Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/Makefile.kmk
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/Makefile.kmk	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/Makefile.kmk	(revision 38902)
@@ -368,4 +368,5 @@
 	src/runtime/UIMachine.cpp \
 	src/runtime/UIMachineMenuBar.cpp \
+	src/selector/UIActionPoolSelector.cpp \
 	src/selector/UIVMDesktop.cpp \
 	src/settings/UISettingsDialogSpecific.cpp \
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ar.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ar.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ar.ts	(revision 38902)
@@ -454,4 +454,171 @@
     <message>
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;ملف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;ملف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>خ&amp;روج</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>إغلاق البرنامج</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;جديد...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;أظف...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>إ&amp;بدأ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>أ&amp;ظهر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation type="unfinished">أن&amp;عش</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7387,24 +7554,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>خ&amp;روج</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>إغلاق البرنامج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;جديد...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">جديد</translation>
@@ -7415,8 +7566,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7443,12 +7590,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">&amp;أنعش</translation>
@@ -7463,8 +7602,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;محتويات...</translation>
@@ -7499,38 +7634,13 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>أ&amp;ظهر</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">أظهر</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>إ&amp;بدأ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">إبدأ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7540,8 +7650,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7552,37 +7658,9 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation type="unfinished">أن&amp;عش</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7593,14 +7671,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;ملف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;ملف</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7616,60 +7684,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;أظف...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7677,16 +7689,4 @@
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts	(revision 38902)
@@ -539,4 +539,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>И&amp;нформация за сесията...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>&amp;Управление на виртуални дискове...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Показва диалога за управление на виртуалните дискове</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Внасяне на приспособление...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Внасяне на приспособление във VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Изнасяне на приспособление...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Изнасяне на приспособление за виртуални машини от VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Предпочитания...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Показва диалога за общите настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Изход</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Затваряне на програмата</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Нова...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Създаване на нова виртуална машина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Добавяне...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Добавяне на съществуваща виртуална машина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>&amp;Клониране...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>Клонира избраната виртуална машина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Премахване</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Премахване на избраната виртуална машина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>С&amp;тарт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Стартиране на избраната виртуална машина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Показване</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Превключване към прозореца с избраната виртуална машина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Изчистване</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>Из&amp;чистване на запазено състояние</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Изчистване на запазеното състояние на избраната виртуална машина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>&amp;Обновяване</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Обновяване състоянието на достъпност на избраната виртуална машина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Показване на &amp;записки...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Показване на файловете със записки за избраната виртуална машина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Показване в Търсачката</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Показване на описателния файл на VirtualBox за машината в Търсачката.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Показване в Explorer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Показване на описателния файл на VirtualBox за машината в Explorer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Показване във файловия мениджър</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Показване на описателния файл на VirtualBox за машината във файловия мениджър</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Създаване на дубликат на работния плот</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Създава файл за дубликат до описателния файл на VirtualBox за машината на работния плот.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Създаване на пряк път на работния плот</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Създава файл за пряк път до описателния файл на VirtualBox за машината на работния плот.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9640,29 +9807,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Предпочитания...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Показва диалога за общите настройки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Изход</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Затваряне на програмата</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Нова...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Създаване на нова виртуална машина</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>&amp;Настройки...</translation>
@@ -9685,12 +9827,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Изчистване на запазеното състояние на избраната виртуална машина</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Обновяване състоянието на достъпност на избраната виртуална машина</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;File</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
@@ -9713,32 +9847,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>&amp;Показване</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Превключване към прозореца с избраната виртуална машина</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>С&amp;тарт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Стартиране на избраната виртуална машина</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Машина</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Показване на &amp;записки...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Показване на файловете със записки за избраната виртуална машина</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;esume</source>
         <translation type="obsolete">Продъл&amp;жаване</translation>
@@ -9759,12 +9869,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Добре дошли във VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Лявата част на този прозорец е предназначена за показване на списък с всички виртуални машини на вашия компютър. Списъкът в момента е празен, защото все още не сте създали виртуални машини.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Като начало, за да създадете нова виртуална машина, натиснете бутона &lt;b&gt;Нова&lt;/b&gt; в основната лента с инструменти, разположена в горната част на прозореца.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Можете да натиснете клавиша &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, за да отворите незабавна помощ, или посетете &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; за последна информация и новини.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>&amp;Управление на виртуални дискове...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Показва диалога за управление на виртуалните дискове</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9778,34 +9880,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Внасяне на приспособление...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Внасяне на приспособление във VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Изнасяне на приспособление...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Изнасяне на приспособление за виртуални машини от VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>&amp;Обновяване</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>Изберете файл с виртуална машина</translation>
@@ -9821,60 +9893,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Добавяне...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Добавяне на съществуваща виртуална машина</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Премахване</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Премахване на избраната виртуална машина</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Показване в Търсачката</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Показване на описателния файл на VirtualBox за машината в Търсачката.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Създаване на дубликат на работния плот</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Създава файл за дубликат до описателния файл на VirtualBox за машината на работния плот.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Показване в Explorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Показване на описателния файл на VirtualBox за машината в Explorer.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Създаване на пряк път на работния плот</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Създава файл за пряк път до описателния файл на VirtualBox за машината на работния плот.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Показване във файловия мениджър</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Показване на описателния файл на VirtualBox за машината във файловия мениджър</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Показване на лента с инструменти</translation>
@@ -9883,20 +9899,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Показване на статус лента</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>&amp;Клониране...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>Клонира избраната виртуална машина</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Изчистване</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>Из&amp;чистване на запазено състояние</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts	(revision 38902)
@@ -595,4 +595,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>I&amp;nformació de la sessió...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Fitxer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Fitxer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>Gestor de suports &amp;virtuals...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Mostra el diàleg del gestor de suports virtuals</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Importa una aplicació virtual...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importa una aplicació virtual al VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Exporta una aplicació virtual...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Exporta una aplicació virtual d&apos;una màquina virtual del VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Preferències...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Mostra el diàleg de paràmetres globals</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Surt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Tanca l&apos;aplicació</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Nova...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Crea una màquina virtual nova</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Afegeix...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Afegeix una màquina virtual existent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>Cl&amp;ona...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>Clona la màquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Elimina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Elimina la màquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>Ini&amp;cia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Inicia la màquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>Mo&amp;stra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Canvia a la finestra de la màquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Descarta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>D&amp;escarta l&apos;estat desat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Descarta l&apos;estat desat de la màquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>Ac&amp;tualitza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Actualitza l&apos;estat d&apos;accessibilitat de la màquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Mostra el &amp;registre...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Mostra els fitxers de registre de la màquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Mostra al Finder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Mostra el fitxer de definició de la màquina VirtualBox al Finder.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Mostra a l&apos;Explorer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Mostra el fitxer de definició de la màquina VirtualBox a l&apos;Explorer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Mostra al gestor de fitxers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Mostra el fitxer de definició de la màquina VirtualBox al gestor de fitxers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Crea un àlies a l&apos;escriptori</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Crea un àlies a un fitxer de definició de màquina del VirtualBox al vostre escriptori.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Crea una drecera a l&apos;escriptori</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Crea una drecera a un fitxer de definició de màquina del VirtualBox al vostre escriptori.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11569,8 +11736,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Tanca l&apos;aplicació</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Configure the selected virtual machine</source>
         <translation>Configura la màquina virtual seleccionada</translation>
@@ -11581,8 +11744,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Crea una màquina virtual nova</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
@@ -11637,28 +11796,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Descarta</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>D&amp;iscard</source>
         <translation type="obsolete">Descar&amp;ta</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Descarta l&apos;estat desat de la màquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Mostra el diàleg de paràmetres globals</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Display the Virtual Disk Manager dialog</source>
         <translation type="obsolete">Mostra el diàleg del gestor de discos virtuals</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Surt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>F1</source>
         <translation type="obsolete">F1</translation>
@@ -11685,8 +11828,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Nova...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
         <translation type="obsolete">Obre el navegador i vés a la pàgina web del producte VirtualBox</translation>
@@ -11697,9 +11836,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Preferències...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Refresh</source>
         <translation type="obsolete">Refresca</translation>
@@ -11710,8 +11844,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Actualitza l&apos;estat d&apos;accessibilitat de la màquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">R&amp;egistra VirtualBox...</translation>
@@ -11730,8 +11860,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>Mo&amp;stra</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Mostra</translation>
@@ -11746,12 +11872,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Mostra el &amp;registre...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Mostra els fitxers de registre de la màquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show the online help contents</source>
         <translation type="obsolete">Mostra els continguts d&apos;ajuda en línia</translation>
@@ -11762,20 +11880,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>Ini&amp;cia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Inicia</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Inicia la màquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Canvia a la finestra de la màquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>VirtualBox OSE</source>
         <translation type="obsolete">VirtualBox OSE</translation>
@@ -11822,34 +11928,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>Gestor de suports &amp;virtuals...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sun VirtualBox</source>
         <translation type="obsolete">Sun VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Mostra el diàleg del gestor de suports virtuals</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Importa una aplicació virtual...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importa una aplicació virtual al VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Exporta una aplicació virtual...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Exporta una aplicació virtual d&apos;una màquina virtual del VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>Ac&amp;tualitza</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11859,14 +11937,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>Selecciona un fitxer de màquina virtual</translation>
@@ -11882,60 +11950,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Afegeix...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Afegeix una màquina virtual existent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Elimina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Elimina la màquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Mostra al Finder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Mostra el fitxer de definició de la màquina VirtualBox al Finder.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Crea un àlies a l&apos;escriptori</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Crea un àlies a un fitxer de definició de màquina del VirtualBox al vostre escriptori.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Mostra a l&apos;Explorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Mostra el fitxer de definició de la màquina VirtualBox a l&apos;Explorer.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Crea una drecera a l&apos;escriptori</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Crea una drecera a un fitxer de definició de màquina del VirtualBox al vostre escriptori.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Mostra al gestor de fitxers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Mostra el fitxer de definició de la màquina VirtualBox al gestor de fitxers</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Mostra la barra d&apos;eines</translation>
@@ -11944,16 +11956,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Mostra la barra d&apos;estat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>Cl&amp;ona...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>Clona la màquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>D&amp;escarta l&apos;estat desat</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca_VA.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca_VA.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca_VA.ts	(revision 38902)
@@ -595,4 +595,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>I&amp;nformació de la sessió...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Fitxer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Fitxer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>Gestor de suports &amp;virtuals...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Mostra el diàleg del gestor de suports virtuals</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Importa una aplicació virtual...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importa una aplicació virtual al VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Exporta una aplicació virtual...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Exporta una aplicació virtual d&apos;una màquina virtual del VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Preferències...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Mostra el diàleg de paràmetres globals</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Ix</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Tanca l&apos;aplicació</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Nova...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Crea una màquina virtual nova</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Afig...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Afig una màquina virtual existent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>Cl&amp;ona...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>Clona la màquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Elimina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Elimina la màquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>Ini&amp;cia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Inicia la màquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>Mo&amp;stra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Canvia a la finestra de la màquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Descarta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>D&amp;escarta l&apos;estat alçat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Descarta l&apos;estat alçat de la màquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>Ac&amp;tualitza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Actualitza l&apos;estat d&apos;accessibilitat de la màquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Mostra el &amp;registre...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Mostra els fitxers de registre de la màquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Mostra al Finder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Mostra el fitxer de definició de la màquina VirtualBox al Finder.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Mostra a l&apos;Explorer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Mostra el fitxer de definició de la màquina VirtualBox a l&apos;Explorer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Mostra al gestor de fitxers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Mostra el fitxer de definició de la màquina VirtualBox al gestor de fitxers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Crea un àlies a l&apos;escriptori</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Crea un àlies a un fitxer de definició de màquina del VirtualBox al vostre escriptori.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Crea una drecera a l&apos;escriptori</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Crea una drecera a un fitxer de definició de màquina del VirtualBox al vostre escriptori.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11565,8 +11732,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Tanca l&apos;aplicació</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Configure the selected virtual machine</source>
         <translation>Configura la màquina virtual seleccionada</translation>
@@ -11577,8 +11740,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Crea una màquina virtual nova</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
@@ -11633,28 +11792,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Descarta</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>D&amp;iscard</source>
         <translation type="obsolete">Descar&amp;ta</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Descarta l&apos;estat alçat de la màquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Mostra el diàleg de paràmetres globals</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Display the Virtual Disk Manager dialog</source>
         <translation type="obsolete">Mostra el diàleg del gestor de discos virtuals</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Ix</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>F1</source>
         <translation type="obsolete">F1</translation>
@@ -11681,8 +11824,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Nova...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
         <translation type="obsolete">Obri el navegador i vés a la pàgina web del producte VirtualBox</translation>
@@ -11693,9 +11832,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Preferències...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Refresh</source>
         <translation type="obsolete">Refresca</translation>
@@ -11706,8 +11840,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Actualitza l&apos;estat d&apos;accessibilitat de la màquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">R&amp;egistra VirtualBox...</translation>
@@ -11726,8 +11856,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>Mo&amp;stra</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Mostra</translation>
@@ -11742,12 +11868,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Mostra el &amp;registre...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Mostra els fitxers de registre de la màquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show the online help contents</source>
         <translation type="obsolete">Mostra els continguts d&apos;ajuda en línia</translation>
@@ -11758,20 +11876,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>Ini&amp;cia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Inicia</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Inicia la màquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Canvia a la finestra de la màquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>VirtualBox OSE</source>
         <translation type="obsolete">VirtualBox OSE</translation>
@@ -11818,34 +11924,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>Gestor de suports &amp;virtuals...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sun VirtualBox</source>
         <translation type="obsolete">Sun VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Mostra el diàleg del gestor de suports virtuals</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Importa una aplicació virtual...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importa una aplicació virtual al VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Exporta una aplicació virtual...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Exporta una aplicació virtual d&apos;una màquina virtual del VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>Ac&amp;tualitza</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11855,14 +11933,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Fitxer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>Selecciona un fitxer de màquina virtual</translation>
@@ -11878,60 +11946,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Afig...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Afig una màquina virtual existent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Elimina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Elimina la màquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Mostra al Finder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Mostra el fitxer de definició de la màquina VirtualBox al Finder.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Crea un àlies a l&apos;escriptori</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Crea un àlies a un fitxer de definició de màquina del VirtualBox al vostre escriptori.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Mostra a l&apos;Explorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Mostra el fitxer de definició de la màquina VirtualBox a l&apos;Explorer.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Crea una drecera a l&apos;escriptori</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Crea una drecera a un fitxer de definició de màquina del VirtualBox al vostre escriptori.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Mostra al gestor de fitxers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Mostra el fitxer de definició de la màquina VirtualBox al gestor de fitxers</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Mostra la barra d&apos;eines</translation>
@@ -11940,16 +11952,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Mostra la barra d&apos;estat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>Cl&amp;ona...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>Clona la màquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>D&amp;escarta l&apos;estat alçat</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts	(revision 38902)
@@ -546,4 +546,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Soubor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Soubor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>Správce virtuálních &amp;medií...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Zobrazí dialog Správce virtuálních médií</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Importovat applianci...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importuje applianci do aplikace VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Exportovat applianci...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Exportuje applianci virtálních počítačů z aplikace VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Předvolby...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Zobrazí globalní nastavení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>U&amp;končit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Zavře aplikaci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Nový...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Vytvoří nový virtuální počítač</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Přidat...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Odstranit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Odstraní vybraný virtuální počítač</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>&amp;Spustit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Spustí vybraný virtuální počítač</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Zobrazit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Přepne do okna virtuálního počítače</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">Zrušit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Zruší uložený stav vybraného virtuálního počítače</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>&amp;Aktualizovat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Obnoví stav dostupnosti vybraného virtuálního počítače</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Zobrazit &amp;záznam...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Zobrazí soubory se záznamy vybraného virtuálního počítače</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Zobrazit ve Finderu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Zobrazí konfigurační soubory virtuálního počítače ve Finderu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Zobrazit v průzkumníkovi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Zobrazí definici pro virtuální počítač v průzkumníkovi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Zobrazit se správci souborů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Zobrazí konfigurační soubor pro virtuální počítač ve správci souborů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Vytvořit alias na ploše</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Vytvoří alias pro definici virtuálního počítače na vaší ploše.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Vytvořit zástupce na ploše</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Pro konfigurační soubory virtuálního počítače.vytvoří zástupce na pracovní ploše.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11026,33 +11193,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Předvolby...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Zobrazí globalní nastavení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>U&amp;končit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Zavře aplikaci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Nový...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">Nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Vytvoří nový virtuální počítač</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>Nas&amp;tavení...</translation>
@@ -11083,12 +11225,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Zruší uložený stav vybraného virtuálního počítače</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Aktualizovat</translation>
@@ -11099,8 +11233,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Obnoví stav dostupnosti vybraného virtuálního počítače</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Obsah...</translation>
@@ -11155,44 +11285,20 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>&amp;Zobrazit</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Zobrazit</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Přepne do okna virtuálního počítače</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>&amp;Spustit</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Spustit</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Spustí vybraný virtuální počítač</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Počítač</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Zobrazit &amp;záznam...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">Zobrazit záznam...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Zobrazí soubory se záznamy vybraného virtuálního počítače</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">R&amp;egistrovat VirtualBox...</translation>
@@ -11215,38 +11321,10 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Importovat applianci...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importuje applianci do aplikace VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Exportovat applianci...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Exportuje applianci virtálních počítačů z aplikace VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
         <translation>Pozastaví chod virtuálního počítače</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>&amp;Aktualizovat</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Vítejte ve VirtualBoxu!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Levá část tohoto okna je určena pro zobrazení seznamu všech virtuálních počítačů na vašem počítači. Seznam je teď prázdný, protože jste ještě žádný nevytvořili.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro vytvoření nového virtuálního počítače stiskněte tlačítko &lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt; v horní části hlavního okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro okamžitou nápovědu stiskněte klávesu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nebo navštivte stránky  &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; pro aktuální informace a novinky.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>Správce virtuálních &amp;medií...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Zobrazí dialog Správce virtuálních médií</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11256,14 +11334,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>Vybere soubor s virtuálním počítačem</translation>
@@ -11279,60 +11347,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Přidat...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Odstranit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Odstraní vybraný virtuální počítač</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Zobrazit ve Finderu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Zobrazí konfigurační soubory virtuálního počítače ve Finderu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Vytvořit alias na ploše</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Vytvoří alias pro definici virtuálního počítače na vaší ploše.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Zobrazit v průzkumníkovi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Zobrazí definici pro virtuální počítač v průzkumníkovi.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Vytvořit zástupce na ploše</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Pro konfigurační soubory virtuálního počítače.vytvoří zástupce na pracovní ploše.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Zobrazit se správci souborů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Zobrazí konfigurační soubor pro virtuální počítač ve správci souborů</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Zobrazit nástrojovou lištu</translation>
@@ -11341,16 +11353,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Zobrazit stavovou lištu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts	(revision 38902)
@@ -550,4 +550,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>I&amp;nformation om session...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Fil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Fil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>&amp;Virtuel diskhåndtering...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Åbner Virtual diskhåndtering</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Importér Prækonfigureret system...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importerer et Prækonfigureret system til VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Eksportér Prækonfigureret system...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Eksporterer et Prækonfigureret system fra VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>Indstillinger...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Vis globale indstillinger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>Afslut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Luk applikationen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Ny...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Opret en ny virtuel maskine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>Tilføj...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Tilføj en eksisterende virtuel maskine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>Kl&amp;on...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>Klon den valgte virtuelle maskine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>Fje&amp;rn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Fjern den valgte virtuelle maskine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>S&amp;tart</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Start den valgte virtuelle maskine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>Vis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Skift til den valgte virtuelle maskines vindue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Kassér</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>Kassér gemt t&amp;ilstand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Dropper den gemte tilstand af den valgte virtuelle maskine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>Genop&amp;frisk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Opdatér tilgængeligheden af den valgte virtuelle maskine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Vis &amp;log...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Vis logfilerne fra den valgte virtuelle maskine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Vis i Finder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Vis VirtualBox maskindefinitionsfil i Finder.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Vis i Filhåndtering</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Vis VirtualBox maskindefinitionsfil i Filhåndtering.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Vis i Filhåndtering</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Vis VirtualBox maskindefinitionsfil i Filhåndtering</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Opret alias på skrivebordet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Opretter et alias til VirtualBox maskindefinitionsfilen på dit skrivebord.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Opret genvej på skrivebordet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Opretter en genvej til VirtualBox maskindefinitionsfilen på dit skrivebord.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9418,29 +9585,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>Indstillinger...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Vis globale indstillinger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>Afslut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Luk applikationen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Ny...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Opret en ny virtuel maskine</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>Op&amp;sætning...</translation>
@@ -9463,12 +9605,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Dropper den gemte tilstand af den valgte virtuelle maskine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Opdatér tilgængeligheden af den valgte virtuelle maskine</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;File</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Fil</translation>
@@ -9491,32 +9625,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>Vis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Skift til den valgte virtuelle maskines vindue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>S&amp;tart</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Start den valgte virtuelle maskine</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Maskine</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Vis &amp;log...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Vis logfilerne fra den valgte virtuelle maskine</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;esume</source>
         <translation type="obsolete">G&amp;enoptag</translation>
@@ -9537,12 +9647,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Velkommen til VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Den venstre side af dette vindue viser alle virtuelle maskiner på din computer. Lige nu er listen tom, fordi du ikke har oprettet nogle virtuelle maskiner endnu.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For at oprette en virtuel maskine, klik på knappen &lt;b&gt;Ny&lt;/b&gt; i værktøjslinjen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan også trykke &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; for at få hjælp eller besøge &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for information og nyheder.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>&amp;Virtuel diskhåndtering...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Åbner Virtual diskhåndtering</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9556,34 +9658,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Importér Prækonfigureret system...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importerer et Prækonfigureret system til VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Eksportér Prækonfigureret system...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Eksporterer et Prækonfigureret system fra VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>Genop&amp;frisk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Fil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Fil</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>Vælg en virtuel maskine-fil</translation>
@@ -9599,60 +9671,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>Tilføj...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Tilføj en eksisterende virtuel maskine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>Fje&amp;rn</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Fjern den valgte virtuelle maskine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Vis i Finder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Vis VirtualBox maskindefinitionsfil i Finder.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Opret alias på skrivebordet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Opretter et alias til VirtualBox maskindefinitionsfilen på dit skrivebord.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Vis i Filhåndtering</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Vis VirtualBox maskindefinitionsfil i Filhåndtering.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Opret genvej på skrivebordet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Opretter en genvej til VirtualBox maskindefinitionsfilen på dit skrivebord.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Vis i Filhåndtering</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Vis VirtualBox maskindefinitionsfil i Filhåndtering</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Vis værktøjslinje</translation>
@@ -9661,20 +9677,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Vis statusbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>Kl&amp;on...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>Klon den valgte virtuelle maskine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Kassér</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>Kassér gemt t&amp;ilstand</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts	(revision 38902)
@@ -424,4 +424,171 @@
         <source>Ins&amp;ert Ctrl-Alt-Backspace</source>
         <translation>&amp;Sende Strg-Alt-Rücktaste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Ablage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>Manager für virtuelle &amp;Medien...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Zeigt den Manager für virtuelle Medien</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>Appliance &amp;importieren ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importiert eine Appliance in VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>Appliance &amp;exportieren ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Exportiert eine Appliance aus VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Globale Einstellungen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Zeigt den Dialog für globale Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>B&amp;eenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Anwendung schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Neu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Neue virtuelle Maschine erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Fügt eine existierende virtuelle Maschine hinzu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>&amp;Klonen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>Die ausgewählte virtuelle Maschine klonen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Entfernt die ausgewählte virtuelle Maschine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>&amp;Starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Starten der virtuellen Maschine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Zeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Wechselt zum Fenster der ausgewählten virtuellen Maschine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Verwerfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>&amp;Verwerfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Verwirft den gesicherten Zustand der ausgewählten virtuellen Maschine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Aktualisiert den Zustand der ausgewählten virtuellen Maschine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Zeige &amp;Log...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Zeigt die Log-Dateien der ausgewählten virtuellen Maschine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Im Finder zeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Zeigt die VirtualBox-VM-Definition im Finder.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Im Explorer zeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Zeigt die VirtualBox-VM-Definition im Explorer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Im Dateimanager zeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Zeigt die VirtualBox-VM-Definition im Dateimanager</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Alias auf dem Desktop erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Erzeugt einen Alias für die VirtualBox-VM-Definition auf Ihrem Desktop.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Desktop-Verknüpfung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Erzeugt eine Verknüfung auf die VirtualBox-VM auf Ihrem Destkop.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6777,29 +6944,4 @@
     <name>VBoxSelectorWnd</name>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Globale Einstellungen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Zeigt den Dialog für globale Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>B&amp;eenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Anwendung schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Neu...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Neue virtuelle Maschine erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>Änd&amp;ern...</translation>
@@ -6810,40 +6952,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Verwirft den gesicherten Zustand der ausgewählten virtuellen Maschine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Aktualisiert den Zustand der ausgewählten virtuellen Maschine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>&amp;Zeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Wechselt zum Fenster der ausgewählten virtuellen Maschine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>&amp;Starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Starten der virtuellen Maschine</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Maschine</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Zeige &amp;Log...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Zeigt die Log-Dateien der ausgewählten virtuellen Maschine</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
         <translation>Fährt mit der Ausführung der virtuellen Maschine fort</translation>
@@ -6860,12 +6970,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Willkommen zu VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Diese Liste ist momentan leer, da Sie noch keine virtuelle Maschine erstellt haben.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um eine virtuelle Maschine anzulegen, wählen Sie &lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt; in der Symbolleiste am oberen Rand des Fensters.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Taste &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>Manager für virtuelle &amp;Medien...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Zeigt den Manager für virtuelle Medien</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6875,34 +6977,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>Appliance &amp;importieren ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importiert eine Appliance in VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>Appliance &amp;exportieren ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Exportiert eine Appliance aus VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Ablage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Toolbar zeigen</translation>
@@ -6919,60 +6991,4 @@
         <source>Virtual machine files (%1)</source>
         <translation>Virtuelle-Maschinen-Dateien (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Fügt eine existierende virtuelle Maschine hinzu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Entfernen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Entfernt die ausgewählte virtuelle Maschine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Im Finder zeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Zeigt die VirtualBox-VM-Definition im Finder.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Alias auf dem Desktop erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Erzeugt einen Alias für die VirtualBox-VM-Definition auf Ihrem Desktop.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Im Explorer zeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Zeigt die VirtualBox-VM-Definition im Explorer.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Desktop-Verknüpfung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Erzeugt eine Verknüfung auf die VirtualBox-VM auf Ihrem Destkop.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Im Dateimanager zeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Zeigt die VirtualBox-VM-Definition im Dateimanager</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6980,20 +6996,4 @@
         <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
         <translation>Manager</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Verwerfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>&amp;Verwerfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>Die ausgewählte virtuelle Maschine klonen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>&amp;Klonen...</translation>
     </message>
     <message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_el.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_el.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_el.ts	(revision 38902)
@@ -407,4 +407,171 @@
     <message>
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6712,45 +6879,4 @@
     <name>VBoxSelectorWnd</name>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6761,44 +6887,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6814,12 +6904,4 @@
     <message>
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6830,14 +6912,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6853,60 +6925,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6914,20 +6930,4 @@
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts	(revision 38902)
@@ -606,4 +606,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>I&amp;nformación de sesión...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>&amp;Administrador de medios virtuales...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Mostrar el diálogo Administrador de medios virtuales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Importar servicio virtualizado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importar un servicio virtualizado («Appliance») a VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Exportar servicio virtualizado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Exportar un servicio virtualizado («Appliance») fuera de la MV de VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Preferencias...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Mostrar el diálogo de configuración global</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Salir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Cerrar aplicación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Nueva...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Crear una nueva máquina virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Agregar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Agregar una máquina virtual existente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>Cl&amp;onar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>Clonar la máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Eliminar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Elimina la máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>&amp;Iniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Iniciar la máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Mostrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Cambiar a la ventana de la máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Descartar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>&amp;Descartar el estado guardado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Descartar el estado guardado de la máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>A&amp;ctualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Actualizar la disponibilidad de la máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Mostrar &amp;historial de eventos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Mostrar el historial de eventos de la máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Mostrar en Finder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Mostrar el archivo VirtualBox Machine Definition en Finder.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Mostrar en explorador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Mostrar el archivo VirtualBox Machine Definition en el explorador.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Mostrar en el administrador de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Mostrar el archivo VirtualBox Machine Definition en el administrador de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Crear un alias en el escritorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Crea un archivo alias al archivo VirtualBox Machine Definition en su escritorio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Crear un acceso directo en el escritorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Crea un acceso directo al archivo VirtualBox Machine Definition en su escritorio.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11521,33 +11688,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Preferencias...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Mostrar el diálogo de configuración global</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Salir</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Cerrar aplicación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Nueva...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">Nueva</translation>
@@ -11558,8 +11704,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Crear una nueva máquina virtual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>&amp;Configuración...</translation>
@@ -11594,12 +11736,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Descartar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Descartar el estado guardado de la máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">Ac&amp;tualizar</translation>
@@ -11614,8 +11748,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Actualizar la disponibilidad de la máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Contenidos...</translation>
@@ -11678,36 +11808,16 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>&amp;Mostrar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Cambiar a la ventana de la máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>&amp;Iniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Iniciar la máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Máquina</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Mostrar &amp;historial de eventos...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">Mostrar Historial Eventos...</translation>
@@ -11718,8 +11828,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Mostrar el historial de eventos de la máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">R&amp;egistrar VirtualBox...</translation>
@@ -11762,34 +11868,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>&amp;Administrador de medios virtuales...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sun VirtualBox</source>
         <translation type="obsolete">Sun VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Mostrar el diálogo Administrador de medios virtuales</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Importar servicio virtualizado...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importar un servicio virtualizado («Appliance») a VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Exportar servicio virtualizado...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Exportar un servicio virtualizado («Appliance») fuera de la MV de VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>A&amp;ctualizar</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11799,14 +11877,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>Seleccionar un archivo de máquina virtual</translation>
@@ -11822,60 +11890,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Agregar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Agregar una máquina virtual existente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Eliminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Elimina la máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Mostrar en Finder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Mostrar el archivo VirtualBox Machine Definition en Finder.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Crear un alias en el escritorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Crea un archivo alias al archivo VirtualBox Machine Definition en su escritorio.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Mostrar en explorador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Mostrar el archivo VirtualBox Machine Definition en el explorador.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Crear un acceso directo en el escritorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Crea un acceso directo al archivo VirtualBox Machine Definition en su escritorio.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Mostrar en el administrador de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Mostrar el archivo VirtualBox Machine Definition en el administrador de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Mostrar barra de herramientas</translation>
@@ -11884,16 +11896,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Mostrar barra de estado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>Cl&amp;onar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>Clonar la máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>&amp;Descartar el estado guardado</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts	(revision 38902)
@@ -501,4 +501,171 @@
     <message>
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Fitxategia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Fitxategia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>Hobes&amp;penak...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Ezarpen orokor leihoa bistarazi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>I&amp;rten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Aplikazioa Itxi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Berria...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Makina Birtual Berria Sortu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Gehitu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>Abiara&amp;zi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Hautatutako makina birtuala abiarazi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>I&amp;kusi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Hautatutako makina birtualaren leihora aldatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">Baztertu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Baztertu hautatutako makina birtualaren gordetako egoera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Freskatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Hautatutako makina birtualaren eskuragarritasun egoera freskatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>E&amp;rregistroa Ikusi...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Hautatutako makina birtualaren erregistro fitxategiak ikusi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9432,33 +9599,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>Hobes&amp;penak...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation type="obsolete">Ktrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Ezarpen orokor leihoa bistarazi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>I&amp;rten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="obsolete">Ktrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Aplikazioa Itxi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Berria...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">Berria</translation>
@@ -9469,8 +9615,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Makina Birtual Berria Sortu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>&amp;Ezarpenak...</translation>
@@ -9505,12 +9647,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Baztertu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Baztertu hautatutako makina birtualaren gordetako egoera</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">F&amp;reskatu</translation>
@@ -9525,8 +9659,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Hautatutako makina birtualaren eskuragarritasun egoera freskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Edukiak...</translation>
@@ -9585,36 +9715,16 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>I&amp;kusi</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Ikusi</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Hautatutako makina birtualaren leihora aldatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>Abiara&amp;zi</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Abiarazi</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Hautatutako makina birtuala abiarazi</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Makina</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>E&amp;rregistroa Ikusi...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">Erregistroa Ikusi...</translation>
@@ -9625,8 +9735,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Hautatutako makina birtualaren erregistro fitxategiak ikusi</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;esume</source>
         <translation type="obsolete">Ja&amp;rraitu</translation>
@@ -9641,40 +9747,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
         <translation type="unfinished">Makina Birtualaren exekuzioa gelditu</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Freskatu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Ongietorri VirtualBox-era!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Leiho honen ezkerreko zatian ordenagailu honetako makina birtual guztiak daude. Zerrenda orain hutsik dago oraindik ez duzu makina birtualik sortu eta.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Makina berri bat sortzeko sakatu &lt;b&gt;Berria&lt;/b&gt; botoia leihoaren goialdeko tresna-barran nagusian.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tekla sakatu dezakezu laguntza eskuratzeko edo  &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; webgunera joan argibide eta azken berrien bila.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Log</source>
         <comment>icon text</comment>
@@ -9682,14 +9760,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fitxategia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fitxategia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9705,60 +9773,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Gehitu...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9766,16 +9778,4 @@
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts	(revision 38902)
@@ -522,4 +522,171 @@
     <message>
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Tiedosto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Tiedosto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>&amp;Virtuaalimedioiden hallinta...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Näytä virtuaalimedioiden hallintaikkuna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Tuo laitteistokuva...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Tuo virtuaalinen laitteistokuva VirtualBoxiin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Vie laitteistokuva...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Vie virtuaalikoneista koostuva laitteisto VirtualBoxista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Asetukset...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Näyttää yleisasetusten asetusikkuna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Sulje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Sulje ohjelma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Uusi...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Luo uusi virtuaalikone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Lisää...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>&amp;Käynnistä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Käynnistä valittu virtuaalikone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Näytä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Siirry valitun virtuaalikoneen ikkunaan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">Hylkää</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Hylkää valitun virtuaalikoneen tallennettu tila</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>Pä&amp;ivitä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Päivitä tämän virtuaalikoneen saatavuuden tila</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Näytä &amp;loki...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Näytä valitun virtuaalikoneen lokitiedostot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10278,33 +10445,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Asetukset...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Näyttää yleisasetusten asetusikkuna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Sulje</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Sulje ohjelma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Uusi...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">Uusi</translation>
@@ -10315,8 +10461,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Luo uusi virtuaalikone</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>&amp;Asetukset...</translation>
@@ -10351,12 +10493,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Hylkää</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Hylkää valitun virtuaalikoneen tallennettu tila</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">Pä&amp;ivitä</translation>
@@ -10371,8 +10505,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Päivitä tämän virtuaalikoneen saatavuuden tila</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Sisältö...</translation>
@@ -10419,36 +10549,16 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>&amp;Näytä</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Näytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Siirry valitun virtuaalikoneen ikkunaan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>&amp;Käynnistä</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Käynnistä</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Käynnistä valittu virtuaalikone</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Kone</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Näytä &amp;loki...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">Näytä loki...</translation>
@@ -10459,8 +10569,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Näytä valitun virtuaalikoneen lokitiedostot</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">R&amp;ekisteröi VirtualBox...</translation>
@@ -10499,34 +10605,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>&amp;Virtuaalimedioiden hallinta...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sun VirtualBox</source>
         <translation type="obsolete">Sun VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Näytä virtuaalimedioiden hallintaikkuna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Tuo laitteistokuva...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Tuo virtuaalinen laitteistokuva VirtualBoxiin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Vie laitteistokuva...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Vie virtuaalikoneista koostuva laitteisto VirtualBoxista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>Pä&amp;ivitä</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10536,14 +10614,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Tiedosto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Tiedosto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10559,60 +10627,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Lisää...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10620,16 +10632,4 @@
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts	(revision 38902)
@@ -493,4 +493,172 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>I&amp;nformation de session...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Fichier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Fichier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>&amp;Gestionnaire de médias...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Afficher la fenêtre du Gestionnaire de médias virtuels</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Importer application virtuelle...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importer une application virtuelle (ensemble de machines pré-configurées) dans VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Exporter application virtuelle...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Exporter une ou plusieurs machines de VirtualBox en tant qu&apos;application virtuelle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translatorcomment>In French &quot;(Global) Settings&quot; is &quot;Préférences&quot;, &quot;(Machine) Settings&quot; is &quot;Configuration&quot;</translatorcomment>
+        <translation>&amp;Paramètres...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Afficher la fenêtre Préférences de VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Quitter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Fermer VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Créer...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Créer une nouvelle machine virtuelle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Ajouter...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Ajouter une machine virtuelle existante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>Cl&amp;oner...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>Cloner la machine virtuelle sélectionnée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Supprimer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Supprimer la machine virtuelle sélectionnée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>&amp;Démarrer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Démarrer la machine virtuelle sélectionnée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>A&amp;fficher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Montrer la fenêtre de la machine virtuelle sélectionnée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Oublier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>Oub&amp;lier l&apos;état sauvegardé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Oublier l&apos;état sauvegardé de la machine virtuelle sélectionnée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>&amp;Actualiser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Actualiser l&apos;état de la machine virtuelle sélectionnée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Afficher le &amp;journal...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Afficher le journal de la machine virtuelle sélectionnée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Afficher dans le Finder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Afficher le fichier de définition de la machine VirtualBox dans le Finder.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Afficher dans l&apos;explorateur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Afficher le fichier de définition de la machine virtuelle dans l&apos;explorateur.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Afficher dans le gestionnaire de fichier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Afficher le fichier de définition de la machine virtuelle dans le gestionnaire de fichier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Créer un alias sur le bureau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Créé un alias du fichier de définition de la machine VirtualBox sur votre bureau.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Créer un raccourci sur le bureau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Créé un raccourci vers le fichier de définition de la machine virtuelle sur votre bureau.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7803,30 +7971,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translatorcomment>In French &quot;(Global) Settings&quot; is &quot;Préférences&quot;, &quot;(Machine) Settings&quot; is &quot;Configuration&quot;</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Paramètres...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Afficher la fenêtre Préférences de VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Quitter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Fermer VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Créer...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Créer une nouvelle machine virtuelle</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>&amp;Configuration...</translation>
@@ -7849,12 +7991,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Oublier l&apos;état sauvegardé de la machine virtuelle sélectionnée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Actualiser l&apos;état de la machine virtuelle sélectionnée</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Aide</translation>
@@ -7873,32 +8007,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>A&amp;fficher</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Montrer la fenêtre de la machine virtuelle sélectionnée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>&amp;Démarrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Démarrer la machine virtuelle sélectionnée</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Machine</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Afficher le &amp;journal...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Afficher le journal de la machine virtuelle sélectionnée</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;esume</source>
         <translation type="obsolete">R&amp;eprendre</translation>
@@ -7919,12 +8029,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Bienvenue dans VirtualBox !&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;La partie gauche de cette fenêtre affiche la liste des machines virtuelles de votre ordinateur. Cette liste est vide car vous n&apos;avez pas encore créé de machine virtuelle.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour créer une nouvelle machine virtuelle cliquez sur le bouton &lt;b&gt;Créer&lt;/b&gt; en haut de cette liste.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez appuyer sur &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pour obtenir de l&apos;aide et visiter le site de VirtualBox &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; (en anglais).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>&amp;Gestionnaire de médias...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Afficher la fenêtre du Gestionnaire de médias virtuels</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7934,34 +8036,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Importer application virtuelle...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importer une application virtuelle (ensemble de machines pré-configurées) dans VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Exporter application virtuelle...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Exporter une ou plusieurs machines de VirtualBox en tant qu&apos;application virtuelle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>&amp;Actualiser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>Choisir un fichier machine virtuelle</translation>
