lt;/i&gt; så kommer alla filer att kombineras i ett Open Virtualization Format Archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Om du använder filändelsen &lt;i&gt;ovf&lt;/i&gt; så kommer flera filer att skrivas separat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Andra filändelser tillåts inte.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Färdigställ ytterligare fält såsom användarnamn, lösenord och bucket, samt ett filnamn för OVF-filen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Färdigställ ytterligare fält såsom användarnamn, lösenord, värdnamn och bucket, samt ett filnamn för OVF-filen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Välj en fil att exportera virtuell appliance till...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12256,5 +12660,5 @@
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Välj en fil att exportera virtuell appliance till...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12263,21 +12667,21 @@
     <message>
         <source>Select start-up disk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Välj uppstartsdisk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start</source>
-        <translation type="unfinished">Starta</translation>
+        <translation>Starta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Välj en virtuell optisk diskfil eller en fysisk optisk enhet som innehåller en disk för att starta upp din nya virtuella maskin från.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disken bör vara lämplig för att starta upp en dator från och bör innehålla operativsystemet som du vill installera på den virtuella maskinen om du vill göra det nu. Disken kommer automatiskt att matas ut från den virtuella enheten nästa gång som du stänger av den virtuella maskinen, men du kan även göra detta själv om du vill via Enheter-menyn.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Välj en virtuell optisk diskfil eller en fysisk optisk enhet som innehåller en disk för att starta upp din nya virtuella maskin från.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disken bör vara lämplig för att starta upp en dator från. Eftersom denna virtuella maskin inte har någon hårddisk så kommer du inte kunna att installera ett operativsystem på den för tillfället.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Välj en virtuell optisk diskfil...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12286,17 +12690,17 @@
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">Återställ till standardvärden</translation>
+        <translation>Återställ till standardvärden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Import</source>
-        <translation type="unfinished">Importera</translation>
+        <translation>Importera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance to import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Appliance att importera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox har stöd för att importera appliance som sparats i Open Virtualization Format (OVF). Välj en fil att importera för att fortsätta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12306,25 +12710,25 @@
     <message>
         <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
-        <translation type="unfinished">Open Virtualization Format (%1)</translation>
+        <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inställningar för appliance</translation>
     </message>
     <message>
         <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Detta är de virtuella maskiner som finns i denna appliance och de föredragna inställningarna för de importerade VirtualBox-maskinerna. Du kan ändra flera av egenskaperna som visas genom att dubbelklicka på objekten och inaktivera andra via kryssrutorna nedan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Import Virtual Appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importera virtuell appliance</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Välj en virtuell appliance-fil att importera...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Välj en virtuell appliance-fil att importera</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12332,34 +12736,82 @@
     <name>UIWizardNewVD</name>
     <message>
+        <source>Create Virtual Hard Drive</source>
+        <translation type="obsolete">Skapa virtuell hårddisk</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create</source>
-        <translation type="unfinished">Skapa</translation>
+        <translation>Skapa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive file type</source>
+        <translation type="obsolete">Typ av hårddiskfil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
+        <translation type="obsolete">Välj den typ av fil som du vill använda för den nya virtuella hårddisken. Om du inte behöver använda den med andra virtualiseringsprogram så kan du lämna denna inställning oförändrad.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage on physical hard drive</source>
+        <translation type="obsolete">Lagring på fysisk hårddisk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
+        <translation type="obsolete">Välj huruvida den nya virtuella hårddiskfilen ska växa när den används (dynamiskt allokerad) eller om den ska skapas med dess maximala storlek (fast storlek).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;En hårddiskfil som är &lt;b&gt;dynamiskt allokerad&lt;/b&gt; kommer endast att använda utrymme på din fysiska hårddisk när den fylls upp (upp till maximal &lt;b&gt;fast storlek&lt;/b&gt;), dock kommer den inte att minska igen när utrymme frigörs på den.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;En hårddiskfil med &lt;b&gt;fast storlek&lt;/b&gt; kan ta längre tid att skapa på vissa system men är oftast snabbare att använda.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Du kan även välja att &lt;b&gt;dela upp&lt;/b&gt; hårddiskfilen i flera filer på upp till två gigabyte vardera. Detta är oftast användbart om du önskar att lagra den virtuella maskinen på flyttbara USB-enheter eller äldre system, vilka kan ha problem att hantera mycket stora filer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Dynamically allocated</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Dynamiskt allokerad</translation>
+        <translation>&amp;Dynamiskt allokerad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Fixed size</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fast storlek</translation>
+        <translation>&amp;Fast storlek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Dela upp i filer mindre än 2 GB</translation>
+        <translation>&amp;Dela upp i filer mindre än 2 GB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File location and size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plats och storlek för fil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
+        <translation type="obsolete">Välj ett namn för den nya virtuella hårddiskfilen i rutan nedan eller klicka på mappikonen för att välja en annan mapp att skapa filen i.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a location for new virtual hard drive file...</source>
+        <translation type="obsolete">Välj en plats för nya virtuella hårddiskfilen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.</source>
+        <translation type="obsolete">Välj storlek för den virtuella hårddisk i megabyte. Denna storlek är den övre gränsen för det fildata som en virtuell maskin kommer att kunna lagra på hårddisken.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pla&amp;ts för fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &amp;size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fil&amp;storlek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive file &amp;type</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Typ av hårddiskfil</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12416,9 +12868,9 @@
     <message>
         <source>Create Virtual Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Skapa virtuell maskin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create</source>
-        <translation type="unfinished">Skapa</translation>
+        <translation>Skapa</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12444,21 +12896,45 @@
     <message>
         <source>Name and operating system</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Namn och operativsystem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Välj ett beskrivande namn för den nya virtuella maskinen och välj den typ av operativsystem som du planerar att installera på den. Namnet som du väljer kommer att användas i VirtualBox för att identifiera denna maskin.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Memory size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minnesstorlek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Välj storlek på minnet (RAM) i megabyte som ska allokeras till den virtuella maskinen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Rekommenderad minnesstorlek är &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard drive</source>
+        <translation type="obsolete">Hårddisk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended size of the hard drive is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Om du så önskar så kan du lägga till en virtuell hårddisk till den nya maskinen. Du kan antingen skapa en ny hårddiskfil eller välja en från listan från andra platser med hjälp av mappikonen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Om du behöver mer komplexa lagringskonfigurationer så kan du hoppa över detta steg och göra ändringarna i maskininställningarna när maskinen har skapats.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Rekommenderad storlek för hårddisken är &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual hard drive file...</source>
+        <translation type="obsolete">Välj en virtuell hårddiskfil...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Memory size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Minnesstorlek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Do not add a virtual hard drive</source>
+        <translation type="obsolete">Lägg &amp;inte till en virtuell hårddisk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Create a virtual hard drive now</source>
+        <translation type="obsolete">S&amp;kapa en virtuell hårddisk nu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Use an existing virtual hard drive file</source>
+        <translation type="obsolete">A&amp;nvänd en befintlig virtuell hårddiskfil</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13313,5 +13789,5 @@
     <message>
         <source>Choose...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Välj...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -13372,5 +13848,5 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Värdet för standardsökväg kommer att visas efter att ändringarna har godkänts och detta fönster öppnats igen.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14602,5 +15078,5 @@
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Anslutning av denna hårddisk kommer att genomföras indirekt med en nyligen skapad skiljande hårddisk.</translation>
+        <translation>Anslutning av denna hårddisk kommer att genomföras indirekt med en nyligen skapad skiljande hårddisk.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -14612,5 +15088,5 @@
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Denna bashårddisk är indirekt ansluten med följande skiljande hårddisk:</translation>
+        <translation>Denna bashårddisk är indirekt ansluten med följande skiljande hårddisk:</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -14933,323 +15409,345 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>DragAndDropType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inaktiverad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host To Guest</source>
         <comment>DragAndDropType</comment>
-        <translation type="unfinished">Värd till gäst</translation>
+        <translation>Värd till gäst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Guest To Host</source>
         <comment>DragAndDropType</comment>
-        <translation type="unfinished">Gäst till värd</translation>
+        <translation>Gäst till värd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bidirectional</source>
         <comment>DragAndDropType</comment>
-        <translation type="unfinished">Dubbelriktad</translation>
+        <translation>Dubbelriktad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Normal</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Normal</translation>
+        <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Immutable</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Oföränderlig</translation>
+        <translation>Oföränderlig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Writethrough</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Writethrough</translation>
+        <translation>Writethrough</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shareable</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Delningsbar</translation>
+        <translation>Delningsbar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Readonly</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Skrivskyddad</translation>
+        <translation>Skrivskyddad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multi-attach</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="unfinished">Multi-attach</translation>
+        <translation>Multi-attach</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished">Dynamiskt allokerad lagring</translation>
+        <translation>Dynamiskt allokerad lagring</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dynamiskt allokerad lagring (endast förändringar)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed size storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished">Lagring med fast storlek</translation>
+        <translation>Lagring med fast storlek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished">Dynamiskt allokerad lagring delad i filer mindre än 2 GB</translation>
+        <translation>Dynamiskt allokerad lagring delad i filer mindre än 2 GB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dynamiskt allokerad lagring (endast förändringar) delad i filer mindre än 2 GB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished">Lagring med fast storlek delad i filer mindre än 2 GB</translation>
+        <translation>Lagring med fast storlek delad i filer mindre än 2 GB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dynamiskt allokerad komprimerad lagring</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dynamiskt allokerad och komprimerad lagring (endast förändringar)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed size ESX storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ESX-lagring med fast storlek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed size storage on raw disk</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lagring med fast storlek på rå disk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Deny</source>
         <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
-        <translation type="unfinished">Neka</translation>
+        <translation>Neka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Allow VMs</source>
         <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
-        <translation type="unfinished">Tillåt virtuella maskiner</translation>
+        <translation>Tillåt virtuella maskiner</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Allow All</source>
         <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
-        <translation type="unfinished">Tillåt alla</translation>
+        <translation>Tillåt alla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
-        <translation type="unfinished">Ignorera</translation>
+        <translation>Ignorera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hold</source>
         <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
-        <translation type="unfinished">Håll kvar</translation>
+        <translation>Håll kvar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>UDP</source>
         <comment>NATProtocol</comment>
-        <translation type="unfinished">UDP</translation>
+        <translation>UDP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TCP</source>
         <comment>NATProtocol</comment>
-        <translation type="unfinished">TCP</translation>
+        <translation>TCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IDE Primary Master</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">IDE Primär master</translation>
+        <translation>IDE Primär master</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IDE Primary Slave</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">IDE Primär slav</translation>
+        <translation>IDE Primär slav</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IDE Secondary Master</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">IDE Sekundär master</translation>
+        <translation>IDE Sekundär master</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IDE Secondary Slave</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">IDE Sekundär slav</translation>
+        <translation>IDE Sekundär slav</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SATA Port %1</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">SATA-port %1</translation>
+        <translation>SATA-port %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SCSI Port %1</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">SCSI-port %1</translation>
+        <translation>SCSI-port %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SAS Port %1</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">SAS-port %1</translation>
+        <translation>SAS-port %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Floppy Device %1</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished">Diskettenhet %1</translation>
+        <translation>Diskettenhet %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>General</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Allmänt</translation>
+        <translation>Allmänt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Förhandsvisning</translation>
+        <translation>Förhandsvisning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">System</translation>
+        <translation>System</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Skärm</translation>
+        <translation>Skärm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Storage</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Lagring</translation>
+        <translation>Lagring</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Ljud</translation>
+        <translation>Ljud</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Nätverk</translation>
+        <translation>Nätverk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Serial ports</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Serieportar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parallel ports</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Parallelportar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">USB</translation>
+        <translation>USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared folders</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Delade mappar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Description</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation type="unfinished">Beskrivning</translation>
+        <translation>Beskrivning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose a virtual hard drive file</source>
+        <translation type="obsolete">Välj en virtuell hårddiskfil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard drive files (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Alla virtuella hårddiskfiler (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Välj en virtuell optisk diskfil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alla virtuella optiska diskfiler (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Välj en virtuell diskettavbildsfil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alla virtuella diskettavbildsfiler (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>VDI (VirtualBox diskavbild)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>VMDK (Virtuell maskin-disk)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>VHD (Virtuell hårddisk)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>HDD (Parallels-hårddisk)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QED (QEMU utökad disk)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source>
+        <translation type="obsolete">Välj en plats för den nya virtuella hårddiskfilen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="obsolete">Aktiverad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="obsolete">Inaktiverad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Obegränsad körning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PS/2-mus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>USB-mus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PS/2 and USB Mouse</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PS/2 och USB-mus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Obegränsad körning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>USB-musplatta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
         <comment>PointingHIDType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>USB-musplatta (Multi Touch)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT Network</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NAT-nätverk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NAT-nätverk, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Du kan skapa eller lägga till diskavbildsfiler i inställningarna för virtuella maskinen.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15261,5 +15759,5 @@
