VirtualBox

Changeset 35259 in vbox


Ignore:
Timestamp:
Dec 20, 2010 5:22:10 PM (14 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt4-NLS: merged nl and ko.

Location:
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts

    r35223 r35259  
    71007100        <source>Readonly</source>
    71017101        <comment>DiskType</comment>
    7102         <translation type="unfinished"></translation>
     7102        <translation>읽기 전용</translation>
    71037103    </message>
    71047104    <message>
    71057105        <source>Multi-attach</source>
    71067106        <comment>DiskType</comment>
    7107         <translation type="unfinished"></translation>
     7107        <translation>다중 연결 가능</translation>
    71087108    </message>
    71097109</context>
     
    85278527    <message>
    85288528        <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.&lt;/p&gt;</source>
    8529         <translation type="unfinished"></translation>
     8529        <translation>&lt;p&gt;이 미디어의 저장소 유닛은 삭제되지 않을 것이며 다음에 다시 사용할 때 추가할 수 있습니다.&lt;/p&gt;</translation>
    85308530    </message>
    85318531    <message>
    85328532        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
    8533         <translation type="unfinished"></translation>
     8533        <translation>&lt;p&gt;현재 가상 머신에서 VirtualBox 게스트 확장을 사용할 수 없는 것 같으며, 공유 폴더를 사용하려면 이 기능이 필요합니다. 가상 머신에서 공유 폴더를 사용하려면, 게스트 확장이 설치되어 있지 않으면 우선 설치하시고, 작동하지 않으면 &lt;b&gt;장치&lt;/b&gt; 메뉴의 &lt;b&gt;게스트 확장 설치&lt;/b&gt; 항목을 선택하셔서 다시 설치하십시오. 게스트 확장이 설치되어 있으나 가상 머신이 시작하는 중일 때에는 공유 폴더 기능이 작동하지 않습니다.&lt;/p&gt;</translation>
    85348534    </message>
    85358535    <message>
    85368536        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    8537         <translation type="unfinished"></translation>
     8537        <translation>&lt;p&gt;가상 머신을 &lt;b&gt;전체 화면&lt;/b&gt; 모드로 전환합니다. &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 키를 눌러서 창 모드로 되돌아갈 수 있습니다. 현재의 &lt;i&gt;호스트&lt;/i&gt; 키는 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 입니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;전체 화면 모드에서는 메뉴 표시줄이 숨겨집니다. &lt;b&gt;호스트 키+Home&lt;/b&gt; 키를 눌러서 볼 수 있습니다.&lt;/b&gt;</translation>
    85388538    </message>
    85398539    <message>
    85408540        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    8541         <translation type="unfinished"></translation>
     8541        <translation>&lt;p&gt;가상 머신을 &lt;b&gt;심리스&lt;/b&gt; 모드로 전환합니다. &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 키를 눌러서 창 모드로 되돌아갈 수 있습니다. 현재의 &lt;i&gt;호스트&lt;/i&gt; 키는 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 입니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;심리스 모드에서는 메뉴 표시줄이 숨겨집니다. &lt;b&gt;호스트 키+Home&lt;/b&gt; 키를 눌러서 볼 수 있습니다.&lt;/b&gt;</translation>
    85428542    </message>
    85438543    <message>
    85448544        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    8545         <translation type="unfinished"></translation>
     8545        <translation>&lt;p&gt;가상 머신을 &lt;b&gt;스케일&lt;/b&gt; 모드로 전환합니다. &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 키를 눌러서 창 모드로 되돌아갈 수 있습니다. 현재의 &lt;i&gt;호스트&lt;/i&gt; 키는 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 입니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;스케일 모드에서는 메뉴 표시줄이 숨겨집니다. &lt;b&gt;호스트 키+Home&lt;/b&gt; 키를 눌러서 볼 수 있습니다.&lt;/b&gt;</translation>
    85468546    </message>
    85478547    <message>
    85488548        <source>Switch</source>
    85498549        <comment>scale</comment>
    8550         <translation type="unfinished">전환</translation>
     8550        <translation>전환</translation>
    85518551    </message>
    85528552    <message>
    85538553        <source>Failed to open the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    8554         <translation type="unfinished"></translation>
     8554        <translation>확장 기능 패키지 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;을(를) 열 수 없습니다.</translation>
    85558555    </message>
    85568556    <message>
    85578557        <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
    8558         <translation type="unfinished"></translation>