@@ -7977,60 +8049,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Ajouter...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Ajouter une machine virtuelle existante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Supprimer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Supprimer la machine virtuelle sélectionnée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Afficher dans le Finder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Afficher le fichier de définition de la machine VirtualBox dans le Finder.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Créer un alias sur le bureau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Créé un alias du fichier de définition de la machine VirtualBox sur votre bureau.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Afficher dans l&apos;explorateur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Afficher le fichier de définition de la machine virtuelle dans l&apos;explorateur.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Créer un raccourci sur le bureau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Créé un raccourci vers le fichier de définition de la machine virtuelle sur votre bureau.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Afficher dans le gestionnaire de fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Afficher le fichier de définition de la machine virtuelle dans le gestionnaire de fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Afficher la barre d&apos;outils</translation>
@@ -8039,20 +8055,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Afficher la barre d&apos;état</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>Cl&amp;oner...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>Cloner la machine virtuelle sélectionnée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Oublier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>Oub&amp;lier l&apos;état sauvegardé</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl_ES.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl_ES.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl_ES.ts	(revision 38902)
@@ -493,4 +493,171 @@
     <message>
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>Xestor de medios &amp;virtuais...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Mostra o diálogo do xestor de medios virtuais</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Importar servizo virtualizado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importa un servizo virtualizado (appliance) no VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Exportar servizo virtualizado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Exportar un servizo virtualizado (Appliance) desde máquinas virtuais de VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Preferencias...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Mostrar o diálogo de configuracións globais</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>Saí&amp;r</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Cerrar o aplicativo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Novo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Crear unha nova máquina virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation type="unfinished">Eng&amp;adir...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>I&amp;niciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Iniciar a máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>M&amp;ostrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Cambia a xanela da máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">Descartar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Descartar o estado gardado da máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>Actuali&amp;zar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Actualizar o estado de accesibilidade da máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Mostrar re&amp;xistro...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Mostrar os ficheiros de rexistro da máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8943,29 +9110,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Preferencias...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Mostrar o diálogo de configuracións globais</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>Saí&amp;r</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Cerrar o aplicativo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Novo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Crear unha nova máquina virtual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>Configuración&amp;s...</translation>
@@ -8988,12 +9130,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Descartar o estado gardado da máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Actualizar o estado de accesibilidade da máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;File</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Ficheiro</translation>
@@ -9016,32 +9150,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>M&amp;ostrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Cambia a xanela da máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>I&amp;niciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Iniciar a máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Máquina</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Mostrar re&amp;xistro...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Mostrar os ficheiros de rexistro da máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;esume</source>
         <translation type="obsolete">Con&amp;tinuar</translation>
@@ -9062,12 +9172,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Dámoslle a benvida a VirtualBox.&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A parte esquerda desta xanela destínase a mostrar unha lista de todas as máquinas virtuais do seu computador. Neste intre a lista está baleira porque aínda non creou ningunha máquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para crear unha nova máquina virtual prema no botón &lt;b&gt;Novo&lt;/b&gt; da barra de ferramentas localizada na parte superior da xanela principal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode premer a tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para obter axuda ou visitar &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; para consultar as últimas novas e información.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>Xestor de medios &amp;virtuais...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Mostra o diálogo do xestor de medios virtuais</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9081,34 +9183,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Importar servizo virtualizado...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importa un servizo virtualizado (appliance) no VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Exportar servizo virtualizado...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Exportar un servizo virtualizado (Appliance) desde máquinas virtuais de VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>Actuali&amp;zar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9124,60 +9196,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">Eng&amp;adir...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9185,20 +9201,4 @@
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Descartar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts	(revision 38902)
@@ -596,4 +596,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>Mu&amp;nkamenet információk...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Fájl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Fájl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>&amp;Virtuális média-kezelő...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>A Virtuális médiakezelő indítása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>Virtuális gép &amp;importálás...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Virtuális gép importálása a VirtualBox-ba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>Virtuális gép &amp;exportálás...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Virtuális gép exportálása a VirtualBox-ból</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Beállítások...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Itt lehet megtenni a globális beállításokat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>Ki&amp;lépés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Kilépés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>Ú&amp;j...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Új virtuális gép készítése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>Hozzá&amp;ad...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Létező virtuális gép hozzáadása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>K&amp;lónozás...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>A kiválasztott virtuális gép klónozása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>Eltávolítá&amp;s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>A kiválasztott virtuális gép eltávolítása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>S&amp;tart</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>A kiválasztott virtuális gép elindítása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation type="unfinished">Á&amp;tváltás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>A kiválasztott virtuális gép ablakára ugrás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Eldobás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>Mentett állapot eldobá&amp;sa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation> A kiválasztott virtuális gép mentett állapotának eldobása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>&amp;Frissítés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Frissíti az állapotinformációkat a kiválasztott virtuális gépen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Nap&amp;ló mutatása...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>A kiválasztott gép naplófájljainak mutatása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Megjelenítés a keresőben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>A VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése a keresőben.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Megjelenítés az Intézőben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>A VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése az Intézőben.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Megjelenítés a fájlkezelőben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>A VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése a fájlkezelőben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Alias létrehozása az asztalon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Létrehoz egy Alias-t az asztalon a VirtualBox gép definíciós fájljához.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Parancsikon létrehozása az asztalon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Létrehoz egy parancsikont az asztalon a VirtualBox gép definíciós fájljához.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11151,33 +11318,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Beállítások...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Itt lehet megtenni a globális beállításokat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>Ki&amp;lépés</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Kilépés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>Ú&amp;j...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">Új</translation>
@@ -11188,8 +11334,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Új virtuális gép készítése</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>Konfigurálá&amp;s...</translation>
@@ -11224,12 +11366,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Eldobás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation> A kiválasztott virtuális gép mentett állapotának eldobása</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Frissítés</translation>
@@ -11244,8 +11378,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Frissíti az állapotinformációkat a kiválasztott virtuális gépen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Tartalom...</translation>
@@ -11304,36 +11434,16 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation type="unfinished">Á&amp;tváltás</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Mutat</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>A kiválasztott virtuális gép ablakára ugrás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>S&amp;tart</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>A kiválasztott virtuális gép elindítása</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Gép</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Nap&amp;ló mutatása...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">Napló mutatása...</translation>
@@ -11344,8 +11454,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>A kiválasztott gép naplófájljainak mutatása</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">VirtualBox r&amp;egisztrálása....</translation>
@@ -11374,12 +11480,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Üdvözöl a VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Az ablak bal oldali részében a virtuális gépeid listáját látod. Ez jelenleg üres, hiszen most indítod ezt a programot először.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Új virtuális gép létrehozásához kattints az &lt;b&gt;Új&lt;/b&gt; gombra az eszköztáron.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Az &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; billentyű megnyomásával azonnali segítséget kérhetsz, vagy látogass el a &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; címre a legfrissebb információkért és hírekért.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>&amp;Virtuális média-kezelő...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>A Virtuális médiakezelő indítása</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11389,34 +11487,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>Virtuális gép &amp;importálás...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Virtuális gép importálása a VirtualBox-ba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>Virtuális gép &amp;exportálás...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Virtuális gép exportálása a VirtualBox-ból</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>&amp;Frissítés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Fájl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Fájl</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>Virtuális gép kiválasztása</translation>
@@ -11432,60 +11500,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>Hozzá&amp;ad...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Létező virtuális gép hozzáadása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>Eltávolítá&amp;s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>A kiválasztott virtuális gép eltávolítása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Megjelenítés a keresőben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>A VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése a keresőben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Alias létrehozása az asztalon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Létrehoz egy Alias-t az asztalon a VirtualBox gép definíciós fájljához.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Megjelenítés az Intézőben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>A VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése az Intézőben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Parancsikon létrehozása az asztalon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Létrehoz egy parancsikont az asztalon a VirtualBox gép definíciós fájljához.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Megjelenítés a fájlkezelőben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>A VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése a fájlkezelőben</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Eszköztár mutatása</translation>
@@ -11494,16 +11506,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Állapotsor mutatása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>K&amp;lónozás...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>A kiválasztott virtuális gép klónozása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>Mentett állapot eldobá&amp;sa</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts	(revision 38902)
@@ -526,4 +526,171 @@
     <message>
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;File</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;File</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Preferensi...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Buka dialog setting global</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Keluar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Tutup aplikasi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Baru...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Ciptakan Mesin Virtual Baru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation type="unfinished">T&amp;ambah...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>M&amp;ulai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Mulai (nyalakan) mesin virtual terpilih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>T&amp;ampilkan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Beralih pada jendela mesin virtual terpilih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">Abaikan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Abaikan keadaan tersimpan pada mesin virtual terpilih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation type="unfinished">Re&amp;fresh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Me-refresh keadaan akesibilitas pada mesin virtual terpilih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Tampilkan &amp;Log...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Tampilkan file log pada mesin virtual terpilih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9932,33 +10099,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Preferensi...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Buka dialog setting global</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Keluar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Tutup aplikasi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Baru...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">Baru</translation>
@@ -9969,8 +10115,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Ciptakan Mesin Virtual Baru</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>&amp;Setting...</translation>
@@ -10005,12 +10147,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Abaikan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Abaikan keadaan tersimpan pada mesin virtual terpilih</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Refresh</translation>
@@ -10025,8 +10159,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Me-refresh keadaan akesibilitas pada mesin virtual terpilih</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Isi...</translation>
@@ -10085,36 +10215,16 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>T&amp;ampilkan</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Tampilkan</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Beralih pada jendela mesin virtual terpilih</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>M&amp;ulai</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Mulai</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Mulai (nyalakan) mesin virtual terpilih</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Mesin</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Tampilkan &amp;Log...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">Tampilkan Log...</translation>
@@ -10125,8 +10235,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Tampilkan file log pada mesin virtual terpilih</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">R&amp;egister VirtualBox...</translation>
@@ -10169,12 +10275,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Log</source>
         <comment>icon text</comment>
@@ -10182,34 +10280,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation type="unfinished">Re&amp;fresh</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;File</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10225,60 +10293,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">T&amp;ambah...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10286,16 +10298,4 @@
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts	(revision 38902)
@@ -595,4 +595,173 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>I&amp;nformazioni di sessione...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translatorcomment>&amp;File</translatorcomment>
+        <translation>&amp;File</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translatorcomment>&amp;File</translatorcomment>
+        <translation>&amp;File</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>Gestore supporti &amp;virtuali...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Visualizza la finestra del gestore supporti virtuali</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Importa applicazione virtuale...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importa un&apos;applicazione virtuale in VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Esporta applicazione virtuale...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Esporta un&apos;applicazione virtuale da VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>Im&amp;postazioni...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Mostra la finestra delle impostazioni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Esci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Chiudi l&apos;applicazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Nuova...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Crea una nuova macchina virtuale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Aggiungi...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Aggiungi una macchina virtuale esistente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>Cl&amp;ona...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>Clona la macchina virtuale selezionata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Rimuovi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Rimuovi la macchina virtuale selezionata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>A&amp;vvia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Avvia la macchina virtuale selezionata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Mostra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Passa alla finestra della macchina virtuale selezionata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Scarta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>Scarta l&amp;o stato salvato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Scarta lo stato salvato della macchina virtuale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>A&amp;ggiorna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Aggiorna lo stato di accessibilità della macchina virtuale selezionata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Visualizza &amp;log...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Visualizza il file di log della macchina virtuale selezionata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Mostra in Finder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Mostra il file di definizione della macchina di VirtualBox in Finder.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Mostra in Explorer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Mostra il file di definizione della macchina di VirtualBox in Explorer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Mostra nel gestore file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Mostra il file di definizione della macchina di VirtualBox nel gestore file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Crea un alias sul desktop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Crea un alias per il file di definizione della macchina virtuale di VirtualBox sul desktop.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Crea una scorciatoria sul desktop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Crea una scorciatoia al file di definizione della macchina virtuale di VirtualBox sul desktop.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11649,33 +11818,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>Im&amp;postazioni...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Mostra la finestra delle impostazioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Esci</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Chiudi l&apos;applicazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Nuova...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">Nuova</translation>
@@ -11686,8 +11834,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Crea una nuova macchina virtuale</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>Impo&amp;stazioni...</translation>
@@ -11722,12 +11866,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Scarta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Scarta lo stato salvato della macchina virtuale</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Aggiorna</translation>
@@ -11742,8 +11878,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Aggiorna lo stato di accessibilità della macchina virtuale selezionata</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Contenuti...</translation>
@@ -11802,36 +11934,16 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>&amp;Mostra</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Passa alla finestra della macchina virtuale selezionata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>A&amp;vvia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Avvia</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Avvia la macchina virtuale selezionata</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Macchina</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Visualizza &amp;log...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">Visualizza log...</translation>
@@ -11842,8 +11954,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Visualizza il file di log della macchina virtuale selezionata</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">R&amp;egistra VirtualBox...</translation>
@@ -11884,12 +11992,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Benvenuti in VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;La parte sinistra di questa finestra visualizza un elenco delle macchine virtuali sul tuo computer. L&apos;elenco al momento è vuoto perché non sono ancora state create macchine virtuali.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per creare una nuova macchina virtuale, premere il pulsante &lt;b&gt;Nuova&lt;/b&gt; nella barra degli strumenti principale posizionata nella parte alta della finestra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Premere il tasto &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; per ottenere aiuto immediatamente, o visitare &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; per le ultime notizie e informazioni.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>Gestore supporti &amp;virtuali...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Visualizza la finestra del gestore supporti virtuali</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11899,36 +11999,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Importa applicazione virtuale...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importa un&apos;applicazione virtuale in VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Esporta applicazione virtuale...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Esporta un&apos;applicazione virtuale da VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>A&amp;ggiorna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translatorcomment>&amp;File</translatorcomment>
-        <translation>&amp;File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translatorcomment>&amp;File</translatorcomment>
-        <translation>&amp;File</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>Seleziona un file di macchina virtuale</translation>
@@ -11944,60 +12012,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Aggiungi...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Aggiungi una macchina virtuale esistente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Rimuovi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Rimuovi la macchina virtuale selezionata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Mostra in Finder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Mostra il file di definizione della macchina di VirtualBox in Finder.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Crea un alias sul desktop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Crea un alias per il file di definizione della macchina virtuale di VirtualBox sul desktop.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Mostra in Explorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Mostra il file di definizione della macchina di VirtualBox in Explorer.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Crea una scorciatoria sul desktop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Crea una scorciatoia al file di definizione della macchina virtuale di VirtualBox sul desktop.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Mostra nel gestore file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Mostra il file di definizione della macchina di VirtualBox nel gestore file</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Mostra la barra degli strumenti</translation>
@@ -12006,16 +12018,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Mostra la barra di stato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>Cl&amp;ona...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>Clona la macchina virtuale selezionata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>Scarta l&amp;o stato salvato</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ja.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ja.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ja.ts	(revision 38902)
@@ -688,4 +688,216 @@
         <source>Show Application Icon</source>
         <translation>アプリケーション アイコンを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1297"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>ファイル(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1299"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>ファイル(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1208"/>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>仮想メディアマネージャ(&amp;V)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1210"/>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>仮想メディアマネージャ ダイアログを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1212"/>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>仮想アプライアンスのインポート(&amp;I)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1214"/>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>仮想アプライアンスをVirtualBoxにインポート</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1216"/>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>仮想アプライアンスのエクスポート(&amp;E)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1218"/>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>VirtualBoxの仮想マシンを仮想アプライアンスにエクスポート</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1220"/>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>環境設定(&amp;P)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1222"/>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>環境設定ダイアログを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1224"/>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>終了(&amp;X)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1226"/>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>アプリケーションを閉じる</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1228"/>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>新規(&amp;N)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1230"/>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>新規仮想マシンの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1234"/>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>追加(&amp;A)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1236"/>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>既存の仮想マシンを追加</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1244"/>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1246"/>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1248"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>除去(&amp;R)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1250"/>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>選択した仮想マシンを除去</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1369"/>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1489"/>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>起動(&amp;T)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1381"/>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1491"/>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>選択した仮想マシンを起動</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1387"/>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>表示(&amp;H)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1399"/>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>選択した仮想マシンのウィンドウに切り替え</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1254"/>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">破棄</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1255"/>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1258"/>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>選択した仮想マシンを破棄</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1266"/>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>最新の情報に更新(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1269"/>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>選択した仮想マシンのアクセス可否状態を最新の情報に更新する</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1271"/>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>ログを参照(&amp;L)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1275"/>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>選択した仮想マシンのログファイルを参照する</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1278"/>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Finderに表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1279"/>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>仮想マシン定義ファイルをFinderに表示します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1283"/>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>エクスプローラーに表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1284"/>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>仮想マシン定義ファイルをエクスプローラーに表示します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1288"/>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>ファイルマネージャに表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1289"/>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>仮想マシン定義ファイルをファイルマネージャに表示します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1280"/>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>エイリアスをデスクトップに作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1281"/>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>仮想マシン定義ファイルのエイリアスをデスクトップに作成します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1290"/>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>ショートカットをデスクトップに作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1286"/>
+        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1291"/>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>仮想マシン定義ファイルのショートカットをデスクトップに作成します。</translation>
     </message>
 </context>
@@ -12961,38 +13173,12 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1220"/>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>環境設定(&amp;P)...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1222"/>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>環境設定ダイアログを表示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1224"/>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>終了(&amp;X)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1226"/>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>アプリケーションを閉じる</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1228"/>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>新規(&amp;N)...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">新規</translation>
@@ -13001,9 +13187,4 @@
         <source>Ctrl+N</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1230"/>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>新規仮想マシンの作成</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13042,14 +13223,4 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1254"/>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">破棄</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1258"/>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>選択した仮想マシンを破棄</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">最新の情報に更新(&amp;R)</translation>
@@ -13064,9 +13235,4 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1269"/>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>選択した仮想マシンのアクセス可否状態を最新の情報に更新する</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">ヘルプを表示(&amp;C)...</translation>
@@ -13125,32 +13291,10 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1387"/>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>表示(&amp;H)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1399"/>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>選択した仮想マシンのウィンドウに切り替え</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1369"/>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1489"/>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>起動(&amp;T)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">起動</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1381"/>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1491"/>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>選択した仮想マシンを起動</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13160,9 +13304,4 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1271"/>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>ログを参照(&amp;L)...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">ログを参照...</translation>
@@ -13171,9 +13310,4 @@
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1275"/>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>選択した仮想マシンのログファイルを参照する</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13218,68 +13352,4 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1278"/>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Finderに表示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1279"/>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>仮想マシン定義ファイルをFinderに表示します。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1280"/>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>エイリアスをデスクトップに作成</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1281"/>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>仮想マシン定義ファイルのエイリアスをデスクトップに作成します。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1283"/>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>エクスプローラーに表示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1284"/>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>仮想マシン定義ファイルをエクスプローラーに表示します。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1285"/>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1290"/>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>ショートカットをデスクトップに作成</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1286"/>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1291"/>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>仮想マシン定義ファイルのショートカットをデスクトップに作成します。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1288"/>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>ファイルマネージャに表示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1289"/>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>仮想マシン定義ファイルをファイルマネージャに表示します。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1297"/>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>ファイル(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1299"/>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>ファイル(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1460"/>
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
@@ -13295,9 +13365,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>ステータスバーを表示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1208"/>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>仮想メディアマネージャ(&amp;V)...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13318,44 +13383,4 @@
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1210"/>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>仮想メディアマネージャ ダイアログを表示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1234"/>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>追加(&amp;A)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1236"/>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>既存の仮想マシンを追加</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1244"/>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1246"/>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1248"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>除去(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1250"/>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>選択した仮想マシンを除去</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1255"/>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1272"/>
         <source>Log</source>
@@ -13366,29 +13391,4 @@
         <source>Sun VirtualBox</source>
         <translation type="obsolete">Sun VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1212"/>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>仮想アプライアンスのインポート(&amp;I)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1214"/>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>仮想アプライアンスをVirtualBoxにインポート</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1216"/>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>仮想アプライアンスのエクスポート(&amp;E)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1218"/>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>VirtualBoxの仮想マシンを仮想アプライアンスにエクスポート</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1266"/>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>最新の情報に更新(&amp;F)</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_km_KH.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_km_KH.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_km_KH.ts	(revision 38902)
@@ -452,4 +452,171 @@
     <message>
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">ឯកសារ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">ឯកសារ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>បង្ហាញ​ប្រអប់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​​​មេឌៀ​និម្មិត</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>នាំ​ចូល​ឧបករណ៍​...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>នាំ​ចូលឧបករណ៍​ទៅ​ក្នុង​ VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>នាំចេញឧបករណ៍...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>នាំ​ចេញ​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​មួយ​ ឬ​ច្រើន​របស់​ VirtualBox ជាឧបករណ៍​</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>ចំណូល​ចិត្ត...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>បង្ហាញ​ប្រអប់​កំណត់​សកល</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>ចេញ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>បិទ​កម្មវិធី</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>ថ្មី...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation type="unfinished">បន្ថែម...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished">យកចេញ​</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>ចាប់ផ្ដើម</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​បានជ្រើស</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>បង្ហាញ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>ប្ដូរ​ទៅបង្អួច​របស់​ម៉ាស៊ីននិម្មិត​ដែលបានជ្រើស</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">បោះបង់</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>បោះបង់​ស្ថានភាព​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​ជ្រើស​ដែលបាន​រក្សាទុក</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ស្ថានភាព​ចូលដំណើរការ​ស្រស់​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែលបានជ្រើស</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>បង្ហាញ​កំណត់​ហេតុ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>បង្ហាញ​​ឯកសារ​កំណត់ហេតុ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​បានជ្រើស</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9450,29 +9617,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>ចំណូល​ចិត្ត...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>បង្ហាញ​ប្រអប់​កំណត់​សកល</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>ចេញ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>បិទ​កម្មវិធី</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>ថ្មី...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ថ្មី</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>ការ​កំណត់...</translation>
@@ -9495,12 +9637,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>បោះបង់​ស្ថានភាព​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​ជ្រើស​ដែលបាន​រក្សាទុក</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ស្ថានភាព​ចូលដំណើរការ​ស្រស់​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែលបានជ្រើស</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;File</source>
         <translation type="obsolete">ឯកសារ</translation>
@@ -9523,32 +9657,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>បង្ហាញ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>ប្ដូរ​ទៅបង្អួច​របស់​ម៉ាស៊ីននិម្មិត​ដែលបានជ្រើស</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>ចាប់ផ្ដើម</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​បានជ្រើស</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>ម៉ាស៊ីន</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>បង្ហាញ​កំណត់​ហេតុ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>បង្ហាញ​​ឯកសារ​កំណត់ហេតុ​របស់​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​ដែល​បានជ្រើស</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;esume</source>
         <translation type="obsolete">បន្ត</translation>
@@ -9565,12 +9675,4 @@
         <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
         <translation>ផ្អាក​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីននិម្មិត</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>បង្ហាញ​ប្រអប់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​​​មេឌៀ​និម្មិត</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9584,38 +9686,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>នាំ​ចូល​ឧបករណ៍​...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>នាំ​ចូលឧបករណ៍​ទៅ​ក្នុង​ VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>នាំចេញឧបករណ៍...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>នាំ​ចេញ​​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​មួយ​ ឬ​ច្រើន​របស់​ VirtualBox ជាឧបករណ៍​</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;សូមស្វាគមន៍​​មក​កាន់ VirtualBox !&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;ផ្នែកដែល​នៅ​សល់​របស់​បង្អួច​នេះ គឺជា​បញ្ជី​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​នៅ​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។ បញ្ជី​ទទេ​ឥឡូវ​នេះ ពីព្រោះ​អ្នកមិនបានបង្កើត​ម៉ាស៊ីននិម្មិត​នៅ​ឡើយ​ទេ ។&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ដើម្បី​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត ចុច​ប៊ូតុង &lt;b&gt;ថ្មី&lt;/b&gt; ក្នុង​របារ​ឧបករណ៍​ដែល​មាននៅ​​ផ្នែក​ខាង​លើ​នៃ​បង្អួច ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាច​ចុច​គ្រាប់ចុច &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ដើម្បីទទួល​បាន​ជំនួយ​ភ្លាមៗ ឬ​ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ​សូម​មើល &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; ។&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">ឯកសារ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">ឯកសារ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9631,60 +9703,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">បន្ថែម...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">យកចេញ​</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9692,20 +9708,4 @@
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">បោះបង់</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts	(revision 38902)
@@ -498,4 +498,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>세션 정보(&amp;N)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>파일(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>파일(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>가상 미디어 관리자(&amp;V)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>가상 미디어 관리자 대화상자를 표시합니다</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>가상 시스템 가져오기(&amp;I)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>VirtualBox로 가상 시스템 가져오기</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>가상 시스템 내보내기(&amp;E)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>VirtualBox의 가상 시스템 내보내기</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>환경 설정(&amp;P)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>전역 환경 설정 대화 상자를 표시합니다</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>종료(&amp;X)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>프로그램을 종료합니다</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>새로 만들기(&amp;N)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>새 가상 머신을 만듭니다</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>추가(&amp;A)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>존재하는 가상 머신 추가</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>복제(&amp;O)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>선택한 가상 머신을 복제합니다</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>삭제(&amp;R)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>선택한 가상 머신 삭제</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>시작(&amp;T)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>선택한 가상 머신을 시작합니다</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>보이기(&amp;H)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>선택한 가상 머신의 창으로 전환합니다</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>삭제</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>저장된 상태 삭제(&amp;I)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>가상 머신의 저장된 상태를 삭제합니다</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>새로 고침(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>선택한 가상 머신의 접근성 상태를 새로 고칩니다</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>로그 보기(&amp;L)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>선택한 가상 머신의 로그 파일을 표시합니다</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>파인더에 보이기</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>VirtualBox 가상 머신 정의 파일을 파인더에 표시합니다.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>탐색기에 보이기</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>VirtualBox 가상 머신 정의 파일을 탐색기에 표시합니다.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>파일 관리자에 보이기</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>VirtualBox 가상 머신 정의 파일을 파일 관리자에 표시합니다</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>데스크톱에 바로 가기 만들기</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>데스크톱에 VirtualBox 가상 머신 정의 파일의 바로 가기를 만듭니다.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>데스크톱에 바로 가기 만들기</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>데스크톱에 VirtualBox 가상 머신 정의 파일의 바로 가기를 만듭니다.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9706,29 +9873,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>환경 설정(&amp;P)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>전역 환경 설정 대화 상자를 표시합니다</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>종료(&amp;X)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>프로그램을 종료합니다</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>새로 만들기(&amp;N)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>새 가상 머신을 만듭니다</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>설정(&amp;S)...</translation>
@@ -9751,12 +9893,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>가상 머신의 저장된 상태를 삭제합니다</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>선택한 가상 머신의 접근성 상태를 새로 고칩니다</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;File</source>
         <translation type="obsolete">파일(&amp;F)</translation>
@@ -9779,32 +9913,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>보이기(&amp;H)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>선택한 가상 머신의 창으로 전환합니다</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>시작(&amp;T)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>선택한 가상 머신을 시작합니다</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>머신(&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>로그 보기(&amp;L)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>선택한 가상 머신의 로그 파일을 표시합니다</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;esume</source>
         <translation type="obsolete">다시 시작(&amp;E)</translation>
@@ -9825,12 +9935,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;VirtualBox에 오신 것을 환영합니다!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;이 창의 왼쪽 부분은 컴퓨터에 있는 모든 가상 머신 목록을 표시합니다. 아직 가상 머신을 만들지 않았기 때문에 이 목록은 현재 비어 있습니다.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;새 가상 머신을 만들시려면, 창 위쪽 도구 모음의 &lt;b&gt;새로 만들기&lt;/b&gt; 단추를 누르십시오.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 키를 누르면 상황에 맞는 도움말을 볼 수 있으며, 최근 정보와 뉴스를 보려면 &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;를 방문하십시오.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>가상 미디어 관리자(&amp;V)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>가상 미디어 관리자 대화상자를 표시합니다</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9844,34 +9946,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>가상 시스템 가져오기(&amp;I)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>VirtualBox로 가상 시스템 가져오기</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>가상 시스템 내보내기(&amp;E)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>VirtualBox의 가상 시스템 내보내기</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>새로 고침(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>파일(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>파일(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>가상 머신 파일 선택</translation>
@@ -9887,60 +9959,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>추가(&amp;A)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>존재하는 가상 머신 추가</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>삭제(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>선택한 가상 머신 삭제</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>파인더에 보이기</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>VirtualBox 가상 머신 정의 파일을 파인더에 표시합니다.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>데스크톱에 바로 가기 만들기</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>데스크톱에 VirtualBox 가상 머신 정의 파일의 바로 가기를 만듭니다.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>탐색기에 보이기</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>VirtualBox 가상 머신 정의 파일을 탐색기에 표시합니다.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>데스크톱에 바로 가기 만들기</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>데스크톱에 VirtualBox 가상 머신 정의 파일의 바로 가기를 만듭니다.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>파일 관리자에 보이기</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>VirtualBox 가상 머신 정의 파일을 파일 관리자에 표시합니다</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>도구 모음 보이기</translation>
@@ -9949,20 +9965,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>상태 표시줄 보이기</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>복제(&amp;O)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>선택한 가상 머신을 복제합니다</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>삭제</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>저장된 상태 삭제(&amp;I)</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts	(revision 38902)
@@ -517,4 +517,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>Sesijos i&amp;nformacija...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Rinkmena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Rinkmena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>&amp;Virtualių laikmenų tvarkytuvė...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Atveria virtualių laikmenų tvarkytuvę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Importuoti virtualią mašiną...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importuoja mašiną į VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Eksportuoti virtualią mašiną...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Eksportuoja vieną ar kelias VirtualBox virtualias mašinas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Nuostatos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Keisti bendras nuostatas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Baigti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Užverti VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Nauja...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Sukurti naują virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Pridėti...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Pridėti esamą virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>&amp;Klonuoti...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>Klonuoti pasirinktą virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>Pašalin&amp;ti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Pašalinti pasirinktą virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>&amp;Paleisti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Paleisti pasirinktą virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Rodyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Pereiti į pasirinktos virtualios mašinos langą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Atmesti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>&amp;Nebesaugoti būsenos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Panaikinti išsaugotą pasirinktos virtualios mašinos būvį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>&amp;Atnaujinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Atnaujinti pasirinktos virtualios mašinos pasiekiamumo būseną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Peržiūrėti ž&amp;urnalus...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Rodyti pasirinktos virtualios mašinos žurnalus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Atverti su Finder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną atverti su Finder.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Atverti su Explorer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną atverti su Explorer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Atverti su rinkmenų tvarkytuve</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną atverti su rinkmenų tvarkytuve</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Sukurti nuorodą darbalaukyje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Darbalaukyje sukuriama nuorodos rinkmena į VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Sukurti šaukinį darbalaukyje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Darbalaukyje sukuriama šaukinio rinkmena į VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9519,24 +9686,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Keisti bendras nuostatas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Baigti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Užverti VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Nauja...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Sukurti naują virtualią mašiną</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>Nuo&amp;statos...</translation>
@@ -9559,12 +9706,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Panaikinti išsaugotą pasirinktos virtualios mašinos būvį</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Atnaujinti pasirinktos virtualios mašinos pasiekiamumo būseną</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Pagalba</translation>
@@ -9583,32 +9722,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>&amp;Rodyti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Pereiti į pasirinktos virtualios mašinos langą</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>&amp;Paleisti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Paleisti pasirinktą virtualią mašiną</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Mašina</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Peržiūrėti ž&amp;urnalus...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Rodyti pasirinktos virtualios mašinos žurnalus</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;esume</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Tęsti</translation>
@@ -9631,36 +9746,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>&amp;Virtualių laikmenų tvarkytuvė...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Atveria virtualių laikmenų tvarkytuvę</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Log</source>
         <comment>icon text
 </comment>
         <translation type="obsolete">Žurnalas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Importuoti virtualią mašiną...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importuoja mašiną į VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Eksportuoti virtualią mašiną...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Eksportuoja vieną ar kelias VirtualBox virtualias mašinas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>&amp;Atnaujinti</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9690,25 +9777,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Nuostatos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Pridėti...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Pridėti esamą virtualią mašiną</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>Pašalin&amp;ti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Pašalinti pasirinktą virtualią mašiną</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Log</source>
         <comment>icon text</comment>
@@ -9716,54 +9782,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Atverti su Finder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną atverti su Finder.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Sukurti nuorodą darbalaukyje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Darbalaukyje sukuriama nuorodos rinkmena į VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Atverti su Explorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną atverti su Explorer.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Sukurti šaukinį darbalaukyje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Darbalaukyje sukuriama šaukinio rinkmena į VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Atverti su rinkmenų tvarkytuve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną atverti su rinkmenų tvarkytuve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Rinkmena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Rinkmena</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Rodyti mygtukų juostą</translation>
@@ -9772,20 +9788,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Rodyti būsenos juostą</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>&amp;Klonuoti...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>Klonuoti pasirinktą virtualią mašiną</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Atmesti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>&amp;Nebesaugoti būsenos</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts	(revision 38902)
@@ -543,4 +543,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Bestand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Bestand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>Manager voor &amp;virtuele media...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Geef de dialoog weer voor de virtuale media manager</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>Appliance &amp;importeren ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importeert een appliance in VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>Appliance &amp;exporteren ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Exporteert een appliance uit VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Voorkeuren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Geef de algemene instellingen weer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Afsluiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Programma afsluiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Nieuw...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Maak een nieuwe virtuele machine aan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Toevoegen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Voet een bestaande virtuele machine toe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>Ve&amp;rwijderen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Verwijder de geselecteerde virtuele machine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>&amp;Start</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Start de geselecteerde virtuele machine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Weergeven</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Schakel over naar het venster van de geselecteerde virtuele machine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Werp de opgeslagen status van de geselecteerde virtuele machine weg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>&amp;Verversen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Actualiseer de status over de toegankelijkheid van de geselecteerde virtuele machine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Geef &amp;Log weer...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Geef de logbestanden weer van de geselecteerde virtuele machine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Geef weer in het zoekscherm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Toon het VirtualBox machine definitiebestand in het zoekscherm.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Toon in de verkenner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Toon het VirtualBox machine definitiebestand in de verkenner.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Toon in de bestandsmanager</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Toon het VirtualBox machine definitiebestand in de bestandsmanager</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Maak een alias op het bureaublad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Maakt een aliasbestand, van het VirtualBox machine definitiebestand, op het bureaublad.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Maak een snelkoppeling op het bureaublad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Maakt een snelkoppeling, van het VirtualBox machine definitiebestand, op het bureaublad.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9400,29 +9567,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Voorkeuren...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Geef de algemene instellingen weer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Afsluiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Programma afsluiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Nieuw...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Maak een nieuwe virtuele machine aan</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>In&amp;stellingen...</translation>
@@ -9445,12 +9587,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Werp de opgeslagen status van de geselecteerde virtuele machine weg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Actualiseer de status over de toegankelijkheid van de geselecteerde virtuele machine</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;File</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Bestand</translation>
@@ -9473,32 +9607,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>&amp;Weergeven</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Schakel over naar het venster van de geselecteerde virtuele machine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>&amp;Start</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Start de geselecteerde virtuele machine</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Machine</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Geef &amp;Log weer...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Geef de logbestanden weer van de geselecteerde virtuele machine</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;esume</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Hervatten</translation>
@@ -9519,12 +9629,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Welkom bij VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Het linker deel van dit venster is bedoeld om alle virtuele machines, op uw compter, weer te geven. De lijst is nu leeg omdat u nog geen virtuele machines heeft aangemaakt.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Om een nieuwe virtuele machine aan te maken drukt u op de knop &lt;b&gt;Nieuw&lt;/b&gt; in de werkbalk boven in het venster.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De toets &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; opent een helpscherm, bezoek &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; voor de laatste informatie en nieuws.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>Manager voor &amp;virtuele media...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Geef de dialoog weer voor de virtuale media manager</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9534,36 +9636,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>Appliance &amp;importeren ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importeert een appliance in VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>Appliance &amp;exporteren ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Exporteert een appliance uit VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sun VirtualBox</source>
         <translation type="obsolete">Sun VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>&amp;Verversen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Bestand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Bestand</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9581,60 +9653,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Toevoegen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Voet een bestaande virtuele machine toe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>Ve&amp;rwijderen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Verwijder de geselecteerde virtuele machine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Geef weer in het zoekscherm</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Toon het VirtualBox machine definitiebestand in het zoekscherm.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Maak een alias op het bureaublad</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Maakt een aliasbestand, van het VirtualBox machine definitiebestand, op het bureaublad.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Toon in de verkenner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Toon het VirtualBox machine definitiebestand in de verkenner.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Maak een snelkoppeling op het bureaublad</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Maakt een snelkoppeling, van het VirtualBox machine definitiebestand, op het bureaublad.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Toon in de bestandsmanager</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Toon het VirtualBox machine definitiebestand in de bestandsmanager</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Geef de werkbalk weer</translation>
@@ -9643,20 +9659,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Geeft de statusbalk weer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts	(revision 38902)
@@ -590,4 +590,171 @@
     <message>
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Plik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Plik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>&amp;Menedżer nośników wirtualnych...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Wyświetla okno Menedżera nośników wirtualnych</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Importuj urządzenie programowe...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importuje urządzenie programowe (appliance) do VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Eksportuj urządzenie programowe...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Eksportuje urządzenie programowe (appliance) składające się z maszyn VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Globalne ustawienia...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Wyświetla okno ustawień globalnych</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Wyjdź</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Zamyka aplikację</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Nowa...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Tworzy nową maszynę wirtualną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Dodaj...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Usuń</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>Uru&amp;chom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Uruchamia wybraną maszynę wirtualną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>Po&amp;każ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Przełącza do okna wybranej maszyny wirtualnej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">Odrzuć</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Odrzuca zapisany stan wybranej maszyny wirtualnej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>&amp;Odśwież</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Odświeża stan dostępności wybranej maszyny wirtualnej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Pokaż &amp;log...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Wyświetla pliki z logami wybranej maszyny wirtualnej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11437,33 +11604,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Globalne ustawienia...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Wyświetla okno ustawień globalnych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Wyjdź</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Zamyka aplikację</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Nowa...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">Nowa</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Tworzy nową maszynę wirtualną</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>U&amp;stawienia...</translation>
@@ -11494,12 +11636,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Odrzuć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Odrzuca zapisany stan wybranej maszyny wirtualnej</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Odśwież</translation>
@@ -11510,8 +11644,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Odświeża stan dostępności wybranej maszyny wirtualnej</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Zawartość...</translation>
@@ -11566,44 +11696,20 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>Po&amp;każ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Pokaż</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Przełącza do okna wybranej maszyny wirtualnej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>Uru&amp;chom</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Uruchom</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Uruchamia wybraną maszynę wirtualną</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Maszyna</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Pokaż &amp;log...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">Pokaż log...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Wyświetla pliki z logami wybranej maszyny wirtualnej</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">Zar&amp;ejestruj VirtualBox...</translation>
@@ -11644,12 +11750,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Witamy w VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Lewa część tego okna przeznaczona jest do wyświetlania listy maszyn wirtualnych dostępnych na tym komputerze. Lista jest teraz pusta, ponieważ nie utworzono jeszcze żadnej maszyny.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aby utworzyć nową wirtualną maszynę, proszę wcisnąć przycisk &lt;b&gt;Nowa&lt;/b&gt; na głównym pasku narzędziowym, umieszczonym na górze okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Można także wcisnąć klawisz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, aby uzyskać natychmiastową pomoc lub odwiedzić stronę &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;, aby uzyskać więcej informacji i wiadomości.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>&amp;Menedżer nośników wirtualnych...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Wyświetla okno Menedżera nośników wirtualnych</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11663,34 +11761,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Importuj urządzenie programowe...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importuje urządzenie programowe (appliance) do VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Eksportuj urządzenie programowe...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Eksportuje urządzenie programowe (appliance) składające się z maszyn VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>&amp;Odśwież</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Plik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Plik</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11706,60 +11774,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Dodaj...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Usuń</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11767,16 +11779,4 @@
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt.ts	(revision 38902)
@@ -533,4 +533,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>Gestor de Discos &amp;Virtuais...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Apresenta o diálogo do Gestor de Discos Virtuais</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;importar Aplicação...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importar uma aplicaão para o VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Exportar Aplicação...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Exporta uma ou mais máquinas virtuais VirtualBox como aplicação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Preferências...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Mostrar o diálogo de configurações globais</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Sair</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Fechar aplicação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Novo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Criar uma nova máquina virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Adicionar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Adiciona uma máquina virtual existente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Remover</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Remove uma máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>&amp;Iniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Iniciar a máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Mostrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Alterna para a janela da máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">Descartar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Descartar o estado gravado máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>Re&amp;frescar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Actualiza o estado de acessibilidade da máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Mostrar &amp;Registo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Mostra os ficheiros de registo da máquina virtual seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Mostrar no Pesquisador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Mostra o ficheiro de Definição da Máquina Virtual no Pesquisador.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Mostrar no Explorador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Mostra o ficheiro da Definição de Máquina VirtualBox no Explorador.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Mostrar no Gestor de Ficheiros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Mostra o ficheiro da Definição de Máquina Virtual no Gestor de Ficheiros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Criar Alias no Ecrã</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Cria um ficheiro de Alias para o ficheiro de Definição da Máquina VirtualBox no seu Ecrã.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Criar Atalho no Ecrã</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Cria um ficheiro de Atalho para o ficheiro da Definião de Máquina VirtualBox no seu Ecrã.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10545,33 +10712,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Preferências...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Mostrar o diálogo de configurações globais</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Sair</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Fechar aplicação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Novo...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">Novo</translation>
@@ -10582,8 +10728,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Criar uma nova máquina virtual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>Definiçõe&amp;s...</translation>
@@ -10618,12 +10760,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Descartar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Descartar o estado gravado máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">Actualiza&amp;r</translation>
@@ -10638,8 +10772,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Actualiza o estado de acessibilidade da máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Conteúdos...</translation>
@@ -10698,36 +10828,16 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>&amp;Mostrar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Alterna para a janela da máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>&amp;Iniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Iniciar a máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Máquina</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Mostrar &amp;Registo...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">Mostrar Registo...</translation>
@@ -10738,8 +10848,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Mostra os ficheiros de registo da máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">R&amp;egistar VirtualBox...</translation>
@@ -10780,12 +10886,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Bem-vindo ao VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A parte esquerda desta janela é uma lista de todas as máquinas virtuais no seu computador. A lista está vazia agora porque ainda não criou qualquer máquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para poder criar uma nova máquina virtual, prima o botão &lt;b&gt;Nova&lt;/b&gt; na barra de ferramentas no topo da janela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode premir a tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para obter ajuda instântanea, ou visite &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; para ver as últimas informações e noticias.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>Gestor de Discos &amp;Virtuais...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Apresenta o diálogo do Gestor de Discos Virtuais</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10795,34 +10893,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;importar Aplicação...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importar uma aplicaão para o VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Exportar Aplicação...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Exporta uma ou mais máquinas virtuais VirtualBox como aplicação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>Re&amp;frescar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>Seleccione um ficheiro de muina virtual</translation>
@@ -10838,60 +10906,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Adicionar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Adiciona uma máquina virtual existente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Remover</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Remove uma máquina virtual seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Mostrar no Pesquisador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Mostra o ficheiro de Definição da Máquina Virtual no Pesquisador.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Criar Alias no Ecrã</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Cria um ficheiro de Alias para o ficheiro de Definição da Máquina VirtualBox no seu Ecrã.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Mostrar no Explorador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Mostra o ficheiro da Definição de Máquina VirtualBox no Explorador.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Criar Atalho no Ecrã</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Cria um ficheiro de Atalho para o ficheiro da Definião de Máquina VirtualBox no seu Ecrã.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Mostrar no Gestor de Ficheiros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Mostra o ficheiro da Definição de Máquina Virtual no Gestor de Ficheiros</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Mostrar Barra de Ferramentas</translation>
@@ -10900,16 +10912,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Mostrar Barra de Estado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt_BR.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt_BR.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt_BR.ts	(revision 38902)
@@ -595,4 +595,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>&amp;Informações sobre a sessão...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>Arquivo (&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>Arquivo (&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>Gerenciador de &amp;Discos Virtuais...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Exibir o Gerenciador de Mídias Virtuais</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Importar Appliance...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importa um &lt;i&gt;appliance&lt;/i&gt; no VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Exportar Appliance...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Exporta um &lt;i&gt;appliance&lt;/i&gt; a partir de uma ou mais VMs do VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Preferências...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Mostrar o diálogo de configurações globais</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>Sair (&amp;x)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Fechar a aplicação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Novo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Criar uma nova máquina virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Acrescentar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Acrescentar uma máquina virtual existente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>Cl&amp;onar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>Clona a máquina virtual selecionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Remover</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Apaga a máquina virtual selecionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>Iniciar (&amp;T)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Iniciar a máquina virtual selecionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>Mostrar (&amp;h)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Alterna para a janela da máquina virtual selecionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Descartar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>Descartar o Estado Salvo (&amp;I)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Descartar o estado salvo da máquina virtual selecionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>Atualizar (&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Atualizar o estado de acessibilidade da máquina virtual selecionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Exibir &amp;Log...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Exibe os arquivos de log para a máquina virtual selecionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Exibir no Finder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Exibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Finder.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Exibir no Explorer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Exibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Explorer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Exibir no Gerenciador de Arquivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Exibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Gerenciador de Arquivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Criar Alias no Desktop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Cria um alias apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox no seu Desktop.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Criar Atalho na Área de Trabalho</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Cria um atalho apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox em sua Área de Trabalho.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -11808,33 +11975,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Preferências...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Mostrar o diálogo de configurações globais</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>Sair (&amp;x)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Fechar a aplicação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Novo...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">Novo</translation>
@@ -11845,8 +11991,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Criar uma nova máquina virtual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>Configuraçõe&amp;s...</translation>
@@ -11881,12 +12023,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Descartar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Descartar o estado salvo da máquina virtual selecionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">Atualiza&amp;r</translation>
@@ -11901,8 +12035,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Atualizar o estado de acessibilidade da máquina virtual selecionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Conteúdo...</translation>
@@ -11961,36 +12091,16 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>Mostrar (&amp;h)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Alterna para a janela da máquina virtual selecionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>Iniciar (&amp;T)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Iniciar a máquina virtual selecionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Máquina</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Exibir &amp;Log...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">Exibir Log...</translation>
@@ -12001,8 +12111,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Exibe os arquivos de log para a máquina virtual selecionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">R&amp;egistrar o VirtualBox...</translation>
@@ -12043,12 +12149,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Bem-Vindo ao VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A parte esquerda desta janela mostra uma lista de todas as máquinas virtuais disponíveis em seu computador. A lista está vazia agora porque você ainda não criou nenhuma máquina virtual ainda.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para criar uma nova máquina virtual, pressione o botão &lt;b&gt;Novo&lt;/b&gt; na barra de ferramentas principal, localizada no topo da janela.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Você pode pressionar &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para obter ajuda instantânea, ou visitar &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; para obter informações e notícias sobre o VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>Gerenciador de &amp;Discos Virtuais...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Exibir o Gerenciador de Mídias Virtuais</translation>
     </message>
     <message>
@@ -12062,34 +12160,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Importar Appliance...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importa um &lt;i&gt;appliance&lt;/i&gt; no VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Exportar Appliance...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Exporta um &lt;i&gt;appliance&lt;/i&gt; a partir de uma ou mais VMs do VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>Atualizar (&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>Arquivo (&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>Arquivo (&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>Selecione um arquivo de máquina virtual</translation>
@@ -12105,60 +12173,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Acrescentar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Acrescentar uma máquina virtual existente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Remover</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Apaga a máquina virtual selecionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Exibir no Finder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Exibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Finder.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Criar Alias no Desktop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Cria um alias apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox no seu Desktop.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Exibir no Explorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Exibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Explorer.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Criar Atalho na Área de Trabalho</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Cria um atalho apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox em sua Área de Trabalho.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Exibir no Gerenciador de Arquivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Exibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Gerenciador de Arquivos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Exibir Barra de Ferramentas</translation>
@@ -12167,16 +12179,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Exibir Barra de Status</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>Cl&amp;onar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>Clona a máquina virtual selecionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>Descartar o Estado Salvo (&amp;I)</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts	(revision 38902)
@@ -548,4 +548,171 @@
     <message>
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Fișier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Fișier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>Gestionar medii &amp;virtuale...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Afișează dialogul Gestionar medii virtuale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Preferințe...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Afișează dialogul preferințe globale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>Ieși&amp;re</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Închide aplicația</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Nouă...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Creează o mașină virtuală nouă</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Adaugă...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished">Ș&amp;terge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>Porneș&amp;te</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Pornește mașina virtuală selectată</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>A&amp;rată</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Treci la fereastra mașinii virtuale selectate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">Renunță</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Înlătură starea salvată a mașinii virtuale selectate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>Reî&amp;mprospătează</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Reîmprospătează starea de accesibilitate a mașinii virtuale selectate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Afișează &amp;log...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Afișează fișiere log ale mașinii virtuale selectate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11342,33 +11509,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Preferințe...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Afișează dialogul preferințe globale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>Ieși&amp;re</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Închide aplicația</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Nouă...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">Nouă</translation>
@@ -11379,8 +11525,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Creează o mașină virtuală nouă</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>&amp;Setări...</translation>
@@ -11415,12 +11557,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Renunță</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Înlătură starea salvată a mașinii virtuale selectate</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Reîmprospăteză</translation>
@@ -11435,8 +11569,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Reîmprospătează starea de accesibilitate a mașinii virtuale selectate</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Conținut...</translation>
@@ -11499,36 +11629,16 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>A&amp;rată</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Arată</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Treci la fereastra mașinii virtuale selectate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>Porneș&amp;te</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Pornește mașina virtuală selectată</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Mașină</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Afișează &amp;log...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">Afișează log...</translation>
@@ -11539,8 +11649,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Afișează fișiere log ale mașinii virtuale selectate</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">Înr&amp;egistrează VirtualBox...</translation>
@@ -11589,12 +11695,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Bun venit în VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Partea din stânga a ferestrei arată lista tuturor mașinilor virtuale din computerul dvs. Lista este goală acum deoarece nu a fost creată nici o mașină virtuală până acum.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pentru a crea o mașină virtuală nouă apăsați butonul &lt;b&gt;Nouă&lt;/b&gt; în bara de unelte principală localizată în partea de sus a ferestrei.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puteți apăsa tasta &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pentru a obține ajutor instantaneu, sau puteți vizita &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; pentru ultimele știri și informații.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>Gestionar medii &amp;virtuale...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Afișează dialogul Gestionar medii virtuale</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11608,34 +11706,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>Reî&amp;mprospătează</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fișier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fișier</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11651,60 +11719,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Adaugă...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">Ș&amp;terge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11712,16 +11724,4 @@
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts	(revision 38902)
@@ -543,4 +543,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>&amp;Информация о сессии...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>&amp;Менеджер виртуальных носителей...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Открыть диалог Менеджера виртуальных носителей</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Импорт конфигурации...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Импорт внешней конфигурации группы виртуальных машин в VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Экспорт конфигурации...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Экспорт конфигурации группы виртуальных машин из VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Свойства...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Открыть диалог глобальных настроек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Выход</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Закрыть приложение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Создать...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Создать новую виртуальную машину</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Добавить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Добавить существующую виртуальную машину</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>&amp;Копировать...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>Копировать выбранную виртуальную машину</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Убрать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Убрать выбранную виртуальную машину</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>С&amp;тарт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Начать выполнение выбранной виртуальной машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Показать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Переключиться в окно выбранной виртуальной машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>С&amp;бросить сохранённое состояние</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Сбросить (удалить) сохраненное состояние выбранной виртуальной машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>Об&amp;новить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Перепроверить доступность выбранной виртуальной машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Показать &amp;журнал...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Показать файлы журналов выбранной виртуальной машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Показать в поисковике</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Показать файл виртуальной машины VirtualBox в поисковике.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Показать в обозревателе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Показать файл виртуальной машины VirtualBox в обозревателе.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Показать в файловом менеджере</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Показать файл виртуальной машины VirtualBox в файловом менеджере.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Создать ярлык на рабочем столе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Создать ярлык виртуальной машины VirtualBox на Вашем рабочем столе.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Создать ярлык на рабочем столе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Создать ярлык виртуальной машины VirtualBox на Вашем рабочем столе.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9959,29 +10126,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Свойства...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Открыть диалог глобальных настроек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Выход</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Закрыть приложение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Создать...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Создать новую виртуальную машину</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>С&amp;войства...</translation>
@@ -10004,16 +10146,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Сбросить (удалить) сохраненное состояние выбранной виртуальной машины</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">О&amp;бновить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Перепроверить доступность выбранной виртуальной машины</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;File</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
@@ -10036,32 +10170,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>&amp;Показать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Переключиться в окно выбранной виртуальной машины</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>С&amp;тарт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Начать выполнение выбранной виртуальной машины</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Машина</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Показать &amp;журнал...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Показать файлы журналов выбранной виртуальной машины</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;esume</source>
         <translation type="obsolete">П&amp;родолжить</translation>
@@ -10082,12 +10192,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Добро пожаловать в мир VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Левая часть этого окна предназначена для отображения списка Ваших  виртуальных машин. Этот список сейчас пуст, потому что Вы не создали ни одной виртуальной машины.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы создать новую машину, нажмите кнопку &lt;b&gt;Создать&lt;/b&gt; на основной панели инструментов, расположенной вверху окна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hажмите клавишу &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; для получения оперативной помощи или посетите сайт &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;, чтобы узнать свежие новости и получить актуальную информацию.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>&amp;Менеджер виртуальных носителей...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Открыть диалог Менеджера виртуальных носителей</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10101,34 +10203,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Импорт конфигурации...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Импорт внешней конфигурации группы виртуальных машин в VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Экспорт конфигурации...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Экспорт конфигурации группы виртуальных машин из VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>Об&amp;новить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>Выберите файл виртуальной машины</translation>
@@ -10144,60 +10216,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Добавить...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Добавить существующую виртуальную машину</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Убрать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Убрать выбранную виртуальную машину</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Показать в поисковике</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Показать файл виртуальной машины VirtualBox в поисковике.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Создать ярлык на рабочем столе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Создать ярлык виртуальной машины VirtualBox на Вашем рабочем столе.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Показать в обозревателе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Показать файл виртуальной машины VirtualBox в обозревателе.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Создать ярлык на рабочем столе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Создать ярлык виртуальной машины VirtualBox на Вашем рабочем столе.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Показать в файловом менеджере</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Показать файл виртуальной машины VirtualBox в файловом менеджере.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Показать тулбар</translation>
@@ -10206,20 +10222,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Показать строку статуса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>&amp;Копировать...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>Копировать выбранную виртуальную машину</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Сбросить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>С&amp;бросить сохранённое состояние</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts	(revision 38902)
@@ -534,4 +534,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>I&amp;nformácie o sedení...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Súbor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Súbor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>&amp;Manažér virtuálnych médii...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Zobraziť dialógové okno Manažéra virtuálnych médii</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Nastavenia...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Zobraziť okno globálnych nastavení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Ukončiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Ukončiť aplikáciu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Nový...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Vytvoriť nový virtuálny stroj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Pridať...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Odstrániť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>S&amp;pustiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Spustiť vybraný virtuálny stroj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Zobraziť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Prepnúť do okna vybraného virtuálneho stroja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Zahodiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Zahodiť uložený stav vybraného virtuálneho stroja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>O&amp;bnoviť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Obnoviť stav dostupnosti vybraného virtuálneho stroja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Zobraziť &amp;záznam...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Zobraziť súbory so záznamami vybraného virtuálneho stroja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -10378,33 +10545,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Nastavenia...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Zobraziť okno globálnych nastavení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Ukončiť</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Ukončiť aplikáciu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Nový...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">Nový</translation>
@@ -10415,8 +10561,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Vytvoriť nový virtuálny stroj</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>&amp;Nastavenia...</translation>
@@ -10451,12 +10593,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Zahodiť</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Zahodiť uložený stav vybraného virtuálneho stroja</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Obnoviť</translation>
@@ -10471,8 +10605,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Obnoviť stav dostupnosti vybraného virtuálneho stroja</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Obsah...</translation>
@@ -10531,36 +10661,16 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>&amp;Zobraziť</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Zobraziť</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Prepnúť do okna vybraného virtuálneho stroja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>S&amp;pustiť</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Spustiť</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Spustiť vybraný virtuálny stroj</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Stroj</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Zobraziť &amp;záznam...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">Zobraziť záznam...</translation>
@@ -10571,8 +10681,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Zobraziť súbory so záznamami vybraného virtuálneho stroja</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">Za&amp;registrovať VirtualBox...</translation>
@@ -10613,12 +10719,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>&amp;Manažér virtuálnych médii...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Zobraziť dialógové okno Manažéra virtuálnych médii</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10632,34 +10730,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>O&amp;bnoviť</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Súbor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Súbor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10675,60 +10743,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Pridať...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Odstrániť</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10736,16 +10748,4 @@
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts	(revision 38902)
@@ -486,4 +486,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>Информација сесије...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>Датотека</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>Датотека</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>Менаджер виртуелног медија...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Покажи дијалог менаджера виртуелног медија</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>Увоз средства...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Увоз средства у VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>Извоз средства...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Извоз једне или више ВМ као средство</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Параметри...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Покажи дијалог глобалних параметри</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>И&amp;злаз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Затвори програм</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Ново...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Креирај нову виртуелну машину</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>Додај...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Додај постојећу машину</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>Клонирај...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>Клонирај одабрану машину</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>Уклони</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Уклони машину</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>&amp;Старт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Покрени одабрану виртуелну машину</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Покажи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Пребаци се на прозор одабране виртуелне машине</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Одбаци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>Одбаци сачуван статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Одбаци сачуван статус одабране виртуелне машине</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>Ос&amp;вежи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Освежи статус приступа одабране виртуелне машине</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>По&amp;кажи журнал...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Покажи зурнал одабране виртуелне машине</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Покажи у налазач</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Покажи опис машину у налазач.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Прикажи у Explorer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Покажи опис машине у Explorer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Прикажи у Менаџер датотеке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Прикажи опис машине у Менаџеру датотеке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Креирај „звани“ на декстопу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Креирај „звану датотеку“  машине на десктопу.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Креирај пречицу на десктопу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Креирај пречицу од описа машине на десктопу.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9574,29 +9741,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Параметри...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Покажи дијалог глобалних параметри</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>И&amp;злаз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Затвори програм</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Ново...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Креирај нову виртуелну машину</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>&amp;Параметри...</translation>
@@ -9619,16 +9761,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Одбаци сачуван статус одабране виртуелне машине</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Освежи</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Освежи статус приступа одабране виртуелне машине</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;File</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Датотека</translation>
@@ -9651,32 +9785,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>&amp;Покажи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Пребаци се на прозор одабране виртуелне машине</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>&amp;Старт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Покрени одабрану виртуелну машину</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Машина</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>По&amp;кажи журнал...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Покажи зурнал одабране виртуелне машине</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;esume</source>
         <translation type="obsolete">Настави</translation>
@@ -9697,12 +9807,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Добродошли у VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Леви део прозор показује списак виртуелне машине са рачунара. Списак је празан пошто нисте још креирали виртуелну машину.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;За креацију нове виртуелне машине, стиснути &lt;b&gt;Ново&lt;/b&gt; са главне траке која је на горњи део прозора.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Можете да стиснете &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; за инстантни помоћ, или ићи на &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; за задње информације и новости.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>Менаджер виртуелног медија...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Покажи дијалог менаджера виртуелног медија</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9716,34 +9818,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>Увоз средства...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Увоз средства у VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>Извоз средства...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Извоз једне или више ВМ као средство</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>Ос&amp;вежи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>Датотека</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>Датотека</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>Одабрати машину</translation>
@@ -9759,60 +9831,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>Додај...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Додај постојећу машину</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>Уклони</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Уклони машину</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Покажи у налазач</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Покажи опис машину у налазач.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Креирај „звани“ на декстопу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Креирај „звану датотеку“  машине на десктопу.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Прикажи у Explorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Покажи опис машине у Explorer.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Креирај пречицу на десктопу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Креирај пречицу од описа машине на десктопу.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Прикажи у Менаџер датотеке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Прикажи опис машине у Менаџеру датотеке</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Прикажи траку</translation>
@@ -9821,20 +9837,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Прикажи статус</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>Клонирај...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>Клонирај одабрану машину</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Одбаци</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>Одбаци сачуван статус</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts	(revision 38902)
@@ -562,4 +562,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>Sessionsi&amp;nformation...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Arkiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Arkiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>Hanterare för virtuella &amp;media...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Visa Hanterare för virtuella media</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Importera appliance...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importera en appliance till VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Exportera appliance...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Exportera en appliance från virtuella maskiner från VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Inställningar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Visa allmänna inställningar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>A&amp;vsluta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Stäng programmet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Ny...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Skapa en ny virtuell maskin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Lägg till...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Lägg till en befintlig virtuell maskin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>Kl&amp;ona...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>Klona den markerade virtuella maskinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Ta bort</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Ta bort markerad virtuell maskin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>St&amp;arta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Starta den markerade virtuella maskinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>V&amp;isa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Växla till fönstret för den markerade virtuella maskinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Förkasta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>För&amp;kasta sparat tillstånd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Förkasta det sparade tillståndet för den markerade virtuella maskinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>&amp;Uppdatera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Uppdatera tillgänglighetstillståndet för den markerade virtuella maskinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Visa lo&amp;gg...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Visa loggfilerna för den markerade virtuella maskinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Visa i Finder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Visa VirtualBox Machine Definition-fil i Finder.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Visa i Utforskaren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Visa VirtualBox Machine Definition-filen i Utforskaren.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Visa i filhanterare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Visa VirtualBox Machine Definition-filen i filhanteraren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Skapa alias på skrivbordet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Skapar en aliasfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Skapa genväg på skrivbordet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Skapar en genvägsfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -10518,29 +10685,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Inställningar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Visa allmänna inställningar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>A&amp;vsluta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Stäng programmet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Ny...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Skapa en ny virtuell maskin</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>&amp;Inställningar...</translation>
@@ -10563,16 +10705,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Förkasta det sparade tillståndet för den markerade virtuella maskinen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Uppdatera</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Uppdatera tillgänglighetstillståndet för den markerade virtuella maskinen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;File</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
@@ -10595,32 +10729,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>V&amp;isa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Växla till fönstret för den markerade virtuella maskinen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>St&amp;arta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Starta den markerade virtuella maskinen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Maskin</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Visa lo&amp;gg...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Visa loggfilerna för den markerade virtuella maskinen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;esume</source>
         <translation type="obsolete">Å&amp;teruppta</translation>
@@ -10641,12 +10751,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Välkommen till VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Den vänstra sidan av detta fönster är tänkt att visa en lista över alla virtuella maskiner på din dator. Listan är tom just nu därför att du inte har skapat några virtuella maskiner än.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tryck på knappen &lt;b&gt;Ny&lt;/b&gt; i huvudverktygsraden i överkanten av fönstret för att skapa en ny virtuell maskin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kan trycka på tangenten &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; för att få hjälp eller besöka &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; för senaste information och nyheter.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>Hanterare för virtuella &amp;media...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Visa Hanterare för virtuella media</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10660,34 +10762,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Importera appliance...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Importera en appliance till VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Exportera appliance...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Exportera en appliance från virtuella maskiner från VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>&amp;Uppdatera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Arkiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Arkiv</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>Välj en virtuell maskin-fil</translation>
@@ -10703,60 +10775,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Lägg till...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Lägg till en befintlig virtuell maskin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Ta bort</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Ta bort markerad virtuell maskin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Visa i Finder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Visa VirtualBox Machine Definition-fil i Finder.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Skapa alias på skrivbordet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Skapar en aliasfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Visa i Utforskaren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Visa VirtualBox Machine Definition-filen i Utforskaren.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Skapa genväg på skrivbordet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Skapar en genvägsfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Visa i filhanterare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Visa VirtualBox Machine Definition-filen i filhanteraren</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Visa verktygsrad</translation>
@@ -10765,20 +10781,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Visa statusrad</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>Kl&amp;ona...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>Klona den markerade virtuella maskinen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Förkasta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>För&amp;kasta sparat tillstånd</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts	(revision 38902)
@@ -533,4 +533,171 @@
     <message>
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Dosya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Dosya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>Sanal &amp;Ortam Yöneticisi...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Sanal Ortam Yöneticisi Penceresini Göster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Tercihler...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Genel ayarlar diyaloğunu göster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Çık</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Uygulamayı kapat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Yeni...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Yeni bir sanal makine oluştur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Ekle...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>Başla&amp;t</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Seçili sanal makineyi başlat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Göster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Seçili sanal makine penceresine geçiş yap</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">Vazgeç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Seçili sanal makine için kaydedilmiş durumu kaldır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Yenile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Seçili sanal makine için erişilebilirlik durumunu yenile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Gün&amp;lük Kayıtlarını Göster...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Seçilen sanal makinenin günlük kayıt dosyalarını göster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10172,33 +10339,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Tercihler...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Genel ayarlar diyaloğunu göster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>&amp;Çık</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Uygulamayı kapat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Yeni...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">Yeni</translation>
@@ -10209,8 +10355,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Yeni bir sanal makine oluştur</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>A&amp;yarlar...</translation>
@@ -10245,12 +10387,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Vazgeç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Seçili sanal makine için kaydedilmiş durumu kaldır</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Yenile</translation>
@@ -10265,8 +10399,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Seçili sanal makine için erişilebilirlik durumunu yenile</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;İçindekiler...</translation>
@@ -10325,36 +10455,16 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>&amp;Göster</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">Göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Seçili sanal makine penceresine geçiş yap</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>Başla&amp;t</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">Başlat</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Seçili sanal makineyi başlat</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Makine</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Gün&amp;lük Kayıtlarını Göster...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">Günlük Kayıtlarını Göster...</translation>
@@ -10365,8 +10475,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Seçilen sanal makinenin günlük kayıt dosyalarını göster</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">Vi&amp;rtualBox&apos;u Kaydet...</translation>
@@ -10407,12 +10513,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;VirtualBox Uygulamasına Hoşgeldiniz!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Bu pencerenin sol tarafı bilgisayarınızdaki sanal işletim sistemlerinin tümünün listesini gösterir. Liste şimdi boş çünkü henüz bir sanal makine oluşturmadınız.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Yeni bir sanal makine oluşturmak için pencerenin yukarısındaki ana araç çubuğunda bulunan &lt;b&gt;Yeni&lt;/b&gt; düğmesine tıklayın.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ayrıca &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tuşuna basarak yardım alabilirsiniz ya da en yeni bilgileri ve haberleri almak için &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; adresini ziyaret edebilirsiniz.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>Sanal &amp;Ortam Yöneticisi...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Sanal Ortam Yöneticisi Penceresini Göster</translation>
     </message>
     <message>
@@ -10422,34 +10520,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Yenile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Dosya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Dosya</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10465,60 +10533,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ekle...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10526,16 +10538,4 @@
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts	(revision 38902)
@@ -535,4 +535,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>&amp;Інформація про сеанс…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>&amp;Файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>&amp;Керування віртуальними носіями...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Показати вікно керування віртуального носія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Імпортувати образу віртуальної машини…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Імпортувати образу віртуальної машини у VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Експортувати образу віртуальної машини…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Експортувати образу віртуальної машини з VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>&amp;Налаштування...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Показати вікно загальних налаштувань</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>Ви&amp;йти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Закрити програму</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Створити…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Створити нову віртуальну машину</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Додати...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>Додати наявну віртуальну машину</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>К&amp;лонувати…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>Клонувати вибрану віртуальну машину</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Вилучити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>Вилучити вибрану віртуальну машину</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>З&amp;апуск</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Запустити вибрану віртуальну машину</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>По&amp;казати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Перемкнутись до вікна вибраної віртуальної машини</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Відкинути</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>Ві&amp;дкинути збережений стан</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Відкинути збережений стан вибраної віртуальної машини</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>&amp;Оновити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Оновити доступність стану вибраної віртуальної машини</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Показати &amp;журнал...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Показати файли журналу вибраної віртуальної машини</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Показувати в пошуку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>Показати значення файла віртуальної машини в пошуку.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Показувати в переглядачі</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>Показати визначення файла віртуальної машин у переглядачі.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>Показувати у файловому менеджері</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>Показувати визначення файла віртуальної машин у файловому менеджері</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>Створити назву на стільниці</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Створює назву файла для визначення файла віртуальної машини на стільниці.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>Створити скорочення на стільниці</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>Створює файл скорочення визначення файла віртуальної машин на стільниці.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -9802,29 +9969,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>&amp;Налаштування...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>Показати вікно загальних налаштувань</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>Ви&amp;йти</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>Закрити програму</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Створити…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>Створити нову віртуальну машину</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>&amp;Параметри...</translation>
@@ -9847,16 +9989,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Відкинути збережений стан вибраної віртуальної машини</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Оновити</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Оновити доступність стану вибраної віртуальної машини</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;File</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
@@ -9879,32 +10013,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>По&amp;казати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Перемкнутись до вікна вибраної віртуальної машини</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>З&amp;апуск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>Запустити вибрану віртуальну машину</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>&amp;Машина</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>Показати &amp;журнал...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>Показати файли журналу вибраної віртуальної машини</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sun xVM VirtualBox</source>
         <translation type="obsolete">Sun xVM VirtualBox</translation>
@@ -9929,12 +10039,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Ласкаво просимо до програми VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ліва частина цього вікна призначена для показу списку всіх віртуальних машин на вашому комп&apos;ютері. Цей список зараз порожній, бо ви ще не створили жодної віртуальної машини.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Щоб створити нову віртуальну машину, натисніть кнопку &lt;b&gt;Створити&lt;/b&gt; на головній панелі інструментів, який знаходиться зверху вікна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ви можете натиснути клавішу &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; для отримання  миттєвої допомоги, або відвідайте &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;, щоб дізнатися останню інформацію та новини.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>&amp;Керування віртуальними носіями...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>Показати вікно керування віртуального носія</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9948,36 +10050,6 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Імпортувати образу віртуальної машини…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>Імпортувати образу віртуальної машини у VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>&amp;Експортувати образу віртуальної машини…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Експортувати образу віртуальної машини з VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>&amp;Оновити</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Ласкаво просимо до VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;У лівій частині цього вікна показується список віртуальних машин на вашому комп&apos;ютері. Зараз список порожній, оскільки, поки що, ви не маєте створених віртуальних машин.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Для того, щоб створити нову віртуальну машину, натисніть &lt;b&gt;Створити&lt;/b&gt; в головному меню панелі інструментів , які знаходяться зверху вікна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ви можете натиснути &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, щоб отримати миттєву довідку, або відвідайте  &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; щодо останніх новин.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9995,60 +10067,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Додати...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>Додати наявну віртуальну машину</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Вилучити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>Вилучити вибрану віртуальну машину</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Показувати в пошуку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>Показати значення файла віртуальної машини в пошуку.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>Створити назву на стільниці</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Створює назву файла для визначення файла віртуальної машини на стільниці.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Показувати в переглядачі</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>Показати визначення файла віртуальної машин у переглядачі.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>Створити скорочення на стільниці</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>Створює файл скорочення визначення файла віртуальної машин на стільниці.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>Показувати у файловому менеджері</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>Показувати визначення файла віртуальної машин у файловому менеджері</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>Показувати панель інструментів</translation>
@@ -10057,20 +10073,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>Показувати смужку стану</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>К&amp;лонувати…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>Клонувати вибрану віртуальну машину</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Відкинути</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>Ві&amp;дкинути збережений стан</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_xx_YY.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_xx_YY.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_xx_YY.ts	(revision 38902)
@@ -407,4 +407,171 @@
     <message>
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6705,29 +6872,4 @@
     <name>VBoxSelectorWnd</name>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6738,40 +6880,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6787,12 +6897,4 @@
     <message>
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6803,34 +6905,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6846,60 +6918,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6907,20 +6923,4 @@
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts	(revision 38902)
@@ -548,4 +548,171 @@
     <message>
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">管理(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation type="unfinished">管理(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>虚拟介质管理(&amp;V)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>打开虚拟介质管理器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>导入虚拟电脑(&amp;I)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>导入一个虚拟电脑</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>导出虚拟电脑(&amp;E)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>导出一个虚拟电脑</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>全局设定(&amp;P)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>打开全局设定界面</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>退出(&amp;x)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>退出应用程序</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>新建(&amp;N)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>新建虚拟电脑</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation type="unfinished">注册(&amp;A)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished">删除(&amp;R)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>开始(&amp;t)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>启动所选的虚拟电脑</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>显示(&amp;h)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>切换到所选的虚拟电脑窗口</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">清除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>清除所选的虚拟电脑的休眠状态</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>刷新(&amp;f)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>刷新所选虚拟电脑的当前状态</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>日志(&amp;L)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>显示所选的虚拟电脑的日志文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11450,33 +11617,12 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>全局设定(&amp;P)...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>打开全局设定界面</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>退出(&amp;x)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>退出应用程序</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>新建(&amp;N)...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>New</source>
         <translation type="obsolete">新建</translation>
@@ -11487,8 +11633,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>新建虚拟电脑</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>设置(&amp;S)...</translation>
@@ -11523,12 +11665,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">清除</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>清除所选的虚拟电脑的休眠状态</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation type="obsolete">刷新(&amp;R)</translation>
@@ -11543,8 +11677,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>刷新所选虚拟电脑的当前状态</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Contents...</source>
         <translation type="obsolete">内容(&amp;C)...</translation>
@@ -11607,36 +11737,16 @@
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>显示(&amp;h)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show</source>
         <translation type="obsolete">显示</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>切换到所选的虚拟电脑窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>开始(&amp;t)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Start</source>
         <translation type="obsolete">启动</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>启动所选的虚拟电脑</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>控制(&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>日志(&amp;L)...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Log...</source>
         <translation type="obsolete">日志...</translation>
@@ -11647,8 +11757,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>显示所选的虚拟电脑的日志文件</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
         <translation type="obsolete">R&amp;egister VirtualBox...</translation>
@@ -11693,12 +11799,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;欢迎使用虚拟电脑控制台!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑列表. 现在列表是空的，因为你还没有新建任何虚拟电脑.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要新建一个虚拟电脑, 请按位于窗口顶部工具栏上的 &lt;b&gt;新建&lt;/b&gt; 按钮。.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;你可以按 &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; 键来查看帮助，或访问 &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; 查看最新信息和新闻.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>虚拟介质管理(&amp;V)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>打开虚拟介质管理器</translation>
     </message>
     <message>
@@ -11712,38 +11810,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>导入虚拟电脑(&amp;I)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>导入一个虚拟电脑</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>导出虚拟电脑(&amp;E)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>导出一个虚拟电脑</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>刷新(&amp;f)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;欢迎使用虚拟电脑控制台!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑. 现在是空的，因为你还没有新建任何虚拟电脑.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要新建一个虚拟电脑, 请按位于窗口顶部工具栏上的 &lt;b&gt;新建&lt;/b&gt; 按钮。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;你可以按  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 键来查看帮助，或访问 &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; 查看最新信息和新闻.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">管理(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">管理(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11759,60 +11827,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">注册(&amp;A)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">删除(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11820,16 +11832,4 @@
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts	(revision 38902)
@@ -408,4 +408,171 @@
         <source>Session I&amp;nformation...</source>
         <translation>工作階段資訊(&amp;N)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version</comment>
+        <translation>檔案(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version</comment>
+        <translation>檔案(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>虛擬媒體管理員(&amp;V)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>顯示虛擬媒體管理員對話方塊</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>匯入應用裝置(&amp;I)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>匯入應用裝置到 VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>匯出應用裝置(&amp;E)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>匯出一個或數個 VirtualBox 虛擬機器為應用裝置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings</comment>
+        <translation>喜好設定(&amp;P)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>顯示全域設定值對話方塊</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>結束(&amp;X)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>關閉應用程式</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>新增(&amp;N)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>建立新的虛擬機器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>加入(&amp;A)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing virtual machine</source>
+        <translation>加入現有的虛擬機器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cl&amp;one...</source>
+        <translation>再製(&amp;O)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone the selected virtual machine</source>
+        <translation>再製選取的虛擬機器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>移除(&amp;R)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected virtual machine</source>
+        <translation>移除選取的虛擬機器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>啟動(&amp;T)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>啟動選取的虛擬機器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>顯示(&amp;H)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>切換到選取虛擬機器的視窗</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>捨棄</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
+        <translation>捨棄已儲存的狀態(&amp;I)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>捨棄選取虛擬機器的已儲存狀態</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>重新整理(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>重新整理選取虛擬機器的可存取能力狀態</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>顯示記錄(&amp;L)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>顯示選取虛擬機器的記錄檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>在尋找中顯示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
+        <translation>在尋找中顯示 VirtualBox Machine Definition 檔案。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>在檔案總管中顯示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
+        <translation>在檔案總管中顯示 VirtualBox Machine Definition 檔案。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in File Manager</source>
+        <translation>在檔案管理員中顯示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
+        <translation>在檔案管理員中顯示 VirtualBox Machine Definition 檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Alias on Desktop</source>
+        <translation>在桌面建立別名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>在您的桌面建立別名檔案到 VirtualBox Machine Definition 檔案。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
+        <translation>在桌面建立捷徑</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
+        <translation>在您的桌面建立捷徑檔案到 VirtualBox Machine Definition 檔案。</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6745,29 +6912,4 @@
     <name>VBoxSelectorWnd</name>
     <message>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <comment>global settings</comment>
-        <translation>喜好設定(&amp;P)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the global settings dialog</source>
-        <translation>顯示全域設定值對話方塊</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>結束(&amp;X)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close application</source>
-        <translation>關閉應用程式</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>新增(&amp;N)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create a new virtual machine</source>
-        <translation>建立新的虛擬機器</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>設定值(&amp;S)...</translation>
@@ -6778,40 +6920,8 @@
     </message>
     <message>
-        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>捨棄選取虛擬機器的已儲存狀態</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
-        <translation>重新整理選取虛擬機器的可存取能力狀態</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;how</source>
-        <translation>顯示(&amp;H)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
-        <translation>切換到選取虛擬機器的視窗</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;tart</source>
-        <translation>啟動(&amp;T)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start the selected virtual machine</source>
-        <translation>啟動選取的虛擬機器</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Machine</source>
         <translation>機器(&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show &amp;Log...</source>
-        <translation>顯示記錄(&amp;L)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
-        <translation>顯示選取虛擬機器的記錄檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
         <translation>繼續執行虛擬機器</translation>
@@ -6828,12 +6938,4 @@
         <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;歡迎使用 VirtualBox !&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;這個視窗的左側部分是在您電腦中的所有虛擬機器清單。 清單現在是空的因為您尚未建立任何虛擬機器。&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;為了新建虛擬機器，在視窗上方位置的主工具列按下 [&lt;b&gt;新增&lt;/b&gt;] 按鈕。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您可以按下 [&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;] 按鍵取得即時說明，或訪問 &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; 取得最新資訊與新聞。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
-        <translation>虛擬媒體管理員(&amp;V)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
-        <translation>顯示虛擬媒體管理員對話方塊</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6843,34 +6945,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Import Appliance...</source>
-        <translation>匯入應用裝置(&amp;I)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>匯入應用裝置到 VirtualBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Export Appliance...</source>
-        <translation>匯出應用裝置(&amp;E)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>匯出一個或數個 VirtualBox 虛擬機器為應用裝置</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>重新整理(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation>檔案(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation>檔案(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
         <translation>選取虛擬機器檔案</translation>
@@ -6886,60 +6958,4 @@
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>加入(&amp;A)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add an existing virtual machine</source>
-        <translation>加入現有的虛擬機器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>移除(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected virtual machine</source>
-        <translation>移除選取的虛擬機器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>在尋找中顯示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
-        <translation>在尋找中顯示 VirtualBox Machine Definition 檔案。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Alias on Desktop</source>
-        <translation>在桌面建立別名</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>在您的桌面建立別名檔案到 VirtualBox Machine Definition 檔案。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>在檔案總管中顯示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
-        <translation>在檔案總管中顯示 VirtualBox Machine Definition 檔案。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
-        <translation>在桌面建立捷徑</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
-        <translation>在您的桌面建立捷徑檔案到 VirtualBox Machine Definition 檔案。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show in File Manager</source>
-        <translation>在檔案管理員中顯示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
-        <translation>在檔案管理員中顯示 VirtualBox Machine Definition 檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Toolbar</source>
         <translation>顯示工具列</translation>
@@ -6948,20 +6964,4 @@
         <source>Show Statusbar</source>
         <translation>顯示狀態列</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cl&amp;one...</source>
-        <translation>再製(&amp;O)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clone the selected virtual machine</source>
-        <translation>再製選取的虛擬機器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>捨棄</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
-        <translation>捨棄已儲存的狀態(&amp;I)</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/globals/UIActionPool.cpp
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/globals/UIActionPool.cpp	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/globals/UIActionPool.cpp	(revision 38902)
@@ -92,6 +92,39 @@
 }
 
+UISimpleAction::UISimpleAction(QObject *pParent,
+                               const QSize &normalSize, const QSize &smallSize,
+                               const QString &strNormalIcon, const QString &strSmallIcon,
+                               const QString &strNormalIconDis, const QString &strSmallIconDis)
+    : UIActionInterface(pParent, UIActionType_Simple)
+{
+    setIcon(UIIconPool::iconSetFull(normalSize, smallSize, strNormalIcon, strSmallIcon, strNormalIconDis, strSmallIconDis));
+}
+
 UISimpleAction::UISimpleAction(QObject *pParent, const QIcon& icon)
     : UIActionInterface(pParent, UIActionType_Simple)
+{
+    if (!icon.isNull())
+        setIcon(icon);
+}
+
+/* UIStateAction stuff: */
+UIStateAction::UIStateAction(QObject *pParent, const QString &strIcon, const QString &strIconDis)
+    : UIActionInterface(pParent, UIActionType_State)
+{
+    if (!strIcon.isNull())
+        setIcon(UIIconPool::iconSet(strIcon, strIconDis));
+}
+
+UIStateAction::UIStateAction(QObject *pParent,
+                             const QSize &normalSize, const QSize &smallSize,
+                             const QString &strNormalIcon, const QString &strSmallIcon,
+                             const QString &strNormalIconDis, const QString &strSmallIconDis)
+    : UIActionInterface(pParent, UIActionType_State)
+{
+    setIcon(UIIconPool::iconSetFull(normalSize, smallSize, strNormalIcon, strSmallIcon, strNormalIconDis, strSmallIconDis));
+}
+
+UIStateAction::UIStateAction(QObject *pParent, const QIcon& icon)
+    : UIActionInterface(pParent, UIActionType_State)
 {
     if (!icon.isNull())
@@ -105,4 +138,14 @@
     if (!strIcon.isNull())
         setIcon(UIIconPool::iconSet(strIcon, strIconDis));
+    init();
+}
+
+UIToggleAction::UIToggleAction(QObject *pParent,
+                               const QSize &normalSize, const QSize &smallSize,
+                               const QString &strNormalIcon, const QString &strSmallIcon,
+                               const QString &strNormalIconDis, const QString &strSmallIconDis)
+    : UIActionInterface(pParent, UIActionType_Toggle)
+{
+    setIcon(UIIconPool::iconSetFull(normalSize, smallSize, strNormalIcon, strSmallIcon, strNormalIconDis, strSmallIconDis));
     init();
 }
@@ -184,5 +227,5 @@
         switch (gActionPool->type())
         {
-            case UIActionPoolType_Offline:
+            case UIActionPoolType_Selector:
                 setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::HelpShortcut));
                 break;
@@ -214,5 +257,5 @@
         switch (gActionPool->type())
         {
-            case UIActionPoolType_Offline:
+            case UIActionPoolType_Selector:
                 setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::WebShortcut));
                 break;
@@ -244,5 +287,5 @@
         switch (gActionPool->type())
         {
-            case UIActionPoolType_Offline:
+            case UIActionPoolType_Selector:
                 setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ResetWarningsShortcut));
                 break;
@@ -277,5 +320,5 @@
         switch (gActionPool->type())
         {
-            case UIActionPoolType_Offline:
+            case UIActionPoolType_Selector:
                 setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::RegisterShortcut));
                 break;
@@ -309,5 +352,5 @@
         switch (gActionPool->type())
         {
-            case UIActionPoolType_Offline:
+            case UIActionPoolType_Selector:
                 setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::UpdateShortcut));
                 break;
@@ -340,5 +383,5 @@
         switch (gActionPool->type())
         {
-            case UIActionPoolType_Offline:
+            case UIActionPoolType_Selector:
                 setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::AboutShortcut));
                 break;
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/globals/UIActionPool.h
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/globals/UIActionPool.h	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/globals/UIActionPool.h	(revision 38902)
@@ -31,4 +31,5 @@
 {
     UIActionType_Simple,
+    UIActionType_State,
     UIActionType_Toggle,
     UIActionType_Menu
@@ -61,4 +62,6 @@
 
     UIActionType type() const { return m_type; }
+    virtual void setState(int /* iState */) {}
+    virtual void updateAppearance() {}
 
 protected:
@@ -97,6 +100,30 @@
 protected:
 
-    UISimpleAction(QObject *pParent, const QString &strIcon = QString(), const QString &strIconDis = QString());
+    UISimpleAction(QObject *pParent,
+                   const QString &strIcon = QString(), const QString &strIconDis = QString());
+    UISimpleAction(QObject *pParent,
+                   const QSize &normalSize, const QSize &smallSize,
+                   const QString &strNormalIcon, const QString &strSmallIcon,
+                   const QString &strNormalIconDis = QString(), const QString &strSmallIconDis = QString());
     UISimpleAction(QObject *pParent, const QIcon& icon);
+};
+
+/* Abstract extention for UIActionInterface, describing 'state' action type: */
+class UIStateAction : public UIActionInterface
+{
+    Q_OBJECT;
+
+protected:
+
+    UIStateAction(QObject *pParent,
+                  const QString &strIcon = QString(), const QString &strIconDis = QString());
+    UIStateAction(QObject *pParent,
+                  const QSize &normalSize, const QSize &smallSize,
+                  const QString &strNormalIcon, const QString &strSmallIcon,
+                  const QString &strNormalIconDis = QString(), const QString &strSmallIconDis = QString());
+    UIStateAction(QObject *pParent, const QIcon& icon);
+    void setState(int iState) { m_iState = iState; retranslateUi(); }
+
+    int m_iState;
 };
 