         <source>USB Port %1</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">USB-port %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15269,6 +15767,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished">Aktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15299,56 +15837,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished">Aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15383,14 +15881,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15711,13 +16209,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15850,6 +16348,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Fyll i det här registreringsformuläret för att informera oss om att du använder VirtualBox och, valfritt, för att hålla dig informerad om nyheter och uppdateringar för VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ange ditt fullständiga namn med latinska bokstäver och din e-postadress i nedanstående fält. Observera att Sun Microsystems endast kommer att använda den här informationen för att samla in statistik om produktanvändning och för att skicka ut nyhetsbrev om VirtualBox. Sun Microsystems kommer aldrig att lämna ut information till tredje part. Detaljerad information om hur vi använder din personliga information kan hittas i avsnittet &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; i handboken för VirtualBox eller på sidan &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; på VirtualBox webbplats.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Fyll i det här registreringsformuläret för att informera oss om att du använder VirtualBox och, valfritt, för att hålla dig informerad om nyheter och uppdateringar för VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ange ditt fullständiga namn med latinska bokstäver och din e-postadress i nedanstående fält. Observera att Sun Microsystems endast kommer att använda den här informationen för att samla in statistik om produktanvändning och för att skicka ut nyhetsbrev om VirtualBox. Sun Microsystems kommer aldrig att lämna ut information till tredje part. Detaljerad information om hur vi använder din personliga information kan hittas i avsnittet &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; i handboken för VirtualBox eller på sidan &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; på VirtualBox webbplats.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15870,6 +16368,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Fyll i detta registreringsformulär för att informera oss om att du använder VirtualBox och, upp till dig själv, för att hålla dig informerad om nyheter och uppdateringar för VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Observera att Sun Microsystems endast kommer att använda denna information för att samla in statistik om användningen av produkten och för att skicka ut nyhetsbrev om VirtualBox. Sun Microsystems kommer aldrig att skicka vidare din information till tredje part. Detaljerad information om hur vi använder din personliga information kan hittas i &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt;-avsnittet i VirtualBox-handboken eller på sidan &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; på VirtualBox webbplats.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Fyll i detta registreringsformulär för att informera oss om att du använder VirtualBox och, upp till dig själv, för att hålla dig informerad om nyheter och uppdateringar för VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Observera att Sun Microsystems endast kommer att använda denna information för att samla in statistik om användningen av produkten och för att skicka ut nyhetsbrev om VirtualBox. Sun Microsystems kommer aldrig att skicka vidare din information till tredje part. Detaljerad information om hur vi använder din personliga information kan hittas i &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt;-avsnittet i VirtualBox-handboken eller på sidan &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; på VirtualBox webbplats.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -16027,6 +16525,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Välkommen till VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Den vänstra sidan av detta fönster är tänkt att visa en lista över alla virtuella maskiner på din dator. Listan är tom just nu därför att du inte har skapat några virtuella maskiner än.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tryck på knappen &lt;b&gt;Ny&lt;/b&gt; i huvudverktygsraden i överkanten av fönstret för att skapa en ny virtuell maskin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan trycka på tangenten &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; för att få hjälp eller besöka &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; för senaste information och nyheter.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Välkommen till VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Den vänstra sidan av detta fönster är tänkt att visa en lista över alla virtuella maskiner på din dator. Listan är tom just nu därför att du inte har skapat några virtuella maskiner än.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tryck på knappen &lt;b&gt;Ny&lt;/b&gt; i huvudverktygsraden i överkanten av fönstret för att skapa en ny virtuell maskin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan trycka på tangenten &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; för att få hjälp eller besöka &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; för senaste information och nyheter.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -16578,4 +17076,102 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">Konfigurations&amp;detaljer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Körtidsinformation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 - Sessionsinformation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">DMA-överföringar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">PIO-överföringar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Data läst</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Data skriven</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Data överförd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Data mottagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Inte upptäckt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Inte upptäckt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Inte tillgänglig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Körtidsattribut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Skärmupplösning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clipboard Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Urklippsläge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Dra och släpp-läge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Gästtillägg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Typ av gästoperativsystem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Lagringsstatistik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Inga lagringsenheter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Nätverksstatistik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Inga nätverksadaptrar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMLogViewer</name>
     <message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts	(revision 56490)
@@ -316,5 +316,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Показувати інформацію про сеанс</translation>
     </message>
@@ -396,9 +396,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
-        <translation type="obsolete">Вс&amp;тановити гостьові доповнення...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <translation type="unfinished">Вс&amp;тановити гостьові доповнення...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Змонтувати гостьові доповнення з установчого образу</translation>
     </message>
@@ -936,53 +936,15 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Вс&amp;тановити гостьові доповнення...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Змонтувати гостьові доповнення з установчого образу</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Webcams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Status &amp;Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -992,9 +954,236 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize active window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display a window with product information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global preferences window</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global preferences window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine settings window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the virtual machine session information window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save the state of the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;caled Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take guest display screenshot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable guest display video capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable menu-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display window to configure status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable status-bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;cale Factor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Input</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert %1</source>
+        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mouse Integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optical Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Drives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;USB Settings...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Drag and Drop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Shared Folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Logging</source>
+        <comment>debug action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1002,207 +1191,4 @@
         <source>Show &amp;Log...</source>
         <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full-screen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;caled Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;cale Factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Mouse Integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Optical Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Floppy Drives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;USB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Logging</source>
-        <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Normal Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Headless Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Detachable Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize active window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Network Operations Manager window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display a window with product information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global preferences window</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global preferences window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine settings window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the virtual machine session information window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save the state of the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Minimize Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable guest display video capture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable menu-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display window to configure status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable status-bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Insert %1</source>
-        <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Drag and Drop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1251,4 +1237,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create new virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1299,8 +1293,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Normal Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Headless Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Detachable Start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1388,25 +1394,23 @@
 </context>
 <context>
-    <name>UIActionPoolRuntime</name>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <comment>Virtual Screen</comment>
-        <translation type="obsolete">Ввімкнути</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>scale-factor</comment>
-        <translation type="obsolete">%1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
     <message>
-        <source>%1 - Disk Encryption</source>
+        <source>Status</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <comment>password table field</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <comment>password table field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -1416,21 +1420,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Status</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ID</source>
-        <comment>password table field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <comment>password table field</comment>
+        <source>%1 - Disk Encryption</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
-        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
+        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -3132,7 +3125,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation type="unfinished">Загальний драйвер, «%1» { %2 }</translation>
+        <translation type="obsolete">Загальний драйвер, «%1» {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3246,6 +3239,26 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Scale-factor</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
+        <comment>details (display)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>[Optical Drive]</source>
         <comment>details (storage)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
+        <comment>details (network)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3256,4 +3269,34 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Menu-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status-bar</source>
+        <comment>details (user interface)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini-toolbar Position</source>
         <comment>details (user interface)</comment>
@@ -3278,49 +3321,4 @@
         <source>Disabled</source>
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale-factor</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
-        <comment>details (display)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status-bar</source>
-        <comment>details (user interface)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4931,5 +4929,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4945,6 +4944,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <comment>HDD tooltip</comment>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5269,4 +5267,303 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&amp;Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale Factor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HiDPI Support:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acceleration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished">%1 МБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;МБ&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation type="obsolete">Показує шлях, де будуть зберігатися зрізи цієї машини. Майте на увазі, зрізи можуть займати доволі чимало дискового простору.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Основне</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Identification</source>
+        <translation type="obsolete">Розпізнавання</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Назва:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Показує назву віртуальної машини.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base &amp;Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Розмір &amp;основної пам&apos;яті</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+        <translation type="obsolete">Керує об&apos;ємом пам&apos;яті, яка забезпечує віртуальну машину. Якщо ви надали забагато, машина може не запуститись.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation type="obsolete">МБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video Memory Size</source>
+        <translation type="obsolete">Розмір &amp;відеопам&apos;яті</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Керує об&apos;ємом відеопам&apos;яті, котра забезпечує віртуальну машину.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Додатково</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boo&amp;t Order:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Порядок завантаження:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+        <translation type="obsolete">Описує порядок завантаження пристроїв. Використайте мітку, щоб ввімкнути або вимкнути конкретні пристрої, що завантажуються. Перемістіть пункти вверх і вниз, щоб змінити порядок завантаження.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[device]</source>
+        <translation type="obsolete">[пристрій]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+        <translation type="obsolete">Пересунути вище (Ctrl-Up)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device up.</source>
+        <translation type="obsolete">Пересуває вибраний пристрій завантаження вище.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+        <translation type="obsolete">Пересунути нижче (Ctrl-Down)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device down.</source>
+        <translation type="obsolete">Пересуває вибраний пристрій завантаження нижче.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation type="obsolete">Розширені властивості:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">Якщо це позначено, віртуальна машина буде підтримувати вдосконалений інтерфейс конфігурації та керування живленням (ACPI). &lt;b&gt;Майте на увазі:&lt;/b&gt; не блокуйте цю властивість після встановлення Windows гостьовою операційною системою!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable A&amp;CPI</source>
+        <translation type="obsolete">Ввімкн&amp;ути ACPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation type="obsolete">Якщо це позначено, віртуальна машина буде підтримувати покращений програмовний контролер переривань В/В (I/O APIC), який може трохи понизити продуктивність віртуальної машини.&lt;b&gt;Майте на увазі:&lt;/b&gt; не блокуйте цю властивість після встановлення Windows гостьовою операційною системою!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
+        <translation type="obsolete">Вв&amp;імкнути APIC В/В</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="obsolete">Якщо це позначено, віртуальна машина спробує використати розширення апаратної віртуалізації, такі як Intel VT-x та AMD-V, для процесора головного комп&apos;ютера.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+        <translation type="obsolete">Ввімкну&amp;ти &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+        <translation type="obsolete">Якщо позначити цей пункт, на віртуальній машині буде використано можливість розширення області фізичних адрес (PAE).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+        <translation type="obsolete">Ввімк&amp;нути PAE/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>&amp;Спільна кишеня:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Описує режим розподіл буфера обміну між гостьової і головною операційною системою. Майте на увазі, ця властивість вимагає встановити гостьові доповнення в гостьову операційну систему.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
+        <translation type="obsolete">Описує тип віртуального контролера IDE. Залежно від значення, буде забезпечено відповідний віртуальний пристрій IDE в гостьову операційну систему.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
+        <translation type="obsolete">Тип &amp;контролера IDE:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>Тека &amp;зрізів:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Опис</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>Показує характеристику віртуальної машини. Поля опису є корисні для коментування деталей налаштування гостьової операційної системи, котра встановлена.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Other</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Інші</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
+        <translation type="obsolete">Якщо це позначено, будь-які зміни для носіїв CD/DVD або дискет, які змонтовані, виконані під час роботи машини будуть збережені в файл налаштувань в порядку збереження налаштувань носіїв, які змонтовані, перед запуском.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Запам&apos;ятовувати носії, які змонтовані</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime:</source>
+        <translation type="obsolete">Час роботи:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation type="obsolete">ви вказали більше ніж &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; пам&apos;яті вашого комп&apos;ютера  (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) у віртуальну машину. Це недостатньо пам&apos;яті для вашої головної операційної системи. Будь ласка, виберіть менший об&apos;єм.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation type="obsolete">ви вказали більше ніж &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; пам&apos;яті вашого комп&apos;ютера  (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) у віртуальну машину. Може бути недостатньо пам&apos;яті для вашої головної операційної системи. Продовжуйте на власний ризик.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation type="obsolete">ви вказали менше ніж &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; відеопам&apos;яті, менше за мінімальний об’єм, потрібний для перемикання віртуальної машини у повноекранний або повноцінний режим. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+        <translation type="obsolete">Якщо позначити цей пункт, віртуальна машина отримає доступ до можливостей прискорення просторової графіки, доступних на вузлі.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Ввімкнути 3D прискорення</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation type="obsolete">Змінний носій:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Запам&apos;ятати зміни часу оброблення</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mini ToolBar:</source>
         <translation type="obsolete">Зменшена панель інструментів:</translation>
@@ -5289,337 +5586,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scale Factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">Просторове {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">Просторове {200%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Acceleration:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HiDPI Support:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished">%1 МБ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished">%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;МБ&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
-        <translation type="obsolete">Показує шлях, де будуть зберігатися зрізи цієї машини. Майте на увазі, зрізи можуть займати доволі чимало дискового простору.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basi&amp;c</source>
-        <translation>&amp;Основне</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Identification</source>
-        <translation type="obsolete">Розпізнавання</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Назва:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Показує назву віртуальної машини.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base &amp;Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Розмір &amp;основної пам&apos;яті</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Керує об&apos;ємом пам&apos;яті, яка забезпечує віртуальну машину. Якщо ви надали забагато, машина може не запуститись.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">МБ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video Memory Size</source>
-        <translation type="obsolete">Розмір &amp;відеопам&apos;яті</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Керує об&apos;ємом відеопам&apos;яті, котра забезпечує віртуальну машину.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;dvanced</source>
-        <translation>&amp;Додатково</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Boo&amp;t Order:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Порядок завантаження:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Описує порядок завантаження пристроїв. Використайте мітку, щоб ввімкнути або вимкнути конкретні пристрої, що завантажуються. Перемістіть пункти вверх і вниз, щоб змінити порядок завантаження.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>[device]</source>
-        <translation type="obsolete">[пристрій]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
-        <translation type="obsolete">Пересунути вище (Ctrl-Up)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Пересуває вибраний пристрій завантаження вище.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
-        <translation type="obsolete">Пересунути нижче (Ctrl-Down)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Пересуває вибраний пристрій завантаження нижче.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="obsolete">Розширені властивості:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">Якщо це позначено, віртуальна машина буде підтримувати вдосконалений інтерфейс конфігурації та керування живленням (ACPI). &lt;b&gt;Майте на увазі:&lt;/b&gt; не блокуйте цю властивість після встановлення Windows гостьовою операційною системою!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable A&amp;CPI</source>
-        <translation type="obsolete">Ввімкн&amp;ути ACPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation type="obsolete">Якщо це позначено, віртуальна машина буде підтримувати покращений програмовний контролер переривань В/В (I/O APIC), який може трохи понизити продуктивність віртуальної машини.&lt;b&gt;Майте на увазі:&lt;/b&gt; не блокуйте цю властивість після встановлення Windows гостьовою операційною системою!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
-        <translation type="obsolete">Вв&amp;імкнути APIC В/В</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation type="obsolete">Якщо це позначено, віртуальна машина спробує використати розширення апаратної віртуалізації, такі як Intel VT-x та AMD-V, для процесора головного комп&apos;ютера.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
-        <translation type="obsolete">Ввімкну&amp;ти &amp;VT-x/AMD-V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
-        <translation type="obsolete">Якщо позначити цей пункт, на віртуальній машині буде використано можливість розширення області фізичних адрес (PAE).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
-        <translation type="obsolete">Ввімк&amp;нути PAE/NX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
-        <translation>&amp;Спільна кишеня:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
-        <translation>Описує режим розподіл буфера обміну між гостьової і головною операційною системою. Майте на увазі, ця властивість вимагає встановити гостьові доповнення в гостьову операційну систему.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Описує тип віртуального контролера IDE. Залежно від значення, буде забезпечено відповідний віртуальний пристрій IDE в гостьову операційну систему.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
-        <translation type="obsolete">Тип &amp;контролера IDE:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
-        <translation>Тека &amp;зрізів:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;escription</source>
-        <translation>&amp;Опис</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>Показує характеристику віртуальної машини. Поля опису є корисні для коментування деталей налаштування гостьової операційної системи, котра встановлена.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Other</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Інші</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
-        <translation type="obsolete">Якщо це позначено, будь-які зміни для носіїв CD/DVD або дискет, які змонтовані, виконані під час роботи машини будуть збережені в файл налаштувань в порядку збереження налаштувань носіїв, які змонтовані, перед запуском.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Запам&apos;ятовувати носії, які змонтовані</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime:</source>
-        <translation type="obsolete">Час роботи:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation type="obsolete">ви вказали більше ніж &lt;b&gt;75%&lt;/b&gt; пам&apos;яті вашого комп&apos;ютера  (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) у віртуальну машину. Це недостатньо пам&apos;яті для вашої головної операційної системи. Будь ласка, виберіть менший об&apos;єм.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
-        <translation type="obsolete">ви вказали більше ніж &lt;b&gt;50%&lt;/b&gt; пам&apos;яті вашого комп&apos;ютера  (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) у віртуальну машину. Може бути недостатньо пам&apos;яті для вашої головної операційної системи. Продовжуйте на власний ризик.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
-        <translation type="obsolete">ви вказали менше ніж &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; відеопам&apos;яті, менше за мінімальний об’єм, потрібний для перемикання віртуальної машини у повноекранний або повноцінний режим. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
-        <translation type="obsolete">Якщо позначити цей пункт, віртуальна машина отримає доступ до можливостей прискорення просторової графіки, доступних на вузлі.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ввімкнути 3D прискорення</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removable Media:</source>
-        <translation type="obsolete">Змінний носій:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Запам&apos;ятати зміни часу оброблення</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mini ToolBar:</source>
-        <translation type="obsolete">Зменшена панель інструментів:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Якщо це позначено, показувати зменшену панель інструментів в повноекранному і ціловикроєному режимі.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Показувати в повноекранному/ціловикроєному</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Якщо це позначено, показувати зменшену панель інструментів зверху екрана, а не, як типово, знизу.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Показувати &amp;зверху екрана</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
         <translation type="obsolete">ви вибрали 64-ох бітну гостьову операційну систему для цієї віртуальної машини. Потрібна відповідна апаратна віртуалізація (VT-x/AMD-V), цю можливість буде автоматично ввімкнено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
-        <translation>&amp;Перегування:</translation>
+        <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Перегування:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5636,4 +5606,20 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Basi&amp;c</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Додатково</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation type="unfinished">Опи&amp;с</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Enc&amp;ryption</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5652,4 +5638,8 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>E&amp;nter New Password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5681,4 +5671,8 @@
     <message>
         <source>Encryption passwords do not match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5688,12 +5682,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -5702,12 +5688,4 @@
         <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>100%</source>
-        <translation type="obsolete">Просторове {100%?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>200%</source>
-        <translation type="obsolete">Просторове {200%?}</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5716,14 +5694,14 @@
     </message>
     <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
-        <translation type="obsolete">Якщо це позначено, показувати зменшену панель інструментів в повноекранному і ціловикроєному режимі.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Показувати в повноекранному/ціловикроєному</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation type="obsolete">Якщо це позначено, показувати зменшену панель інструментів зверху екрана, а не, як типово, знизу.</translation>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5733,16 +5711,4 @@
     <message>
         <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6410,4 +6376,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6419,12 +6393,4 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6910,5 +6876,25 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add USB Controller</source>
+        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6918,45 +6904,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Add Optical Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Floppy Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical &amp;Drive:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
+        <source>Choose disk image...</source>
+        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6983,4 +6934,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Add USB Controller</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Optical Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adds new storage controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6999,4 +6962,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Optical &amp;Drive:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Create New Hard Disk...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7016,9 +6987,4 @@
     <message>
         <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose disk image...</source>
-        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7272,4 +7238,12 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7293,12 +7267,4 @@
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7454,12 +7420,24 @@
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7467,16 +7445,4 @@
     <message>
         <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7735,10 +7701,10 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Switch</source>
+        <translation type="unfinished">Перемкнути</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Закрити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Перемкнути</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7986,13 +7952,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Гостьові доповнення VirtualBox, які встановлено в гостьовій операційній системі занадто старі: поточна версія — %1, потрібна версія — %2. Деякі властивості, які потребують гостьових доповнень (інтеграцію миші, авторозмір гостьового термінала тощо), найімовірніше не будуть працювати як слід.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, оновіть гостьові доповнення до поточної версії вибравши &lt;b&gt;Встановити гостьові доповнення&lt;/b&gt; з меню &lt;b&gt;Пристрої&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Гостьові доповнення VirtualBox, які встановлено в гостьову операційну систему, застаріли: поточна версія — %1, потрібна версія — %2. Деякі властивості, які потребують гостьових доповнень (інтеграцію миші, авторозмір гостьового екрана тощо), не можуть працювати як слід.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Рекомендується оновити гостьові доповнення до поточної версії вибравши &lt;b&gt;Встановити гостьові доповнення&lt;/b&gt; з меню &lt;b&gt;Пристрої&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Гостьові доповненя VirtualBox, які встановлені в гостьову операційну систему, — новіші, ніж версія VirtualBox: Встановлена версія — %1, Потрібна версія — %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Не підтримується використання найновішої версії доповнень зі старішою версією. Будь ласка, встановіть поточну версію гостьових доповнень вибравши &lt;b&gt;Встановити гостьові доповнення&lt;/b&gt; в меню &lt;b&gt;Пристрої&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8099,7 +8065,7 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Mount</source>
+        <source>Insert</source>
         <comment>additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Змонтувати</translation>
+        <translation type="unfinished">Змонтувати</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8247,6 +8213,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Випущено нову версію VirtualBox! Версія &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; доступна на &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ви можете звантажити цю версію прямим посиланням:&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Випущено нову версію VirtualBox! Версія &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; доступна на &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ви можете звантажити цю версію прямим посиланням:&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8378,6 +8344,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Трапилась критична помилка під час роботи віртуальної машини і її виконання припинено.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Зверніться до спільноти за допомогою на сайті &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; або до вашої групи підтримки. Будь ласка, додайте свій журнал помилок &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; та зображення &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, які ви можете знайти в теці &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, і також опис того, що ви робили, коли це трапилось. Майте на увазі, ви також можете отримати файл використавши &lt;b&gt;Показати журнал&lt;/b&gt; в меню &lt;b&gt;Машина&lt;/b&gt; головного вікна VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Натисніть  &lt;b&gt;Гаразд&lt;/b&gt;, якщо ви бажаєте вимкнути живлення машини, або натисніть &lt;b&gt;Ігнорувати&lt;/b&gt;, якщо ви бажаєте покинути це для зневадження. Будь ласка, майте на увазі, зневадження потребує спеціальних знань та інструментів, тому рекомендується зараз натиснути &lt;b&gt;Гаразд&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Трапилась критична помилка під час роботи віртуальної машини і її виконання припинено.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Зверніться до спільноти за допомогою на сайті &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; або до вашої групи підтримки. Будь ласка, додайте свій журнал помилок &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; та зображення &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, які ви можете знайти в теці &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, і також опис того, що ви робили, коли це трапилось. Майте на увазі, ви також можете отримати файл використавши &lt;b&gt;Показати журнал&lt;/b&gt; в меню &lt;b&gt;Машина&lt;/b&gt; головного вікна VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Натисніть  &lt;b&gt;Гаразд&lt;/b&gt;, якщо ви бажаєте вимкнути живлення машини, або натисніть &lt;b&gt;Ігнорувати&lt;/b&gt;, якщо ви бажаєте покинути це для зневадження. Будь ласка, майте на увазі, зневадження потребує спеціальних знань та інструментів, тому рекомендується зараз натиснути &lt;b&gt;Гаразд&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8790,5 +8756,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Гостьові доповнення VirtualBox не з&apos;явились доступними на віртуальній машині, і без них неможливо використовувати спільні теки. Щоб використовувати їх усередині віртуальної машини, будь ласка, встановіть гостьові доповнення, якщо вони все ще не встановлені, або перевстановіть, якщо вони працюють некоректно, вибравши &lt;b&gt;Встановити гостьові доповнення&lt;/b&gt; з меню &lt;b&gt;Машина&lt;/b&gt;. Якщо вони встановлені, але машина поки що неповністю запущена, то потрібно зачекати поки вона запуститься до кінця.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8854,6 +8820,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Гостьові доповнення VirtualBox не стали доступними для цієї віртуальної машини, а спільні теки неможливо використовувати без них. Щоб використовувати спільні теки всередині віртуальної машини, будь ласка, встановіть гостьові доповнення, якщо їх не встановлено, або перевстановіть їх, якщо вони працюють некоректно, вибравши &lt;b&gt;Встановити гостьові доповнення&lt;/b&gt; з меню &lt;b&gt;Пристрої&lt;/b&gt;. Якщо вони встановлені, однак машина не запущено повністю, то спільні теки будуть доступні після запуску.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Гостьові доповнення VirtualBox не стали доступними для цієї віртуальної машини, а спільні теки неможливо використовувати без них. Щоб використовувати спільні теки всередині віртуальної машини, будь ласка, встановіть гостьові доповнення, якщо їх не встановлено, або перевстановіть їх, якщо вони працюють некоректно, вибравши &lt;b&gt;Встановити гостьові доповнення&lt;/b&gt; з меню &lt;b&gt;Пристрої&lt;/b&gt;. Якщо вони встановлені, однак машина не запущено повністю, то спільні теки будуть доступні після запуску.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9354,4 +9320,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Гостьові доповнення VirtualBox не стали доступними для цієї віртуальної машини, а спільні теки неможливо використовувати без них. Щоб використовувати спільні теки всередині віртуальної машини, будь ласка, встановіть гостьові доповнення, якщо їх не встановлено, або перевстановіть їх, якщо вони працюють некоректно, вибравши &lt;b&gt;Встановити гостьові доповнення&lt;/b&gt; з меню &lt;b&gt;Пристрої&lt;/b&gt;. Якщо вони встановлені, однак машина не запущено повністю, то спільні теки будуть доступні після запуску.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <comment>additions-new</comment>
+        <translation type="obsolete">Змонтувати</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9362,17 +9338,52 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <comment>additions</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9383,33 +9394,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to save the settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9423,4 +9410,40 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad password or authentication failure.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9431,20 +9454,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9456,52 +9463,4 @@
     <message>
         <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9596,6 +9555,6 @@
     <name>UINameAndSystemEditor</name>
     <message>
-        <source>N&amp;ame:</source>
-        <translation>&amp;Назва:</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Назва:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9618,4 +9577,8 @@
         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
         <translation>Показує тип операційної системи, котру ви плануєте встановити на цю віртуальну машину, тобто гостьова операційна система.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -10622,6 +10585,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Ласкаво просимо до VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;У лівій частині цього вікна показується список віртуальних машин на вашому комп&apos;ютері. Зараз список порожній, оскільки, поки що, ви не маєте створених віртуальних машин.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Для того, щоб створити нову віртуальну машину, натисніть &lt;b&gt;Створити&lt;/b&gt; в головному меню панелі інструментів, які розміщено зверху вікна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ви можете натиснути &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, щоб одержати миттєву довідку, або відвідайте &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; щодо останніх новин.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Ласкаво просимо до VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;У лівій частині цього вікна показується список віртуальних машин на вашому комп&apos;ютері. Зараз список порожній, оскільки, поки що, ви не маєте створених віртуальних машин.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Для того, щоб створити нову віртуальну машину, натисніть &lt;b&gt;Створити&lt;/b&gt; в головному меню панелі інструментів, які розміщено зверху вікна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ви можете натиснути &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, щоб одержати миттєву довідку, або відвідайте &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; щодо останніх новин.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10630,8 +10593,4 @@
         <translation>Керування</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10821,4 +10780,8 @@
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Закрити</translation>
@@ -10828,8 +10791,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
@@ -10927,6 +10886,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Вийшла нова версія VirtualBox! Версія &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; доступна на &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ви можете звантажити цю версію прямим посиланням:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Вийшла нова версія VirtualBox! Версія &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; доступна на &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ви можете звантажити цю версію прямим посиланням:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11020,157 +10979,96 @@
     <message>
         <source>%1 - Session Information</source>
-        <translation>%1 — Інформація про сеанс</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Details</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Подробиці</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Час Роботи</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 — Інформація про сеанс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration &amp;Details</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime Information</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>DMA Transfers</source>
-        <translation>Передавання DMA</translation>
+        <translation type="unfinished">Передавання DMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PIO Transfers</source>
-        <translation>Передавання PIO</translation>
+        <translation type="unfinished">Передавання PIO</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Read</source>
-        <translation>Дані зчитано</translation>
+        <translation type="unfinished">Дані зчитано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Written</source>
-        <translation>Дані записано</translation>
+        <translation type="unfinished">Дані записано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>Дані передано</translation>
+        <translation type="unfinished">Дані передано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>Дані отримано</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runtime Attributes</source>
-        <translation>Параметри часу обробки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Screen Resolution</source>
-        <translation>Розширення екрана</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CD/DVD Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Статистика CD/DVD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Adapter Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Статистика мережевого адаптера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1.%2</source>
-        <comment>guest additions</comment>
-        <translation type="obsolete">Версія %1.%2</translation>
+        <translation type="unfinished">Дані отримано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest additions</comment>
-        <translation>Не виявлено</translation>
+        <translation type="unfinished">Не виявлено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Detected</source>
         <comment>guest os type</comment>
-        <translation>Не виявлено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest Additions</source>
-        <translation>Гостьові доповнення</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Guest OS Type</source>
-        <translation>Тип гостьової операційної системи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hard Disk Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Статистика жорсткого диска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Hard Disks</source>
-        <translation type="obsolete">Нема жодного жорсткого диска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Adapters</source>
-        <translation>Нема жодного мережевого адаптера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Ввімкнуте</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disabled</source>
-        <comment>nested paging</comment>
-        <translation type="obsolete">Вимкнуте</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <translation type="obsolete">Вкладене заміщення сторінок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UIVMInfoDialog</source>
-        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not Available</source>
-        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
-        <translation type="obsolete">Недоступний</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Storage Statistics</source>
-        <translation>Статистика пам&apos;яті</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>Немає пристрою з накопичуванням пам&apos;яті</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Statistics</source>
-        <translation>Статистика мережі</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nested Paging</source>
-        <comment>details report</comment>
-        <translation type="obsolete">Вкладене заміщення сторінок</translation>
+        <translation type="unfinished">Не виявлено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation>Недоступний</translation>
+        <translation type="unfinished">Недоступний</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="unfinished">Параметри часу обробки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Розширення екрана</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Uptime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
-        <translation>Режим буфера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
-        <translation type="obsolete">Режим перетягування</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Configuration &amp;Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Runtime Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VM Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Режим буфера</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drag and Drop Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="unfinished">Гостьові доповнення</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="unfinished">Тип гостьової операційної системи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Статистика пам&apos;яті</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="unfinished">Немає пристрою з накопичуванням пам&apos;яті</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="unfinished">Статистика мережі</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="unfinished">Нема жодного мережевого адаптера</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12267,9 +12165,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
         <translation type="obsolete">Вс&amp;тановити гостьові доповнення...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
         <translation type="obsolete">Змонтувати гостьові доповнення з установчого образу</translation>
     </message>
@@ -12490,5 +12388,5 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <source>Show Session Information Window</source>
         <translation type="obsolete">Показати інформацію про сеанс</translation>
     </message>
@@ -12658,6 +12556,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
-        <translation type="obsolete">Значення для фактичного шляху будуть показані після прийняття змін і відкриття діалогу знову.</translation>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+        <translation type="unfinished">Значення для фактичного шляху будуть показані після прийняття змін і відкриття діалогу знову.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12707,5 +12605,6 @@
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <comment>new</comment>
+        <translation type="obsolete">Значення для фактичного шляху будуть показані після прийняття змін і відкриття діалогу знову.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13877,5 +13776,5 @@
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Під&apos;єднання цього жорсткого диска буде здійснюватись непрямим чином, використовуючи новостворені обчислення жорсткого диска.</translation>
+        <translation>Під&apos;єднання цього жорсткого диска буде здійснюватись непрямим чином, використовуючи новостворені обчислення жорсткого диска.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13887,5 +13786,5 @@
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished">Цей базовий жорсткий диск не напряму під&apos;єднано, використовуючи такі обчислення жорсткого диска:</translation>
+        <translation>Цей базовий жорсткий диск не напряму під&apos;єднано, використовуючи такі обчислення жорсткого диска:</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -14552,9 +14451,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>USB Port %1</source>
-        <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>off</source>
         <comment>guest monitor status</comment>
@@ -14562,6 +14456,46 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished">Активні</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished">Активні</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Active</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished">Активні</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inactive</source>
+        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Online Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14592,56 +14526,16 @@
     </message>
     <message>
+        <source>KVM</source>
+        <comment>ParavirtProvider</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical</source>
+        <comment>DeviceType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>New dynamically allocated storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished">Активні</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished">Активні</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Active</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished">Активні</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive</source>
-        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Taking Online Snapshot</source>
-        <comment>MachineState</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KVM</source>
-        <comment>ParavirtProvider</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Optical</source>
-        <comment>DeviceType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14667,4 +14561,9 @@
     </message>
     <message>
+        <source>USB Port %1</source>
+        <comment>StorageSlot</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>User interface</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
@@ -14676,14 +14575,14 @@
     </message>
     <message>
+        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Encrypted</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15004,13 +14903,13 @@
     </message>
     <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15135,6 +15034,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Будь ласка, заповніть реєстраційну форму, цим самим, ми будемо знати, що ви користуєтесь програмою VirtualBox і, за власним бажанням, отримаєте можливість бути в курсі новин і оновлень про VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Введіть ваше повне і&apos;мя, користуючись латинськими символами, та адресу електронної пошти в нижніх полях. Будь ласка, майте на увазі, що ця інформація буде використовуватись лише для статистичних даних кількості користувачів і розсилці новин про VirtualBox. Власне, Sun Microsystems ніколи не буде надавати ваші дані третій стороні. Більш детальна інформація про те, як ми використовуємо ваші особисті дані, можна знайти в розділі &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; (Політика Конфіденційності) у документації програми або на сторінці  &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; веб-сайту VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Будь ласка, заповніть реєстраційну форму, цим самим, ми будемо знати, що ви користуєтесь програмою VirtualBox і, за власним бажанням, отримаєте можливість бути в курсі новин і оновлень про VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Введіть ваше повне і&apos;мя, користуючись латинськими символами, та адресу електронної пошти в нижніх полях. Будь ласка, майте на увазі, що ця інформація буде використовуватись лише для статистичних даних кількості користувачів і розсилці новин про VirtualBox. Власне, Sun Microsystems ніколи не буде надавати ваші дані третій стороні. Більш детальна інформація про те, як ми використовуємо ваші особисті дані, можна знайти в розділі &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; (Політика Конфіденційності) у документації програми або на сторінці  &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; веб-сайту VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15155,6 +15054,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Будь ласка, заповніть цю реєстраційну форму, щоб ми знали, що ви використуєте VirtualBox, і, за вашим бажанням, ми триматимемо вас у курсі всіх новин і оновлень щодо VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, використовуйте латинські символи для заповнення полів нижче. Будь ласка, майте на увазі, Sun Microsystems використовуватиме цю інформацію лише для збору статистичної інформації та розсилки новин. Власне, Sun Microsystems ніколи не надасть ваших даних третій особі. Детальна інформація про використання ваших особистих даних можна знайти в довідці VirtualBox у розділі  &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; або на &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; сторінці сайту VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use Latin characters only to fill in  the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Будь ласка, заповніть цю реєстраційну форму, щоб ми знали, що ви використуєте VirtualBox, і, за вашим бажанням, ми триматимемо вас у курсі всіх новин і оновлень щодо VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, використовуйте латинські символи для заповнення полів нижче. Будь ласка, майте на увазі, Sun Microsystems використовуватиме цю інформацію лише для збору статистичної інформації та розсилки новин. Власне, Sun Microsystems ніколи не надасть ваших даних третій особі. Детальна інформація про використання ваших особистих даних можна знайти в довідці VirtualBox у розділі  &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; або на &lt;a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; сторінці сайту VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15308,6 +15207,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Ласкаво просимо до програми VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ліва частина цього вікна призначена для показу списку всіх віртуальних машин на вашому комп&apos;ютері. Цей список зараз порожній, бо ви ще не створили жодної віртуальної машини.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Щоб створити нову віртуальну машину, натисніть кнопку &lt;b&gt;Створити&lt;/b&gt; на головній панелі інструментів, який знаходиться зверху вікна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ви можете натиснути клавішу &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; для отримання  миттєвої допомоги, або відвідайте &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;, щоб дізнатися останню інформацію та новини.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Ласкаво просимо до програми VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ліва частина цього вікна призначена для показу списку всіх віртуальних машин на вашому комп&apos;ютері. Цей список зараз порожній, бо ви ще не створили жодної віртуальної машини.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Щоб створити нову віртуальну машину, натисніть кнопку &lt;b&gt;Створити&lt;/b&gt; на головній панелі інструментів, який знаходиться зверху вікна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ви можете натиснути клавішу &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; для отримання  миттєвої допомоги, або відвідайте &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;, щоб дізнатися останню інформацію та новини.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15321,6 +15220,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Ласкаво просимо до VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;У лівій частині цього вікна показується список віртуальних машин на вашому комп&apos;ютері. Зараз список порожній, оскільки, поки що, ви не маєте створених віртуальних машин.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Для того, щоб створити нову віртуальну машину, натисніть &lt;b&gt;Створити&lt;/b&gt; в головному меню панелі інструментів, які розміщено зверху вікна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ви можете натиснути &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, щоб одержати миттєву довідку, або відвідайте  &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; щодо останніх новин.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Ласкаво просимо до VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;У лівій частині цього вікна показується список віртуальних машин на вашому комп&apos;ютері. Зараз список порожній, оскільки, поки що, ви не маєте створених віртуальних машин.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Для того, щоб створити нову віртуальну машину, натисніть &lt;b&gt;Створити&lt;/b&gt; в головному меню панелі інструментів, які розміщено зверху вікна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ви можете натиснути &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, щоб одержати миттєву довідку, або відвідайте  &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; щодо останніх новин.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15864,4 +15763,147 @@
 </context>
 <context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation type="obsolete">%1 — Інформація про сеанс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Подробиці</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Час Роботи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Передавання DMA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation type="obsolete">Передавання PIO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation type="obsolete">Дані зчитано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation type="obsolete">Дані записано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation type="obsolete">Дані передано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation type="obsolete">Дані отримано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation type="obsolete">Параметри часу обробки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation type="obsolete">Розширення екрана</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Статистика CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Статистика мережевого адаптера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1.%2</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Версія %1.%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions</comment>
+        <translation type="obsolete">Не виявлено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type</comment>
+        <translation type="obsolete">Не виявлено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation type="obsolete">Гостьові доповнення</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation type="obsolete">Тип гостьової операційної системи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Статистика жорсткого диска</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Hard Disks</source>
+        <translation type="obsolete">Нема жодного жорсткого диска</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation type="obsolete">Нема жодного мережевого адаптера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Ввімкнуте</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging</comment>
+        <translation type="obsolete">Вимкнуте</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <translation type="obsolete">Вкладене заміщення сторінок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation type="obsolete">VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Недоступний</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Статистика пам&apos;яті</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation type="obsolete">Немає пристрою з накопичуванням пам&apos;яті</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation type="obsolete">Статистика мережі</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="obsolete">Вкладене заміщення сторінок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
+        <translation type="obsolete">Недоступний</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clipboard Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Режим буфера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
+        <translation type="obsolete">Режим перетягування</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VBoxVMLogViewer</name>
     <message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_eu.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_eu.ts	(revision 56489)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_eu.ts	(revision 56490)
@@ -1,49 +1,58 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="eu">
+<context>
+    <name>AudioOutput</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; audio irakurketa gailuak ez du lan egiten.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;-ra itzultzen.&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; audio irakurketa gailura aldatzen&lt;br/&gt;eskuragarri dagoena eta hobespentasun handiagoa duena.&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Itzuli atzera &apos;%1&apos; gailura</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Services</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zerbitzuak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezkutatu %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Hide Others</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezkutatu Besteak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Show All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erakutsi Denak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hobespenak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Utzi %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AudioOutput</name>
-    <message>
-        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1-ri buruz</translation>
     </message>
 </context>
@@ -51,26 +60,32 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Jakinarazpenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Music</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Musika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Video</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bideoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Communication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hedabideak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Games</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Jolasak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sarbidetasuna</translation>
     </message>
 </context>
@@ -78,12 +93,15 @@
     <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kontuz: Ez dirudi gstreamer0.10-pluginak ongi ezarrita dituzunik.
+          Zenbait bideo ezaugarri ezgaitu egin dira.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kontuz: Ez dirudi GStreamer pluginak ezarrita dituzunik.          Audio eta bideo sostengu guztiak ezgaitu egin dira</translation>
     </message>
 </context>
@@ -91,35 +109,46 @@
     <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cannot start playback. 
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezin da irakurketa hasi.
+
+Egiaztatu zure Gstreamer ezarpena eta zihurtatu
+libgstreamer-plugins-base ezarrita duzula.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Beharrezko kodeka ez dago. Hurrengo kodeka ezarri behar duzu eduki hau irakurtzeko: %0</numerusform>
+            <numerusform>Beharrezko kodekak ez daude. Hurrengo kodekak ezarri behar dituzu eduki hau irakurtzeko: %0</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa multimedia ituruburua irekitzea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Iturburu mota baliogabea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa multimedia iturburua kokatzea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa audio gailua irekitzea. Gailua jadanik erabiltzen dago.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa multimedia iturburua dekodeatzea.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -127,10 +156,12 @@
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bolumena: %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Erabili irristari hau bolumena ezartzeko. Ezkerreneko kopapena 0% da, eskuinekoena %1%</translation>
     </message>
 </context>
@@ -138,10 +169,12 @@
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1, %2 zehaztu gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 zehazgabea kudeatu gabe</translation>
     </message>
 </context>
@@ -149,22 +182,27 @@
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Egia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Faltsua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Txertatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eguneratu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezabatu</translation>
     </message>
 </context>
@@ -172,240 +210,301 @@
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kopiatu edo Mugitu Agiri bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irakurri: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Idatzi: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezeztatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri Guztiak (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Neurria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezaugarriak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ongi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bilatu &amp;hemen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri &amp;izena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>File &amp;type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri &amp;mota:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Atzera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>One directory up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Igo zuzenbide bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sortu Agiritegi Berria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zerrenda Ikuspegia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Xehetasun Ikuspegia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aurreikusi Agiri Argibideak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aurreikusi Agiri Edukiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Read-write</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irakur-idaztekoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Read-only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irakurtzekoa-bakarrik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Write-only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Idaztekoa-bakarrik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskuraezina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Lotura-sinbolikoa Agirira</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Symlotura Zuzenbidera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Symlotura Berezira</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Dir</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zuzenbidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Special</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berezia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ireki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gorde Honela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ireki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Gorde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Berreizendatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>E&amp;zabatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>R&amp;eload</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Birgertatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Antolatu &amp;Izenez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Antolatu &amp;Neurriz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Antolatu &amp;Egunez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Antolatugabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Sort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Antolatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eraklutsi e&amp;zkutuko agiriak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>the file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>agiria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>the directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>zuzenbidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>the symlink</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>symlotura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezabatu %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;qt&gt;Zihur zaude %1 «%2» ezabatzea nahi duzula?&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Bai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiritegi Berria 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiritegi Berria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiritegi Berria %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bilatu  Zuzenbidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zuzenbideak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zuzenbidea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+Agiria ez da aurkitu.
+Egiaztatu helburua eta agirizena.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -413,34 +512,48 @@
     <name>Q3LocalFs</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa zuzenbidea sortzea
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa zuzenbidea sortzea
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa agiria edo zuzenbidea kentzea
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not rename
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa berrizendatzea
+%1
+honela
+%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa irekitzea
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa idaztea
+%1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -448,10 +561,12 @@
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Lerroan gora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Customize...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Norbereratu...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -459,6 +574,7 @@
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eragiketa erabiltzaileak geldiarazita</translation>
     </message>
 </context>
@@ -466,6 +582,7 @@
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezeztatu</translation>
     </message>
 </context>
@@ -473,22 +590,27 @@
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ongi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezarri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Laguntza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berezkoak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezeztatu</translation>
     </message>
 </context>
@@ -496,30 +618,37 @@
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Desegin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Berregin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ebaki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Kopiatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Itsatsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Garbitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hautatu Denak</translation>
     </message>
 </context>
@@ -527,54 +656,67 @@
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Restore up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Leheneratu gora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Txikiengotu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Restore down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Leheneratu behera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Handiengotu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Leihoa manipulatzeko komandoak ditu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Txikiengotua atzera arrunt jartzen du</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Leihoa bidetik kanpo mugitzen du</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Lehio handiendua atzera arrunt jartzen du</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Leihoa ikusleiho-osoko egiten du</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Leihoa isten du</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Leihoaren izena eta bere manipulatzeko aginteak ditu</translation>
     </message>
 </context>
@@ -582,6 +724,7 @@
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>More...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gehiago...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -589,38 +732,47 @@
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>`%1&apos; protokoloa ez dago sostengaturik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>`%1&apos; protokoloak ez ditu zerrendaturiko zuzenbideak sostengatzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>`%1&apos; protokoloak ez du zuzenbide berriak sortzea sostengatzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>`%1&apos; protokoloak ez du zuzenbideak edo agiriak kentzea sostengatzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>`%1&apos; protokoloak ez du agiriak edo zuzenbideak berrizendatzea sostengatzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>`%1&apos; protokoloak ez du agiriak lortzea sostengatzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>`%1&apos; protokoloak ez du agiriak jartzea sostengatzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>`%1&apos; protokoloak ez du agiriak edo zuzenbideak kopiatzea edo mugitzea sostengatzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(ezezaguna)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -628,22 +780,27 @@
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>E&amp;zeztatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt; &amp;Atzera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Hurrengoa &gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Finish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A&amp;maitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Laguntza</translation>
     </message>
 </context>
@@ -651,18 +808,22 @@
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalaria ez da aurkitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Elkarketa baztertuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hartune eragiketa epez kanpo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hartunea ez dago elkarketuta</translation>
     </message>
 </context>
@@ -670,14 +831,17 @@
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Step up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Urratsa &amp;gora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Step &amp;down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Urratsa &amp;behera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Hautatu Denak</translation>
     </message>
 </context>
@@ -685,23 +849,28 @@
     <name>QApplication</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Activate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eragin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&apos;%1&apos; exekutagarriak Qt %2 behar du, aurkitu da Qt %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bateraezintasun Qt Liburutegi Akatsa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>EZES</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Programaren leiho nagusia eragiten du</translation>
     </message>
 </context>
@@ -709,14 +878,17 @@
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez Hautatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Check</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Toggle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aldatu</translation>
     </message>
 </context>
@@ -724,46 +896,57 @@
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Nabardura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Margoaset.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Val:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Bal:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Red:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Gorria:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Green:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Orlegia:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Urdina:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A&amp;lfa bidea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>O&amp;hinarrizko margoak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Norbere margoak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Gehitu Norbere Margoetara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Select color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hautatu margoa</translation>
     </message>
 </context>
@@ -771,18 +954,22 @@
     <name>QComboBox</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ireki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Faltsua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Egia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Itxi</translation>
     </message>
 </context>
@@ -790,42 +977,50 @@
     <name>QCoreApplication</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: baimena ukatuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: jadanik badago</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: ez dago</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: baliabideetatik kanpo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: %2 akats ezezaguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: key is empty</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: giltza hutsik dago</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: unable to make key</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: ezinezkoa giltza egitea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: ftok failed</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ftok hutsegitea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -833,18 +1028,22 @@
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa elkarketatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa ezeztatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa berez-aurkeztu ezartzea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -852,26 +1051,32 @@
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa estamentua exekutatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa stamentua gertatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa aldaera lotzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa %1 grabaketa lortzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa hurrengoa lortzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa lehena lortzea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -879,18 +1084,22 @@
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>GO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>am</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>go</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>AR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>pm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ar</translation>
     </message>
 </context>
@@ -898,14 +1107,17 @@
     <name>QDial</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>QDial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>QDial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiadura-Neurgailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Irristari Heldutokia</translation>
     </message>
 </context>
@@ -913,10 +1125,12 @@
     <name>QDialog</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zer da Hau?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eginda</translation>
     </message>
 </context>
@@ -924,86 +1138,107 @@
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ongi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gorde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ireki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezeztatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezarri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berrabiarazi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Laguntza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez Gorde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Baztertu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Bai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bai G&amp;uztiari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez Guz&amp;tiari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Save All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gorde Denak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Abort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Utzi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Retry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bersaiatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezikusi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berrezarri Berezkoak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxi Gorde gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ongi</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1011,24 +1246,29 @@
     <name>QDirModel</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Neurria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aldatze Eguna</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1036,14 +1276,17 @@
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Dock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Uztartu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Float</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gainean</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1051,10 +1294,12 @@
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>More</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gehiago</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Less</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gutxiago</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1062,22 +1307,27 @@
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Debug Message:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Garbiketa  Mezua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Warning:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kontuz:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Fatal Error:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akats Larria:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Erakutsi mezu hau berriro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ongi</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1085,148 +1335,189 @@
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri Guztiak (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zuzenbideak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ireki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Gorde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ireki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 jadanik badago.
+Ordeztea nahi duzu?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1
+Agiria ez da aurkitu.
+Mesedez egiaztatu emaniko agiri izena zuzena dela.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Nire Ordenagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Be&amp;rrizendatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>E&amp;zabatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erakutsi  e&amp;zkutuko agiriak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Atzera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Parent Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gaineko Zuzenbidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zerrenda Ikuspegia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Xehetasun Ikuspegia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Files of type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri mota:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zuzenbidea:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1
+Zuzenbidea ez da aurkitu.
+Mesedez egiaztatu emaniko zuzenbide izena zuzena dela.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&apos;%1&apos; idaz-aurka babestuta dago.
+Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zihur zaude &apos;%1&apos; ezabatzea nahi duzula?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa zuzenbidea ezabatzea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gorde Honela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gidagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezezaguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bilatu Zuzenbidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Show </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erakutsi </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aurrera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiritegi Berria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiritegi &amp;Berria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Choose</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Hautatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kendu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri &amp;izena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Look in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Begiratu hemen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sortu Agiritegi Berria</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1234,60 +1525,74 @@
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid filename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agirizen baliogabea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;b&gt;&quot;%1&quot; izena ezin da erabili.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saiatu beste izen bat erabiltzen, hizki gutxiagokin edo puntuaketa marka gabe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Neurria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Mota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aldaketa Eguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Nire Ordenagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ordenagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 TB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 TB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 GB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 GB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 KB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 byte</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1295,166 +1600,207 @@
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Arrunta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Lodia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erdi Lodia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Black</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Beltza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Demi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erdia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Light</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Argia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Etzana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Oblique</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Okerra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Any</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Edozein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Latin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Latinera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Greek</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Greziera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cyrillic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ziriliarra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Armenian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Armeniera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Hebrew</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hebraiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Arabic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Arabiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Syriac</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Siriera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Thaana</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Thaanaera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Devanagariera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Bengali</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bengaliera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gurmukhiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Guxaratiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Oriya</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Oriyaera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Tamil</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Tamilera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Telugu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Teluguera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Kannada</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kannadaera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Malayalamera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sinhalaera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Thai</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Thailandiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Lao</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Laosera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Tibetan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Tibetera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Myanmarrera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Georgian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Georgiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Khmer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Khmerrera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Txinera Arrundua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Txinera Tradizionala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Japoniera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Korean</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Koreaera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Vietnamese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Vietnamera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Symbol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ikurra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Ogham</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Oghamera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Runic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errunikoa</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1462,38 +1808,47 @@
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Hizkia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hizki &amp;estiloa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Neurria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eraginak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Marratua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Underline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Azpimarratua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Sample</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Lagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>I&amp;dazketa Sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Select Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hautatu Hizkia</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1501,91 +1856,120 @@
     <name>QFtp</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Not connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Elkarketatu  gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalaria %1 ez da aurkitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 hostalariak elkarketa bazteru du</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 hostalarira elkarketaturik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Elkarketa ukatua datu elkarketatik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akats ezezaguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hutsegitea hostalariarekin elkarketatzerakoan:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Saio haste hutsegitea:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zuzenbide zerrendapen hutsegitea:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zuzenbide aldaketa hutsegitea:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri jeisketa hutsegitea:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri igotze hutsegitea:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri kentze hutsegitea:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zuzenbide sortze hutsegitea:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zuzenbide kentze hutsegitea:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Elkarketa itxita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 hostalaria aurkitu da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1-rako elkarketa itxita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalaria aurkitu da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hostalarira elkarketaturik</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1593,6 +1977,7 @@
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Akats ezezaguna</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1600,14 +1985,17 @@
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalaria ez da aurkitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unknown address type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Helbide mota ezezaguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Akats ezezaguna</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1615,102 +2003,127 @@
     <name>QHttp</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akats ezezaguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskaera utzita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez da zerbitzaririk ezarri hona elkarketatzeko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eduki luzera okerra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zerbitzariak elkarketa itxi du ustekabean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Elkarketa ukatua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 hostalaria ez da aurkitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>HTTP eskaera hutsegitea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>HTTP erantzun idazburu baliogabea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>HTTP zatiketa gorputz baliogabea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 hostalaria aurkitu da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 hostalarira elkarketaturik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1-rako elkarketa itxita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalaria aurkitu da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalariari elkarketaturik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Elkarketa itxita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Proxy egiaztapena beharrezkoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Egiaztapena beharrezkoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>HTTPS elkarketa eskatuta baina SSL sostengua ez dago bilduta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Elkarketa baztertuta (edo denboraz kanpo)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Proxyak egiaztapen behar du</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalariak egiaztapena behar du</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Datuak hondatuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Protokolo ezezaguna adierazi da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SSL eskuemate hutsegitea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1718,6 +2131,7 @@
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Egiaztapena beharrezkoa</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1725,18 +2139,22 @@
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa datubasea irekitzerakoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa abiaraztea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa ezeztatzea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1744,70 +2162,87 @@
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa BLOB sortzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa BLOB idaztea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>BLOB irekitzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa BLOB irakurtzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da arraya aurkitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da array daturik lortu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da eskaera argibiderik lortu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da eskualdaketa hasi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da estamentua esleitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da estamentua gertatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da sarrera estamentua azaldu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da estamentua azaldu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa estamentua istea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskaera exekutatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da hurrengo gaia lortu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezin da estamentu argibiderik lortu</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1815,22 +2250,27 @@
     <name>QIODevice</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Baimena ukatuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Too many open files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri gehiegi irekita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez dago agiria edo zuzenbidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez da tokirik gelditzen gailuan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Akats ezezaguna</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1838,18 +2278,22 @@
     <name>QInputContext</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>XIM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>XIM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>XIM sarrera metodoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Windows sarrera metodoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mac OS X sarrera metodoa</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1857,50 +2301,62 @@
     <name>QLibrary</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>QLibrary::load_sys: Ezin da gertatu %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>QLibrary::unload_sys: Ezin da desgertatu %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>QLibrary::resolve_sys: &quot;%1&quot; sinboloa zehaztugabe hemen %2 (%3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da mmapatu &apos;%1&apos;: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Plugin egiaztapen datuak ez datoz bat hemen, &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da desmapatu &apos;%1&apos;: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&apos;%1&apos; pluginak Qt liburutegi bateraezina erabiltzen du. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&apos;%1&apos; pluginak Qt liburutegi bateraezina erabiltzen du. Itxarondako eraiketa giltza &quot;%2&quot;, lortua &quot;%3&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akats ezezaguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Elkarbanatutako liburutegia ez da aurkitu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&apos;%1&apos; agiria ez da baliozko Qt plugina.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&apos;%1&apos; pluginak Qt liburutegi bateraezina erabiltzen du. (Ezin dira garbiketa eta argitalpen liburutegiak nahastu.)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1908,30 +2364,37 @@
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Desegin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Berregin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ebaki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Kopiatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Itsasi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezabatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hautatu Denak</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1939,18 +2402,22 @@
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: Name error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: Izen akatsa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: Baimena ukatuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: Helbidea erabilia da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Akats ezezaguna %2</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1958,42 +2425,52 @@
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: Elkarketa baztertua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: Hurrunekoa itxita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: Izen baliogabea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: Aho sarbie akatsa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: Aho baliabide akatsa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: Ahoa eragiketa epez kanpo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: Datagrama handiegia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: Connection error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: Elkarketa akatsa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: Aho eragiketa ez dago sostengaturik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Akats ezezaguna %2</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2001,22 +2478,27 @@
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa datubasea irekitzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa elkarketatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa hastea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa ezeztatzea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2024,46 +2506,57 @@
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa datuak lortzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskaera exekutatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa emaitza biltegiratzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa estamentua gertatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa estamentua berrezartzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa balioa lotzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa estametua exekutatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa kanpo-balioak lotzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa estametu emaitzak biltegiratzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa hurrengo eskaera exekutatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to store next result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa hurrengo emaitza biltegiratzea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2071,6 +2564,7 @@
     <name>QMdiArea</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>(Untitled)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Izenburu gabea)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2078,74 +2572,92 @@
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Txikiengotu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Leheneratu Behera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Leheneratu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Mugitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Neurria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>T&amp;xikiengotu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Handiengotu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eduki &amp;Gainean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>It&amp;xi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>- [%1]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>- [%1]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Handiengotu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unshade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Desitzaldu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Shade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itzaldu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Leheneratu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Laguntza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menua</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2153,14 +2665,17 @@
     <name>QMenu</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ireki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Exekutatu</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2168,34 +2683,42 @@
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Laguntza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ongi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Qt-ri buruz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p&gt;Programa honek Qt %1 bertsio erabiltzen du.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erakutsi Xehetasunak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezkutatu Xehetasunak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt;p&gt;Programa honek Qt Iturburu Irekia Edizioa %1 bertsioa erabiltzen du.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Iturburu Irekia Edizioa Iturburu Irekiko aplikazioak garatzeko egina dago. Qt merkatal baimen bat behar duzu jabetzako (iturburu itxiko) aplikazioak garatzeko.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mesedez ikusi &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; Qt baimenari gainbegirada bat emateko.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;h3&gt;Qt-ri buruz&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt plataforma-anitzeko aplikazioen garapenerako C++ tresna-kit bat da.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-k iturburu-bakarreko eramangarritasuna eskaintzen du MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, etal Unix merkatal aldaera nagusi guztien artean. Qt eskuragarri dago ere barneratutako gailuetarako Barneratutako Linux eta Windows CE-rako Qt-rekin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Nokia produktu bat da. Ikusi &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; argibide gehiagorako.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2203,6 +2726,7 @@
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Select IM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hautatu SM</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2210,10 +2734,12 @@
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sarrera anitz metodo aldagailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Idazki widgeten hitzingurua erabiltzen duen sarrera metodo anitz aldatzailea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2221,106 +2747,132 @@
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hurruneko hostalariak elkarketa itxi du</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sare eragiketa denboraz kanpo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Baliabide gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sostegatu gabeko aho eragiketa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Protokolo mota ez dago sostengaturik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Baliogabeko aho azaltzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sarea erdietsiezina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Baimena ukatuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Elkarketa denboraz kanpo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Elkarketa baztertuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Muga helbidea jadanik erabilia da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The address is not available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Helbidea ez dago eskuragarri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The address is protected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Helbidea babestuta dago</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa mezu bat bidaltzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa mezu bat jasotzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to write</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa idaztea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Network error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sare akatsa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Jadanik beste aho bat dago ataka berean aditzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa blokeatze-gabeko ahoa abiaraztea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa broadcast ahoa abiaraztea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>IPv6 ahoa erabiltzeko saiakera IPv6 sostengurik ez duen plataforma batean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hostalaria erdietsiezina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Datagrama handiegia da bidaltzeko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eragiketa aho-gabean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akats ezezaguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxy mota baliogabea da eragiketa honetarako</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2328,22 +2880,27 @@
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez-tokiko %1 agiri irekitze eskaera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa irekitzerakoan %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Idazketa akatsa %1-ra idazterakoan: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da %1 ireki: Helburua zuzenbide bat da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Irakurketa akatsa %1-tik irakurtzerakoan: %2</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2351,18 +2908,22 @@
     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da %1 ireki: zuzenbide bat da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Saio haste hutsegitea %1: egiaztapena beharrezkoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa %1 jeisketerakoan: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Akatsa %1 igotzerakoan: %2</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2370,10 +2931,12 @@
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa %1 jeisterakoan- zerbitzariaren erantzuna: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&quot;%1&quot; protokoloa ezezaguna da</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2381,6 +2944,7 @@
     <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Operation canceled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eragiketa ezeztatuta</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2388,23 +2952,28 @@
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa saioa hastea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa abiaraztea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa hastea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa ezeztatzea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2412,34 +2981,42 @@
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa zutabea lotzea multzo exekuziorako</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa multzo estamentua exekutatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa hurrengora joatea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa estamentua esleitzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa estametua gertatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa balioa lotzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa hautaturiko estametua exekutatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa estametua exekutatzea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2447,26 +3024,32 @@
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa elkarketatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa elkarketatzea - Gidatzaileak ez ditu beharrezko eginkizun guztiak sostengatzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa berez-aurkeztea ezgaitzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa ezeztatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa berez-aurkeztea gaitzea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2474,38 +3057,47 @@
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>QODBCResult::reset: Ezinezkoa &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; estamentu ezaugarri bezala ezartzea. Mesedez egiaztatu zure ODBC gidagailu itxurapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa estamentua exekutatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa hurrengoa lortzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa estametua gertatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa aldaera lotzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa azkena lortzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa lortzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa lehena lortzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa aurrekoa lortzea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2513,30 +3105,37 @@
     <name>QObject</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eragiketa ez dago sostengaturik %1-ean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>URI baliogabea: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Idazketa akatsa %1-ra idazterakoan: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irakurketa akatsa %1-tik irakurtzerakoan: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Socket akatsa %1:%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hurruneko hostalariak elkarketa goizegi itxi du %1-ean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Protokolo akatsa: 0 neurriko paketea jaso da</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2544,10 +3143,12 @@
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Balioa</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2555,26 +3156,32 @@
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa elkarketatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa hasi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin izan da eskualdaketa ezeztatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinekoa harpidetzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa harpidetza etetea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2582,10 +3189,12 @@
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to create query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskaera sortzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa estamentua gertatzea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2593,82 +3202,102 @@
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Metroehunen (me)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Metromilaenak (mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Inches (in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hatzbeteak (hb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Points (pt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Puntoak (pt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Paper</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Papera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orrialde neurria:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Width:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zabalera:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Height:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Garaiera:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Paper iturburua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Orientation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Norabidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Argazkia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Landargazkia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Reverse landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Alderantzizkatu landargazkia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Reverse portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Alderantzizkatu argazkia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Margins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bazterrak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>top margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>goio bazterra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>left margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ezker bazterra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>right margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>eskuin bazterra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>bottom margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>beheko bazterra</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2676,10 +3305,12 @@
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akats ezezaguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plugina ez da gertatu.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2687,185 +3318,233 @@
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>locally connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>tokian elkarketaturik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izenordea: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ezezaguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Print To File ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irarkitu Agirira...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 agiria ez da idazgarria.
+Mesedez hautatu agiri izen ezberdin bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 badago jadanik..
+Gainidaztea nahi duzu?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 zuzenbide bat da.
+Mesedez hautatu agiri izen ezberdin bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>B0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>B0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>B1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>B1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>B2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>B2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>B3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>B3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>B4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>B4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>B5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>B5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>B6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>B6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>B7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>B7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>B8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>B8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>B9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>B9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>B10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>B10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>C5E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>C5E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>DLE</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>DLE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Executive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Exekutiboa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Ledger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Salerosketa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Legal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Legezkoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Letter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gutuna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Tabloidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>AEB Arrunta #10 Gutuna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Norberea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A&amp;ukerak &gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Irarkitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A&amp;ukerak &lt;&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irarkitu Agirira (PDF)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irarkitu Agirira (Postscript)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Local file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Tokiko agiria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Idatzi %1 agiria</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2873,74 +3552,92 @@
     <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orrialde Ezarpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Print Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irarketa Aurreikuspena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Next page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hurrengo orrialdea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Previous page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aurreko orrialdea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>First page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Lehen orrialdea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Last page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Azken orrialdea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Fit width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Finkatu zabalera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Fit page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Finkatu orrialdea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zooma gehitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Zoom out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zooma gutxitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Argazkia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Landargazkia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Show single page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erakutsi orrialde bakarra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Show facing pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erautsi alderantzizko orrialdeak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erakutsi orrialde guztien gainikuspena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irarkitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orrialde ezarpena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Itxi</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2948,14 +3645,17 @@
     <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orrialdea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aurreratua</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2963,78 +3663,97 @@
     <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Copies</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kopiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Print range</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irarketa maila</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Print all</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irarkitu denak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Pages from</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orrialdeen forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>hona</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Output Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irteera Ezarpenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Copies:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kopiak:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Alderatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Reverse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Alderantzizkoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aukerak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Color Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Margo Modua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Margoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Urdinabar-neurria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Duplex Printing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irarketa Bikoitza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezer ez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Long side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Alde luzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Short side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alde laburra</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3042,38 +3761,47 @@
     <name>QPrintWidget</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irarkailua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Izena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>P&amp;roperties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ezaugarriak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Location:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kokalekua:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aurreikuspena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Mota:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Output &amp;file:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irteera &amp;Agiria:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3081,6 +3809,7 @@
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezeztatu</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3088,6 +3817,7 @@
     <name>QPushButton</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ireki</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3095,6 +3825,7 @@
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Check</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hautatu</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3102,38 +3833,47 @@
     <name>QRegExp</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ez da akatsik gertatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>erabilitako ezaugarria ezgaituta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>hizki class joskera gaitza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>aurrerabegira joskera gaitza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>errepikapen joskera gaitza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>invalid octal value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Octal balio baliogabea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>missing left delim</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ezker muga ez dago</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>unexpected end</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ustekabeko amaiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>met internal limit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>met barne muga</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3141,18 +3881,22 @@
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa datubasea irekitzerakoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa hastea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa Eskualdaketa ezeztatzea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3160,10 +3904,12 @@
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa emaitzak lortzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa estamentua exekutatzea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3171,22 +3917,27 @@
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa datubasea irekitzerakoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa datubasea isterakoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa hastea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa eskualdaketa ezeztatzea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3194,26 +3945,32 @@
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa lerroa lortzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa estamentua exekutatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa estamentua berrezartzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa parametroak lotzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Parametro zenbatekoa ez dator bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eskaerarik ez</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3221,66 +3978,82 @@
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irristatu hemen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezker hertza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Goia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskuin hertza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Behea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orrialde ezkerra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orrialde goia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orrialde eskuina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orrialde behea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irristatu ezkerrera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irristatu gora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irristatu eskuinera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irristatu behera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Lerroan gora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kokapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Line down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lerroan behera</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3288,62 +4061,77 @@
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: ezinezkoa giltza ezartzea blokeatzean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: sortu neurria 0 baino gutxiago da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: ezinezkoa blokeatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: ezinezkoa desblokeatzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: baimena ukatuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: badago jadanik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: ez dago</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: baliabide gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: akats ezezaguna %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: key is empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: giltza hutsik dago</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: unix giltza agiria ez dago</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: ftok hutsegitea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: ezinezkoa giltza egitea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1: sistemak-ezarritako neurri murrizketak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: erantsi gabe</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3351,370 +4139,462 @@
     <name>QShortcut</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Tartea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Esc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Backtab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Tab Atzera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Backspace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezabatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Return</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sartu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Enter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sartu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Ins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Txert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Del</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Pausatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irarkitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>SysReq</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sis-Eskab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hasiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Amaiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezker</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskuin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Behera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>PgUp</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>OrrGora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>PgDown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>OrrBehera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>LarriBlok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>NumLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ZenbBlok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>IrriskBlok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Menua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Laguntza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Atzera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aurrera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gelditu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berritu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Jeitsi  Bolumena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Mututu Bolumena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Igo Bolumena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Behe Bultzada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Bass Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hotslodi Gorapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Bass Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hotslodi Beherapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hotsmehe Gorapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hotsmehe Gorapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Media Play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Multimedia Irakurri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Multimedia Gelditu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Multimedia Aurrekoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Media Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Multimedia Hurrengoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Media Record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Multimedia Grabatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Favorites</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gogokoenak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bilatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Standby</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxaroten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Open URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ireki URL-a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi Post@</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch Media</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi Multimedia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (0)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (4)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (5)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (6)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (6)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (7)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (7)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (8)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (8)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (9)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (9)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (A)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (B)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (B)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (C)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (D)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (E)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (E)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Launch (F)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Abiarazi (F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irark Ikusleihoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orriald Gora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orriald Behera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Larri Blok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zenb Blok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zenbaki Blokeoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irristari Blokeoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Txertatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezabatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>System Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sistema Eskabidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Context1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hitzingurua1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Context2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hitzingurua2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Context3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hitzingurua3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Context4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hitzingurua4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Deitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Hangup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskegi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Flip</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itzulikatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ktrl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Shift</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Meta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Meta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>F%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>F%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Home Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hasiera Orrialdea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3722,22 +4602,27 @@
     <name>QSlider</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orrialdean ezkerrera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orraialdean gora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kokapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orrialdean eskuinera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Orrialdean behera</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3745,10 +4630,12 @@
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Socks5 epemuga akatsa sock zerbitzariarekin elkarketatzean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sare eragiketa denboraz kanpo</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3756,10 +4643,12 @@
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>More</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gehiago</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Less</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gutxiago</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3767,42 +4656,52 @@
     <name>QSql</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezabatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Grabaketa hau ezabatu?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Txertatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eguneratu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Editatua gorde?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezeztatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Confirm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Baieztatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezeztatu edizioak?</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3810,46 +4709,57 @@
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa datuak idaztea: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akats irakurtzerakoan: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa SSL esmuematerakoan: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa SSL hitzingurua sortzerakoan (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zifra zerrenda baliogabea edo hutsik (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa SSL saioa sortzerakoan, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa SSL saioa sortzerakoan, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da egiaztagiri bat eman giltza gabe, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa tokiko egiaztagiria gertatzekoran, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa giltza pribatua gertatzerakoan, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Giltza pribatua ez da giltza publiko egiaztagiritua, %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3857,10 +4767,12 @@
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to open connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa elkarketa irekitzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unable to use database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ezinezkoa datubasea erabiltzea</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3868,10 +4780,12 @@
     <name>QTabBar</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irristatu Ezkerrera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Irristatu Eskuinera</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3879,34 +4793,42 @@
     <name>QTextControl</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Desegin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Berregin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Ebaki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Kopiatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kopiatu &amp;Lotura Helbidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Itsatsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezabatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hautatu Dena</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3914,10 +4836,12 @@
     <name>QToolButton</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Press</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sakatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ireki</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3925,6 +4849,7 @@
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plataforma honek ez du IPv6 sostengatzen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3932,10 +4857,12 @@
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Desegin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Berregin</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3943,6 +4870,7 @@
     <name>QUndoModel</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&lt;empty&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;hutsik&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3950,10 +4878,12 @@
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Desegin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Berregin</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3961,46 +4891,57 @@
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>EZES Ezkerretik-eskuinerako marka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ESEZ Eskuinetik-ezkerrerako marka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ZWJ Huts zabalera bateratzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ZWNJ Huts zabalera ez-bateratzailea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ZZTR Zero zabaleera tartea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>EZESB Hasi ezker-eskuin barneratuz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ESEZB Hasi eskuin-ezker- barneratuz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>EZESE Hasi ezker-eskuin ezeztatuz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ESEZE Hasi eskuin-ezker ezeztatuz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>PDF Pop direkzional fomatoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Txertatu Unicode aginte hizkia</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4008,26 +4949,32 @@
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskabidea ezeztaturik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskabidea bloketaturik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa URL-a erakustea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Frame gertaketa etenda araudi aldaketagaitik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa mimemota erakustea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Agiria ez dago</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4035,250 +4982,300 @@
     <name>QWebPage</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>HTTP eskaera gaitza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aurkeztu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aurkeztu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berrezarri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hau bilaketa aurkibide bat da. Sartu bilaketa hitzak: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hautatu Agiria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez da agiririk hautatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ireki Leiho Berrian</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gorde Lotura...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kopiatu Lotura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ireki Irudia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gorde Irudia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kopiatu Irudia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ireki Framea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Kopiatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Joan Atzera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Joan Aurrera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gelditu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Birgertatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ebaki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itsatsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez da Gonbidaturik Aurkitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezikusi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gehitu Hiztegira</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bilatu Webean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Begiratu Hiztegian</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ireki Lotura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezikusi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Egiaztapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erakutsi Egiaztapena eta Idazkera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezkutatu Egiaztapena eta Idazkera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Idaz Egiaztapena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Egiaztatu idazkera Idazterakoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Egiaztatu Idazkera Egiaztatzailearekin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hizkiak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Lodi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Etzana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Azpimarratuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ingurua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Norabidea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berezkoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ESEZ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>EZES</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ikertu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez dago bilaketa berririk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bilaketa berriak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Garbitu bilaketa berriak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezezaguna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 (%2x%3 pixel)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Web Ikerlea: %2</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4286,6 +5283,7 @@
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zer da Hau?</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4293,6 +5291,7 @@
     <name>QWidget</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>*</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>*</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4300,50 +5299,62 @@
     <name>QWizard</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Go Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Joan Atzera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Jarraitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Commit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aurkeztu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eginda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Utzi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Laguntza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&lt; &amp;Atzera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Finish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>A&amp;maitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezeztatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Laguntza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Hurrengoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Hurrengoa &gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4351,54 +5362,67 @@
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Leheneratu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Mugitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Neurria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>T&amp;xikiengotu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Handiengotu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>It&amp;xi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eduki &amp;Gainean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&amp;Itzala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Txikiengotu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Leheneratu Behera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>It&amp;zalgabe</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4406,94 +5430,117 @@
     <name>QXml</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ez da akatsik gertatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>akatsa kontsumitzaileak eragina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>unexpected end of file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ustekabeko agiri amaiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>agiri mota azalpen bat baino gehiago</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>akatsa gertatu da gaia aztertzerakoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>etiketa ez dator bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>akatsa gertatu da edukia aztertzerakoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>unexpected character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>ustekabeko hizkia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>izen baliogabea agindua prozesatzeko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>itxarondako bertsioa XML adierazpena irakurtzerakoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>balio okerra bakarkako adierezpenerako</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>itxarondako kodeaketa adierazpen edo bakarkako adierazpena XML adierazpena irakurtzerakoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>itxarondako bakarkako adierazpena XML adierazpena irakurtzerakoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>akatsa gertatu da agiri mota adiera aztertzerakoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>letter is expected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>hizkia itxarondakoa da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>akatsa gertatu da aipamena aztertzerakoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>akatsa gertatu da xehetasuna aztertzerakoan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>barneko entitate xehetasun orokorra ez dago ahalbidetuta DTD-an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>kanpoko aztertutako entitate xehetasun orokorra ez dago ahalbidetuta ezaugarri balioan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>kanpoko aztertutako entitate xehetasun orokorra ez dago ahalbidetuta DTD-an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>aztertugabeko entitate xehetasuna hitzinguru okerrean</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>recursive entities</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>entitate errekursiboak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>akatsa kanpoko entitate baten adierazpen idazkian</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4501,142 +5548,177 @@
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eduki gehigarria agiriaren amaieran.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Entitate balio baliogabea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>XML hizki baliogabea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&apos;]]&gt;&apos; sekuentzia ez dago ahalbidetuta edukian.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&apos;%1&apos; izentarte aurrizkia adierazi gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezaugarria ber-zehaztuta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ustekabeko hizkia &apos;%1&apos; id publiko literalean.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>XML bertsio katea baliogabea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>XML bertsio sostengatu gabea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 kodeaketa izen baliogabea da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 kodeaketa ez dago sostengaturik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bakarkakoak bai edo ez bakarrik onartzen du.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezaugarri baliogabea XML adierazpenean.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiria goizegi amaitu da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Agiri baliogabea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Expected </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxarondakoa </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>, but got &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>, baina lortu da &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Unexpected &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ustekabekoa &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxarondako hizki datua.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Entitate errekursiboa atzemanda.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Itxarondako etiketa hasiera.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>XML adierazpena ez dago agiriaren hasieran.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>NDATA parametro entitate adierazpenan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 prozesapen jarraipide izen baliogabea da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Prozesapen jarraipide izen baliogabea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Legezkanpoko izentarte adierazpena.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>XML izen baliogabea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irekitze eta kodeatze etiketak ez datoz bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aztertugabeko entitate xehetasuna &apos;%1&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&apos;%1&apos; entitatea ez da adierazi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>&apos;%1&apos; kanpoko entitate xehetasuna ezaugarri balioan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hizki xehetasun baliogabea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eduki oker kodeatua aurkitu da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bakarkako sasi ezaugarria kodeaketaren ondoren agertu behar da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 ezgutarazle PUBLIKOA da.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -4644,582 +5726,728 @@
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1-ezaugarri bat %2 balioarekin jadanik adierazi da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1-ezaugarri batek %2 baliozkoa izan behar du balio bezala, %3 ez da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Sare epemuga.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 elementoa ezin da serializatu agiri elementutik kanpo agertzen delako.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 ezaugarria ezin da serializatu goiko mailan agertzen delako.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 urtea baliogabea da %2-rekin hasten delako.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 eguna mailaz kanpo dago, %2..%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 hilabetea mailaz kanpo dago, %2..%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gainjarioa: Ezin da %1 data adierazi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 eguna baliogabea da %2 hilabeterako.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Denbora 24:%1:%2.%3 baliogabea da. Ordua 24 da, baina minutuak, segunduak eta segundumilaenak ez dira denak 0; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Denbora %1:%2:%3.%4 baliogabea da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gainjarioa: Data ezin da adierazi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gutxienez osagi bat egon behar da bertan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Gutxienez denbora osagi bat agertu behar da %1-mugatzailearen ondoren.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez dago eragilerik zatiketa oso batean, %1 izan behar da %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Lehen eragilea zatiketa oso batean, %1 ezin da mugagabea izan (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bigarren eragilea zatiketa batean, %1 ezin da huts izan (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 ez da %2 motako baliozko balio bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1-tik %2-ra bihuratzerakoan, iturburu balioa ezin da %3 izan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zatiketa osa (%1) hutsrekin (%2) zehaztugabea da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zatiketa (%1) hutsrekin (%2) zehaztugabea da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Modulo zatiketa (%1) hutsrekin (%2) zehaztugabea da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 motako balio bat %2-rekin zatitzea (ez-zenbaki-bat) ez dago ahalbidetuta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 motako balio bat %2 edo %3-rekin zatitzea (gehi edo ken huts) ez dago ahalbidetuta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 motako balio bat %2 edo %3-rekin biderkatzea (gehi edo ken mugagabe) ez dago ahalbidetuta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 motako balio batek ezin du Effective Boolean Balioa izan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Effective Boolean Balioa ezin da kalkulatu bi edo gehiago balio atomiko dituen sekuentzia baterako.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%2 motako %1 balioak gehinezkoa gainditzen du (%3).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%2 motako %1 balioak gutxinekotik behera dago (%3).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 motako balio batek zenbaki kopuru bikoiti bat izan behar du. %2 balioa ez da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 ez da %2 motako baliozko balio bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 eragilea ezin da %2 motan erabili.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 eragilea ezin da %2 eta %3 motako balio atomikoetan erabili.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izentarte URI-a konputaturiko ezaugarri batentzat ezin da %1 izan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Konputaturiko ezaugarri batentzako izenak ezin du %1 izentarte URI-a izan %2 tokiko izenarekin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Akatsa bihurketan, itxarondakoa %1, jasotakoa %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da bihurketarik egin %1 xede mota bezala hartuta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da %1-tik %2-ra bihurtu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da %1-ra bihurtu mota abstraktokoa delako, eta hortaz inoiz ezin da eskabidetu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da %2 motako %1 balioa %3-ra bihurtu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hutsegitea %1-tik %2-ra bihurtzerakoan: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aipamen batek ezin du %1 eduki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aipamen bat ezin da %1 batekin amaitu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin dira alderaketak egin %1 mota barne hartuta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 eragilea ez dago eskuragarri %2 eta %3 motako balio atomikoen artean.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezaugarri elkargune bat ezin da agiri elkargune baten azpikoa izan. Hortaz, %1 ezaugarria tokiz kanpo dago.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Liburutegi modulo bat ezin da zuzenean aztertu. Modulo nagusi batetik inportatu behar da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Xede izena prosezapen jarraipide batean ezin da %1 izan hizki larri xehe konbinazio batean. Hortaz, %2 baliogabea da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 ez da baliozko xede izena prozesapen jarraipidean. Izan behar da %2 balio bat, adib. %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Helburu bateko azken urratsak elkarguneak edo balio atomikoak izan behar ditu. Ezin da bien arteko nahastura bat izan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Prozesapen jarraipide bateko datuek ezin dute %1 katea izan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez dago izentarte loturarik %1 aurrizkiarentzat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez dago izentarte loturarik %1 aurrizkiarentzat hemen: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 %2 baliogabe bat da</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%1-ek gehienez %n argumento hartzen ditu. %2 hortaz baliogabea da.</numerusform>
+            <numerusform>%1-ek gehienez %n argumento hartzen ditu. %2 hortaz baliogabea da.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%1-ek gutxienez %n argumento behar ditu. %2 hortaz baliogabea da.</numerusform>
+            <numerusform>%1-ek gutxienez %n argumento behar ditu. %2 hortaz baliogabea da.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1-ko lehen argumentoa ezin da %2 motakoa izan. Zenbaki motakoa izan behar da, xs:yearMonthDuration edo xs:dayTimeDuration.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1-ko lehen argumentoa ezin da %2 motakoa izan. %3, %4, edo %5 motakoa izan behar da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1-ko bigarren argumentoa ezin da %2 motakoa izan. %3, %4, edo %5 motakoa izan behar da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 ez da baliozko XML 1.0 hizkia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1-ko lehen argumentoa ezin da %2 motakoa izan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bi balioek eremu orekak badituzte, eremu oreka berdina izan behar dute. %1 eta %2 ez dira berdinak.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 deituta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 %2 edo %3-z jarraitua izan behar da, ez kate ordezpenaren amaieran.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ordezkapen katean, %1 gutxienez zenbaki batez jarraitua izan behar da ez irtetzerakoan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ordezkapen katean, %1 bera bakarrik edo %2 irtetzeko bakarrik erabili daiteke, ez %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 bat dator lerroberri hizkiekin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 eta %2 bat datoz lerro baten hasiera eta amaierarekin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bat etortzeek hizki larri-xeheak bereizten dituzte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zuriune hizkiak kendu egiten dira, hizki klaseetan agertzen direnean ezik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 adierazpen arrunt eredu baliogabea da: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 ikur baliogabea da adierazpen arruntentzat. Baliozko ikurrak dira:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Lehen argumentoa sekuentzia huts bat edo huts-luzerako kate bat bada (ez izentartea), aurrizkia ezin da adierazi. %1 aurrizkia adierazi da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezingo da %1 berreskuratu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 funtzioko bigarren argumentoko erro elkargunea agiri elkargune bat izan behar da. %2 ez da agiri elkargune bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berezko bilduma zehazgabea da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 ezin da berreskuratu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 normalkuntza forma ez dago sostengatua. Sostengaturiko formak dira  %2, %3, %4, eta %5, eta ezer ez, adib. kate hutsa (ez normalkuntza).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eremu oreka %1..%2 barne mailan egon behar da. %3 mailaz kanpo dago.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 ez da minutu zenbateko oso bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 gaia ez dator bat beharrezko %2 motarekin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 eskema mota ezezaguna da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 adierazpen bakarra gertatu daiteke eskaera hitzaurrean.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 aldaeraren abiarazpena bere mende dago</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez dago %1 izenarentzako aldaerarik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 aldaera erabiligabea da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 bertsioa ez dago sostengatuta. Sostengatutako XQuery bertsioa 1.0 da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 kodeaketa baliogabea da. Latinezko hizkiak bakarrik izan behar ditu, ezin du zurigunerik izan, eta %2 adierazpen arruntarekin bat etorri behar da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez dago %1 sinadura duen funtziorik eskuragarri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Berezko izentarte adierazpen bat gertatau behar da eginkizunaren aurretik, aldaera, eta aukera aiderazpenak.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izentarte adierazpen bat gertatau behar da eginkizunaren aurretik, aldaera, eta aukera aiderazpenak.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Modulo inportazioak gertatau behar dira eginkizunaren aurretik, aldaera, eta aukera aiderazpenak.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da %1 aurrizkia berradierazi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 aurrizkia bakarrik adierazi daitek %2 izentartea loturatzeko. Berez, jadanik %1 aurrizkiaren muga da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 aurrizkia jadanik hitzaurrean adierazi da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Aukera baten izenak aurrizki bat izan behar du. Ez dago berezko izentarterik aukerentzat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskema inportazio ezaugarri ez dago sostengatuta, eta hortaz ezin dira %1 adierazpenak gertatu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1-ren xede izentartea ezin da hutsik egon.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Modulo inportazio ezaugarria ez dago sostengatuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 izenaren aldaera bat jadanik adierazi da hitzaurrean.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez dago balio eskuragarririk %1 izenaren kanpoko aldaerentzat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Erabiltzaile batek adierazitako eginkizun baterako izentartea ezin da hutsik egon (saiatu aurrezehazturiko %1 aurrizkiarekin, hau bezalako kasuetarko dagoena)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 izentartea gordeta dago; hortaz erabiltzaileak adierazitako eginzkizunek badaiteke hura ez erabiltzea. Saiatu aurrezehazturiko %2 aurrizkiarekin, hau bezalako kasuetarko dagoena.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Liburutegi modulo batean erabiltzaileak adierazitako eginkizun bateko izentartea moduloaren izentartearen baliokidea izan behar da. Beste hitz batzuekin, %1 izan behar da %2-ren ordez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Jadanik badago eginkizun bat %1 sinadurarekin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez da kanpoko eginkizunik sostengatzen. Sostengaturiko eginkizun guztiak zuzenean erabili daitezke, lehenik kanpoko bezala adierazi gabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Jadanik adierazi da %1 izena duen argumento bat. Argumento bakoitza bakarra izan behar da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskema Balioztapen Ezaugarria ez dago sostengatuta. Hortaz, %1-adierazpena badaiteke ez erabiltzea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1-ardatza ez dago sostengatua XQueryn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 ez da baliozko zenbaki literala.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ez dago %1 izenik duen funtziorik eskuragarri.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izentarte URI-a ezin da kate hutsa izan aurrizki bati loturatzerakoan, %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 izentarte URI baliogabe bat da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezinezkoa da %1 aurrizkira lotzea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 izentartea %2-rekin bakarrik izan daiteke lotua (eta da, edonola, aurre-adierazita).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 aurrizkia %2-rekin bakarrik izan daiteke lotua (eta da, edonola, aurre-adierazita).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Bi izentarte adierazpen ezaugarrik izen berdina dute: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Izentarte URI-a aldagaitza izan behar da eta ezin ditu itxitako adierazpenak erabili.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Jadanik agertzen da %1 izeneko ezaugarri bat elemento honetan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Zuzeneko elemento eraikitzaile bat ez dago ongi-osatuta. %1 %2-rekin amaitzen da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 izenak ez du eskema motarik adierazten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 ez da mota atomiko bat. Bihurketa ez da ahalezkoa mota atomikoentzat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>%1 ez da prozesapen-jarraipide batentzako baliozko izena. Hortaz izen azterketa ez da inoiz berdinduko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Hedapen adierazpen baten izena izentartean egon behar da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>hutsik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>zero or one</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>huts edo bat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>exactly one</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>bat zehaz-mehatz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>one or more</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>bat edo gehiago</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>zero or more</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>huts edo gehiago</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Beharrezko mota da %1, baina %2 aurkitu da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Fokua zehaztugabea da.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezin da ezaugarririk gehitu beste elkargune moten ondoren.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Jadanik sortu da %1 izeneko ezaugarri bat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Unicode Codepoint Collation bakarrik sostengatzen da (%1). %2 ez dago sostengatuta.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5227,10 +6455,12 @@
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Muted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Mututurik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bolumena: %1%</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5238,54 +6468,67 @@
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irristatu hemen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Ezker hertza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Goren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Eskuin hertza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Beheren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orrialdean ezkerrera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orraialdean gora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orrialdean eskuinera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Orrialdean behera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irristatu ezkerrera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irristatu gora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation>Irristatu eskuinera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="363"/>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Irristatu behera</translation>
     </message>
 </context>