     8558        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox 확장 기능 패키지를 설치하려고 합니다. 확장 기능 패키지는 VirtualBox의 기능을 보완하며, 시스템에 영향을 줄 수 있는 소프트웨어를 포함할 수도 있습니다. 아래쪽에 있는 설명을 읽어 보시고, 확장 기능 패키지를 믿을 수 있는 곳에서 다운로드한 경우에만 설치하십시오.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;이름:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;버전:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;설명:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    85598559    </message>
    85608560    <message>
    85618561        <source>&amp;Install</source>
    8562         <translation type="unfinished"></translation>
     8562        <translation>설치(&amp;I)</translation>
    85638563    </message>
    85648564    <message>
    85658565        <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
    8566         <translation type="unfinished"></translation>
     8566        <translation> 확장 기능 패키지는 VirtualBox의 기능을 보완하며, 시스템에 영향을 줄 수 있는 소프트웨어를 포함할 수도 있습니다. 아래쪽에 있는 설명을 읽어 보시고, 확장 기능 패키지를 믿을 수 있는 곳에서 다운로드한 경우에만 설치하십시오.</translation>
    85678567    </message>
    85688568    <message>
    85698569        <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
    8570         <translation type="unfinished"></translation>
     8570        <translation>&lt;p&gt;확장 기능 패키지의 예전 버전이 설치되어 있습니다. 업그레이드하시겠습니까?.&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;이름:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;새 버전:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;현재 버전:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;설명:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    85718571    </message>
    85728572    <message>
    85738573        <source>&amp;Upgrade</source>
    8574         <translation type="unfinished"></translation>
     8574        <translation>업그레이드(&amp;U)</translation>
    85758575    </message>
    85768576    <message>
    85778577        <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
    8578         <translation type="unfinished"></translation>
     8578        <translation>&lt;p&gt;확장 기능 패키지의 새 버전이 설치되어 있습니다. 다운그레이드하시겠습니까?.&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;이름:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;새 버전:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;현재 버전:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;설명:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    85798579    </message>
    85808580    <message>
    85818581        <source>&amp;Downgrade</source>
    8582         <translation type="unfinished"></translation>
     8582        <translation>다운그레이드(&amp;D)</translation>
    85838583    </message>
    85848584    <message>
    85858585        <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
    8586         <translation type="unfinished"></translation>
     8586        <translation>&lt;p&gt;확장 기능 패키지의 같은 버전이 설치되어 있습니다. 다시 설치하시겠습니까?.&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;이름:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;버전:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;설명:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    85878587    </message>
    85888588    <message>
    85898589        <source>&amp;Reinstall</source>
    8590         <translation type="unfinished"></translation>
     8590        <translation>다시 설치(&amp;R)</translation>
    85918591    </message>
    85928592    <message>
    85938593        <source>&lt;p&gt;You are about to remove the VirtualBox extension pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to proceed?&lt;/p&gt;</source>
    8594         <translation type="unfinished"></translation>
     8594        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox 확장 기능 패키지 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;을(를) 제거하려고 합니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;계속 진행하시겠습니까?&lt;/p&gt;</translation>
    85958595    </message>
    85968596    <message>
    85978597        <source>The extension pack &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; was installed successfully.</source>
    8598         <translation type="unfinished"></translation>
     8598        <translation>확장 기능 패키지 &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;이(가) 설치되었습니다.</translation>
    85998599    </message>
    86008600</context>
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts

    r35223 r35259  
    68606860        <source>Readonly</source>
    68616861        <comment>DiskType</comment>
    6862         <translation type="unfinished"></translation>
     6862        <translation>Alleen lezen</translation>
    68636863    </message>
    68646864    <message>
    68656865        <source>Multi-attach</source>
    68666866        <comment>DiskType</comment>
    6867         <translation type="unfinished"></translation>
     6867        <translation>Meerdere aangesloten</translation>
    68686868    </message>
    68696869</context>
     
    82748274    <message>
    82758275        <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.&lt;/p&gt;</source>
    8276         <translation type="unfinished"></translation>
     8276        <translation>&lt;p&gt;Let op: de opslag eenheid van dit medium wordt niet verwijderd en dus is het mogelijk deze later opnieuw aan de lijst toe te voegen.&lt;/p&gt;</translation>
    82778277    </message>
    82788278    <message>
    82798279        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
    8280         <translation type="unfinished"></translation>
     8280        <translation>&lt;p&gt;De VirtualBox gast aanvullingen lijken niet beschikbaar op deze virtuale machine en gedeelde mappen kunnen dan niet worden gebruikt. Om gedeelde mappen te gebruiken binnen de virtuele machine installeer de gast aanvullingen als deze nog niet zijn geïnstalleerd, of herisntalleer deze als ze niet goed werken. Selecteer &lt;b&gt;Installeer gast aanvullingen&lt;/b&gt; uit het menu &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt;. Zijn deze geïnstalleer maar is de machine nog niet helemaal gestart dan komen de gedeelde mappen beschikbaar zo dadelijk bechikbaar.&lt;/p&gt;</translation>
    82818281    </message>
    82828282    <message>
    82838283        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    8284         <translation type="unfinished"></translation>
     8284        <translation>&lt;p&gt;De virtuale machine schakelt nu over op de &lt;b&gt;schermvullende&lt;/b&gt; modus. U kunt ieder moment terug keren door op &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te drukken. Let op: de &lt;i&gt;gastheer toets&lt;/i&gt; is op dit moment &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let op: het hoofdmenu is verborgen bij volledig scherm. U kunt dit menu benaderen door op de &lt;b&gt;gastheer toets+Home&lt;/b&gt; te drukken.&lt;/p&gt;</translation>
    82858285    </message>
    82868286    <message>
    82878287        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    8288         <translation type="unfinished"></translation>
     8288        <translation>&lt;p&gt;De virtuale machine schakelt nu over op de &lt;b&gt;naadloze&lt;/b&gt; modus. U kunt ieder moment terug keren door op &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te drukken. Let op: de gastheer toets&lt;/i&gt; is op dit moment &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let op: het hoofdmenu is verborgen in naadloze modus. U kunt dit menu benaderen door op de &lt;b&gt;gastheer toets+Home&lt;/b&gt; te drukken.&lt;/p&gt;</translation>
    82898289    </message>
    82908290    <message>
    82918291        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    8292         <translation type="unfinished"></translation>
     8292        <translation>&lt;p&gt;De virtuale machine schakelt nu over op de &lt;b&gt;schaalbare&lt;/b&gt; modus. U kunt ieder moment terug keren door op &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te drukken. Let op: de gastheer toets&lt;/i&gt; is op dit moment &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let op: het hoofdmenu is verborgen in schaalbare modus. U kunt dit menu benaderen door op de &lt;b&gt;gastheer toets+Home&lt;/b&gt; te drukken.&lt;/p&gt;</translation>
    82938293    </message>
    82948294    <message>
    82958295        <source>Switch</source>
    82968296        <comment>scale</comment>
    8297         <translation type="unfinished">Overschakelen</translation>
     8297        <translation>Overschakelen</translation>
    82988298    </message>
    82998299    <message>
    83008300        <source>Failed to open the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    8301         <translation type="unfinished"></translation>
     8301        <translation>Het is niet gelukt om het uitbreidingspakket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te installeren.</translation>
    83028302    </message>
    83038303    <message>
    83048304        <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
    8305         <translation type="unfinished"></translation>
     8305        <translation>&lt;p&gt;U staat op het punt om het uitbreidingspakket voor VirtualBox te installeren. Uitbreidingspakketten vullen de functionaliteit van VirtualBox aan en kan software op systeem niveau bevatten die mogelijk schadelijk is voor uw systeem. Bekijkt de omschrijving hieronder aub. en ga alleen verder als u een uitbreidingspakket van een betrouwbare bron hebt ontvangen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Naam:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Versie:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Omschrijving:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    83068306    </message>
    83078307    <message>
    83088308        <source>&amp;Install</source>
    8309         <translation type="unfinished"></translation>
     8309        <translation>&amp;Installeer</translation>
    83108310    </message>
    83118311    <message>
    83128312        <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
    8313         <translation type="unfinished"></translation>
     8313        <translation>Uitbreidingspakketten vullen de functionaliteit van VirtualBox aan en kan software op systeem niveau bevatten die mogelijk schadelijk is voor uw systeem. Bekijkt de omschrijving hieronder aub. en ga alleen verder als u een uitbreidingspakket van een betrouwbare bron hebt ontvangen.</translation>
    83148314    </message>
    83158315    <message>
    83168316        <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
    8317         <translation type="unfinished"></translation>
     8317        <translation>&lt;p&gt;Een oudere versie van het uitbreidingspakket is al geïnstalleerd, wilt u deze opwaarderen? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Naam:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nieuwe Versie:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Huidige Versie:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Omscrijving:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    83188318    </message>
    83198319    <message>
    83208320        <source>&amp;Upgrade</source>
    8321         <translation type="unfinished"></translation>
     8321        <translation>&amp;Opwaarderen</translation>
    83228322    </message>
    83238323    <message>
    83248324        <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
    8325         <translation type="unfinished"></translation>
     8325        <translation>&lt;p&gt;Een nieuwere versie van het uitbreidingspakket is al geïnstalleerd, wilt u naar de lagere versie?  &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Naam:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nieuwe Versie:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;huidige Versie:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Omschrijving:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    83268326    </message>
    83278327    <message>
    83288328        <source>&amp;Downgrade</source>
    8329         <translation type="unfinished"></translation>
     8329        <translation>&amp;Downgrade</translation>
    83308330    </message>
    83318331    <message>
    83328332        <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
    8333         <translation type="unfinished"></translation>
     8333        <translation>&lt;p&gt;Het uitbreidingspakket is al geïnstalleerd met dezelfde versie, wilt u deze opnieuw installeren? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Naam:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Versie:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Omschrijving:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    83348334    </message>
    83358335    <message>
    83368336        <source>&amp;Reinstall</source>
    8337         <translation type="unfinished"></translation>
     8337        <translation>&amp;Opieuw installeren</translation>
    83388338    </message>
    83398339    <message>
    83408340        <source>&lt;p&gt;You are about to remove the VirtualBox extension pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to proceed?&lt;/p&gt;</source>
    8341         <translation type="unfinished"></translation>
     8341        <translation>&lt;p&gt;U staat op het punt om het uitbreidingspakket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te verwijderen. Weet u dit zeker?&lt;/p&gt;</translation>
    83428342    </message>
    83438343    <message>
    83448344        <source>The extension pack &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; was installed successfully.</source>
    8345         <translation type="unfinished"></translation>
     8345        <translation>Het uitbreidingspakket &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; was succesvo geïnstalleerd.</translation>
    83468346    </message>
    83478347</context>
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ko.ts