@@ -109,6 +136,11 @@
 
     UIToggleAction(QObject *pParent, const QString &strIcon = QString(), const QString &strIconDis = QString());
+    UIToggleAction(QObject *pParent,
+                   const QSize &normalSize, const QSize &smallSize,
+                   const QString &strNormalIcon, const QString &strSmallIcon,
+                   const QString &strNormalIconDis = QString(), const QString &strSmallIconDis = QString());
     UIToggleAction(QObject *pParent, const QString &strIconOn, const QString &strIconOff, const QString &strIconOnDis, const QString &strIconOffDis);
     UIToggleAction(QObject *pParent, const QIcon &icon);
+    void updateAppearance() { sltUpdateAppearance(); }
 
 private slots:
@@ -135,5 +167,5 @@
 enum UIActionPoolType
 {
-    UIActionPoolType_Offline,
+    UIActionPoolType_Selector,
     UIActionPoolType_Runtime
 };
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/selector/UIActionPoolSelector.cpp
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/selector/UIActionPoolSelector.cpp	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/selector/UIActionPoolSelector.cpp	(revision 38902)
@@ -20,4 +20,588 @@
 /* Local includes: */
 #include "UIActionPoolSelector.h"
+#include "UISelectorShortcuts.h"
+
+class UIMenuActionFile : public UIMenuAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UIMenuActionFile(QObject *pParent)
+        : UIMenuAction(pParent)
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+#ifdef Q_WS_MAC
+        menu()->setTitle(QApplication::translate("UIActionPool", "&File", "Mac OS X version"));
+#else /* Q_WS_MAC */
+        menu()->setTitle(QApplication::translate("UIActionPool", "&File", "Non Mac OS X version"));
+#endif /* !Q_WS_MAC */
+    }
+};
+
+class UISimpleActionMediumManagerDialog : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionMediumManagerDialog(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, ":/diskimage_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "&Virtual Media Manager..."));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Display the Virtual Media Manager dialog"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::VirtualMediaManagerShortcut));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionImportApplianceWizard : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionImportApplianceWizard(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, ":/import_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "&Import Appliance..."));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Import an appliance into VirtualBox"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ImportApplianceShortcut));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionExportApplianceWizard : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionExportApplianceWizard(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, ":/export_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "&Export Appliance..."));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ExportApplianceShortcut));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionPreferencesDialog : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionPreferencesDialog(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, ":/global_settings_16px.png")
+    {
+        setMenuRole(QAction::PreferencesRole);
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "&Preferences...", "global settings"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Display the global settings dialog"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::PreferencesShortcut));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionExit : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionExit(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, ":/exit_16px.png")
+    {
+        setMenuRole(QAction::QuitRole);
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "E&xit"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Close application"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ExitShortcut));
+    }
+};
+
+class UIMenuActionMachine : public UIMenuAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UIMenuActionMachine(QObject *pParent)
+        : UIMenuAction(pParent)
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        menu()->setTitle(QApplication::translate("UIActionPool", "&Machine"));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionNewWizard : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionNewWizard(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, QSize(32, 32), QSize(16, 16), ":/vm_new_32px.png", ":/new_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "&New..."));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Create a new virtual machine"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::NewVMShortcut));
+        setToolTip(text().remove('&').remove('.') +
+                   (shortcut().toString().isEmpty() ? "" : QString(" (%1)").arg(shortcut().toString())));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionAddDialog : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionAddDialog(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, ":/vm_add_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "&Add..."));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Add an existing virtual machine"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::AddVMShortcut));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionSettingsDialog : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionSettingsDialog(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, QSize(32, 32), QSize(16, 16),
+                         ":/vm_settings_32px.png", ":/settings_16px.png",
+                         ":/vm_settings_disabled_32px.png", ":/settings_dis_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "&Settings..."));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Manage the virtual machine settings"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::SettingsVMShortcut));
+        setToolTip(text().remove('&').remove('.') +
+                   (shortcut().toString().isEmpty() ? "" : QString(" (%1)").arg(shortcut().toString())));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionCloneWizard : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionCloneWizard(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, ":/vm_clone_16px.png", ":/vm_clone_disabled_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "Cl&one..."));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Clone the selected virtual machine"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::CloneVMShortcut));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionRemoveDialog : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionRemoveDialog(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, QSize(32, 32), QSize(16, 16),
+                         ":/vm_delete_32px.png", ":/delete_16px.png",
+                         ":/vm_delete_disabled_32px.png", ":/delete_dis_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "&Remove"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Remove the selected virtual machine"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::RemoveVMShortcut));
+    }
+};
+
+class UIStateActionStartOrShow : public UIStateAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UIStateActionStartOrShow(QObject *pParent)
+        : UIStateAction(pParent, QSize(32, 32), QSize(16, 16),
+                         ":/vm_start_32px.png", ":/start_16px.png",
+                         ":/vm_start_disabled_32px.png", ":/start_dis_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        switch (m_iState)
+        {
+            case 1:
+            {
+                setText(QApplication::translate("UIActionPool", "S&tart"));
+                setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Start the selected virtual machine"));
+                setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::StartVMShortcut));
+                setToolTip(text().remove('&').remove('.') +
+                           (shortcut().toString().isEmpty() ? "" : QString(" (%1)").arg(shortcut().toString())));
+                break;
+            }
+            case 2:
+            {
+                setText(QApplication::translate("UIActionPool", "S&how"));
+                setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Switch to the window of the selected virtual machine"));
+                setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::StartVMShortcut));
+                setToolTip(text().remove('&').remove('.') +
+                           (shortcut().toString().isEmpty() ? "" : QString(" (%1)").arg(shortcut().toString())));
+                break;
+            }
+            default:
+                break;
+        }
+    }
+};
+
+class UISimpleActionDiscard : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionDiscard(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, QSize(32, 32), QSize(16, 16),
+                         ":/vm_discard_32px.png", ":/discard_16px.png",
+                         ":/vm_discard_disabled_32px.png", ":/discard_dis_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setIconText(QApplication::translate("UIActionPool", "Discard"));
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "D&iscard Saved State"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Discard the saved state of the selected virtual machine"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::DiscardVMShortcut));
+        setToolTip(text().remove('&').remove('.') +
+                   (shortcut().toString().isEmpty() ? "" : QString(" (%1)").arg(shortcut().toString())));
+    }
+};
+
+class UIToggleActionPauseAndResume : public UIToggleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UIToggleActionPauseAndResume(QObject *pParent)
+        : UIToggleAction(pParent, QSize(32, 32), QSize(16, 16),
+                         ":/vm_pause_32px.png", ":/pause_16px.png",
+                         ":/vm_pause_disabled_32px.png", ":/pause_disabled_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "&Pause"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Suspend the execution of the virtual machine"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::PauseVMShortcut));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionReset : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionReset(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, ":/reset_16px.png", ":/reset_disabled_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "&Reset"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Reset the virtual machine"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ResetVMShortcut));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionRefresh : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionRefresh(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, QSize(32, 32), QSize(16, 16),
+                         ":/refresh_32px.png", ":/refresh_16px.png",
+                         ":/refresh_disabled_32px.png", ":/refresh_disabled_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "Re&fresh"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Refresh the accessibility state of the selected virtual machine"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::RefreshVMShortcut));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionLogDialog : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionLogDialog(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, QSize(32, 32), QSize(16, 16),
+                         ":/vm_show_logs_32px.png", ":/show_logs_16px.png",
+                         ":/vm_show_logs_disabled_32px.png", ":/show_logs_disabled_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "Show &Log..."));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Show the log files of the selected virtual machine"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ShowVMLogShortcut));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionShowInFileManager : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionShowInFileManager(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, ":/vm_open_filemanager_16px.png", ":/vm_open_filemanager_disabled_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+#if defined(Q_WS_MAC)
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "Show in Finder"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder."));
+#elif defined(Q_WS_WIN)
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "Show in Explorer"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer."));
+#else
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "Show in File Manager"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager"));
+#endif
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ShowVMInFileManagerShortcut));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionCreateShortcut : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionCreateShortcut(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, ":/vm_create_shortcut_16px.png", ":/vm_create_shortcut_disabled_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+#if defined(Q_WS_MAC)
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "Create Alias on Desktop"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop."));
+#else
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "Create Shortcut on Desktop"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop."));
+#endif
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::CreateVMAliasShortcut));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionSort : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionSort(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent/*, ":/settings_16px.png", ":/settings_dis_16px.png"*/)
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "Sort List"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Sort the VM list alphabetically (Shift for descending order)"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ResortVMList));
+    }
+};
+
+class UIMenuActionMachineClose : public UIMenuAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UIMenuActionMachineClose(QObject *pParent)
+        : UIMenuAction(pParent, ":/exit_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        menu()->setTitle(QApplication::translate("UIActionPool", "&Close"));
+        menu()->setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Close the virtual machine"));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionACPIShutdown : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionACPIShutdown(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, ":/acpi_16px.png", ":/acpi_disabled_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "ACPI Sh&utdown"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ACPIShutdownVMShortcut));
+    }
+};
+
+class UISimpleActionPowerOff : public UISimpleAction
+{
+    Q_OBJECT;
+
+public:
+
+    UISimpleActionPowerOff(QObject *pParent)
+        : UISimpleAction(pParent, ":/poweroff_16px.png", ":/poweroff_disabled_16px.png")
+    {
+        retranslateUi();
+    }
+
+protected:
+
+    void retranslateUi()
+    {
+        setText(QApplication::translate("UIActionPool", "Po&wer Off"));
+        setStatusTip(QApplication::translate("UIActionPool", "Power off the virtual machine"));
+        setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::PowerOffVMShortcut));
+    }
+};
 
 /* static */
@@ -51,4 +635,31 @@
     /* Global actions creation: */
     UIActionPool::createActions();
+
+    /* 'File' actions: */
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_File_MediumManagerDialog] = new UISimpleActionMediumManagerDialog(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_File_ImportApplianceWizard] = new UISimpleActionImportApplianceWizard(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_File_ExportApplianceWizard] = new UISimpleActionExportApplianceWizard(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_File_PreferencesDialog] = new UISimpleActionPreferencesDialog(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_File_Exit] = new UISimpleActionExit(this);
+
+    /* 'Machine' actions: */
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_Machine_NewWizard] = new UISimpleActionNewWizard(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_Machine_AddDialog] = new UISimpleActionAddDialog(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_Machine_SettingsDialog] = new UISimpleActionSettingsDialog(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CloneWizard] = new UISimpleActionCloneWizard(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_Machine_RemoveDialog] = new UISimpleActionRemoveDialog(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_State_Machine_StartOrShow] = new UIStateActionStartOrShow(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Discard] = new UISimpleActionDiscard(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Toggle_Machine_PauseAndResume] = new UIToggleActionPauseAndResume(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Reset] = new UISimpleActionReset(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Refresh] = new UISimpleActionRefresh(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_Machine_LogDialog] = new UISimpleActionLogDialog(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_Machine_ShowInFileManager] = new UISimpleActionShowInFileManager(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CreateShortcut] = new UISimpleActionCreateShortcut(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Sort] = new UISimpleActionSort(this);
+
+    /* 'Machine/Close' actions: */
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Close_ACPIShutdown] = new UISimpleActionACPIShutdown(this);
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Close_PowerOff] = new UISimpleActionPowerOff(this);
 }
 
@@ -57,4 +668,16 @@
     /* Global menus creation: */
     UIActionPool::createMenus();
+
+    /* 'File' menu: */
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Menu_File] = new UIMenuActionFile(this);
+
+    /* 'Machine' menu: */
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Menu_Machine] = new UIMenuActionMachine(this);
+
+    /* 'Machine/Close' menu: */
+    m_pool[UIActionIndexSelector_Menu_Machine_Close] = new UIMenuActionMachineClose(this);
 }
 
+#include "UIActionPoolSelector.moc"
+
+
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/selector/UIActionPoolSelector.h
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/selector/UIActionPoolSelector.h	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/selector/UIActionPoolSelector.h	(revision 38902)
@@ -24,8 +24,38 @@
 
 /* Action keys: */
-enum UIActionIndexOffline
+enum UIActionIndexSelector
 {
+    /* 'File' menu actions: */
+    UIActionIndexSelector_Menu_File = UIActionIndex_Max + 1,
+    UIActionIndexSelector_Simple_File_MediumManagerDialog,
+    UIActionIndexSelector_Simple_File_ImportApplianceWizard,
+    UIActionIndexSelector_Simple_File_ExportApplianceWizard,
+    UIActionIndexSelector_Simple_File_PreferencesDialog,
+    UIActionIndexSelector_Simple_File_Exit,
+
+    /* 'Machine' menu actions: */
+    UIActionIndexSelector_Menu_Machine,
+    UIActionIndexSelector_Simple_Machine_NewWizard,
+    UIActionIndexSelector_Simple_Machine_AddDialog,
+    UIActionIndexSelector_Simple_Machine_SettingsDialog,
+    UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CloneWizard,
+    UIActionIndexSelector_Simple_Machine_RemoveDialog,
+    UIActionIndexSelector_State_Machine_StartOrShow,
+    UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Discard,
+    UIActionIndexSelector_Toggle_Machine_PauseAndResume,
+    UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Reset,
+    UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Refresh,
+    UIActionIndexSelector_Simple_Machine_LogDialog,
+    UIActionIndexSelector_Simple_Machine_ShowInFileManager,
+    UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CreateShortcut,
+    UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Sort,
+
+    /* 'Machine/Close' menu actions: */
+    UIActionIndexSelector_Menu_Machine_Close,
+    UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Close_ACPIShutdown,
+    UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Close_PowerOff,
+
     /* Maximum index: */
-    UIActionIndexOffline_Max = UIActionIndex_Max + 1
+    UIActionIndexSelector_Max
 };
 
@@ -44,5 +74,5 @@
 
     /* Constructor: */
-    UIActionPoolSelector() : UIActionPool(UIActionPoolType_Offline) {}
+    UIActionPoolSelector() : UIActionPool(UIActionPoolType_Selector) {}
 
     /* Virtual helping stuff: */
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/selector/VBoxSelectorWnd.cpp	(revision 38902)
@@ -44,5 +44,5 @@
 #include "UIDesktopServices.h"
 #include "UIGlobalSettingsExtension.h" /* extension pack installation */
-#include "UIActionPool.h"
+#include "UIActionPoolSelector.h"
 
 #ifdef VBOX_GUI_WITH_SYSTRAY
@@ -96,271 +96,31 @@
     , mDoneInaccessibleWarningOnce(false)
 {
-    VBoxGlobalSettings settings = vboxGlobal().settings();
-
+    /* Remember self: */
     if (aSelf)
         *aSelf = this;
 
-    statusBar()->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu);
-    connect(statusBar(), SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint&)),
-            this, SLOT(showViewContextMenu(const QPoint&)));
-
-#ifdef Q_WS_MAC
-    qApp->installEventFilter(this);
-#endif /* Q_WS_MAC */
-
+    /* The application icon: */
 #if !(defined (Q_WS_WIN) || defined (Q_WS_MAC))
-    /* The application icon. On Win32, it's built-in to the executable. On Mac
-     * OS X the icon referenced in info.plist is used. */
+    /* On Win32, it's built-in to the executable.
+     * On Mac OS X the icon referenced in info.plist is used. */
     setWindowIcon(QIcon(":/VirtualBox_48px.png"));
 #endif
 
-    /* actions */
-
-    mFileMediaMgrAction = new QAction(this);
-    mFileMediaMgrAction->setIcon(UIIconPool::iconSet(":/diskimage_16px.png"));
-
-    mFileApplianceImportAction = new QAction(this);
-    mFileApplianceImportAction->setIcon(UIIconPool::iconSet(":/import_16px.png"));
-
-    mFileApplianceExportAction = new QAction(this);
-    mFileApplianceExportAction->setIcon(UIIconPool::iconSet(":/export_16px.png"));
-
-    mFileSettingsAction = new QAction(this);
-    mFileSettingsAction->setMenuRole(QAction::PreferencesRole);
-    mFileSettingsAction->setIcon(UIIconPool::iconSet(":/global_settings_16px.png"));
-    mFileExitAction = new QAction(this);
-    mFileExitAction->setMenuRole(QAction::QuitRole);
-    mFileExitAction->setIcon(UIIconPool::iconSet(":/exit_16px.png"));
-
-    mVmNewAction = new QAction(this);
-    mVmNewAction->setIcon(UIIconPool::iconSetFull(
-        QSize(32, 32), QSize(16, 16),
-        ":/vm_new_32px.png", ":/new_16px.png"));
-    mVmAddAction = new QAction(this);
-    mVmAddAction->setIcon(UIIconPool::iconSet(
-        ":/vm_add_16px.png"));
-    mVmConfigAction = new QAction(this);
-    mVmConfigAction->setIcon(UIIconPool::iconSetFull(
-        QSize(32, 32), QSize(16, 16),
-        ":/vm_settings_32px.png", ":/settings_16px.png",
-        ":/vm_settings_disabled_32px.png", ":/settings_dis_16px.png"));
-    mVmCloneAction = new QAction(this);
-    mVmCloneAction->setIcon(UIIconPool::iconSet(
-        ":/vm_clone_16px.png", ":/vm_clone_disabled_16px.png"));
-    mVmDeleteAction = new QAction(this);
-    mVmDeleteAction->setIcon(UIIconPool::iconSetFull(
-        QSize(32, 32), QSize(16, 16),
-        ":/vm_delete_32px.png", ":/delete_16px.png",
-        ":/vm_delete_disabled_32px.png", ":/delete_dis_16px.png"));
-    mVmStartAction = new QAction(this);
-    mVmStartAction->setIcon(UIIconPool::iconSetFull(
-        QSize(32, 32), QSize(16, 16),
-        ":/vm_start_32px.png", ":/start_16px.png",
-        ":/vm_start_disabled_32px.png", ":/start_dis_16px.png"));
-    mVmDiscardAction = new QAction(this);
-    mVmDiscardAction->setIcon(UIIconPool::iconSetFull(
-        QSize(32, 32), QSize(16, 16),
-        ":/vm_discard_32px.png", ":/discard_16px.png",
-        ":/vm_discard_disabled_32px.png", ":/discard_dis_16px.png"));
-    mVmPauseAction = new QAction(this);
-    mVmPauseAction->setCheckable(true);
-    mVmPauseAction->setIcon(UIIconPool::iconSetFull(
-        QSize(32, 32), QSize(16, 16),
-        ":/vm_pause_32px.png", ":/pause_16px.png",
-        ":/vm_pause_disabled_32px.png", ":/pause_disabled_16px.png"));
-    mVmResetAction = new QAction(this);
-    mVmResetAction->setIcon(UIIconPool::iconSet(
-        ":/reset_16px.png", ":/reset_disabled_16px.png"));
-    mVmACPIShutdownAction = new QAction(this);
-    mVmACPIShutdownAction->setIcon(UIIconPool::iconSet(
-        ":/acpi_16px.png", ":/acpi_disabled_16px.png"));
-    mVmPowerOffAction = new QAction(this);
-    mVmPowerOffAction->setIcon(UIIconPool::iconSet(
-        ":/poweroff_16px.png", ":/poweroff_disabled_16px.png"));
-    mVmRefreshAction = new QAction(this);
-    mVmRefreshAction->setIcon(UIIconPool::iconSetFull(
-        QSize(32, 32), QSize(16, 16),
-        ":/refresh_32px.png", ":/refresh_16px.png",
-        ":/refresh_disabled_32px.png", ":/refresh_disabled_16px.png"));
-    mVmShowLogsAction = new QAction(this);
-    mVmShowLogsAction->setIcon(UIIconPool::iconSetFull(
-        QSize(32, 32), QSize(16, 16),
-        ":/vm_show_logs_32px.png", ":/show_logs_16px.png",
-        ":/vm_show_logs_disabled_32px.png", ":/show_logs_disabled_16px.png"));
-    mVmOpenInFileManagerAction = new QAction(this);
-    mVmOpenInFileManagerAction->setIcon(UIIconPool::iconSet(
-        ":/vm_open_filemanager_16px.png", ":/vm_open_filemanager_disabled_16px.png"));
-    mVmCreateShortcutAction = new QAction(this);
-    mVmCreateShortcutAction->setIcon(UIIconPool::iconSet(
-        ":/vm_create_shortcut_16px.png", ":/vm_create_shortcut_disabled_16px.png"));
-    mVmResortAction = new QAction(this);
-
-    /* VM list toolbar */
-    mVMToolBar = new UIToolBar(this);
-    mVMToolBar->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu);
-#ifndef Q_WS_MAC
-    connect(mVMToolBar, SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint&)),
-            this, SLOT(showViewContextMenu(const QPoint&)));
-#else /* !Q_WS_MAC */
-    /* A simple connect doesn't work on the Mac, also we want receive right
-     * click notifications on the title bar. So register our own handler. */
-    ::darwinRegisterForUnifiedToolbarContextMenuEvents(this);
-#endif /* Q_WS_MAC */
-
-    /* VM list view */
-    mVMModel = new UIVMItemModel(this);
-    mVMListView = new UIVMListView(mVMModel);
-    mVMListView->setHorizontalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAlwaysOff);
-    connect(mVMListView, SIGNAL(sigUrlsDropped(QList<QUrl>)),
-            this, SLOT(sltOpenUrls(QList<QUrl>)), Qt::QueuedConnection);
-
-    /* Make non-possible to activate list elements by single click,
-     * this hack should disable the current possibility to do it if present */
-    if (mVMListView->style()->styleHint(QStyle::SH_ItemView_ActivateItemOnSingleClick, 0, mVMListView))
-        mVMListView->setStyleSheet("activate-on-singleclick : 0");
-
-    m_pSplitter = new QISplitter(this);
-    m_pSplitter->setHandleType(QISplitter::Native);
-
-#define BIG_TOOLBAR
-#if MAC_LEOPARD_STYLE
-    addToolBar(mVMToolBar);
-    /* Central widget @ horizontal layout */
-    setCentralWidget(m_pSplitter);
-    m_pSplitter->addWidget(mVMListView);
-#else /* MAC_LEOPARD_STYLE */
-//    mVMToolBar->setContentsMargins(5, 5, 0, 0);
-//    addToolBar(mVMToolBar);
-//    m_pSplitter->addWidget(mVMListView);
-    QWidget *pLeftWidget = new QWidget(this);
-    QVBoxLayout *pLeftVLayout = new QVBoxLayout(pLeftWidget);
-    pLeftVLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
-    pLeftVLayout->setSpacing(0);
-# ifdef BIG_TOOLBAR
-    m_pBar = new UIMainBar(this);
-    m_pBar->setContentWidget(mVMToolBar);
-    pLeftVLayout->addWidget(m_pBar);
-    pLeftVLayout->addWidget(m_pSplitter);
-    setCentralWidget(pLeftWidget);
-    m_pSplitter->addWidget(mVMListView);
-# else /* BIG_TOOLBAR */
-    pLeftVLayout->addWidget(mVMToolBar);
-    pLeftVLayout->addWidget(mVMListView);
-    setCentralWidget(m_pSplitter);
-    m_pSplitter->addWidget(pLeftWidget);
-# endif /* BIG_TOOLBAR */
-#endif /* MAC_LEOPARD_STYLE */
-
-    /* add actions to the toolbar */
-
-    mVMToolBar->setIconSize(QSize(32, 32));
-    mVMToolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonTextUnderIcon);
-//    mVMToolBar->setSizePolicy(QSizePolicy::Fixed, QSizePolicy::Preferred);
-
-    mVMToolBar->addAction(mVmNewAction);
-    mVMToolBar->addAction(mVmConfigAction);
-#if 0 /* delete action is really rare */
-    mVMToolBar->addAction(mVmDeleteAction);
-#endif
-    mVMToolBar->addAction(mVmStartAction);
-    mVMToolBar->addAction(mVmDiscardAction);
-
-    /* VM tab widget containing details and snapshots tabs */
-    QWidget *w = new QWidget();
-    QVBoxLayout *pVBox = new QVBoxLayout(w);
-    pVBox->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
-
-    m_pVMDesktop = new UIVMDesktop(mVMToolBar, mVmRefreshAction, this);
-    pVBox->addWidget(m_pVMDesktop);
-
-    m_pSplitter->addWidget(w);
-
-    /* Set the initial distribution. The right site is bigger. */
-    m_pSplitter->setStretchFactor(0, 2);
-    m_pSplitter->setStretchFactor(1, 3);
-
-    /* Configure menubar */
-    menuBar()->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu);
-    connect(menuBar(), SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint&)),
-            this, SLOT(showViewContextMenu(const QPoint&)));
-
-    /* add actions to menubar */
-    mFileMenu = menuBar()->addMenu(QString::null);
-    mFileMenu->addAction(mFileMediaMgrAction);
-    mFileMenu->addAction(mFileApplianceImportAction);
-    mFileMenu->addAction(mFileApplianceExportAction);
-#ifndef Q_WS_MAC
-    mFileMenu->addSeparator();
-#endif /* Q_WS_MAC */
-    mFileMenu->addAction(mFileSettingsAction);
-#ifndef Q_WS_MAC
-    mFileMenu->addSeparator();
-#endif /* Q_WS_MAC */
-    mFileMenu->addAction(mFileExitAction);
-
-    mVMCloseMenu = new QMenu(this);
-    mVMCloseMenu->setIcon(UIIconPool::iconSet(":/exit_16px.png"));
-    mVMCloseMenu->addAction(mVmACPIShutdownAction);
-    mVMCloseMenu->addAction(mVmPowerOffAction);
-
-    mVMMenu = menuBar()->addMenu(QString::null);
-    mVMMenu->addAction(mVmNewAction);
-    mVMMenu->addAction(mVmAddAction);
-    mVMMenu->addAction(mVmConfigAction);
-    mVMMenu->addAction(mVmCloneAction);
-    mVMMenu->addAction(mVmDeleteAction);
-    mVMMenu->addSeparator();
-    mVMMenu->addAction(mVmStartAction);
-    mVMMenu->addAction(mVmDiscardAction);
-    mVMMenu->addAction(mVmPauseAction);
-    mVMMenu->addAction(mVmResetAction);
-    mVMMenu->addMenu(mVMCloseMenu);
-    mVMMenu->addSeparator();
-    mVMMenu->addAction(mVmRefreshAction);
-    mVMMenu->addAction(mVmShowLogsAction);
-    mVMMenu->addSeparator();
-    mVMMenu->addAction(mVmOpenInFileManagerAction);
-    mVMMenu->addAction(mVmCreateShortcutAction);
-    mVMMenu->addSeparator();
-    mVMMenu->addAction(mVmResortAction);
-
-#ifdef Q_WS_MAC
-    menuBar()->addMenu(UIWindowMenuManager::instance(this)->createMenu(this));
-#endif /* Q_WS_MAC */
-
-    mVMCtxtMenu = new QMenu(this);
-    mVMCtxtMenu->addAction(mVmConfigAction);
-    mVMCtxtMenu->addAction(mVmCloneAction);
-    mVMCtxtMenu->addAction(mVmDeleteAction);
-    mVMCtxtMenu->addSeparator();
-    mVMCtxtMenu->addAction(mVmStartAction);
-    mVMCtxtMenu->addAction(mVmDiscardAction);
-    mVMCtxtMenu->addAction(mVmPauseAction);
-    mVMCtxtMenu->addAction(mVmResetAction);
-    mVMCtxtMenu->addMenu(mVMCloseMenu);
-    mVMCtxtMenu->addSeparator();
-    mVMCtxtMenu->addAction(mVmRefreshAction);
-    mVMCtxtMenu->addAction(mVmShowLogsAction);
-    mVMCtxtMenu->addSeparator();
-    mVMCtxtMenu->addAction(mVmOpenInFileManagerAction);
-    mVMCtxtMenu->addAction(mVmCreateShortcutAction);
-    mVMCtxtMenu->addSeparator();
-    mVMCtxtMenu->addAction(mVmResortAction);
-
-    /* Make sure every status bar hint from the context menu is cleared when
-     * the menu is closed. */
-    connect(mVMCtxtMenu, SIGNAL(aboutToHide()),
-            statusBar(), SLOT(clearMessage()));
-
-    /* Prepare help menu: */
-    QMenu *pHelpMenu = gActionPool->action(UIActionIndex_Menu_Help)->menu();
-    prepareMenuHelp(pHelpMenu);
-    menuBar()->addMenu(pHelpMenu);
+    /* Prepare menu: */
+    prepareMenuBar();
+    prepareContextMenu();
+
+    /* Prepare status bar: */
+    prepareStatusBar();
+
+    /* Prepare tool bar: */
+    prepareWidgets();
+
+    /* Prepare connections: */
+    prepareConnections();
 
 #ifdef VBOX_GUI_WITH_SYSTRAY
     mTrayIcon = new VBoxTrayIcon(this, mVMModel);
     Assert(mTrayIcon);
-    connect(mTrayIcon, SIGNAL(activated(QSystemTrayIcon::ActivationReason)),
-            this, SLOT(trayIconActivated(QSystemTrayIcon::ActivationReason)));
 #endif
 
@@ -457,72 +217,4 @@
     vmListViewCurrentChanged();
 
-    /* signals and slots connections */
-    connect(mFileMediaMgrAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(fileMediaMgr()));
-    connect(mFileApplianceImportAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(fileImportAppliance()));
-    connect(mFileApplianceExportAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(fileExportAppliance()));
-    connect(mFileSettingsAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(fileSettings()));
-    connect(mFileExitAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(fileExit()));
-    connect(mVmNewAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmNew()));
-    connect(mVmAddAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmAdd()));
-
-    connect(mVmConfigAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmSettings()));
-    connect(mVmCloneAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmClone()));
-    connect(mVmDeleteAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmDelete()));
-    connect(mVmStartAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmStart()));
-    connect(mVmDiscardAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmDiscard()));
-    connect(mVmPauseAction, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(vmPause(bool)));
-    connect(mVmResetAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmReset()));
-    connect(mVmACPIShutdownAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmACPIShutdown()));
-    connect(mVmPowerOffAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmPowerOff()));
-    connect(mVmRefreshAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmRefresh()));
-    connect(mVmShowLogsAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmShowLogs()));
-    connect(mVmOpenInFileManagerAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmOpenInFileManager()));
-    connect(mVmCreateShortcutAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmCreateShortcut()));
-    connect(mVmResortAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(vmResort()));
-
-    connect(mVMCloseMenu, SIGNAL(aboutToShow()), this, SLOT(sltCloseMenuAboutToShow()));
-
-    connect(mVMListView, SIGNAL(currentChanged()),
-            this, SLOT(vmListViewCurrentChanged()));
-    connect(mVMListView, SIGNAL(activated()),
-            this, SLOT(vmStart()));
-    connect(mVMListView, SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint &)),
-            this, SLOT(showContextMenu(const QPoint &)));
-
-    connect(m_pVMDesktop, SIGNAL(linkClicked(const QString &)),
-            this, SLOT(vmSettings(const QString &)));
-
-    /* listen to media enumeration signals */
-    connect(&vboxGlobal(), SIGNAL(mediumEnumStarted()),
-            this, SLOT(mediumEnumStarted()));
-    connect(&vboxGlobal(), SIGNAL(mediumEnumFinished(const VBoxMediaList &)),
-            this, SLOT(mediumEnumFinished(const VBoxMediaList &)));
-
-    /* connect VirtualBox events */
-    connect(gVBoxEvents, SIGNAL(sigMachineStateChange(QString, KMachineState)),
-            this, SLOT(machineStateChanged(QString, KMachineState)));
-    connect(gVBoxEvents, SIGNAL(sigMachineDataChange(QString)),
-            this, SLOT(machineDataChanged(QString)));
-    connect(gVBoxEvents, SIGNAL(sigMachineRegistered(QString, bool)),
-            this, SLOT(machineRegistered(QString, bool)));
-    connect(gVBoxEvents, SIGNAL(sigSessionStateChange(QString, KSessionState)),
-            this, SLOT(sessionStateChanged(QString, KSessionState)));
-    connect(gVBoxEvents, SIGNAL(sigSnapshotChange(QString, QString)),
-            this, SLOT(snapshotChanged(QString, QString)));
-#ifdef VBOX_GUI_WITH_SYSTRAY
-    connect(gEDataEvents, SIGNAL(sigMainWindowCountChange(int)),
-            this, SLOT(mainWindowCountChanged(int)));
-    connect(gEDataEvents, SIGNAL(sigCanShowTrayIcon(bool)),
-            this, SLOT(trayIconCanShow(bool)));
-    connect(gEDataEvents, SIGNAL(sigTrayIconChange(bool)),
-            this, SLOT(trayIconChanged(bool)));
-    connect(&vboxGlobal(), SIGNAL(sigTrayIconShow(bool)),
-            this, SLOT(trayIconShow(bool)));
-#endif
-
-    /* Listen to potential downloaders signals: */
-    connect(&msgCenter(), SIGNAL(sigDownloaderUserManualCreated()), this, SLOT(sltEmbedDownloaderForUserManual()));
-    connect(gUpdateManager, SIGNAL(sigDownloaderCreatedForExtensionPack()), this, SLOT(sltEmbedDownloaderForExtensionPack()));
-
     /* bring the VM list to the focus */
     mVMListView->setFocus();
@@ -536,4 +228,9 @@
         ::darwinLabelWindow(this, &betaLabel, false);
     }
+#endif /* Q_WS_MAC */
+
+#ifdef Q_WS_MAC
+    /* General event filter: */
+    qApp->installEventFilter(this);
 #endif /* Q_WS_MAC */
 }
@@ -598,10 +295,10 @@
 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
 
-void VBoxSelectorWnd::fileMediaMgr()
+void VBoxSelectorWnd::sltShowMediumManager()
 {
     VBoxMediaManagerDlg::showModeless(this);
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::fileImportAppliance(const QString &strFile /* = "" */)
+void VBoxSelectorWnd::sltShowImportApplianceWizard(const QString &strFile /* = "" */)
 {
 #ifdef Q_WS_MAC
@@ -617,5 +314,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::fileExportAppliance()
+void VBoxSelectorWnd::sltShowExportApplianceWizard()
 {
     QString name;
@@ -630,11 +327,14 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::fileSettings()
-{
+void VBoxSelectorWnd::sltShowPreferencesDialog()
+{
+    /* Get corresponding action: */
+    QAction *pShowPreferencesDialogAction = gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_File_PreferencesDialog);
+
     /* Check that we do NOT handling that already: */
-    if (mFileSettingsAction->data().toBool())
+    if (pShowPreferencesDialogAction->data().toBool())
         return;
     /* Remember that we handling that already: */
-    mFileSettingsAction->setData(true);
+    pShowPreferencesDialogAction->setData(true);
 
     /* Create and execute global settings dialog: */
@@ -643,8 +343,8 @@
 
     /* Remember that we do NOT handling that already: */
-    mFileSettingsAction->setData(false);
-}
-
-void VBoxSelectorWnd::fileExit()
+    pShowPreferencesDialogAction->setData(false);
+}
+
+void VBoxSelectorWnd::sltPerformExit()
 {
     /* We have to check if there are any open windows beside this mainwindow
@@ -662,5 +362,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::vmNew()
+void VBoxSelectorWnd::sltShowNewMachineWizard()
 {
     UINewVMWzd wzd(this);
@@ -680,5 +380,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::vmAdd(const QString &strFile /* = "" */)
+void VBoxSelectorWnd::sltShowAddMachineDialog(const QString &strFile /* = "" */)
 {
 #ifdef Q_WS_MAC
@@ -739,13 +439,16 @@
  *  Opens the VM settings dialog.
  */
-void VBoxSelectorWnd::vmSettings(const QString &strCategoryRef /* = QString::null */,
-                                 const QString &strControlRef /* = QString::null */,
-                                 const QString &strMachineId /* = QString::null */)
-{
+void VBoxSelectorWnd::sltShowMachineSettingsDialog(const QString &strCategoryRef /* = QString::null */,
+                                                   const QString &strControlRef /* = QString::null */,
+                                                   const QString &strMachineId /* = QString::null */)
+{
+    /* Get corresponding action: */
+    QAction *pShowSettingsDialogAction = gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_SettingsDialog);
+
     /* Check that we do NOT handling that already: */
-    if (mVmConfigAction->data().toBool())
+    if (pShowSettingsDialogAction->data().toBool())
         return;
     /* Remember that we handling that already: */
-    mVmConfigAction->setData(true);
+    pShowSettingsDialogAction->setData(true);
 
     /* Process href from VM details / description: */
@@ -782,8 +485,8 @@
 
     /* Remember that we do NOT handling that already: */
-    mVmConfigAction->setData(false);
-}
-
-void VBoxSelectorWnd::vmClone(const QString &aUuid /* = QString::null */)
+    pShowSettingsDialogAction->setData(false);
+}
+
+void VBoxSelectorWnd::sltShowCloneMachineDialog(const QString &aUuid /* = QString::null */)
 {
     UIVMItem *item = aUuid.isNull() ? mVMListView->selectedItem() : mVMModel->itemById(aUuid);
@@ -797,5 +500,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::vmDelete(const QString &aUuid /* = QString::null */)
+void VBoxSelectorWnd::sltShowRemoveMachineDialog(const QString &aUuid /* = QString::null */)
 {
     UIVMItem *item = aUuid.isNull() ? mVMListView->selectedItem() : mVMModel->itemById(aUuid);
@@ -835,5 +538,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::vmStart(const QString &aUuid /* = QString::null */)
+void VBoxSelectorWnd::sltPerformStartOrShowAction(const QString &aUuid /* = QString::null */)
 {
     QUuid uuid(aUuid);
@@ -848,5 +551,5 @@
         /* We always get here when mVMListView emits the activated() signal,
          * so we must explicitly check if the action is enabled or not. */
-        if (!mVmStartAction->isEnabled())
+        if (!gActionPool->action(UIActionIndexSelector_State_Machine_StartOrShow)->isEnabled())
             return;
     }
@@ -859,5 +562,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::vmDiscard(const QString &aUuid /* = QString::null */)
+void VBoxSelectorWnd::sltPerformDiscardAction(const QString &aUuid /* = QString::null */)
 {
     UIVMItem *item = aUuid.isNull() ? mVMListView->selectedItem() :
@@ -897,5 +600,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::vmPause(bool aPause, const QString &aUuid /* = QString::null */)
+void VBoxSelectorWnd::sltPerformPauseResumeAction(bool aPause, const QString &aUuid /* = QString::null */)
 {
     UIVMItem *item = aUuid.isNull() ? mVMListView->selectedItem() :
@@ -929,5 +632,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::vmReset(const QString &aUuid /* = QString::null */)
+void VBoxSelectorWnd::sltPerformResetAction(const QString &aUuid /* = QString::null */)
 {
     UIVMItem *item = aUuid.isNull() ? mVMListView->selectedItem() :
@@ -951,5 +654,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::vmACPIShutdown(const QString &aUuid /* = QString::null */)
+void VBoxSelectorWnd::sltPerformACPIShutdownAction(const QString &aUuid /* = QString::null */)
 {
     UIVMItem *item = aUuid.isNull() ? mVMListView->selectedItem() :
@@ -975,5 +678,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::vmPowerOff(const QString &aUuid /* = QString::null */)
+void VBoxSelectorWnd::sltPerformPowerOffAction(const QString &aUuid /* = QString::null */)
 {
     UIVMItem *item = aUuid.isNull() ? mVMListView->selectedItem() :
@@ -999,5 +702,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::vmRefresh(const QString &aUuid /* = QString::null */)
+void VBoxSelectorWnd::sltPerformRefreshAction(const QString &aUuid /* = QString::null */)
 {
     UIVMItem *item = aUuid.isNull() ? mVMListView->selectedItem() :
@@ -1012,5 +715,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::vmShowLogs(const QString &aUuid /* = QString::null */)
+void VBoxSelectorWnd::sltShowLogDialog(const QString &aUuid /* = QString::null */)
 {
     UIVMItem *item = aUuid.isNull() ? mVMListView->selectedItem() :
@@ -1023,5 +726,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::vmOpenInFileManager(const QString &aUuid /* = QString::null */)
+void VBoxSelectorWnd::sltShowMachineInFileManager(const QString &aUuid /* = QString::null */)
 {
     UIVMItem *item = aUuid.isNull() ? mVMListView->selectedItem() :
@@ -1034,5 +737,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::vmCreateShortcut(const QString &aUuid /* = QString::null */)
+void VBoxSelectorWnd::sltPerformCreateShortcutAction(const QString &aUuid /* = QString::null */)
 {
     UIVMItem *item = aUuid.isNull() ? mVMListView->selectedItem() :
@@ -1045,5 +748,5 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::vmResort(const QString &aUuid /* = QString::null */)
+void VBoxSelectorWnd::sltPerformSortAction(const QString &aUuid /* = QString::null */)
 {
     UIVMItem *item = aUuid.isNull() ? mVMListView->selectedItem() :
@@ -1059,11 +762,23 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::sltCloseMenuAboutToShow()
+void VBoxSelectorWnd::sltMachineMenuAboutToShow()
 {
     UIVMItem *pItem = mVMListView->selectedItem();
     AssertMsgReturnVoid(pItem, ("Item must be always selected here"));
 
-    /* Check if we are entered ACPI mode already. Only than it make sense to
-     * send the ACPI shutdown sequence. */
+    /* Check if we are in 'running' or 'paused' mode.
+     * Only then it make sense to allow to close running VM. */
+    bool fIsOnline = pItem->machineState() == KMachineState_Running ||
+                     pItem->machineState() == KMachineState_Paused;
+    gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Menu_Machine_Close)->setEnabled(fIsOnline);
+}
+
+void VBoxSelectorWnd::sltMachineCloseMenuAboutToShow()
+{
+    UIVMItem *pItem = mVMListView->selectedItem();
+    AssertMsgReturnVoid(pItem, ("Item must be always selected here"));
+
+    /* Check if we are entered ACPI mode already.
+     * Only then it make sense to send the ACPI shutdown sequence. */
     bool fHasACPIMode = false; /* Default is off */
     CSession session = vboxGlobal().openExistingSession(pItem->id());
@@ -1077,5 +792,10 @@
     }
 
-    mVmACPIShutdownAction->setEnabled(fHasACPIMode);
+    gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Close_ACPIShutdown)->setEnabled(fHasACPIMode);
+}
+
+void VBoxSelectorWnd::sltMachineContextMenuHovered(QAction *pAction)
+{
+    statusBar()->showMessage(pAction->statusTip());
 }
 
@@ -1114,12 +834,13 @@
 void VBoxSelectorWnd::showContextMenu(const QPoint &aPoint)
 {
-    /* Send a context menu request */
     const QModelIndex &index = mVMListView->indexAt(aPoint);
-    if (index.isValid())
-        if (mVMListView->model()->data(index,
-            UIVMItemModel::UIVMItemPtrRole).value <UIVMItem*>())
-                mVMCtxtMenu->exec(mVMListView->mapToGlobal(aPoint));
-}
-
+    if (index.isValid() && mVMListView->model()->data(index, UIVMItemModel::UIVMItemPtrRole).value<UIVMItem*>())
+    {
+        /* Show 'Machine' menu as context one: */
+        m_pMachineContextMenu->exec(mVMListView->mapToGlobal(aPoint));
+        /* Make sure every status bar hint from the context menu is cleared when the menu is closed: */
+        statusBar()->clearMessage();
+    }
+}
 
 void VBoxSelectorWnd::sltOpenUrls(QList<QUrl> list /* = QList<QUrl>() */)
@@ -1155,10 +876,10 @@
                         vboxGlobal().launchMachine(machine);
                 }else
-                    vmAdd(strFile);
+                    sltShowAddMachineDialog(strFile);
             }
             else if (VBoxGlobal::hasAllowedExtension(strFile, VBoxDefs::OVFFileExts))
             {
                 /* OVF/OVA. Only one file at the time. */
-                fileImportAppliance(strFile);
+                sltShowImportApplianceWizard(strFile);
                 break;
             }
@@ -1340,120 +1061,4 @@
     vmListViewCurrentChanged();
 
-    mFileMediaMgrAction->setText(tr("&Virtual Media Manager..."));
-    mFileMediaMgrAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::VirtualMediaManagerShortcut));
-    mFileMediaMgrAction->setStatusTip(tr("Display the Virtual Media Manager dialog"));
-
-    mFileApplianceImportAction->setText(tr("&Import Appliance..."));
-    mFileApplianceImportAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ImportApplianceShortcut));
-    mFileApplianceImportAction->setStatusTip(tr("Import an appliance into VirtualBox"));
-
-    mFileApplianceExportAction->setText(tr("&Export Appliance..."));
-    mFileApplianceExportAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ExportApplianceShortcut));
-    mFileApplianceExportAction->setStatusTip(tr("Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance"));
-
-    mFileSettingsAction->setText(tr("&Preferences...", "global settings"));
-    mFileSettingsAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::PreferencesShortcut));
-    mFileSettingsAction->setStatusTip(tr("Display the global settings dialog"));
-
-    mFileExitAction->setText(tr("E&xit"));
-    mFileExitAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ExitShortcut));
-    mFileExitAction->setStatusTip(tr("Close application"));
-
-    mVMCloseMenu->setTitle(tr("&Close"));
-    mVMCloseMenu->setStatusTip(
-        tr("Close the virtual machine"));
-
-    mVmACPIShutdownAction->setText(tr("ACPI Sh&utdown"));
-    mVmACPIShutdownAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ACPIShutdownVMShortcut));
-    mVmACPIShutdownAction->setStatusTip(
-        tr("Send the ACPI shutdown signal to the virtual machine"));
-    mVmPowerOffAction->setText(tr("Po&wer Off"));
-    mVmPowerOffAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::PowerOffVMShortcut));
-    mVmPowerOffAction->setStatusTip(
-        tr("Power off the virtual machine"));
-
-    mVmNewAction->setText(tr("&New..."));
-    mVmNewAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::NewVMShortcut));
-    mVmNewAction->setStatusTip(tr("Create a new virtual machine"));
-    mVmNewAction->setToolTip(mVmNewAction->text().remove('&').remove('.') +
-        (mVmNewAction->shortcut().toString().isEmpty() ? "" : QString(" (%1)").arg(mVmNewAction->shortcut().toString())));
-
-    mVmAddAction->setText(tr("&Add..."));
-    mVmAddAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::AddVMShortcut));
-    mVmAddAction->setStatusTip(tr("Add an existing virtual machine"));
-
-    mVmConfigAction->setText(tr("&Settings..."));
-    mVmConfigAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::SettingsVMShortcut));
-    mVmConfigAction->setStatusTip(tr("Configure the selected virtual machine"));
-    mVmConfigAction->setToolTip(mVmConfigAction->text().remove('&').remove('.') +
-        (mVmConfigAction->shortcut().toString().isEmpty() ? "" : QString(" (%1)").arg(mVmConfigAction->shortcut().toString())));
-
-    mVmCloneAction->setText(tr("Cl&one..."));
-    mVmCloneAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::CloneVMShortcut));
-    mVmCloneAction->setStatusTip(tr("Clone the selected virtual machine"));
-
-    mVmDeleteAction->setText(tr("&Remove"));
-    mVmDeleteAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::RemoveVMShortcut));
-    mVmDeleteAction->setStatusTip(tr("Remove the selected virtual machine"));
-
-    /* Note: mVmStartAction text is set up in vmListViewCurrentChanged() */
-
-    mVmDiscardAction->setIconText(tr("Discard"));
-    mVmDiscardAction->setText(tr("D&iscard Saved State"));
-    mVmDiscardAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::DiscardVMShortcut));
-    mVmDiscardAction->setStatusTip(
-        tr("Discard the saved state of the selected virtual machine"));
-    mVmDiscardAction->setToolTip(mVmDiscardAction->text().remove('&').remove('.') +
-        (mVmDiscardAction->shortcut().toString().isEmpty() ? "" : QString(" (%1)").arg(mVmDiscardAction->shortcut().toString())));
-
-    mVmPauseAction->setText(tr("&Pause"));
-    mVmPauseAction->setStatusTip(
-        tr("Suspend the execution of the virtual machine"));
-
-    mVmResetAction->setText(tr("Rese&t"));
-    mVmResetAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ResetVMShortcut));
-    mVmResetAction->setStatusTip(
-        tr("Reset the virtual machine"));
-
-    mVmRefreshAction->setText(tr("Re&fresh"));
-    mVmRefreshAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::RefreshVMShortcut));
-    mVmRefreshAction->setStatusTip(
-        tr("Refresh the accessibility state of the selected virtual machine"));
-
-    mVmShowLogsAction->setText(tr("Show &Log..."));
-    mVmShowLogsAction->setIconText(tr("Log", "icon text"));
-    mVmShowLogsAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ShowVMLogShortcut));
-    mVmShowLogsAction->setStatusTip(
-        tr("Show the log files of the selected virtual machine"));
-
-#if defined(Q_WS_MAC)
-    mVmOpenInFileManagerAction->setText(tr("Show in Finder"));
-    mVmOpenInFileManagerAction->setStatusTip(tr("Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder."));
-    mVmCreateShortcutAction->setText(tr("Create Alias on Desktop"));
-    mVmCreateShortcutAction->setStatusTip(tr("Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop."));
-#elif defined(Q_WS_WIN)
-    mVmOpenInFileManagerAction->setText(tr("Show in Explorer"));
-    mVmOpenInFileManagerAction->setStatusTip(tr("Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer."));
-    mVmCreateShortcutAction->setText(tr("Create Shortcut on Desktop"));
-    mVmCreateShortcutAction->setStatusTip(tr("Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop."));
-#else
-    mVmOpenInFileManagerAction->setText(tr("Show in File Manager"));
-    mVmOpenInFileManagerAction->setStatusTip(tr("Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager"));
-    mVmCreateShortcutAction->setText(tr("Create Shortcut on Desktop"));
-    mVmCreateShortcutAction->setStatusTip(tr("Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop."));
-#endif
-    mVmOpenInFileManagerAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ShowVMInFileManagerShortcut));
-    mVmCreateShortcutAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::CreateVMAliasShortcut));
-    mVmResortAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::ResortVMList));
-    mVmResortAction->setText(tr("Sort List"));
-    mVmResortAction->setStatusTip(tr("Sort the VM list alphabetically (Shift for descending order)"));
-
-#ifdef Q_WS_MAC
-    mFileMenu->setTitle(tr("&File", "Mac OS X version"));
-#else /* Q_WS_MAC */
-    mFileMenu->setTitle(tr("&File", "Non Mac OS X version"));
-#endif /* !Q_WS_MAC */
-    mVMMenu->setTitle(tr("&Machine"));
-
 #ifdef VBOX_GUI_WITH_SYSTRAY
     if (vboxGlobal().isTrayMenu())
@@ -1486,4 +1091,5 @@
 {
     UIVMItem *item = mVMListView->selectedItem();
+    UIActionInterface *pStartOrShowAction = gActionPool->action(UIActionIndexSelector_State_Machine_StartOrShow);
 
     if (item && item->accessible())
@@ -1510,14 +1116,12 @@
 
         /* enable/disable modify actions */
-        mVmConfigAction->setEnabled(fModifyEnabled);
-        mVmCloneAction->setEnabled(!fSessionLocked);
-        mVmDeleteAction->setEnabled(!fSessionLocked);
-        mVmDiscardAction->setEnabled(state == KMachineState_Saved && !fSessionLocked);
-        mVmPauseAction->setEnabled(   fRunning
-                                   || fPaused);
-
-        mVmResetAction->setEnabled(fRunning);
-        mVmACPIShutdownAction->setEnabled(fRunning);
-        mVmPowerOffAction->setEnabled(fRunning);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_SettingsDialog)->setEnabled(fModifyEnabled);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CloneWizard)->setEnabled(!fSessionLocked);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_RemoveDialog)->setEnabled(!fSessionLocked);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Discard)->setEnabled(state == KMachineState_Saved && !fSessionLocked);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Toggle_Machine_PauseAndResume)->setEnabled(fRunning || fPaused);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Reset)->setEnabled(fRunning);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Close_ACPIShutdown)->setEnabled(fRunning);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Close_PowerOff)->setEnabled(fRunning || fPaused);
 
         /* change the Start button text accordingly */
@@ -1528,8 +1132,6 @@
            )
         {
-            mVmStartAction->setText(tr("S&tart"));
-            mVmStartAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::StartVMShortcut));
-            mVmStartAction->setToolTip(mVmStartAction->text().remove('&').remove('.') +
-                  (mVmStartAction->shortcut().toString().isEmpty() ? "" : QString(" (%1)").arg(mVmStartAction->shortcut().toString())));
+            pStartOrShowAction->setState(1);
+            pStartOrShowAction->setEnabled(!fSessionLocked);
 #ifdef QT_MAC_USE_COCOA
             /* There is a bug in Qt Cocoa which result in showing a "more arrow" when
@@ -1539,15 +1141,9 @@
             mVMToolBar->updateLayout();
 #endif /* QT_MAC_USE_COCOA */
-            mVmStartAction->setStatusTip(
-                tr("Start the selected virtual machine"));
-
-            mVmStartAction->setEnabled(!fSessionLocked);
         }
         else
         {
-            mVmStartAction->setText(tr("S&how"));
-            mVmStartAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::StartVMShortcut));
-            mVmStartAction->setToolTip(mVmStartAction->text().remove('&').remove('.') +
-                  (mVmStartAction->shortcut().toString().isEmpty() ? "" : QString(" (%1)").arg(mVmStartAction->shortcut().toString())));
+            pStartOrShowAction->setState(2);
+            pStartOrShowAction->setEnabled(item->canSwitchTo());
 #ifdef QT_MAC_USE_COCOA
             /* There is a bug in Qt Cocoa which result in showing a "more arrow" when
@@ -1557,48 +1153,37 @@
             mVMToolBar->updateLayout();
 #endif /* QT_MAC_USE_COCOA */
-            mVmStartAction->setStatusTip(
-                tr("Switch to the window of the selected virtual machine"));
-
-            mVmStartAction->setEnabled(item->canSwitchTo());
-        }
-
-        /* change the Pause/Resume button text accordingly */
-        if (   state == KMachineState_Paused
-            || state == KMachineState_TeleportingPausedVM /*?*/
-           )
-        {
-            mVmPauseAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::PauseVMShortcut));
-            mVmPauseAction->setStatusTip(
-                tr("Resume the execution of the virtual machine"));
-            mVmPauseAction->blockSignals(true);
-            mVmPauseAction->setChecked(true);
-            mVmPauseAction->blockSignals(false);
+        }
+
+        /* Update the Pause/Resume action appearance: */
+        if (state == KMachineState_Paused || state == KMachineState_TeleportingPausedVM)
+        {
+            gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Toggle_Machine_PauseAndResume)->blockSignals(true);
+            gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Toggle_Machine_PauseAndResume)->setChecked(true);
+            gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Toggle_Machine_PauseAndResume)->blockSignals(false);
         }
         else
         {
-            mVmPauseAction->setShortcut(gSS->keySequence(UISelectorShortcuts::PauseVMShortcut));
-            mVmPauseAction->setStatusTip(
-                tr("Suspend the execution of the virtual machine"));
-            mVmPauseAction->blockSignals(true);
-            mVmPauseAction->setChecked(false);
-            mVmPauseAction->blockSignals(false);
-        }
+            gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Toggle_Machine_PauseAndResume)->blockSignals(true);
+            gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Toggle_Machine_PauseAndResume)->setChecked(false);
+            gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Toggle_Machine_PauseAndResume)->blockSignals(false);
+        }
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Toggle_Machine_PauseAndResume)->updateAppearance();
 
         /* disable Refresh for accessible machines */
-        mVmRefreshAction->setEnabled(false);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Refresh)->setEnabled(false);
 
         /* enable the show log item for the selected vm */
-        mVmShowLogsAction->setEnabled(true);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_LogDialog)->setEnabled(true);
         /* Enable the shell interaction features. */
-        mVmOpenInFileManagerAction->setEnabled(true);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_ShowInFileManager)->setEnabled(true);
 #ifdef Q_WS_MAC
         /* On Mac OS X this are real alias files, which don't work with the old
          * legacy xml files. On the other OS's some kind of start up script is
          * used. */
-        mVmCreateShortcutAction->setEnabled(item->settingsFile().endsWith(".vbox", Qt::CaseInsensitive));
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CreateShortcut)->setEnabled(item->settingsFile().endsWith(".vbox", Qt::CaseInsensitive));
 #else /* Q_WS_MAC */
-        mVmCreateShortcutAction->setEnabled(true);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CreateShortcut)->setEnabled(true);
 #endif /* Q_WS_MAC */
-        mVmResortAction->setEnabled(true);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Sort)->setEnabled(true);
     }
     else
@@ -1611,7 +1196,6 @@
         {
             /* the VM is inaccessible */
-            m_pVMDesktop->updateDetailsErrorText(
-                UIMessageCenter::formatErrorInfo(item->accessError()));
-            mVmRefreshAction->setEnabled(true);
+            m_pVMDesktop->updateDetailsErrorText(UIMessageCenter::formatErrorInfo(item->accessError()));
+            gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Refresh)->setEnabled(true);
         }
         else
@@ -1634,5 +1218,5 @@
                    "<a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> "
                    "for the latest information and news.</p>").arg(QKeySequence(QKeySequence::HelpContents).toString(QKeySequence::NativeText)));
-            mVmRefreshAction->setEnabled(false);
+            gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Refresh)->setEnabled(false);
         }
 
@@ -1641,27 +1225,25 @@
 //        m_pVMDesktop->updateDescription(0, CMachine());
 
-        /* disable modify actions */
-        mVmConfigAction->setEnabled(false);
-        mVmCloneAction->setEnabled(false);
-        mVmDeleteAction->setEnabled(item != NULL);
-        mVmDiscardAction->setEnabled(false);
-        mVmPauseAction->setEnabled(false);
-        mVmResetAction->setEnabled(false);
-        mVmACPIShutdownAction->setEnabled(false);
-        mVmPowerOffAction->setEnabled(false);
-
-        /* change the Start button text accordingly */
-        mVmStartAction->setText(tr("S&tart"));
-        mVmStartAction->setStatusTip(
-            tr("Start the selected virtual machine"));
-        mVmStartAction->setEnabled(false);
-
-        /* disable the show log item for the selected vm */
-        mVmShowLogsAction->setEnabled(false);
-        /* Disable the shell interaction features. */
-        mVmOpenInFileManagerAction->setEnabled(false);
-        mVmCreateShortcutAction->setEnabled(false);
-        /* Disable sorting if there is nothing to sort. */
-        mVmResortAction->setEnabled(false);
+        /* Disable modify actions: */
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_SettingsDialog)->setEnabled(false);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CloneWizard)->setEnabled(false);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_RemoveDialog)->setEnabled(item != NULL);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Discard)->setEnabled(false);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Toggle_Machine_PauseAndResume)->setEnabled(false);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Reset)->setEnabled(false);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Close_ACPIShutdown)->setEnabled(false);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Close_PowerOff)->setEnabled(false);
+
+        /* Change the Start button text accordingly: */
+        pStartOrShowAction->setState(1);
+        pStartOrShowAction->setEnabled(false);
+
+        /* Disable the show log item for the selected vm: */
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_LogDialog)->setEnabled(false);
+        /* Disable the shell interaction features: */
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_ShowInFileManager)->setEnabled(false);
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CreateShortcut)->setEnabled(false);
+        /* Disable sorting if there is nothing to sort: */
+        gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Sort)->setEnabled(false);
     }
 }
@@ -1726,5 +1308,5 @@
         if (vboxGlobal().mainWindowCount() == 0)
         {
-            fileExit();
+            sltPerformExit();
             return;
         }
@@ -1806,5 +1388,5 @@
 {
     if (vboxGlobal().isTrayMenu() && count <= 1)
-        fileExit();
+        sltPerformExit();
 }
 
@@ -1899,5 +1481,29 @@
 }
 
-void VBoxSelectorWnd::prepareMenuHelp(QMenu *pMenu)
+void VBoxSelectorWnd::prepareMenuBar()
+{
+    /* Prepare 'file' menu: */
+    QMenu *pFileMenu = gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Menu_File)->menu();
+    prepareMenuFile(pFileMenu);
+    menuBar()->addMenu(pFileMenu);
+
+    /* Prepare 'machine' menu: */
+    QMenu *pMachineMenu = gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Menu_Machine)->menu();
+    prepareMenuMachine(pMachineMenu);
+    menuBar()->addMenu(pMachineMenu);
+
+    /* Prepare help menu: */
+    QMenu *pHelpMenu = gActionPool->action(UIActionIndex_Menu_Help)->menu();
+    prepareMenuHelp(pHelpMenu);
+    menuBar()->addMenu(pHelpMenu);
+
+    menuBar()->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu);
+
+#ifdef Q_WS_MAC
+    menuBar()->addMenu(UIWindowMenuManager::instance(this)->createMenu(this));
+#endif /* Q_WS_MAC */
+}
+
+void VBoxSelectorWnd::prepareMenuFile(QMenu *pMenu)
 {
     /* Do not touch if filled already: */
@@ -1905,4 +1511,66 @@
         return;
 
+    /* Populate 'file' menu: */
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_File_MediumManagerDialog));
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_File_ImportApplianceWizard));
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_File_ExportApplianceWizard));
+#ifndef Q_WS_MAC
+    pMenu->addSeparator();
+#endif /* Q_WS_MAC */
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_File_PreferencesDialog));
+#ifndef Q_WS_MAC
+    pMenu->addSeparator();
+#endif /* Q_WS_MAC */
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_File_Exit));
+}
+
+void VBoxSelectorWnd::prepareMenuMachine(QMenu *pMenu)
+{
+    /* Do not touch if filled already: */
+    if (!pMenu->isEmpty())
+        return;
+
+    /* Populate 'machine' menu: */
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_NewWizard));
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_AddDialog));
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_SettingsDialog));
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CloneWizard));
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_RemoveDialog));
+    pMenu->addSeparator();
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_State_Machine_StartOrShow));
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Discard));
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Toggle_Machine_PauseAndResume));
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Reset));
+    /* Prepare 'machine/close' menu: */
+    QMenu *pMachineCloseMenu = gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Menu_Machine_Close)->menu();
+    prepareMenuMachineClose(pMachineCloseMenu);
+    pMenu->addMenu(pMachineCloseMenu);
+    pMenu->addSeparator();
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Refresh));
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_LogDialog));
+    pMenu->addSeparator();
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_ShowInFileManager));
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CreateShortcut));
+    pMenu->addSeparator();
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Sort));
+}
+
+void VBoxSelectorWnd::prepareMenuMachineClose(QMenu *pMenu)
+{
+    /* Do not touch if filled already: */
+    if (!pMenu->isEmpty())
+        return;
+
+    /* Populate 'machine/close' menu: */
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Close_ACPIShutdown));
+    pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Close_PowerOff));
+}
+
+void VBoxSelectorWnd::prepareMenuHelp(QMenu *pMenu)
+{
+    /* Do not touch if filled already: */
+    if (!pMenu->isEmpty())
+        return;
+
     /* Help submenu: */
     pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_Help));
@@ -1926,22 +1594,219 @@
 
     pMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_About));
-
-    /* Configure connections: */
-    VBoxGlobal::connect(gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_Help), SIGNAL(triggered()),
-                        &msgCenter(), SLOT(sltShowHelpHelpDialog()));
-    VBoxGlobal::connect(gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_Web), SIGNAL(triggered()),
-                        &msgCenter(), SLOT(sltShowHelpWebDialog()));
-    VBoxGlobal::connect(gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_ResetWarnings), SIGNAL(triggered()),
-                        &msgCenter(), SLOT(sltResetSuppressedMessages()));
+}
+
+void VBoxSelectorWnd::prepareContextMenu()
+{
+    m_pMachineContextMenu = new QMenu(this);
+    m_pMachineContextMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_SettingsDialog));
+    m_pMachineContextMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CloneWizard));
+    m_pMachineContextMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_RemoveDialog));
+    m_pMachineContextMenu->addSeparator();
+    m_pMachineContextMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_State_Machine_StartOrShow));
+    m_pMachineContextMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Discard));
+    m_pMachineContextMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Toggle_Machine_PauseAndResume));
+    m_pMachineContextMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Reset));
+    m_pMachineContextMenu->addMenu(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Menu_Machine_Close)->menu());
+    m_pMachineContextMenu->addSeparator();
+    m_pMachineContextMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Refresh));
+    m_pMachineContextMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_LogDialog));
+    m_pMachineContextMenu->addSeparator();
+    m_pMachineContextMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_ShowInFileManager));
+    m_pMachineContextMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CreateShortcut));
+    m_pMachineContextMenu->addSeparator();
+    m_pMachineContextMenu->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Sort));
+}
+
+void VBoxSelectorWnd::prepareStatusBar()
+{
+    statusBar()->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu);
+}
+
+void VBoxSelectorWnd::prepareWidgets()
+{
+    /* Prepare splitter: */
+    m_pSplitter = new QISplitter(this);
+    m_pSplitter->setHandleType(QISplitter::Native);
+
+    /* Prepare tool-bar: */
+    mVMToolBar = new UIToolBar(this);
+    mVMToolBar->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu);
+    mVMToolBar->setIconSize(QSize(32, 32));
+    mVMToolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonTextUnderIcon);
+    mVMToolBar->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_NewWizard));
+    mVMToolBar->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_SettingsDialog));
+    mVMToolBar->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_State_Machine_StartOrShow));
+    mVMToolBar->addAction(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Discard));
+
+    /* Prepare VM list: */
+    mVMModel = new UIVMItemModel(this);
+    mVMListView = new UIVMListView(mVMModel);
+    mVMListView->setHorizontalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAlwaysOff);
+    /* Make non-possible to activate list elements by single click,
+     * this hack should disable the current possibility to do it if present: */
+    if (mVMListView->style()->styleHint(QStyle::SH_ItemView_ActivateItemOnSingleClick, 0, mVMListView))
+        mVMListView->setStyleSheet("activate-on-singleclick : 0");
+
+    /* Prepare details and snapshots tabs: */
+    m_pVMDesktop = new UIVMDesktop(mVMToolBar, gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Refresh), this);
+
+    /* Layout all the widgets: */
+#define BIG_TOOLBAR
+#if MAC_LEOPARD_STYLE
+    addToolBar(mVMToolBar);
+    /* Central widget @ horizontal layout: */
+    setCentralWidget(m_pSplitter);
+    m_pSplitter->addWidget(mVMListView);
+#else /* MAC_LEOPARD_STYLE */
+    QWidget *pLeftWidget = new QWidget(this);
+    QVBoxLayout *pLeftVLayout = new QVBoxLayout(pLeftWidget);
+    pLeftVLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+    pLeftVLayout->setSpacing(0);
+# ifdef BIG_TOOLBAR
+    m_pBar = new UIMainBar(this);
+    m_pBar->setContentWidget(mVMToolBar);
+    pLeftVLayout->addWidget(m_pBar);
+    pLeftVLayout->addWidget(m_pSplitter);
+    setCentralWidget(pLeftWidget);
+    m_pSplitter->addWidget(mVMListView);
+# else /* BIG_TOOLBAR */
+    pLeftVLayout->addWidget(mVMToolBar);
+    pLeftVLayout->addWidget(mVMListView);
+    setCentralWidget(m_pSplitter);
+    m_pSplitter->addWidget(pLeftWidget);
+# endif /* !BIG_TOOLBAR */
+#endif /* !MAC_LEOPARD_STYLE */
+    m_pSplitter->addWidget(m_pVMDesktop);
+
+    /* Set the initial distribution. The right site is bigger. */
+    m_pSplitter->setStretchFactor(0, 2);
+    m_pSplitter->setStretchFactor(1, 3);
+}
+
+void VBoxSelectorWnd::prepareConnections()
+{
+    /* VirtualBox event connections: */
+    connect(gVBoxEvents, SIGNAL(sigMachineStateChange(QString, KMachineState)), this, SLOT(machineStateChanged(QString, KMachineState)));
+    connect(gVBoxEvents, SIGNAL(sigMachineDataChange(QString)), this, SLOT(machineDataChanged(QString)));
+    connect(gVBoxEvents, SIGNAL(sigMachineRegistered(QString, bool)), this, SLOT(machineRegistered(QString, bool)));
+    connect(gVBoxEvents, SIGNAL(sigSessionStateChange(QString, KSessionState)), this, SLOT(sessionStateChanged(QString, KSessionState)));
+    connect(gVBoxEvents, SIGNAL(sigSnapshotChange(QString, QString)), this, SLOT(snapshotChanged(QString, QString)));
+
+    /* Medium enumeration connections: */
+    connect(&vboxGlobal(), SIGNAL(mediumEnumStarted()), this, SLOT(mediumEnumStarted()));
+    connect(&vboxGlobal(), SIGNAL(mediumEnumFinished(const VBoxMediaList &)), this, SLOT(mediumEnumFinished(const VBoxMediaList &)));
+
+    /* Downloader connections: */
+    connect(&msgCenter(), SIGNAL(sigDownloaderUserManualCreated()), this, SLOT(sltEmbedDownloaderForUserManual()));
+    connect(gUpdateManager, SIGNAL(sigDownloaderCreatedForExtensionPack()), this, SLOT(sltEmbedDownloaderForExtensionPack()));
+
+    /* Menu-bar connections: */
+    connect(menuBar(), SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint&)), this, SLOT(showViewContextMenu(const QPoint&)));
+
+    /* 'File' menu connections: */
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_File_MediumManagerDialog),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltShowMediumManager()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_File_ImportApplianceWizard),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltShowImportApplianceWizard()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_File_ExportApplianceWizard),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltShowExportApplianceWizard()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_File_PreferencesDialog),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltShowPreferencesDialog()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_File_Exit),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltPerformExit()));
+
+    /* 'Machine' menu connections: */
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Menu_Machine)->menu(),
+            SIGNAL(aboutToShow()), this, SLOT(sltMachineMenuAboutToShow()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_NewWizard),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltShowNewMachineWizard()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_AddDialog),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltShowAddMachineDialog()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_SettingsDialog),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltShowMachineSettingsDialog()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CloneWizard),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltShowCloneMachineDialog()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_RemoveDialog),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltShowRemoveMachineDialog()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_State_Machine_StartOrShow),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltPerformStartOrShowAction()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Discard),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltPerformDiscardAction()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Toggle_Machine_PauseAndResume),
+            SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(sltPerformPauseResumeAction(bool)));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Reset),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltPerformResetAction()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Refresh),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltPerformRefreshAction()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_LogDialog),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltShowLogDialog()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_ShowInFileManager),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltShowMachineInFileManager()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_CreateShortcut),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltPerformCreateShortcutAction()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Sort),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltPerformSortAction()));
+
+    /* 'Machine/Close' menu connections: */
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Menu_Machine_Close)->menu(),
+            SIGNAL(aboutToShow()), this, SLOT(sltMachineCloseMenuAboutToShow()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Close_ACPIShutdown),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltPerformACPIShutdownAction()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndexSelector_Simple_Machine_Close_PowerOff),
+            SIGNAL(triggered()), this, SLOT(sltPerformPowerOffAction()));
+
+    /* 'Help' menu connections: */
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_Help), SIGNAL(triggered()),
+            &msgCenter(), SLOT(sltShowHelpHelpDialog()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_Web), SIGNAL(triggered()),
+            &msgCenter(), SLOT(sltShowHelpWebDialog()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_ResetWarnings), SIGNAL(triggered()),
+            &msgCenter(), SLOT(sltResetSuppressedMessages()));
 #ifdef VBOX_WITH_REGISTRATION
-    VBoxGlobal::connect(gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_Register), SIGNAL(triggered()),
-                        &vboxGlobal(), SLOT(showRegistrationDialog()));
-    VBoxGlobal::connect(gEDataEvents, SIGNAL(sigCanShowRegistrationDlg(bool)),
-                        gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_Register), SLOT(setEnabled(bool)));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_Register), SIGNAL(triggered()),
+            &vboxGlobal(), SLOT(showRegistrationDialog()));
+    connect(gEDataEvents, SIGNAL(sigCanShowRegistrationDlg(bool)),
+            gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_Register), SLOT(setEnabled(bool)));
 #endif /* VBOX_WITH_REGISTRATION */
-    VBoxGlobal::connect(gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_Update), SIGNAL(triggered()),
-                        gUpdateManager, SLOT(sltForceCheck()));
-    VBoxGlobal::connect(gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_About), SIGNAL(triggered()),
-                        &msgCenter(), SLOT(sltShowHelpAboutDialog()));
-}
-
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_Update), SIGNAL(triggered()),
+            gUpdateManager, SLOT(sltForceCheck()));
+    connect(gActionPool->action(UIActionIndex_Simple_About), SIGNAL(triggered()),
+            &msgCenter(), SLOT(sltShowHelpAboutDialog()));
+
+    /* 'Machine' context menu connections: */
+    connect(m_pMachineContextMenu, SIGNAL(aboutToShow()), this, SLOT(sltMachineMenuAboutToShow()));
+    connect(m_pMachineContextMenu, SIGNAL(hovered(QAction*)), this, SLOT(sltMachineContextMenuHovered(QAction*)));
+
+    /* Status-bar connections: */
+    connect(statusBar(), SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint&)),
+            this, SLOT(showViewContextMenu(const QPoint&)));
+
+    /* VM list-view connections: */
+    connect(mVMListView, SIGNAL(sigUrlsDropped(QList<QUrl>)), this, SLOT(sltOpenUrls(QList<QUrl>)), Qt::QueuedConnection);
+    connect(mVMListView, SIGNAL(currentChanged()), this, SLOT(vmListViewCurrentChanged()));
+    connect(mVMListView, SIGNAL(activated()), this, SLOT(sltPerformStartOrShowAction()));
+    connect(mVMListView, SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint &)), this, SLOT(showContextMenu(const QPoint &)));
+
+    /* Tool-bar connections: */
+#ifndef Q_WS_MAC
+    connect(mVMToolBar, SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint&)), this, SLOT(showViewContextMenu(const QPoint&)));
+#else /* !Q_WS_MAC */
+    /* A simple connect doesn't work on the Mac, also we want receive right
+     * click notifications on the title bar. So register our own handler. */
+    ::darwinRegisterForUnifiedToolbarContextMenuEvents(this);
+#endif /* Q_WS_MAC */
+
+    /* VM desktop connections: */
+    connect(m_pVMDesktop, SIGNAL(linkClicked(const QString &)), this, SLOT(sltShowMachineSettingsDialog(const QString &)));
+
+#ifdef VBOX_GUI_WITH_SYSTRAY
+    /* Tray icon connections: */
+    connect(mTrayIcon, SIGNAL(activated(QSystemTrayIcon::ActivationReason)),
+            this, SLOT(trayIconActivated(QSystemTrayIcon::ActivationReason)));
+    connect(gEDataEvents, SIGNAL(sigMainWindowCountChange(int)), this, SLOT(mainWindowCountChanged(int)));
+    connect(gEDataEvents, SIGNAL(sigCanShowTrayIcon(bool)), this, SLOT(trayIconCanShow(bool)));
+    connect(gEDataEvents, SIGNAL(sigTrayIconChange(bool)), this, SLOT(trayIconChanged(bool)));
+    connect(&vboxGlobal(), SIGNAL(sigTrayIconShow(bool)), this, SLOT(trayIconShow(bool)));
+#endif /* VBOX_GUI_WITH_SYSTRAY */
+}
+
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/selector/VBoxSelectorWnd.h
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/selector/VBoxSelectorWnd.h	(revision 38901)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/selector/VBoxSelectorWnd.h	(revision 38902)
@@ -61,27 +61,29 @@
 public slots:
 
-    void fileMediaMgr();
-    void fileImportAppliance(const QString &strFile = "");
-    void fileExportAppliance();
-    void fileSettings();
-    void fileExit();
+    void sltShowMediumManager();
+    void sltShowImportApplianceWizard(const QString &strFile = "");
+    void sltShowExportApplianceWizard();
+    void sltShowPreferencesDialog();
+    void sltPerformExit();
 
-    void vmNew();
-    void vmAdd(const QString &strFile = "");
-    void vmSettings(const QString &aCategory = QString::null, const QString &aControl = QString::null, const QString & = QString::null);
-    void vmClone(const QString & = QString::null);
-    void vmDelete(const QString & = QString::null);
-    void vmStart(const QString & = QString::null);
-    void vmDiscard(const QString & = QString::null);
-    void vmPause(bool, const QString & = QString::null);
-    void vmReset(const QString & = QString::null);
-    void vmACPIShutdown(const QString &aUuid = QString::null);
-    void vmPowerOff(const QString &aUuid = QString::null);
-    void vmRefresh(const QString & = QString::null);
-    void vmShowLogs(const QString & = QString::null);
-    void vmOpenInFileManager(const QString &aUuid = QString::null);
-    void vmCreateShortcut(const QString &aUuid = QString::null);
-    void vmResort(const QString &aUuid = QString::null);
-    void sltCloseMenuAboutToShow();
+    void sltShowNewMachineWizard();
+    void sltShowAddMachineDialog(const QString &strFile = "");
+    void sltShowMachineSettingsDialog(const QString &aCategory = QString::null, const QString &aControl = QString::null, const QString & = QString::null);
+    void sltShowCloneMachineDialog(const QString & = QString::null);
+    void sltShowRemoveMachineDialog(const QString & = QString::null);
+    void sltPerformStartOrShowAction(const QString & = QString::null);
+    void sltPerformDiscardAction(const QString & = QString::null);
+    void sltPerformPauseResumeAction(bool, const QString & = QString::null);
+    void sltPerformResetAction(const QString & = QString::null);
+    void sltPerformACPIShutdownAction(const QString &aUuid = QString::null);
+    void sltPerformPowerOffAction(const QString &aUuid = QString::null);
+    void sltPerformRefreshAction(const QString & = QString::null);
+    void sltShowLogDialog(const QString & = QString::null);
+    void sltShowMachineInFileManager(const QString &aUuid = QString::null);
+    void sltPerformCreateShortcutAction(const QString &aUuid = QString::null);
+    void sltPerformSortAction(const QString &aUuid = QString::null);
+    void sltMachineMenuAboutToShow();
+    void sltMachineCloseMenuAboutToShow();
+    void sltMachineContextMenuHovered(QAction *pAction);
 
     void refreshVMList();
@@ -96,16 +98,4 @@
     void showWindow();
 #endif
-
-    const QAction *vmNewAction() const { return mVmNewAction; }
-    const QAction *vmAddAction() const { return mVmAddAction; }
-    const QAction *vmConfigAction() const { return mVmConfigAction; }
-    const QAction *vmCloneAction() const { return mVmCloneAction; }
-    const QAction *vmDeleteAction() const { return mVmDeleteAction; }
-    const QAction *vmStartAction() const { return mVmStartAction; }
-    const QAction *vmDiscardAction() const { return mVmDiscardAction; }
-    const QAction *vmPauseAction() const { return mVmPauseAction; }
-    const QAction *vmResetAction() const { return mVmResetAction; }
-    const QAction *vmRefreshAction() const { return mVmRefreshAction; }
-    const QAction *vmShowLogsAction() const { return mVmShowLogsAction; }
 
 protected:
@@ -148,9 +138,13 @@
 
     /* Helping stuff: */
+    void prepareMenuBar();
+    void prepareMenuFile(QMenu *pMenu);
+    void prepareMenuMachine(QMenu *pMenu);
+    void prepareMenuMachineClose(QMenu *pMenu);
     void prepareMenuHelp(QMenu *pMenu);
-
-    /* Main menus */
-    QMenu *mFileMenu;
-    QMenu *mVMMenu;
+    void prepareContextMenu();
+    void prepareStatusBar();
+    void prepareWidgets();
+    void prepareConnections();
 
     /* Central splitter window */
@@ -164,29 +158,5 @@
 
     /* VM list context menu */
-    QMenu *mVMCtxtMenu;
-    QMenu *mVMCloseMenu;
-
-    /* Actions */
-    QAction *mFileMediaMgrAction;
-    QAction *mFileApplianceImportAction;
-    QAction *mFileApplianceExportAction;
-    QAction *mFileSettingsAction;
-    QAction *mFileExitAction;
-    QAction *mVmNewAction;
-    QAction *mVmAddAction;
-    QAction *mVmConfigAction;
-    QAction *mVmCloneAction;
-    QAction *mVmDeleteAction;
-    QAction *mVmStartAction;
-    QAction *mVmDiscardAction;
-    QAction *mVmPauseAction;
-    QAction *mVmResetAction;
-    QAction *mVmACPIShutdownAction;
-    QAction *mVmPowerOffAction;
-    QAction *mVmRefreshAction;
-    QAction *mVmShowLogsAction;
-    QAction *mVmOpenInFileManagerAction;
-    QAction *mVmCreateShortcutAction;
-    QAction *mVmResortAction;
+    QMenu *m_pMachineContextMenu;
 
 #ifdef VBOX_GUI_WITH_SYSTRAY