    r34193 r35259  
    66    <message>
    77        <source>Services</source>
    8         <translation type="unfinished"></translation>
     8        <translation>서비스</translation>
    99    </message>
    1010    <message>
    1111        <source>Hide %1</source>
    12         <translation type="unfinished"></translation>
     12        <translation>%1 숨기기</translation>
    1313    </message>
    1414    <message>
    1515        <source>Hide Others</source>
    16         <translation type="unfinished"></translation>
     16        <translation>다른 항목 숨기기</translation>
    1717    </message>
    1818    <message>
    1919        <source>Show All</source>
    20         <translation type="unfinished"></translation>
     20        <translation>모두 보이기</translation>
    2121    </message>
    2222    <message>
    2323        <source>Preferences...</source>
    24         <translation type="unfinished"></translation>
     24        <translation>환경 설정...</translation>
    2525    </message>
    2626    <message>
    2727        <source>Quit %1</source>
    28         <translation type="unfinished"></translation>
     28        <translation>%1 끝내기</translation>
    2929    </message>
    3030    <message>
    3131        <source>About %1</source>
    32         <translation type="unfinished"></translation>
     32        <translation>%1 정보</translation>
    3333    </message>
    3434</context>
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts

    r34193 r35259  
    66    <message>
    77        <source>Services</source>
    8         <translation type="unfinished"></translation>
     8        <translation></translation>
    99    </message>
    1010    <message>
    1111        <source>Hide %1</source>
    12         <translation type="unfinished"></translation>
     12        <translation>Verberg %1</translation>
    1313    </message>
    1414    <message>
    1515        <source>Hide Others</source>
    16         <translation type="unfinished"></translation>
     16        <translation>Overige verbergen</translation>
    1717    </message>
    1818    <message>
    1919        <source>Show All</source>
    20         <translation type="unfinished"></translation>
     20        <translation>Alles weergeven</translation>
    2121    </message>
    2222    <message>
    2323        <source>Preferences...</source>
    24         <translation type="unfinished"></translation>
     24        <translation>Voorkeuren...</translation>
    2525    </message>
    2626    <message>
    2727        <source>Quit %1</source>
    28         <translation type="unfinished"></translation>
     28        <translation>Stoppen %1</translation>
    2929    </message>
    3030    <message>
    3131        <source>About %1</source>
    32         <translation type="unfinished"></translation>
     32        <translation>Over %1</translation>
    3333    </message>
    3434</context>
     
    43814381    <message>
    43824382        <source>Quit</source>
    4383         <translation>Beenden</translation>
     4383        <translation>Stoppen</translation>
    43844384    </message>
    43854385    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette